Какой праздник 31 октября на английском

Представлено сочинение на английском языке Хэллоуин/ Halloween с переводом на русский язык

Представлено сочинение на английском языке Хэллоуин/ Halloween с переводом на русский язык.

Halloween Хэллоуин
One of the national festivals of English-speaking countries is Halloween. It takes place on October 31 on Allhallow’s Eve. Один из национальных праздников в англоязычных странах – это праздник Хэллоуин. Его отмечают 31 октября в канун Дня всех святых.
The pumpkin is a symbol of this festival in which offensive face is cut out. A lighted candle is put into the pumpkin. It was considered that pumpkin left about the house on All Saints’ Day drove off malignant demons. The song “Monster Mash” by Bobby Pickett is an informal hymn of this festival. Символом этого праздника является тыква, на которой вырезано устрашающее лицо. Внутрь тыквы помещается зажженная свеча. Считалось, что тыква, оставленная в День всех святых около дома, отгоняет злых духов. Неофициальным гимном праздника является песня «Monster Mash» певца Бобби Пикэтта.
On this day parties are held and people put on suits of the terrible creatures and monsters from films. Children go from house to house, sing songs and try to get sweeties. Besides that games and fortune-telling are widely spread on Halloween. At night children and teenagers tell each other horror stories and legends and the most popular legend is about Bloody Mary. She is said to appear in a mirror when her name is called three times. В этот день устраиваются вечеринки в честь праздника, люди наряжаются в различных страшных существ и монстров из фильмов. Дети ходят по домам, поют песни и выпрашивают сладости. Помимо этого в Хэллоуин распространены гадание и игры. Ночью дети и подростки рассказывают друг другу страшные истории и легенды, самой популярной является легенда о Кровавой Мэри. Говорят, если назвать её имя три раза, смотря в зеркало, то появится её призрак.
Organization of attractions where visitors are got scared is also an important tradition. On this holiday television broadcasts a lot of horror films and animations. On this day we can show our fantasy and live in the world of dead for a little while. Также важной традицией является организация аттракционов, где пугают посетителей. В этот праздник по телевизору показывают много ужасов и страшных мультфильмов. В этот день можно проявить свою фантазию и немного пожить в мире мёртвых.
Halloween has been gaining in popularity in Russia recently. В последнее время праздник Хэллоуин в России приобретает большую популярность.

Хеллоуин — это изначально религиозный праздник, который стал популярен во многих странах благодаря интересным традициям, включающим костюмированные вечеринки. Его широко празднуют в США, Канаде, он популярен и в других англоязычных странах. Здесь вы найдете текст, сочинение на английском про Хеллоуин (Halloween) с переводом и аудио.

Это сочинение на английском про Хеллоуин плюс аудио. Вариант “текст + перевод” вы найдете ниже.

Это тот же текст, но с переводом. Перевод сделан для каждого предложения в отдельной строке.

Текст на английском Перевод Halloween is an originally religious celebration that has become a popular holiday in many countries, especially in the USA and Canada. Хеллоуин — это изначально религиозное празднование, которое стало популярным праздником во многих странах, особенно в США и Канаде. It is celebrated on the 31st of October, the eve of All Hallows’ Day. Его отмечают 31 октября, в канун Дня всех Святых. The word ‘Halloween’ is a contraction of ‘All Hallows’ Evening’. Слово «Halloween» — это сокращение от «All Hallows’ Evening» (Вечер всех Святых). Nowadays most people do not see Halloween as a religious celebration. В наше время многие люди не видят Хеллоуин как религиозный праздник. It is just a fun holiday that includes many traditional activities such as trick-or-treating and costume parties. It is popular among both children and grown-ups. Это просто веселый праздник, включающий много традиционных занятий, таких как выпрашивание сладостей (букв. «Неприятность или угощение») и костюмированные вечеринки. Он популярен как среди детей, так и среди взрослых. A Halloween costume party is an event where everyone should be dressed up as ghosts, witches, skeletons etc, although in many cases people choose less ghost-related costumes and dress up as pirates, robots, popular shows and videogames characters. Костюмированная вечеринка на Хеллоуин — это мероприятие, где все должны быть переодеты в привидений, ведьм, скелетов и т. д., хотя во многих случаях люди выбирают костюмы, имеющее меньшее отношение к привидениям, и переодеваются в пиратов, роботов, персонажей популярных шоу и видеоигр. Visiting haunted attractions is a different kind of activity. Посещение аттракционов с привидениями — это другой вид мероприятий. That kind of event is a live show that simulates visiting a haunted house, people might feel like they are in a horror movie. Такой вид мероприятий — это живое представление, имитирующее посещение дома с привидениями, у людей может складываться ощущение, что они попали в фильм ужасов. Haunted attractions usually feature scary characters such as horror movie villains or ghosts and zombies. В аттракционах с привидениями обычно участвуют страшные персонажи, такие как злодеи из фильмов ужасов или приведения и зомби. The activity that little children are fond of is trick-or-treating. Занятие, от которого без ума маленькие дети, — это выпрашивание угощений. Kids wear costumes, knock on their neighbors’ doors and say ‘Trick or treat!” Дети надевают костюмы, стучатся в двери соседей и говорят: «Неприятность или угощение!» The phrase suggests, ‘You either give me a treat or we play a trick on you’. Выражение подразумевает: «Либо ты даешь мне угощение, либо мы устроим тебе неприятность». According to the rules of the game, grown-ups are supposed to give a treat to the children, usually a bunch of candies. В соответствии с правилами игры, взрослые должны дать детям угощение, обычно сладости. Children love this activity because it is fun and they end up collecting a lot of candies from grown-ups. Дети любят это занятие, потому что это весело и в итоге они собирают много конфет у взрослых. Another traditional Halloween activity is making jack-o’-lanterns. Еще один традиционный для Хеллоуина вид занятий, это изготовление Светильника Джека. A jack-o’-lantern is a hollow pumpkin carved in a particular way. Светильник Джек — это полая тыква, в которой определенным способом делаются вырезы. It looks like a head with a creepy smile and a candle inside. Она выглядит, как голова с жуткой улыбкой и свечой внутри. This is probably the most recognizable symbol of Halloween. Это, возможно, наиболее узнаваемый символ Хеллоуина. Halloween is originally a Christian celebration but it has become popular in many countries, although the traditions of Halloween vary among them. Хеллоуин — это по происхождению христианское празднование, но он стал популярен во многих странах, правда, традиции Хеллоуина среди них отличаются. For example, in Russia, where I live, trick-or-treating and making jack-o’-lanterns have not become common. К примеру, в России, где я живу, выпрашивание сладостей и изготовление фонаря из тыквы не вошли в обиход. Halloween is a relatively popular holiday but it is celebrated mostly in the form of costume parties. Хеллоуин — это относительно популярный праздник, но его отмечают, в основном, в форме костюмированных вечеринок.

Праздники в Великобритании созданы для воссоединения семьи. Все родственники собираются на Рождество или Пасху. Из-за большой популярности праздников в английском языке очень много подобной лексики. Так, для каждого рождественского растения есть свое обозначение. Чтение английских праздников на английском языке позволит лучше изучить эту лексику.

Салют

Английские праздники на английском языке

Существует большое количество праздников, которые существуют в английских странах зимой:

  • New year;
  • Christmas;
  • Boxing Day;
  • Valentine’s day.

Три из этих праздников можно отнести и к российским, только сценарий их празднования немного отличается.

Менее крупные праздники отмечаются весной и летом:

  • Up-Helly-Aa;
  • Carnival;
  • Mother’s Day;
  • Patrick’sDay;
  • Easter;
  • May Day;
  • Queen’s Birthday;
  • The Notting Hill Carnival.

