Китайские древние праздники

From Wikipedia, the free encyclopedia

From Wikipedia, the free encyclopedia

(Redirected from Chinese festival)

The traditional Chinese holidays are an essential part of harvests or prayer offerings. The most important Chinese holiday is the Chinese New Year (Spring Festival), which is also celebrated in overseas ethnic Chinese communities (for example in Malaysia, Thailand or the USA).[1][2] Traditional holidays are varied from region to region but all scheduled according to the Chinese calendar (except the Qing Ming and Winter Solstice days, falling on the respective Jie qi in the Agricultural calendar).

Chinese lunar calendar
date (every year)
Gregorian date
(for the current year)
English Name Chinese Name Description
1st day of the 1st month Sunday, 22 January 2023 Chinese New Year (Spring Festival)  • 農曆新年 / 农历新年

(Nóng Lì Xīn Nián)
 • 春節 / 春节

(Chūn Jié)
 • 大年初一

(Dà Nián Chū Yī)

Set off fireworks after midnight; visit family members
15th day of the 1st month Sunday, 5 February 2023 Lantern Festival  • 元宵節 / 元宵节(Yuán Xiāo Jié) Lantern parade and lion dance celebrating the first full moon. Eating tangyuan. This day is also the last day of new year celebration. This is Tourism Day in Taiwan.
2nd day of the 2nd month Tuesday, 21 February 2023 Zhonghe Festival

(Blue Dragon Festival)

 • 中和節 / 中和节(Zhōng Hé Jié)
 • 青龍節 / 青龙节(Qīng Lóng Jié)
Eat Chinese pancakes (Chūn Bǐng, 春餅) and noodles, clean the house. Also known as Dragon Raising its Head This is Earth God’s Birthday in Taiwan.
19th day of the 2nd month Friday, 10 March 2023 Guanyin’s Birthday 觀音誕 / 观音诞 (Guān Yīn Dàn) Pray to Guanyin, make offerings to the bodhisattva, some households will also cleanse themselves by eating vegetarian on this day.
3rd day of the 3rd month Saturday, 22 April 2023 Shangsi Festival 上巳節 / 上巳节(Shàng Sì Jié) Traditional Chinese Women’s Day, also known as 婦女節 / 妇女节 (Fù Nǚ Jié).
At the Qingming solar term, solar longitude of 15°, 104 days after winter solstice Wednesday, 5 April 2023 Qingming Festival (Tomb Sweeping Festival, Tomb Sweeping Day, Clear and Bright Festival) 清明節 / 清明节

(Qīng Míng Jié)

Visit, clean, and make offerings at ancestral gravesites, spring outing
105th day after dongzhi Thursday, 6 April 2023 Cold Food Festival 寒食節 / 寒食节 (Hán Shí Jié)
8th day of the 4th month Friday, 26 May 2023 Buddha’s Birthday 佛誕 / 佛诞

(Fó Dàn)

Visit Buddhist temple, offer food to the monks
5th day of the 5th month Friday, 22 June 2023 Duanwu Festival (Dragon Boat Festival) 端午節 / 端午节

(Duān Wǔ Jié)

Dragon boat race, eat sticky rice wrapped in lotus leaves Zòng Zi (粽子). This festival commemorates the ancient poet Qu Yuan; drink yellow rice wine, related to the White Snake Lady legend
7th day of the 7th month Tuesday, 22 August 2023 Qixi Festival (The Night of Sevens, Magpie Festival, Chinese Valentine’s Day) 七夕

(Qī Xī)

According to legend, the goddess «Zhi Nü» (the star Vega) fell in love with the farmer boy «Niu Lang» (the star Altair), but was disapproved by her mother goddess. As punishment, they were separated by the Milky Way and could only meet once a year on this night.
15th night of the 7th month (14th in parts of southern China) Wednesday, 30 August 2023 Ghost Festival 中元節 / 中元节

(Zhōng Yuán Jié)

Burn fake paper money and make offerings to ancestors and the dead to comfort them in the afterlife and keep them from troubling the living.
15th day of the 8th month Friday, 29 September 2023 Mid-Autumn Festival (Moon Festival) 中秋節 / 中秋节

(Zhōng Qiū Jié)

Eat mooncake, family union meal, related to the legend of Chang E, the Jade Rabbit and The Cowherd and the Weaver Girl, also called «Chinese Thanksgiving».
9th day of the 9th month Monday, 23 October 2023 Double Ninth Festival (Chongyang Festival) 重陽節 / 重阳节

(Chóng Yáng Jié)

Autumn outing and mountain climbing, some Chinese also visit the graves of their ancestors to pay their respects.
At the Dongzhi solar term, solar longitude of 270°, the day of winter solstice (around 21-23 Dec.) Friday, 22 December 2023 Dongzhi Festival (Winter Solstice Festival) 冬至

(Dōng Zhì)

Have Tangyuan and Jiuniang and perform ancestor worship, Feast day, family gatherings, also named «Chinese Thanksgiving»
8th day the 12th month Thursday, 18 January 2024 Laba Festival 臘八節 / 腊八节

(Là Bā Jié)

This is the day the Buddha attained enlightenment. People usually eat Laba congee, which is made of mixed grains and fruits. Beginning of the preparation for Chinese new year.
Last day of lunar year Saturday, 9 February 2024 Chinese New Year’s Eve  • 除夕

(Chú Xī)
 • 大年夜

(Dà Nián Yè)

Public holidays[edit]

Traditional holidays are generally celebrated in Chinese-speaking regions. For the most part however, only Chinese New Year, Qingming Festival, the Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival are statutory public holidays. This is the case in both mainland China and Taiwan whilst Hong Kong and Macau also observe Buddha’s Birthday and Chung Yeung Festival. In Singapore, Chinese New Year is the only traditional Chinese public holiday, likewise with Malaysia.

Each region has its own holidays on top of this condensed traditional Chinese set. Mainland China and Taiwan observe patriotic holidays, Hong Kong and Macau observe Christian holidays, and Malaysia and Singapore celebrate Malay and Indian festivals.

  • Public holidays in the People’s Republic of China
    • Holidays in Hong Kong
    • Holidays in Macau
  • Public holidays in the Republic of China
    • Holidays in Taiwan (including unofficial holidays)
  • Holidays in Singapore
  • Holidays in Malaysia
  • List of festivals in China

See also[edit]

  • Jingchu Suishiji, an important text on the transition from ancient Chinese festivals to the present traditional ones
  • Culture of China
  • List of annual events in China

References[edit]

  1. ^ Hui, Vikki (2022-01-31). «Lunar New Year is celebrated across Asian communities, but each has their own traditions». The Globe and Mail. Retrieved 2022-07-24.
  2. ^ «Lunar New Year 2022: What does the holiday and the Year of the Tiger represent?». USA TODAY. Retrieved 2022-07-24. The United States is also home to some celebrations. Overall, over about 1.5 billion people across the world will take part in the festivities.

External links[edit]

  • Traditional Chinese festivals on china.org.cn

From Wikipedia, the free encyclopedia

(Redirected from Chinese festival)

The traditional Chinese holidays are an essential part of harvests or prayer offerings. The most important Chinese holiday is the Chinese New Year (Spring Festival), which is also celebrated in overseas ethnic Chinese communities (for example in Malaysia, Thailand or the USA).[1][2] Traditional holidays are varied from region to region but all scheduled according to the Chinese calendar (except the Qing Ming and Winter Solstice days, falling on the respective Jie qi in the Agricultural calendar).

Chinese lunar calendar
date (every year)
Gregorian date
(for the current year)
English Name Chinese Name Description
1st day of the 1st month Sunday, 22 January 2023 Chinese New Year (Spring Festival)  • 農曆新年 / 农历新年

(Nóng Lì Xīn Nián)
 • 春節 / 春节

(Chūn Jié)
 • 大年初一

(Dà Nián Chū Yī)

Set off fireworks after midnight; visit family members
15th day of the 1st month Sunday, 5 February 2023 Lantern Festival  • 元宵節 / 元宵节(Yuán Xiāo Jié) Lantern parade and lion dance celebrating the first full moon. Eating tangyuan. This day is also the last day of new year celebration. This is Tourism Day in Taiwan.
2nd day of the 2nd month Tuesday, 21 February 2023 Zhonghe Festival

(Blue Dragon Festival)

 • 中和節 / 中和节(Zhōng Hé Jié)
 • 青龍節 / 青龙节(Qīng Lóng Jié)
Eat Chinese pancakes (Chūn Bǐng, 春餅) and noodles, clean the house. Also known as Dragon Raising its Head This is Earth God’s Birthday in Taiwan.
19th day of the 2nd month Friday, 10 March 2023 Guanyin’s Birthday 觀音誕 / 观音诞 (Guān Yīn Dàn) Pray to Guanyin, make offerings to the bodhisattva, some households will also cleanse themselves by eating vegetarian on this day.
3rd day of the 3rd month Saturday, 22 April 2023 Shangsi Festival 上巳節 / 上巳节(Shàng Sì Jié) Traditional Chinese Women’s Day, also known as 婦女節 / 妇女节 (Fù Nǚ Jié).
At the Qingming solar term, solar longitude of 15°, 104 days after winter solstice Wednesday, 5 April 2023 Qingming Festival (Tomb Sweeping Festival, Tomb Sweeping Day, Clear and Bright Festival) 清明節 / 清明节

(Qīng Míng Jié)

Visit, clean, and make offerings at ancestral gravesites, spring outing
105th day after dongzhi Thursday, 6 April 2023 Cold Food Festival 寒食節 / 寒食节 (Hán Shí Jié)
8th day of the 4th month Friday, 26 May 2023 Buddha’s Birthday 佛誕 / 佛诞

(Fó Dàn)

Visit Buddhist temple, offer food to the monks
5th day of the 5th month Friday, 22 June 2023 Duanwu Festival (Dragon Boat Festival) 端午節 / 端午节

(Duān Wǔ Jié)

Dragon boat race, eat sticky rice wrapped in lotus leaves Zòng Zi (粽子). This festival commemorates the ancient poet Qu Yuan; drink yellow rice wine, related to the White Snake Lady legend
7th day of the 7th month Tuesday, 22 August 2023 Qixi Festival (The Night of Sevens, Magpie Festival, Chinese Valentine’s Day) 七夕

(Qī Xī)

According to legend, the goddess «Zhi Nü» (the star Vega) fell in love with the farmer boy «Niu Lang» (the star Altair), but was disapproved by her mother goddess. As punishment, they were separated by the Milky Way and could only meet once a year on this night.
15th night of the 7th month (14th in parts of southern China) Wednesday, 30 August 2023 Ghost Festival 中元節 / 中元节

(Zhōng Yuán Jié)

Burn fake paper money and make offerings to ancestors and the dead to comfort them in the afterlife and keep them from troubling the living.
15th day of the 8th month Friday, 29 September 2023 Mid-Autumn Festival (Moon Festival) 中秋節 / 中秋节

(Zhōng Qiū Jié)

Eat mooncake, family union meal, related to the legend of Chang E, the Jade Rabbit and The Cowherd and the Weaver Girl, also called «Chinese Thanksgiving».
9th day of the 9th month Monday, 23 October 2023 Double Ninth Festival (Chongyang Festival) 重陽節 / 重阳节

(Chóng Yáng Jié)

Autumn outing and mountain climbing, some Chinese also visit the graves of their ancestors to pay their respects.
At the Dongzhi solar term, solar longitude of 270°, the day of winter solstice (around 21-23 Dec.) Friday, 22 December 2023 Dongzhi Festival (Winter Solstice Festival) 冬至

(Dōng Zhì)

Have Tangyuan and Jiuniang and perform ancestor worship, Feast day, family gatherings, also named «Chinese Thanksgiving»
8th day the 12th month Thursday, 18 January 2024 Laba Festival 臘八節 / 腊八节

(Là Bā Jié)

This is the day the Buddha attained enlightenment. People usually eat Laba congee, which is made of mixed grains and fruits. Beginning of the preparation for Chinese new year.
Last day of lunar year Saturday, 9 February 2024 Chinese New Year’s Eve  • 除夕

(Chú Xī)
 • 大年夜

(Dà Nián Yè)

Public holidays[edit]

Traditional holidays are generally celebrated in Chinese-speaking regions. For the most part however, only Chinese New Year, Qingming Festival, the Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival are statutory public holidays. This is the case in both mainland China and Taiwan whilst Hong Kong and Macau also observe Buddha’s Birthday and Chung Yeung Festival. In Singapore, Chinese New Year is the only traditional Chinese public holiday, likewise with Malaysia.

Each region has its own holidays on top of this condensed traditional Chinese set. Mainland China and Taiwan observe patriotic holidays, Hong Kong and Macau observe Christian holidays, and Malaysia and Singapore celebrate Malay and Indian festivals.

  • Public holidays in the People’s Republic of China
    • Holidays in Hong Kong
    • Holidays in Macau
  • Public holidays in the Republic of China
    • Holidays in Taiwan (including unofficial holidays)
  • Holidays in Singapore
  • Holidays in Malaysia
  • List of festivals in China

See also[edit]

  • Jingchu Suishiji, an important text on the transition from ancient Chinese festivals to the present traditional ones
  • Culture of China
  • List of annual events in China

References[edit]

  1. ^ Hui, Vikki (2022-01-31). «Lunar New Year is celebrated across Asian communities, but each has their own traditions». The Globe and Mail. Retrieved 2022-07-24.
  2. ^ «Lunar New Year 2022: What does the holiday and the Year of the Tiger represent?». USA TODAY. Retrieved 2022-07-24. The United States is also home to some celebrations. Overall, over about 1.5 billion people across the world will take part in the festivities.

