Календарные праздники мордовского народа

ЯНВАРЬ«Рождественская изба»( «Роштувань куд» (м.) , Роштовань кудо» (э.) )       Праздник был любим за святочные гуляния. Дни с праздника Рождества до праздника Крещ

Народный календарь

«Праздники мордовского народа»

ЯНВАРЬ

«Рождественская изба»

( «Роштувань куд» (м.) , Роштовань кудо» (э.) )

       Праздник был любим за святочные гуляния. Дни с праздника Рождества до праздника Крещения в народе назывались святками. Большое участие принимали дети. Они наряжались в шкуры, маски зверей, ходили по дворам и колядовали.


Колядка

А каляда, каляда,

Тячинь шись каляда!

Каляда, каляда,

Вандынь шись роштува!

Каляда, каляда,

Лама перякада валяда (м.).

 Каляда, каляда,

Ламо прякат валядо!

Коля максат пряка,

Чачтат цера тяка (э.) .      

Ой, коляда, коляда,

День сегодня коляда!

Накануне Рождества!

Коляда, коляда,

Дайте нам пирожка.

Коляда, коляда,

Испеките пироги!

Если дашь пирожок,

Родится у тебя сынок.

   ПРИМЕТЫ:

На Рождество иней – к урожаю на хлеб, метель – пчёлы будут хорошо роиться.

Если звезды редки, то и ягод мало будет.        

ФЕВРАЛЬ

«Масленица»

( «Масланця» (м.), «Мастя» (э.))

       В конце февраля люди прощаются с зимой и готовятся к встрече весны. На Масленицу мордва всю неделю угощались вкусными блинами, ходили по дворам, веселились, катались на санках с Масленичной горы.  Блин – символ возрождённого солнца.

Закличка

Мастян чи, паро чи!
Саик, саик якшамонть!
Паник, паник якшамонть!
Вай шубинем каладсь,
Вай шапкинем каладсь,
Вай варьгинем каладсь,
Вай кеминем каладсь! (э.)

Масленичный день, хороший день!

Возьми, возьми холод!

Прогони, прогони холод!

Вай шубка износилась,

Вай шапка износилась,

Вай варежки износились,

Вай валенки износились!

Прибаутка

Пачкалга, пачкалга,

Мес аф пицят пачат?

 Аяш вайса ваденди.

Вайса пачкалгть вадине,

Шапакскять каяйне.

 Ваймонезень идезе –

Пачкалгсь пачать пидезе (м.)

Сковородка, сковородка,

Что блинов не печешь?

Меня маслом не мажут.

Маслом я намазала.

Тесто налила.

Она меня спасла –

Блинчик испекла.

Заигрыш

Чине листь, листь, листь, 

Пачалкситне пидсть, пидсть!

Ожу вайса вадьсайне. 

Эйкакштненень кандсайне!

Солнышко, взойди, взойди,

Блины уж испеклись, испеклись!

Погоди, их маслицем обмажу,

И детишкам отнесу!

ПРИМЕТЫ:

Февраль зиму выдувает, а март ломает.

Если на масленицу снег, лето будет дождливым.

МАРТ

Призыв весны с 22 марта «Жаворонки»

(«Цигунянь ши» (м.),  «Норовжорчонь чи» (э.))

        В мордовской культуре прилет птиц с юга рассматривали как вестник благодатной весны. По поверью, они являются из райских стран, отпирают облака, замкнутые зимней стужей.  Для этого пекли пироги в виде ласточек или жаворонков.  Дети влезали на пригорки, на крыши домов, сараев и закликали приход весны пением призывных песен.

Закличка

Жаворонкат, кулемасть,

 Сяда курок няемасть!  

Сяда курок лиеда,

Тундань лямбе тиеда.

Тялось мяленьконь ни мольфтьсь, 

Сон кшибяленьконь ни порьфтьсь.

Тялонь щамоньке ни каладсть, 

Жаворонкат, лиеда, 

Тяза пизот лиеда, 

Лама алнят нарвада, 

Ламонь лефскат касфтода (м.).

Жаворонки, услышьте нас,

Скорее заметьте нас!

Скорее прилетайте,

Весеннее тепло делайте.

Нам зима уж надоела,

 Все запасы хлеба съела.

 Зимняя одежда уже износилась, 

 Жаворонки, прилетайте,

Гнездышко свивайте,

 Много яиц насидите,

 Много птенцов вырастите.

Потешка

Чики-чики, сорока,

Очко пеке онока!

Шукшт-шукшт толганзо,

Карандушка шубазо,

Ленчень локшо кедьсэнзэ,

Кшнань карькске перьканзо,

Сиянь повне песэнзэ (э.).

Чики-чики, сорока,

Гладкие у нее перышки!

Искусно сшита ее шуба,

Хлыст в руках ее из дуба,

Вокруг нее красивая веревка,

На конце золотая пуговка.

ПРИМЕТЫ:

Длинные сосульки – к долгой весне.

Увидел грача – весну встречай.

АПРЕЛЬ

«Пасха»

( «Очижи или Оцюши» (м.), «Инечи» (э.) ) 

        Пасха — Светлое Христово Воскресение. Готовились к нему 7 недель — 49 дней. В этот день принято печь пасхальные куличи, делать творожную пасху и красить яйца. Яйцо — это символ жизни, её возрождения.

        Большая группа обрядов проводилась на Пасху. Празднично одетая девушка и молодой человек, олицетворявшие Пасху, обходили село. Хозяева каждого дома выходили им навстречу с угощением.

Закличка

Позяра, позяра! 

Пандо боксо лов солы!

Позяра, позяра! 

Ловонть олга ведь чуди!

Позяра, позяра! 

Блидинесэнть мазы ал!

Позяра, позяра! 

Тюжинесэнть Ине Чи! (э.)

На горе снег тает!

Подо льдом течет ручей!

Блидинесэнть мазы ал!

В нашем доме пасха!

Пестушка

Тинць, тинць карьседа,

Щавань, пяли якада.

Щавась максы коку,

Батькась максы ляли,

Олять пекоц кели (м.).

Тинць, тинць карьседа,

Щавань, пяли якада.

Щавась максы коку,

Батькась максы ляли,

Олять пекоц кели (м.).

ПРИМЕТЫ:

Апрель начинается при снеге, а кончается при зелени.

Апрель ленивого не любит, проворного голубит.

МАЙ

«Троица»

( «Троицянь чи» (э.) , «Троцянь ши» (м.) )

       Этот праздник впитал дохристианские обычаи, связанные с почитанием растений: ими украшали дома, улицы, церкви. Главным предметом обрядового цикла была нарядная березка, которую проносили по селу. В конце праздника устраивали традиционные гулянья, посвященные проводам весны. До сих пор такие гуляния проводят во многих селениях.  

Закличка

Кизоня, сак, сак!

Лямбе тунда, тук, тук!

Сетьме пизем кантт, кантт!

Сери сёрот макст, макст! (м.).

Лето, приди, приди!

Весна, уйди, уйди!

Принеси нам теплый дождь!

Вырастет густая рожь!

Лето, приди, приди!

Весна, уйди, уйди!

Принеси нам теплый дождь!