Особой популярностью в мире пользуются осенние праздники:

  • Halloween;
  • Bonfire Night.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



New Year — Новый год

Новогодние гуляния — любимые зимние праздники во многих странах.

Английские праздники Перевод английских праздников
New Year is a holiday on the night of December 31 to January 1. Новый год – это праздник в ночь с 31 декабря на 1 января.
It is celebrated exactly at midnight. Он отмечается ровно в полночь.
People drink champagne and make wishes. Люди пьют шампанское и загадывают желания.
If you write down your desire on paper, burn it, pour the ashes into champagne and drink under the clock, then the wish will come true. Если записать свое желание на бумаге, сжечь, высыпать пепел в шампанское и выпить под бой часов, то желание сбудется.
At this night, all give each other gifts. В эту ночь принято дарить друг другу подарки.
In Orthodox countries, children receive gifts from Santa Claus at this night. В православных странах дети получают подарки от Санта Клауса именно в эту ночь.
For the New Year people decorate the Christmas tree and prepare a festive meal. К Новому году украшают елку и готовят праздничную еду.

Up-Helly-Aa — Отправка в Вальхаллу

Отправка в Вальхаллу

Отправка в Вальхаллу — национальный праздник в Шотландии.

Английские праздники Перевод английских праздников
Traditional Scottish festival – Up-Helly-Aa. Традиционный шотландский праздник – Up-Helly-Aa или Отправка в Вальхаллу.
On this day there is a parade with torches. В этот день устраивают парад с факелами.
At the end of the holiday people burn the doll. В конце праздника сжигают куклу.
It happens on the last Friday of February or the second Friday of March. Он проводится в последнюю пятницу февраля или вторую пятницу марта.

Valentine’s Day — День святого Валентина

День святого Валентина

Небольшой рассказ о Дне святого Валентина:

Английские праздники Перевод английских праздников
Valentine’s Day is a celebration of all lovers. День святого Валентина – это праздник всех влюбленных.
On this day, lovers give each other gifts. В этот день влюбленные дарят друг другу подарки.
According to legends, Valentine married couples at a time when it was forbidden. По легендам Валентин женил пары в то время, как это было запрещено.
Valentine was caught and sent to execution. Валентина поймали и отправили на казнь.
But he fell in love with the girl who sent his message. Но он сам полюбил девушку, которой отправил свое послание.
He signed it «From your Valentine». Он подписал его «От твоего Валентина».
The holiday is celebrated on February 14th. Праздник отмечают 14 февраля.
On this day, all give «valentines» — cards in the shape of a heart. В этот день принято дарить «валентинки» — открытки в форме сердца.

Carnival – Масленица

Масленица в Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
Catholic Carnival is different from the Orthodox. Католическая масленица отличается от православной.
This holiday is the last meat day before the lent. Этот праздник – последний мясной день перед постом.
Its celebration begins on «fat Thursday», and ends on «fat Tuesday». Его празднование начинается в «жирный четверг», а заканчивается в «жирный вторник».
At this time there are many parades and carnivals in the cities . В это время в городах есть много парадов, карнавалов.
In England, the holiday is celebrated only on Tuesday. В самой Англии праздник отмечается только во вторник.
The most important thing on this day is the race of women with pans and pancakes. Самое главное в этот день – забег женщин со сковородками и блинами.
Pancakes are baked traditionally on this holiday. Традиционно на этот праздник пекут блины.

Mother’s Day — День матери

День Матери

Описание Дня матери:

Английские праздники Перевод английских праздников на русский
People began to celebrate Mother’s Day in America. День Матери люди начали отмечать в Америке.
Ann Jarvis introduced it. Его ввела Энн Джарвис.
At the beginning of the 20th century, the first mention of the holiday was in the Philadelphia church. В начале 20 века первое упоминание праздника произошло в Филадельфийской церкви.
The Sunday service was held in mother’s honor of one of the church members. Воскресная служба была проведена в честь матери одного из членов церкви.
Other churches have taken up this tradition. Другие церкви подхватили эту традицию.
By 1915, all of America began to celebrate Mother’s Day. К 1915 году вся Америка стала отмечать День Матери.
Traditionally on this day people wear a red flower, if the mother is alive and white, if not. Традиционно в этот день носят красный цветок, если мама жива и белый, если нет.
The holiday is celebrated in all countries of the world. Праздник отмечается во всех странах мира.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь…

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Christmas – Рождество

Рождество

Английские праздники Перевод английских праздников
Christmas is the birthday of Jesus Christ. Рождество – это день рождения Иисуса Христа.
Traditionally, the Catholics celebrate this holiday on December the 25th. Традиционно этот праздник отмечается 25 декабря у католиков.
There are many legends associated with Christmas. С Рождеством связано много легенд.
If you kissed your lover under the mistletoe, your will love each other until the end. Если в этот день поцеловать любимого человека под Омелой, то ваша любовь будет вечной.
That is why on Christmas night people make dates under the mistletoe. Именно поэтому в рождественскую ночь назначают свидания под Омелой.
On the eve of the holiday, people decorate the whole city. В канун праздника люди украшают весь город.
Streetlights and shop windows glow from the Christmas lights. Уличные фонари и витрины магазинов светятся от гирлянд.
All people buy a Christmas tree. Все люди покупают рождественскую елку.
They hang baubles and ornaments on it. Они вешают на нее шарики и дождик.
People decorate the door with holly wreaths. Люди украшают двери венками из остролиста.
The holly ornament with bells is a traditional Christmas decoration. Украшение из остролиста с колокольчиками является традиционным рождественским украшением.
A popular drink during this holiday is the eggnog. Популярный напиток во время этого праздника – гоголь-моголь.
The main character of Christmas is Santa Claus. Главный герой Рождества – Санта Клаус.
He prepares presents for the children with the elves and delivers gifts on his sleigh with deer. Он готовит подарки для детей вместе с эльфами и развозит их на своих санях с оленями.
Santa has 9 deer, including Rudolph with a red glowing nose. У Санты есть 9 оленей, включая Рудольфа с красным светящимся носом.
Santa leaves the children gifts under the Christmas tree and in stocking. Санта оставляет детям подарки под елкой и в рождественских носках.

Boxing Day — День подарков

День подарков

Английские праздники Перевод английских праздников
Boxing Day is celebrated on December the 26th. День подарков отмечается 26 декабря.
Literally, the holiday is translated as the day of the boxes, not gifts. Дословно праздник переводится, как день коробок, а не подарков.
This is due to the packaging of gifts in boxes. Это связано с упаковкой подарков в коробки.
This day is the next after Christmas. Этот день следующий после Рождества.
The children go to bed at night on December the 25th, and Santa gives them presents. Дети ложатся спать ночью 25 декабря, а Санта доставляет им подарки.
Therefore, on December the 26th, all children open presents. Поэтому 26 декабря все дети открывают подарки.
Because of this, this day is a separate holiday. Из-за этого этот день считается отдельным праздником.