External links[edit]

  • Traditional Chinese festivals on china.org.cn

Китай — это страна с древней историей и богатым культурным наследием. Праздники тоже являются своеобразным достоянием страны, а Китаю однозначно есть чем гордиться. Китайцам удалось до наших дней сохранить многие древние традиции, которые соблюдаются по сей день.

Праздники в Китае можно условно разделить на традиционные и государственные. Так, к традиционным относят те, которые уходят своими корнями в древность и отражают культуру, быт, обычаи и верования народа. Самыми популярными из них являются: Чунь Цзье, праздник середины осени, фестиваль драконьих лодок и Цинмин. Исторически сложилось, что традиционные праздники отмечают по лунному календарю, а государственные по григорианскому. К государственным праздникам можно отнести, например, День объединения КНР, День образования коммунистической партии, День труда, День победы над Японией и др. Обо всем этом подробнее ниже. Конечно, для меня более интересными являются традиционные китайские праздники, потому что каждый из них имеет свою изюминку, свой неповторимый колорит и позволяет получше узнать культуру страны. И именно с них я и начну.

Традиционные праздники

Китайский Новый год, или Чунь Цзье

Это один из самых главных и древних традиционных праздников в Поднебесной. Отмечают его в первый день нового года по лунному календарю. По григорианскому календарю празднования приходятся на период с 21 января по 21 февраля. В 2019 году Китайский Новый год выпадает на 5 февраля. По древним традициям, празднования Чунь Цзье должны были длиться ровно 2 недели, и в это время весь народ отдыхал от трудов и забот. Сейчас, конечно, государство не может позволить такой огромной стране так долго отдыхать, поэтому официальных выходных дается всего 7 дней, но люди по-прежнему празднуют все 2 недели. Китайцы верят, что именно в это время весна вступает в свои владения, и все живое начинает пробуждаться от зимнего сна, именно поэтому праздник и получил название Чунь Цзье, что дословно переводится как праздник весны.

Как отмечают праздник Нового года в Китае

Перед праздником необходимо сделать уборку в доме и выбросить все ненужное, чтобы избавиться от прошлого. Китайцы считают, что подметать в праздники — это дурная примета, можно спугнуть свое счастье, поэтому все 2 недели празднований уборку в доме никто не делает. А вот чтобы привлечь удачу, нужно на двери наклеить специальные бумажные полоски с пожеланиями и иероглиф счастье. Очень часто можно увидеть, что иероглиф счастье 福 fú перевернут вверх ногами, как на картинке ниже. Это давняя традиция, с которой связано множество историй. Китайцы объясняют это как игру слов, поскольку в китайском языка слова 到 dào – приходить и 倒 dǎo – переворачиваться, опрокидываться, очень похожи. И перевернутый иероглиф счастье как бы говорит — «счастье пришло».

Дома и квартиры украшают различными новогодними картинками, фонариками красного цвета, обязательно должен присутствовать и символ года (по восточному календарю). На улицах и в парках в это время тоже очень красиво, ярко и празднично.

Как и мы, китайцы верят, что до наступления нового года нужно закончить все свои старые дела и простить обиды, чтобы начать год с чистого листа. Ну и, конечно, новый год нужно встречать чистым, желательно в новой одежде и со светлыми помыслами. Чаще всего для своих нарядов китайцы выбирают красный цвет — цвет праздника, торжества, счастья и успеха.

Чунь Цзье — это праздник для всей семьи, поэтому даже если дети и родители живут в разных городах, в канун нового года они должны собраться все вместе за одним столом.

Из-за этой прекрасной традиции в преддверии праздников очень проблематично купить билеты на поезда, самолеты и автобусы, так как все спешат домой, чтобы проведать родных и раскупают все заранее.

Китайский праздничный стол, как и у нас, должен быть богатым и сытным. При этом если обычно китайцы любят кушать в ресторанах и заведениях, то Новый год принято отмечать дома и праздничный ужин готовить самим. На столе обязательно должны быть блюда из рыбы, мяса, овощей, лапша, цзяоцзы (пельмени) и новогоднее печенье (ниенгао).

Подробнее о еде в Китае я рассказывала здесь.

Еще, по китайской традиции, Новый год нужно встречать шумно и весело, чтобы отпугнуть злых духов. Для этого китайцы запускают фейерверки, взрывают петарды и хлопушки, которые начинают запускать уже вечером в канун праздника и которые не стихают до утра. А вообще, весь этот шум и гам будет продолжаться ровно две недели, пока не закончатся праздничные дни и не иссякнут запасы пиротехники.

До изобретения всех этих хлопушек для создания шума использовались другие средства, так, например, люди били в барабаны, стучали палками, хлопали в ладоши, пели и танцевали. Китайцы верят, что в доме, в котором будет тихо в этот праздник, на целый год поселятся злые духи и будут приносить различные несчастья.

Кроме шума, духи боятся огня и красного цвета, поэтому все новогодние украшения и фонарики тоже призваны оберегать от злых сил. На праздник принято дарить хунбао — это красный конверт с деньгами. Деньги дарят не только взрослым, но и детям. Хорошим знаком считают, если сумма начинается на четную цифру, это сулит удачу и богатство в новом году. Плохим знаком будет, если в деньгах есть цифра 4, так как по произношению слово четыре в китайском языке созвучно со словом «смерть», а вот благоприятными считают 6 и 8.

Кроме денег, дарят и другие символические подарки, например, фрукты (особенно мандарины и апельсины), сладости, яйца. За несколько недель в супермаркетах начинают появляться различные упакованные наборы продуктов, которые китайцы потом и несут в гости.

Празднования продолжаются еще 2 недели, хоть официальных выходных всего неделя. Все это время друзья и родственники ходят друг к другу в гости, дарят подарки и весело проводят время. В праздничные дни на улицах можно увидеть традиционные праздничные танцы. Танцоры в ярких костюмах дракона и тигра под бой барабанов, стук тарелок и взрыв петард исполняют танцы, отпугивающие нечистую силу.

Если вдруг вы хотите приехать в Китай в период празднования Чунь Цзье, то обо всех передвижениях внутри страны и отелях нужно позаботиться заранее, потому что в праздники действительно очень напряженная ситуация с билетами, плюс есть большая вероятность, что, куда бы вы ни пошли, везде будут толпы народу. Хотя может быть и обратная ситуация, в моем городе все буквально вымирает на 2 недели, закрыты прачечные, парикмахерские, мелкие магазины, многие кафешки и даже рынки, что доставляет массу неудобств. Мне не доводилось встречать китайский новый год в других городах Китая, поэтому я не знаю, как обстоит ситуация там, но, возможно, в крупных туристических городах поживее будет.

Несомненно в этом празднике есть и особый колорит, все города страны готовятся к нему, украшают улицы, парки и площади, устраивают традиционные представления, так что иностранцам будет на что посмотреть, главное, чтобы погода не подводила.

Чунь Цзье отмечают и в других странах, например, в Сингапуре, Вьетнаме, Малайзии.

Праздник фонарей, или юэнсяоцзье (元宵节)

Традиционный китайский праздник, который знаменует собой завершение двухнедельных новогодних гуляний в Китае. Его принято отмечать на 15-й день первого лунного месяца. Основными символами праздника являются фонарики и блюдо танюэн.

Танюэн — это небольшие шарики из клейкого риса или рисовой муки с начинкой, которые варят, жарят или готовят на пару. Начинка может быть как сладкой (фрукты, варенье, орехи), так и соленой (овощи, мясо). Круглая форма выбрана неслучайно, она означает объединение семьи, поэтому лепить и кушать их тоже желательно в семейном кругу. Хотя сейчас необязательно самим готовить танюэн, можно купить в магазине, и многие китайцы именно таки делают.

Другой традицией этого праздника является запуск небесных фонариков. Она связана с поверьем, что в этот день души родственников, которые приходили праздновать Чун Цзье со своими семьями, возвращаются на небо, и фонарики должны указать им путь в темноте.

В городских парках и на площадях развешивают красочные фонари и устанавливают фигурки с подсветкой. В этот день также запускают фейерверки и петарды, чтобы как следует пошуметь напоследок, и устраивают на площадях танцы дракона и тигра.

Праздник Цинмин

Цинмин — это день поминовения предков, или, как его еще принято называть, «Праздник Чистого Света». Он считается национальным праздником и официальным выходным днем. Традиционно праздник Цинмин в Китае отмечают на 104 день после зимнего солнцестояния или на 15 день после весеннего равноденствия, обычно это 4 или 5 апреля. В следующем году праздник выпадает на 5-ое апреля. В этот день китайцы приходят на могилы своих предков, чтобы почтить их память. В Цинмин принято ухаживать за могилами, украшать их бумажными цветами, подносить умершим еду и напитки, жечь благовония и ритуальные деньги.

Примерно за неделю-две до праздника на рынках и улицах начинают продавать различные ритуальные подарки. Считается, что при сожжении эти вещи попадают в загробный мир и так родственники не будут ни в чем нуждаться на том свете. Раньше, по традиции, сжигались лишь деньги и бумажная одежда, сейчас можно купить различные наборы, это и машины, и телефоны, и даже целые дома. Те, кто не может навестить могилы родственников, жгут ритуальные подношения прямо на улицах в городах, так что вечером везде горит много маленьких костров. Первый раз, увидев подобное зрелище, я очень удивилась и не могла понять, почему люди повсеместно что-то жгут и ставят вдоль дороги свечки, стаканчики с едой и тарелки с фруктами, тогда еще не знала об этом празднике и связанными с ним традициями. Позже знакомые объяснили мне что к чему. Кстати, такие вот ритуальные костры иногда можно увидеть не только на Цинмин, но и в другие дни, связанные с почитанием духов и загробным миром.

В этот день принято гулять всей семьей, устраивать пикники (иногда прямо на кладбище), запускать воздушных змеев днем и фонарики вечером. Кроме того, этот праздник считают предвестником тепла и наступления весны.

Праздник драконьих лодок – Дуань-у

Отмечают праздник на 5-ый день 5-го лунного месяца, потому в народе его еще называют праздником двух пятерок. В 2019 году Дуань-у будут праздновать 7 июня. Корни его уходят в глубокую древность. Когда я училась на языковых курсах, нам рассказывали такую историю.

В эпоху Воюющих Царств жил на свете поэт и политический деятель по имени Цюй Юань. Он был министром в царстве Чу и большим патриотом, много раз он обращался к правителю царства с различными предложениями и реформами. Другим министрам это не нравилось, его оклеветали, и по решению правителя сослали из столицы. Когда столицу царства Чу захватили войска царства Цинь, поэт не смог этого вынести и покончил с собой, бросившись со скалы в реку. Простые жители, которые любили и уважали Цюй Юаня, еще долго плавали на лодках и искали его, плеском весел и шумом они старались отпугнуть злых духов, а с берега в воду бросали рис, чтобы рыбы не трогали тело Цюй Юаня.

Произошла эта трагедия в 5-ый день 5-го лунного месяца, и с тех пор этот день стал днем памяти Цюй Юаня. Чтобы почтить память поэта они стали устраивать соревнования на лодках, которые имитировали его поиски, а рисовые цзунцзы стали символической едой этого праздника.

Цзунцзы — это своеобразные пирожки из клейкого риса с начинкой, завернутые в листья бамбука или тростника и перевязанные ниткой.

В зависимости от региона начинка у них бывает сладкой (север), соленой (юг) и острой (Сычуань). Для начинки часто используют финики, тапиоку, бобы, каштаны, яйца, сало, мясо, грибы и др. Цзунцзы варят или готовят на пару. Купить их можно как на рынках, так и в супермаркетах. Если будет такая возможность, то я бы советовала попробовать, вкус очень интересный. Поскольку я живу в северной части Китая, то я ела только сладкие цзунцзы, и мне очень понравились с начинкой из фиников. Сам по себе рис в этом блюде достаточно безвкусный, поэтому кушать их нужно, обмакивая в сахар. Не знаю везде ли так, но у нас на рынке дают маленький пакетик сахара к ним.

В праздник Дуань-У в городах, где есть водоемы, китайцы устраивают соревнования на традиционных лодках в виде драконов. Количество гребцов зависит от размера лодки, но обычно это от 10 до 20 человек. На носу лодки сидит человек, который барабанным боем задает ритм гребцам.

Детям в этот день принято дарить ожерелья или браслеты из цветных ниток, которые защищают от сглаза и болезней. Этот праздник является официальным выходным днем в Китае.

День двойной семерки, или Циси

В Китае есть свой традиционный день влюбленных, которых празднуют на седьмой день седьмого лунного месяца, отсюда и название — день двойной семерки. В 2019 году китайский день влюбленных придется на 7 августа. Этот праздник очень древний и имеет свою интересную и романтическую историю.

По легенде юный пастух Ниулан однажды подглядывал за девушками, купающимся в реке и украл одежду самой красивой из них. Эта девушка, ее звали Чжиню, была небесной богиней, которая вместе со своими служанками спустилась ради забавы в земной мир. Увидев девушку, юноша влюбился и не смог ее отпустить, они поженились, и Чжиню осталась в человеческом мире. Они жили счастливо, и у них родилось двое детей, но время на небе и на земле шло по-разному, и в один день Небесный император вернулся за своей дочерью. Он решил навсегда разлучить влюбленных. Когда Чжиню исчезла, Ниулан очень сильно тосковал по своей любимой, и однажды его бык заговорил с ним человеческим голосом, он сказал, что, если Ниулан убьет быка и наденет его шкуру, он сможет попасть на небо. Ниулан взял детей и отправился на небо, но провести Небесного императора ему не удалось, тот еще больше разозлился и создал реку, которую невозможно перейти. Тогда на помощь пришли птицы, они образовали мост, на котором Ниулан и Чжиню наконец-то встретились. И с тех пор видеться они могут лишь раз в год, именно в этот день.

