22 апреля исполняется 20 лет с премьеры первого «Шрека» (в широкий прокат он вышел 18 мая). Легендарный мультфильм про вредного огра, болтливого ослика и прекрасную принцессу Фиону стал по-настоящему культовым — но что именно сделало его таким? Увлекательный сюжет, прекрасный юмор или сатира над самим жанром фэнтези? Кинокритик Иван Афанасьев покрасил кожу в зелёный цвет и оценил, как творение DreamWorks смотрится в 2021 году.
К 20-летию «Шрека» мультфильм перевыпустят в 4К
Великое кино станет ещё более великим и обзаведётся аж четырьмя часами дополнительных материалов.
2х2.медиаАртём Нечаев
Не вижу особого смысла пересказывать сюжет — его и так все знают наизусть. Но считаю нужным обратить внимание на то, с каким удовольствием «Шрек» издевается над классическими сказочными тропами. И я не только о том, что главный герой — зелёный великан со смрадным запахом изо рта, а принцесса в конце превращается в аналогичную ему уродину.
Сила мультфильма DreamWorks была не просто в прямолинейном троллинге конкурентов из Disney, а в демонстративном выворачивании наизнанку вообще всего, что мы привыкли ассоциировать с детской анимацией. В 2021-м, когда злодейке Круэлле ДеВилль посвящают отдельный тайтл, а сумасшедшая Харли Квинн превращается в оплот феминизма в супергеройском кино, мультфильм смотрится особенно интересно.
Начать стоит с самого отрицания Шреком его геройской сущности — он противопоставлен расхожему образу благородного рыцаря, начиная с его деревенской простоты. Вспомните: «Мы, великаны, — многослойные». Для иллюстрации тезиса он выбирает максимально неподходящий предмет — луковицу, отказываясь от ассоциации со слоёными тортиками (осёл верно подмечает: «Но не все любят лук!»).
Демонстративное нежелание Шрека соответствовать «идеальному» образу спасителя строится на его отрицании аристократических норм и культе эстетики отвратительного (свечки дома у великана из собственной ушной серы). В противовес ему мы наблюдаем злобного, насквозь фальшивого и неискреннего лорда Фаркуада — аристократические черты для него лишь ширма, некий набор норм «соответствия» своему происхождению.
В противостоянии благородного внешне, но на деле совершенно хабальского правителя и бесхитростного простофили-великана Шрека и строится центральный конфликт поддельного академизма и провинциальной простоты. Все нормы в мультфильме переворачиваются вверх тормашками, обнажая красный обезьяний зад: для заточённой по стандартам жанра принцессы вместо принца – уродливый тролль, вместо белого коня — осёл с языком без кости.
Даже дракониха в замке (вместо привычного дракона мужского пола) — это перевёртыш, ведь страшное огнедышащее чудовище оказывается ранимым и жаждущим простой любви существом, которое привязалось к первому встречному, обратившему на неё внимание. В этом при желании можно даже рассмотреть первую ласточку феминизации привычных нам персонажей.
Но зачем в принципе нужен был весь этот многослойный стёб? Не только ведь ради того, чтобы можно было сказать «лол, кек, у вас трон, у нас — коза». «Шрек» ознаменовал собой эпоху новых сюжетов, в которых привычная формула «Добрый Рыцарь — Злейшее Зло = Красивая Женщина в подарок» ушла как порядком доставшая вообще всех. Можно сказать, с него начался затянувшийся кризис «диснеевских принцесс» и их «принцев». Безынициативные кисейные барышни, не способные постоять за себя или возразить что-то, когда какие-то мужики приходят к ним и утаскивают с собой из хорошо охраняемой цитадели со сторожевым драконом на цепи, постепенно уступили место воинственным девам. А маскулинные молодцы либо ушли на второй план, либо стали равноценными партнёрами своим дамам, дав им возможность самим определять ход жизни.
«Шрека» признали национальным достоянием США
Заслуженная победа короля болота.
2х2.медиаЛена Николаева
Простой пример ответочки со стороны «Диснея» — хитовый «Лило и Стич», в котором место благородного рыцаря занял голубой чудик с неизвестной планеты, а принцесса, которую он должен был спасти, сама взяла над ним господство и стала хозяйкой неведомой зверушки. В сиквелах «Шрека» эту концепцию докрутили до гениального абсурда — чего стоит только Принц из второй части, «маменькин сынок», чьи доблести — лишь следствие подавления личности авторитарной Крёстной Феей. В начале 21 века привычная маскулинность на фоне двух мировых войн, расцвета феминистских настроений и появления оформленного среднего класса, превратилась в пережиток прошлого, над которым и глумится Шрек.
Сам он при этом по-прежнему остался оплотом физической силы в своём окружении, однако переосмысленной на новый лад — под личиной брутальности, часто лишь наносной, скрывается доброта и понимание. Что такое хорошо и что такое плохо — понятия, которые формируются не только Владимиром Маяковским и сказками, но и человеком, как таковым, и только он решает, что будет названо этими словами. Вот об этом и «Шрек»: злой, на первый взгляд, мультик с огромным запасом гуманизма внутри.
История Дня сурка
Как изменилось отношение к празднику со временем
«Зачем нам этот День сурка?». Примерно так многие реагируют на новость, что в США или Канаде этот праздник. И реакция вполне понятна. В России такая североамериканская традиция так и не прижилась. Поэтому, будем честными, первое, что приходит нам в голову при упоминании этого праздника — одноименный фильм с Биллом Мюрреем, где его герой застрял во временной петле и 38 дней начинал свое утро со Дня сурка.
Но! Несмотря на общий скептический настрой, День сурка, или сурков день — относительно популярный запрос в поисковиках. Его «гуглят» в 100 раз чаще, чем ту же Масленицу. Причем речь именно о празднике — не о фильме. Это значит, что любопытство такая традиция все же вызывает.
Из нашей статьи ты узнаешь, когда отмечают День сурка в 2023 году, почему именно этого грызуна сделали символом праздника и откуда вообще пошла традиция.
Когда День сурка в 2023 году: история праздника и традиции
День сурка (на англ. Groundhog Day) не только американский праздник. Его также отмечают в Канаде. История праздника берет начало от суеверия пенсильванских голландцев — так называли немецких иммигрантов, которые основались в штате Пенсильвания в 17-18 веках. Они переезжали в основном из Нидерландов и немецкоязычных территорий Европы. Так вот, эти переселенцы верили, что сурок может предсказать, какой будет весна и как скоро она придет на смену холодам. В Пенсильвании не такая приятная погода как на юге США — здесь есть полноценные зимы и переходные периоды, — поэтому для землевладельцев тех времен жизненно важно было понимать, когда начнется «год фермера». В отдельной статье мы писали о народных приметах на урожай в России.
Первое упоминание о Дне сурка в США датировано 1840 годом. Некий Джеймс Л. Моррисон, житель Пенсильвании, записал в своем дневнике, как его новые соседи-немцы устраивали подобный праздник.
День сурка отмечают ежегодно 2 февраля. Эта дата выбрана не просто так — в этот день католики празднуют Сретение Господне — один из старшейших христианских праздников. У православных он 15 февраля. Среди католических традиций на Сретение была и такая, как ориентир на поведение барсука после зимней спячки. Считалось, что:
- если животное выйдет из норы в солнечный день, увидит свою тень, испугается и вернется обратно, то зима продлится еще четыре-шесть недель;
- если же барсук увидит тень в облачную погоду, то весна наступит быстро. В общем, условия звучат довольно странно, но как есть.
На новом месте барсука сменил сурок, который визуально его напоминал.
Существует версия, что суеверие связанное с барсуком (сурком) основано на предании, что ясная погода в праздник Сретения — символ затяжной зимы. Интересно, что в Пенсильвании будят не абы каких сурков, а только тех, что живут в Грундсоу — в голландской провинции штата. Сурка, которого избрали для столь почетной миссии, нарекают Панксатони Фил. Первая часто имени — это название города, который в США считают родиной Дня сурка. Там праздник отмечают с особым размахом.
Интересные факты
Так выглядит памятник сурку в Иркутской области. Внеся зверька в историю города, ему отдали дань, ведь именно из шкурок сурков в перестроечные годы, когда в городе Ангарск остановилось производство, шили шапки.
- Первым о том, что традицию отмечать День сурка привезли именно католики из Германии, сказал ученый Рис Карпентер. Исследователь аргументировал свои слова тем, что на Британских островах подобного торжества не было. Было похожее, но вместо барсука (сурка) там был еж. Поэтому, если праздник привезли иммигранты из тех мест, символ точно был бы другой.
- В Нью-Йорке и Нью-Джерси решили отличиться. Их сурков зовут не Фил. Нью-Йоркцы ждут пробуждения Чака, жителя Статен-айлендского зоопарка. В Нью-Джерси приход весны зависит от сурка Мэла. В прошлом году праздник пришлось отменить из-за смерти постоянного амбассадора. Мэл умер из-за старости — в среднем такие грызуны живут 3-4 года. По словам организаторов мероприятия, найти замену не так-то просто. Видимо, не каждый сурок подойдет на роль «предсказателя».
- В России сурки, кстати, тоже на особо счету. В городах Ангарск (Иркутская область) и Азнакаево (Татарстан) даже есть статуи этих зверьков.
Как изменилось отношение к празднику со временем
Если раньше День сурка был местечковым праздником, то с ростом любви и интереса к нему, традицию подхватили маркетологи. Сейчас этот известный праздник — такой же символ США, как Статуя Свободы. В конце января туристов завлекают на масштабные мероприятия, где главный герой — милый заспанный грызун. В честь этого события устраивают фестивали и продают огромное количество разных вещиц с соответствующей символикой.
В общем, современный День сурка — сезонный коммерческий проект. Современные американцы понимают, что от того, когда животное испугается своей тени — в солнечную или облачную погоду — ничего не зависит, но продолжают поддерживать жизнеспособность праздника, потому что это весело. В День сурка практически все телеканалы ведут трансляции с площадей, где в их городе показывают зверька. Процесс выглядит довольно театрально — задействованные мужчины одеты в костюмы конца 18 века — черные плащи и шляпы-цилиндры.
Вживую посмотреть на это действие собираются сотни людей. Столько же или больше наблюдают за церемонией, сидя дома.
Автор
Редактор рубрики «Стиль жизни».
«Шрек» (англ. Shrek) — франшиза студии DreamWorks, повествующая о приключения, собственно, Шрека — большого, но добродушного зелёного огра. Серия основана на книге детского писателя Уильяма Стейга, вышедшей ещё в 1990 году, но почти ничего общего с первоисточником (кроме главного героя, осла и общих деталей сюжета) мультфильмы не имеют.
Первый фильм вышел в 2001 году и быстро завоевал любовь критиков и зрителей, попутно сорвав кассу и впервые в истории заработав «Оскар» на правах лучшего полнометражного мультфильма. Таким образом, «Шрек» считается самой популярной работой студии наравне с «Мадагаскаром» и «Кунг-фу пандой». Всего вышло четыре фильма (пятый в разработке), несколько короткометражек, видеоигр, мюзикл и спин-офф, посвященный одному из персонажей — Коту в сапогах. Котику мы посвятим отдельную статью, сосредоточившись здесь на основной серии.
Полнометражные фильмы[править]
Шрек (2001)[править]
Действие фильма начинается на лесном болоте, в котором живёт Шрек. Шрек — это огр, легендарный великан-людоед, он с удовольствием пугает людей, пришедших по его душу с вилами и факелами, и в целом ведёт счастливую жизнь зажиточного холостяка. Но счастье заканчивается, когда правитель местных земель лорд Фаркуад издаёт указ о гонениях на нелюдей и сказочных существ. Один говорящий осёл по имени Осёл, убегая от рыцарей, сталкивается со Шреком, и огр пугает людей. Осёл решает жить с великаном (к его сильному неудовольствию), а ночью болото Шрека оказывается полностью заселено изгнанными из дома волшебными созданиями.
Шрек и Осёл бредут в вотчину Фаркуада, чтобы потолковать с ним по душам, а лорд тем временем проводит рыцарский турнир, дабы отправить победителя на спасение принцессы Фионы из башни дракона. Женившись на ней, Фаркуад хочет стать королём не только де-факто, но и де-юре. Когда Шрек легко побеждает набросившихся на него рыцарей, лорд обещает освободить болото огра от эмигрантов, если тот, как победитель турнира, притащит ему Фиону. Шрек вынужден согласиться и вместе с Ослом следует к драконьему логову, расположенному в разрушенном замке посреди ущелья с лавой.
Шрек напяливает на себя шлем, чтобы принцесса не испугалась его физиономии, и направляется к самой высокой башне, где кукует Фиона, но внезапно появляется разбуженный Ослом дракон. Ящер забрасывает огра аккурат в башню и едва не съедает Осла, но оказывается, что дракон очень даже Дракониха и ей весьма приглянулся Осёл. Очухавшийся Шрек освобождает Фиону и вместе с ней бежит спасать Осла. Не без труда, но трио бежит из замка, однако Фиона, узнав видовую принадлежность Шрека (как и то, что он тащит её Фаркуаду ради собственной выгоды), наотрез отказывается уходить, желая быть спасённой «по канону». Шрек бесцеремонно забрасывает девушку на плечо и начинает обратный путь.
Когда начинается закат, чем-то испуганная Фиона срочно требует устроить привал возле пещеры. Шрек с Ослом устраиваются снаружи, и в процессе душевной беседы огр признаётся, что стал нелюдимым отшельником не в последнюю очередь из-за предрассудков — люди боялись его и гоняли просто за то, что он огр. Этот разговор слышит и Фиона, но её никто не замечает. Утром отряд продолжает путь, и в лесу на них нападают разбойники Робин Гуда. Фиона в одиночку раскидывает всю шайку, и с этого момента между ней и Шреком появляется симпатия, плавно переходящая во влюбленность.
Почти дойдя до Дюлока, герои вновь останавливаются ночевать по просьбе принцессы. Ночью Осёл заходит на старую мельницу, дабы проведать Фиону, и видит «страшное чудовище». На самом деле это сама Фиона и есть — в раннем детстве её прокляла ведьма, и с тех пор она с каждым закатом превращается в огра. Фиона надеется, что поцелуй истинной любви сможет снять заклятие, ведь кто вообще сможет полюбить такое страшное чудище, как она? К несчастью, часть разговора слышал Шрек и, решив, что Фиона насмехается над его чувствами, уходит в подавленном состоянии. Утром он приводит отряд Фаркуада и ссорится как с Фионой, так и с Ослом. Лорд начинает приготовления к свадьбе и возвращает Шреку болота.
Придя домой, Шрек опять сталкивается с Ослом, и тому удаётся достучаться до рассудка огра. Шрек, осознав, ЧТО натворил, решает остановить свадьбу и вместе с Ослом летит в Дюлок на той самой Драконихе, с которой копытный помирился. Шрек врывается в собор, признаётся принцессе в своих чувствах и видит, как она превращается в огриху с заходом солнца. Фаркуад в ярости приказывает страже схватить Шрека, угрожает вновь запереть Фиону в башне, и объявляет себя королём, но тут появляется Дракониха и проглатывает его, спасая героев. Шрек и Фиона целуются, и любовь Шрека снимает заклятие с Фионы — отныне она всегда будет огром, но теперь её это уже не расстраивает. Герои проводят весёлую свадьбу на болоте и отправляются в счастливое свадебное путешествие. Хэппи-энд.
Шрек 2 (Shrek 2, 2004)[править]
Фильм начинается с прибытия принца Чарминга в логово дракона, где он намерен спасти Фиону, но находит только Волка, сообщающего ему, что принцесса уже замужем.
Шрек и Фиона возвращаются домой после счастливого медового месяца и застают Осла, который сбежал от ставшей нервной и агрессивной Драконихи. Спровадив надоедливое копытное, огр уже было готов уединиться с супругой, как их вновь прерывают. На сей раз это глашатаи из Тридевятого королевства, передавшие, что король Гарольд и королева Лиллиан желают видеть свою дочь Фиону и её мужа. Шрек резко против этой затеи, так как считает, что ничего хорошего из неё не выйдет, но Фионе всё-таки удаётся заставить его тронуться в путь.
Опасения Шрека сбываются — всё королевство в ужасе от облика Фионы и её мужа, а Гарольд так и вовсе воспринимает огра в штыки. На ужине между ними происходит безобразная ссора, и обиженная Фиона убегает в свою комнату. Там к ней приходит Фея-Крёстная, но узнав, что Фиона замужем за огром, уходит, оставив свою визитку. Шрек ссорится с Фионой, пытаясь заставить её уехать, а Фея тем временем приходит к Гарольду. Выясняется, что Чарминг является её сыном и она много лет назад заключила с королём сделку, согласно которой Фиона станет женой Чарминга. Она ставит перед Гарольдом условие — он избавляется от Шрека любым способом, иначе ему самому несдобровать.
Король инкогнито посещает таверну «Ядовитое яблоко», где нанимает загадочного киллера для убийства Шрека. Сам огр мучается от того, что разбивает мечты Фионы, и потому он легко соглашается на предложение короля встретиться в лесной глуши, чтобы спокойно поговорить. Естественно, вместо короля их там встречает убийца — Кот в сапогах (крупный, хоть и мелкорослый, специалист как раз таки по ограм!), но он проваливает задание. Подавленный Шрек вспоминает про визитку Феи и решает навестить её, надеясь на её помощь. Кот решает следовать за ним, поскольку огр милостиво пощадил его, к неудовольствию Осла.
Фея встречает гостей не слишком-то ласково и в общих чертах советует Шреку просто свалить восвояси и не мешать нормальным людям жить долго и счастливо. Шрек делает вид, что уходит, а на самом деле решает по-тихому стащить какое-нибудь зелье. При помощи Кота это удаётся, но происходит стычка с охраной. Избавившись от вооружённых до зубов эльфов, герои убегают, а Крёстная, узнав какое именно зелье они похитили, придумывает новый план по женитьбе сынули на Фионе.
Шрек и Осёл выпивают зелье и на следующее утро превращаются соответственно в человека и благородного жеребца. К Фионе также возвращается людской облик, и Шрек надеется, что в человеческом виде они будут счастливы. Оказывается, что действие зелья временное и становится необратимым, только если выпивший его поцелует свою суженую до полуночи. Шрек спешит к Фионе, но опаздывает — первой принцессу встречает Чарминг, выдающий себя за Шрека в новом обличье, и бывший огр под торжество Феи опускает руки. Он с горя пьёт в «Ядовитом яблоке», где случайно узнаёт план Крёстной — дать принцессе приворотное зелье, дабы гарантированно привязать её к Чармингу. Героев замечают и бросают в темницу, откуда их освобождают Пряня, Волк, поросята и Пиноккио.