St. Patrick’s Day — День Святого Патрика

День святого Патрика

Английские праздники Перевод английских праздников
St. Patrick’s Day is the celebration of the baptism of Ireland. День Святого Патрика – празднование крещения Ирландии.
People celebrate it on March the 17th. Он празднуется 17 марта.
The most interesting thing is that now this holiday is celebrated not only outside of Ireland, but also by atheists. Самое интересное, что сейчас этот праздник отмечают не только за пределами Ирландии, но и атеисты.
Saint Patrick was not originally a Christian, or even Patrick. Святой Патрик изначально не был христианином и даже не Патриком.
He was born in England, but the slavers stole him and sold to an Irishman. Он родился в Англии, но его выкрали работорговцы и продали ирландцу.
He stayed there for a long time. Он пробыл там долгое время.
According to legend, one day God came to him in a dream and said that it was time to run away. По легенде однажды ему пришел во сне Бог и сказал, что пора бежать.
That night he ran away back to England. В ту же ночь он сбежал обратно в Англию.
Here he changed his name to Patrick at baptism. Здесь же он поменял имя на Патрик при крещении.
Patrick spent 12 years in religious studies. Патрик провел за религиозным обучением 12 лет.
After that, he decided to bring Christianity to Ireland. После этого он решил принести христианство в Ирландию.
According to legend, when Patrick came to the house of his owner, owner burned himself along with the house. По легендам, когда Патрик пришел в дом бывшего хозяина, тот сжег себя вместе с домом.
So he could not stand that his slave became smarter than him. Так он не смог выдержать, что его бывший раб стал умнее его.
According to historical data, St. Patrick created more than 600 Catholic churches and schools. По историческим данным Святой Патрик основал более 600 католических церквей и школ.
The traditional Patrick’s colors do not belong to him. Традиционные цвета, в каких изображают Патрика, ему не принадлежат.
It happened because of the flag of Ireland — red and green. Это было придумано из-за флага Ирландии – рыжий и зеленый.

Easter – Пасха

Пасха

Английские праздники Перевод английских праздников
Catholic and Orthodox Easter are celebrated on different days. Католическая и православная Пасха празднуется в разные дни.
This is due to the difference in calendars. Это связано с разницей календарей.
Every year it is a new date of celebration. Каждый год выпадает новая дата празднования.
A similar tradition — people paint eggs. Схожая традиция – люди красят яйца.
But Catholics have the Easter Bunny. Но у католиков существует Пасхальный кролик.
This is an analogue of Santa Claus, who gives not gifts, but chocolate eggs. Это аналог Санта Клауса, который дарит не подарки, а шоколадные яйца.
Children believe Rabbit is hiding chocolate eggs in its nest. Дети верят, что Кролик прячет шоколадные яйца в своем гнезде.
On Easter Day, he gives them to those who behaved well. В день Пасхи он раздает их тем, кто вел себя хорошо.

May Day — День весны

Весенний праздник в Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
Every year, the Spring Festival is celebrated on a different day in May. Каждый год Праздник весны отмечают в разный день мая.
On this day, people decorate their houses and the city with flowers. В этот день люди украшают свои дома и город цветами.
There are many parades on the streets. На улицах много парадов.
At fairs you can buy branches of flowering trees. На ярмарках продают ветви цветущих деревьев.
Traditionally, girls wash their faces with dew on this day in order to prolong their youth. Традиционно девушки умываются в этот день росой, чтобы продлить молодость.
According to the legend, at one of these holidays Robin Hood was caught. По легенде на одном таком празднике поймали Робина Гуда.

Queen’s Birthday — День рождения королевы

Королева Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
On this day people celebrate the Birthday of the Queen. В этот день люди отмечают день рождения Королевы.
It does not always agree with her real birthday. Он не всегда совпадает с ее настоящим праздником.
In each country of the United Kingdom people celebrate in different day. В каждой стране Соединенного Королевства он празднуется в разный день.
In the UK it is celebrated in June on the first, second or third Saturday depending on the weather. В Великобритании его празднуют в июне в первую, вторую или третью субботу в зависимости от погоды.
In Australia this holiday people celebrate on the second Monday of June. В Австралии этот праздник люди отмечают во второй понедельник июня.
In Canada it is celebrated on the third Monday of May. В Канаде его принято отмечать в третий понедельник мая.
And in New Zealand it is celebrated on the first Monday of June. А в Новой Зеландии – первый понедельник июня.

The Notting Hill Carnival — Ноттинг Хилл Карнавал

Карнавал Ноттинг Хилл

Английские праздники Перевод английских праздников
Notting Hill is the annual carnival in August, which is celebrated for 2 days. Ноттинг Хилл – это ежегодный карнавал в августе, который отмечается 2 дня.
Traditionally, representatives of the British African community participate in the carnival. Традиционно в карнавале участвуют представители британской африканской общины.
Carnival reached over 2 million viewers. Карнавал достигал более 2 миллионов зрителей.

Halloween –Хэллоуин

Тыква на Хэллоуин

Английские праздники Перевод английских праздников
Halloween is a holiday in the night from the 31th of October to the 1th of November. Хэллоуин – это праздник в ночь с 31 октября на 1 ноября.
On this day all people dress up in scary monsters, go to houses and scare the neighbors. В этот день все наряжаются в страшных монстров, ходят по домам и пугают соседей.
Dressed up people say «trick or treat». Наряженные люди говорят «конфета или жизнь».
On this day, people give sweets to all who will come to you in a suit. В этот день принято одаривать конфетами всех, кто придет к вам в костюме.
Another tradition of the holiday is to carve pumpkins. Еще одна традиция праздника – вырезать тыквы.
The pumpkin gives a scary face and stick a candle inside. Тыкве придают страшное лицо, а внутрь вставляют свечку.
It is a tribute to the legend of Jack. Это дань легенде о Джеке.
There once lived a greedy and evil Jack. Когда-то жил жадный и злой Джек.
He stole a lot. Он много воровал.
Once he didn’t have enough money to pay for dinner. Однажды ему не хватало денег, чтобы заплатить за ужин.
He borrowed the money from devil. Денег ему одолжил черт.
Jack promised to pay off in a year. Джек пообещал рассчитаться через год.
A year later, Jack was walking home and stole two pumpkins. Прошел год, Джек шел домой и украл две тыквы.
When he cut them to make pumpkin pie, the devil came. Когда он вырезал их, чтобы сделать тыквенный пирог, пришел черт.
Devil wanted not the money, but Jack’s life. Черт захотел не денег, а жизнь Джека.
He threw a burning coal at Jack, but it got into the pumpkin. Он кинул горящий уголь в Джека, но тот попал в тыкву.
Since then Jack knew no rest and walked over the world, illuminating the path of the flaming pumpkin. С тех пор Джек не знал покоя и блуждал по миру, освещая путь горящей тыквой.

Bonfire Night — Ночь костров

Ночь костров

Английские праздники Перевод английских праздников
Bonfire night is a celebration of stopping the Parliament’s explosion by Guy Fawkes. Ночь костров – это праздник предотвращения взрыва Парламента Гаем Фоксом.
Guy Fawkes was a Catholic, and the then ruling king James I – a Protestant. Гай Фокс был католиком, а правящий тогда король Яков I – протестантом.
James I took reforms against Catholics. Яков I принимал реформы против католиков.
Guy Fawkes decided to make a revolution by blowing up the house of Parliament. Гай Фокс решил сделать переворот, взорвав здание Парламента.
On the night of November the 5th there has to be all the ruling people including James I in the building. В ночь на 5 ноября в здании должны были находиться все правящие люди, включая Якова I.
Guy Fawkes rented a room under the Parliament and filled it with dynamite. Гай Фокс арендовал помещение под Парламентом и наполнил его динамитом.
He had followers who helped with the plan. У него были последователи, которые помогали воплотить план.
On November the 5th Guy Fawkes had to blow the dynamite up in the room and escape. 5 ноября Гай Фокс должен был поджечь динамит в помещении и бежать.
But William Parker warned the king about the plot. Но Уильям Паркер предупредил короля о заговоре.
Guy Fawkes was stopped when he was ready to blow the dynamite up. Гая Фокса остановили тогда, когда он был готов поджечь динамит.
He was sent to the Tower and later executed. Его отправили в Тауэр и позже казнили.
Since then, every November the 5th people celebrate the day when Guy Fawkes couldn’t blow the Parliament up. С тех пор каждое 5 ноября отмечают день, когда не смогли взорвать Парламент.
On this day there are large fireworks and people burn a Guy Fawkes’ doll. В этот день запускают большие фейерверки и сжигают куклу Гая Фокса.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Слова по теме праздники