Китайцам эта романтическая история очень нравится, по ней сняли несколько мультиков и фильмов, и ее печатают во всех учебниках для иностранцев.

В древности в день двойной семерки проводились различные гадания и любовные обряды, но до наших дней эти традиции не сохранились. Современные китайцы отмечают этот праздник просто как день влюбленных: дарят своей второй половинке милые и романтические подарки, проводят время вместе.

Праздник середины осени

Праздник середины осени в Китае отмечают на 15-й день 8-го лунного месяца, по нашему календарю это примерно середина сентября-начало октября. Это второй по значимости из традиционных китайских праздников после Чунь Цзье. Праздник середины осени знаменует собой середину года по китайскому календарю, завершение сбора урожая, поклонение Луне и женскому началу. Поскольку этот день всегда выпадает в полнолуние, его еще связывают с почитанием Богини Луны.

С праздником середины осени связана одна интересная легенда. По китайским поверьям, было время, когда десять солнц одновременно выходили на небосклон. Земля и все живое очень сильно страдало от жары и засухи. Однажды отважный лучник по имени Хоу И смог сбить девять солнц, и в награду за это он получил волшебный эликсир. Человек, выпивший его, награждался бессмертием и возносился на небо. Зелье было рассчитано на одного человека, а лучник был женат и не хотел покидать свою любимую. Вернувшись домой, Хоу И спрятал эликсир бессмертия. Но однажды красавица Чанъэ в тайне от мужа выпила этот волшебный напиток и тут же оказалась на небе. Когда Хоу И все понял, он стал горевать и долго всматривался в ночное небо. Посмотрев на луну, он заметил, что она стала особенно круглая, и на ней появился силуэт девушки. С тех пор лучник часто ужинал в саду и смотрел на луну в надежде увидеть свою любимую. Так, одной из традиций праздника стало любование полной луной.

Особенной едой в этот день являются юэбины, или лунные пряники. Юэбины представляют собой небольшие круглые пряники с начинкой. Сверху он украшен иероглифами или картинками.

В качестве начинки китайцы используют разные фруктовые джемы, орехи, бобы, пасту из семян лотоса, кунжутную пасту и т.д. Бывают также острые и соленые юэбины, например, с мясом или грибами, но мне их пробовать не доводилось. На рынках и в супермаркетах выбор просто огромный, и китайцы скупают их буквально мешками. Но, на мой взгляд, вкус у юэбнов достаточно специфический, а некоторые начинки напоминают мыло или еще что похуже. Но для разнообразия попробовать стоит, да и когда живешь в стране, то волей-неволей приобщаешься к ее традициям. Из всего, что я ела, самыми вкусными мне кажутся пряники с ореховой начинкой. В праздник середины осени китайцы обмениваются юэбинами в качестве символических подарков, поэтому не забудьте купить их не только для себя, но и для знакомых.

Праздник середины осени также принято встречать в кругу семьи.

Официальные выходные в Китае

Всего в Китае семь праздников, которые являются официальными выходными днями. К ним относятся :

  • Новый год (1 января);
  • Китайский новый год;
  • Цинмин;
  • День труда (1 мая);
  • Праздник драконьих лодок;
  • Праздник середины осени;
  • День образования КНР (1 октября).

Большинство из этих праздников традиционные, о них я уже писала выше. Теперь расскажу, как китайцы отмечают некоторые другие праздники.

Юэн Дан, или традиционный Новый год

Тот самый Новый год, который во всем мире отмечают 1 января, по китайски называется Юэн Дан (元旦yuándàn. Для нас это один из самых любимых и волшебных праздников в году, а для китайцев это обычный день. Отдавая дань западным традициям, 1-ого января в стране сделали выходной, однако большая часть населения совершенно не воспринимает этот день как праздничный.

У меня в Китае нет новогоднего настроения, потому что-то тут совсем не чувствуется атмосфера праздника, нет радости на лицах людей, нет новогодних фильмов по телевизору, нет ярких огней на улицах. В этот день в Китае не увидишь вечеринок, маскарадов, подарков и фейерверков, а некоторые уже успевают даже прибрать елки, поставленные к католическому Рождеству. Единственные, кто празднует здесь новый год, это многочисленные иностранцы.

Такое отношение связано с тем, что с древних времен китайцы жили и отмечали свои праздники по лунному календарю и знать не знали о западных традициях. Только в 1949 году, когда было создано государство Китайская Народная Республика, новое правительство сделало 1 января официальным государственным праздником. Чтобы не было путаницы, решили, что первое января будут называть Юэн Дан, а китайский новый год — Чун Цзье. Так что, можно сказать, что в современном Китае есть 2 новых года.

День Труда, 1-е мая

Официальным праздником этот день был объявлен в 1949, после образования государства Китайская Народная Республика. Раньше это был чуть ли не один из самых грандиозных праздников страны с парадами и лозунгами. Сегодня праздник практически потерял свой политический окрас и стал еще одним хорошим поводом отдохнуть и насладиться весенней погодой. В день солидарности трудящихся в Китае награждают за трудовые заслуги, проводят концерты и выступления чиновников, но все же большинство любит этот праздник за возможность попутешествовать или просто отдохнуть и погулять в местном парке. В своем городе я особых празднований не замечала, а вот количество людей на набережной и в парках действительно поражает, гуляют все: и старики, и дети, пускают воздушных змеев (одно из самых любимых развлечений китайцев всех возрастов), поют песни и танцуют везде, где только можно.

День образования КНР

Самый главный праздник в Китае — это годовщина образования Китайской Народной Республики. Первого октября 1949 года в Пекине на главной площади страны Тяньаньмэнь провозгласили образование КНР, с тех пор китайцы каждый год отмечают этот праздник, а выходные длятся целую неделю. К празднику центральные площади и улицы городов украшают государственной символикой. Период празднования — это пора туристических поездок внутри страны. Многие спешат посетить столицу и площадь Тяньаньмэнь, да и другие многочисленные достопримечательности Китая просто переполнены туристами, ведь когда еще выдастся такая возможность? Иностранцам в это время я бы не советовала отправляться в поездки, потому что везде будут огромные очереди и толпы, способные испортить все впечатление от места.

Другие необычные праздники

Есть в Китае и другие праздники, которые могут показаться необычными и интересными для людей других культур. Я расскажу лишь о нескольких из них, хотя на самом деле их намного больше, просто с течением времени все они забываются и теряют свою самобытность.

День посадки деревьев

Весной в Китае отмечают день посадки деревьев. Из-за разницы в климате на юге страны это обычно 12 марта, на севере — 5 апреля. В этот день китайцы массово выходят на так называемый субботник, чтобы сажать деревья. Дело это хоть и полезное, но особого энтузиазма местные не испытывают, поэтому все происходит, как говорится, добровольно-принудительно. На самом деле в городе, где я живу, я не видела это мероприятие, но от работающих знакомых слышала, что такой праздник действительно есть.

День двойной девятки

Девятый день девятого лунного месяца в прошлом считался днем, когда мужская энергия Ян достигает своего пика, что могло быть опасным для здоровья. Один из императоров династии Хань считал, что если в этот день провести определенные ритуалы (есть рисовые лепешки, пить чай из хризантем и носить с собой веточку кизила), то это будет способствовать долголетию. Считается, что именно с его правления и началась история праздника. Символической едой в этот день стали пироги чунъянь и хризантемовый чай с кизилом.

День холостяка

Не так давно в Китае стал популярным праздник одиночек, или людей, которые не нашли еще свою пару, его отмечают 11 ноября (11.11). В этот день молодые люди весело и активно проводят время в барах, клубах, ходят на свидания вслепую и знакомятся с противоположным полом. Китайцы верят в магию цифр и считают этот день благоприятным для новых знакомств и отношений. А еще это день больших скидок и распродаж в китайских интернет-магазинах.

Праздник зимнего солнцестояния

Отмечают его 21-23 декабря. После этого праздника ночь идет на убыль, а день добавляется, что символизирует пробуждение энергии Ян. В древнем Китае этот праздник практически приравнивался к Новому году, но все осталось в прошлом. Еще этот день — предвестник надвигающихся холодов. Никаких особых гуляний в этот день нет, просто китайцы друг друга поздравляют по телефону или смс и собираются вместе на ужин в кругу семьи и друзей. Особой едой являются цзяоцзы (пельмени) и юаньсяо (шарики из клейкого риса).

В Китае также очень много заимствованных праздников, например, тут тоже отмечают Международный женский день, День молодежи, День ребенка, День матери, День отца, День военнослужащих, День учителя и другие. Однако эти праздники не являются выходными днями, и их отмечают лишь отдельные группы населения. Так, например, ко Дню ребенка готовят различные детские развлекательные представления, в День матери принято уделять внимание мамам и дарить им подарки, в День учителя школьники и студенты поздравляют своих учителей, и т.д. Кроме того, у представителей разных национальностей и религий есть свои особенные праздники.

Китайские праздники

Топ-10 самых важных традиционных праздника Китая, осенние и зимние праздники в Китае

Теги: Китай | Национальная культура | Традиции | Обычаи | Особенности культуры

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

Китайский Новый год (Чунь Цзе)

Праздник середины осени

Праздник драконьих лодок (Дуаньу)

День поминовения усопших (Цинмин)

Весенний фестиваль китайских фонарей (Юаньсяо)

День образования КНР

День влюблённых (Циси)

Праздник удвоенной девятки (Чунъян)

Праздник просветлённого Будды (Лаба)

Фестиваль духов (Чжунъюань)

В Китае много необычных ритуалов, связанных с национальными праздниками. Расскажем о традиционных праздниках, которые отмечают в Поднебесной.

Китайский Новый год (Чунь Цзе)

Китайский Новый год (Чунь Цзе)

Фото: kipmu.ru

Важнейший китайский праздник. По всей стране объявляется длинная неделя выходных дней. Новый год начинается в первый день первого лунного месяца и продолжается до полнолуния (15 день лунного месяца). Дата начала Китайского Нового года по Григорианскому календарю плавающая, выпадает в промежутке 21 января — 20 февраля. Подготовительные мероприятия начинаются за три недели до праздника. В Китае это радостное событие является признаком скорого прихода весны.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Начало нового года в Китае называют «Праздником Весны».

Согласно древним легендам, история праздника началась во время борьбы с мифическим чудовищем по имени Нянь (переводится с китайского — «год»). Быкоподобное чудище с головой льва жило на глубине моря. В ночь перед Новым годом оно выходило на землю, чтобы убить скот и похитить богатства. Опытным путём люди выяснили, что Нянь пугают красный свет, всполохи огня и громкие звуки. С тех пор за неделю на домах стали писать красные надписи, а на улицах развешивать светящиеся красные фонари.

Как встречают Новый год

  • Семейные посиделки. Каждый обязательно должен встречать Праздник Весны в родном доме.
  • Уборка — важный ритуал. Нужно постараться «изгнать» неудачи прошлого года и пригласить успех в чистый дом.
  • Приклеивание надписей на дверь. Дома снаружи и изнутри украшают красными атрибутами праздника: фонарями, новогодними картинками, надписями с пожеланиями. Делается это для защиты семьи от нечистой силы.
  • Подношение предкам — знак уважения. Духи предков защищают каждого члена семьи и могут способствовать процветанию рода.
  • Ужин в большом кругу. Все китайцы приезжают на Новый год в дома родителей.

Праздник середины осени

По-другому его называют: Праздник Луны или Фестиваль лунных пряников. Полная луна — символ полноценной крепкой семьи, жизненной гармонии и счастья.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Праздник с плавающей датой. В 2022 году празднования прошли 10 сентября. В 2023 фестиваль пройдёт 29 сентября.

В древности движение светил связывали с межсезоньем и сбором урожая. Праздник середины осени — это обряд поклонения Луне. За полученный осенний урожай китайцы благодарили ночное светило. В этот день китайцы собирались всей деревней, готовили ритуальные лунные пряники и наблюдали проход полной луны по небосводу. До сих пор жива традиция проводить массовые обрядовые танцы драконов и шествия с зажжёнными фонарями.

Китайские лунные пряники

Китайские лунные пряники

Фото: 1zoom.me
  • Это небольшие рисовые лакомства круглой формы.
  • Внутри пряника сладкая или овощная начинка (фрукты, бобовая паста, лотос).
  • Пряники формуют с помощью вырубленных узорчатых деревянных форм.

Праздник драконьих лодок (Дуаньу)

Праздник драконьих лодок (Дуаньу)

Фото: kipmu.ru

Этот июньский праздник с 2009 года включён в список Всемирного нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Ежегодные празднования проходят более 2000 лет. Легенда гласит, что праздник учредили в память великого китайского поэта и министра Цюй Юаня, который жил в IV веке до нашей эры. Он правил в непростые для китайцев времена. Период Сражающихся царств — это время частых и жестоких междоусобных войн. Цюй Юань упал в реку на пятый день пятого лунного месяца. В тот день, когда царство Чу, чьим покровителем он являлся, потерпело поражение от царства Цинь. Последователи учредили соревнование по гребле, чтобы злые водные духи боялись сильных гребцов и не оскверняли тело утонувшего деятеля.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! В наши дни в Праздник драконьих лодок проводятся официальные соревнования гребцов. Команды соревнуются на длинных драконьих лодках.

День поминовения усопших (Цинмин)

День поминовения усопших (Цинмин)

Фото: thoughtco.com

Празднования проходят, согласно Лунному календарю, 3 или 5 апреля. Цинмин — праздник чистого света, связанный с культом предков и сельскохозяйственными работами. Истории празднования более 2500 лет. В древности этот апрельский день считали последним днём пахоты и посева. Считалось, что именно к этому времени земля окончательно очнулась от зимней спячки. Местные жители праздновали наступление нового жизненного цикла, соединение мужского небесного Ян с женским земным Инь.

