Канун праздника весны

Китайский новый год - Праздник Весны 春节 chūnjié, - не имеет строго фиксированной даты в календаре. Он отмечается во второе новолуние после зимнего

Китайский новый год — Праздник Весны 春节 chūnjié, — не имеет строго фиксированной даты в календаре. Он отмечается во второе новолуние после зимнего солнцестояния (21 декабря) и поэтому приходится на один из дней между 21 января и 21 февраля. Праздник Весны символизирует окончание зимы и приближение тепла, и происходит от бытовавших в древности жертвоприношений с молением о богатом урожае. Традиция праздновать Новый год именно в первый день первого месяца по лунному календарю установилась в 104 году до н.э. в царствование императора династии Хань У-ди.

Приготовления к празднованию китайского Нового года начинаются с Малого Сочельника 小年 xiǎonián, который отмечают 23 или 24 числа 12-го месяца по лунному календарю. В прошлом в этот день приносили жертвы Божеству домашнего очага Цзаошэню 灶神 zàoshén, которого задабривали подарками, с тем, чтобы он представил Нефритовому императору, куда он после этого отправится, самый благожелательный доклад о прошедшем году в этом доме. С этого дня начинается генеральная уборка дома 扫尘 sǎochén (досл. «выметание пыли») перед Новым годом, избавление от всего старого. В это время всё происходящее имеет важное символическое значение.

Вход в дом украшают парными надписями 春联 chūnlián с добрыми пожеланиями, которые пишут на вертикальных красных полосках бумаги и наклеивают с двух сторон от двери. Между ними, над входом, вешают еще одну, горизонтальную надпись, состоящую из четырех иероглифов с благопожеланиями, например 吉祥如意 jíxiáng rúyì  — «счастья и исполнения желаний». На дверь вешают иероглиф «счастье» 福 fú, который часто переворачивают верх ногами: по-китайски «счастье перевернулось» 福倒了 fú dào le звучит так же, как «счастье приходит» 福到了 fú dào le.

Новогодние украшения входа в дом

Новогодние украшения входа в дом

Жилье украшают лубочными картинками 年画 niánhuà со счастливыми пожеланиями, а также вырезанными из бумаги рисунками 剪纸 jiǎnzhǐ. Распространен обычай украшать дом цветами 年花 niánhuā, символизирующими удачу и достаток — персиком, хризантемой, пионом, ивой, апельсином, баклажаном, бамбуком и т.п. Накануне праздника хозяйки приступают к приготовлению блюд для праздничного стола.

Нет ничего хуже встретить Праздник Весны вдали от родного очага. Поэтому за несколько дней до него весь Китай приходит в движение, на дорогах скапливаются пробки, а купить билеты на междугородний автобус, поезд или самолет становится проблематичным.

Последний вечер перед Праздником Весны носит название 除夕 chúxī — канун Нового года. О нем прежде говорили: «Одна ночь соединяет пару лет, пять ночных страж делятся на два года» 一夜连双岁,五更分二年 Yīyè lián shuāng suì, wǔ gēng fēn èr nián. В это время вся семья собирается вместе за праздничным столом, который непременно должен быть обильным и разнообразным.

Блюда на новогоднем столе имеют символическое значение. В названиях многих из них обыгрываются омофоны, которые так характерны для китайского языка. Непременно едят пельмени 饺子 jiǎozi, которые слепила вся семья. Их форма напоминает старинный слиток золота в форме башмачка, а 饺子 jiǎozi звучит одинаково с 角子jiǎozi — мелкой серебряной монетой (сейчас так обычно называют мао), поэтому цзяо-цзы символизируют богатство. На новогоднем столе также должна быть рыба 鱼 yú, символизирующая достаток 余 , курица 鸡 jī, которая принесет удачу 吉 , печение из клейкого риса 黏糕 niángāo, которое произносится так же, как «почтенный возраст» 年高 niángāo и другие блюда. Кроме того, в новогоднее меню должны входить блюда из продуктов, укрепляющих здоровье, например, новогодний салат усиньпань 五辛盘 wǔxīnpán из пяти острых овощей.

Одновременно вся семья караулит наступление Нового года. Это называется «новогоднее бодрствование» 守岁 shǒusuì. Дом должен быть закрыт и ярко освещен, чтобы никакие злые духи не пробрались в него, а достаток не ушел вовне. В прошлом в это время члены семьи обычно играли в различные игры, шутили. Сейчас для многих стало традицией смотреть новогодний гала-концерт, который транслирует Центральное телевидение Китая — 春节联欢晚会 chūnjié liánhuān wǎnhuì.

Иероглиф "счастье" 福

Иероглиф «счастье» 福

К древнейшим временам восходит традиция с наступлением Нового года стрелять из хлопушек — 爆竹 bàozhú, что дословно означает «взрывать бамбук». Считалось, что их грохот и вспышки яркого света отгоняют злых духов. В наши дни запускают фейерверки и петарды, свет которых озаряет в новогоднюю ночь все небо над Китаем.

В прошлом в первый день Нового года первым делом обязательно приносили жертвы духам предков и кланялись старшим, а император устраивал аудиенции для приближенных. В наше время в первые дни наступившего нового года по-прежнему принято наносить новогодние визиты 拜年 bàinián, поздравляя друг друга с наступившим Праздником Весны и обмениваться подарками. Старшие обычно дарят детям деньги в красном конверте — 压岁钱 yāsuìqián (дословно «деньги, провожающие старый год»), которые имеют символическое значение, поскольку слово 岁 suì (год) звучит так же, как 祟 suì (нечистая сила), и, тем самым, это означает «подавлять зло».