Слова по теме английские праздники Перевод английских слов
Birthday День рождения
Party Вечеринка
Celebrate Праздновать
Festival Фестиваль
Holiday Праздник, выходной
Present, gift Подарок
Give a present Подарить подарок
Invite friends Пригласить друзей
Have fun Веселиться
Wish list Список желаний (для подарков)

Русские праздники на английском языке с переводом

Официальные праздники России на английском (Holidays in Russia) Перевод с английского
January the 1th – New Year’s celebration 1 января – празднование Нового года
January the 7th – Christmas celebration 7 января – празднование Рождества
February 23 – Defender of the Fatherland Day 23 февраля – День защитника отечества
March 8 – World Women’s Day 8 марта – Всемирный день женщин
March 1-2 – Labor Day 1-2 марта – День труда
May 9 – Victory Day 9 мая – День Победы
June 12 – Independence Day 12 июня – День независимости
December 12 – Constitution Day 12 декабря – День Конституции

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Рассказ об английских праздниках с переводом

Сочинение на тему праздников:

Английские праздники Перевод с английского
In the UK there are a large number of holidays. В Великобритании есть большое количество праздников.
They are created to connect families together. Они созданы, чтобы соединять семьи.
On Christmas day on 25th of December, the relatives get together for lunch. На Рождество 25 декабря, родственники собираются на обед.
On February the 14th Valentine’s Day lovers make a romantic dinner. 14 февраля на день Валентина влюбленные устраивают романтический ужин.
At Mother’s Day children visit their parents. На День матери дети навещают своих родителей.
In European countries all give gifts with price tags. В европейских странах все дарят подарки с ценниками.
People show this way that they bought a new thing. Люди показывают таким образом, что они купили новую вещь.
But staring at the price tag while you getting the gift is rude! Но разглядывать ценник, пока вы получаете подарок – грубо!
On every holiday, the government makes magnificent parades and fireworks. На каждый праздники правительство делает великолепные парады и фейерверки.
Fairs with the sale of small symbolic gifts are also popular. Также популярны ярмарки с продажей небольших символических подарки.

Заключение

Для лучшего запоминания праздничной лексики, слушайте тематические песни. Рождественские песни есть как традиционные, так и те, которые выпускают у современных исполнителей. Лексику Хэллоуина легче запомнить через фильмы и сериалы. Изучение праздников на английском позволит ощутить себя в атмосфере культуры.

Диа­лог про Хэл­ло­уин на англий­ском язы­ке с пере­во­дом поз­во­ля­ет рас­ши­рить сло­вар­ный запас и изу­чить обще­упо­тре­би­тель­ную лек­си­ку для обще­ния про Хэл­ло­уин в англо­языч­ной стране. Раз­го­вор­ный англий­ский помо­га­ет быст­ро ори­ен­ти­ро­вать­ся в ситу­а­ции, реа­ги­ро­вать на вопро­сы, зада­вать свои и под­дер­жи­вать разговор.

Диалог про Хэллоуин на английском

В дан­ной ста­тье мы пред­ста­вим вам понят­ный и удоб­ный раз­го­вор­ник на тему «Диа­лог про Хэл­ло­уин» меж­ду дву­мя людь­ми на англий­ском язы­ке с переводом.

Содер­жа­ние

  1. Тема­ти­че­ская лексика
  2. Корот­кий диа­ло­ги про Хэл­ло­уин на английском
  3. Диа­лог Хэл­ло­уин на английском
  4. Диа­лог на англий­ском про Хэллоуин
  5. Празд­но­ва­ние Хэл­ло­уи­на – диа­лог на английском

Тематическая лексика

Для нача­ла пред­ла­га­ем вам озна­ко­мить­ся с тема­ти­че­ской лек­си­кой на англий­ском язы­ке — так вам будет про­ще вести диа­лог про Хэл­ло­уин на англий­ском. Вот неко­то­рые сло­ва, кото­рые часто исполь­зу­ют­ся в раз­го­во­ре о празд­ни­ке стра­ха и ужа­са на англий­ском языке:

Исполь­зу­е­мые сло­ва и фра­зы для диа­ло­гов про Хэллоуин
Англий­ский Рус­ский
pumpkin тык­ва
jack o’Lantern тык­ва, выре­зан­ная в виде головы
Trick or treat! Сла­дость или гадость!
A ghost при­зрак
A torment пыт­ка
A horrifying tale стра­шил­ка
skull череп
bones кости
coffin гроб
grave моги­ла
witches hat ведь­ми­на шляпа
broomstick ведь­ми­на метла
spider паук
net пау­ти­на
haunted house дом с привидениями
poison яд
cauldron зелье
skeleton ске­лет
bat лету­чая мышь
scarecrows чуче­ло
graveyard клад­би­ще
tombstones над­гроб­ная плита
witch ведь­ма
Dangerous опас­ный
Creepy жут­кий, бро­са­ю­щий в дрожь
Spooky жут­кий, зловещий
Dreary мрач­ный, унылый
Worrisome при­чи­ня­ю­щий бес­по­кой­ство, вызы­ва­ю­щий тревогу
scared stiff напу­ган­ный до смерти
over my dead body толь­ко через мой труп
dig one’s own grave копать себе могилу
to knock on the door сту­чать в дверь
religious рели­ги­оз­ный
An evil thing злоб­ная сущность
To freak out пани­ко­вать
To calm down успо­ко­ить­ся
A tummy ache in one’s courage живот сво­дит от страха

С таким сло­вар­ным запа­сом уже мож­но попро­бо­вать вести диа­лог про Хэл­ло­уин на англий­ском язы­ке. Кро­ме того, при­ве­ден­ные ниже при­ме­ры на тему «Про Хэл­ло­уин» на англий­ском с пере­во­дом так­же помо­гут вам в этом деле.

Короткий диалоги про Хэллоуин на английском

— Hi. Today we are having a Halloween party, you will come?

— Yes, of course, I have already prepared a suit of the most terrible witch.

— «Oh, my God.

— And what are you wearing?

— I wasn’t going to wear a special suit, but now, probably, I have to wear somrthing interesting too/

— Yes, think. You have enough time.

— Well, see you.

— See you soon.

Пере­вод:

— При­вет. Сего­дня мы про­во­дим вече­рин­ку Хэл­ло­уин, ты придешь?

 – Да, конеч­но, я уже при­го­то­ви­ла костюм самой страш­ной ведьмы.

 – О, мой Бог. 

— А ты в каком костю­ме будешь?

— Я не соби­рал­ся наде­вать спе­ци­аль­ный костюм, но теперь, навер­ное, мне при­дет­ся тоже надеть что-нибудь интересное.

— Да, поду­май. Еще есть время.

— Уви­дим­ся.

Диалог Хэллоуин на английском

Диа­лог на англий­ском язы­ке про Хэл­ло­уин (Halloween) пона­до­бит­ся каждому.

Patrick: Halloween is nearly here. Amanda, do you like this holiday?

Amanda: I love it. It’s so much fun to decorate the house, to go trick-or-treating. And you?

Patrick: I like celebrating Halloween with my family and friends, but I think that this holiday is a little spooky.

Amanda: Oh, come on. It’s only a funny holiday.

Patrick: Yes, but do you know its origin and meaning?

Amanda: Not, really. For me it’s just a funny holiday on the 31st of October, when we dress up in costumes and masks then go trick-or-treating. What else should I know?

Patrick: Well, it is one of the oldest holidays of pagan origin, which falls on the last day of the Celtic calendar. This holiday was thought to honor the dead. Can you imagine that?

Amanda: How scary! I thought the day was celebrated to welcome the saints.