Начинается бал, где Фиона будет танцевать с Чармингом, и герои решают туда проникнуть. Да только незадача — королевский замок представляет собой практически неприступную крепость. Шрек придумывает план — наведаться к пекарю, создавшему Пряню, чтобы тот сотворил исполинского Пряничного человечка. С его помощью Шрек, Осёл и Кот проникают в замок и срывают торжество. Также выясняется, что Гарольд не смог заставить себя дать зелье дочери, и та все ещё любит настоящего Шрека. Крёстная в ярости пытается убить Шрека, но Гарольд закрывает его собой. От доспеха короля заклятие частично рикошетит в саму злодейку, и она погибает.
После этого выясняется, что Гарольд на самом деле является лягушкой, и заклятие Феи вернуло ему былой облик. Осознавший свою ошибку, он просит прощения у Шрека и благословляет его брак с Фионой. Часы начинают бить полночь, Шрек спешит поцеловать Фиону, но та отказывается, говоря, что вышла замуж за огра. Действие зелья заканчивается, Шрек, Фиона и Осёл возвращают себе привычный облик, и праздник продолжается под пение Осла и Кота. Во время титров также показывается сцена, где Осла находит Дракониха — выясняется, что она была нервной из-за беременности, и теперь родила (или высидела из яиц?) шестерых дракосликов.
Шрек третий (Shrek the Third, 2007)[править]
После событий второй части сын Феи-Крёстной Чарминг прозябает в бедности. Во всех своих бедах он винит Шрека и клянётся отомстить, а заодно отобрать трон Тридевятого королевства. Тем временем Шрек, как муж наследницы трона, вынужден исполнять обязанности короля, так как Гарольд тяжело заболел. Но простой и малограмотный огр справляется с этим из рук вон плохо. В конечном итоге старый король-лягушка умирает, но успевает сообщить, что есть ещё один кандидат на трон — юный Артур Пендрагон, племянник Гарольда.
Шрек, который спит и видит, как возвращается в свой уютный домик на болоте, решает плыть в Вустерширскую академию за Артуром; в пути его сопровождают Осёл и Кот. Фиона успевает крикнуть мужу, что беременна, чем ввергает Шрека в шок. Он не готов к отцовству и откровенно боится его, вплоть до того, что ему снятся кошмары. В то же время Чарминг наведывается в «Ядовитое яблоко», где проводят время различные сказочные злодеи — Злая Королева, Всадник без головы, капитан Крюк, Циклоп и другие. Он убеждает их пойти войной на Тридевятое королевство и получить собственное «жили они долго и счастливо».
Трио пребывает в Вустерширскую академию, элитный интернат для королевичей, принцесс, рыцарей и волшебников. Шрек хватает местного красавчика и альфача, но это оказывается Ланцелот, а Артуром был как раз тот паренёк, которого Ланцелот только что отделал. Шрек, Осёл и Кот идут в зал, где проводилось школьное собрание, и сообщают повешенному за штаны Артуру, что он станет королём. Юноша счастлив, но лишь до той поры, когда до него (благодарю Коту и Ослу) не доходит, сколько обязанностей лежит на короле. В панике он пытается вернуться в академию, поменяв курс корабля. Шрек ему мешает, и в результате их борьбы судно терпит крушение.
Армия злодеев во главе с Чармингом захватывает королевство, но Фиона, её мама Лиллиан и подруги — Золушка, Белоснежка, Спящая красавица, Дорис и Рапунцель, — успевают убежать, а головорезов Чарминга задерживают сказочные создания во главе с Пиноккио и Пряней. Принц выпытывает у них, где Шрек, и отправляет Крюка по душу огра и нежданного наследника трона. Фиона и другие девушки пробираются на свободу через подземелья, но на выходе их уже встречают воины Чарминга. Как оказалось, Рапунцель предала их, и принц запирает женщин в башне.
Тем временем выяснилось, что Шрек, Артур, Осёл и Кот потерпели крушение на острове, где живёт Мерлин, бывший учитель Пендрагона и великий волшебник, а ныне — дряхлый маразматик. Между Шреком и Арти происходит душевный разговор, в процессе которого принц начинает привязываться к огру и осознаёт свою роль как государя. На следующее утро всю компанию атакуют пираты и злые живые деревья, но Шреку удаётся обратить их в бегство. Мерлин переносит героев в Тридевятое королевство, в процессе случайно поменяв Осла и Кота телами.
Шрек и K° находят заключённого Пиноккио и узнают у него подробности происшествия, а также то, что Чарминг планирует поставить пьесу, чтобы убить на ней Шрека на глазах у всего Тридевятого королевства. Их находят рыцари на службе принца, Артур обманывает их, и они проникают аж в гримёрку Чарминга, но всё равно оказываются в плену. Чтобы спасти Арти, Шрек, не стесняясь в выражениях, «признаётся», что никакой Артур не наследник, а просто лопух, которого Шрек решил посадить на трон, чтобы спокойно свалить к себе на болото. Ложь прокатывает, удовлетворенный Чарминг отпускает обиженного Пендрагона и готовится к выступлению.
Осла и Кота бросают в темницу к принцессам, и вместе они совершают побег, попутно освободив других сказочных существ, а заодно и вправив мозги Артуру, решившему, что Шрек его предал. Когда наступает ночь и начинается выступление, герои врываются на сцену, чтобы спасти огра, а Артур, проявив мастерский талант оратора, убеждает злодеев покинуть скользкую дорожку и попробовать себя в добрых делах. Лишь Чарминг до последнего пытается прикончить Шрека, но сам погибает — на него рухнула башня, заботливо подтолкнутая Драконихой.
В итоге всё заканчивается хорошо: Мерлин возвращает Коту и Ослу тела (правда, поменяв при этом хвосты), огриное семейство возвращается домой, и вскоре у Шрека и Фионы рождаются тройняшки.
Шрек навсегда (Shrek Forever After, 2010)[править]
Пролог фильма начинается незадолго до событий второй части. Гарольд и Лиллиан, отчаявшись ждать спасения своей дочери, решили обратиться к Румпельштильцхену — известному гному-колдуну, способному выполнить практически любое желание в обмен на подписание контракта и прилагающийся к нему цену. Румпель готов расколдовать Фиону в обмен на статус короля Тридевятого королевства, но в тот момент, когда Гарольд уже был готов поставить подпись, рыцарь сообщает ему о спасении и женитьбе Фионы. Королевская чета рвёт неподписанный контракт и жизнь Румпельштильцхена идёт под откос, в чём он винит Шрека.
А у самого огра дела идут не слишком-то ладно: он пресытился мирной и счастливой жизнью, начав скучать о временах, когда люди боялись его и считали монстром. В итоге у Шрека случается срыв, и во время празднования дня рождения своих детей он ссорится с Фионой, после чего уходит. Это видит Румпель и придумывает хитрый план: притворившись попавшим в беду бедолагой, которого «спасает» огр, он предлагает Шреку исполнение заветного желания ценою лишь в один день из его жизни.
Немного подумав, Шрек даёт добро и попадает в некую альтернативную реальность, где его все считают страшным людоедом. Вволю попугав крестьян, как в старые добрые времена, Шрек неожиданно видит плакат о розыске Фионы в огрином образе. Поняв, что дело нечисто, он спешит на болото, находя свой дом заброшенным, а потом его атакует отряд ведьм. Взяв Шрека в плен, они везут его в столицу. Телегу с клеткой тянет Осёл, который не узнаёт Шрека.
В королевском дворце Шрек видит других огров в рабстве и Румпельштильцхена, заправляющего всем этим безобразием. Гном объясняет, что Шрек, сам того не зная, отдал Румпелю день, когда он, Шрек, появился на свет, то есть его фактически не существовало. Таким образом он не спас принцессу, Румпельштильцхен стал королём и начал гонения на огров. Но хуже всего то, что с наступлением следующего дня Шрек просто исчезнет, поскольку ему нет места в новом мире. Придя в ярость, Шрек сбегает и захватывает с собой Осла. Немного успокоившись и поговорив, от него он и узнаёт, что разорвать контракт можно, лишь найдя истинную любовь.
Огр спешит к логову дракона, но не находит там Фионы. Чуть позднее Осёл попадается в установленную кем-то ловушку — его заталкивает в замаскированный туннель. Следуя за ним, Шрек попадает в тайный лагерь огров, которые борются с Румпелем за свободу своего народа. Осла они хотели съесть, но Шрек в последний момент его спасает. Возглавляет же местное сопротивление не абы кто, а как раз Фиона. Она самостоятельно спаслась из башни и примирилась со своем огриным обликом, начав считать проклятием как раз свою людскую форму.
Шрек пытается вновь завоевать любовь Фионы. Пробираясь в её хижину с подарками, он видит Кота — растолстевшего до бочкообразной формы и давно расставшимся со шпагой. Фиона относится к Шреку с подозрением, но после некоторых попыток ему всё-таки удаётся завоевать её расположение. А Румпель тем временем нанимает известного охотника за головами — Гамельнского крысолова, способного заставить танцевать кого угодно. Когда армия огров устраивает засаду на королевскую карету, они сами попадают в плен крысолова. Только Шреку и Фионе удаётся спастись благодаря Коту и Ослу.
Шрек целует Фиону, но ничего происходит, так как она ещё не любит его. Девушка уходит спасать своих товарищей и оказывается в лапах Румпеля. Понимая, что Шрек всё равно может в любой момент разрушить его планы, гном делает объявление: он обещает любому, кто приведёт к нему Шрека до наступления следующего дня, исполнение самого заветного желания. Всё королевство хватается за вилы и факелы, но Шрек решает пожертвовать собой ради Фионы. Он сам приходит к подлому карлику и желает освободить всех огров. Но желание не сработало не только на Шрека, но и на Фиону, потому что она «не совсем огр». Румпель бросает их в яму к Драконихе, но тут Осёл, Кот и огры начинают штурм дворца.
Шреку и Фионе удаётся спастись и одолеть Дракониху, а войско огров одерживает победу над людьми Румпельштильцхена, и гнома свергают. Начинается рассвет, и Шрек рассыпается золотой пылью, но Фиона, полюбившая огра за его героизм, успевает поцеловать Шрека. Чары разрушаются, и Шрек возвращается в свою реальность. Теперь, зная цену тому, что у него есть, он счастливо празднует вместе с семьей и друзьями. В финале главные герои и огры из сопротивления устраивают грандиозную вечеринку на болоте, а Румпельштильцхена крысолов заставляет плясать в клетке.
Короткометражки[править]
Шрек 4-D: Призрак лорда Фаркуада (Shrek 4-D, 2003)[править]
Действие фильма происходит сразу после концовки первой части. Шрек, Фиона и Осёл заблудились и решают, в какую сторону лучше двигаться. Спор прерывает Телоний, слуга Фаркуда, похищающий Фиону и уносящий её в глубь зловещего леса. Шрек с Ослом бросаются в погоню, по пути сломав пряничный домик Пряни, и попадают на ещё более зловещее кладбище, где установлен памятник Фаркуаду, героически сражающемуся с драконом. Появляется призрак лорда и говорит, что хочет убить Фиону, дабы воссоединиться с ней на том свете.
Фаркуад оживляет статую дракона, и от смерти Шрека с Ослом спасает только Дракониха. Начинается воздушная погоня-схватка, в процессе которой герои избавляются от чудовища и спасают Фиону, когда Фаркуад уже было сбросил её с водопада. Дракониха разносит гадостного призрака струей пламени, после чего Шрек и Фиона таки добираются до прекрасного замка, где уже никто не помешает им счастливо проводить медовый месяц.
Шрек мороз, зелёный нос (Shrek The Halls, 2007)[править]
Др. русское название — «Шрек и Рождество». Шрек с семьей спокойно себе живёт на болоте, но бедному старому огру не даёт покоя Осёл, твердящий о каком-то Рождестве. Шрек никогда не праздновал человеческих праздников и не желает это делать, но Фиона внезапно встаёт на сторону Осла, и Шрек срочно направляется в горный магазин, чтобы купить инструкцию о том, как устроить идеальный праздник.
На следующее утро семейство огров украшает свой дом и готовится к тихому празднованию, но тут врываются Осёл со своим семейством и прочей сказочной братией. Они устраивают шумную вечеринку, всячески мешая Шреку, и тот даже прячется от них в сортире, но Фиона убеждает его выйти и не позорится. Вот только дальше дело идёт не лучше: когда Шрек попытался рассказать рождественскую историю, его перебили Осёл, Кот и Пряня. Первый поведал о своих фантазиях касаемо праздника, второй — о лихом испанском Санте-коте, а Пряня рассказал, как его подругу сожрал Санта, и с тех пор он очень его боится.
Осёл находит книгу-инструкцию Шрека, и в процессе борьбы за неё они поджигают и ломают дом. Терпение у огра лопнуло, и он выгоняет всю компанию на мороз. Устыдившаяся за поведение мужа Фиона уходит, чтобы извиниться перед гостями, да и Шрека в итоге замучила совесть, и он помирился с Ослом и остальными. Фильм заканчивается рассказом Шрека об огрином аналоге Санты и появлением настоящего Клауса, который со смехом машет стоящим внизу героям. Кроме Пряни, который в ужасе спрятался в доме.
Шрек: Страшилки (Scared Shrekless, 2010)[править]
Шрек и его семейство празднуют Хэллоуин, пугая крестьян и отбирая у них сладости, но тут к ним нагрянули гости, пытающиеся напугать самого Шрека. Тот пугаться отказывается, поскольку огры владеют мастерством несения страха и ужаса в массы, как никто другой. Его друзья готовы побиться в заклад, что смогут напугать Шрека, и тот приводит их в Дюлок. После смерти Фаркуада город был всеми покинут и заброшен, превратившись в жуткие руины.
Герои располагаются в заброшенном замке лорда и рассказывают друг другу различные страшилки:
1) Пряня рассказывает, как по его просьбе пекарь создал «идеальную девушку», добавив по требованию человечка большое количество сахара. В первое время Пряня был счастлив, но потом он начал тяготиться своим положением, т. к. пассия ни на шаг не отступала от него и не давала побыть одному даже минуту. В конце концов Пряня попытался спрятаться, но пряничная девушка его настигла, и ему пришлось сбросить её в ёмкость по переработке теста. Активизировавшаяся машина создала сотни копий девушки Пряни, которые осадили его дом и съели его самого. Эта история безумно напугала Трёх поросят, но на резонный вопрос Шрека, как он может с ними сейчас говорить, если был съеден, сам Пряня также задал стрекача.
2) Вторую историю одновременно рассказывают Кот и Осёл, перебивая и споря с друг другом. Так, сперва Осёл рассказал, как они остановились в гостинице у подозрительной хозяйки, после чего она зарезала Кота, когда тот мылся. Кот возразил, что приготовился к нападению, но Осёл добавил, что владельцем дома был жаждущий мести Чарминг с волшебной палочкой и что он отправил Кота полетать в подземелье при помощи секретного хода. Тут Кот полностью переиначил историю — согласно его версии, в душе был Осёл и его сожрала гигантская живая вафельница, так как Осёл обожает это блюдо. Но тут ослик припомнил самый главный страх Кота, и по его указчике Пиноккио обрызгал удалого идальго из лейки, обратив его в бегство.
3) Третью историю рассказал сам Шрек. Согласно ей, он был нанят в качестве няни для Пиноккио, который начал вести себя очень странно — говорить изменённым голосом, вращать головой как сова и ползать по стенам и потолку. Шрек долго пытался успокоить деревянного малыша, но тот продолжал безобразничать и твердить о голосах в своей голове, которые указывают ему, что делать. В итоге у огра лопнуло терпение, и он выбросил куклу в окно. От удара из головы Пиноккио вылетел сверчок, что в оригинальной сказке играл роль его совести. В настоящий момент Пиноккио неуверенно говорит, что это ложь и провокация, на что Шрек демонстрирует ему сверчка. Деревянный человечек в панике убегает.
В итоге остаются только Шрек и Осёл. Огр говорит, что теперь им осталось лишь подождать призрака лорда Фаркуада, в смерти которого Осёл принял не последнее участие. Тут начинает звучать страшное эхо, двигаются вещи и сходит со своего места старый доспех. Осёл бежит, а довольный Шрек вместе с женой и детьми, игравшими роль призрака, продолжают пугать крестьян.
Поросёнок, который кричал «Оборотень»! (The Pig Who Cried Werewolf, 2011)[править]
Спин-офф о трёх поросятах и волке в женском платье. Один из братьев-поросят замечает, что их новым соседом не всё в порядке, но другие ему не верят.
Захватывающие рассказы Шрека (Shrek’s Thrilling Tales 2012)[править]
- Сборник короткометражных мультфильмов, в который входит упомянутая выше короткометражка про призрака Фаркуада, Трёх поросят с Волком и мультфильм из совсем другой франшизы — «Ночь живых морковок», примыкающая к «Монстрам против пришельцев».
Персонажи[править]
Основные[править]
Основные персонажи первой части. Слева направо — Осёл, Шрек, Фиона в людском облике и Фаркуад
- Шрек — собственно, главный герой, живущий в домике на болоте огр. Нелюдимый, ворчливый и саркастичный, обожает пугать людей и есть всякую гадость, вроде слизняков или замаринованных глаз. Однако, в глубине души он очень добр, что постепенно и демонстрируется зрителям на протяжении всех фильмов. Очень любит свою жену, детей и друзей, хотя также неоднократно ссорился с ними, в основном из-за своего сложного характера и непонимания человеческих социальных норм. Очень силён, ловок (а по виду и не скажешь) и вынослив, способен легко одолеть отряд вооруженных рыцарей, а его газы убивают мелких животных на месте. Как он сам утверждает, рос в семье с отцом-каннибалом, который несколько раз чуть не съел сына, а отчий дом покинул ещё будучи ребёнком, поскольку среди огров принято начинать самостоятельную жизнь как можно раньше.
- GAR и шкаф — особенно в человеческом образе (как огр он слишком пузат).
- Асоциал для фанатов — грубый, нелюдимый и неотёсанный парень, вначале очень любит пугать местных людей, поддерживая имидж злобного лесного огра, его считают чудовищем и охотятся на него. Но при этом он не лишён и обаяния, и чувства юмора, склонен всегда трезво смотреть на вещи, да и в душе добрый и понимающий (и зрителям не стесняются это показывать).
- Герой с плохой репутацией — плохая репутация у него за дело, а после его подвигов она стала хорошей.
- Добродушный гигант: в этом и юмор, и очарование — сколько бы он ни старался косплеить «злое, страшное чудище, от одного вида которого все должны трепетать». В поздних выпусках серии он не столько является козлом с золотым сердцем, сколько обладает золотым сердцем, прикидываясь при этом козлом.
- Зигзаг — увы, огрские привычки (или ещё и лежащее на нём проклятье?) дают себя знать, и он не видит ничего дурного в надувании животных вместо воздушных шариков, а также в поедании свеженьких глаз живых существ.
- Используй голову — Шрек на это мастер — он огр, у него очень крепкий череп.
- Буквальный боевой афедрон — с помощью пердежа он убил рыбу в болоте — и говорил, что с Ослом бы тоже сработало.
А энное количество рыцарей Шрек оным афедроном затоптал.