На улицах много людей, которые шумно и радостно отмечают Праздник Весны. Можно увидеть такие традиционные представления, как «танец льва» (танец в маске льва) 耍狮子 shuǎshīzi, традиционный китайский танец нюян 扭秧歌 niǔyāngge (扭 niǔ — крутиться; 秧 yāng — рисовая рассада), хождение на ходулях и т.п. Все надеются, что новый год обязательно будет лучше старого!

Новогодние празднования в Китае продолжаются две недели и заканчиваются «Праздником фонарей» 灯节 dēngjié, который приходится на 15-й день первого месяца.

© Сайт «Дорогами Срединного Пути», 2009-2023. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

На «Перелётном чердаке» продолжается неделя, посвящённая Китайскому Новому году. Вслед за Юлией Бурмистровой о празднике написала для нас копирайтер и любитель китайского языка и культуры Катерина Сороковая.

Буквально только что наступил новый год по лунному календарю. Его часто называют Китайским Новым годом (хотя отмечают не только в Китае, но и во многих странах Восточной и Юго-Восточной Азии), а сами китайцы именуют этот день Праздником весны Чуньцзе (春节). С древних времен это самый главный и самый продолжительный праздник, а потому и самый долгожданный и важный в году.

Постоянной даты у Китайского Нового года нет – ежегодно её определяют по лунному календарю. Начинается Китайский Новый год во второе новолуние после зимнего солнцестояния (21 декабря), то есть дата может выпасть в период с конца января до середины февраля. В этом году — 5 февраля. Так что если российских Новых годов вам не хватило, можно смело отмечать еще и Китайский.

Если вы опоздали отметить именно канун праздника — не огорчайтесь, ведь традиционно встречают весну в Китае почти две недели, а официальные государственные выходные — семь дней.

В красных трусах под красным фонарем

Как встречать Китайский Новый год: краткое расписание действий на первые две недели

  • День первый: посещение стариков. Все дружно навещают бабушек и дедушек.
  • День второй: замужние девушки навещают родителей. Считается днем рождения всех богов.
  • День третий: нехорош для похода в гости или приема гостей. Лучше пораньше отправиться в постель.
  • День четвертый: с аудиенции у небесного императора возвращается домашний божок, хранитель очага. Встречать его обязательно надо дома.
  • День пятый: можно нарушать новогодние табу (стричь ногти, выносить мусор, бриться).
  • День шестой: из дома прогоняют призрак нищеты. Выбрасываются обноски и прочий хлам.
  • День седьмой: едим лапшу, символизирующую долголетие.
  • День восьмой: если погода будет сухая и ясная — к богатому урожаю, пасмурно — зерно может не уродиться.
  • День девятый — день рождения Нефритового императора. Всем в храм!
  • День десятый: почитают бога камня. Нельзя ничего строить из камня, использовать каменную утварь.
  • День одиннадцатый: почитают Цзыгу — покровительницу слабых женщин. Свёкры принимают зятьев.
  • День четырнадцатый: чтут Линьшуй, защитницу рожениц.
  • День пятнадцатый: праздник фонарей. С ним заканчиваются новогодние гуляния.
В красных трусах под красным фонарем

История

Легенд о Празднике весны много, но мне больше всего нравится версия, которую опубликовала как-то «Магазета», интернет-издание о современном Китае.

В последний из дней уходящего года из сумрака на Землю поднимался страшный монстр по имени Нянь (от китайского 年, nián — год). Он почивал в адских глубинах с тех пор, как еще осенью напугал землю так, что деревья сбросили листву, а трава пожухла и пожелтела — настолько он был зол и ужасен!

Чудовище, не желая уступать свои владения Весне, жрало все подряд – скот, рис, другие припасы, и даже сельских жителей. Особенно по вкусу Существу были маленькие детишки. Чтобы уберечь отпрысков от злой участи, крестьяне накануне новолетья выносили на порог еду, причем, чем больше съестного жертвовалось, тем снисходительней к хозяину был свирепый Нянь; и шансы выжить в неравной схватке у поселян повышались.

Однажды люди увидели, что Зверь испугался маленького ребенка, который был одет в красную одежду и решили, что он боится этого цвета. Отсюда обилие новогодних красных фонарей, напоминающих восходящее весеннее солнышко. Не прочь китайцы были и припугнуть Чудовище грохотом хлопушек и петард, которые с развитием технологий превратились в роскошные фейерверки. С тех пор каждый раз, когда приходит Новый год, люди развешивают красные фонари и парные надписи на красном фоне у дверей своих жилищ (в древности это была форма оберега).

В красных трусах под красным фонарем

Но это все история, а что сейчас?

Если говорить о современности, то встреча Китайского Нового года (Праздника весны) сродни стихийному бедствию. Особенно если вам (не) посчастливилось быть в это время в Китае.

Китайский Новый год — праздник традиционный и семейный, и для каждого китайца в это время очень важно оказаться дома, рядом с родителями, за праздничным столом, изобилующим всевозможными блюдами.

Китай до недавнего времени был преимущественно аграрным, но урбанизация шла стремительно, и что мы видим — большинство китайцев, которые живут сейчас в крупных городах, приехали сюда из провинции, а традиции сильны. За несколько дней до праздника вся почти полуторамиллиардная страна (мигранты и студенты) поднимается в путь. Крупные города остаются практически пустыми! Останавливают работу предприятия, закрываются офисы, магазины, рестораны и кафе. Железная дорога, автобусные станции и аэропорты переполнены! Транспортные компании максимально увеличивают количество рейсов, чтобы каждый житель Поднебесной успел к праздничному столу и традиционному концерту по центральному телевидению — CCTV New Year’s Gala (新年晚会), своеобразному «Голубому огоньку» на китайский манер. Для китайцев это по-настоящему важно.