Вырастет густая рожь!

Солнышко, выйди, выйди,

Получтшь ложку каши!

Солнышко, выйди, выйди,

Получишь красного петушка!

ПРИМЕТЫ:

Май холодный – не будет год голодный.

Придет май – о долгом сне не вспоминай.

ИЮНЬ

«Моление на меже»

(«Межань ознома» (э.),  «Грань озкс» (м.))

        В последующее после Троицы воскресенье мордва проводила игрища: детей возили на ярмарку и покупали им народные игрушки, сладости. Катали их на каруселях. Взрослые состязались в пение частушек и песен. Июнь — начало лета, в народе его называют еще «хлеборостом». В лесу появляются первые ягоды и грибы. Мордва молили богов о сохранности урожая, о здоровье людей и животных.

Загадки

Красненькая, сладенькая,
На солнышко поглядывает.

                            (Земляника)

Хоть и ясно, хоть и дождь,
Из-под зонтика не выходит.

                                       (Гриб)

Не столяр, не плотник,
А хороший на селе работник.

                                    (Лошадь)

Борода есть, но не старик,
Рога есть, но не корова.

                                   (Коза)

ПРИМЕТЫ:

Пришел июнь — разноцвет – отбою от работы нет.

В июне день – с год.

ИЮЛЬ

«Моление о дожде»

(«Пиземе озкс» (э.), «Пиземонь анама озкс» (м.))

       Июль — самый жаркий летний месяц. Наступает время созревания хлебов. В июле обычно начинают косить и заготавливать на зиму сено для скота. Перед началом сенокоса проводились моление «Лаймо озкс». Люди просили богов помочь вовремя скосить сено, сметать его в стога и, чтобы оно пошло на пользу животным. Также просили богиню поля (Пакся-ава) помочь в прополке полей. Но самым важным молением мордвы было моление о дожде («Пиземе озкс»). Проводились моления у родников, рек и озёр. После моления участники обливались водой.

Закличка

Пиземня, тук пяконя!

Модась ули ляпоня,

Модась ули ляпоня!

Ласьконттяма кяпоня! (м.)

Пиземня, тук пяконя!

Модась ули ляпоня,

Модась ули ляпоня!

Ласьконттяма кяпоня! (м.)

Загадки

Меня приглашают,
Меня ожидают,
Как приду — ругают.

                      (Дождь)

Меня приглашают,
Меня ожидают,
Как приду — ругают.

                      (Дождь)

Меня приглашают,
Меня ожидают,
Как приду — ругают.

                      (Дождь)

ПРИМЕТЫ:

Июль — месяц прибериха, припасиха.

Утром туман стелется по воде – будет хорошая погода.

АВГУСТ

«Яблочный Спас»

(«Умарь Спас» (э.), «Марень спас» (м.) )

        Август – последний летний месяц. Красное лето идет на убыль. Дни становятся короче. Август самый щедрый, богатый месяц в году: в садах созревают яблоки, груши, сливы; в огородах – морковь, свекла, лук, картофель. Август – праздник жатвы. Убирают с полей рожь, пшеницу, овес. В деревнях мордва праздновали праздник «Умарь Спас» — Яблочный спас. В этот день хозяин нес яблоки в храм. В храме яблоки освещались. Дома совершали моленья в честь покровителя яблонь, чтобы тот хранил яблони от бурь, ураганов, от мышей и зайцев, чтобы яблоки уродилось сладкие. Яблоки ели всей семьей.

Загадки

Ты этот месяц знаешь

В нем делают запасы,

Попутно отмечая

И три различных спаса.

                                       (Август)

На дереве краснеют девичьи щеки.

                                                 (Яблоня)

Не в небесах, не на земле,

А всеми славятся.

                                      ( Яблоки)

Пословица:

Кодамо умаринась, истямо умареськак. (э.)

Какова яблоня, таково и яблоко.

ПРИМЕТЫ:

Месяц август яблоком пахнет.

В августе до обеда – лето, а после обеда – осень.

СЕНТЯБРЬ

«Моление серпа»

(«Тарваз озкс»  (э.) , «Тарвазонь озондома» (м.) )

      Праздник тарваз озкс, посвящен богине поля – Пакся-аве. Пакся-ава, по представлениям мордвы жила во ржи. Поэтому каждый хозяин связывал ржаные колосья на небольшом клочке своего загона, около связки колосьев стелил белое полотенце с хлебом и солью, втыкал в землю серпы, и все присутствующие при этом садились на снопы. Старшая из женщин-жниц благодарила Пакся- аву за хороший урожай:

«Милостивая Пакся-ава

Дала ты нам много зерна.

Не обижай наши сердца.

Колосья ржи полны

Серебряным золотым зерном».

Загадки

Летом в одежде,
Зимой без одежды.

                      (Поле)

Среди усов золотые зубы.

                             (Рожь)

Дерево, на нем много гнезд,
В каждом гнезде — яйцо.

                                    (Колос)

ПРИМЕТЫ:

В сентябре огонь и в поле, и в избе.

В сентябре лес реже и птичий голос тише.

ОКТЯБРЬ

«Покров»

(«Покрав» (э.), «Покрусь» (м.) )

       Покров день – празднуется 14 октября. Значение праздника – окончательное наступление осени. В народе говорят, что с Покрова перестают бродить по лесам лесные хозяева.

        Начиная с праздника Покрова мордва праздновала девичий праздник: «Тейтерень пия кудо» (девичий дом пива). Молодые девушки варили брагу, готовили вкусное угощение, вышивали подарки. Весёлым праздником с песнями, танцами и сценками из девушки благодарили богов за собранный хороший урожай хлеба, овощей.

Прибаутка

А Любава, Любава

Яки пиже лугава:

Сэнь сарафан лангсонзо,

Ниленьгемень панксонзо.

Ушов лиссь – начтынзе,

Кудось совась – костинзе (э.).

Ах, любушка, Любушка,

 Ходит Люба по лужку:

 На ней новый сарафан,

На ней платье новое.

На улице намочит,

 Домой зайдёт – высушит.

ПРИМЕТЫ:

В октябре с солнцем распрощайся, ближе к печи подбирайся.

Каков Покров – такая зима.

На Покров до обеда осень, а после обеда – зимушка-зима.

НОЯБРЬ

«Бабушкино моление»

(«Бабань озкс» (э.), «Бабань озондомат» (м.) )

     Осенние работы закончились. Опустели поля и сады. В старину в деревнях в ноябре готовили дома к зиме, утепляли, ремонтировали. Вечерами собирались на посиделки – пели песни, пили чай из самоваров, а женщины пряли, ткали, шили, вышивали. В древние времена мордовские крестьяне совершали моления, которые должны были обеспечить благоприятную погоду, здоровье людям, благополучие в хозяйстве. Женщины готовили вкусное угощение и справляли праздник всем селом (общее сельское гуляние).

Потешка

Ушеняса вармась вяшки,

Якшамсь лямботь эса сяськи.

Курок оцюста  тон касат,

Молят вире – пенгат ускат,

Минцень печканяньконь уштат,

Сире пакарнянень эждят,

Тядяцти тон ведь лездат (м.) .