-
- Казался злодеем, оказался героем — будучи огром, Шрек имел соответствующую репутацию злодея по должности, чем с удовольствием и пользовался, распугивая незваных гостей. Случай же с Фионой изменил его репутацию в глазах жителей королевства, а вовсе не его мировоззрение.
- Козёл с золотым сердцем — сочетает оба типа: из-за того, что люди считали его монстром, он обиделся и отгородился от них, поселившись на болоте и периодически пугая тех, кто туда лез. После событий мультфильмов он и стал демонстрировать доброту, и репутацию получил получше… однако менее грубым и ворчливым он не стал.
- Козлиная шкура — Шрек изображает кровожадного людоеда, чтобы его оставили в покое, но при этом он положительный персонаж.
- Мистер Фансервис — Шрек в людском обличие. Эталон могучего, волосатого и мужественного мужика. Неудивительно, что девушки на него буквально вешаются.
- Невысокий крутой — по меркам своего народа Шрек весьма невысок — большая часть огров из сопротивления Фионы была гораздо выше и шире его.
- Символическое имя — со 100% уверенностью можно сказать, что имя главного героя образовано от немецкого слова «schreck», которое в переводе означает «ужас, страх, испуг». Родным языком Стейга был идиш, где тоже есть это слово.
- А еще отдаленно созвучно с английским «shriek» — «визг» или «вопль». В общем-то, именно такую реакцию зачастую Шрек и вызывает у нерадивой деревенщины (по крайней мере — вызывал).
- Толпа с вилами — высмеивание тропа. Пугать толпу с вилами, которая собирается напасть на него — любимое развлечение огра. И он это еще и подсвечивает.
- Тьма не есть зло.
- Тошнотворная суперсила — а Шрек-то, оказывается, может погасить драконье пламя своими кишечными газами! (И это при том, что реальные кишечные газы горят).
- Человек-сонар/Вибромантия — его рёв ещё в первой части погасил факелы крестьян, при том, что он явно не особо напрягался. А в четвёртом фильме, когда его достал творящийся вокруг бедлам, он заревел так громко, что окружающие с трудом устояли на ногах.
- Фиона — принцесса Тридевятого королевства, которую ещё в детстве прокляла некая ведьма: с заходом солнца Фиона превращалась в огриху. По совету Феи-Крёстной королевская чета заперла Фиону в башне под охраной Драконихи, где та и ожидала своего прекрасного принца. Вот только вместо Чарминга за ней пришел грубоватый и простоватый Шрек, который плевать хотел на какие-то там сказочные традиции. Однако, Фиона и сама оказалось не нежной фиалкой — она владеет боевыми искусствами и способна легко побить кучу врагов в одиночку, а в четвёртой части так и вовсе возглавила целое огровское сопротивление режиму Румпельштильцхена. После поцелуя Шрека в конце первой части навсегда осталось огрихой и впоследствии родила от него тройняшек.
- Бисёдзё и ярко-зелёные изумрудные глаза — Фиона в человеческом облике.
- Боевая модница — когда Фиона в пышном платье раскидывает банду Робин Гуда… а потом сокрушается, что растрепалась прическа. Да и потом, в ней нет-нет да проглянет стереотип принцессы под личиной огра.
- Друг всему живому — пародия. Влюбившуюся Фиону переполняет радость, и она решает отыграть Друга всему живому — спеть вместе с птичкой. Нота всё выше, выше… БУУММ! и «Друга» не получилось, и птичка стала неживая (от неё одни лапки остались). Зато из бесхозных птичкиных яиц получилась недурная яичница.
- Боевая пара — Шрек и Фиона.
- Влюбиться в спасителя — Шрек, спасший Фиону от дракона, на самом деле хотел всего лишь доставить её «заказчику». Но в итоге вышло иначе…
- Грубые ухаживания — насмешка над тропом. Шрек — не умеет ухаживать за Фионой иначе, как игриво и весьма грубо её пихая. На сайте «Научи хорошему» по этому поводу целую горку кирпичей отложили: «За порядочной женщиной, мол, так не „ухаживают“!», совершенно забыв, что Шрек — это такой себе (в какой-то мере) сказочный крестьянин[1], и странно было бы, если бы он ухаживал как принц.
- Фиона сама по себе — та еще «принцесса». По рождению — да, но вот по манерам… Прямо скажем: не «на горошине». Не оранжерейный цветочек.
- Добродушный толстяк — Шрек, а после превращения в огра — и Фиона тоже. Несмотря на то, что огру полагается быть злым.
- Добрый зелёный — опять таки Шрек и Фиона.
- Что не мешает обоим периодически отыгрывать троп Злобный зелёный. На лицо ужасные, добрые внутри, как говорится.
- Жертва моды — отыграно намеренно, в рамках того, что вся франшиза — один сплошной стёб. Голубых кровей стилист-костюмер (дворянин, а вы что подумали?) вырядил и намакияжил Шрека и Фиону (на минуточку, двух огров. И нельзя сказать, что сами огры были этим довольны…) для исполнения представительских функций и. о. короля и и. о. королевы… Одели и накрасили их чрезмерно (местная придворная мода вычурна до карикатурности), и парики им обоим совсем не идут. А ещё в этом обезьяньем наряде нельзя почесать себе одно место чуть пониже спины, так что пришлось просить об этом слугу с драгоценным жезлом.
- Здесь уклон в стиль XVIII века. Точнее — жесточайшая пародия на этот стиль.
- Используй голову — Фиона использует её против Чарминга. Педаль в пол: Фиона в этот момент была в человеческом облике. Фея-Крёстная думала, что Фиона находится под действием приворотного зелья… а вот нифига.
- Кельтский тип — она в человеческом облике: рыжая, веснушчатая, белокожая, голубоглазая. Она просто обязана быть из кельтов как минимум по одной линии, раз её кузен — Артур Пендрагон. В огрском облике у нее синие глаза и, разумеется, зелёная кожа — но волосы всё такие же рыжие.
- Крысбургеры — Шрек обожает крыс, зажаренных на вертеле. Фиона тоже оценила это блюдо.
- Крутая принцесса — того же Робин Гуда отколотила в стиле Тринити. Да и в той же драке с Робин Гудом и его Весельчаками кого-то из них даже вырубила косой, хлестнув по физиономии (пародия на похожие сцены в традиционных восточных «рукопашных кинобоевиках»; но там в конец такой косы китайского мастера боевых искусств — мужчины или женщины — обычно вплетён грузик).
- Любит сильных женщин — Шрек начинает влюбляться в Фиону именно после того, как она проявила свои боевые качества, отделав Робина Гуда и его весёлых ребят.
- Мисс Фансервис — что в людском, что в огрином образе.
- Огромный парень, крошечная девушка — Шрек и Фиона попадали под троп до тех пор, пока Фиона оставалась в своём человеческой ипостаси. Далее же аверсия.
- Огненная шевелюра — огненный характер — инверсия: она гораздо спокойнее большинства других персонажей, включая Шрека.
- Что за идиот! — ладно, то, что она не распознала в «сэре Шреке» огра, можно списать на неправдоподобно убедительную маскировку. Но как она не поняла сразу, что Чарминг не является обращённым в человека Шреком?
- Вообще-то, догадывалась об этом — она же прямо сказала отцу, что «Шрек» ведёт себя совсем не как Шрек. Да и откуда ей было знать, как будет выглядеть её муж, будучи человеком.
- Осёл — говорящий осёл, увязавшийся за Шреком после того, как огр невольно спас его от людей Фаркуада. Ещё до того, как он встретился со Шреком, был домашним животным у старухи, которая пыталась его продать. Невероятно болтлив, чем неимоверно бесил Шрека, который неоднократно прямо велел копытному убираться, но ослик, которого почти никто и никогда не любил, всерьёз привязался к зелёному великану. В первой части его чуть не съела Дракониха, но Осёл с перепугу начал делать ей комплименты и рептилия всерьёз влюбилась в него. Впоследствии, Осёл ответил взаимностью и даже породил целый выводок дракосликов. Очень любит болтать без остановки, а также спорить и пикироваться с Котом. Иногда прижимает уши к голове, как собака, а ещё может вылизывать шерсть, как кошка.
- Его можно считать негром: в оригинале говорит с негритянским акцентом, ведь озвучивал его темнокожий Эдди Мёрфи.
- Друг, которого никто не любит — Осёл раздражает окружающих своей болтовнёй и пением, особенно Шрека.
- Идиот был прав — во второй части Осёл подмечает лицемерие Гарольда, ведь тот неодобрительно относился к браку Шрека и Фионы, а сам оказался лягушкой.
- Изгой — в третьей части Осёл с ужасом вспоминает про школу: «Как вспомнишь, так вздрогнешь: трусы на уши и мордой в унитаз!». Погодите, у Осла есть трусы?!)
- Используй голову — Осёл умеет использовать голову — если Шрек придерживает того, против кого ее нужно использовать.
- Камень на шее — такого мнения о нём Шрек, однако в первом фильме он фактически спас все положение, причем крайне меметичным способом, да и потом никогда бузой не был.
- Кошка по имени Нэко — осёл по имени Осёл.
- Мальчик для битья — у Осла много таких моментов. Например, неоднократное падение с высоты в первой части, или когда его били ведьмы, заставляя везти карету в четвёртой.
- Сладкоежка — Осёл любит сладкое, особенно парфе и вафли.
- Тарахтит, как пулемёт.
- Я невкусный! — Осёл, попав к ограм в качестве провианта, пытается спастись именно таким способом — сославшись на наличие у себя лишаев и общую ядовитость.
- Кот в сапогах — рыжий, разумный и говорящий кот испанского происхождения. Кот когда-то убил огра и с тех пор прославился в качестве великого головореза и наёмника. Гарольд нанял Кота, как единственного, способного взять заказ на голову великана, но котяра своё задание провалил, не вовремя подавившись комком шерсти. Шрек не стал убивать кошака и тот поклялся служить ему, пока не вернёт долг жизни. Как водится, в процессе он подружился с огром и продолжил приключаться в его компании. Тот ещё ловелас и бабник, шпагой владеет как бог, но как и все кошки, боится воды. Самое меметичное умение Кота — способность делать милейший взгляд, способный разжалобить кого угодно.
- Дружба начинается с поражения — Кот в сапогах проваливает задание убить Шрека, но тот не причиняет несостоявшемуся убийце вреда.
- Жирный кот — растолстевший в альтернативной реальности Кот в сапогах, у которого сапоги лопнули при попытке их надеть.
- Крутой симпатяга
- Огненная шевелюра — огненный характер, разве что у него не волосы, а шерсть.
- Передозировка милоты — Кот, а особенно котята. Существует даже короткометражный анимационный спин-офф, специально посвящённый умению этих котят вызывать у простаков сабж.
- Щенячий взгляд — может сознательно использовать такой взгляд, чтобы загипнотизировать врага, а затем неожиданно напасть. Или выпросить что-то. Но однажды это не сработало: в третьей части просёкший фишку Шрек, выдворивший кота, просто закрыл за ним шторы и всё.
- С рыцарями тоже не сработало. Но это и понятно: в теле Осла выглядело не настолько мило.
- Бездонные чёрные глаза. Когда Кот пускает в ход свои псионические способности — его глаза становятся такими, потому что зрачок расширяется на всё яблоко (радужка у него зелёная).
Злодеи[править]
- Лорд Фаркуад — главный антагонист первого фильма, очень маленький, но очень амбициозный правитель города-государства Дюлок. Фаркуад мечтал стать королём не просто по влиянию, но и по статусу, для чего он решил освободить Фиону и женится на ней. Вот только самому ему было идти не с руки, для чего и пришлось впрягаться Шреку, чьи болота стали объектом ссылки для разных сказочных созданий. Этих самых созданий Фаркуад всей душой презирает и когда Фиона превратилась в самку огра, был готов вновь заточить её в кандалы. К счастью, Дракониха вовремя избавила лорда от комплекса Наполеона. Наиболее радикальным способом. В короткометражке, посвященной медовому месяцу Шрека и Фионы, призрак Фаркуад попытался отомстить, но вновь потерпел неудачу и был повторно уничтожен Драконихой.
- Бафосное имя вместе с эффектом Телепорно — в английском языке имя Фаркуад произносится с ударением на первый слог, и в результате звучит почти как fuckwad (подробнее см. ниже). В переводе шутку, к сожалению, сохранить не получилось.
- Заставили смотреть — Фаркуад заставляет жителей городка присутствовать на общественных мероприятиях и даже аплодировать. Особенно доставляет фраза: «Согнать к нам гостей!»
- Зловещий карлик — судя по его телосложению (непропорционально большая голова, тонкие и короткие конечности), является не просто коротышкой, а настоящим карликом. Неужто в его семье практиковался инцест?
- В мюзикле выясняется, что Фаркуад — сын гнома Ворчуна [2], одного из семи, что выходили Белоснежку. Но мюзикл, скорее всего, неканон.
- Иронический монтаж — первое появление Фаркуада.
- Комплекс роста — как замечают Шрек и Осёл, свой низкий рост он компенсирует своим высоким и громадным замком, и, скорее всего, не только рост.
- Красивый — не значит хороший и мистер Фансервис — если бы не карликовый рост, подходил бы.
- Наполеон.
- Нулевой рейтинг — публика искренне радуется смерти Фаркуада на его собственной свадьбе.
- Фаркуаду, помимо прочего, служил некто Телоний — палач, ростом и телосложением не уступающий огру. Именно он похитил Фиону по приказу своего мёртвого хозяина, но в целом товарищ не злой и даже просил у принцессы прощения за всё это, хотя до того, как он похитил Фиону, присутствовал вместе с остальными сказочными героями на её свадьбе со Шреком.
- Фея-Крёстная — могущественная и довольно коренастая волшебница, бизнесвумен и крупнейший производитель волшебных зелий в Тридевятом королевстве. Именно по её совету Гарольд и Лиллиан упрятали дочь в башню, чтобы её спас прекрасный принц, сиречь Чарминг. На самом деле за маской доброжелательной тётушки скрывается безжалостная и жестокая злодейка, готовая на всё, чтобы увеличить собственную власть. К ограм, в том числе Шреку, она относится не лучше вышеупомянутого Фаркуада, считая, что своё «долго и счастливо» могут получить лишь «положительные» персонажи, вроде неё или её сына. Под конец фильма Фея и Чарминг явно переходят моральный горизонт событий, попытавшись заставить Гарольда опоить собственную дочь любовным зельем, а когда в последнюю секунду Гарольд передумал — попросту убить как Шрека, так и Фиону, но благодаря жертве короля заклятие уничтожает только её.
- Согласно Слову Божьему, Фея родилась ведьмой, но она всячески открещивалась от такого родства, выдавая себя за «добрую волшебницу». Это не только делает её лицемеркой эпического масштаба, но и подогревает фанатские теории о том, что именно она прокляла маленькую Фиону, временно приняв свой изначальный облик.
- В общем, он лопнул — именно так она и закончила, когда в ней отразили её же заклинание. Причём обратилась она мыльной пеной (не к «Русалочке» ли отсылка?)
- Дама в красном — Фея-Крёстная облачается в красное платье с блёстками перед исполнением песни Holding out for а Hero.
- Железный кулак в бархатной перчатке — прямо дон Корлеоне в юбке.
- Злодей с хорошей репутацией — не все сразу догадались, что спокойная и мудрая на первый взгляд Фея-Крёстная из второй части на самом деле — хитроумная и безжалостная интриганка, которая регулярно шантажирует короля. Её капризный и избалованный сынок Принц Чарминг до третьей части тоже имел хорошую репутацию.
- Мисс Фансервис и Наполеон.
- Невысокий крутой — могущественная волшебница, богачка и мафиози.
Здравствуйте, мне пожалуйста коктейль «Церцея».
- Принц Чарминг (дословно Charming Prince — Прекрасный принц) — сын Феи, не меньшая сволочь, чем она, однако ума и коварства мамы ему явно недостаёт. Поначалу выглядит как блистательный соперник, но быстро выясняется, что он дурак и подлец. Во втором фильме вёл себя как типичный представитель золотой молодёжи, но в третьем, растеряв былое влияние и богатство, значительно ожесточился и возжелал не только захватить королевство, но и убить Шрека. Для этого он припоминает другим сказочным злодеем, как скверно с ними некогда обошлись, и те с радостью помогают Чармингу захватить Тридевятое царство. Шрека принц планировал убить на сцене, чтобы весь честный люд видел его величие, но был опозорен и, предположительно, убит Драконихей, обрушившей на него башню. Повторно он появился в короткометражке про Хэллоуин, в страшной истории Осла и Кота.
- Король-Солнце — пытался косить под него.
- Красивый — не значит хороший и Золотая шевелюра зла — принц Чарминг та ещё редкостная эгоистичная сволочь, хотя и привлекателен.
- Мистер Фансервис среднего роста.
- Нулевой рейтинг — никто, кроме сказочных злодеев, его не уважал и подчинялся лишь из страха. Да и злодеи, учитывая, как легко они от него отвернулись, тоже не особо-то и почитали Прекрасного ПрЫнца.
- Прекрасный принц — Принц Чарминг. По идее. А на деле — полустёбная деконструкция.
- Румпельштильцхен — гном-волшебник, выполняющий чужие желания посредством магических контрактов. Смертельно ненавидит Шрека, поскольку из-за него он потерял возможность стать правителем Тридевятого королевства и вообще оказался на самом дне жизни. При этом объективно он является невероятно могущественным колдуном, превосходящим даже Фею-Крёстную — в рамках контракта со Шреком он смог сотворить целую альтернативную реальность, в которой главный герой никогда не появлялся на свет и не сумел помешать Румпелю стать королём. В остальном Румпель является потрясающе мстительной и мелочной личностью, поскольку он устроил гонения на других огров, которые ничего плохого ему не сделали. В отличие от предыдущих злодеев, не погиб, но был капитально опозорен и брошен за решётку. Очень привязан к своей гигантской гусыне.
- Внутри больше, чем снаружи — карета Румпельштильцхена. Посмотрите на неё снаружи. А теперь посмотрите на её внутреннее убранство.
- Изменение реальности — именно это замутил коварный Румпельштильцхен. Разумеется, в свою пользу. Но фиг бы у него это получилось без глупости Шрека.
- Наполеон.
- Огненная шевелюра — огненный характер — для того, что бы высказывать злость у Румпеля есть «недобрый» парик огненно-рыжего цвета.
- Самоубийственно выглядящий прыжок — спасаясь от огров, Румпель прыгает вниз с галереи, а уже через несколько мгновений улетает верхом на своей гигантской гусыне.