Один мой знакомый чайный мастер сравнил Праздник весны с цунами, потому что через несколько дней все эти сотни миллионов людей также в едином порыве возвращаются обратно в города, к своим привычным делам.

У этого весеннего предновогоднего движения даже слово специальное есть в китайском языке — чуньюнь (春运).

В красных трусах под красным фонарем

Генеральная уборка

За неделю до Нового года приступают к традиционной уборке домов: моют, чистят, и выбрасывают все то, чем за год так и не воспользовались. Таким образом, дом освобождают от прошлогодних неудач и приглашают новые процветание и благополучие.

Как проходит новогоднее застолье

Если вы думаете, что Китайский Новый год схож с нашим — звон бокалов с шампанским под бой курантов — огорчу вас, все не так. Главное для китайца в канун Праздника весны — успеть слепить и сварить пельмени (饺子). Лепят по старинке, вручную и всей семьей, которая, как мы уже знаем, собирается за праздничным столом. Почему пельмени? Дело в том, что по форме они напоминают древнекитайские слитки серебра и потому сулят богатство.

Китайцы считают пельмени исконно своим национальным блюдом, и спорить с ними по этому поводу бесполезно. По местным преданиям, пельмени в Поднебесной едят уже более 1800 лет подряд. Изобретателем блюда считается врач Чжан Чжунцзин, который приготовил пельмени в качестве… лекарства от обморожения ушей. Чжан был уверен, что уши отмораживаются за счет недостатка тепла в организме. Поэтому решил восполнять тепло в организме граждан снадобъем из говядины, тушеной с острым перцем и целебными травами, которую заворачивал в лепестки из раскатанного теста и слеплял в форме ушей. Со временем это лекарство превратилось в излюбленную пищу китайцев. С тех времен осталась поговорка: «Ешь пельмени на Становление Зимы — уши не отморозишь».

В красных трусах под красным фонарем

Китайцы не только чтут традиции, но, как мы уже понимаем, еще и весьма суеверные, поэтому на китайском новогоднем столе практически каждое блюдо символизирует отдельное благопожелание. Международное радио Тайваня подготовило краткий справочник-руководство по обязательной новогодней еде. Вот что, кроме пельменей, обязательно должно быть на столе:

  • Редька

Подается сырой в салатах, тушеной или отваренной в густом бульоне. Одно из названий редьки – лайфу (莱菔) – омонимично словосочетанию 来福 – «приманивать счастье». В целом, редька – один из популярных ингредиентов не только новогодних, но и многих зимних блюд в Китае. Здесь говорят «Зимой ешь редьку, а летом имбирь — к врачу за рецептом ходить не придется».

  • Рыба

鱼 омонимична прибавке (余) в чем бы то ни было: в семье, в деньгах, в карьере. Существует отдельная церемония переворачивания поданной на стол цельной рыбы. Если вы просите соседа перевернуть рыбу – ни в коем случае нельзя произносить «фань» (翻) – «перевернуть». В старые времена считалось, что это слово, сказанное за столом, может накликать беду на рыбака, чья лодка может перевернуться. В современных поверьях это может принести неудачу водителю, заманив его в аварию с кувыркающимися машинами. Вместо этого, переворачивая рыбу, нужно громко произнести 划过来 – буквально, «размежевать» рыбу. Это не просто «политкорректно», но даже приветствуется, поскольку в просторечии 划 (хуа) означает «приносить прибыль».

В красных трусах под красным фонарем
  • Курица и мандарины

Тут все просто: слово курица (鸡) омонимично удаче, счастью (吉). Аналогичное благопожелание обозначают и находящиеся на столе мандарины – 桔子.

  • Другие фрукты

Апельсины (橙子) омонимичны успеху (成), а помело 柚子 омонимично слову «снова» (又), что означает пожелание к друзьям и близким встречаться в большой дружной кампании снова и снова.

Но, напомню, это всё только для китайцев. Кафе и рестораны закрыты! Если вы вдруг оказались в Китае в Праздник весны, будьте готовы, что ближайший работающий супермаркет (а скорее даже продуктовая лавка) будет в паре кварталов от вас — хотя обычно лавки на каждом шагу. Хотя в крупных городах все чаще можно увидеть объявления «работаем в праздники», но пока еще слишком редко.

Что дарят?

Традиции дарить подарки на Праздник весны нет. Разве что старшее поколение дарит детям красные конверты с деньгами (红包), а начальники выписывают подчиненным премии.

В красных трусах под красным фонарем

Подводя итог

Итак, Китайский Новый год — это:

  • семейное застолье,
  • новогодний концерт по телевидению New Year’s Gala
  • цвет — красный: символ счастья и благополучия, приносит удачу и отгоняет злых духов,
  • звук — треск хлопушек и грохот фейерверков, чем громче, тем лучше.

И еще: по китайской традиции год, совпадающий по знаку с годом вашего рождения, не несет ничего хорошего, кроме трудностей и испытаний. Поэтому необходимо обязательно надеть что-нибудь красное, чтобы неудачу отпугнуть! Лучше всего по мнению китайцев отпугивает красное нижнее белье (не спрашивайте). К нам приходит год свиньи — будьте по-китайски бдительны! Впрочем, всем остальным знакам красный цвет тоже не помешает, ну, так, на всякий случай.