Ветер свищет за окном,

Пробирается он в дом.

Скоро будешь ты большим,

В лес поедишь ты один.

Нашу печку ты истопишь,

Матери во всем поможешь.

Прибаутка

Пянаклангса катоня,

Ащи, уды, мторды,

Эсь усанзон пстерьфни.

Мес, катоня, мтордат,

Мес шеернят аф кундат?

Пелян, стирня, кельмода,

Палы тяштень сельмода.

Пянаклангса лямбоня,

Лямбось кельговсь сембонди (м.).

На печке котеночек,

Спит себе, мурлыкает

И усами шевелит.

Что, котик, мурлыкаешь,

Что не ловишь мышей?

Ой, боюсь я холода,

Боюсь ярких звездочек.

А на печке тепло,

И всем нам хорошо.

ПРИМЕТЫ:

В ноябре рассвет с сумерками среди дня встречаются.

В ноябре зима с осенью борются.

ДЕКАБРЬ

Празднование Нового года, подготовка к Рождеству

        На Новый год комплекс рождественских обрядов повторялся. Так, в обряде гадания наряду с молодежью участвовали старики; гадали не только о женихах, но и о приплоде скота, погоде, об урожае. В ночь под Новый год во многих сёлах жгли костры и прыгали через них. Этот обряд связывали с верой в очистительную силу огня. Накануне Рождества проводили обряд колядования (Калядань чи) – день колядок. Пекли специальные пирожки с овощной начинкой (калядань прякат). Чем лучше угощали колядовщиков, тем обильнее были их пожелания для хозяев.

Колядка

Ай, каляда, каляда!

Конась максы пяшьтенге

Тонань, сюро шачозо.

Межань троке празо,

Капа юрс ёмазо.

Сянго сюро сивеза.

Таусинь, таусинь,

Кишки-лепешки,

Просячьи головушки,

Свиные ножки.

Бабай, давай пяштеньге! (э.)

Ай, коляда, коляда!

Кто (нам) даст орешков,

У того хлеб уродится.

Сено в стог уложится,

Даже вилы от тяжести погнутся.

Таусинь, таусинь,

Кишки – лепёшки,

Поросячьи головушки,

Свиные ножки.

Бабушка, дай орешков!

ПРИМЕТЫ:

Декабрь — месяц лютый, спрашивает, как обутый.

Если в декабре большой иней, бугры снега, глубоко промерзшая земля —
это к урожаю.

В 2004 году в Мордовии были учреждены республиканские национально-фольклорные праздники: мокшанский — «Акша келу» [Белая береза], эрзянский — «Раськень озкс» [Родовое моление], татарский — «Сабантуй» [Праздник плуга] и русский «День славянской письменности». Их цель — сохранение, возрождение и развитие национальных традиций, национальных видов спорта и укрепление межнациональных отношений. Национальные праздники проводились в Мордовии и раньше, однако сегодня они имеют более высокий статус и финансирование.

Праздник «Акша келу». Фото — «Диагональ»

«Акша келу» традиционно проводится в селе Вадовские Селищи Зубово-Полянского района на праздник Троицы. На правом берегу реки Вад устраиваются народные гуляния, дегустация блюд мордовской кухни и концертная программа. На праздник съезжаются гости из Мордовии и регионов России. Изюминкой «праздника белой березы» является мордовская борьба на поясах. Отличий мордовской борьбы от похожих состязаний несколько: весовая категория борцов значения не имеет, противники не могут отрывать рук от кушака друг друга. Побеждает тот, кто сможет три раза уложить противника на землю [если один из борцов производит бросок через себя и первым касается земли — он проиграл]. Раньше эти соревнования назывались «борьба медведей», теперь — «Акша келу» в честь республиканского праздника.

Борьба «Акша келу». Фото — «Диагональ»

«Раськень (Велень) Озкс» проходит в селе Ташто Кшуманця Большеигнатовского района во второе воскресенье июля. Ежегодно проводится Велень Озкс [Сельское моление], а раз в три года — более крупный праздник — «Раськень Озкс» [Родовое моление]. На празднике гостей встречают не традиционным хлебом-солью, а хлебом с медом: чтобы дальнейшая жизнь была сладкой и сытной. Особенностью праздника является заседание Совета старейшин, на котором подводятся итоги работы за год. Праздник начинается с зажжения штатола [свечи]. На молениях звучит основная просьба присутствующих — о сохранении мокшанского и эрзянского народов, чтобы родной язык, традиции, культура жили на протяжении многих веков и передавались из поколения в поколение. Главное угощение на празднике — Букань ям [суп из говядины]. Суп на празднике варят в десяти котлах, чтобы никто из гостей не остался без традиционного угощения.

Национальный театр на празднике «Раськень Озкс». Фото — МГНДТ

Праздник «Сабантуй» проводится в Лямбире в конце мая — начале июня. Раньше праздник проходил на центральной площади райцентра, но площадь перестал вмещать всех гостей. Поэтому уже три года подряд Сабантуй проходит на территории центрального аэроклуба ДОСААФ России имени Героя Советского Союза М. П. Девятаева. Сабантуй знаменует окончание весенне-полевых работ, поэтому на празднике награждают лучших работников в отрасли сельского хозяйства.

Для Сабантуя характерно выступление самодеятельных артистов, блюда татарской кухни и выступления парашютистов, мотоциклистов и конно-спортивного клуба. Традиционно Сабантуй изобилует спортивными состязаниями, на которые приезжают спортсмены не только из многих районов нашей республики, но из соседних регионов. Больше всего зрителей собирает «көрэш» [борьба на поясах]. Победитель получает звание «батыра» [силач, богатырь] и живого барана в подарок.

Сабантуй. Фото — Евгений Птушка

День славянской письменности и культуры отмечается в Саранске 24 мая. В этот день проходит тематический концерт, в котором принимают участие студенты музыкального училища и детские коллективы. В 2017 году праздничные мероприятия прошли возле Кафедрального собора святого праведного воина Феодора Ушакова, где выступили 15 хоровых коллективов.

В 2018 году в Саранске впервые пройдет межрегиональный фестиваль мордовской культуры «Шумбрат» — идея учреждения республиканского мордовского фольклорно-этнографического праздника зрела уже давно. Сразу на нескольких площадках в городе пройдут концерты творческих коллективов, театрализованное шествие народов Мордовии «Все мы — Россия!», выставка изделий мастеров народных художественных промыслов, конкурс национального юмора и частушек «Кулдор-калдор» и этнодискотека. Республиканские праздники «Раськень озкс» и «Акша келу» сохранят свой статус.

Народный календарь

«Обрядовые праздники мордовского народа»

Пояснительная записка

Культурное наследие народа осознаётся современным обществом как значимый фактор духовности, преемственности поколений, приобщения к жизненным национальным истокам. Обратиться к своим истокам – значит восстановить связь времён, вернуть утерянные ценности.

Сейчас к нам постепенно возвращается национальная память, и мы по-новому начинаем относиться к старинным праздникам, устно – поэтическому творчеству, в которых народ оставил самое ценное из своих культурных достижений.