- Кроме того, Румпель (или «Гном-Тихогром», как его у нас перевели) присутствовал ещё в третьей части, среди многочисленных злодеев из таверны, которые помогали Чармингу захватить власть. Но выглядел и вёл себя он совершенно по-другому.}}
Прочая сказочная братия[править]
- Дракониха — самка дракониха, стражница Фионы в период её заключения. Дракониха съела и убила множество рыцарей, пытавшихся освободить принцессу, пока за дело не взялись Шрек с Ослом. В последнего она как раз влюбилась и даже родила гибридное потомство. Выглядит и ведёт себя она в основном как обычное животное (даже не разговаривает), но у неё длинные ухоженные ресницы и накрашенные губы. Ответственна за гибель двух главных злодеев — Фаркуада и (предположительно) Чарминга.
- Кошка по имени Нэко — её так и зовут: Дракониха.
- Межвидовая романтика — роман Осла и Драконихи. Хотя Дракониха не владеет человеческой речью, но понимает её, так что разумное существо.
- Межвидовое скрещивание — Осёл женится на огромной огнедышащей драконихе (неизвестно даже, живородящей или яйцекладущей, рептилии или квазирептилии), и она производит на свет потомство несомненно от этого самого Осла. Это не драконята, а гибриды-дракослики: достаточно посмотреть на них один раз. В «Шрек навсегда» Шрек охарактеризовал их как «маленьких дракосликов-мутантов».
- Она высокая, он низенький — она и Осёл, в режиме педаль в асфальт.
- Передозировка милоты — детки Осла и Драконихи.
- Сверхгигант и тьма не есть зло.
- Гарольд и Лиллиан — правители Тридевятого королевства, родители Фионы. Сказать, что женитьба любимой дочурки на страшном огре ввергла их в шок — значит ничего не сказать. Особенно лютовал Гарольд, который даже решился нанять киллера, чтобы убить Шрека и дать возможность Фионе обручиться с Чармингом. Но когда выяснилось, что сам Гарольд — превращённая в человека лягушка, он признал свои ошибки и лицемерие и помирился со Шреком. В третьей части умирает от болезни лёгких, успев оставить наводку на Артура. Лиллиан же, как выяснилось, способна сломать каменную стену ударом головы и вообще владеет боевыми приёмами ничуть не хуже дочери, даром, что по характеру гораздо спокойнее супруга.
- А тут будет дверь — Фиона своими бойцовскими талантами пошла вся в маму, и вдовствующей королеве Лиллиан ничего не стоит пробить лбом стену в тюремной камере. Голова ее величества не пострадала. Так вот в кого Фиона такая боевитая! «А ты думала бойцовские качества у тебя от папы?» (Лиллиан — Фионе).
- Крутая королева — Лилилан устраивает «Ну-ка, от винта!» в той самой сцене в темнице. В этой самой ситуации её называют «старушкой», и тут она говорит: «Один момент! Дорогу старушке» и ударом головы прошибает стенку. А поскольку стенка была двойной, королева этот трюк повторила. Вот тут с ней приключилось уже небольшое сотрясение мозга. Но — ничего серьёзного.
- Козлящая родня супруга — а какие сказочные родители будут в восторге от того, что их дочь вышла замуж за огра и сама предпочла остаться зелёным монстром? Впрочем, в итоге выясняется, что у короля Гарольда самого рыльце в пушку, и в итоге королевская чета принимает Шрека.
- Межвидовая романтика — отцом Фионы оказывается принц-лягушка. Но это — с прикрученным фитильком, поскольку тут отсылка к фольклорному сюжету (известному в передаче братьев Гримм), в котором принц изначально был человеком, а «в лягушачий облик» его заколдовали.
- Межвидовое скрещивание с прикрученным фитильком — Фиона. Не в папиных ли лягушачьих генах причина её «проклятия»?
- Отец с поводком — Гарольд для Фионы. По этой причине он негативно отнёсся к браку дочери с ГГ. Потом исправил ошибку.
- Эффект горностаевой мантии — даже отходя ко сну, родители Фионы продолжают носить свои короны. Правда, когда король пытался инкогнито встретится с Феей, корону он всё-таки снял.
- Артур Пендрагон — племянник Гарольда. Будущий легендарный правитель Камелота и эталон Крутого короля, пока что он слабый и неуверенный в себе юноша, страдающий как от нападок одноклассников, так и от того, что его бросил отец. По мере фильма он морально развивается, демонстрируя неплохие задатки ораторы и лидера. Так, он смог ловко обмануть стражу Чарминга, а в финале способствует повороту кругом всех сказочных злодеев. Аналогично меняется и его отношения со Шреком — если в начале огр видел в парне лишь способ не садиться на трон самому, а Арти в Шреке — грубого и бесчувственного мужлана, то в конце они практически заменили друг другу соответственно сына и отца.
- Бисёнэн и Мистер Фансервис.
- Изгой — в школе у него нет друзей, над ним все издеваются, даже ботаны. А когда Шрек находит подвешенного Артура, тот говорит огру «Не ешь меня», толпа, включая препода, скандирует «Сожри! Сожри! Сожри!».
- Крутой пацифист — ему удаётся убедить своей речью сказочных злодеев отказаться от злодейских планов.
- Тяжёлое детство, деревянные игрушки — отец его бросил, отправив в школу, где он подвергался издевательствам со стороны одноклассников.
- Мерлин — очень могущественный, но давно и прочно впавший в маразм волшебник. Бывший преподаватель Вустерширской академии, после выхода на пенсию уединился на маленьком островке, куда также выбросило Шрека и компанию. Мерлин помог им вернуться домой, телепортировав в Тридевятое королевство, но проблем доставил не меньше. В частности, поменяв телами Осла и Кота (при этом у каждого сохранился свой голос), а когда исправлял, случайно перепутал их хвосты. Женат, есть дочь, учащаяся в той же академии.
- Житель Страны Эльфов.
- Волшебное зеркало — разумное зеркало, некогда принадлежащее мачехи Белоснежки, с расширенными функциями. Выглядит как белая маска на чёрном фоне. Может показывать пользователю то, что ему нужно, работая не хуже самого продвинутого телевизора. Разговаривает и ведёт себя он тоже как опытный диктор с телешоу. В некоторых играх также выступает в качестве рассказчика.
- Волк — легендарный злодей, пытавшийся съесть Красную Шапочку и Трёх поросят. Здесь же это вполне приличный персонаж, хотя он никогда не расстаётся со старушечьим платьем для сна и чепчиком. Малоэмоционален и угрюм, умеет издавать очень мощный свист, сравнимый с ураганным ветром. В альтернативной реальности служит костюмером Румпельштильцхена, постоянно поднося гному нужные парики.
- Пиноккио — живая деревянная кукла, мечтающая стать настоящим мальчиком. В первой части Джепетто продал его людям Фаркуада за несколько золотых монет. Как и в оригинальной сказке, его нос увеличивается, когда Пиноккио врёт, посему он овладел искусством формально говорить правду, что успешно применяет против Чарминга в третьей части.
- Извращенец — это смешно — Пиноккио, оказывается, носит стринги.
- Постоянная шутка — ситуации, вокруг которых Пиноккио близок к тому, чтобы осуществить свою мечту, стать настоящим мальчиком. Во второй части, когда тот с помощью Шрека пытался забрать у Феи Крёстной волшебную палочку, она превращает его в мальчика, но он тут же расколдовывается обратно. В четвёртой части в параллельной реальности Пиноккио почти подписал контракт Румпельштильцхена по превращению в настоящего мальчика, но чернила были пролиты на контракт благодаря тому же Румпелю.
- В начале четвёртой части Румпель предлагает Пиноккио стать настоящим мальчиком, но тот ему не верит и выгоняет его пинком под зад из библиотеки со словами «никто тебе больше не верит, Румпель-Вонюмпель!»
- Пряня — живой пряничный человечек, созданный пекарем. Несмотря на маленький рост, в некоторых ситуациях демонстрирует отвагу, например, он буквально плюёт в лицо допрашивающему его Фаркуаду; тот за это начал отрывать от него пуговки, которые Пряня очень любит. При этом Пряня безумно боится Санта-Клауса, поскольку тот съел его девушку (как утверждает сам Пряня).
- Сам такой! — когда Пряничный человечек назвал лорда Фаркуада чудовищем, тот ответил «Нет, не я тут чудовище, а ты!». Ну это как посмотреть.
- Три поросёнка — персонажи одноименной сказки. Пугливы и прожорливы, но добродушны. Несмотря на известную историю с тремя домиками, нормально относятся к Волку. Как выяснилось в одном из короткометражных мультфильмов, их зовут Хеймлих (носит каску), Дитер (носит шапку железнодорожника) и Хорст (носит бурую шапку). Соответственно, говорят с немецким акцентом .
- Три слепые мышки — персонажи одноименного детского стихотворения, три белых мышки с тростями и в чёрных очках. Постоянная шутка серии связана с тем, что они пытаются что-то найти или куда-то пойти, но по причине своей слепоты попадают в неприятности.
- Золушка, Белоснежка, Спящая красавица и Рапунцель — знаменитые сказочные принцессы, подруги Фионы, мисс Фансервис. В первом фильме Волшебное зеркало показывало Золушку и Белоснежку в числе вероятных кандидаток в жёны Фаркуада, но тот в итоге предпочёл Фиону. В третьей части же принцессы играют важную роль, помогая Фионе и её маме бороться с режимом Чарминга. Представляют собой лютую деконструкцию традиционных воплощений данных персонажей:
- Золушка страдает обсессивно-компульсивным расстройством, фанатично поддерживая всё в чистоте.
- Белоснежка — классическая истеричка (а чего вы хотели, при её-то биографии?), высокомерна, саркастична и ленива, а также может использовать свою власть над животными в боевых целях (и с каноничным диснеевским бантиком в причёске).
- Спящая красавица не отличается большим умом постоянно засыпает в самый неподходящий момент.
- Рапунцель перешла на сторону Чарминга ради власти и отношений с ним. И ты, Брут?. А ещё она лысая и скрывает сей дефект при помощи парика. Вот оно как — долго жить со слишком длинными волосами! Истощились и выпали. А если ещё и учесть, что всякие там злые колдуньи и прекрасные принцы использовали их как канат для карабканья…
- Квислинг благонамеренный. Захватив власть в Тридевятом королевстве, Чарминг приглашает Рапунцель к себе в жёны и квислинги — предлагает ей «Стань моей королевой!», ни больше и не меньше. Рапунцель согласна. При это она искренне просит не причинять никакого вреда ее подругам: королеве Лиллиан, принцессе Фионе и придворным дамам — Белоснежке, Золушке, Спящей красавице.
- Хозяйка разбойничьей таверны. Обладает волосатой грудью и низким хриплым голосом.
- Дорис и Мейбл — сводные сёстры Золушки, барменши в притоне «Ядовитое яблоко». Одна из сестёр мужеподобная, другая — угрюмая толстуха, и обе говорят низким баритоном). Дорис была влюблена в принца Чарминга, но в третьей части стала подругой Фионы, и её место заняла Мейбл. Она в числе прочих злодеев помогала Чармингу захватить королевство, в то время как Дорис, напротив, сражалась за Фиону. В конце фильма сёстры мирятся, заодно едва не подравшись от радости. До кучи, и Дорис, и Мейбл обладают огромной силой — первой ничего не стоило вырубить двух рыцарей одним ударом, а второй — прижать Чарминга к столу и удерживать, когда разозлённые злодеи планировали пересчитать ему рёбра.
- Крысолов — нанятый Румпельштильцхеном охотник за головами, который своей флейтой, подкрутив настройку, вообще заставляет танцевать различных существ (огров, ведьм) и даже носки.
- Также Крысолов в первой части был одним из изгнанных Факруадом на болото Шрека существ, но выглядел он тогда совсем по-другому.
- Тройняшки Фаркл, Фергус и Фелиция — дети Фионы и Шрека. Родились в конце «Шрек Третий».
- Робин Гуд — второстепенный персонаж из первой части. Думая, что Шрек похитил Фиону, он «спасает» её и со своей бандой, загнав Шрека в угол, пытался убить его, но Фиона легко побеждает их. Позже, он со своей бандой присутствует на свадьбе Фионы и Шрека.
Что тут есть?[править]
- Человеко-звериный сеттинг.
- Бета-пара — Осёл и Дракониха. Они даже детей завели.
- Боевая модница — когда Фиона и её мама объединяются со всеми диснеевскими принцессами и начинают действовать в полную силу, то невольно косплеят сабж.
- Боевые каблуки — в третьем мультфильме на каблуках дерётся Золушка, которая их ещё и заточила. На точильном камне с приводом. А Дорис привлекает внимание стражников, высунув из-за угла ногу в туфле на шпильке.
- Боевой гимн — песня Bonnie Tyler, даже в исполнении Дженнифер Сондерс. В оригинале давит педаль в асфальт.
- Буквально понятые слова — Румпельштильцхен обещает «освободить огров полностью», если Шрек сдастся ему. Шрек сдаётся, и Румпельштильцхен освобождает всех огров… кроме Фионы, потому что она не огр полностью.
- Вам хорошо осуждать: Короткометражка «Шрек Мороз, зелёный нос». Шрека выставили крайним в том, что он прогнал гостей из дома и нагрубил им. В итоге Фиона с детьми пошла искать их и извиняться (С детьми! В ночь! На мороз!). Но если подумать: наш огр, зная о Рождестве лишь в теории, так как раньше его не отмечал тщательно готовился к празднику, планируя отметить тихо в кругу семьи. Но тут к нему довольно нагло и без приглашения врывается толпа его друзей и знакомых, начинает шуметь и тусить, всячески игнорируя слова хозяина дома. При этом все (включая Фиону) заявляют Шреку, что это нормально и так всё должно быть. В конце концов из-за безалаберности они поджигает дом, и тут его терпение не выдерживает. Но надо сказать, у гостей всё же хватило такта тоже перед ним извиниться после объяснений.
- Вдохновенная речь:
- Принц Чарминг произнёс именно такую речь в кабаке «Ядовитое яблоко», стремясь сплотить вокруг себя различных сказочных злодеев: циклопа, дендроида, воров и бандитов, злых ведьм, мачеху Белоснежки, Манджафоко-Кукольника, Гнома-Тихогрома, капитана Джеймса Крюка и его пиратов, Мейбл Злую Сводную Сестру Золушки. Чарминг, конечно, дурак, но одного у него не отнимешь: манипулятор он превосходный. К каждому подобрал персональный ключик, у каждого нашёл слабое место — старые сказочные обиды. Балансировал на грани ганнибальской лекции — но сумел не обескуражить и не разгневать, а мотивировать.
- Ближе к концу этого эпизода истинный король Тридевятого королевства, молодой Артур Пендрагон, произнёс не менее вдохновенную речь, адресованную тем же слушателям. Его речь сработала как «позитивная реморализация». В итоге вдохновлённые злодеи «забросили злодейские затеи» (цитата не из «Шрека»).
- Враги в рогатых шлемах — злые рыцари на службе Чарминга. У них ещё и шипастые доспехи.
- Волшебная татуировка. В третьем мульте на руке Белоснежки обнаруживается татуировка (сердечко с подписью «Disney»). Можно предположить, что она была фальшивая — нарисованная или даже магическая (иллюзорная). В её характер такие дешёвые понты отлично укладываются.
- Выпирающий статист — один из трубачей во второй части, начавший после коллективного исполнения фанфар выдувать соло из заглавной темы «Hawaii Five-0» и получивший за это подзатыльник от гонца.
- Высокоточный матснаряд — после того, как Шрек узнает о беременности Фионы, Кот в сапогах говорит ему: «Друг мой, ты в полной ж…» Произнести слово до конца коту помешал гудок на корабле.
- Гиллигановский монтаж: «Мы не едем, и всё тут!» — в следующем кадре заканчивают грузить багаж.
- Говорите сейчас или молчите вечно — конкретно отстёбано: Осёл настаивает, что Шрек должен прервать свадьбу Фаркуада и Фионы именно после этой фразы, тогда Шрек стал подкидывать Осла до окна, что бы он читал субтитры, которые показывал палач, поняв, что это не работает, Шрек вломился в храм не поджидая момента.
- Гоп-стоп-маскировка:
- На фабрике Феи-Крёстной Шрек отжимает униформу у одного из эльфов-работников. Разница в размерах настолько велика, что костюм налезает только на голову огра. Тем не менее маскировка вполне срабатывает.
- После превращения Шрека в человека старая огрская одежка становится ему слишком велика, поэтому компания останавливает карету проезжающего мимо дворянина и отбирают одежду у него. Только она наоборот, чересчур мала. К счастью, в той же карете ехал сын дворянина, и его костюмчик оказался как раз впору.
- Громадного роста — все огры. Например, Шрек и Фиона примерно на голову выше и вдвое шире большинства людей. При этом, как показал четвёртый фильм, сами Шрек с Фионой — натуральные коротышки на фоне прочих огров.
- Из людей, в свою очередь, выделяются вышибалы Феи-Крёстной, а из других сказочных существ — живые деревья и Циклоп.
- Гигантский несмышлёныш — исполинский пряничный человечек, созданный в конце второго фильма, чтобы штурмовать замок. Формально не ребёнок, но поведение его полностью соответствует тропу.
- Город Ангелов — во втором фильме сходство Тридевятого королевства с Лос-Анджелесом не исчерпывается одной лишь надписью в стиле Голливуда.
- Гуси-лебеди — гигантская гусыня Румпельштильцхена в «Шрек навсегда» и кайдзю-гусыня, несущая золотые яйца, в «Кот в сапогах».
- Даже у зла есть стандарты — Пиноккио в четвёртой части пытается выдать своего отца за Шрека, за голову которого назначена награда. Румпельштильцхен недовольно интересуется, зачем деревянный мальчик вымазал собственного родителя зелёнкой.
- Учитывая, что в первой части этот же отец сдал Пиноккио за пару шиллингов — это у них семейное.
- День сурка — после идеального семейного дня Фиона загадывает на звезду, чтобы каждый день был похож на этот. В итоге все последующие дни были почти такими же, одновременно с тем хуже и хуже (по крайней мере, для Шрека). Продолжалось вплоть до Дня рождения малышей-огров.
- Дети отвратительны — страшный сон Шрека об отцовстве давит педаль в мантию планеты. Это надо видеть самому. Или не надо — сцена действительно не по-детски отвратительная. Она ещё и пародирует свеженький (на тот момент) и невероятно мерзкий фильм «Сын Маски».
- В четвёртый части присутствует маленький угрюмый жиртрест, достающий Шрека своим: «Давай, рычи».
- Драконий наездник — Дракониха, которую охмурил Осёл, подвезла его и Шрека на себе до Дюлока на свадьбу Фионы и Фаркуада.
- Друг всему живому — пародия. Как пройти через ворота, которые охраняют два дендроида? Белоснежка первым делом решает «тряхнуть диснеевской стариной» и изобразить из себя друга всему живому — чтобы отвлечь стражей, а под шумок созвать к себе своё «войско». А когда оба дендроида в достаточной мере сбиты с толку, Белоснежка резко преображается в фурию и командует «фас!» всем милым зверюшкам и птичкам, что к ней сбежались-слетелись. Тут оба дендроида прокляли тот день, когда проросли на свет божий…
- Заболтать до смерти — Пиноккио болтал что-то несвязное в надежде не выдать Принцу Чармингу местонахождение Шрека, Пряничный человечек тем временем также несвязно пел. Такой прессинг с трудом терпят три поросёнка и Волк. В итоге не выдерживает один из поросят и случайно выдаёт, где находится Шрек. С прикрученным фитильком, так как случилось непреднамеренно.