Catherine Sorokovaya для «Перелётного чердака»

Хотите нас поддержать?
Спасибо!

Хотите продолжить праздновать Новый год? Тогда стоит внести в свое расписание китайский Новый год, последовав примеру 20% населения земного шара. Подробнее про китайский новый год и его традиции — далее.

Мы недавно делали подборку самых классных новогодних традиций в самых разных странах. Но некоторые государства встречают этот праздник по другому расписанию. Например, уже 22 января, наступает китайский Новый год, или Новый год по лунному календарю; в Китае с этим праздником поздравляют так: 新年快乐 (xīn nián kuài lè). Мы собрали самую важную информацию об этом торжестве: от обычаев и атрибутов до традиционных блюд и подарков.

Китайский новый год: краткая история

2023-й для Китая станет 4719 годом по текущему календарю. Счет идет с 2968-го, когда страну возглавил легендарный правитель Хуан-Ди. Тогда это был повод отпраздновать урожай и поклониться богам. Сегодня же это в большей степени семейный праздник, когда все отправляются к своим родным и встречают новый год вместе. 

Стоит отметить, что привычный нам Новый год по григорианскому календарю китайцы тоже отмечают, но скромно. Однако главный праздник для китайского народа — это именно Лунный Новый год, или Праздник весны (Чуньцзе); на китайском пишется как 春节. Кстати, название вполне соответствует действительности: именно в конце января-феврале в Китай приходит первое весеннее тепло.

Местная легенда гласит, что в день начала нового года по лунному календарю на сушу из моря выходит Нянь — огромное чудовище с длинной рогатой головой, которое пожирает все припасы людей. Считается, что раньше во время его прихода китайцы из прибрежных деревень в страхе бежали из своих домов и прятались в пещерах.

Так продолжалось до тех пор, пока один старик не придумал разные обереги от чудовища: он стал наклеивать на все двери красные бумажки, поджигал бамбук, а сам облачался в красные одежды. Нянь испугался этих атрибутов, и больше не приходил. Поэтому эти традиции китайцы соблюдают до сих пор.


Китай открывается. С 8 января в стране снова начнут выдавать паспорта и визы 


Когда начинается китайский новый год

Дату китайского Нового года определяют по лунному календарю, и она меняется каждый год. Первый день нового года всегда приходится на новолуние между 21 января и 20 февраля.

В 2023-м китайский Новый год наступит 22 января, а праздновать его будут 15 дней, до 5 февраля. Это, к слову, самый продолжительный праздник стран Восточной Азии.

У каждого дня свой смысл и задачи. Подробный календарь с датами и событиями смотрите здесь. 

Китайский новый год: «тотемные» животные 

Каждый новый год по китайскому календарю связан с определенным знаком животного. В китайском зодиакальном календаре (восточном гороскопе) 12 животных. 

Вот все 12 знаков зодиака: 

  • Крыса
  • Бык 
  • Тигр
  • Кролик
  • Дракон 
  • Змея 
  • Лошадь
  • Козел 
  • Обезьяна
  • Петух
  • Собака
  • Свинья

Поскольку этот цикл повторяется каждые 12 лет, легко определить, ваш ли это год — просто проверьте, кратен ли ваш возраст 12.

Цвета и стихии тоже меняются: жёлтый, белый, зелёный, красный; земля, металл, вода, дерево, огонь. Каждая комбинация знака, стихии и цвета в восточном гороскопе повторяется раз в 60 лет.

Что касается «тотемного» животного 2023 года, то им будет Черный Водяной Кролик. В китайской культуре знак Кролика является символом долголетия, мира и процветания. По прогнозам, это должен быть год, полный волнений, процветания и самых разных сюрпризов — скучно точно не будет!

Счастливые символы для кроликов 

Цвета: красный, розовый, фиолетовый, синий.

Числа: 3, 4, 9. 

Направления богатства: северо-восток, юго-запад.

Направления любви: восток.

Неудачные символы для кроликов 

Цвета: коричневый, серый, белый.

Числа: 5, 11.

Как празднуют китайский Новый год

Китайский Новый год связан со многими традициями и обычаями. Мы расскажем о самых важных из них.

  • Начинают праздник с массового запуска фейерверков и зажигания благовоний. Причем, чем громче будет — тем лучше.
  • В канун Нового года много людей собирается помолиться о счастье и удаче в известном храме Лунхуа сы (он находится в Шанхае).
  • Чтобы избежать встречи с чудовищем по имени Нянь (о нем мы писали выше), нужно положить у порога что-нибудь вкусное. 
  • Ещё Нянь боится красного цвета. Именно поэтому красный цвет в эти дни используют повсеместно. Особенно популярны красные бумажные фонарики.
  • Неотъемлемый атрибут китайского нового года — Няньефань, ужин в кругу семьи накануне Нового года; его еще называют ужином воссоединения.
  • Народные гуляния и зрелищные представления — мастхэв во время Праздника Весны. На улицах в это время появляются танцующие фигуры львов и драконов, символов торжества. 
  • Очень популярны в это время храмовые ярмарки (мяохуэй), проводить которые начали еще в древности. Сейчас это уже в большей степени светское мероприятие с театрализованными выступлениями, концертами и дегустацией деликатесов.
  • Китайский Новый год нужно встречать в новой одежде, а нижнее бельё должно быть красного цвета. 
  • Перед Новым годом нужно тщательно убраться в доме — так вы освобождаетесь от ненужных вещей и негативной энергии. 
  • Желательно украшать свой дом цветущими цветами — они символизируют перерождение, а также достаток и профессиональный рост. 
  • Кстати, елку в Китае не наряжают — здесь собирают денежное дерево. Делают это так: глубокий горшок наполняют рисом, в него помещают срезанные ветки дерева, а к ним привязывают много мон (старинных медных монет). 
  • Сегодня в канун Праздника Весны в Китае принято смотреть Новогодний гала-концерт на телеканале CCTV. Шоу начинается в 20:00 и продолжается до полуночи. В последние годы прямые трансляции стали доступны и на YouTube. 
  • После ужина спать обычно не ложатся, чтобы не упустить будущее счастье. В стране эта традиция так и называется: «Оберегание Года».