Patrick: You’re almost right. All Hallows Eve comes right before the All Saints Day, which is on the 1st of November. This holiday was created by Christians, who wanted to convert pagans.

Amanda: I see. That’s good to know.

Patrick: Another meaning of Halloween is to denote the end of summer. In Celtic culture this holiday was known as Samhain. It was celebrated annually on October 31st as a harvest festival with huge bonfires.

Amanda: I wonder, what else did they do on this day?

Patrick: I don’t know for sure, but I’ve read that many things on this day were based on superstitions. For example, people believed that the dead came back from their underworld and roamed the streets at night.

Amanda: That scares me. I will now be more careful on Halloween night.

Patrick: Don’t worry. It’s just a superstition, which people made up themselves.

Amanda: What other superstitions did they have?

Patrick: They believed that not all spirits were kind. So, they left some gifts and treats outside to pacify the evil.

Amanda: Why did they want to please the evil spirits?

Patrick: To ensure rich crops next year.

Amanda: I see now where trick-or-treating comes from.

Patrick: Exactly. This is how the custom originated.

Amanda: I don’t know everything about old Halloween traditions, but I definitely like the modern ones.

Patrick: Which ones, for example?

Amanda: I like decorating the house inside and outside with candles, pumpkins, black cats, skulls, scarecrows, various monsters, etc. I also like the sight of jack‑o’-lantern in front of nearly every house in the neighbourhood.

Patrick: I agree. Halloween decorations are quite nice. Which costume are you going to wear this year?

Amanda: I’ve decided to dress up into an imp. How about you?

Patrick: I’ll be a pirate this Halloween. I have a special Jack Sparrow costume for this occasion.

Пере­вод:

Пат­рик: Совсем ско­ро насту­пит Хэл­ло­уин. Аман­да, тебе нра­вит­ся этот праздник?

Аман­да: Да, очень. Это же так весе­ло укра­шать дом, ходить за уго­ще­ни­я­ми. А тебе?

Пат­рик: Мне нра­вит­ся празд­но­вать Хэл­ло­уин с семьей и дру­зья­ми, но мне кажет­ся, что этот празд­ник жутковатый.

Аман­да: Ой, да лад­но. Это все­го лишь весе­лый праздник.

Пат­рик: Да, но зна­ешь ли ты что-нибудь о его про­ис­хож­де­нии и значении?

Аман­да: Не совсем. Для меня это про­сто весе­лое празд­не­ство 31-го октяб­ря, когда все наря­жа­ют­ся в костю­мы и мас­ки, а затем идут коля­до­вать. Что еще мне сле­ду­ет знать?

Пат­рик: Ну, то что это один из древ­ней­ших язы­че­ских празд­ни­ков, кото­рый выпа­да­ет на послед­ний день кельт­ско­го кален­да­ря. Этот празд­ник изна­чаль­но был заду­ман, что­бы почтить мерт­вых. Можешь себе представить?

Аман­да: Как страш­но! А я дума­ла, что этот день празд­но­ва­ли, что­бы почтить святых.

Пат­рик: Ты почти пра­ва. Вечер всех свя­тых празд­ну­ет­ся как раз перед Днем всех свя­тых, кото­рый выпа­да­ет на 1‑ое нояб­ря. Этот празд­ник был создан хри­сти­а­на­ми, жела­ю­щи­ми пре­об­ра­зо­вать язычников.

Аман­да: Понят­но. Это полез­но знать.

Пат­рик: Дру­гое зна­че­ние Хэл­ло­уи­на — это окон­ча­ние лета. В кельт­ской куль­ту­ре этот празд­ник назы­вал­ся Самайн. Его празд­но­ва­ли еже­год­но 31-го октяб­ря, как фести­валь уро­жая, раз­жи­гая огром­ные костры.

Аман­да: Инте­рес­но, что еще они дела­ли в честь это­го праздника?

Пат­рик: Не знаю точ­но, но я читал, что мно­гие вещи в этот день носи­ли суе­вер­ный харак­тер. Напри­мер, люди вери­ли, что мерт­вые воз­вра­ща­лись из сво­е­го под­зем­но­го мира и бро­ди­ли ночью по улицам.

Аман­да: Это меня пуга­ет. Теперь я буду более осто­рож­на в ночь Хэллоуина.

Пат­рик: Не бес­по­кой­ся. Это все­го лишь суе­ве­рие, кото­рое люди сами придумали.

Аман­да: Какие еще у них были суеверия?

Пат­рик: Они вери­ли, что не все души были доб­ро­же­ла­тель­ны­ми. Таким обра­зом, они остав­ля­ли на ули­це вся­кие подар­ки и уго­ще­ния, что­бы усми­рить зло.

Аман­да: Поче­му они хоте­ли задоб­рить злых духов?

Пат­рик: Для того, что­бы в сле­ду­ю­щем году иметь бога­тый урожай.

Аман­да: Теперь понят­но отку­да при­шла тра­ди­ция, свя­зан­ная с раз­да­чей угощений.

Пат­рик: Вот имен­но. Так появи­лась эта традиция.

Аман­да: Я не знаю все­го про ста­рин­ные тра­ди­ции, свя­зан­ные с Хэл­ло­уи­ном, но мне дей­стви­тель­но нра­вят­ся совре­мен­ные традиции.

Пат­рик: Какие напри­мер?

Аман­да: Мне нра­вит­ся укра­шать дом изнут­ри и сна­ру­жи све­ча­ми, тык­ва­ми, чер­ны­ми кош­ка­ми, чере­па­ми, чуче­ла­ми, раз­лич­ны­ми мон­стра­ми и т.д. Мне так­же нра­вит­ся видеть фонарь из тык­вы почти перед каж­дым домом в округе.

Пат­рик: Согла­шусь с тобой. Укра­ше­ния для Хэл­ло­уи­на доволь­но сим­па­тич­ные. Какой костюм ты пла­ни­ру­ешь надеть в этом году?

Аман­да: Я реши­ла наря­дить­ся в чер­тен­ка. А ты?

Пат­рик: А я буду пира­том в этот Хэл­ло­уин. На этот слу­чай у меня есть спе­ци­аль­ный костюм Дже­ка Воробья.

Диалог на английском про Хэллоуин

Хэл­ло­уин — самое под­хо­дя­щее вре­мя для того, что­бы посмот­реть в гла­за сво­им страхам.

Announcement at the Brighton High School notice board in Washington: «Hey, Guys ‘n’Dolls! Tickets for the school Hallowe’en Dance, which is to take place in the Gym on Saturday October 31, are now available from the Committee. Harry, Carmen, Sarah, Hao

Alice. Nobody seems to be ready yet except us two, Leonard.

Leonard. Oh, is that you, Alice? I didn’t recognize you in this clown costume.

A.You did, in spite of all that heavy make-up I’ve used.

L.It’s your melodious voice that gave you away and that special way you speak. – Тебя выдал твой мело­дич­ный голос и эта твоя осо­бен­ная мане­ра говорить.

A.Look, who is going up the stairs over there? Can you guess?

L.All I can say is that they are the Beauty and the Beast.

Henry. Trick or treat!

A Treat of course. The great magician Leonard Lee will show you his magic tricks!

Rona. How wonderful! I hope he is not going to take a rooster out of his starry gown.

L.No, Beauty. One, two – here are the tickets for you!

Henry. Great! Oh, I see everybody has come by now. Ha, ha, no Hallowe’en symbol is missing: ghosts, skeletons, devils, black cats, witches – they’re all here!

Harry. Welcome to the masquerade! Have fun and enjoy the dancing! (dancing with Cecily). Do you know, Cecily, what my favourite season is?

Cecily. No idea

Harry. Fall.

C.That’s because there are the most holidays in autumn.

Harry. Right you are. You judge: Columbus Day on the second Monday in October, Hallowe’en on October, 31, Thanksgiving on the fourth Thursday of November.