Празднование Цинмин

  • Культ предков. Навещают могилы, приносят любимые лакомства усопшего.
  • Забота о здоровье. Совершают пешие прогулки, отправляются на пикники.
  • Ритуалы. Запускают красивых воздушных змеев, символизирующих удачу и счастье.

Весенний фестиваль китайских фонарей (Юаньсяо)

 фонарей (Юаньсяо)

Фото: huffingtonpost.com

Фестиваль завершает двухнедельное празднование Китайского Нового года. Буддийский обряд двухтысячной давности перерос в массовое ежегодное празднование. Согласно легенде, один из ханьских правителей узнал, что буддийские монахи всегда зажигают храмовые фонари на 15 день первого месяца. Этот ритуал, символизирующий уважительное отношение к Будде, понравился императору, поэтому он ввёл обычай зажигать фонари в этот день не только в храмах, но и в королевских дворцах. Потом традицию подхватили аристократы и миряне.

  • Повсюду зажигают фонарики разных форм и размеров, световые гирлянды развешивают в парках.
  • На фестивале происходят массовые театральные представления. Танцоры наряжаются в яркие костюмы и исполняют танец дракона или льва. Акробаты ходят на ходулях, а уличные актёры разыгрывают шуточные диалоги.
  • Готовят праздничное блюдо: юаньсяо, круглые маленькие сладкие пельмешки.

День образования КНР

День образования КНР

Fireworks explode over Tiananmen Square as performers take part in the evening gala marking the 70th founding anniversary of People’s Republic of China, on its National Day in Beijing, China October 1, 2019. REUTERS/Jason Lee

Важнейший государственный праздник Поднебесной, который отмечают на протяжении недели с 1 по 7 октября. Именно в первый день октября в 1949 году Мао Цзэдун провозгласил образование республики. Раньше в этот день проходил военный парад и смотр военной техники. С 80-х годов празднования перенесли с площадей в городские парки. Военные парады проводятся 1 октября только на юбилейные даты. В праздничную октябрьскую неделю многие китайцы путешествуют по стране и навещают дальних родственников.

День влюблённых (Циси)

День влюблённых (Циси)

Фото: theshopcity.com

Романтический праздник с грустной предысторией называют «вечером седьмого числа». 

Легенда рассказывает о том времени, когда мифические существа правили в Китае. 

Однажды Небесная Императрица провела соревнование мастериц. Её младшая дочь соткала платье из ярких садовых цветов. За победу Императрица наградила дочь званием придворной швеи — Чжинюй. В то время на земле жил пастух Нюлан. Он любил животных, особенно заботился о старой корове, обращался с ней, как с верным другом. Корова оказалась волшебной, поэтому отблагодарила юношу за заботу. Она посоветовала Нюлану украсть платье младшей дочери в день, когда семь девушек спустятся с небес на землю для купания в священном озере. Юноша не посмел ослушаться совета священного животного. Шесть сестёр давно вернулись в Небесный замок, а Чжинюй все искала пропавшее платье. Когда пастух вышел из укрытия, то предложил девушке выйти за него замуж. Швея с первого взгляда влюбилась в одинокого юношу и согласилась принять его предложение. Она не вернулась на небеса, а осталась жить с пастухом на земле. Только через десять лет Императрица обнаружила, что её дочь пропала (в Небесном царстве время течёт медленно). Слуги забрали младшую дочь на небо, а пастух, скакавший с детьми на волшебной коровой, так и не смог догнать её. Небесная Императрица прочертила границу на небе (Млечный путь) навсегда отделивший людей от небесных созданий. Только раз в год благодаря сорокам, образующим высокий мост для перехода границы, Чжинюй может встретиться с мужем и детьми.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! День двойной семёрки — самый любимый праздник среди китайской молодёжи. На улицах устанавливаются палатки, где можно провести обряд-предсказание и обряд-избавление от несчастной любви. Сам праздник тесно связан с ночным небосводом: влюблённые гуляют в тёмное время суток и загадывают желания.

Праздник удвоенной девятки (Чунъян)

Праздник удвоенной девятки (Чунъян)

Фото: chiculture.org

Девятый день сентября — праздник с поэтической традицией. В «Книге перемен» встреча двух девяток обладает потенциалом сильной энергии «ян» и может представлять опасность для человека. Чтобы усмирить небесную энергию, китайцы проводят особый ритуал с употреблением хризантемового вина. Дома украшают ветками кизила, а чтобы привлечь удачу и наполниться благодатной энергией совершают восхождение на холм или гору. В наше время праздник Чунъян ассоциируется с пожилыми людьми, так как хризантема издревле считается символом долгой жизни. В этот день жилища и улицы украшают пышными букетами из хризантем. Во многих городах Китая проводятся цветочные фестивали. 

Праздник просветлённого Будды (Лаба)

Праздник просветлённого Будды (Лаба)

Фото: chinadaily.com.cn

Древний праздник, корни которого идут из ритуальных обрядов и жертвоприношений. Изначально на 8 день 12 лунного месяца совершали обряд в честь языческого бога жатвы и урожая. С развитием буддизма, ритуал превратился в национальный праздник. В этот день с самого утра совершают подношение Будде, а затем готовят праздничную кашу Лабачжоу. 

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Ритуальной едой принято делиться с нуждающимися. 

Фестиваль духов (Чжунъюань)

естиваль духов (Чжунъюань)

Фото: wikimedia.org

Самый загадочный праздник Китая. На пятнадцатую ночь седьмого лунного месяца голодные духи приходят из потустороннего мира в царство живых. Души умерших, которые не почитаются на семейном алтаре, становятся злыми привидениями. Чтобы уберечь семью от непрошенных гостей, китайцы устраивают фестивальные шествия. 

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Особый ритуал сжигания ненастоящих денег символизирует откуп от злого духа. Считается, что в загробном мире муляжи становится настоящими деньгами, а умерший родственник с их помощью может улучшить своё пребывание на той стороне.

Действия, которые не стоит делать в этот день:

  • Свистеть. Свист привлекает озлобленных духов.
  • Купаться в водоёмах. Духи могут забрать на дно зазевавшегося пловца.
  • Собирать монеты. Все деньги, которые упали, принадлежат стражам загробного мира.
  • Фотографировать места, где могут появиться духи.
  • Переезжать или начинать новое дело. Смена обстановки может рассердить даже самого доброго духа.

Путь по сайту: Главная / История и культура Китая / Культура Китая / Традиционные китайские праздники

Традиционные китайские праздники

Дунчжицзе – праздник Зимнего солнцестояния
 

2500 лет назад в период Чуньцю (Весны и Осени, 770 г. до н.э. – 221 г. до н.э.) с помощью гномона китайцы уже вели наблюдение за солнцем и могли точно устанавливать день зимнего солнцестояния. «Зимнее солнцестояние» было определено раньше всех других сезонов традиционного китайского календаря, а всего было установлено 24 сезона. Каждый год зимнее солнцестояние приходится на период между 22 и 23 декабря. В день зимнего солнцестояния самый короткий день и самая длинная ночь в году. После зимнего солнцестояния дни становятся длиннее, а ночи короче. В древнем Китае считали, что с этого времени поднималась мужская сила природы и начинался новый цикл. Поэтому день зимнего солнцестояния считался счастливым днем, достойным празднования.

Праздник Дунчжицзе зародился в период династии Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.), а особое распространение получил в эпоху династии Тан (618-1279 гг.) До сих пор день Зимнего солнцестояния считается одним из традиционных китайских праздников. В период династии Хань праздник Дунчжицзе был праздником Зимы. По случаю праздника Зимы власти устраивали поздравительные церемонии. Поэтому в этот день все – от императорского двора до простого люда уходили в отпуск: армия приводилась в состояние ожидания приказов, закрывались пограничные крепости и торговые лавки, люди ходили друг к другу в гости, одаривали родственников и друзей подарками, словом, предавались веселому времяпрепровождению. В период династий Тан и Сун в день Зимнего солнцестояния приносили жертвоприношения Богу Неба и предкам. Императоры выезжали в этот день загород для совершения торжественных ритуалов жертвоприношения Небу, а простой народ приносил жертву предкам. В древнем Китае дню Зимнего солнцестояния придавали большое значение, об этом свидетельствуют исторические записи периода династии Цин (1616-1911 гг.), в которых есть упоминание о том, что “день Зимнего солнцестояния так же важен, как Новый год”.

В некоторых регионах Северного Китая в день Зимнего солнцестояния едят суп с ушками, в других регионах – пельмени, потому что бытует такое поверье: отведав в этот день пельменей, человек может не бояться морозов. На юге Китая, в ряде областей, распространена традиция собираться всей семьей в праздник Дунчжицзе и кушать кашу, приготовленную из фасоли и клейкого риса. Так, якобы можно изгнать “злых духов” и возбудителей болезней. В некоторых регионах на юге Китая принято кушать “танъюань” – отваренные шарики из рисовой муки, которые подают в качестве десерта. Танъюань, приготовляемые по случаю праздника Дунчжицзе, называют также “дунчжиюань”, их используют для жертвоприношения предкам и в качестве гостинца для друзей и родственников. На Тайване сохранилась традиция в праздник Дунчжицзе приносить предкам в жертву девятислойное пирожное. Из рисовой муки замешивают тесто, лепят из него фигурки черепах, поросят, коров, овец и других животных, символизирующих счастье, затем пирожное готовят на пару. Однофамильцы и члены одного рода в период праздника Дунчжицзе собираются вместе, чтобы почтить память предков. После ритуала жертвоприношения устраивают банкет.

Согласно распространенной в некоторых местах девятеричной системе, день зимнего солнцестояния называют «шуцзю» («зимняя девятка»). В соответствии с этой системой зимний сезон делиться на 9 «девяток», каждая из которых состоит из 9 дней. «Дунчжи» – 1-й день первой «девятки». Китайская народная поговорка гласит: «В две первые девятки мерзнут руки, в третью и четвертую мерзнут собаки и кошки, в пятую-шестую – зеленеют деревья, в седьмую таят льды на реке, в дни восьмой зимней девятки прилетают на север дикие гуси, а в девятую девятку кончаются морозы, наступает весна, и цветут цветы.

В китайской древности принято со Дня зимнего солнцестояния рисовать «рисунки, посвященные морозу в дни девяти девяток». Прежде всего, рисуют на бумаге сливу — мэйхуа, которая состоит из 81 лепестка, что означает 81 день после зимнего солнцестояния. Лепестки цветка сливы не раскрашивают, а потом каждый день закрашивают один лепесток; когда все лепестки окажутся окрашенными, наступит весна. Жил-был человек, очень смекалистый: в пасмурную погоду он окрашивал только верхнюю часть лепестка, в хорошую погоду – нижнюю часть, если дул ветер, он закрашивал левую сторону лепестка, а если шел дождь, — правую, если выпадал снег, он накладывал цвет посередине. Таким образом, спустя 81 день получился интересный цветной график погодных наблюдений.

Чуньцзе — Праздник весны

Китайский праздник Весны, как Рождество для христиан, является для китайцев самым важным праздником. В этот день вся семья в сборе. Те, кто находятся вдали от дома, спешат домой для встречи с родными. Примерно полмесяца до начала праздника становится периодом наиболее напряженной работы транспорта в масштабе всего Китая. Бесконечные потоки людей устремляются в аэропорты, на железнодорожные вокзалы и автостанции.

Праздник Весны – это начало нового года по традиционному Лунному китайскому календарю. Китайский Новый год наступает в первое новолуние в период между 20-м января и 20-м февраля по григорианскому календарю.
Чуньцзе имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались в конце и начале года в эпоху Шан (примерно XVI-XI вв. до н.э.). Строго говоря, праздник Весны начинается каждый год с первой декады двенадцатого месяца (“лаюе”) по Лунному календарю и продолжается больше месяца, вплоть до середины месяца первого месяца “чжэнъюе”. Самые важные дни праздника приходятся на канун Нового года и первые три дня после его наступления. В наше время, согласно установленным законодательству КНР, первые 3 дня нового года по Лунному календарю являются праздничными нерабочими днями.

Праздник Весны богат разнообразными обычаями, которые сохранились по сей день, но некоторые обычаи утратили колорит.
На восьмой день последнего месяца по Лунному календарю во многих домах готовят ароматную кашу – “лабачжоу”, в состав которой входят 8 видов продуктов: клейкий рис, чумиза, зерна иовлевых слез, финики, семена лотоса, красные бобы, плоды “лунъянь”, семя гинкго.
Двадцать третий день последнего месяца по Лунному календарю называют в народе “сяонянь” (т.е. “малый Новый год”). Люди, строго следующие традициям, совершают жертвоприношение божеству домашнего очага. Правда, в наши дни большинство людей символично накрывают праздничной стол для себя.
Справив “сяонянь”, китайцы готовятся к встрече Нового года. Народ спешит в заполненные до отказа магазины за необходимыми продуктами и подарками. Нужно купить впрок масло, муку, рис, мясо, рыбу, овощи, фрукты, конфеты, различные сладости, новогодние украшения. В перечень покупок надо еще включить новую одежду и обувь для детей, подарки для стариков, родственников и друзей.
Перед праздником в доме положено произвести генеральную уборку, выстирать и вычистить всю одежду и одеяла. Вычищенные до блеска дома приобретают праздничный вид. На все дверные рамы наклеивают парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. Содержание парных надписей сводится к выражению жизненных идеалов хозяина дома или добрых пожеланий на новый год.
На двери наклеивают изображения духов-хранителей и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие. Еще на дверь клеют, чаще в перевернутом вверх ногами виде, китайский иероглиф, обозначающий “счастье”. Почему вверх ногами? По-китайски слова “счастье перевернулось” звучат так же как и “счастье пришло”.