А вот чего делать нельзя (табу во время китайского нового года):

  • В новогоднюю ночь нельзя мыться — можно смыть с себя всю удачу. По той же причине не нужно стричься — так вы отрезаете от себя часть благополучия.
  • Не произносите негативных слов. Не накликайте таким образом на себя и своих близких несчастье.
  • Не разбивайте посуду. Разрушение вещей уменьшит ваши шансы на процветание и удачу. 
  • Не занимайтесь уборкой. Это касается именно самого празднования. Уборка или выбрасывание мусора может унести удачу. 
  • Не используйте ножницы и острые предметы. Считается, что острые предметы препятствуют потоку богатства и успеха. 
  • Не берите кредиты и не влезайте в долги. 
  • Избегайте приема лекарств и посещений врача. Это нужно для того, чтобы не болеть весь год. Конечно, хронические и серьезные заболевания являются исключением.
  • Не ссорьтесь и не плачьте. Все вопросы должны решаться мирным путем — тогда и новый год пройдет в таком же ключе. 

Что нужно есть в китайский Новый год?

Новогодний стол в Китае делают изобильным, чтобы богатство и удача сопровождали весь следующий год. Хотя в каждом регионе Китая есть свои обычаи, на каждом столе есть несколько общих блюд. Вот они:

  • Фаршированные рулеты (Чуньцзюань). 
  • Пельмени (Цзяоцзы).
  • Лапша долголетия (cháng shòu miàn).
  • Рыба, приготовленная на пару (zhēng yú). 
  • Курица на пару (zhēng jī).
  • Няньгао, также известный как «рисовый пирог».

Популярный напиток во время новогодних праздников — вино. Вне зависимости от возраста, каждый член семьи должен выпить хотя бы глоток этого напитка, так как в Китае считается, что алкоголь может защитить от несчастья. Популярный в стране чай, во время Праздника весны отступает на второй план. 

Что принято дарить на Новый год в Китае?

Жители Китая нашли универсальное и практичное решение касательно подарков на Новый год: у них принято дарить конверт с деньгами. Конверты называются хунбао, и они всегда красного цвета. Что касается суммы, главное, чтобы она была четной. Вместе с конвертом еще дарят мандарины или апельсины.

Что интересно, с 2015 года есть даже цифровые аналоги таких конвертов — функцию отправлять деньги в личные и публичные чаты ввел китайский мессенджер WeChat. 

А вот что не стоит дарить на китайский Новый год, так это часы — считается, что это подарок к несчастью или расставанию.

FAQ (ответы на самые частые вопросы)

Как определить дату китайского нового года?

Дату китайского Нового года определяют по лунному календарю, и она меняется каждый год. Первый день нового года всегда приходится на новолуние между 21 января и 20 февраля.

Когда встречать Китайский Новый год 2023? 

Китайский Новый год 2023 приходится на воскресенье, 22 января.

Сколько длится китайский Новый год? 

15 дней. В 2023-м последним днем праздника будет 5 февраля.

Китайцы работают в новогодние каникулы?

Есть те, кто остается на каникулах все 15 дней, но большинство китайцев возвращаются к работе уже на четвертый день после встречи Нового года. 

Какой год сейчас в Китае?

2023-й для Китая станет 4719 годом по текущему календарю. «Тотемное» животное 2023 года — Черный Водяной Кролик.

Каковы счастливые числа для Кролика?

Счастливыми числами для рожденных в год Кролика являются 3, 4 и 9, или любая их комбинация.

Какие знаменитости родились в год Кролика?

Среди знаменитостей, родившихся в год Кролика, — Майкл Джордан, Анджелина Джоли, Уитни Хьюстон, Брэд Питт и Дэвид Бекхэм.

Что надевать на китайский Новый год?

Главное правило — встречать год в новой одежде.

Что дарить на китайский Новый год?

Красные конверты с деньгами — хунбао.

Где смотреть китайский Новый год?

Новогодний гала-концерт на телеканале CCTV можно посмотреть на YouTube.

ФАКТЫ, МИФЫ И МНОГОЕ ДРУГОЕ

Китайский Новый Год празднуют более 20% населения нашей планеты. Это самый важный праздник в Китае и для китайского народа во всем мире. Вот 16 интересных фактов, которых вы, вероятно, не знали о китайском Новом годе.

1. В Китае Новый Год называется Праздник Весны 春节 Чуньцзе или Весенний Фестиваль

У китайцев есть такая поговорка «весной весь год планируется» 一年之计在于春 инянь чжицзи цайюйчунь. Это отражает отношение китайской традиции к периоду Нового года. Еще очень холодно, но праздник отмечает окончание самых холодных дней. Люди приветствуют весну и то, что она приносит с собой: посевы и урожаи, новые начинания, надежду на лучшую жизнь, на лучшую работу, на то, что в течение года всё будет хорошо.