- Закадровая телепортация — Шрeк и Фиона едут в Далёкое-Далёкое Королевство очень долго, несколько суток по меньшей мере — но их друзья Пиноккио, Волк, Пряничный Человечек и Три слепые мышки оказываются там при необходимости за считанные часы, а то и минуты.
- Обоснуй № 1: если ехать с Ослом — покажется дольше, чем есть на самом деле… Только вот указатели с дистанцией на заднем плане всё же остались.
- Обоснуй № 2: Шрек с семейством ехали в королевской карете, со всеми удобствами и не слишком быстро, А вот их друзья спешили как могли — вот и проделали тот же путь гораздо быстрее.
- В четвёртой части педаль уходит в асфальт. Шрек менее чем за день (!) пересекает тот путь, который он проделывал в первом фильме за несколько дней.
- В рождественской короткометражке Шрек смог всего за одну ночь преодолеть громадное расстояние от своего дома к книжному магазину, находящемуся где-то у чёрта на рогах. И уже на следующее утро вернуться обратно.
- Обоснуй ко всему этому — огры очень быстрые и выносливые. При острой нужде Шрек мог бы и в первом фильме добраться до драконьего логова за сутки, но торопиться ему было некуда.
- Знаменитые последние слова:
- «Я король! Я наведу порядок! Моё королевство будет идеальным!» — Фаркуад (Шрек).
- «Я же говорила: великанам не дано жить долго и счастливо!» — Фея-Крёстная (Шрек 2).
- «Я знаю… ты исполнишь свой… долг…» — король Гарольд (Шрек третий).
- «Мама…» — Чарминг (там же).
- «Знаешь, чем прекрасен сегодняшний день? Сегодня мне выпал шанс влюбиться в тебя ещё раз» — Шрек (вскоре воскрешается). (Шрек навсегда).
- Золотое трио — Шрек, Осёл и Фиона.
- В последующих фильмах — Шрек, Осёл и Кот в сапогах.
- Заклятые друзья — Осёл и Кот.
- Шрек с Ослом в первой части — тоже. Хоть огр и костерил надоедливое копытное на чём свет стоит, но не бросил же на поживу дракону.
- Зловещие растения:
- Злые ходячие деревья на службе у Чарминга.
- В короткометражке «Призрак Фаркуада» Шрек решает ехать через более короткий путь, пролегающий через лес с глазастыми и зловеще скалящимися деревьями. Ослу поплохело от одного вида.
- Исландская правдивость/Джедайская правда (И какой из этих двух тропов, интересно?) — многоэтажный запутанный ответ Пиноккио (про которого сразу ясно, когда он лжёт) на вопрос о Шреке, данный капитану Крюку.
- Словесный понос от сыворотки правды — пародия на троп. Злодеи не давали Пиноккио никакую сыворотку правды — они просто понадеялись, что ввиду того, что у него волшебный нос, Пиноккио не посмеет врать (сразу будет видно). Узурпатор торжествующе задал вопрос «куда пропал Шрек?» — а Пиноккио врать-то не стал, но понёс уж такую многословную и крышесносящую «пургу»…
- И у злодея есть любимые:
- «Шрек 2» — Фея-Крёстная (она же — злая и лицемерная ведьма-мафиози) была очень привязана к своему долболобу-сыночку — Прекрасному Принцу, редкостной сволочи — и пыталась устроить его жизнь, как умела.
- «Шрек Третий»: добрая усмешка над тропом. Циклоп — и его милая одноглазая дочка, которой он решил «показать свою работу». Шрек смотрит на этого папеньку с дочкой — и думает в тоске: «А я-то еще детей не хотел, дурак… А теперь, может, и не увижу их никогда — меня же вот-вот казнят…»
- Канонический фан-клуб — пародия на троп. Шрек совсем не рад своим фанатам (особенно юным), и его можно понять…
- Квартет философий: Шрек — циник, Осёл — оптимист, Кот в сапогах — апатичный, Фиона — реалист, Пряничный Человечек — конфликтный.
- Король-Солнце — Румпельштильцхен.
- Королева бреется:
- В короткометражке про Хэллоуин Чарминг притворялся хозяйкой гостиницы, в которой остановились Кот и Осёл.
- Там же больная фантазия Кота вырядила Осла в балетную пачку и кокосовое бикини.
- В четвёртой части сам Шрек притворился невестой, чтобы напугать людей в церкви.
- Конечно же, Волк, который на протяжении всех фильмов (и спин-оффа) ходит в одежде бабушки, чтобы когда-нибудь обмануть и съесть Красную Шапочку.
- Крутой повар — повар огриного сопротивления. В финале лихо забрасывает ведьм мексиканским блюдом чимичанга из небольшой катапульты. В бородку вплетены луковицы.
- Крюк вместо руки и Однорукий воин — собственно, капитан Крюк. Что не мешает ему прекрасно играть на пианино в притоне «Ядовитое яблоко».
- Меня стошнило:
- Педаль в пол была показана ещё в трейлере, когда на Шрека блеванул маленький огрик.
- В короткометражке про рождество Пряник срыгивает шоколадной конфеткой, которую тут же съедает Осёл.
- Мисс Фансервис:
- Кроме вышеописанных, так же отметились эпизодическая Злая Королева и некоторые ведьмочки Румпельштильцхена.
- Из неканонических персонажей на статус претендует милая ведьмочка Луна из файтинга Shrek SuperSlam.
- Мистер Фансервис — подтянутый и мускулистый огр из сопротивления, правая рука Фионы.
- Монстровая жизнь монстров — Шрек и другие огры. Причём здесь троп сыгран сразу двумя способами — «мы же страшные чудовища, так положено» и «я искренне считаю это приятным».
- Монументальная гигантомания — лорд Фаркуад неравнодушен к тропу. Ещё бы — он карлик!
- Музыка — это магия:
- В первом фильме Гамельнский Крысолов мелькнул среди отправленных в резервацию на Шреково болото сказочных созданий.
- В четвертом он показан знаменитым охотником за головами, способным заставить плясать и следовать за собой кого угодно, включая целую армию огров.
- Мы с Тамарой ходим парой — Осёл и Кот почти никогда не появлялись отдельно друг от друга в третьей части.
- Мы уже приехали? — тропнеймер:
Осёл: Мы уже приехали?
Шрек: Нет.
Осёл: Уже приехали?
Шрек: Нет.
Осёл: А теперь приехали?
Шрек: Да.
Осёл: Честно?
Шрек: Нет!
*Осёл вконец раздражает Шрека*
Шрек: МЫ ПРИЕХАЛИ ИЛИ НЕТ?!
Фиона: Да!
Осёл: Оу, ура!
- На белом коне:
- Чарминг (как и в 3-й части). Да, деконструкция. Но конь-то у него белый!
- Осёл превратился в белого коня, а огр Шрек — в человека, «добра молодца и (почти) писана красавца».
- Не такая уж фоновая музыка: во время беседы Шрека и Арти у костра включается музыка, кажется, что сейчас будет музыкальный номер в околодиснеевских традициях… но вместо этого герои недовольно оборачиваются: это старик Мерлин пытался создать нужный настрой для душевного разговора!
- Неудачная басня/Аналогия подвела — Шрек пытается объяснить, что он многослойный, на примере луковицы. Проблема сравнения в том, что под слоями луковицы нет ничего, кроме той же луковицы. Но это скорее внутренний пример — в самом Шреке как раз есть всякое-разное, другое дело, что внятно говорить о своих мыслях и чувствах для него — та еще проблема (в последующих фильмах он периодически от этого страдает).
- Ну-ка, от винта — пародия. Фиона говорит своим подругам — Спящей красавице, Золушке и Белоснежке: «С этого момента, девочки, мы будем решать проблемы сами!» И тут эти великовозрастные «девочки», которые недавно ещё только и делали, что ворчали, ругались, расшатывали команду изнутри и вообще старательно отыгрывали камни на шее — резко начинают косплеить крутышек… это надо видеть.
- Они провели даже традиционный обряд феминисток — лифчик демонстративно сожгли. А Золушка заточила свою знаменитую туфельку до убойной остроты. На точильном камне с приводом.
- О, мой зад!:
- Сцена с попавшей стрелой, где Фиона, пытаясь отвлечь Осла от созерцания непотребного зрелища, говорит «Пойди принеси белый цветок на красной ножке».
- В третьей части Кот впивается когтями в зад Шрека, чтобы охрана поверила, что Шрек «в костюме».
- Мультфильм «Шрек-Мороз, зелёный нос» — ёлочка попадает в камин и загорается… Шрек оказался рядом.
- Она высокая, он низенький:
- Фаркуад и Фиона, хотя пары из них не получилось.
- Осёл и Дракониха в режиме педаль в асфальт.
- Гарольд также заметно ниже своей супруги.
- Оттолкнуть, чтобы спасти. Любопытно отыграно. Злой узурпатор Чарминг правит и володеет, судит и рядит в Тридевятом королевстве, в котором он захватил власть грубой силой и коварством. По [правильным] расчетам Шрека — сам-то он, Шрек, зачем-то нужен Чармингу живым, а вот юного наследника, принца Артура, Чарминг наверняка прикажет отправить в расход. Ну блин, как же сделать, чтобы этого не произошло?.. Идея! Изобразим подлеца прямо в присутствии Чарминга. Грубо заденем достоинство Артюшки при всех. Притворимся (для Артюшкиного же блага), будто всего лишь «до поры цинично использовали юношу» (в качестве, мол, «временной подставной фигуры»), а для трона будто бы на самом деле предназначалась наша, Шрекова, зелёная огрская задница. Юноша у нас хороший и на самом-то деле перспективный… но немного зацикленный на своей особе и её переживаниях, как и все, из кого старательно лепили парию. Поэтому юноша с ходу поверил. Привык ещё в дворянской школе к роли третируемого — а потому не усомнился, что этот нежданный «счастливый билет в короли» оказался обманом (раз Шрек ещё и сам грубо об этом заявляет). Поэтому Арти, понурив голову, удалился добровольно — и с таким видом, будто не вернётся никогда, хоть его к трону за уши тащи и остриями пик подгоняй. Чего и добивался Шрек. Дурак Чарминг и подавно поверил. Шрек рассчитывал на троп «Подлец легко верит в чужую подлость» — и не прогадал. Чарминг пришёл к выводу, от которого воздержался бы бывалый узурпатор, привыкший всех мочить на всякий случай. Он опрометчиво заключил, что такое вот бескровное устранение Артура с дороги — куда лучший вариант. Так дворянство не возненавидит сходу нового короля… а Смирившийся лузер, мол, больше не опасен — так рассудил Чарминг… Чего и добивался Шрек. Короче, Шрек надул Чарминга как лоха. (Впрочем, почему «как»?) А говорят: тупой огр, безмозглое чудище…
- Пастырь нерадивый — маскотом забегаловки, возле которой остановились Фея, Чарминг и Гарольд, является толстый монах-обжора.
- Перейти на КРИК — доведённый до ручки унылой поездкой и выходками Осла Шрек выдаёт последнему: «Пять минут… Ты можешь прерваться ХОТЬ НА ПЯТЬ МИНУТ?!»
- Пнуть собаку — во время ссоры Шрека и Фионы по поводу приезда в Тридевятое Королевство, щенок, подаренный Феей Крёстной Фионе, лает на Шрека, в ответ огр в ярости рычит на щенка.
- Победа скучна — ну вот, победил Шрек всех врагов (см. первые три части и эпилоги к некоторым из них), установил в королевстве мир и благолепие… а дальше-то что? Наглые фанаты донимают (порой действительно без стыда и совести), личная жизнь состоит из «жили долго и счастливо» (по мнению Шрека, это — занудное однообразие)… И с великой скуки содеял Шрек большую глупость… В результате — вот и новый враг, новая угроза стране, можно опять пожить на всю катушку. Но почему Шрек совсем не рад?.. Кажется, он только теперь осознал, что потерял…
- Поджал хвост — отряд рыцарей на лесной дороге натыкается на огра, и офицер принимается зачитывать приближающемуся гражданину людоеду официальное уведомление, что вот сейчас его в числе прочих существ выселят из места несанкционированного проживания в место, определённое текущим законодательством страны… «Да? — с интересом переспрашивает огр. — А где твоя армия?» Офицер обнаружил, что его отряд умело выполнил манёвр «отход на заранее подготовленные позиции» — и решительно последовал за подчинёнными.
- Поджог, убийство и переход на красный свет — мародёрствуя в Триведятом королевстве, один из злодеев (рыцарь в чёрных шипастых доспехах) пугает посетителей кафе, после чего сам допивает брошенный напиток. А Циклоп сдирает марки с писем.
- «„Гарольд“ — „Шрек“ — „Фиона“ — „Фиона“ — „Мама“ — „Гарольд“ — „Осёл“» (юмор в том, что во время совместного ужина все пререкались друг с другом, а Осёл сказал этом сам на себя, и совсем не в тему).
- Полезный в хозяйстве зверь:
- В первой части Шрек с Фионой обменивались воздушными шариками, которыми служили лягушка и змея.
- В «Шрек-Мороз, Зелёный нос» они снова надули лягушек, но змей использовали уже в качестве карамельных тростей для украшения.
- Поцелуй истинной любви — в отличие от многих других сказочных тропов в этой франшизе, этот ни разу не пародия и не деконструкция. Однако шанса обыграть этот троп создатели всё же не упустили, и даже не один раз:
- Первый фильм: проклятие, наложенное на Фиону, имеет классическое для сказки условие — «поцелуй истинной любви вид истинный вернёт». Многие ожидали, что именно поцелуй Шрека снимет с Фионы проклятье… А вот кто ожидал того, что при этом Фиона останется огром, а не превратится обратно в прекрасную принцессу (что говорит о том, что её истинный облик — таки огр (да, именно это и говорит, ибо в первой части нам показывали, что увлечения у нее далеко не «принцессьи», а вполне «огрские». Впрочем, с моральной точки зрения огры в этом сеттинге куда как приятнее, чем практически все особы дворянских кровей))? Впрочем, Фиона не особо эти расстроена, потому что тоже любит Шрека.
- Второй фильм: действие зелья Крестной Феи, что превратило Шрека и Фиону в людей, можно было закрепить на постоянной основе, поцеловавшись до полуночи. Но Фиона не делает этого, предпочтя вернуться обратно в привычный облик огров.
- И там же довольно циничный вариант, где Крестная Фея вынуждает Гарольда подлить Фионе особое зелье, которое заставит её полюбит первого поцеловавшего её человека (в данном случае — самовлюблённого говнюка Принца Чарминга). К счастью, отцовская любовь не позволило Гарольду это сделать.
- Четвертый фильм: опять же, поцелуй истинной любви мог расторгнуть действия контракта Румпельштильцхена. Правда, получилось только со второго раза; потому что в первый раз, местная альтернатива Фионы не питала к Шреку взаимных чувств на тот момент.
- Поцелуй мой зад — Дракониха собиралась поцеловать Осла, но вместо этого случайно целует в ягодицы Шрека. Ей это очень не понравилось.
- Почему ты отстой («Шрек навсегда»). «Я только хочу, чтобы всё было как в прежние времена! Когда все деревенские меня боялись и я мог спокойно принимать грязевые ванны. Когда я мог делать что захочу, и когда я этого захочу! Когда в моей жизни был какой-то смысл!». (Шрек обиделся, решив, что зря встретился с Ослом и Котом и спас принцессу Фиону.)
- Прерванный поцелуй:
- Первый фильм: романтический момент у мельницы портит встрявший Осёл.
- Второй фильм: Фиона, заподозрив неладное, дважды уклоняется от поцелуя Чарминга, а в финале останавливает мужа, так как решила не использовать заклинание «Долго и счастливо» и остаться огром.
- Принцессы не какают — обстёбано: Золушка дарит Фионе специальный набор для сбора детских какашек. Спящая Красавица брезгливо восклицает «Фу, детки какают!», на что Рапунцель флегматично замечает «Все какают, Красавица».
- Сверхгигант — гигантский пряничный человечек.
- Сейчас как извинюсь — Осёл высказывает Шреку накопившиеся за совместное путешествие претензии. Но тот, неправильно растолковав подслушанный накануне их с Фионой разговор, почувствовал себя преданным, поэтому…
Осёл: Ты помыкал мною, унижал, в грош не ставил мои старания! Либо третировал, либо отталкивал!
Шрек: Да ну? Но если я такая тварь, зачем я тебе?
Осёл: Просто это долг дружбы — прощать все обиды!
Шрек: Согласен, да. Ты прав, Осел. Прощаю… что ты лягнул меня в спину!- Сон во сне: обеспокоенный предстоящими заботами о детях, Шрек видит многослойный кошмар, несколько раз думая, что проснулся, и пронесло…
- Творчество меняет реальность — в этой вселенной Крысолов является киллером, который может заставить танцевать не только крыс, но и ведьм с ограми. Собственно, благодаря ему Румпелю удалось взять в плен целое сопротивление.
- Тролли вообще не такие — во вселенной Шрека тролли похожи на огров, но если последние лишь притворяются тупыми чудовищами, то тролли действительно глупы как пни. Те из них, что живут под мостом, ещё и любят донимать деятелей искусства, посылая им ужасно безграмотные письма оскорбительного содержания. Проще говоря эти тролли реально троллят.
- В четвёртом фильме эпизодически появляется тролль, которого крестьяне приняли за Шрека и потащили к Румпельштильцхену в надежде на награду. От огра он отличается человеческими ушами и редкими рыжими волосами.
- Тупая раса — такой стереотип бытует по отношению к ограм. На самом деле аверсия: огры весьма умны и хитры, тот же Шрек неоднократно придумывал эффективные планы и находит нетривиальные способы решения проблем. И огровское сопротивление немало крови попортило Румпелю.
- Тьма не есть зло — в конце третьего фильма таковыми становятся различные сказочные злодеи.
- У магии нет инерции — аверсия. Со Спящей Красавицы давно снято заклятье, удерживавшее её в коме. Вот только Красавица с тех пор страдает от нарколепсии, и чем это лечить — неизвестно.
- Удар ниже пояса — когда Кот в сапогах напал на Шрека, Осёл кинулся на помощь. Метил в Кота… но тот ускользнул, и удар угодил Шреку в пах, заставив бедного огра скрючиться пополам.
Осёл: Я промахнулся?
Шрек: Нет! В самое гнездо!.
- Шреку вообще достаётся по бубенцам почти в каждом фильме. Например, в первом части, во время поездки на трубе в драконьем логове или в третьей части, когда Осёл врезал Шреку в пах, чтобы поверили, что Шрек «в костюме», а не настоящий огр.