Основной составной частью духовной культуры мордвы являются народные обряды, объединяющие элементы устно – поэтического творчества, драматического и декоративно – прикладного искусства.

Обряды подразделяются: сезонные, связанные с земледелием, скотоводством, семейные и церковные. Цикл сезонных мордовских обрядов выделяется у мордвы до начала 20 века. Постепенно обряды утратили магическо — ритуальную функцию и превратились в праздники Нового года, проводов зимы, встречи лета, сбора урожая и т.д. 

Данная методическая разработка опирается на цикличность народного календаря. В представленных материалах сделан акцент на ознакомление детей с мордовскими обрядами, праздниками и приуроченных к ним устно – поэтическим творчеством мордовского народа.

Цель: дать детям представление об особенностях обрядовой культуры мордовского народа, расширить представления детей об устном – народном творчестве.

Задачи:

Образовательные:

— дать детям представление о фольклоре как источнике народной мудрости, красоты и жизненной силы;

— в доступной форме дать детям представление об особенностях обрядовой культуры мордовского народа;

Развивающие:

— развивать познавательный интерес к окружающей природе, народному фольклору, истории своего народа.

Воспитательные:

— формировать нравственные человеческие качества, уважительное, бережное отношение к традициям родного края;

— формировать национальное самосознание учащихся, уважение к своему народу;

Представлены образовательные области: познавательно–речевая, социально-коммуникативная, художественно–эстетическая. Представлен перечень пособий и материалов, используемых в данной методической разработке.

 Январь: «Роштувонь куд» (Рождественская изба).

Основная тема обряда: моление о новом хорошем урожае.

Праздник Рождества – один из самых почитаемых праздников. Особенно он был любим за святочные гуляния. Дни с праздника Рождества до праздника Крещения в народе назывались Святками.  («Святки» – от слова святой). В этот день славили Христа. Люди ходили в гости, дарили подарки, угощали друг друга, веселились, желали всем здоровья, добра, хорошего урожая. Большое участие в таких прославлениях принимали дети. Они наряжались в шкуры, маски зверей, ходили по дворам и колядовали. («Коляда» — старинный рождественский обряд прославления праздника песнями). Считалось: чем больше будет колядовщиков в доме с их добрыми пожеланиями, тем богаче будут хозяева в новом году. Колядовщики совершали обряд посевания, т.е. обсыпание зерном людей и домашних животных.

«А дай Бог тому, кто в этом дому.

Ему рожь густа да ужимиста.

Из зерна ему коврига, из полузерна – пирог.

Коляд, коляда, весела да богата.

Сейся, родися, жито да пшеничка,

Ячмень, овёс, гречка, горох, чечевичка».

Пословицы: В Рождество на крылечке, на Пасху у печки.

Зимой за малиной не ходят.

На чужой печке бок не согреешь.

Гость в дом – Бог в дом.

Приметы: На Рождество иней – к урожаю на хлеб, метель – пчёлы будут хорошо роиться.

Если Рождественская ночь звёздная, то хорошо уродится горох.

Если в первый день Рождества ветрено – будет урожай на орехи. 

Февраль: «Мастя» (Масленица).

Основная тема обряда: моление о новом урожае орехов, мёда.

Последний зимний праздник в сельскохозяйственном календаре мордвы – Масленица. В конце февраля люди прощаются с зимой и готовятся к встрече весны. На Масленицу мордва всю неделю угощались вкусными блинами, ходили по дворам, веселились. Блин – символ возрождённого солнца. Продолжались народные гуляния. Мордва устраивала карусель в виде солнца. Катались на санках с Масленичной горы. Люди ждали встречи с солнцем и обращались к нему с закличками:

«Солнышко, выйди, выйди,

Получишь ложку каши!

Солнышко, выйди, выйди,

Получишь красного петушка!»

«- Бабушка, бабушка,

Орешки твои где?                                                                                       

— В горшочке на полке.

— Вынеси в чашке с маслом,

Если не орешки, так блины,

Чтоб были маслом мазаны».

Приметы: Февраль теплом

приласкает, и морозом отдубасит.

Февраль богат снегом, апрель –

водою.

Если на масленицу снег, лето будет дождливым.

Март: Призыв весны с 22 марта («Жаворонки»).

Основная тема обряда: выпечка «жаворонков», «ласточек».

В традиционной культуре прилет птиц с юга рассматривали как вестник благодатной весны. По поверью, они являются из райских стран, отпирают облака, замкнутые зимней стужей, проливают на землю живительный дождь и даруют ей силу плодородия.  Для этого пекли пироги в виде ласточек или жаворонков.  Дети влезали на пригорки, на крыши домов, сараев и закликали приход весны пением призывных песен.

Закличка:

Жаворонки прилетайте, 

Ясно солнце принесайте.

Нам зима то надоела,

Хлеба, соли все поела.

Шапа, жарапа, жаренная лапа.

Дай бог нам хлеба.

На многие лета.

Примета:

На Евдокию оттепель – лето будет

с сочною травою.

Длинные сосульки – к долгой весне.

Увидел грача – весну встречай.

Апрель: «Вербавань озкс» (Вербное моление), «Инечи чи» (Пасха).

Основная тема обряда:  начало полевых работ, подготовка к празднику Пасхи.

Пасхе предшествовал православный праздник вербное воскресенье.  В  храме  освещались веточки вербы. Юноши и девушки ходили по домам, ударяя спящих людей. Таким образом, передавали силу растения человеку.  Ветками вербы выгоняли домашних животных на первые весенние луга. Верили в силу вербы, которая помогает от болезней.

Большая группа обрядов проводилась на Пасху. Празднично одетая девушка и молодой человек, олицетворявшие Пасху, обходили село. Хозяева каждого дома выходили им навстречу с угощением. В этот день эрзяне устраивали поминовение предков, просили у них содействия в получении хорошего урожая, размножении скота, ограждении от болезней и зла.

«Вай, спите! Спите!

Не бойтесь, что проснетесь

Вербой мы вас побьем.

Для хорошего урожая,

Для доброго здоровья.

Мы на Пасху все идем,

Все идем, все идем,

Куличи в руках несем,

Мы несем, мы несем!

Приметы:

В апреле чудит погода: днём – лужи, а вечером – стужа.

Апрель ленивого не любит, проворного голубит.

Чибис прилетел — на хвосте воду принес.

Апрель начинается при снеге, а кончается при зелени.

Май: «Троицянь чи» (Троица). Праздник березки.

Основная тема обряда:  Украшение домов, улиц ветками березы.

В древние времена мордовские крестьяне совершали моления, которые должны были обеспечить благоприятную погоду, хороший урожай, здоровье людям, приплод скота, благополучие в хозяйстве (атянь озкс, велень озкс, бабань озкс, или бабань каша и др.). Этот праздник впитал дохристианские обычаи, связанные с почитанием растений: ими украшали дома, улицы, церкви. Главным предметом обрядового цикла была нарядная березка, которую проносили по селу. В конце праздника устраивали традиционные гулянья, посвященные проводам весны (тундонь ильтямо). До сих пор такие гуляния проводят во многих селениях.

Кизэ, сак,  сак!                  Лето, приди, приди!