2. Нет точной даты начала китайского Нового Года

Так же китайский Новый год часто неофициально называют «лунным новым годом», потому что его дата определяется на основе лунных фаз. И так как китайский Новый Год высчитывается при помощи лунного календаря, то его празднование выпадает каждый раз на разные даты в период с 21 января по 21 февраля. В 2020 году китайский Новый Год наступит 25 января, именно тогда вступит в свои права покровительница года Белая Металлическая Крыса.

И хотя Китай официально перешел на Григорианский календарь, как и весь остальной мир, Лунный календарь по-прежнему очень важен. Многие традиционные праздники вычисляют отмечаются по лунному календарю.

Григорианский календарь — система исчисления времени, основанная на циклическом обращении Земли вокруг Солнца. Впервые григорианский календарь был введён папой римским Григорием XIII в 1582 году. Григорианский календарь используется в большинстве странах мира.

3. Это самый длинный китайский праздник

Праздник Весны длится poвнo 15 днeй. В тeчeниe этого времени рабочая жизнь в Поднебесной замирает, житeли Китая веселятся, отдыхают и oтмeчaют пpaздник в кpугу сeмьи.

4. Весенний фестиваль вызывает самую большую миграцию людей в мире

Китайский Новый Год это один из самых важных и почитаемых праздников. Самая важная составляющая этого праздника это воссоединение семьи. Все должны вернуться домой на новогодний ужин.

В современном Китае большинство пожилых родителей живут в сельской местности, а их дети работают в городах. Перемещение по стране обратно домой и в отпуск называется чуньюн 春运, или весенняя миграция.

Весенний фестиваль вызывает самую большую миграцию людей в мире

Даже в обычные дни метро забито битком. Представьте себе, что творится в период чуньюня. Кроме того, самое раннее, что вы можете купить билеты на поезд это 60 дней. Это приводит к безумному ажиотажу, за билеты идут настоящие битвы. В секунду продается по тысячи билетов.

5. В этот день молились богам

Праздник Весны изначально был церемониальным днем. В этот день молились богам, просили хорошую погоду, обильный урожай и т.д. Также люди молились своим предкам и обращались к ним как к богам.

6. и отбивались от монстров.

отбивались от монстров

В Китае существует огромное количество разных легенд, относящихся к различным аспектам жизни общества. Вот и Новый Год не стал исключением. Вот одна из легенд:

В древнем Китае люди постоянно подвергались нападениям рогатого монстра по имени Нянь 年 Nián. В канун Нового Года чудище выбиралось со дна моря, чтобы нападать на людей и скот. Поэтому люди запирались в домах и выставляли снаружи еду, чтобы задобрить монстра.

И вот однажды в деревню забрел нищий. Одинокая старушка приютила его. Взамен он пообещал ей, что защитит город от злого чудовища. Нищий пометил дома красной краской. А когда появился злой Нянь, нищий начал всюду взрывать петарды и фейерверки. Таким образом обратил монстра в бегство.

На следующий день люди отпраздновали свое выживание, запустив еще больше фейерверков.

7. В этот вечер в мире зажигается рекордное количество фейерверков

рекордное количество фейерверков

Следуя обычаям предков, китайцы в канун Нового Года не спят и запускают фейерверки и взрывают петарды в полночь, отпугивая монстров и невезение. Утром петарды взрываю снова, чтобы приветствовать Новый Год и сопутствующую ему удачу.

В ту же ночь семьи также сжигали фальшивые бумажные деньги в честь своих умерших близких. Они считают, что приношения принесут удачу и везение своим предкам в загробной жизни.

8. но иногда это незаконно

Из-за соображений безопасности и опасений за загрязнение воздуха, многие китайские города запретили фейерверки и более 500 городов также имеют ограничения на их использование.

Но… многие смотрят на это сквозь пальцы и все равно запускаю салюты. В Пекине запрет был снят в 2006 году из-за разгневанной общественности.

Если вы находитесь в Китае в течение этого времени, вы будете наблюдать салюты и слышать взрывы петард по крайней мере три ночи, а то и в течение нескольких недель.

9. Никакого душа и уборки!

В Новый год нельзя принимать душ, чтобы не смыть удачу. Подметать пол и выбрасывать мусор тоже нельзя.

Однако до Весеннего Фестиваля есть день, во время которого можно привести дом и себя в порядок. В этот день каждый должен избавиться от невезения и освободить место для удачи.

Что еще является табу во время Китайского Нового года?

  • Стричь волосы
  • Пользоваться ножницами, ножами и другими острыми предметами
  • Спорить, ругаться
  • Произносить негативные слова (такие как «смерть» и » болезнь”)
  • Ломать и портить вещи

10. Детям дарят деньги в красных конвертах

Детям дарят деньги в красных конверта

Во время Весеннего Фестиваля происходит обмен подарками. Но китайские дети получают и еще кое-что — красные конверты.

Так называемые красные конверты хунбао (红包, hóngbāo) очень популярный в Китае способ сделать подарок. В конверт кладут бумажные деньги и дарят с пожеланиями благополучия и удачи.

Красные конверты также могут дариться родственникам, друзьям, сотрудниками и коллегам.

11. Одинокие люди в Китае нанимают фальшивых невест и женихов

С приближением новогодних праздников многие одинокие люди в Китае начинают чувствовать себя не совсем уютно. Дело в том, что в Поднебесной очень развито чувство семейности. Вырастить ребенка и оставить ему свою фамилию для китайца очень важно.