- Умирающий король — третий фильм стебёт явление в хвост и в гриву. Чего только сама сцена отхождения Гарольда в мир иной стоит — король умер далеко не с первой попытки.
- Упитанный силач — Шрек и другие огры. Забавно, но согласно официальным иллюстрациям, в юности главный герой был костлявым и вертлявым пацаном. Это уже потом он раздался, став солидным и дородным огром.
- Да и на фоне Фиониной зондеркоманды выглядит он не особо впечатляюще — толстячок среднего роста (и средних же лет, как следствие — далеко не богатырского уже здоровья), не более…
- Фокусы с одеждой — зигзаг. С одной стороны, превращающаяся в огра Фиона раз за разом оказывается в платье правильного размера, зато во втором мультфильме превратившийся в человека и основательно похудевший Шрек едва не лишился штанов.
- При этом обратно в огров Шрек и Фиона превратились… опять с одеждой! Притом Шрек оказался в своей первоначально, которую до этого поменял из-за того, что в человеческом облике она стала ему слишком велика.
- Фэйспалм:
- Фаркуад, глядя на плавно перетекающий в реслинг разгром рыцарей Шреком.
- Чарминг в ответ на многоэтажный запутанный ответ Пиноккио о местонахождении Шрека.
- Фиона во время перебранки за столом между Шреком и её отцом.
- Христианство — это католичество: хотя в фильмах ни разу не обсуждалась тема религии и в кадре не демонстрировались кресты или иные обязательные атрибуты христианства, но Фаркуад с Фионой сочетаются браком во вполне католическом соборе, где их венчает епископ, а монахи ходят в бурых рясах и бреют головы под тонзуры.
- Циклопы есть среди сказочных злодеев. В «Шреке третьем» сказочные злодеи подались на службу к принцу Чармингу (той ещё гадине), и среди них есть циклоп с очаровательной маленькой одноглазой дочкой.
- Цвета зловещей радуги: природные волосы Румпельштильцхена — каштановые с некоторой рыжиной (см. ниже Реальная жизнь). Когда в «Шреке навсегда» он стал правителем королевства, то полюбил носить парики, в том числе и вырвиглазно-ярких цветов (ярко-красный парик назывался у него «Мой НЕДОБРЫЙ Парик», и он надевал его, когда собирался на кого-то излить свой гнев).
- Шкаф — костоломы Феи-Крёстной. Педаль в пол давит огр Броган, помощник Фионы в альтернативном измерении.
Тропы вокруг мультфильма[править]
- Акцент в адаптации — Кот в сапогах в нескольких версиях «Шрека» озвучен Антонио Бандерасом. Английскую версию он озвучил с латинским акцентом, испанскую с португальским, а португальскую с испанским акцентом.
- У Робин Гуда вроде бы французский акцент.
- Аллюзия — тысячи их. Вот некоторые:
- Когда Фиона готовится атаковать, пространство вокруг замирает. В точности как в «Матрице».
- Красноволосая русалка, поцеловавшая Шрека и за это заброшенная Фионой прямиком к акулам, очень похожа на Ариэль.
- Во время медового месяца гномы по заказу Шрека создали для Фионы волшебное кольцо, на котором появлялась руническая надпись «Я люблю тебя».
- Антисказка — пародия на классические мультфильмы Диснея и деконструкция сказки как жанра. В частности, огр — главный положительный герой, и принцесса в конце навсегда превращается в огра. А все сиквелы посвещаны проблемам, которые в реальности случаются со многими семьями, а в сказках не показываются.
- Бафос:
- Стремясь скорее подружиться со Шреком (перед которым к тому же чувствует вину), Кот в сапогах заметно перебарщивает с подлизыванием, подобострастием и поддакиванием. И это так комично дисгармонирует с его всегдашним «круче-меня-только-горы» пафосом!
- Тяжёлая сцена похорон Гарольда Четвёртого, короля-жабы. Все неиллюзорно скорбят. Хор лягушек (!) поёт отходную… И овдовевшая королева Лилиана пускает тело покойника по текучей воде. В чём? В лодочке, как Боромира? Не-а. В золочёном ковчежце, как Гриан? Опять не угадали. В солдатском сундучке. На крышке которого еще и надпись красуется: «Сапожный ларчикъ» (Ye Olde Foot Locker).
- Вечная загадка: тот, кто выпил зелье «чтобы жить долго и счастливо», превращается в красавца или красавицу, его возлюбленный — тоже. Когда его выпил Шрек, он превратился в человека, приняла человеческий облик и Фиона (такой же, который был у неё в первом фильме). Но зелье попробовал и Осёл — он превратился в белого коня. А теперь вопрос: в кого же тогда превратилась Дракон-Девушка? Мы видим её только в финале, после того, как действие зелья уже истекло и все вернули первоначальный облик.
- Возможно, Дракониха стала птицей или пегасом. Либо она и так красавица, в которую влюбляется даже представитель другого вида.
- Скорее всего, Дракониха тоже стала лошадью под стать Ослу, вроде бы оно называется «Долго и счастливо», то есть пары должны подходить друг другу.
- Бафосный вариант: Дракониха превратилась… в миниатюрную ящерку. По принципу «перекачаешься — лопнешь».
- Продолжая тему зелья: а в кого бы превратился Кот, если бы выпил зелье? Есть варианты, что либо в тигра, либо (более редкий) в льва. Тем паче, если судить по спин-оффу, который ещё как бы и приквел, у Кота тоже есть пара — обаятельная кошка-воровка Киска Мякголапка. И она бы стала, скорее всего, чёрной пантерой. Скорее всего, ни в кого бы он не превратился, он и так хорош)
- Так погиб Чарминг или нет? Конечно, мало кто сможет выжить после того, как на него рухнет огромная (хоть и бутафорская) башня. Но принц мог оказаться аккурат по середине окна и таким образом выжить.
- В короткометражке «Триллер» Чарминг хоть и показан как зомби во сне Шрека, однако в конце мультфильма он вполне живой смотрит выступление королевы Лилиан.
- Деконструкция:
- Любовь действительно романтическая, очень нежная и искренняя… Между двумя ограми. Что может быть милее трогательной пары влюбленных, которые идут-летят куда-то вдаль, а в руках у них что-то праздничное — например, воздушные шарики?.. Но если шариков взять негде — вместо них надуем воздухом живых: Шрек — живую лягушку, завязав ей пасть веревочкой, Фиона — змейку, скрутив из нее «шарик в форме жирафика», как принято в США на детских праздниках.
- Они, взлетая, моргали, так что зверюшки почти не пострадали.
- В традиционных сказочных мультиках прекрасная принцесса, друг всему живому, нежно подпевает соловью?.. Фиона начинает петь птичке, та ей подпевает, Фиона «берет ноту повыше», птичка за ней, и т. д., пока в очень высоком диапазоне последняя не лопается на части. А из высиживаемых ею яиц получилась неплохая яичница. До конца не понятно, впрочем, убила Фиона птичку намеренно, или просто увлеклась пением: чтобы разорить гнездо, убивать птичку не обязательно, зато, если уж ты её убил, то яйца в любом случае пропадут.
- Любовь действительно романтическая, очень нежная и искренняя… Между двумя ограми. Что может быть милее трогательной пары влюбленных, которые идут-летят куда-то вдаль, а в руках у них что-то праздничное — например, воздушные шарики?.. Но если шариков взять негде — вместо них надуем воздухом живых: Шрек — живую лягушку, завязав ей пасть веревочкой, Фиона — змейку, скрутив из нее «шарик в форме жирафика», как принято в США на детских праздниках.
- Детям это смотреть нельзя!:
- «Шрек» содержит откровенно грубоватый юмор с намеком на пошлости. Например, когда осёл — друг Шрека — во сне бредит: «Да… да… так мне тоже нравится… давай, оседлай меня, детка!»: ребёнок-то подумает, что Осёл предлагает кому-то буквально оседлать его, как ездовое животное, на роль которого он вполне подходит. А уж туалетного юмора вкупе с пуканьем и ушной серой — выше крыши. Шрек даже устраивал с Фионой состязания в грязевой ванне: кто сильнее пукнет.
- И если бы только это! Авторы «Шрека» склонны к грубой, саркастичной, шокирующей деконструкции традиционных добрых сказок. Авторы как бы говорят зрителю: «Эта ваша романтика — во многом фикция, она ходит рука об руку с чёрствостью!».
- В первом фильме люди Фаркуада, помимо прочего, арестовывают семью Трёх медведей. Папу и сынишку потом показывают на болоте и на свадьбе Шрека и Фионы. А что же с мамой? А её превратили в коврик для спальни Фаркуада…
- В DVD-версии фильма мамы таки осталась жива и плясала на свадьбе героев вместе с другими сказочными созданиями.
- Во второй части Шрек использовал вместо праздничных фонариков эльфов с крылышками, сажая их в банку. Но не волнуйтесь, судя по тому, что эти эльфы вполне смогли «насладиться» конкурсом «Кто громче стравит воздух из своей пищеварительной системы?» между Шреком и Фионой, банка не герметична.
- К концу третьего выпуска («Шрек Третий») у Шрека и Фионы родилась тройня. Младенцы в родителей пошли — резвяся и играя, надули воздухом целую стайку лягушек. А одну надули и отпустили — пущай полетает.
- Аналогичное «надувательство» продолжается и в рождественском спешале «Шрек-Мороз, зелёный нос» (Shrek: The Halls).
- Стилист голубых кровей из «Шрек Третий» (которому «пофиг»©), Шрек перед ним или Фиона) — тоже ничего так персонаж. Как сильно этот пожилой господин очаровался юным королём Артуром, только что коронованным! Хотя судя по его крику «Автора!», гораздо вероятнее, что его эмоции относятся к импровизированному финалу спектакля, а не к Артуру.
- А две злые сводные сестры Золушки, Мейбл и Дорис! Голоса у обеих мужские (и озвучивают их мужчины). Внешность у обеих, как и положено, карикатурная. Но если Мейбл (та, что меньше ростом) — на вид несомненная женщина, то Дорис, появившаяся еще в короткометражном промо-приквеле к «Шреку 2»… Нет, по канону Дорис тоже женского пола — но мужеподобна настолько, что выглядит как явная пародия на трансвеститов, а заодно и на троп «Гей — лучший друг девушки» (Дорис тусуется с главными «звёздами» королевства — Фионой, Рапунцель, Белоснежкой, Золушкой, Спящей красавицей).
- А принц Чарминг (манерный и склонный красить губы, а в оригинале ещё и озвученный открытым геем Рупертом Эвереттом!) приходит в кабак, полный всякого отребья, и заявляет, что хочет «мохнатый пупок» — но потом выясняется, что это всего лишь название коктейля.
- В том же «Шреке третьем» можно полюбоваться на традиционный обряд феминисток — сжигание лифчика.
- Финал «Шрека навсегда». Фиона повторила свой трюк с пением на гусыне Румпенштильцхена. Впрочем, эту гусыню и не слишком-то жалко.
- И если нужно немного ужаса у холодильника — осознайте то, что добро в первой части победило исключительно благодаря способности ублажить огромную дракониху, ставшую ключевым силовым перевесом. Нет, ну, конечно, дело тут только в романтическом (ага, офигеть каком романтичном) признании Осла, ага. И дракослики родились от поцелуев, и при такой разнице в размерах дело тут вовсе не в другом анатомическом свойстве, которым славятся эти животные.
- И, кстати, не очень понятно, разумна эта дракониха или нет.
- «Шрек» содержит откровенно грубоватый юмор с намеком на пошлости. Например, когда осёл — друг Шрека — во сне бредит: «Да… да… так мне тоже нравится… давай, оседлай меня, детка!»: ребёнок-то подумает, что Осёл предлагает кому-то буквально оседлать его, как ездовое животное, на роль которого он вполне подходит. А уж туалетного юмора вкупе с пуканьем и ушной серой — выше крыши. Шрек даже устраивал с Фионой состязания в грязевой ванне: кто сильнее пукнет.
- Йопт In Translation/Переименованный In Translation — Шрек огр, а не тролль ни в одном из вариантов значения этого слова. В крайнем случае Шрек — «великан» или «людоед» (но это не основное значение; огр — действительно разновидность великана, но не более того; и не все людоеды — огры[3]). Однако в далёком 2001 г. российские переводчики сочли, что слово «огр» по-прежнему незнакомо массовому зрителю, отчего назвали Шрека троллем (Иногда великаном и монстром) и заставили сказать по-русски о самом себе: «Я — тролль». В результате пол-России (особенно детишки) зовёт Шрека троллем — хотя он не тролль. Однако это не помешало русскоязычному дубляжу получить высокие оценки за рубежом[4]. В «Шреке 2» главного героя называют «великаном» и в редких случаях говорят про тролля. Начиная со «Шрека третьего» дубляторы исправились, и в русской фонограмме наконец-то звучит слово «огр». В четвёртой части он уже совершенно точно не единственный представитель своего народа в этой вселенной, и всех его сородичей называют ограми вне всяких сомнений. К тому же в мультфильме эпизодически присутствует тролль, и это подчёркивается Румпельштильцхеном, который акцентирует внимание на видовом различии огров и троллей.
- По мнению автора правки, серия мультфильмов «Шрек» является отличным примером развития русской школы перевода на примере одной франшизы.
- Круче всех отжёг опер Гоблин, решивший использовать устоявшийся неточный перевод из сказки о Коте в Сапогах, где огра именуют «людоедом», но в данном случае такой перевод — вообще не в тему и вызывает недоумение!
- Концентратор ненависти:
- В зависимости от части это лорд Фаркуад и принц Чарминг. Румпельштильцхен — унылый последний гад и до тропа не дотягивает. А вот Фея-Крёстная, будучи великолепной мерзавкой, стала эталоном второй группы. Фаркуад, к слову, более комичен.
- А ещё в третьей части концентратором является Ланцелот, издевавшийся над Арти.
- Кроссовер — со многими сказками.
- Ласкает слух — Алексей Колган на международном уровне признан лучшим Шреком. Настолько лучшим, что премьерные показы (на фестивалях) были в русском дубляже, а не оригинальном.
- Микротрещины в канве — в четвёртом фильме откуда-то вылезло множество нераскаявшихся злых ведьм — как только нашлось кому их возглавить. Но ведьмы и Крысолов действовали в рамках альтернативной истории — мира, где Шрек не родился вообще, следовательно, не спасал Фиону и не возил Артура в Тридевятое, почему Артур и не зачитывал свою речь НИКОГДА И НИКОМУ, и вообще, судя по всему, так и остался лузером в рыцарской школе — ведь права на престол Гарольд и Лиллиан передали Румпельштильцхену. От Румпельштильцхена будет еще много проблем… И вообще, Румпельштильцхен в сиквеле и Гном-Тихогром из банды Чарминга — две абсолютно разные личности.
- Музыкальный символ — All Star. «Somebody once told me the world is gonna roll me…».
- Надмозги — в попытке сохранить стихотворный ритм в дубляже запороли суть заклятия. «Until you find true love’s first kiss and then take love’s true form» → «Покуда поцелуй любви вид истинный вернёт». Автор правки после просмотра мультфильма в кинотеатре недоумевала: глагол «вернёт» подразумевает откат до первоначального облика — выходит, Фиона была рождена зелёной великаншей? Или ключевое слово — «истинный», то есть она уродливая душой и теперь «характер на лицо наполз»? В переводе Гоблина, кстати, фраза хоть и не в рифму, зато с сохранением смысла: «…станешь такой же прекрасной, как твоя любовь». Любовь не в смысле чувство, а в смысле субъект.
- Есть сомнения и в корректности употребления союза (наречия?) «покуда». Не нужна ли там частица «не» перед глаголом?
- Автор правки предлагает переформулировать заклятие как-нибудь так: вид не «истинный», а «подобающий», и не «вернёт», а «придаст».
И не академик, а футболист, и не выиграл, а проиграл…
- На тебе! — в сторону классических диснеевских штампов и самого «Диснея». Чего стоит ленивый, самовлюбленный и озабоченный карлик Фаркуад, живущий в «диснеевском» замке, к тому же внешне подчистую скопированый с тогдашнего гендиректора «Диснея», Майкла Эйзнера. Основателю Dream Works Джеффри Катценбергу, у которого с Эйзнером и вообще Диснеем были личные счёты[5], эта шутка пришлась по душе.
- Непристойно — значит, смешно — троп в варианте «для детей».
- Вот только с цинизмом перегнули палку, и получилось скорее «для дерзких подростков».
- «Шрек третий», «Шрек: Страшилки». Когда пряничный человечек Пряня сильно пугается — ему случается обкакаться. Цветной глазурью.
- Нет, не тот. Образ принцессы Фионы, вполне вероятно, основан на образе принцессы Фионы из «Хроник Амбера». Обе — крутые принцессы с одним именем, обе рыжие в зелёных одеяниях. Да и в самих Хрониках Амбера сказано, что у каждого из принцев и принцесс Амбера в параллельных мирах имеются Тени — то есть двойники, и это может быть сознательная отсылка.
- Ослабеть в адаптации — внезапно Шрек. В книге он может изрыгать пламя на расстоянии 99 ярдов (это более 90 метров), выпускать дым из ушей, а змеи, пытавшиеся его укусить, за короткое время умирали в предсмертных судорогах. Однако в мультфильмах он ничего такого не показывал.
- Пародия:
- Сцена, где в кошмарах Шреку мерещится его первенец. Огрёнок мило улыбается — и вдруг окатывает папу немыслимо-обильным потоком зелёной рвоты. Этот момент — пародия на недавний на тот момент (2005) скверный фильм «Сын Маски».
- Три истории, которыми друзья Шрека пугают друг друга на Хэллоуин — это пародии соответственно на «Невесту Франкенштейна», «Психо» и «Изгоняющий дьявола». А в финале мельком пародируется ещё и «Полтергейст», а также «Белоснежка и семь гномов».
- Подурнеть в адаптации — сводные сёстры Золушки. Педаль вдавлена в пол, учитывая, что одна из сестёр откровенно мужеподобная, а другая — угрюмая толстуха (и тоже говорит мужским голосом).
- Похорошеть в адаптации — зелёный огр в экранной версии гораздо обаятельней и брутальнее, нежели в книге-первоисточнике.
- Птичку жалко — в конце второго фильма Шрек упал на пёсика, которого Фионе подарила Фея-крёстная… пёсика жалко.
- Раздуть в адаптации — из короткой иллюстрированной сказки сделали полнометражку с кучей сиквелов, изменив сюжет.
- Разрушение четвёртой стены — в короткометражке «Медовый месяц» Шрек напоминает Ослу, что именно тот грохнул Фаркуада в первой части. Впрочем, он напоминал об этом ещё в хэллоуинском мультике (но уже без упоминания «первой части»), да и лорда к кончине привела, скорее, Дракониха.
- Сменить сторону в адаптации: среди злодеев — Рапунцель; среди героев — Волк в бабушкиной пижаме.