Лембе тундо, тук, тук!        Весна, уйди, уйди!

Сетьме пизиме кант, кант!  Принеси нам теплый дождь!

Тусто сюро макст, макст!    Вырастет густая рожь!

Приметы в мае:

Май холодный – год хлебородный!                             

Майских жуков много – к засухе.

Месяц май не холоден, так голоден.

Пословицы о Мае:

Придет май — о долгом сне не вспоминай.

Майская травка и голодного кормит.                                                                                       

Май леса наряжает, лето в гости ожидает.


 Рекомендуемые мероприятия:

Игры – драматизации: «Рождественские колядки», «Проводы зимы» (Масленица), «Пасха ясная, Пасха красная!», «Теремок» (пасхальная сказка), « Праздник березки»,  «Посиделки», «Народные игры и забавы».

 Литература. 

1. Мы в Мордовии живем. Примерный региональный модуль программы дошкольного образования. Саранск, 2011.   

2. Анувский В.А. Краткий этнографический очерк мещеры. Пензенские губернские ведомости,1962,№№ 24,27,28.

3. Устно – поэтическое творчество мордовского народа.

Т.4. кн.1 Пословицы и поговорки. Предисл., вступит. Статьи, пер., примеч., указ. К.Т. Самородова/ Общ. Ред. Э.В. Померанцовой и Л.С. Кавтаськина. Саранск.1967.

Т.4. кн.2. Мордовские загадки. Предисл.,  послесл., примеч.  И  указ. К.Т. Смородова./  Общ. Ред. В.Я. Евсевеева. Л.С. Кавтаськина. Саранск, 1968.

4. Евсевьев М.Е. Избранные труды. Т.5. Саранск, 1966.

5. Беляева Н.Ф. Традиционное воспитание детей у мордвы./Под редакцией доктора исторических наук профессора В.И. Козлова.

6. Мордовские пословицы,  присловицы и поговорки. Саранск,1986.

7. Мордва. /Очерки по истории, этнографии и культуре мордовского народа. Саранск 2004.

8. Седова Л.В.   Мордовские пословицы, поговорки, приметы и загадки. Саранск, 2009.    

9. Афанасьев А.Н. Дерево жизни: Избр. Статьи. М.,1983

10. Мокшин Н.Ф. Боги и сказания мордвы. Саранск, 2007.

11. Хрестоматия к программе «Валдоня». Саранск, 2004.

Авторы: Лобанова Лариса Николаевна,

Маркина Нина Семёновна,

Нуйкина Валентина Юрьевна,

Чембаева Светлана Николаевна

МДОУ «Детский сад № 127 комбинированного вида»

г. Саранска Республики Мордовия 

Большинство мордовских праздников соответствуют русским православным праздникам. Весенние и летние праздники группировались вокруг христианских, хотя обставлялись явно языческими обрядами, смыслом которых была встреча весны, новой жизни, надежда на благополучие.

В Вербное воскресенье, за неделю до Пасхи, ранним утром молодежь ходила по селу с ветками вербы и у ворот дома пела:

Вставай невестушка, вставай,
Широкие ворота открывать
Девиц молодых впускать,
Ты не бойся, невестушка,
Вербой мы тебя похлещем,
До другого года здоровья дадим!

Мордовский народ верил, что на каждой вершинки вербной веточки таится божья сила. Помогает она от порчи, сглаза, болезней, способствует получению высоких урожаев хлеба, овощей, фруктов.

Инечи (Ине Чи — Великий день)

Этот праздник в дохристианскую эпоху был сввязан с днем весеннего равноденствия. Отмечали  встречу и проводы Инечи, в ее роли выступала нарядно одетая девушка (в некоторых места это был обеленный сединами старик), которая появлялась с восточного края деревни. Вместе с ней шли её подруги. Они всю неделю ходили по деревне, обходили дома, желали хозяевам здоровья, благополучия, большого урожая, много скота. «Провожали» Инечи всем селом. Она уходила на запад. Взрослые провожали её до околицы, а девушки,  парни и дети провожали её дальше, до леса, рощи или до речки. Здесь все останавливались, угощали друг друга яйцами, блинами, пирогами,  украшали полюбившуюся березку разноцветными ленточками. А потом все возвращались домой.

Во время проводов Инечи часто совершались обряды, связанные с огнем. Сбрасывали в реку копны горящего сена, спускали с гор горящие колеса.

После принятия христианства, праздник Инечи стал ассоциироваться с Пасхой.

Тундонь ильтямо Чи (Проводы весны)

Этот народный праздник также имеет языческие корни, он отмечается в последний день Троицы. В этот день девушки наряжались парнями, парни — девушками, были персонажи, наряжавшиеся в костюмы медведя, коня  и т.д. Они ходили вдоль села  с песнями и плясками, затем шли к речке или к роднику бросали в воду венки, девушки гадали.

Шумбрат (Здравствуйте)

Шубрат — молодой праздник, отмечается последние 20 лет. Основная идея праздника это демонстрация лучших национальных культурных традиций мордовского народа, развитие самодеятельного художественного творчества.  У мордвы сохранилась древняя традиция перед началом всякого важного дела, а также перед началом любого народного праздника проводить обряд священной родовой свечи «Штатол». Именно с зажжения миниатюрной копии такой родовой свечи и начинается праздник «Шумбрат».

Календарные праздники русского населения Республики Мордовия

Содержание

Введение

Глава I. Традиционные зимние праздники и обряды

Глава II. Традиционные праздники и обряды весенне-летнего
цикла

Глава III. Традиционные осенние праздники и обряды

Заключение

Список используемой литературы и источников


Введение

В последнее время многое изменилось в нашей жизни, в
том числе произошло и переосмысление истории. Российский народ обращается к
своим истокам, происходит возрождение национальной культуры с ее традициями,
обычаями, праздниками. То, что пытались уничтожить за годы советской власти,
оказалось живо в народной памяти. Большую роль в возрождении национальной
культуры играет православная церковь. Многие праздники русских, возникшие как
календарные, тесным образом связаны с христианством.

В данной работе делается попытка на примере русского
народа Республики Мордовия показать традиционные праздники, обряды и обычаи,
дошедшие до нас из далекого прошлого нашего народа. Актуальность данной работы
заключается в том, что изучение и осмысление истории и культуры своего народа
делает человека духовно богаче, формирует нравственные качества личности,
помогает избежать ошибок прошлого. И это только один аспект. Данная работа
явилась результатом изучения опубликованной литературы и собственных
исследований авторов. Нами изучалось население Республики Мордовия, его быт,
традиции, праздники. Полученные данные и легли в основу работы.

Глава I. Традиционные зимние
праздники и обряды

Современная праздничная обрядность находится в
процессе становления и развития. Утверждаются новые праздники и наряду с ними,
видоизменяясь, продолжают сохраняться и некоторые традиционные. Отдельные
элементы старинных празднеств органически вплетаются в новые. Традиционные
черты более отчетливо прослеживаются в современных общественных
календарно-трудовых праздниках, непосредственно связанных с сельскохозяйственной
деятельностью. (Приложение 1).