Существуют даже специальные приложения, чтобы помочь одиноким взрослым, которые живут и работают в больших городах, найти себе вторую половинку… на время. Такие приложения особенно востребованный в период новогоднего праздника, когда одинокие мужчины и женщины, как правило, остро чувствуют давление со стороны семьи и родственников, с тем чтобы остепениться и выйти замуж.

12. Пельменей на Новый год должно быть как можно больше

Пельменей на Новый год должно быть как можно больше

Пельмени 饺子, Jiǎozi, цзяоцзы — любимая еда китайцев в праздники и по китайской традиции если на столе много пельменей значит в Новый год вас ждет удача.

Поэтому непременным атрибутом праздничного стола являются пельмени, а их совместное изготовление – хорошей традицией. Лепка пельменей довольно кропотливый и длительный процесс который сопровождается оживленным общением собравшихся. Поэтому для многих китайцев пельмени символизируют счастье и согласие в семье, а также единство всех её членов.

По-китайски слово «пельмени» — «цзяоцзы» звучит так же, как и слово «смена иероглифов», только произносится в другом тоне. Ночью Нового года, с 12 часов до 1 часу происходит смена двух символов — нового года и старого. Например, на этот раз на смену году Свиньи приходит год Крысы.

Также пельмени по виду похожи на медную монету «юаньбао», поэтому поедание пельменей считается «приемом капитала».

Традиционно первые несколько пельменей приносят в жертву предкам, вторые – в жертву различным божествам. В это время старшие члены семьи возносят молитву о счастье и благополучии всей семьи в новом году.

Справедливости ради, стоит отметить, что традиция есть пельмени на новогодние праздники больше распространенная на севере Китая. На юге люди предпочитают есть спринг-роллы Chūnjuǎn (китайские блинчики с разной начинкой) и шарики из клейкого риса в супе под названием Танъюань 汤圆 tāngyuán — клецки, вареники (шарики из рисовой муки со сладкой или мясной начинкой, в супе).

13. В Новый год в Китае всё красное

Помните легенду про рогатого монстра по имени Нянь? Его испугали громкие взрывы петард, яркий свет фейерверков и красная краска на домах. С тех пор важной частью празднования Нового года являются фейерверки и красный цвет. Встречать праздник весны принято в красных одеяниях, пусть даже это год белой металлической Крысы.

14. Каждому году в китайском гороскопе соответствует одно животное

Каждому году в китайском гороскопе соответствует одно животное

В западном гороскопе каждому знаку зодиака соответствует своё животное. Всего их 12 на каждый месяц. В китайском гороскопе тоже 12 животных, но каждое животное символизирует один год. Это: Крыса, Вол, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь, Коза, Обезьяна, Петух, Собака и Свинья. Например, 2019 год — это год Свиньи, 2020 – Крысы, 2021 – Вола.

Все положительные черты этих животных даруются людям, родившимся в соответствующем году. Китайский гороскоп играет гораздо большую роль, чем в западных культурах. Ваше животное может решить вашу карьеру, здоровье и успех. Убедитесь, что вы знаете, в код какого животного вы родились!

15. Новогодние приветствия в Китае

Хотите поздравить китайского друга с праздником весны и не знаете, что написать? Вот несколько наиболее популярных выражений:

过年好

guò nián hǎo

С Наступающим Новым Годом!

新年快乐,万事如意

xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì

С Новым годом и пусть все с вами будет хорошо.

新年快乐,阖家幸福

xīn nián kuài lè, hé jiā xìng fú

С Новым годом и желаю вам счастливой семейной жизни.

Китайские новогодние поздравления и пожелания смотрите тут.

16. В новогодние праздники жены не посещаю своих родных

По традиции в Китае под одной крышей живут несколько поколений. И когда парень приводит в дом жену, она поселяется в этом доме тоже. И соответственно празднуют Новый год одной большой семьей. Посещение дома её родителей в новогодние праздники означало бы проблемы в браке, что может накликать беду на всю большую семью мужа.

1. Праздник Весны

Китайский Новый год называется Праздником Весны (春节, chūnjié, Чуньцзе). Это самый важный традиционный фестиваль в Китае, который приурочен к смене фаз лунно-солнечного китайского календаря. Праздник Весны знаменует завершение холодов и приход весны.

2. Благополучие вверх ногами!

Китайцы часто вешают иероглиф “” (fú, фу), который обозначает благополучие. Обычно его вешают вверх ногами, т.к. иероглиф «вверх ногами» по произношению похож на иероглиф «прийти, наступить». Таким образом, эта комбинация означает «счастье идет». Красный – главный цвет праздника. Каждая улица, здание и дом, украшаются красными фонарями, пожеланиями на красной бумаге, новогодними картинками, демонстрирующими процветание.

3. Празднования и Chunyun (новогодняя лихорадка)

Китайский новый год отмечает 1/5 населения земного шара. Этот период отпусков и каникул – аналог Рождественских и Новогодних каникул в других странах. В школах каникулы длятся месяц, в университетах даже дольше. Китай, Гонконг, Макау и еще 9 Азиатских стран отмечают официальный государственный праздник.

Так как «семья» является ключевой ценностью китайского Нового года, то в этот длинный период праздников все стремятся приехать к своим семьям (родителям, молодые супружеские пары, как правило, навещают родителей мужа) на празднование китайского Нового года. В связи с этим транспортная перегруженность достигает своего пика. Этот сезон путешествий китайцев называется Чуньюнь (chūn-yùn) (транспортная лихорадка в канун Праздника Весны). Ожидается что в 2017 году около 3 млрд. [так в оригинале. – ВМ.] китайцев будут мигрировать по стране в период новогодней лихорадки.