- Фанон — многие фанаты мультфильма «Шрек» обратили внимание на то, что план Феи-Крёстной женить своего сына на Фионе как-то слишком хорошо продуман. Почему именно он должен был освободить девушку из заточения? Почему никто другой? Учитывая довольно мутную историю с проклятием, фанаты сделали вывод, что его наложила Фея-Крёстная! (Например, временно замаскировавшись под «классическую злую ведьму», которых в шрекверсе полно).
- На самом деле данная теория вполне тянет на полноценное откровение у холодильника.
- Что стало с мышонком? — под конец второго фильма гигантский пряничный человечек ломает руки и погружается на дно рва, окружающего замок. В финале показано, как он подпевает пению Осла и Кота. А его хоть кто-то попытался достать? Жалко же бедолагу.
- Шутка с двойным дном — Шрек, глядя на высоченный замок Фаркуада, задается вопросом, какие у того комплексы. Дети смеются: понятно, что Фаркуад компенсирует свой маленький рост! Взрослые тоже смеются…
- Авторы оригинала ограничились только этим; вышло и забавно, и тонко, и даже не по́шло. Но увы, в русской версии — далее по ходу фильма троп топорно подсвечен устами Осла. Длинноухий, снова увидев этот замок, говорит Фионе: «Шрек считает, что у лорда — комплексы! По-моему, у этого лорда крохотный…» (тут Шрек грубо толкает Осла, не дав ему договорить). Тем самым — эффект испорчен.
- Ну не так уж и испорчен. Крохотный рост тоже может быть.
- В английском оригинале осел говорит: «По-моему, у него действительно…» и тут получает пинка. И в самом деле, зачем принцессе знать, что у ее будущего мужа, хе-хе, комплексы…
-
Фиона: Куда вы идете? Выход с другой стороны!
Шрек: Я должен спасти своего осла! (I have to save my Ass!)[6]
Фиона: Да какой Вы рыцарь?! (What kind of knight are you?)
Шрек: Да какой уж есть…- Эффект Телепорно — имя главного злодея, Фаркуада, ничего не говорит русскому зрителю, а вот американцы от него валятся под стол. Почему? Потому что в оригинале это имя произносится с ударением на первый слог, и в результате звучит почти так же, как слово fuckwad, означающее что-то типа «долб…б». И вот продолжайте после этого считать, что «Шрек» — детский мультик.
- Кстати, это ещё и шутка с двойным дном. Fuckwad, кроме вышеназванного значения, имеет ещё и смысл «эякулированная сперма». В контексте сюжета Шрека, где герои постоянно шутят про «комплексы» лорда и его «крошечный…», ситуация становится ещё более двусмысленной.
Видеоигровые тропы[править]
Туалетный юмор и Тошнотворная суперсила: в видеоигровых адаптациях пердёж — одно из главных «оружий» Шрека.
- Видеоигра «Shrek 2» (PC)
- Как ни странно, но это одна из немногих игр, где Шрек НЕ использует пердёж или отрыжку как оружие.
- Реактивный громила — как ни странно, но сам Шрек геймлейно. Для своих габаритов передвигается достаточно резво, а ударом кулаком в землю может устроить миниатюрное землетрясение. Или ещё круче — напрыгнуть на вражину и своим пузом буквально втоптать бедолагу в землю — только ямка и остается.
- Ненужная фича — зелья. Игра спокойно проходится и без них, так как враги тут дохнут с пол-пинка. Единственное исключение — зелье уменьшения, но и тут субверсия: в секретках лежат только батончики-лечилки и монетки, которые можно потратить лишь на покупку тех самых пресловутых зелий.
- Разрушение четвёртой стены/Опора на четвёртую стену — происходит на уровне-развилке с побегом из тюрьмы, где главные герои разделяются и побег всех троих происходит параллельно друг другу. При этом на уровне за Шрека при пересечении с Котом и Ослом оба в конце скажут что-то наподобии «да, ты это уже говорил на предыдущем уровне», а Осёл еще и добавит «мы так и будем повторять одни и те же реплики из раза в раз?».
- А после победы над Феей-крестной Осёл после ехидной ремарки Кота упомянет про третью часть Шрека.
- Этот гадкий босс — внезапно, но Фея-крёстная. Не всем юным игрокам был очевиден паттерн, по которому её нужно бить (а именно зашвырять её едой после парирования её же заклинания в неё саму).
- Кот в сапогах сюда же, по тем же причинам: поди догадайся, что нужно бить по земле, пока он перебегает с одного пенька на другой.
- Никакой не босс — рыцарь-толстяк в конце уровня(-ей) с тюрьмой. Запинывается в пару кликов, а за Шрека и вовсе чуть ли не ваншотается, после чего теряет штаны и с позором убегает.
- Видеоигра «Shrek the Third», созданная по мотивам одноименного фильма:
- Плохие гномы — на ледяной горе встречаются странные «садовые» гномики. Очень странные…
- Сожрите друг друга — у Спящей красавицы есть спецприём — делать милое личико, после чего враги влюбляются в неё, и если их двое, начинают драться друг с другом. Работает даже на деревьях.
Примечания[править]
- ↑ А формально даже криминальный элемент.
- ↑ Именно его Белоснежка «подарила» Фионе в качестве няни в третьей части, где он также доставал Шрека своей коронной фразой «Где ребёнок?»
- ↑ Однако «ogre» — это ещё и «замкнутый, нелюдимый, неприятный в общении человек», «тот, кто чуть что не так — сразу в рыло». Например, «командир роты „своим“ для солдат так и не стал — он не был огром, но всё равно оставался офицером». Так что, возможно, кривая попытка сохранить игру слов.
- ↑ Дубляж и перевод — несколько разные вещи.
- ↑ Катценберг сделал себе имя в Диснее, приложив руку ко всем их хитам конца 80-х-начала 90-х, и был главным претендентом на должность генерального директора. Однако вместо него, по настоянию главы мышиной корпорации Роя Диснея, гендиректором сделали Эйзнера, и когда Катценберг возмутился, его вышвырнули со студии вон. С тех самых пор Джеффри стал одержим местью Диснею вообще и Эйзнеру в частности, а месть свою он осуществил при помощи 200 миллионов долларов, которые отсудил у Диснея, и которые стали стартовым капиталом для DreamWorks
- ↑ Важно заметить, что обычно он Осла называет Donkey. К сожалению, в переводе момент потерян. Для Фионы это выглядит как если бы её спаситель сказал, что спасает свою задницу, и при это отправился прямо к дракону…
[изменить]
Мультфильмы (отдельные и в циклах)
СССР и СНГ Белка и Стрелка. Звёздные собаки • Большое путешествие • Большой Тылль • Братья Пилоты • Бременские музыканты • Бюро находок • Вовка в Тридевятом царстве • Возвращение блудного попугая • В синем море, в белой пене… • Голубой щенок • День рождения Алисы • Двенадцать месяцев • Доктор Бартек и Смерть • Домовёнок Кузя • Дракон • Ёжик в тумане • Жил-был пёс • цикл Иван Царевич и Серый волк • Ивашка из Дворца пионеров • Карлик Нос • Конёк-горбунок • Кот Леопольд • Крокодил Гена • Легенды перуанских индейцев • Летучий корабль • Лоскутик и Облако • Мама для мамонтёнка • Маугли • На задней парте • Незнайка и Баррабасс • Ну, погоди! • Огонёк-Огниво • Остров сокровищ • Падал прошлогодний снег • Пёс в сапогах • Пиф-паф, ой-ой-ой • Пластилиновая ворона • По дороге с облаками • Приключения капитана Врунгеля • Приключения поросёнка Фунтика • Простоквашино • Разлучённые • Садко • трилогия о Смешариках (Начало • Легенда о Золотом Драконе • Дежавю) • тетралогия о Снежной Королеве (Снежная Королева • Снежная Королева 2: Перезаморозка • Снежная Королева 3: Огонь и Лёд • Снежная Королева 4: Зазеркалье) • Тайна страны земляники • Тайна третьей планеты • Товарищъ со звёздъ • Три богатыря (Алёша Попович, Добрыня Никитич, Илья Муромец, Шамаханская царица, На дальних берегах, Ход конём, Морской царь, Принцесса Египта, Наследница престола, Конь Юлий) • Ух ты, говорящая рыба! • Фильм, фильм, фильм • Чудовище • Чудо-Юдо • Шкатулка с секретом США Атлантида: Затерянный мир • Братец медвежонок • Бэмби • ВАЛЛ-И • Великий мышиный сыщик • Вор и сапожник • Вперёд • В поисках Немо/В поисках Дори • Все псы попадают в рай • Геркулес • Головоломка • Горбун из Нотр-Дама • Город героев • Динозавр • Дом-монстр • Зверополис • Земля до начала времён • Золушка • История игрушек • Камешек и пингвин (совместно с Ирландией) • Король-Лев • Корпорация монстров • Кошмар перед Рождеством • Кун-фу Панда • Лего. Фильм 2 (совместно с Австралией) • Ледниковый период • Мадагаскар • Мегамозг • Медведь Барни • Меч в камне • Моана • Мой маленький пони: Новое поколение • Мой маленький пони в кино • Мулан • Оливер и компания • Отель Трансильвания • Пиноккио • Планета сокровищ • Полёт драконов (совместно с Великобританией и Японией) • Последний единорог (совместно с Великобританией, ФРГ и Японией) • Принц Египта • Принцесса и лягушка • Принцесса-лебедь • Ральф • Рапунцель • Рататуй • Робин Гуд • Русалочка • Секрет крыс • Скуби-Ду • Снупи и мелочь пузатая • Суперсемейка • Тайна Коко • Тачки • Том и Джерри • Труп невесты • Франкенвини • Холодное сердце • Холодное сердце 2 • Храбрая сердцем • Хранители снов • Человек-паук: Через вселенные • Шрек • Энканто Про Бетти Буп
Афроамериканские мультфильмы • Оленёнок Рудольф
Канада Я, Домашний Козёл 2 Латиноамериканские мультфильмы Ноев ковчег Западная Европа Британские мультфильмы (Побег из курятника • Жёлтая подводная лодка) • Мультфильмы Германии (Мультфильмы ГДР • Мультфильмы Третьего рейха) • Ирландские мультфильмы (Тайна Келлс • Песнь моря (совместно с Францией, Бельгией, Данией и Люксембургом)) • Испанские мультфильмы (Клаус (совместно с Великобританией)) • Итальянские мультфильмы • Скандинавские мультфильмы • Французские мультфильмы (Дети дождя • Ренессанс, сочетание с игровым • Страх[и] темноты) Восточная Европа Албанские мультфильмы • Болгарские мультфильмы • Венгерские мультфильмы (Ловушка для кошек • Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса) • Польские мультфильмы • Румынские мультфильмы • Чешские и чехословацкие мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) … Восточная Азия Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы (Нэчжа (2019)) • Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Филиппинские мультфильмы • … Студии Disney (Все мультфильмы снял Дисней) • DreamWorks • Pixar • Киевнаучфильм • Мельница • Пилот • Союзмультфильм • ТО «Экран» • Таллинфильм Режиссёры Гарри Бардин • Иван Иванов-Вано • Натан Лернер • Сёстры Брумберг ← Основы • Мультсериалы • Аниме - Эффект Телепорно — имя главного злодея, Фаркуада, ничего не говорит русскому зрителю, а вот американцы от него валятся под стол. Почему? Потому что в оригинале это имя произносится с ударением на первый слог, и в результате звучит почти так же, как слово fuckwad, означающее что-то типа «долб…б». И вот продолжайте после этого считать, что «Шрек» — детский мультик.
- Авторы оригинала ограничились только этим; вышло и забавно, и тонко, и даже не по́шло. Но увы, в русской версии — далее по ходу фильма троп топорно подсвечен устами Осла. Длинноухий, снова увидев этот замок, говорит Фионе: «Шрек считает, что у лорда — комплексы! По-моему, у этого лорда крохотный…» (тут Шрек грубо толкает Осла, не дав ему договорить). Тем самым — эффект испорчен.
Актер и комик Эдди Мерфи рассказал, что хотел бы снова озвучить своего персонажа Осла из «Шрека», также отметив, что он заслуживает спин-оффа. Об этом он рассказал в интервью ETalk.
По словам Мерфи, он был бы рад, если бы ему предложили снова озвучить Осла в новом «Шреке»: «Я бы решился на это за две секунды. Я люблю Осла». «Вы знаете, они сняли фильмы про Кота в сапогах. Я подумал: «Они должны были снять фильм об Осле». Осел смешнее Кота в сапогах. Я имею в виду, я люблю Кота в сапогах, но он не такой смешной, как Осел», — сказал актер.
Ранее Мерфи произнес речь на «Золотом глобусе», в которой подшутил над конфликтом Уилла Смита и Криса Рока на «Оскаре» в прошлом году. «Я хочу, чтобы вы знали, что существует четкий план, которому вы можете следовать, чтобы добиться успеха, процветания, долголетия и душевного спокойствия. Есть план, и я следовал ему всю свою карьеру. Он очень прост, это всего три пункта. Вы просто делаете эти три вещи: платите налоги, не лезете не в свое дело… и держите имя жены Уилла Смита подальше от своего гребаного рта!» — пошутил комик, повысив голос, имитируя поведение Смита на сцене.
«Шрэк» — лауреат премии «Оскар» как лучший анимационный полнометражный фильм в 2002 году. Культовые персонажи, понравившиеся как детям, так и взрослым. Крупный финансовый успех, благодаря которому франшиза мультфильма в общей сложности обзавелась целыми четырьмя частями и двумя спин-оффами. Что же поспособствовало этому успеху и почему «Шрэк» интересен людям всех возрастов?
Небольшая предыстория
Стоит начать с небольшой предыстории о том, как появился «Шрэк». Джеффри Катценберг 10 лет являлся председателем совета директоров «The Walt Disney Company». При нëм увидели свет одни из наиболее успешных мультфильмов компании, такие как «Алладин», «Король Лев», «Русалочка» и многие другие. У Катценберга в 1994 году произошёл конфликт с его начальником — Майклом Айснером, когда тот отказалась назначить его своим заместителем. Джеффри Катценберг пригрозил своим уходом из компании, после чего был уволен, но впоследствии отсудил у «Диснея» 280 миллионов долларов.
Как «Шрэк» иронизирует над «Диснеем»?
Прошёл год после победы в суде. Катценберг решает основать свою компанию совместно со Стивеном Спилбергом и Дэвидом Геффеном, известную как «DreamWorks Pictures». В 2001 году он выступил в роли продюссера «Шрэка». В конечном итоге, в мультфильме было реализовано множество комичных сцен и персонажей, пародирующих «Дисней».
Начать стоит с самого основного. Главный герой мультфильма «Шрэк» — зелёный огр. Уже здесь начинается разрушение стандартов «Диснея»,который часто представлял героев как благородных принцев и принцесс, но никак не огра, пускающего газы во время купания в болоте и использующего в качестве зубной пасты слизь насекомых.
«Дюлок»
Шрэк и Осёл по сюжету приходят к городу — Дюлок. Город является этаким прообразом Диснейленда и сказочным городом, будто вытащенного из обложки какого-то мультфильма от «Дисней». Когда главные герои попадают на арену, забитую под завязку зрителями, можно наблюдать за человеком, показывающим людям карточки со словами, помогающим реагировать на ту или иную ситуацию. Здесь высмеивается шаблонный героический мир с рыцарями из сказки и принцем, возвышающимися на высоте. Высмеивается мир с искусственными эмоциями.
Высмеивание начинается ещё с первых секунд мультфильма
Буквально с первых кадров нам показывают Шрэка, сидящего в туалете, который вырывает страницу из книги о любви, в которой писалось о принцессе, ждавшей своего единственного суженного, который спасёт еë. А именно это является чуть ли не основой «Рапунцель» и «Белоснежки», снятых «Disney».
Мораль фильма
Фильм рассказывает о забавной истории героев, показывая её не со стороны вылизанной до идеала сказки о настоящей и чистой любви. Он несёт в себе, возможно, очень простой и банальный посыл, но тем не менее, важный. Важно в первую очередь то, что внутри. Быть там, где тебе будет хорошо, по-настоящему. Быть с теми, с кем тебе нравится быть.
За что мы любим мультфильм «Шрэк»
«Шрэк» по праву универсальный фильм, который интересен как детям, так и взрослым. Он весёлый и смешной. Здесь есть немало взрослых шуток, но «Шрэк» не перегибает палку и не уходит совсем с головой в чëрный юмор, как и даёт свою сказку, которая отличается от той, что даëт нам «Disney». Это своеобразная история, ставшая культовой.
Интересные факты
- Русский дубляж «Шрэка» был признан лучшим и демонстрировался на Каннском кинофестивале 2004 года
- Изначально в мультфильме отсутствовал момент, в котором принцесса Фиона рыгает. Эту сцену решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
- Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дюлок, — это пародия на композицию «Disney» — «It’s a Small World».
- Мультфильм «Шрэк» стал национальным достоянием США. Анимационный проект внесли в Национальный реестр американских фильмов в Библиотеке Конгресса.
Ведущий: Жил да был в сказочном государстве большой
зелёный великан по имени Шрек. Жил он в гордом одиночестве в лесу, на болоте
которое считал своим. Но однажды злобный коротышка – лорд Фаркуад правитель
волшебного королевства согнал на Шреково болото всех сказочных обитателей. И
беспечной жизни зеленого великана пришел конец!
Выход и танец
сказочных героев (музыка из м/ф Шрек)
Шрек: (кричит) Молчать! Я же не велел меня
беспокоить!
Осел: Я здесь не причем! (пятится назад)
Шрек: Живу на болоте! Натыкал табличек «Я огромный
и злобный!»
Этого мало, что бы
добиться уединения!
Что вы забыли на моем
болоте!
Убирайтесь! Пошли
вон, катитесь отсюда, катитесь!
Осел: Я не звал этих типов!
Пиноккио: Конечно, нас никто не приглашал, нас сюда
сослали.
Шрек: Но кто? За что?
Ведьма: Лорд Фаркуад. Он напыжился, надулся и выдал
ордер на выселение.
Шрек: Все ясно.
Кто нибудь в курсе
за, что?
Осел: Я знаю! Я!
Шрек: Еще кто нибудь в курсе
Осел: Я знаю! Я!
Шрек: Кто нибудь знает, где искать его дом?
Осел: Я! Я! Я!
Шрек: кто еще?
Осел: Я!Я!
Шрек: Хорошо (держится за голову) Ну что же
сказочные твари, не забудьте вести себя не как дома. Вам тут официально не
рады! Это факт!
Я быстро схожу к
этому Фаркруа, и тогда вас быстренько разгонят по вашим домам!
(все хлопают,
одевают ему мантию на плечи Шреку)
Шрек: А ты (показывает на осла) пойдешь со мной!
Осел: Клево! Ты меня порадовал! Герои Шрек и осел
спасают день смеха!