Календарная обрядность, возникнув в глубокой
древности, отражала мировоззрение народа, она изменялась в соответствии с
развитием общества. Непреходящая ценность для жизни людей сельскохозяйственного
производства способствовала сохранению календарной обрядности до наших дней. Конец
и начало года, приходящиеся на наиболее свободный от работ период, отмечались
серией праздников. С ними был связан цикл различных обрядов, в основных чертах
сходных у всех восточнославянских народов.

На территории Мордовии наиболее массовый характер
носили и носят, по сей день народные праздники зимнего периода. Они затрагивают
все возрастные группы населения, сохраняют большое число традиционных действий
и обрядов. Зимние празднества называются святками. Начало года отмечается
общегосударственным праздником, в народном календаре с ним совпадал по времени
Василиев день.

Святки повсеместно являлись временем отдыха, игр,
развлечений, гуляний молодежи; начинались они с Рождества и кончались Крещением.
Святки повсюду на Руси были, в основном, молодежным праздником.

В Мордовии, как и повсюду, парни и девушки днем гуляли
по улицам, катались на санях с колокольчиками, собирались компаниями,
сговаривались, где провести вечер. В конце дня молодежь сходилась на «вечорки»,
или «посиделки». 3

В состав святочных обрядов входит гадание. Гадания,
как и святочные песни и игры, также были направлены на выяснение личной судьбы
в будущем году. Святочными гаданиями занимались вечером или ночью. В Мордовии
среди русского населения сохранились гадания, известные еще в конце XIX
века [5]. Например, называются такие гадания как окличка прохожих или проезжих.
Информаторы Ковылкинского района называют обычай подслушивания под окнами. Судя
по услышанным словам, веселому или неприятному разговору, предрекали себе
приятную или скучную жизнь, ласкового или сердитого мужа [12]. По опросам
информаторов у русских в Мордовии распространен был обычай выбрасывать валенок
на улицу, в какую сторону носком он упадет, в той стороне и живет суженый. Если
же валенок ляжет носком к воротам, из которых выкинут валенок, то девушке в
этот год не суждено выйти замуж [4]. В святочные вечера нередко рядились.
Участвовать в этом могли люди любого возраста. Как и в других местностях
России, женщины рядились в платье мужчин и наоборот, одевались цыганами,
медведем и т.д. Ряжение было типично святочным действием, широко
распространенным во всех районах обитания русских [15]. В сохранившейся
святочной обрядности русских Мордовии ряжение потеряло свой первоначальный
смысл и стало действием, цель которого посмеяться и поразвлечься.

В рождественский вечер, по обычаю, полагалось «славить
Христа», ходить с пением колядок. Происхождение Коляды учеными объясняется
по-разному. Забылин считает, что русские язычники славили Коляду, бога
торжества и мира [5]. А. Терещенко объясняет происхождение Коляды от польского
Коленда, означающего поздравления [17]. Сообщения о том, что ходили с
«припевками», «колядками» зафиксированы практически во всех районах Мордовии.
Как рассказывает жительница села Потьма Лазарева Анна Ивановна, во всех домах
ждали ряженных, готовились к их приходу. Готовили свиные ножки, пекли блины,
пироги. Считалось, как угостишь ряженых, такого счастья они тебе и пожелают,
поэтому не жадничали, подавали щедро.

Колядовали о семейном благополучии, здоровье,
плодородии земли и приплоде скота. «Под Новый год ходили колядовать, это в
основном ребятишки и молодые парни и девушки. Запасались зерном. Со смехом и
прибаутками ходили по домам. Подходя к дому, бросали горсти зерна в окно. Пели
коляды. Аналогичные обряды с зерном отмечены исследователями среди русских по
всей территории России. Подобное бытует и среди мордвы. Как отмечают
исследователи, славильные песни и коляды, вошли в мордовскую обрядовую культуру
со времени приобщения мордовского народа к христианству [6]. Брыжинским В.С.,
исследовавшим традиции мордовского народа, записаны коляды, поющиеся в
мордовских селах: «Таунсяй! Рожали бы женщины. Таунсяй! Только мальчиков. Таунсяй!
Умные головки» [2]. В мордовских колядках, также как и в русских, отражены
пожелания благополучия, процветания, семейного счастья.

Следующий праздник русских – Крещение 19 (6 января).
Крещенские обряды проводятся на водоемах. (Приложение 4). В этот день
собирались к «Иордани» на водосвятие, святили воду, купались в освященной
проруби, устраивали гулянья, ходили в гости друг к другу. Обряд Крещения нам
удалось полностью зафиксировать в деревне Зарека Краснослободского района. (Приложение
1). В ночь на 19 января на реке Мокша готовят прорубь. Ее огораживают
специальными поручнями, для того, чтобы удобно было войти и выйти из воды.
Ближе к полуночи воду освящает священник. После полуночи в эту прорубь
окунаются многие жители. После крещения в течение 12 дней не стирали, так как
воду считали святой» [20, 21]. Большинство русского населения в эти же дни
запасали освященную крещенскую воду для оздоровительных целей.

Рождество, Святки и Крещение проходили с обильными
застольями. При этом обязательным считалось преобладание мясных блюд. Особенно
заботились о рождественском столе, так как, по поверьям, его изобилие
способствовало обеспечению семьи пищей на весь год.

Глава II. Традиционные праздники и
обряды весенне-летнего цикла

Масленица проходила перед Великим постом. По церковным
канонам эта неделя предназначалась для подготовки верующих к посту. Масленица
восходит к весенним сельскохозяйственным обрядам славян-язычников, когда она
приурочивалась ко дню весеннего равноденствия. Масленица приходится на вторую
половину февраля – первую половину марта и традиционно связана с проводами зимы
и встречей весны. (Приложение 5).

Еще в XVII веке, по свидетельству иностранцев отмечается: «Масленица
потому так названа, что русским в течение этой недели позволяется вкушать
коровье масло; ибо они во время поста вместо коровьего употребляют конопляное в
кушанье» [5]. Празднование в прошлом, в конце XIX – начале XX
века, занимало неделю и было, как и зимние святки, насыщено обрядами,
направленными на обеспечения урожая и благополучия семьи. Проводившиеся ритуалы
были направлены на то, чтобы зимние тяготы скорее закончились, и наступила
весна. Недаром Масленица считается сейчас праздником проводов зимы. К XIX
веку в праздновании Масленицы на первый план вышли развлечения, однако древние
ритуалы встречи весеннего солнца все равно сохранились.

В России Масленица была и остается одним из самых
любимых праздников, справлявшимся необычайно весело, разгульно. Недаром ее
называли «широкой», «честной», «разгульной», «пьяной», «обжорной». Свое
название было и у каждого дня. Понедельник называли встречей, вторник –
заигрышами, среду – лакомками, разгулом, переломом, четверг – широким,
разгуляем, пятницу – «тещиными вечорками», субботу – « золовкиными
посиделками», воскресенье – «прощенным». Подготовка к этому празднику занимала
всю вторую половину предыдущей недели. С четверга или пятницы женщины тщательно
мыли дом, белили печи, готовили запасы продуктов. С четверга по воскресенье
проходили главные празднества, которые считались днями широкой Масленицы.