Пере­вод:

Объ­яв­ле­ние на дос­ке объ­яв­ле­ний в Брай­тон­ской сред­ней шко­ле горо­да Вашинг­то­на: «При­вет, паца­ны и кукол­ки! Биле­ты на тан­це­валь­ный вечер в честь Хэл­ло­уи­на, кото­рый состо­ит­ся в спорт­за­ле в суб­бо­ту 31 октяб­ря, мож­но при­об­ре­сти в орг­ко­ми­те­те. Чле­ны коми­те­та Гар­ри, Кар­мен, Сара, Хао».

Alice.- Кажет­ся, никто еще не готов, кро­ме нас дво­их, Леонард.

Leonard. – О, это ты, Элис? Я не узнал тебя в этом кло­ун­ском костюме.

A.- Узнал, даже несмот­ря на тол­стый слой гри­ма, кото­рый я наложила.

L.- Тебя выдал твой мело­дич­ный голос и эта твоя осо­бен­ная мане­ра говорить.

A.- Смот­ри, кто там под­ни­ма­ет­ся по лест­ни­це? Можешь угадать?

L.- Все, что я могу ска­зать, это то, что это Кра­са­ви­ца и Чудовище.

Henry.  – Жизнь или коше­лек! (Озор­ство или уго­ще­ние!)

A.- Конеч­но, коше­лек (уго­ще­ние). Вели­кий маг Лео­нард Ли пока­жет вам свои фокусы!

Rona.— Как чудес­но! Наде­юсь, он не доста­нет пету­ха из-под сво­е­го звезд­но­го плаща.

L.- Нет, Кра­са­ви­ца. Раз, два – вот биле­ты для тебя!

Henry.- Здо­ро­во! А, я вижу все уже подо­шли. Ха-ха, ни одно­го пер­со­на­жа Хэл­ло­уи­на не упу­сти­ли: при­ви­де­ния, ске­ле­ты, чер­ти, чер­ные коты, ведь­мы – все здесь!

Harry.- Доб­ро пожа­ло­вать на мас­ка­рад! Весе­ли­тесь и раз­вле­кай­тесь на нашем тан­це­валь­ном вече­ре! (Тан­цуя с Сеси­ли.) Зна­ешь, Сеси­ли, какое мое люби­мое вре­мя года?

Cecily.- Поня­тия не имею.

Harry.- Осень.

C.- Это пото­му, что осе­нью боль­ше все­го праздников.

Harry.- Пра­виль­но. Суди сама: День Колум­ба во вто­рой поне­дель­ник октяб­ря, Хэл­ло­уин (Свя­той вечер) 31-го октяб­ря, День бла­го­да­ре­ния в чет­вер­тый чет­верг ноября.

Празднование Хэллоуина – диалог на английском

Хэл­ло­уин ста­ли отме­чать в Новом Све­те бла­го­да­ря ирланд­цам, кото­рые эми­гри­ро­ва­ли на новый кон­ти­нент. В этот день по всей Аме­ри­ке про­хо­дят мас­со­вые гуля­ния и яркие карнавалы.

  • Tell me about Halloween, Eleanor.
  • Halloween is really great. A lot of fun.
  • When is it?
  • It’s on the last day of October, the 31st.
  • All the children at my school wear costumes.
  • All the teachers too! Last year I was a cat, and my sister was a rabbit.
  • What happens at school? Do you have lessons?
  • Yes, we have normal lessons in the morning, but at lunchtime there’s a parade and all the students walk around the school.
  • All the parents come to school to watch the parade.
  • In the afternoon there aren’t any lessons. Every class has a party.
  • What happens at the party?
  • We play games and eat special Halloween food.
  • And what do you do after school?
  • We go home on the bus, do our homework and have dinner.
  • Then at about six o’clock in the evening we go to a street party in Perry Avenue, a street near my house.
  • Do you wear your costumes to the party?
  • Everybody wears funny costumes – even my mum and dad!
  • And all my friends are there.
  • We go to all the houses in the street and people give us sweets.
  • My sister and I always go to bed really late at Halloween!

Пере­вод:

  • Рас­ска­жи мне о Хэл­ло­уине, Элинор.
  • Хэл­ло­уин – это дей­стви­тель­но здо­ро­во. Мно­го веселья.
  • Когда он бывает?
  • В послед­ний день октяб­ря, 31-го.
  • Все дети в моей шко­ле носят костюмы.
  • Все учи­те­ля тоже! В про­шлом году я была котом, а моя сест­ра – кроликом.
  • Что про­ис­хо­дит в шко­ле? У тебя есть занятия?
  • Да, у нас нор­маль­ные заня­тия утром, но в обе­ден­ное вре­мя идет парад, и все уче­ни­ки ходят по школе.
  • Все роди­те­ли при­хо­дят в шко­лу, что­бы посмот­реть парад.
  • Во вто­рой поло­вине дня нет ника­ких уро­ков. В каж­дом клас­се быва­ет вечеринка.
  • Что про­ис­хо­дит на вечеринке?
  • Мы игра­ем в игры и едим спе­ци­аль­ную еду на Хэллоуин.
  • А что ты дела­ешь после школы?
  • Мы едем домой на авто­бу­се, дела­ем уро­ки и ужинаем.
  • Затем око­ло шести часов вече­ра мы идем на улич­ную вече­рин­ку на Пер­ри-Аве­ню, ули­цу рядом с моим домом.
  • Вы наде­ва­е­те свои костю­мы на вечеринку?
  • Да. Все носят смеш­ные костю­мы – даже мои мама и папа!
  • И все мои дру­зья там.
  • Мы ходим по всем домам на ули­це, и люди дают нам сладости.
  • Моя сест­ра и я все­гда ложим­ся спать очень позд­но на Хэллоуин!

Читай­те так­же: Диа­лог про про­фес­сию на англий­ском с пере­во­дом – примеры.

Диа­лог про Хэл­ло­уин на англий­ском с пере­во­дом – отлич­ный спо­соб рас­ши­рить сло­вар­ный запас и инте­гри­ро­вать­ся в англо­языч­ное обще­ство. При­ме­ры диа­ло­гов помо­гут вам отра­бо­тать раз­го­вор­ные навы­ки по теме «Про Хэллоуин».

В ниже следующих таблицах рассмотрены праздники в России, США и Великобритании. Каждый праздник написан на английском языке с переводом.

 Public holidays in Russia (Праздники в России)

Date

Official Name

Перевод

January 1 New Year’s Day Новый год
January 1-8* New Year Holiday Week Новогодние каникулы
January 7 Orthodox Christmas Day Рождество Христово
February 23 Defender of the Fatherland Day День Защитника Отечества
March 8 International Women’s Day Международный женский день
May 1 Spring and Labor Day Праздник Весны и Труда
May 9 Victory Day День Победы
June 12 Russia Day День России
November 4 Unity Day День народного единства

*даты актуальны на 2017 год

Popular holidays in Russia which are not public holidays (популярные праздники в России, которые не являются нерабочими днями)
  • The Old New Year on January 14 – Старый Новый год
  • Tatiana Day (student’s day) on January 25 – Татьянин день
  • Valentine’s Day on February 14 – День святого Валентина
  • Maslenitsa – Масленица
  • Easter – Пасха
  • Annunciation on April 7 – Благовещение
  • Cosmonautics Day on April 12 – День Космонавтики
  • Paratroopers Day on August 2 – День Воздушно-десантных войск

 Public holidays in the USA (Праздники в США)

В 2017 году 2 января в США – выходной день.