Перед входом в дом вешают два больших красных фонаря, а окна украшают бумажными узорами. Стены комнат украшаются яркими новогодними картинами, которые символизируют пожелание счастья и богатства. Ночь под китайский Новый год называют также “ночью встречи после разлуки”. Для китайцев это самый важный момент. Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается не только обилием и разнообразием блюд, но и многочисленными традициями. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и “доуфу” – соевого творога, называемого в России «тофу», потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими “счастье” и “достаток”. После ужина вся семья устраивается перед телевизором, беспечно ведет беседу и смотрит новогодний грандиозный гала-концерт, ежегодно транслируемый Китайским центральным телевидением. По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра.

С наступлением новогоднего утра люди одевают на себя нарядную одежду. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия. Детям принято дарить красные конверты с карманными деньгами. На севере Китая на новый год принято кушать пельмени, а на юге – “няньгао” (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что, во-первых, на китайском языке слово “цзяоцзы”, т.е. “пельмени” созвучно со словами “проводы старого и встреча нового”; во-вторых, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают “няньгао”, символизирующие улучшение жизни с каждым годом. Первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки.

Раньше одним из непременных обычаев Чуньцзе было зажигание хлопушек и петард. Оглушительный треск хлопушек должен был напугать и выгнать прочь “злых духов”, принести счастье и удачу. Но в последние годы во многих китайских городах уже полностью или при определенных условиях запрещена эта забава, поскольку неосторожное обращение с пиротехникой вызывает многочисленные проблемы, связанные с безопасностью и шумовым загрязнением. Но изобретательный народ догадался слушать аудиокассеты с записью треска хлопушек, давить ногами надувные шары вместо зажигания петард и украшать свои дома связками поделочных хлопушек.

Радостная праздничная атмосфера наполняет не только каждый дом, но и царит на каждой улице каждого города и села. На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов. Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю. 

 

Юаньсяоцзе – праздник Фонарей

Праздник «Юаньсяо» отмечается пятнадцатого числа первого месяца по Лунному календарю. Этот праздник считается окончанием праздника Весны.

Канун праздника «Юаньсяо» является первым полнолунием после праздника весны, т.е. китайского Нового года. Вечером, в канун праздника весь Китай озаряется многоцветными огнями больших фонарей и маленьких фонариков.

В народе бытует два обычая: в праздник Юаньсяо принято любоваться фонарями, и есть лакомство с одноименным названием «юаньсяо». А почему же в праздник Юаньсяо люди развешивают фонари? Говорят, что 180 лет до нашей эры император династии Западная Хань по имени Вэньди именно в этот день был провозглашен императором. Чтобы отпраздновать это знаменательное событие император повелел везде развесить красные фонари. Именно с этого дня повелась такая традиция: 15 числа первого месяца император каждый год выезжал из императорского дворца, чтобы вместе с простым людом принять участие в веселом гулянье и полюбоваться на разноцветные фонари. В 104 году до нашей эры праздник Юаньсяо стал государственным праздником поднебесной империи. Согласно специальному императорскому указу в этот день следовало развешивать фонари, устраивать большие выставки фонарей, чтобы все—и стар и млад смогли полюбоваться на них. Этот обычай существовал на протяжении всей истории Китая. Согласно историческим данным, в 713 году до нашей эры в период династии Тан в городе Чанъань (ныне город Сиань) устраивались «Горы фонарей», в которых насчитывалось более 50 тысяч разнообразных фонарей и фонариков.

Цветные фонари в праздник Юаньсяо делаются из тонкой красивой бумаги, на которой изображаются горы, реки, жилища, люди, цветы, птицы, звери и др. Самый известный вид фонарей называется «цзомадэн». «Цзомадэн» это игрушечные фонари, существующие уже больше тысячи с лишним лет. Такие фонари имеют круглое зубчатое колесо, которое приходит в движение, если внутри фонаря поместить зажженную свечу. Таким образом, лошадки, сделанные из бумаги и расположенные внутри фонаря начинают вращаться. Фигурки лошадей озаряют тонкие стеклянные стенки фонаря, которые как тени мчатся по кругу как живые.

В праздник Юаньсяо принято есть специальные пирожные, которые носят одноименное название «юаньсяо». Этот обычай, который начался в эпоху династии Сун (960– 1279 до н.э.), дошел до наших дней. «Юаньсяо» это вкусные круглые пирожные, приготовленные из рисовой муки с разнообразной начинкой. На севере их называют, как и сам праздник, –«юаньсяо», а на юге они получили название «танюань» или «тантуань».

Известно более тридцати разновидностей «юаньсяо» с разнообразной начинкой: из ягод боярышника, фиников, фасоли, кунжута, масла, шоколада и др. Поэтому на вкус пирожные «юаньсяо» тоже весьма разнообразные: «юаньсяо», изготовленные в провинции Хунань на юге Китая—прозрачные и приторно сладкие, в городе Нинбо провинции Чжэцзян они делаются с разнообразной начинкой, в городе Шанхае готовят миниатюрные «юаньсяо».

 В праздник «Юаньсяо» устраиваются так же и различные фольклорные  представления: танец Янгэ, львиный танец и хождение на ходулях и т.д. Особенно примечателен львиный танец; кроме того, что он очень популярен в Китае, китайцы по всему миру всегда исполняют этот танец в канун нового года и по праздникам. Львиный танец подразделяется на южный и северный. Южный—   обычно танцуют два человека, движения танца искусные и многообразные. А северный танец исполняется с большим размахом, обычно присутствует 10 и более танцующих.
В исполнении львиного танца большую роль играет музыкальное сопровождение, а также зрительское участие и поддержка. Во время исполнения танца царит  радостная праздничная атмосфера.

 
 

Праздник «Цинмин» (День поминовения усопших, Праздник чистоты и ясности)
Ежегодно, когда приходит весна, природа возрождается, китайский народ отмечает другой традиционный праздник – праздник «Цинмин» (День

поминовения усопших). «Цинмин» в переводе с китайского означает «ясная погода», а точнее – «чистый свет». Это тоже один из 24 сезонов по лунно-солнечному календарю. Праздник отмечают обычно в первой декаде апреля. В этот день люди отправляются за город ради поминания предков или на весенние прогулки.

В некоторых местах праздник «Цинмин» называют «Днем душ», видимо, потому, что это прежде всего День поминовения усопших. В эти дни люди приходят на могилы предков, приводят надгробья в порядок, возлагают цветы, зажигают свечи, жгут «жертвенные деньги» из бумаги, почитают память поклонами перед «поминальными табличками», т.е. табличками с именами умерших. При династии Сун было написано стихотворение об обычае посещения могил: «На вершинах холмов множество могил, в дни Цинмин их посещает много людей. Пепел от сожженной бумаги превращается в белых бабочек, слезы родственников окрашивают их в цвет азалии».

Праздник «Цинмин» возник при династии Хань (206 г. до — 220 г. н. э.); при династиях Мин и Цин эта традиция развивалась, и люди не только сжигали «жертвенные деньги» подле могил, но и ставили «10 блюд», т. е. 10 плошек еды.

В качестве одного из главных обычаев китайского народа посещение кладбищ в дни праздника «Цинмин» сохраняется и сегодня; однако обряд поминовения становится гораздо проще, чем это было в древности. В наши дни это зачастую носит характер коллективных мероприятий в память о павших героях. Такая деятельность проводится учреждениями и организациями. Люди приходят на могилы павших героев и возлагают цветы и венки, чтобы почтить память погибших ради счастья народа.
Во время «Цинмина» помимо посещения могил китайцы выезжают на загородные прогулки и дышат свежим весенним воздухом. Именно поэтому «Цинмин» имеет и другое название — «День прогулки по первой траве».

 В древности у людей было принято совершать прогулки за городом и собирать дикие цветы; эта традиция сохраняется и сегодня. В дни «Цинмина» девушки и женщины, выехав за город на прогулку, собирают в полях свежие съедобные травы, из них готовят начинку для пельменей, которая очень вкусна и своеобразна. Некоторые женщины любят прикалывать белые цветы в волосы. В праздник «Цинмин» у китайцев принято запускать бумажных змеев, перетягивать канат и качаться на качелях.

Название «Цинмин» связано с приходом весны, когда  природа Китая возрождается, все покрыто весенней зеленью, а иероглиф «цин» — имеет значение «молодой, зеленый». Праздник «Цинмин» является наиболее подходящим периодом для посадки молодых саженцев. В китайском языке есть множество пословиц и поговорок насчет связи этого праздника с земледелием, например: «В дни Цинмин следует сажать бахчевые и бобовые культуры»; «Сажать деревья нельзя после Цинмина, а до него – посади хоть палочки для еды, и они зазеленеют». В древности в эти дни еще сажали ивы и другие деревья; так, в одном стихотворении написано: «Вдоль улиц стоят ивы и тополя, зеленые, как весенняя дымка, этим и отличается праздник Цинмин в третьею луну». 

 

Праздник Дуаньудзе-Праздник Двойной Пятерки

Праздник Дуаньу отмечается пятого числа пятого месяца по Лунному календарю. Праздник Дуаньу,  праздник Весны и праздник Середины осени называются «Тремя большими праздниками Китая».

История возникновения названия «праздник Дуаньу» связана с тем, что в китайском языке «дуань» означает «начало», 5 число 5 месяца по лунному календарю и означает день «дуаньу», т.е. 5 начальный день пятого месяца «у».В народе есть несколько преданий о происхождении праздника Дуаньу. Одни считают, что праздник связан с местным поклонением Дракону жителей долины реки Янцзы на юге Китая. Но, наиболее распространенное  — что это память о выдающемся древнем китайском поэте-патриоте Цюй Юане, который был вельможей в княжестве Чу в период Чжаньго /Воюющих царств(475 г. — — 221 г. до н.э.). Не раз обращался Цюй Юань к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции. Но тот, поверив наветам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал последнего из столицы. В 278 г. до н.э. войска царства Цинь ворвались в столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, 5-го числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку Милоцзян, которая протекает через нынешнюю провинцию Хубэй, и погиб.  Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубоким горем, сели в лодки и долго искали тело поэта в реке.
С тех пор каждый год 5-го числа пятого месяца в память о великом поэте люди стали устраивать на реках гонки лодок. Гонки на так называемых «драконовых лодках», получили это название потому, что их корпуса делались в форме дракона или на носу лодок устанавливали изображение дракона. Грандиозно и красочно выглядят такие лодки, разукрашенные гирляндами цветов и фонарей, когда они под звуки гонгов и барабанов стремительно разрезают речную гладь.

Одновременно с этим они бросают в реку для Цюй Юаня бамбуковые коленца, наполненные вареным рисом. Но однажды, как гласит легенда, им встретился на берегу Цюй Юань и сказал: «Весь рис, который вы даете мне, съедает дракон. Заворачивайте рис в тростниковые листья и перевязывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей». После этого стали делать «цзунцзы», заворачивая рис в листья тростника. 

Лакомиться «цзунцзами»- это самое важное в праздник «Дуаньу». В древности «цзунцзы» назывались «дяошу», они были приготовлены из рисовой начинки, которая заворачивалась в тростниковые листья. Их варили на пару и употребляли в пищу. На кануне праздника «Дуаньу» во всех семьях готовили свои «цзунцзы». «Цзунцзы» преподносились на угощение всем, кто приходил в гости 5 числа 5 месяца.

Кроме «цзунцзы», в праздник «Дуаньу» принято также употреблять в пищу соленые яйца, пить рисовое вино. Считается, что эти продукты могут изгнать злых духов.

На праздник «Дуаньу» есть обычай украшать жилище. В этот день согласно обычаю у каждых ворот необходимо развешивать лекарственные травы—чернобыльник и рогозу. Это делается для того, чтобы изгнать злых духов и предотвратить заболевания, которые возникают в дождливые дни в начале лета, когда воздух влажен и люди подвержены простуде. Поэтому запах лекарственных трав благотворно воздействует на человека в качестве противоядия от болезней.                  

В праздник «Дуаньу» принято, что взрослые дарят детям мешочки с ароматными целебными травами. Эти мешочки по своей форме напоминают тигров, их изготавливают следующим образом: из пестрой шелковой ткани шьют миниатюрные пятицветные мешочки, которые наполняют лекарственными травами. Источающие ароматный запах, эти мешочки носят в качестве украшения на шее или прикрепляют к полам одежды. В народе бытует поверье, что ароматные мешочки изгоняют злых духов и оберегают детей от болезней.
 

Цисицзе — Праздник Двойной Семерки

Праздник Двойной Семерки — седьмой день седьмого лунного месяца — один из любимых в Китае праздников. Считается, что в этот день, единственный раз в году, в небе на волшебном мосту через Небесную Реку (Млечный Путь), образуемом слетевшимися со всего света сороками, дозволено встретиться двум звездам-влюбленным — Пастуху (Волопасу) и Ткачихе — которые в остальное время по приказу Небесного Императора должны быть разлучены. Пастух – звезда в созвездии Орла, а Ткачихa — звезда в созвездии Лиры. И действительно, именно в этот день созвездия Лиры и Орла сближаются в небе на фоне Млечного Пути.. Во время этого праздника влюбленных возносятся также и моления о даровании мастерства в различных ремеслах.

В глубокой древности, когда небо чистое и светлое, и никогда не было дождя, могущественный Небесный император прибывал в тоске и скуке. Чтобы развеять свою грусть, он приказал своим семи дочерям соткать для него великолепный наряд. Цвет вытканной ими ткани был синим и белым, т.е. цвета неба и облаков. Самая младшая сестра отличалась большой проницательностью и живостью, как-то гуляя в небесном саду, она заметила цветы всех цветов радуги, тогда она решила собрать букет и с помощью разноцветных цветочных бутонов окрасить ткань. Благодаря этому, сестрам больше не пришлось ткать только двуцветные ткани. Все были очень рады и беспрестанно хвалили младшую сестру. И тогда они договорились, что в обычные солнечные дни они будут подавать императору белые одеяния, если пойдет дождь – то синие, а утром и вечером – цветные. Узнав про такой уговор своих дочерей, Небесный император очень обрадовался и пожаловал свою младшую дочь почетным именем Ткачихи.