Уходят
Ведущий: Шрек и осел направились в замок лорда
Фаркуа который пообещал вернуть Шреку болото, если великан добудет ему
средство для создания хорошего настроения. Так как наш лорд не умеет веселиться,
а праздник 1 апреля ну очень хочется отметить.
И наши герои
отправились в долгий и опасный путь.
Встреча кота и
Шрека и осла.
Кот: Ха-ха-ха! Бойтесь меня, кто ещё жив!
Шрек: Смотрите котёнок!
Ну, иди ко мне, иди.
Кис – кис — кис. Котик вот умница.
Кот: И так великашка, теперь моли о пощаде кота в
сапогах (цепляется в него когтями)
Шрек: Я уничтожу этого кота!
Кот: Ха — ха –ха! (поперхнулся шерстью)
Шерсть попала.
Шрек: (к зрителям) ну и как мы с ним поступим? Возьмем
с собой или кастрируем?
Осел: Пора сократить популяцию бездомных кошек.
Кот: Пощадите, я вас умоляю! Я против вас ничего
не имею! Нужда меня толкнула на этот путь. Моя мама больна, а мой папа вообще
живет на помойке! Простите меня!
Шрек: (смотрит в зал) простим?
(зрители отвечают)
Шрек: Хорошо! Но для того, что бы двинуться дальше,
Я предлагаю вам чуть —
чуть побыть не такими как все.
Конкурс Участники берут штаны, наполняют их шарикам
бегут до стульчика, оббегают его возрощаются обратно, передают эстафету
Ведущий: И так ниши герои Шрек и осел продолжили путь
дальше.
Осел: Шрек, а когда мы добудем это чудо средство
веселого настроения для лорда, можно я останусь с тобой??
Шрек: Что?
Осел: Я поживу с тобой можно?
Шрек: Как хочешь!
Осел: Правда?
Шрек: Нет уж!
Осел: Пожалей меня, ты же знаешь, что такое быть
изгоем. Ну, позволь мне остаться у тебя можно, можно?
Шрек: Ну, хорошо. Только пока не вернется Фиона.
Осел: Будет прикольно, посидим, потравим анекдоты.
А потом я испеку тебе вафельки!
Выход ведьм (танец)
Ведьма 1: Огр! Еще одного накрыли! Взять его!
Шрек: Вау! Вау! Дамочки уйдите с дороги! Кто вы
такие? (вяжут осла) Это мой осел! (тянет его на себя)
Ведьма 2: Этот, похоже из смутьянов!
Вяжут Шрека.
Шрек: Вы совершаете большую ошибку! Я свои права
знаю!
Ведьма 1: Ха-ха-ха! Права он свои знает! Здесь наша
территория! Мы устанавливаем свои правила!
Ведьма 3: Выполнишь наше условие пропустим дальше!
Ведьма 1: Хотим,
чтобы все были похоже на нас!
Конкурс «Майкап по образу ведьм» (разукрашиваем
зрителей)
Ведущий: И так приключения Шрека и осла продолжились
дальше.
А тем временем в
непреступной башне, охраняемой огнедышащим драконом, ожидает своего героя
принцесса Фиона (плачет)
Звучит музыка. ( выход
феи)
Фея: Ты лишь слезинку пролила. Как я на зов к тебе
пришла. Легко принцессу научить, как жизнь счастливую прожить. Боже ты
посмотри, девочка стала такой взрослой.
Фиона: Кто вы?
Фея: Кто! Девочка моя, я твоя крестная фея!
Фиона: Помоги мне фея. Сижу здесь очень много лет,
все балы и праздники пропустила! Бал у Золушки, свадьбу у Белоснежки! Здесь на
праздник позвали (читает «День смеха» школа-интернат, показывает приглашение)
Так этот злой дракон охраняет меня! А так хочется попасть к ребятам на
праздник! И отжигать по полной! Где мой рыцарь?
Фея: Не волнуйся я пришла все преобразить!
Соль минор,
пожалуйста!
(фея поет песню
про героя из м/ф)
Конкурс
«Борьба с драконом»
Фиона: Ты победил ты спас меня! Мой герой, ты просто
чудо! (Шрек снимает шлем) О! ты Огр! Ну, ты хорошо ты велик и у тебя чистая
душа!
Ну конечно, что за
рыцарь без благородного рысака (гладит осла).
Осел: Все слышали, я благородный рысак! Я жеребец!
Фиона: Да мои хорошие и вы должны проводить меня на
праздник.
Шрек: Извини красотка, но нам некогда! Идем
добывать средство для лорда, у него отсутствует чувство юмора!
Фиона: А мы отправим чудо жеребца (показывает на
осла), а ты пока меня проводишь!
Шрек: Вот навязалась на мою голову.
Осел: Ура! Я жеребец (прыгает от счастья) Я все
добуду! Я бегу! (уходит)
Шрек: Потопали!
Ведущий: И так наш герой продолжил путь, но уже с
прекрасной спутницей, на котором повстречали маленького несчастного Пиноккио
Выходит Пиноккио
Пиноккио: Помогите! Помогите осуществить заветную
мечту, из бездушного полена, стать мальчиком! Пожалуйста, сделайте меня
мальчиком! Я тоже хочу веселиться на празднике! Шрек ну ты и полено, все идут
на праздник.
Шрек: Пиноккио, что за праздник?
Фиона: Праздник день смеха и веселья у ребят в
интернате!
Шрек: Так вот зачем лорду Фаркруа эликсир. Ладно,
мы тебе поможем, чем сможем.
Конкурс (дети одевают нос, на нем ключик из бумаги)
Пиноккио: (счастливый) Ориведерчи термиты! Здравствуйте
прыщи!
(уходит)
Ведущий: Прекрасная принцесса Фиона и Шрек держали свой
путь дальше)
Фиона: Пожалуйста, просим прощения, мы ищем
уродливую сводную сестру. (спрашивает у зрителей)
(выход сестры)
А это вы! Мы
прослышали, что у вас за небольшую плату можно приобрести эликсир смеха и хорошего
настроения?
Сестра: Зачем вам это надо? Последний кого я видела
это был осел, который взял эликсир и до сих пор катается от смеха там под
скамейкой!
Шрек: Да это не нам, а лорду! А у нас и так
прекрасное веселое настроение!
Сестра: Я все понимаю, ну чтобы средство получить,
нужно пота пуд пролить. Готовы?
Шрек спрашивает
зал
–Ребята вы готовы?
(ответ зала)
Ведущий: Наши герои
подходили к концу своего пути.
Конкурс
изобретение эликсира
Шрек: Дорогие друзья я понял, что одному жить скучно
на болоте! Ни праздников, ни веселья (пьет эликсир)
Оставайтесь сказочные
твари, будем веселиться!
ГОАУ «СВОБОДНЕНСКАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ (КОРРЕКЦИОННАЯ)
ШКОЛА-ИНТЕРНАТ»
Театрализованная постановка
«День смеха в компании Шрека»
Подготовила и провела:
воспитатель: Сидоренко Е.А.
г. Свободный
апрель 2019
Отметьте 20-летие Шрека, рассказав 20 закулисных фактов о фильме, его постановке и составлении забавных персонажей.
Весной 2001 года DreamWorks выпустил компьютерный анимационный фильм Шрек . Фильм вращается вокруг ужасающего вида людоеда, который находится на грани потери своего любимого болота после того, как лорд Фаркуад отправляет нежелательных мифических существ из своего города на землю Шрека. Затем Шрек заключает сделку с лордом Фаркуадом, чтобы вернуть его мирное болото, попутно заводя друзей.
Анимация и предпосылка Шрека были хитом, сделав это одна из самых успешных анимационных комедий на сегодняшний день. Первому фильму только что исполнилось 20 лет, а пятый фильм Шрек выйдет на экраны в 2022 году . К 20-летнему юбилею появилось множество закулисных моментов, о которых фанаты не знают об этом любимом фильме.
«Шрек основан на детской книге»
До Шрека стал одним из лучших фильмов 2000-х, на самом деле он был основан на детской книге Шрек ! Уильяма Стейга.
Книга была выпущена в 1990 год и, согласно его описанию на Amazon , был «про обычного людоеда, который покидает свой заболоченный дом детства, чтобы пойти посмотреть мир». Очевидно, что фильм немного изменен по сравнению с книгой, но внешность Шрека и концовка принцессой Фионой такие же.
Некоторые из актеров никогда не встречались во время записи
С великолепными персонажами и забавными цитатами фанаты могут предположить, что съемки Шрека были забавным временем. С комиками и актерами, такими как Майк Мейерс, Кэмерон Диаз, и Эдди Мерфи, озвучивающие персонажей Шрека , у фильма был культовый состав забавных талантов.
Но, как сообщает Parade , актеры не записывались вместе. «Все они читают свои части по отдельности», — написал источник. Это означало, что все подшучивания между Шреком, Ослом и Фионой происходили в разные дни, так что актеры, вероятно, не так уж много смешивались.
Дети не любили принцессу Фиону на тестовом показе
Будучи фильмом DreamWorks, Фиона отличается от типичной принцессы Диснея. В начале анимации Шрек , аниматоры обнаружили, что зрители не находят отклика в оригинальной Фионе, которую они создали.
Согласно NPR , аниматоры «заново представили принцессу Фиону как немного более мультяшную. любовный интерес «после того, как зрители почувствовали, что она слишком похожа на человека по сравнению со Шреком. Затем они сделали ее более мультяшной, и это сработало.
Кто-то должен был озвучить Шрека
Одна вещь, которую некоторые фанаты могут не знать о Шреке , — это легендарный комик и SNL Звезда, Крис Фарли, должен был озвучить Шрека. Он даже записал большую часть диалогов Шрека для фильма. Однако в 1997 году комик неожиданно скончался, оставив DreamWorks в недоумении относительно того, как двигаться дальше с персонажем.
Согласно Insider , создатели спросили друга Фарли и коллегу-комика: Майк Мейерс, чтобы взять его роль и переделать вокал для Шрека. Мейерс подписался, а остальное уже история.
Шреку потребовалось много времени, чтобы закончить
Шрек — 90-минутный фильм, на который ушло четыре с половиной полгода до завершения, согласно Parade . Помимо забавных цитат Шрека и остроумных возвращений, самой сложной частью Шрека была анимация каждой сцены.
Персонажи, множество локаций и сцены действий должны были быть достаточно реалистичными для компьютерной и глиняной анимации, на создание которой ушли годы. То же самое можно сказать о втором, третьем и четвертом фильмах.
Первоначальная принцесса Фиона была уволена
Принцесса Фиона — одна из лучших ролей Кэмерон Диаз. Она свирепая, уверенная и независимая. Однако Кэмерон не была первой актрисой для Фионы. What Culture отметили, что комик Джейнэн Гарофало подписала контракт на роль Фионы, но без всяких объяснений была уволена.
Они пригласили Диаса, как только Майк Майер подписал контракт, так что вполне возможно, что DreamWorks перенаправила личности персонажей после того, как Мейерс был нанят, что привело к увольнению Гарофало.
Несколько дней голосовой работы, годы анимации
Теперь, когда фанаты знают, что актеры озвучивания не записывались вместе, оказалось, что запись тоже не заняла много времени. Во время интервью с Эллен Дедженерес Кэмерон Диаз сказала, что работа над озвучкой заняла всего пару дней по сравнению с работой аниматоров.
«Я вошел и сделал один день, наверное, полдня, вероятно, четыре или пять часов. Я снял половину фильма — озвучил фильм. А затем, год спустя, я вернулся, снял еще пять часов и снял вторую половину фильма ».
У Шрека своя звезда на Аллее славы
Из-за Шрека Его любовь к отсылкам к поп-культуре была бы честью узнать, что люди в Голливуде считали, что он и его фильм заслуживают свою звезду на Голливудской Аллее славы.
В 2010 году Шрек был удостоен своей звезды. , что сделало его 2408-й звездой на Аллее славы. Чтобы отпраздновать большую победу Шрека, его актер озвучивания Майк Мейерс был там (вместе с версией талисмана Шрека), чтобы принять и отпраздновать эту награду.
Монументальная заслуга в анимации
Шрек — один из самые популярные анимационные комедии. С пятью фильмами, специальными предложениями, мюзиклом и множеством игр — это невероятно успешная франшиза. Фактически, в 2001 году Fox News отметили, что Оскар добавил новую категорию к своим наградам: лучший анимационный фильм и Шрек .выиграл.
Удаление инаугурации премии «Оскар» делает фильм частью истории. Продолжение Шрека ( Shrek 2 ) также стало лучшим анимационным фильмом 2004 года.
Алан Рикман выбрал Снейпа вместо лорда Фаркуада
До выхода на экраны Шрека знаменитый актер Алан Рикман был известен своим временем в Крепкий орешек , а также в различных телешоу и спектаклях. Во время съемок Алану Рикману предложили роль лорда Фаркуада.
Однако Heat World отметил, что Рикман в конечном итоге отказался от роли ради возможности сыграть профессора Снейпа в фильме культовая франшиза, Гарри Поттер . Когда Рикман отказался от роли, вместо него вмешался Джон Литгоу и озвучил персонажа. Фаркуад стал лицом многих мемов и был большим антагонистом во франшизе.
Пародия Диснея
Между Disney идет негласное соревнование и другие популярные анимационные компании, в том числе DreamWorks, и не нужно много времени, чтобы заметить тонкие раскопки в Disney во всем Шреке . Entertainment Weekly отметил, что продюсер Шрека Джеффри Катценберг руководил анимационным отделом Disney. Из-за этой связи в Шреке есть множество классических шуток, которые можно рассматривать как опровержение Диснея.
Признавая соперничество, Катценберг объяснил: «Мы высмеивали ожидания людей. Безусловно, это дань уважения Диснею; он высмеивает те вещи, на которых мы все выросли и которые любили. Вы хотите сделать шутки, которые люди узнают, особенно с пародиями «.
Shrek Creators Lawyered Up
Между Грязные шутки Шрека и королевство Дулок, очень похожее на парки в Диснейленде, продюсеры Шрека наняли юристов, чтобы они посмотрели фильм, чтобы убедиться в отсутствии возможных судебных исков. способом.
Согласно NY Post , содиректор Эндрю Адамсон, сказал: «Мы показывали юристам каждую сцену по ходу дела. Мы определенно не хотели, чтобы Дисней подал на нас в суд». После просмотра юристы заверили DreamWorks, что им не придется делать сокращения.
Аниматорам потребовалось немало попыток, чтобы усовершенствовать Шрека
В то время как аниматоры были вдохновлены оригинального огра из книги Шрек! , DreamWorks изменили образ Шрека, чтобы создать идеального огра для большого экрана.
Artifice отметил, что творческая группа исследовала «сказочных существ» на предмет идеального внешнего вида, и потребовалось «более 50 различных скульптур для Шрека, прежде чем они определились с его окончательным обликом». Хотя Шрек был ужасающим людоедом, они создали его таким образом, чтобы фанаты сочувствуют ему.
Джон Литгоу нашел иронию в росте лорда Фаркуада
Лорд Фаркуад был одним из злейших врагов Шрека, и его озвучивают британского актера Джона Литгоу. Учитывая невероятное резюме Литгоу, он нарушил собственное правило, озвучивая роль лорда Фаркуада.
В интервью LA Times Литгоу сказал: «Я всегда говорил, что никогда не буду играть коротышку, а потом пришел [« Шрек »] лорд Фаркуад». Актер продолжил: «Всегда есть что-то новое, о чем я не думал». Ирония заключается в том, что Рост Литгоу — 6 футов 4 дюйма (193 см). Аниматоры запечатлели выражение лица Литгоу для Фаркуада.
Прошло много времени, прежде чем личность Шрека укрепилась
Люди в Шреке предполагают, что он тупой людоед с нулевым интеллектом. А вот Шрек наоборот довольно шустрый. Он просто наслаждается своим отдыхом и общением с самим собой, когда другие не прерывают его.
В интервью Inverse режиссеры и сценаристы заявили, что прошло время, прежде чем Шрек утвердился в личности. Художник-раскадровщик Конрад Вернон сказал: «Мы пошли по дороге, где Шрек — хороший людоед, который хочет быть рыцарем ,» Они вскоре превратили его в огра, «которого неправильно оценивают, поэтому он закрывается от мира. «
Сиквел быстро получил зеленый свет
После почти пяти лет работы над Shrek создатели не были не знаю, как это будет воспринято публикой. Но после того, как тестовая аудитория была в восторге от этого, они поняли, что это будет хитом по кассовым сборам.
В интервью Inverse Художник-раскадровщик Конрад Вернон знал, что у них есть успех, и что следующим в их списке будет продолжение. «Когда он вышел, он просто взлетел до небес. Как только он стал популярным, все сразу сказали:« Хорошо, начинайте работать над вторым », — сказал он. Сиквел вышел в 2004 году и отмечен как один из лучших фильмов во франшизе Шрек .
Эдди Мерфи импровизировал множество своих реплик
Осел — любимый персонаж Шрека Франшиза, на которую фанаты надеются вернуться в пятом фильме. Голос Эдди Мерфи и юмористический подход сделали его идеальным актером для этой роли.
По словам The Gamer, благодаря таланту Мерфи он импровизировал несколько своих реплик. В фильме принцесса Фиона отрыгнула, что побудило Мерфи импровизировать фразу: «Она такая же мерзкая, как и ты!»
Идея для «Пряничного человечка»
Пряничный человечек — один из самых любимых персонажей франшизы. В первом фильме лорд Фаркуад терроризирует Пряничного человечка, пытаясь получить информацию, но тот отказался взломать. За его высоким голосом и смелым поведением было интересно смотреть.
Согласно Inverse Когда все художники работали над возможными идеями и раскадровками, Вернон сказал, когда сосредоточился на Пряничном человечке, он подумал: «Что, если бы они пытали Пряничного человечка ради информации? Как вы пытаете пряничного человечка? его ноги, вы обмакнули его в молоко , «Он продолжал говорить:» Я написал это на листе бумаги, а затем вытащил досками. И когда я передал это, я использовал тот голос «. Идея Вернона стала хитом и задала комедийный тон фильму.
Тот же актер озвучивал Пиноккио и трех поросят
Пиноккио и Три поросенка были второстепенными персонажами в Shrek , но они заслуживают собственных дополнительных доходов. Их голоса и чувство юмора добавили фильму глубины по сравнению с враждебной личностью Шрека.
Интересно, что актер и режиссер Коди Кэмерон озвучил всех четырех персонажей в Шрек франшиза. Он смог отделить каждого персонажа и добавить свой собственный акцент на акценты свиней.
Грязевые души
В первой сцене Шрека Шрек встает с постели и начинает свой обычный день людоеда. . Шрек принял ванну и своего рода душ в грязи, доказав, что, хотя в грязи нет смысла очищаться, в этом вся суть Шрека. Он любил быть грязным. Cinema написал, что «отдел спецэффектов действительно принимал грязевые души самостоятельно», чтобы добавить идеальное движение грязевой ванны. Их домашняя работа окупилась, потому что Шрек в целом невероятно реалистичен.