Date

Official Name

 

Дата

Перевод

January 1 (Fixed) New Year’s Day 1 января Новый год
Third Monday in January Birthday of Martin Luther King, Jr. Третий понедельник января День Мартина Лютера Кинга
Third Monday in February (Presidents’ Day) Washington’s Birthday Третий понедельник февраля Президентский день
Last Monday in May Memorial Day Последний понедельник мая День памяти
July 4 (Fixed) Independence Day 4 июля День независимости
First Monday in September Labor Day Первый понедельник сентября День Труда
Second Monday in October Columbus Day Второй понедельник октября День Колумба
November 11 (Fixed) Veterans Day 11 ноября День ветеранов
Fourth Thursday in November Thanksgiving Day Четвёртый четверг ноября День благодарения
December 25 (Fixed) Christmas 25 декабря Рождество

 Public holidays in the United Kingdom (Праздники в Великобритании)*

*даты праздников актуальны на 2017 год

Так как в 2017 году 1 января выпадает на воскресенье, поэтому в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии 2 января – выходной день. В Шотландии выходной день – 3 января.

England and Wales (Англия и Уэльс)

Date

Official Name

Перевод

1 January New Year’s Day Новый год
14 April Good Friday Великая пятница
17 April Easter Monday Светлый понедельник
1 May Early May bank holiday Первое мая
29 May Spring bank holiday Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая)
28 August Summer bank holiday Летний день отдыха (последний понедельник августа)
25 December Christmas Day Рождество
26 December Boxing Day  День подарков
Scotland (Шотландия)

Date

Official Name

Перевод

1 January New Year’s Day Новый год
2 January New Year’s Day (2nd January) Новый год
14 April Good Friday Великая пятница
1 May Early May bank holiday Первое мая
29 May Spring bank holiday Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая)
7 August Summer bank holiday Летний день отдыха (последний понедельник августа)
30 November St Andrew’s Day Андреев день
25 December Christmas Day Рождество
26 December Boxing Day  День подарков
Northern Ireland (Северная Ирландия)

Date

Official Name

Перевод

1 January New Year’s Day Новый год
17 March St Patrick’s Day День святого Патрика
14 April Good Friday Великая пятница
17 April Easter Monday Светлый понедельник
1 May Early May bank holiday Первое мая
29 May Spring bank holiday Весенний день отдыха (выходной день – последний понедельник мая)
12 July Battle of the Boyne (Orangemen’s Day)  Годовщина битвы на р. Бойн
28 August Summer bank holiday Летний день отдыха (последний понедельник августа)
25 December Christmas Day Рождество
26 December Boxing Day  День подарков

Слова к тексту на английском языке «История праздника Хэллоуин»

история праздника хэллоуин

  1. be associated with – ассоциируется с
  2. supernatural – сверхъестественный
  3. creature – существо
  4. originally – первоначально
  5. especially – особенно
  6. veil – завеса
  7. attribute – атрибут
  8. hollow out – выскоблить изнутри
  9. fancy costumes — маскарадные костюмы
  10. It is cut up to — Ее (тыкву) вырезают, чтобы…

История происхождения праздника Halloween

(The Origin of Halloween. Текст на английском языке c переводом)

This holiday started in Ireland. Halloween was originally a festival of the dead. It is celebrated on the 31st of October. Halloween means All Hallows Eve. You know, the 1st of November is All Hallows Day (День всех святых). People thought that the evening (eve) before is the time when the veil between the living and the dead is lifted and witches, ghosts and other creatures are about. So this holiday is associated with death and supernatural. It is very popular with children and teenagers especially in America.

It is the only time in autumn before the cold days begin when it is still warm enough to go outside and enjoy the beauty of autumn. On that day children wear unusual fancy costumes and masks. They dress up as witches, ghosts, ghouls, bats, evil spirits, skeletons and frighten people. They say “Trick or Treat”. If they get a treat, they go away. But if they don’t, they play tricks.

The main attribute of  Halloween is Jack-O`Lantern (Фонарь Джека) or hollowed-out pumpkin. It is cut up to look like a frightening face and a candle is placed inside.

Но оказывается все не так просто, ведь Halloween отмечали еще кельты около 2000 лет назад и назывался тогда этот праздник —  Samhain. Еще об этом празднике можно узнать у Лео: https://lingualeo.com/ru/jungle/halloween-21481#/page/1

Изучение английского языка самостоятельно

The Origin of Halloween (текст на русском языке)

Этот праздник зародился в Ирландии. Первоначально Хэллоуин был Днем Мертвых или праздником Смерти. И отмечали его 31 октября. Само слово Halloween  обозначает Канун Дня всех святых, который отмечают 1 ноября. Раньше люди думали, что в канун этого дня завеса между миром живых и мертвых приоткрывается и ведьмы, духи и другие сверхъестественные существа появляются среди живых. Поэтому этот праздник и ассоциируется у многих людей со смертью. Он очень популярен среди детей и подростков особенно в Америке.

В это время обычно стоит теплая погода и дети используют последнюю возможность провести время на улице и полюбоваться яркими красками поздней осени. Они одевают необычные костюмы и маски. Наряжаются в ведьм, призраков, вампиров, летучих мышей и пугают прохожих. По традиции они говорят «Угощение или шутка». И если не получают угощение, то могут и подшутить.

Главный атрибут этого праздника — фонарь Джека или фонарь из тыквы. В тыкве делают прорези, чтобы она была похожа на страшное лицо, а внутрь ставят свечку. Вот забавное видео < как сделать тыкву на Хэллоуин.