Каждый день Ткачиха работала в поте лица, а когда она уставала, она делала перерыв в работе, наблюдая за людьми, живущими на земле. Однажды во время такого отдыха она увидела на земле одного молодого парня, который работал в поле в полном одиночестве, молодой человек разговаривал только со своей коровой. Ткачиха пожалела его. А парнем этим был никто иной, как Пастух.

У пастуха была удивительная говорящая корова, которая  однажды  сказал ему: «Завтра – седьмой день седьмого лунного месяца, семь дочерей Небесного императора сойдут с неба в мир людей, чтобы искупаться в волшебном озере. Именно в тот момент, когда они будут резвиться в воде, ты должен украсть одежду одной из них. Только в этом случае девушка, одежду которой ты спрячешь, станет твоей женой». Эти слова не на шутку взволновали Пастуха, и он решил попробовать так и сделать.

В седьмой день седьмого лунного месяца Пастух притаился в камышах у волшебного озера и стал ждать. Вскоре на небе зареяли семь цветных облаков. На каждом облаке сидела одна из дочерей небесного императора. Облака опустились над озером, юные девы сняли с себя одежды и опустились в прозрачные воды озера. Тогда пастух, не теряя ни минуты, похитил одежду младшей из них, то есть Ткачихи. Звук камышей услышали и девы, они сразу же закончили купаться, быстро вышли из воды. Шесть сестер сразу же накинули на себя одежды и стали подниматься в небо, и только младшая сестра не смогла найти свое волшебное платье. Она очень испугалась. Тогда появился Пастух, он с дрожью в голосе сказал Ткачихе, что только в случае, если она согласится выйти за него замуж и он отдаст ей ее платье. Ткачиха, не долго думая, согласилась.

 Вечером того же дня волшебная говорящая корова пастуха помогла молодым сыграть скромную свадьбу. Через два года Ткачиха родила сына и дочь. Жизнь их проходила в мире и согласии: муж обрабатывал поле, а жена ткала дома. Так пролетело целых семь лет, а согласно небесному исчислению  семь земных лет равнялись одному небесному году. Один раз в небесный год Небесный Император встречался со своими дочерями. В эту раз он обнаружил, что одной из его дочерей нет. Узнав об истории своей младшей дочери, отец очень разгневался и послал своих верных слуг спуститься на землю, отыскать и вернуть Ткачиху в Небесный Дворец. Так и произошло, слуги опустились в мир людей, схватили Ткачиху и взмыли в небо. Пастух, конечно, не умел летать. Как быть? И тут на помощь к пастуху пришла волшебная корова, которая превратила один свой рог в летучий корабль. Пастух с детьми сел в него и они полетели вслед за Ткачихой. Дети сильно плакали. Услышав их крики, Ткачиха вырвалась из рук своих преследователей. Но в этот момент вмешался Небесный Император, он взмахнул своей огромной рукой, и между Пастухом и Ткачихой возник Млечный Путь. Откуда ни возьмись, в этот момент со всего света слетелась огромная стая сорок, которые своими крыльями образовали живой мост через Млечный Путь, а Пастух и Ткачиха стали двумя сияющими звездами—Волопасом и Ткачихой. Лишь один раз в году 7 числа 5 месяца Пастух и Ткачиха могут соединиться вместе, все остальное время влюбленные находятся в разлуке.

В этот день молодые китаянки гадают, спрашивая совета у Ткачихи, это называется гадание «цицяо». Они берут цветные нитки и семь швейных игл, если кто-либо из них сможет продеть нить через 7 игольных ушек считается, что в жизни этой девушке обязательно повезет. Считается, что под вечер 7 числа 7 месяца в виноградниках можно услышать, как переговариваются Пастух и Ткачиха
 

Чжунцюцзе — Праздник Луны, Праздник середины осени или урожая
 

Праздник «середины осени» отмечают 15-го числа 8-го месяца. Его называют также Праздником урожая, так как по времени он совпадает с окончанием уборочных работ.

Этот праздник называют также Праздником богини луны. Древние народы, обитавшие в районах с жарким климатом, особенно почитали луну. После томительного дня, когда жар палящего солнца изнурял людей и животных до предела, ночь с её прохладой была блаженным временем отдыха. Велика была разница между ослепляющим, безжалостным солнцем и задумчивой, тихой, кроткой луной, льющей мягкий, холодный свет на измученную зноем землю.Луна изображалась в виде женщины. Древнее предание «Чан Э улетает на Луну рассказывало, что на луне живет красавица по имени Чан Э, которая была женой знаменитого стрелка из лука Хоу.

Во время правления Яо, легендарного императора, царствовавшего более четырёх тысяч лет тому назад, жила добрая, красивая, любившая приключения женщина, которую звали Чан Э. Её муж Жоу И сделал много полезных дел для людей. Он не раз побеждал засуху и наводнения. Тогда была десять солнц. В то время как одно из них путешествовало с востока на запад, девять других оставались на краю неба. Когда первое солнце, облетев вокруг земли, возвращалось на старое место, в путешествие отправлялось второе. Поэтому, хотя солнц было десять, люди видели всегда только одно. Затем такое строгое чередование было нарушено. Десять солнц перестали отправиться в путешествие по очереди. Днём они все вместе поднимались на небо, а ночью также все вместе возвращались за горизонт. Их жар обжигал землю, хлеба пересыхали. Стоял такой палящий зной, что металлы и камни готовы были расплавиться. Люди не выдерживали жары и умирали. И вот мужчины, сделав общими силами, большой лук и стрелы, попросили самого сильного и самого искусного стрелка Хоу. И выпустить стрелы в солнце. Стрелу вслед стреле посылал он, уничтожая одно солнце за другим. Наконец осталось только одно солнце, которое до сих пор освещает землю.

Случилось так, что вскоре после этого Хэбо — бог реки Хуанхэ — вызвал ветер и волны, из-за этого река вышла из берегов и погубила множество ни в чём не повинных людей. Хоу И понял, что Хэбо потерял право оставаться богом воды. Вместо того чтобы приносить людям счастье, он наслал на них страшные бедствия. Тогда Хоу И выстрелил из большого лука в Хэбо и попал ему в левый глаз, наказав его за глумление над народом. Про то, как Хоу И, спасая народ от бедствий, сбил своими стрелками девять солнц и наказал бога реки Хуанхэ, узнала богиня Сиванму, которая жила на западе, в горах Куньлунь. Она решила вознаградить его за подвиги и подарила ему лекарства бессмертия, сказав:
— Человек, который не боится трудностей, вправе получить лекарство бессмертия! Если проглотишь одну крупинку этого лекарства — будешь жить вечно и не стареть. Если проглотишь две крупинки — вознесёшься на небо или на луну.
Вернувшись с чудесным снадобьем , Хоу И рассказал о нём своей жене Чан Э, которая давно мечтала побывать на луне. Спрятав лекарство под подушку, Хоу И отправился на охоту.

15 августа по лунному календарю Чан Э, набрав в лесу диких плодов, пришла домой. Хоу И дома не было. Воспользовавшись отсутствием мужа, Чан Э взяла две крупинки лекарства и положила их в рот. Приятное ощущение охватило её тело, и, став очень лёгким, оно взлетело в воздух, как сухой лист, поднятый ветром. Всё выше и выше поднималась Чан Э, пока не прилетела на луну. Там она увидела дворец, а рядом — огромное коричное дерево, которое круглый год испускает нежный аромат. Под коричным деревом сидел белый заяц, но людей нигде не было видно. Чан Э почувствовала холод одиночества. Ей стало скучно и грустно. Она поняла, что на земле, среди людей, куда лучше, чем на пустынной луне. С тех самых пор Чан Э каждый год 15 августа по лунному календарю зажигает светильник и ярко освещает им землю, чтобы разглядеть на ней своего мужа, о котором она все время думает.

Празднование всегда проходило под открытым небом, в полнолуние. Повсюду в этот вечер можно было встретить изображение лунного зайца. С этим связана такая легенда. Жил на земле добрый заяц, он уговаривал своих друзей быть милосердными и отдавать каждому голодному часть своей пищи. Но, зная, что люди не могут питаться травой, как он сам, заяц решил при случае пожертвовать для них своей жизнью. Бог, услышав об этом великодушном решении, явился под видом монаха просить подаяние. Заяц решил накормить нищего своим мясом и бросился в огонь. Бог был несказанно изумлён таким поступком. Он сделал так, что огонь не сжёг великодушного зайца и отправил его на луну.

Первое место среди жертвенных даров в Праздник луны занимал «лунный пряник» (юэбин), имеющий форму лунного диска. Они приготавливаются из муки, бывают и сладкими и солеными. Лучшими считаются кантонские пряники с тонким слоем теста и начинкой.

 

Чунъянцзе — Праздник двойной девятки 
9-го числа 9-го месяца по Лунному календарю (обычно в октябре по григорианскому календарю) в Китае отмечают праздник Чунъянцзе. В древней и загадочной философской системе “Ицзин” число “6” обозначается как “отрицательное”, а число “9” – как “положительное”. 9-ое число 9-го месяца – это две девятки, т.е. два “положительных числа”. Кроме того, в китайском языке “девять” созвучно со словом “вечность”, поэтому древние люди считали этот день счастливым и достойным празднования. В Китае праздник Чунъянцзе отмечают с незапамятных времен.

Одна из даосских легенд гласит,что однажды на земле появился живой святой, которого звали Фэй Чанфан . Как-то он сказал важному чиновнику Хуань Цзинь :    
— 9-го числа 9-го месяца в твоём доме случится большая беда. Поэтому вся твоя семья должна укрыться в высоких горах, и не забудьте взять с собой душистую траву чжу-юй . Когда подниметесь в горы, надо выпить вино, настоянное на лепестках хризантем. Только так вы сможете избежать беды.

Когда наступил этот день, семейство Хуань Цзиня отправилось в горы. Вечером, возвратившись, домой, они обнаружили, что петухи и собаки, коровы и овцы — все животные, остававшиеся в доме, мёртвы. С тех пор люди, чтобы избавиться от бед, 9-го числа 9-го месяца стали подниматься в горы и пить там вино, настоянное на лепестках хризантем.
Раньше праздник Чунъянцзе называли также “Дэнгаоцзе” – днем поднятия на возвышенности. В этот день принято подниматься в горы или на высокие башни. Древние писатели посвятили множество произведений теме восхождения. Ныне в праздник Чунъянцзе в различных краях Китая можно увидеть толпы людей, поднимающихся на известные и безымянные горы.
В этот день китайцы кушают на счастье “чунъянгао” – печенье из рисовой или пшеничной муки, которое символизирует непреклонный рост и прогресс. Нет определенных сортов “чунъянгао”, как правило, все виды печенья из мягкого и рассыпчатого теста называются “чунъянгао”. Наиболее ценятся высокие, словно башенка, девятислойные “чунъянгао”.

С древности китайцы любят хризантему, ее сортов в Китае – великое множество. Праздник Чунъянцзе приходится на золотую осеннюю пору, когда пышно цветут хризантемы. Одна из важных традиций этого праздника – любование хризантемами. Принято также пить вино, настоянное на лепестках этого цветка. В древности женщины украшали прическу цветами хризантемы или вешали стебли хризантемы на окна и двери – так они изгоняли “злых духов”

 

Введение

С древности китайский народ известен большим трудолюбием, но при этом в их календаре присутствует немалое Праздники Китаяколичество праздников. Из них можно выделить традиционные, уходящие корнями в древнюю историю и заимствованные, пришедшие из других стран. Первая категория отмечается по лунному календарю, исключение составляют значимые исторические события, заимствованные же имеют фиксированные даты.

Древние китайцы придавали огромное значение ритуалу, что отражено в дошедших до нашего времени письменных памятниках. Это понятие у них имело очень глубокий смысл. В его основе лежало подражание небесным явлениям, таким как смена времен года, погоды и т.п. Они считали, что если следовать заведенному порядку и делать все своевременно, то никогда не будет путаницы, и люди всегда будут жить в гармонии с небом и землей. Поэтому национальные праздники в Китае имеют много интересных и красивых традиций, которых придерживается весь китайский народ, от мала до велика.

Самые значимые национальные праздники

С давних времен китайцы пользовались собственной календарной системой. Месяцы у них совпадают с чередованием лунных фаз, то есть начинаются и заканчиваются в новолуние.  Даже дни рождения в Китае празднуют, руководствуясь фазами Луны, например, в 5-й день 2-го лунного месяца. Григорианское летосчисление в Китае было введено только в начале 20 века.

Кроме этого, у китайцев испокон веков существовала система отсчета времени согласно шестидесятеричному циклу, основанная на изменениях фаз энергии Ци и не имеющая аналогов в других культурах. Его называют солнечным календарем. Он используется гораздо реже, чем лунный, и является основой китайской астрологии. Еще в древних источниках описаны базовые астрологические категории – 10 небесных стволов и 12 земных ветвей. Каждый день, месяц и год в солнечном календаре обозначается двумя иероглифами, один из которых обозначал небесный ствол, а другой – земную ветвь. Годы складываются в большие циклы, которые повторяются каждые 60 лет.

Любимейшими праздниками с древними традициями в Поднебесной считаются Чунь Цзе (китайский новый год), Дуаньу (фестиваль драконьих лодок), Цинмин и Празднование середины осени. О них стоит рассказать подробно.