Масленицу праздновали в каждом доме, и памятна она,
прежде всего вкусной и обильной едой. У восточнославянских народов, особенно у
русских, масленица славилась блинами. В научной литературе нет единого мнения о
значении блинов как обрядовой пищи. Одни авторы видят в них поминальное блюдо
усопшим предкам [17], другие считают, что блины подчеркивают изобилие пищи,
довольство, сытость [3].

На Масленицу всегда принимали гостей и сами ходили в
гости. В пятницу теща приглашала зятя на блины и собирала других гостей. Ритуалы
«тещиных блинов» были разными, однако главный момент сохранялся – молодые
должны были навестить дом родителей невесты. По рассказам информаторов, отец,
который недавно отдал дочь замуж, запрягал лошадь в специальную праздничную
упряжь, и ехал за молодыми. Как отмечают жители Рузаевского района: «Зять жил у
тещи три дня» [1]. Этот праздник не только знаменовал поворот природы к лету,
но и был своеобразным этапом приобщения вновь созданной семьи к родственному
коллективу.

В первые дни масленичной недели женщины продолжали
выполнять домашнюю работу, с четверга же переставали ткать. С этого дня
начинались уличные гуляния, вечорки с песнями и плясками, катания с горок.
Одним из главных развлечений было катание молодежи и детей с ледяных горок.
Сцены русской масленицы заключаются провожанием ее и прощанием. Как отмечается
исследователями конца XIX века: «На Масленице русские посещают друг друга,
целуются, прощаются, мирятся, если оскорбили друг друга в чем-либо в
продолжение года словом или делом, встретясь даже на улице, приветствуют друг
друга взаимным поцелуем. «Прости меня, пожалуй», – говорит один; «Бог тебе
простит!» – отвечает другой» [5].

С праздничной едой ходили в последний день Масленицы,
в так называемое прощеное воскресенье к родным и знакомым («милостыню давали»)
и просили при этом друг у друга прощения, а затем в знак полного примирения
целовались. Обычай «прощения» был распространен среди всего русского населения
России. Он связывался с духовным очищением от всех прегрешений. В праздновании
Масленицы произошло соединение языческих и христианских обычаев. Как отмечает
М. Забылин, сожжение чучел принадлежит к обрядам языческим. Между тем как прощание
с людьми накануне Великого поста, хождение на кладбище прощаться с покойниками
принадлежит обычаям Христианства [13].

В весенней обрядности важная роль отводится Пасхе,
которая считается одним из крупнейших христианских праздников. Пасхе
предшествует длительный семинедельный Великий пост. В пост не ели мясную пищу.
В Великий пост обязательным было посещение
церкви, когда служили в среду, пятницу и субботу. Шестая неделя Великого поста
заканчивалась Вербным воскресением. (Приложение 7). С этим праздником связано
начало весны. По словам жителей села Акшенас Рузаевского района «ходили за
вербой в Нечаевку, ставили на паличку, рядом с иконами» [19]. В Вербное
воскресенье, возвратясь из церкви с освещенными прутьями вербы, женщины хлещут
ими своих детей, приговаривая: «Верба хлест, бей до слез!»

В пасхальном ритуале большое внимание уделялось
обрядовой трапезе. Готовиться к пасхальной стряпне начинали уже в последнюю
неделю поста. С четверга уже можно было красить яйца, красили их луковым пером
(шелухой). Луковую шелуху собирали с осени, держали ее в сухом месте на печи.
Пасхальные яйца в христианской и дохристианской обрядности имели особое
значение, что находило отражение в оформлении яиц и играх с ними. (Приложение
6). В первый день Пасхи по общеславянскому обычаю, съедали яйцо, «разговлялись»
им. Крашеными яйцами обменивались при встрече. Почти везде на Руси было принято
«катать яйца». В Мордовии также отмечается обычай игры в яйца. Вот как
описывает игру в яйца жительница пос. Рузаевка Удалкина Екатерина Васильевна: «В
нашей деревне Трусовка яйца катали всю весну каждое воскресенье. Собирались за
деревней, сдирали с дерева лубок, из него делали желобок с ложбинкой посредине.
Несколько человек ставили яйца кучкой на расстоянии 5 – 10 см друг от друга. По очереди, играющие по желобку скатывали яйцо. Необходимо было этим яйцом
выбить одно из яиц, лежащее в кучке» [9].

Посещение церкви на Пасху было обязательным. Среди
русского населения в некоторых районах сохранился языческий обычай в день Пасхи
посещать кладбище. Этот обычай упоминают жители таких сел, где кладбище
находилось рядом с церковью (с. Потьма Зубово-Полянский район). На могилах
оставляли яйца и рассыпали зерно, чтобы умерших «навещали птицы» [18]. После
посещения церкви садились за праздничный стол, но мясную пищу сразу не ели. Это
объясняется тем, что желудок после длительного поста не был готов к потреблению
мяса. Обедали творогом, мучными изделиями. После обеда ложились отдыхать, а
вечером плотно ужинали, употребляя мясные блюда [10].

Пасху праздновали целую неделю. В это время грехом
считалась всякая «грязная» работа: стирка, уборка. В воскресенье ходили друг к
другу в гости, собирались компаниями. Готовили в эти дни «скоромные» блюда.

Заключительным этапом весенних праздников были Семик и
Троица. Они отмечались на седьмой неделе после Пасхи (Семик – в четверг, Троица
– в следующее за ним воскресенье). Троица (Пятидесятница) праздновалась на
пятидесятый день после Пасхи и отмечала конец весны. (Приложение 7). Предшествует
дню Святой Троицы троицко – семицкая неделя. Название это произошло от слова
семик – четверг, а еще она зовется зелеными святками или русальной неделей.
Троица отражала культ растительности, расцветавшей в то время. В период этих
праздников широко были распространены различные увеселения: хождение в гости,
гуляния в лугах, лесах. В это время преимущественно девушки совершали большое
количество ритуальных обрядов и действий. В Семик почти повсеместно с восходом
солнца девушки ходили в лес, «завивать» на березах венки. Здесь же совершался
обряд кумления, т.е. вступления в духовное родство

У русских, проживающих на территории Мордовии, также
как и повсеместно, среди русского населения, было принято украшать селения и
дома зеленью. Практически в каждом селе на Троицу женщины и девушки водили
хороводы, а мужчины играли в лапту. Плетение венков и бросание их в воду было
обязательным атрибутом праздника.

День святого пророка Ильи празднуется 2 августа (20
июля). Этот день с незапамятных времен справляется на Руси с особыми, веками,
установившимися обрядностями, непосредственно связанными с бытом народа –
пахаря, все благосостояние которого зависело от земли – кормилицы. В
представление народа с Ильей–пророком слились черты древнеязыческого Перуна –
повелителя грома. С Ильиным днем связаны приметы о будущей погоде. Ведро в этот
день предвещает пожары. Ильин день считается началом перемены погоды, так как с
этого времени появляются дожди, поэтому есть поговорка: на Илью до обеда лето,
а после обеда – осень. Дни становились короче, вода холоднее. Говорили так: «До
Ильи мужик купается, а с Ильи с рекой прощается!», «Петр и Павел к ночи
прибавил, Илья – пророк – два приволок » [14].