4. Красные конверты «Хун бао»

В то время как на Западе все заняты приготовлением рождественских подарков для членов семей, китайцы подходят к этому вопросу достаточно просто и прагматично – они готовят Красные Конверты (Хун бао) с деньгами, сумма варьируется от 100 до нескольких сотен юаней. Современные китайцы также отправляют электронные красные конверты через приложения, поддерживающие платежи, такие как Wechat или Alipay.

5. Новогодний ужин

Ужин в канун Нового года является самым главным событием для китайцев, во время которого принято есть Удачную Еду для увеличения удачи в Наступающем году. Как правило, к новогоднему столу обязательно подают рыбу. Пельмени являются самым важным яством в Северном Китае. Эти два блюда символизируют процветание. Выбор других угощений зависит от личных предпочтений. Большинство китайцев скорее будут праздновать Новый год дома в кругу семьи. Однако, если вы все-таки решите пойти в ресторан, постарайтесь забронировать столик за 15 дней.

Некоторые пожелания удачи и их значения: 

  • Перед тем как съесть рыбу: 年年有余 (Niánnián yǒu yú) означает “Желаем, чтобы у Вас всегда всего было больше, чем Вам необходимо!»
  • Перед тем как съесть пельмени: 招财进宝 (Zhāo cái jìn bǎo) означает ‘Желаем богатства и изобилия!’

Курицу подают к новогоднему столу, т.к. иероглиф обозначающий слово «курица» (, jī, йи) по звучанию похож на китайское слово, обозначающее «удачу» ( jí).

Мандарины и апельсины приносят удачу и везение благодаря произношению и написанию слов. По-китайски апельсин и мандарин означает (chéng, чэн), что звучит так же, как успех (). Поэтому данные фрукты обязательно присутствуют на новогоднем столе.

6. Непростое время для одиноких сердец!

Для большинства китайский Новый год – радостное время, однако для людей, достигших брачного возраста, но не имеющих вторую половинку, это не совсем так. Родители и родственники думают, что им следует остепениться. В Китае считают, что девушкам следует выйти замуж до 30 лет, а мужчинам – жениться до 32 лет. За этих людей-одиночек родители сильно беспокоятся. Так, в канун Нового года напряжение усиливается, в том числе, из-за неловких вопросов одиночкам. Отчаянные родители даже организовывают свидания с потенциальными «правильными» кандидатами, чтобы помочь найти вторую половину своим детям. В качестве интересного и необычного решения этой проблемы  молодежь нашла выход: аренда друга или подруги на Новый Год. Специализированные вебсайты и агенты-посредники активно продвигают данную услугу. Так на Taobao (крупнейший в Китае интернет-магазин) можно найти «пару» за 100 юаней (16 долларов) в день.

7. Чуньван (Chunwan) – самая популярная программа в мире

Большинство китайцев предпочитают праздновать Новый год дома, и большая их часть с удовольствием смотрит, так называемую Чуньван (Chunwan) – программу, транслируемую в прямом эфире по центральному телевидению по случаю встречи Нового Лунного года. В 2016 г. аудитория этой программы превысила 1 млрд. зрителей. Трансляция Весеннего фестиваля начинается в 20:00 и заканчивается около 00:30. Режиссируют и ведут программу от 4-х до 6-ти ведущих с главных телевизионных каналов. Как правило, ТВ-шоу состоит из 8 основных категорий, включающих популярные песни, танцевальные номера, ток-шоу, миниатюры, боевое искусство, выступления иллюзионистов, традиционные оперные и театральные выступления. Совместный просмотр ТВ гала-концерта давно является традицией китайских семей. 

8. Фейерверки

Фейерверки, также называемые хлопушками или «Баожу» (Baozhu), являются неотъемлемой частью китайской народной культуры, история которых насчитывает более 2000 лет. Среди всех фестивалей и праздников наиболее массовое использование пиротехники приходится на период китайского Нового года. Во время Праздника Весны зажигаются сотни тысяч фейерверков, как в рамках организованных шоу, так и обычными людьми. Согласно мифологии фейерверки использовали в борьбе с монстром «Ниан» (“Nian”), который боялся красного цвета и громких звуков. В связи с этим, люди украшают свои дома в красный цвет и используют фейерверки и петарды, чтобы отогнать монстра и злых духов.

9. Храмовые ярмарки

Во время новогодних праздников большинство китайцев отправляются на прогулку на традиционные храмовые ярмарки, где можно увидеть традиционные танцы драконов и львов, посетить фестиваль народных промыслов и прикладного искусства, а также попробовать огромное разнообразие традиционных китайских блюд.

10. Мы желаем Вам счастливого Нового года!

  • 新年快乐 (Xīnnián kuàilè) Happy New Year! – Счастливого Нового года!
  • 春节快乐 (Chūnjié kuàilè) Happy Spring Festival! – Счастливого Праздника Весны!
  • 恭喜发财 (Gōngxǐ fācái) ‘Happiness and prosperity!’ – Счастья и процветания!
  • 鸡年吉祥 (Jínián jíxiáng) Good luck for this Rooster year! – Удачи в этому году Петуха!

Из рассылки Market Entry Atelier.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Канны лучший сценарий
  • Каникулы строгого режима сценарий фильма читать
  • Каникулы праздники ноябрь
  • Каникулы на ноябрьские праздники 2021
  • Каникулы на майские праздники 2022