Китайский новый год (春节 chūnjié) или Праздник Весны в Китае

В буквальном переводе Чунь Цзе имеет значение «праздник весны» и олицетворяет собой пробуждение природы, начало роста. Его начинают праздновать в 1-й день 1-го месяца, который по европейскому календарю выпадает на один из дней с 21 января по 21 февраля, и заканчивают на 15-й день Праздником фонарей. При этом официальными выходными объявлены только первые 7 дней нового года. Каждый новый лунный год традиционно имеет соответствие с одним из 12 животных и одной из пяти стихий У-син (дерево, огонь, земля, металл, вода). 2017 год начинается 28 января и именуется годом Красного огненного петуха.

Перед началом праздника китайские семьи собираются вместе, со всех концов планеты люди возвращаются домой. Деловая активность в Китае в эти дни замирает. А поскольку официальных отпусков у китайцев просто нет, многие из них используют эти праздничные дни для путешествий. Все это приводит к тому, что достать билеты на поезд или самолет в этот период в Китае не представляется возможным, а вокзалы и аэропорты переполнены людьми.

Мифология

Согласно мифам, в древности существовало злобное чудовище Нянь, которое выходило к людям в начале нового года и пожирало их припасы, скот, а иногда и людей. Чтобы спасти себя и своих детей, люди выкладывали побольше еды на порог дома, запирали дверь и молились. Но однажды монстр встретил мальчика, одетого в красное, и очень испугался. Люди решили, что чудовище боится этого цвета, и стали использовать для украшения жилища красные фонарики и надевать одежду алого цвета.

Существует и другая легенда, согласно которой в деревне перед Новым годом появился старик. Он пообещал, что если ему разрешат переночевать, зверюга больше не выйдет к людям. Перед сном он развесил у входа красные фонарики и установил хлопушки. Чудовище, увидев это убранство,  испугалось и убежало. В последующие годы оно уже не беспокоило людей.

Подготовительные мероприятия

Перед наступлением Чунь Цзе китайцы тщательно убираются в своих жилищах. Считается, что после прихода Нового года ближайшие 2 недели нельзя убираться, чтобы не спугнуть удачу, поэтому нужно сделать это заблаговременно. После уборки люди избавляются от всего ненужного, выносят на помойку хлам, освобождая место для нового и хорошего.

Очистив таким образом свои дома, жители Поднебесной приступают к их украшению. Доминирующим цветом в декоре дома, как и в одежде, является красный: считается, что он отгоняет несчастья и беды. На дверь наклеиваются парные полоски с добрыми пожеланиями, а также изображение иероглифа fú «счастье». Иногда этот иероглиф вешают в перевернутом положении. Объяснение этой странности кроется в игре слов: иероглифы 到 dào «достигать» и 倒 dǎo «перевернуться» имеют сходное написание, и иероглиф fú, прикрепленный вверх ногами, символизирует приход счастья.

В доме развешиваются красные фонарики, а стены украшают особыми картинами. Важным атрибутом праздника являются апельсины и мандарины: их должно быть в каждом доме строго по 8, и раскладывают их на подносе в форме круга. Восьмерка для китайцев символизирует процветание, богатство и духовный рост, это их любимое число. В доме также обязательно  размещают изображение или фигурку животного – символа года.

Убравшись в доме и украсив его, не следует забывать и о душе. Считается, что в канун нового года следует простить все обиды, завершить незаконченные дела, то есть поставить своего рода точку и войти в новый год без старого багажа.

Угощение на Праздник Весны

В другое время жители Поднебесной любят ходить в рестораны, но новогодние блюда должны быть приготовлены собственноручно. В последний день года традиционно вся семья собирается за кухонным столом и занимается приготовлением разных блюд. В процессе готовки члены семьи делятся достижениями друг с другом и строят планы на будущее.

Чтобы новогодний стол был обильным и сытным, как положено по традиции, местные жители готовят много разных блюд: курицу, свинину, рыбу, салаты, колбасы. Обязательные атрибуты праздничного стола – китайские пельмени, которые называются цзяоцзы (饺子 jiǎozi), а также рис и бобы. Пельмени обязательно лепят всем семейством, иногда внутрь одного из них закладывают монетку.

Не нужно забывать и о сладостях, которых также должно быть на столе много. Традиционным сладким блюдом служит рисовое печенье няньгао, считающееся символом удачи. Объясняется это тем, что словосочетания «сладкое печенье» и «успешный год» произносятся в китайском языке одинаково.

Календарь мероприятий

Новый год в Поднебесной встречают весело и по возможности шумно: китайцы считают, что шум прогонит нечистую силу. Для этой цели в ход идут хлопушки, фейерверки, барабаны, петарды, громкая музыка и танцы. Если после праздничного ужина сразу уснуть, проспишь свою удачу. В первый день наступившего года заведено ходить в гости, а также на кладбище – отдать дань памяти умершим родственникам.

Утро следующего дня начинают молитвой. Люди молятся о здоровье, богатстве, процветании. Потом китайцы идут в гости к старшим родственникам: родителям, бабушкам и дедушкам. Дети получают подарки, а нищие – милостыню, в этот день им никто не отказывает.

Следующие два дня посвящаются друзьям, всем тем, кого хочется видеть рядом с собой весь год. Это период визитов, обмена поздравлениями, теплого общения. После этого начинает потихоньку оживать деловая жизнь страны, возобновляет работу крупный и малый бизнес.

Седьмой день называют днем сотворения человека. Его начинают с прославления Бога. Для привлечения богатства и успеха в делах готовят сингапурский салат Ю-Шен из сырой рыбы. Число ингредиентов в салате достигает 27, при их перемешивании нужно стараться подбросить продукты как можно выше, чтобы приманить удачу. Это последний официальный выходной день.

На второй неделе китайцы возвращаются к работе, но по вечерам празднование продолжается. В эти дни устраивают торжественные ужины с молитвой. На стол подают колобки из рисовой муки – юаньсяо.

Во второй половине второй недели Нового года идет активная подготовка к Празднику фонарей, завершающему череду праздничных мероприятий. В этот день проводятся концерты, спектакли, семьи ходят по улицам с горящими фонарями. Обязательный атрибут – петарды и фейерверки. На столе должны присутствовать китайские пельмени и сладкие блюда из риса.

Подарки

В первую очередь в Китае одаривают детей, как и у нас. Но там не принято покупать игрушки или одежду, традиционным подарком является красный конверт с денежными купюрами. Их подкладывают под подушку спящим детям сразу после праздничного ужина или вручают сразу после застолья. Конверты с деньгами дарят также и взрослым.

Дорогие подарки в Китае дарить не принято. Но очень важно внимание к деталям – цвет, число, символика. Следует избегать всего, связанного с цифрой 4, так как она созвучна иероглифу «смерть». Счастливыми цифрами являются двойка, восьмерка и девятка. Кроме денег можно подарить: фигурки символа года, открытки с пожеланиями, сувениры, талисманы и т.д. Хозяину дома обычно дарят пару мандаринов.

Цинмин (清明 Qīngmíng)

Этот праздник отмечается по солнечному календарю, поэтому имеет фиксированную дату – 4 или 5 апреля. Отмечают его на 15-е сутки после дня весеннего равноденствия. Название «цинмин» в переводе с китайского обозначает «чистый свет». Праздник также называют «днем поминовения усопших». В этот день все жители Китая посещают могилы близких родственников и отдают им дань уважения.

Легенда о возникновении праздника

В древнем письменном источнике «Цзо Чжуань», охватывающем период с 770 по 476 гг. до н.э., описана красивая и грустная легенда, благодаря которой появился праздник Цинмин.

Наследник престола царства Цзинь, которого звали Чун Эр, был изгнан по велению наложницы своего отца и скитался по миру 19 лет. Его сопровождал верный соратник Цзе Цзытуй. Когда принц уже умирал от голода, Цзе Цзытуй вырезал кусок от своего бедра и сварил из него похлебку. Принц в ответ пообещал, что когда придет к власти, щедро отблагодарит верного друга. В ответ тот сказал, что лучшей наградой для него будет мудрый, чистый и справедливый правитель.

Но так вышло, что получив трон, Чун Эр отблагодарил всех, кто остался ему верен, простил всех врагов, но забыл о том, кто однажды спас ему жизнь. Вспомнив о нем, он отправился его искать, но узнал, что Цзе ушел со своей матерью жить в горы. По совету других Чун Эр поджег лес на горе с 3 сторон, чтобы заставить верного соратника выйти. Но после 3-дневного пожара тело Цзе Цзытуя нашли возле сгоревшей на половину ивы, а в ее дупле была записка. В ней Цзе писал, что ни о чем не жалеет и надеется, что принц станет чистым и мудрым правителем.

Чун Эр приказал похоронить Цзе под этой ивой, а сам поклялся исполнить его завет и стать самым лучшим государем. Он запретил в этот день разжигать огонь и назвал его Днем холодной пищи (Ханьши). Через год правитель вернулся почтить память друга и с радостным чувством увидел, что дерево ожило, и на нем появились зеленые листочки. И тогда он дал этому дню название Цинмин, что в переводе означает «чистый свет».

Чун Эр вошел в историю как один из самых справедливых и мудрых государей. При его правлении люди жили в мире и благоденствии.

Еда

До времен правления династии Цин в этот день запрещалось разжигать огонь, поэтому на праздничный стол ставили холодные закуски. Этот обычай не сохранился, но некоторые холодные блюда популярны до сих пор: вареные яйца, пироги, испеченные на пару.

Сейчас главным праздничным угощением являются пельмени Цинтуань. Тесто для них готовят из рисовой муки с добавлением побегов полыни и ячменя, а начинкой служит сладкая паста из бобов. Выглядят такие зеленые пельмени довольно экзотично.

Обычаи

Сегодня праздник Цинмин отмечают всего один день, а в старые времена он длился неделю. Люди посещали могилы своих предков, совершали прогулки за город, устраивали спортивные соревнования. Этот период считался также временем прихода весны, когда зеленеют деревья.

Цинмин

Сейчас одним из главных обычаем праздника остается почитание умерших родственников. На их могилах удаляют старые растения и высаживают цветы. Существует традиция приносить любимые яства усопших и оставлять их на могиле. Деревянные палочки для еды при этом втыкаются вертикально, по старому обычаю. Но за столом такие действия недопустимы: это равнозначно пожеланию смерти хозяину.

В Цинмин китайские семьи выезжают за город на пикники, где запускают в небо воздушных  змеев. Ночью к ним привязывают фонарики и отпускают их¸ чтобы привлечь здоровье и удачу.

Фестиваль лодок-драконов 端午节 (duān wǔ jié)

Дуаньу отмечают в 5-й день 5-го лунного месяца. Его второе имя – День двойной пятерки. Традиционным развлечением служат веселые состязания на длинных лодках, по форме напоминающих дракона. В 2017 году Дуаньу выпадает на 28 мая.

История возникновения праздника

Испокон веков китайцы почитали драконов, и в день двойной пятерки делали в их честь жертвоприношения. А позднее этот праздник посвятили Цюй Юаню, поэту, жившему в III веке до н.э. в эпоху Чжанго.

Этот мудрый и справедливый человек всеми силами боролся с коррупцией в государстве Чу. Заслужив полное доверие государя, он стал его советником. Но из-за козней врагов Цюй Юаня изгнали.

Правитель, не послушав его советов, был взят в плен и погиб в неволе. Цюй Юань был принят его преемником, но история в точности повторилась. Царство пало, и безутешный Цюй прыгнул с обрыва в реку. Соотечественники пытались его отыскать, плавая по реке на длинных лодках. Чтобы отпугнуть рыб от его тела, они хлопали веслами по поверхности воды и бросали в реку еду – рисовые шарики, но спасти поэта не удалось.

Однажды дух умершего министра пришел к его товарищам и сказал, что погиб он по вине дракона. Он поведал, что отпугнуть дракона можно рисовыми колобками, упакованными в треугольные мешочки из шелковой ткани.

Угощение и обычаи

Традиционным угощением для жителей Поднебесной являются цзунцзы, которые готовятся из клейкого риса с самыми разными начинками. Цзунцзы заворачивают в листья пальмы или бамбука.

Во всех городах Китая люди составляют команды для лодочных состязаний. В одну лодку может поместиться до 20 человек.

Светлый образ поэта Цюй Юаня навсегда связан у китайского народа с борьбой против коррупции. Власти Китая продолжают это доброе дело, и праздничные дни не являются исключением.

Обереги от нечистой силы и болезней

С наступлением жары китайцы принимают меры, чтобы уберечься от летних недугов. У входа развешивают мешочки с целебными травами, которые не только отпугивают насекомых, но и оберегают от злобных духов. Детям вручаются мешочки из ткани пяти цветов, соответствующих пяти стихиям. Сушеные травы, помещенные в них, служат для них оберегом.

Еще один талисман – браслет, сплетенный из ниток пяти цветов. Его нужно носить на запястье до первого дождя, а после этого снять и выкинуть в лужу. Детям рисовали на лбу иероглиф (ван), что в переводе обозначает «князь».

Фестиваль середины осени 中秋 (zhōngqiū)

Чжунцю в КНР празднуют в 15-й день 8-го месяца. Символом праздника является Луна: по наблюдениям китайцев именно в этом месяце она кажется самой большой и яркой. В 2017 году Чжунцю по европейскому календарю выпадает на 4 октября.