С этого дня можно начинать жатву, считалось, что
«святой Илья зажинает жниво» [8]. В церквях служат молебны в честь пророка
Ильи, окропляют скотину святой водой. В Рузаевском районе на Ильин день «разговлялись медом, ходили к роднику, молились,
обливались водой» [11].

Осенний период сельскохозяйственного календаря у
русских начинался со времени сбора первых результатов земледельческого труда с
августа месяца и продолжается до декабря. Первые две – три недели августа в
народе называли спасовками. Начинался период осенних полевых работ. В эти дни
отмечали три праздника: 14 августа по новому стилю (1 августа по старому) –
медовый, 19 (6) августа – яблочный и 29 (16) – ржаной или хлебный. (Приложение
8). Первый Спас всюду называется медовым, а кое–где и мокрым, Маковеем. К этому
дню варили «медяные» квасы и угощали всех, пришедших в гости. Выбрав лучший
липовый сот, несли в церковь «на помин души». В этот день совершали водосвятие
– освещали все источники: озера, реки. После водосвятия крестьяне купались
сами, купали лошадей, а пастухи пригоняли с пастбищ домашнюю скотину и вгоняли
ее в реку. Второй Спас повсеместно называли яблочным, так как с этого времени
разрешается, есть садовые плоды и огородные овощи.

Разговлялись в яблочный Спас специально испеченными к
этому дню яблочными пирогами, яблочным квасом, свежими яблоками.

Третий спас крестьяне называли Спасом на полотне или
ореховым. Называли его потому так, что к этому времени поспевал лесной орех. Этот
праздник «Славущение» является престольным в с. Унуевский Майдан Ковылкинского
района. В народе день перенесения называли также Спасом хлебным, ржаным. На
этот праздник пекли пироги из нового хлеба, святили рожь на озимые, чистили к
осени целебные источники, пили подземную водицу, обходили колодцы.

Глава III. Традиционные осенние
праздники и обряды

Покров отмечается 14 октября по новому стилю. В России
праздник Покрова один из самых любимых. На нашу землю Покров пришел в первой
половине XII века, установил его владимирский князь Андрей
Боголюбский. По христианскому учению Богородица, осеняя людей спасительным
покровом, жалеет, защищает, спасает их. В деревнях существовало поверье, что
именно в этот день Богородица спускается на землю, чтобы проверить, собран ли
урожай, а также, чтобы помочь больным и бедным. К Покрову готовились заранее:
мыли избы, специально к празднику вышивали рушники, вышивают и вешают на стену.
В с. Майдан Инсарского района они должны провисеть три дня, затем мать их
снимала и передавала по наследству дочери [11]. С этого праздника девушки
начинали готовить приданное, готовились к свадьбам, отсюда Покров называли
свадебник. В Мордовии девушки на выданье говорят: «Батюшка Покров, покрой землю
снежком, а меня женишком».

Заключение

Уклад жизни русского крестьянина был насыщен аграрно-календарными
обрядами. Ритм календарных обрядов диктовался сменой времен года, определявших
весь годовой цикл работ крестьянина-землепашца, как в поле, так и в домашнем
хозяйстве. Обряды следовали друг за другом соответственно временам года и
различным стадиям природы: от первых признаков возрождения до осеннего и
зимнего замирания. С утверждением на Руси христианства к определенным дням
каждого периода были приурочены церковные праздники, в том числе чествование
какого-либо святого. Эти даты вместе с тем стали для крестьянина как бы вехами
календарных сельскохозяйственных работ.

Как показывают исследования, традиционные праздники и
обряды сохранились до сих пор в среде пожилого, преимущественно сельского,
населения, что позволяет сделать выводы о сохранности самобытной культуры
русского населения Республики Мордовия. С другой стороны, хочется отметить все
возрастающий интерес молодежи к традиционной культуре, происходит возрождение
православия, которое является духовным стержнем русской и российской культур.

Список используемой литературы и источников

1.  
Арюкова Анна
Акимовна, 1932 года рождения, пос. Рузаевка, записи 2006 года

2.  
Брыжинский В. С.
Серебряные цепочки. Изд.: Мордовское книжное издательство, 2002

3.  
Бусыгин Е. П., Зорин Н. В.,
Михайличенко Е. В. Общественный и семейный быт русского сельского населения
Среднего Поволжья. Изд.:
Изд-во Казанского университета, 1973

4.  
Еникеева
Анастасия Николаевна, 1922 года рождения, с. Луньга Ардатовского района, записи
2007 года; Кулясова, Анна Алексеевна, 1924 года рождения, с. Новая Федоровка
Старошайговского района, записи 2006 года; Шляхтин, Иван Васильевич, 1933 года
рождения, д. Шимаревка Торбеевского района, записи 2006 года

5.  
Забылин М. Русский народ: Его
обычаи, предания, обряды и суеверия. Изд.: Эксмо, 2003

6.  
Корнишина Г. А.
Традиционные обычаи и обряды мордвы: исторические корни, структура, формы
бытования. Изд.: Издательство Мордовского педагогического института. Саранск,
2000

7.  
Кувшинов, Павел
Андреевич, 1931 года рождения, с. Новая Федоровка Старошайговского района,
записи 2006 года

8.  
Кудимова Софья
Степановна, 1917 года рождения, с. Арх-Галицино Рузаевского района, записи 2008
года

9.  
Лазарева Анна Ивановна, 1921 года рождения,
с. Потьма Зубово-Полянского района, записи 2006 года

10.
Левина Анна
Тимофеевна, 1931 года рождения, с. Прушанка Потьма Зубово-Полянского района,
записи 2007 года

11.
Лисенков Николай
Иванович, 1932 года рождения, с. Майдан Инсарского района, записи 2007 года

12.
Мордовский
этнографический вопросник: полевые материалы этносоциологической экспедиции,
проводимой ИЭ АН СССР и МНИИЯЛИЭ при Совете Министров МАССР. Ковылкинский район, 1973

13.
Орлова Анна
Ефимовна, 1926 года рождения, с. Акшенас Рузаевского района, записи 2008 года

14.
Роганова
Прасковья Ивановна, 1911 года рождения, с. Судосево Больше-Березниковского
района, записи 2007 года

16.
Сеняева Елена Николаевна, 1924
года рождения, с. Бабеево Темниковского района, записи 2008 года

17.
Терещенко А. А.
Быт русского народа. Изд.: Спб, 1848

18.
Титова Лидия Ивановна, 1952 года
рождения, с. Прушанка Зубово – Полянского района, записи 2007 года

19.
Удалкина
Екатерина Васильевна, 1926 года рождения, д. Трусовка Рузаевского района,
записи 2006 года

20.
Шебаринов Николай
Петрович, 1931 года рождения, пос. Кемля Ичалковского района, записи 2007 года

21.
Шебаринова
Анастасия Ивановна,1934 года рождения, пос. Кемля Ичалковского района, записи
2007 года

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Календарные праздники летом
  • Календарные праздники лекция
  • Календарные праздники крымских татар
  • Календарные праздники коми пермяков
  • Календарные праздники карелов