Holidays in Britain

Праздники в Великобритании

There are official holidays in Great Britain on which people need not go to work. Some of them are named Bank Holidays due to the fact that on those days the banks and post offices are closed. They are: Christmas Day, Boxing Day, Good Friday, Easter Monday, Spring Bank Holiday and August Bank Holiday (Late Summer Bank Holiday). В Великобритании имеются официальные праздничные дни , в которые не надо ходить на работу . Некоторые из них называются банковскими праздниками в связи с тем , что в эти дни банки и почты закрыты . Это : Рождество , День подарков , Страстная Пятница , Пасхальный Понедельник , весенний Банковский Праздник и августовский Банковский Праздник ( Банковский Праздник поздним летом ).
People usually relax, eat, drink and make merry on these days. В эти дни люди обычно расслабляются , едят , пьют , веселятся .
Christmas Day is the most popular bank holiday. It is celebrated on December 25. On Christmas Eve most cities are decorated with coloured lights across the streets and enormous Christmas trees. On this day many people go to churches, open their Christmas presents. Рождество — самый популярный праздник . Его отмечают 25 декабря . В канун Рождества большинство городов украшают разноцветными лампочками над улицами и огромными рождественскими елками . В этот день многие люди идут в церковь , раскрывают свои рождественские подарки .
The turkey, pudding and cake are prepared for Christmas dinner. Many people watch the Queen’s Christmas broadcast on TV. This day is a traditional family reunion day. На рождественский обед готовят индейку , пудинг и пирог . Многие люди смотрят по телевизору рождественское выступление Королевы . Этот день является днем традиционного сбора всей семьи .
On December 26, the Boxing Day, traditionally people give each other Christmas presents, which used to come in boxes. It is a very pleasant custom. 26 декабря , в День подарков , люди традиционно дарят друг другу рождественские подарки , которые раньше присылали в коробках . Это очень приятный обычай .
Good Friday is the Friday before Easter when the church marks the death of Christ. On this day people eat hot buns. Страстная Пятница это пятница перед Пасхой , когда церковь отмечает день смерти Христа . В этот день люди едят горячие булочки .
Easter Monday is the day after Easter Day. It is a traditional day for the start of the summer tourist season. Пасхальный Понедельник — первый день после Пасхи . Он является традиционным днем начала летнего туристического сезона .
Spring Bank Holiday is the most popular holiday, it is a 87 celebration of the coming of spring. Different outdoor events are held. It takes place on the last Monday in May. Весенний Банковский праздник самый популярный , в этот день отмечают приход весны . Различные спортивные состязания проходят на воздухе . Он проходит в последний понедельник мая.
August Bank Holiday is held on the last Monday in August. Августовский Банковский праздник отмечают в последний понедельник августа .
Remembrance Day is observed throughout the commonwealth and dates back to November 11, 1918 when all fighting in the First world war ended. It now commemorates British soldiers, sailors and airmen who gave their lives in the two world wars. День Памяти отмечается во всем содружестве с 11 ноября 1918 года , когда закончилась Первая мировая война . Теперь он увековечивает память об английских солдатах , моряках и летчиках , отдавших жизни в двух мировых войнах .
Special services are held and wreaths are laid at the Cenotaph, a war memorial at Whitehall, where thousands of Londoners observe the two-minute silence and participate in the remembrance ceremony. Проходят специальные службы и возлагаются венки к подножию Сенотафа — военного мемориала в Уайт — холле , где тысячи лондонцев соблюдают двух — минутное молчание и принимают участие в церемонии поминовения .
April 1 is April Fool’s Day. This is a day to play jokes and make people laugh. 1 апреля — День шутливых обманов . Это день для розыгрышей , шуток и смеха .
February 14 is St. Valentine’s Day. Boys, girls and grownups send valentines to their friends. A valentine is a little picture, very often a funny one with a little poem or some kind words on it: «I’ll be your sweetheart, if you are mine», «All of my life I’ll be your Valentine». The youth enjoy buying or making valentines for their friends and teachers. 14 февраля — день святого Валентина . Мальчики , девочки и взрослые шлют открытки своим друзьям . Открытка — это маленькая картинка , очень часто веселая с небольшим стихотворением или с несколькими добрыми словами на ней : « Я буду твоим возлюбленным , если ты будешь моею », « Я буду твоим Валентином всю жизнь ». Молодежи нравится покупать или делать такие открытки для своих друзей и учителей .
October 31 is Halloween. Halloween is a holiday for children and young people. In the evening of October 31 boys and girls «dress up» in different old clothes and wear masks. 31 октября — канун дня всех святых . Канун дня всех святых — это праздник для детей и молодых людей . Вечером 31 октября мальчики и девочки переодеваются в разную старую одежду и надевают маски .
As the night is usually quite dark they take with them a lantern made from a pumpkin. On the empty pumpkin they cut out slots for two eyes, a nose and a mouth and put a lighted candle inside. Так как вечером обычно тем — но , они берут с собой фонарь , сделанный из тыквы . В пустой тыкве они вырезают отверстия для двух глаз , носа и рта и помещают внутрь горящую свечу .
The pumpkin then looks like a jeering face with burning eyes. The children go from house to house and knock at the doors, calling «trick or treat». This means that they will play no tricks on you if you «treat» them -ask them in and give them sweets and fill their bags with fruit and cakes. Таким образом тыква выглядит как лицо с горящими глаза — ми . Дети ходят от дома к дому , стучат в двери и кричат : « трюк или угощение ». Это означает , что они не будут разыгрывать вас , если вы угостите их , попросите их войти , дадите им конфеты и наполните их сумки фруктами и пирожными.
November 5 is Guy Fawkes’s Day. All over the country people build wood fires or «bonfires» in their gardens. 5 ноября — ночь Гая Фокса . По всей стране люди в садах разжигают костры .
On top of each bonfire is a guy, this is a figure of Guy Fawkes. On November 5, 1665, Guy Fawkes tried to kill King James I. He and a group of his friends put a bomb under the Houses of Parliament in London. Над каждым костром стоит чучело — это фигура Гая Фокса . 5 ноября 1665 года Гай Фокс пытался убить короля Джеймса I. Он вместе со своими друзьями подложил бомбу под здание парламента в Лондоне .
But the king’s men found the bomb and Guy Fawkes. They took him to the Tower of London, where his head was cut off. Но люди короля нашли бомбу и Гая Фокса . Его посадили в лондонский Тауэр , где ему отру — били голову .
Before November 5, children use guys to make money. They stand in the street and shout: «Penny for the guy». Накануне 5 ноября дети с по — мощью чучел зарабатывают деньги . Они стоят на улице и кричат : « Пенни за чучело ».

topic

Halloween is a holiday that takes place on the last October day, 31st. The word “Halloween” means “hallowed evening». The tradition of celebrating this day began in the 5th century when the Irish Celts marked this day as a day of transition from one year to the next one. It was the time when “the season of the sun” was over, and “the season of darkness and cold” began.

Nowadays Halloween is a very famous American and European holiday with its own traditions of celebration, especially among young people.

The main tradition is the tradition of dressing costumes of ghost, demons and other horrible creations. Dressed children go from door to door saying «trick or treat», it’s the most popular Halloween activity. The neighbours should give them little coins, sweets, fruits and after that children don’t play tricks on them.

The main symbol of this holiday is Jack-o’-lantern — a pumpkin with the grotesque face carved into one side. Then you should put a candle inside. Nobody knows why this pumpkin was named so, but by the most official version, Jack-o’-lantern was a man, who couldn’t enter heaven because he was a real miser, but at the same time he couldn’t enter hell because before he had played jokes on devil. So since that time Jack has to walk on the earth holding his lantern and waiting for the Judgment Day.

People believed that the Earth was full of ghosts and witches, and they met once a year on October 31 to worship the devil. Today people don’t believe in these stories but still every Halloween they like to tell stories about them.

Перевод:

Хэллоуин — это праздник, который проходит в последний день октября, 31го. Слово “Хэллоуин” означает “священный вечер». Традиция празднования этого дня появилась еще в 5 веке, когда ирландские кельты отмечали этот день как день перехода от одного года к следующему. Это было время, когда “сезон солнца” заканчивался, и “сезон темноты и холода” начинался.

На сегодняшний день Хэллоуин является очень известным американским и европейским праздником со своими традициями празднования, особенно среди молодежи.

Основной традицией является традиция наряжаться в костюмы призраков, демонов и других ужасных созданий. Ряженые дети ходят от двери к двери, говоря «злая шутка или угощение», это самое популярное развлечение на Хэллоуин. Соседи должны дать им мелких монет, сладостей, фруктов и после этого дети не будут с ними зло шутить.

Главным символом этого праздника является лампа Джека — тыква с высеченным сбоку гротескным лицом. Затем нужно поставить внутрь свечку. Никто не знает, почему эти тыквы так называют, но по самой официальной версии, Фонарщик Джек был человеком, который не мог попасть в рай, потому что он был большим жадиной, но в то же время он не мог войти в ад, потому что раньше он шутил над дьяволом. С тех пор Джек должен бродить по земле со своим фонарем в ожидании Судного дня.

Люди верили, что Земля полна призраков и ведьм, и раз в год 31 октября они встречались, чтобы поклониться дьяволу. Сегодня люди не верят в эти истории, но до сих пор каждый Хэллоуин они любят рассказывать истории о них.

Фразы:

Hallowed evening – священный вечер

the Irish Celts — Ирландские Кельты

transition — переход

“trick or treat” — зд. дословно «злая шутка или угощение»

to play trick on — сыграть злую шутку над

Jack-o’-lantern — зд. дословно фонарь Джека

pumpkin — тыква

to carve — выточить, высечь

miser — жмот, жадина

the Judgment Day — Судный день

ghost — привидение

witch — ведьма


Еще больше слов и интересной информации об этом празднике вы можете узнать из этой статьи.


Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Какой праздник двадцатого ноября
  • Какой праздник гуфсин сегодня
  • Какой праздник был вчера или сегодня
  • Какой праздник был вчера во франции
  • Какой праздник 31 октября кроме хэллоуина