Легенды, связанные с Чжунцю

  • Легенда о 10 солнцах. В давние времена в небе сияло 10 солнц, и люди ужасно мучились от жары. Но появился герой, которого звали Хоу Юй, и сбил 9 светил из лука. Он прославился, у него появилось много учеников. Однажды он посетил владычицу Неба, и она дала ему эликсир, приняв который, можно стать бессмертным и жить на небесах. Хоу Юй отдал его на хранение своей супруге Чанг И, но его выследил один подлый ученик и попытался отобрать у Чанг И эликсир. У нее не было другого выхода, кроме как принять его самой. Она стала богиней, но из любви к мужу отказалась от неба и поселилась на Луне, чтобы быть к нему ближе. После этого Хоу Юй стал поклоняться Луне и приносил ей в жертву самые любимые яства своей супруги. Постепенно такая традиция прижилась.
  • Легенда о лунных пряниках. В 14 веке китайцы никак не могли назначить дату восстания против династии Юань, так как власти запрещали им собираться, и договориться не удавалось. И тогда один из организаторов восстания придумал такую хитрость. Он испек очень много лунных пряников и испросил разрешения раздать их населению в честь праздника Чжунцю. В пряниках были спрятаны записки, в которых сообщались дата и время восстания – это было 15-е число 8-го месяца. В результате была свергнута династия Юань и настала эпоха династии Мин.

Угощение и традиции

В этот праздник принято поклоняться Луне: ей приносят жертвы в виде круглых пирогов, которые называются Юэбин (лунный  пряник). Подойдут и любые продукты круглой формы – фрукты, овощи и другие. Люди декламируют стихотворения и поют песни, посвященные Луне. И, конечно же, запускают традиционные фонарики.

Семьи снова собираются за праздничным столом, как и при встрече нового года. На стол обязательно подают лунные пряники, и если кто-то из домашних отсутствует, ему оставляют кусочек. Эти пряники продаются в подарочных упаковках – их по традиции дарят близким людям в знак дружбы и любви.

Государственные праздники

День образования КНР

Эта историческая для китайского народа дата празднуется 1 октября. В этот знаменательный день в 1949 году на столичной площади Тяньаньмэнь объявили об образовании КНР. Первые десять лет 1 октября ежегодно проводились грандиозные парады с привлечением военной техники, потом было предложено проводить их только по юбилейным датам, а после 1984 года их упразднили совсем.

В эту знаменательную для китайского народа дату главные улицы и площади Пекина преображаются до неузнаваемости. Город украшают огромные цветочные композиции в виде пагод, беседок, животных и даже Великой китайской стены. На главной площади устанавливают фонтаны и бассейны.

Празднование длится в течение пяти дней (3 праздничных дня плюс два выходных). Днем на улицах проводят шумные народные гуляния, а вечером обязательно устраивают фейерверки.

День основания коммунистической партии КНР

1 июля 1921 г. в Китае была основана партия коммунистов. Это произошло под влиянием идей марксизма-ленинизма, распространившихся в Китае в то время. В России как раз прошла Октябрьская революция.

Сначала 1 июля отмечали в Китае очень широко, а сейчас многие его просто не замечают. Единственное упоминание о нем в этот день – заметки политической хроники в СМИ.

День скорби и памяти (Нанкинская резня) и День победы над Японией

В 2014 году правительством Китая день 3 сентября провозглашен Днем победы над Японией, а немного позже появилась еще одна памятная дата – 13 декабря, День памяти и скорби, посвященный погибшим в Нанкинской резне.

7 июля 1937 года Япония напала на Китай. Эта страшная война длилась до 1945 года, когда США и Советский союз совместными усилиями разгромили оккупантов.

13 декабря 1937 года японские интервенты захватили китайский город Нанкин. Было зверски убито свыше 300 тысяч человек. Улицы были усыпаны телами убитых мирных жителей и военных. Жизнь в городе замерла…

В этот день китайский народ чтит память погибших в Нанкинской резне. В одном из исторических музеев Китая есть Книга памяти, в нее люди записывают слова скорби.

День основания НОАК

1 августа 1927 г. в городе Нанчане более 30 тысяч человек подняли восстание, воспротивившись режиму Чан Кайши, и встали на сторону коммунистов. Предводителями восстания были Чжоу Эньлай, Хэ Лун, Чжу Дэ, Е Тин и Лю Бочэн.

В 1933 году вышло постановление ЦК считать 1 августа днем Красной армии Китая. Впоследствии праздник стал называться День основания НОАК.

Другие интересные праздники

День холостяка

Авторами этого необычного праздника являются студенты Нанкина. Празднуют его 11 ноября, и это неслучайно: четыре единицы в дате символизируют людей, не встретивших свою вторую половинку. Сейчас праздник распространился повсеместно среди китайской молодежи и считается очень модным.

Молодежь  устраивает в этот день вечеринки, свидания для одиноких парней и девушек. Также традицией стало в День холостяка проводить различные распродажи.

Праздник двойной семерки (Циси Цзе)

О происхождении этого праздника повествует очень трогательная легенда о любви внучки Императора Неба и простого пастуха. Согласно ей, небесный владыка разгневался на влюбленную пару и разлучил их навек, прочертив посреди неба полосу – Млечный путь. Но позже, тронутый их страданиями, он разрешил им видеться в 7-й день 7-го месяца ежегодно. Циси Цзе часто именуется праздником китайских влюбленных.

В ночь двойной семерки среди незамужних девушек проводятся гадания на возлюбленного. Одно из них заключается в том, чтобы продеть в семь иголок нити разных цветов. Тем девушкам, кому это удается, во всем будет сопутствовать удача. Также существует традиция наблюдать этой ночью за звездным небом. Звезда, падающая ровно в полночь, символизирует соединение пастуха со своей возлюбленной, увидеть ее считается большой удачей.

Угощение в праздник двух семерок состоит из пельменей, вареников, халвы. Но в некоторых районах есть обычай изготавливать сладкую фигурку красавицы Чжиню – возлюбленной пастуха. В 2017 году праздник отмечают 28 августа.

День двойной девятки 重阳节 (chóngyángjié)

Согласно древним письменным источникам, 9-й день 9-го месяца считался опасным днем. Чтобы избежать опасности, предписывалось забираться на высокую гору, пить вино из хризантем и украшать себя кизиловыми ветками. По легенде такой обычай сначала существовал только при императорском дворе. Но благодаря сбежавшей служанке традиция распространилась в народе.

В наше время в этот день жители Китая угощаются пятислойными пирогами, пьют чай или вино из хризантем. Традиционными стали соревнования по восхождению на гору. В качестве приза победители получают кизиловые венки.

В этот день также принято почитать предков. Китайцы верят, что если не принести духу предков в жертву свинью в этот праздник, он больше не сможет заботиться о потомках. В 2017 году двойная девятка приходится на 28 октября.

День зимнего солнцестояния 冬至 (Dōng Zhì)

В давние времена китайцы надевали в этот день красивую одежду и поздравляли близких с наступлением зимы. Зиму они делили на 9 девяток, то есть 9 периодов по 9 дней, каждый из которых отличался своими погодными условиями.

В это день было принято рисовать цветок с 81 лепестком, каждый из лепестков символизировал один день зимы. С каждым прожитым днем китайцы раскрашивали по одному лепестку.

Этот день сейчас не является официальным выходным, но его все равно отмечают. Члены семьи собираются вечером на праздничный ужин и угощаются рыбными блюдами с овощами и бобами, а также рисовыми клецками. Младшие кланяются старшим, оказывая им уважение. Накануне праздника также нужно обязательно привести в порядок очаг дома.

Фестиваль Лунтайтоу

Название этого праздника переводится «дракон поднимает голову». Существует обычай – в первый месяц после наступления Нового года нельзя стричь волосы. Лунтайтоу – первый день, когда можно посетить парикмахерскую. Поэтому в цирюльнях в этот праздник царит ажиотаж – все спешат постричься.

Блюда, подаваемые на стол, должны иметь в названии слово «дракон». Например, пельмени называли «уши дракона» и т.д. Обязательное блюдо на праздничном столе – блины Чуньбин.

День посадки деревьев

Каждый год 12 марта, в день смерти китайского революционного деятеля Сунь Ятсена, правительство обязало каждого жителя от 11 до 60 лет высаживать деревья – по 3-5 саженцев. Сунь Ятсен активно продвигал эту идею и сам подал пример. Население поддержало такую инициативу, и более 500 млн. жителей Поднебесной ежегодно в этот день вносят свой вклад в озеленение страны.

Заимствованные праздники

Эти даты для китайцев особого значения не имеют. Их несколько:

  • Всемирный новый год (1 января);
  • Международный праздник женщин (8 марта);
  • День трудящихся (1 мая);
  • День защиты детей (1 июня);
  • День молодежи (4 мая);
  • Дни матери и отца – соответственно 2-е воскресенье мая и 3-е воскресенье июня.

Официальные выходные в Китае

Нерабочими днями в КНР признаны 8 праздников. Больше всего выходных приходится на Чунь Цзе – целая неделя. И по одному выходному дню отведено на Новый год 1 января, Цинмин, Дуаньу, 1 мая, Чжунцю, День основания КНР и День посадки деревьев.

Праздники в Китае имеют массу интересных обычаев и красивых легенд. Они являются культурным достоянием Китая. Придерживаясь многочисленных традиций, китайский народ отдает дань памяти своим знаменитым предкам и богатейшей истории своей страны.

Глава 11

Праздники

Как правило, в Китае народные праздники посвящены божествам. Вместе с семейными торжествами праздников набирается очень много. И хотя у китайцев нет воскресенья, то есть выходного в конце каждой недели, мне кажется, мало народов, у которых было бы больше дней отдыха (а может быть, таких народов и вовсе нет). Перечень праздников следует начать с Синь-цянь, или Нового года, – китайской вакханалии. Поскольку в Китае началом года считается ближайшее к пятнадцати градусам Водолея новолуние, а через этот знак солнце проходит в январе, Новый год празднуют в конце этого месяца. Обычно торжества занимают от одной до трех недель и начинаются за несколько дней до конца старого года. В этот период все, кто только может, предаются удовольствиям, и только мандарины занимаются самыми неотложными делами. Для других наступает время суматохи и волнения, которые все возрастают по мере приближения последнего дня года. «Купцы и лавочники спешат закрыть счета и собрать долги; и плохи дела того, кто не может закончить год с положительным балансом. Розничные магазины полны покупателей, поскольку продавцы намерены как можно скорее распродать свои товары, а покупатели – купить необходимые им вещи с большой скидкой. Вероятно, в конце года на покупки тратят очень много денег. Часто магазины не закрываются допоздна, и можно видеть, как продавцы лихорадочно получают деньги и быстро делают расчеты по сделкам, боясь, что заря нового года застигнет их в то время, когда они еще не успеют правильно свести баланс». В частных домах слуги всецело заняты уборкой. Вымытые полы застилают коврами. Старые свитки и амулеты снимают и вешают на их место новые. Столы и старинные деревянные кресла, обычные в китайских домах, покрывают красной тканью, на которой вышиты цветы. Храм предков украшают цветами и флагами. В последний день года по обеим сторонам входных дверей наклеивают полоски красной бумаги{65} с иероглифами, означающими удачу, богатство, счастье и т. п. На самих дверях вешают изображение двух китайских генералов, которые, кажется, служили императору, правившему более трех тысяч лет назад. Этот император не мог уснуть, потому что ему привиделось, будто по ночам во дворец являются злые духи. Как некий министр ни убеждал его, что это не так, тот не желал верить. В конце концов император велел двум генералам сторожить ворота в «колдовские» часы, после чего вновь смог спокойно спать, поэтому сейчас они считаются духами ворот (мэнь шэнь), и в Новый год их изображения всегда вывешивают на дверях. Бедные люди, которые не могут купить такие лубки, прикрепляют к дверям листы бумаги с именами этих генералов. За несколько дней перед Новым годом, обыкновенно двадцать восьмого или двадцать девятого числа двенадцатого месяца, празднуют так называемый Туань-цянь. Люди всех слоев общества в этот день благодарят бога – покровителя дома за то, что он в течение года охранял жилище и всех его обитателей. В конце моления устраивают обед, на котором присутствуют все живущие в доме. В богатых семьях это пиршество крупнее по масштабу. Оно начинается двадцать седьмого числа и продолжается до последнего дня года. В этот вечер с шести до девяти часов мальчики в возрасте от восьми до тринадцати-четырнадцати лет ходят по улицам, выкрикивая «май-мэн», что значит «продаю глупость» или «продаю лень», чтобы в следующем году быть мудрее. Этот обычай распространен в Кантоне, а также в провинциях Хунань и Хубэй. С восьми додевяти часов респектабельные люди посвящают время суеверию, которое называется цзянь-тин, или гадание по зеркалу. Тот, кто хочет увидеть знамение, кладет на пустой очаг решето, а на решето – тазик и зеркало, затем потихоньку выскальзывает на улицу и внимательно прислушивается к словам первых случайных прохожих. Если они скажут что-нибудь хорошее, гадающий делает вывод, что в будущем году его будет сопровождать успех. Простонародье называет это суеверие чун-цзя-тоу – встреча счастливой головы.

Вход в дом китайского дворянина

В течение последнего дня года члены семьи неоднократно поклоняются предкам у домашнего алтаря. Для соблюдения религиозных церемоний отведена ночь. Перед жертвенниками ставят лампы, и слуги подливают в них масло, чтобы на заре первого дня года они еще горели. Ночью мужчины идут поклониться богам в один или несколько храмов, расположенных поблизости. При этом присутствуют и старейшины, облаченные в дорогие шелковые одежды. В полночь они молятся богам от имени народа. Храмы ярко освещены, и, пока все совершают возлияния, молятся и жертвуют еду и бумажные деньги, три-четыре музыканта распевают негармоничные мелодии. Жертвоприношения сопровождаются залпами фейерверков, храмы полны дыма, и запах пороха весьма затрудняет наблюдения за торжеством.

Однако, выйдя на улицу, вы ощутите тот же удушливый запах, потому что, поклонившись ларам и пенатам или богам домашнего очага, китайцы немедленно выскакивают на улицу и начинают пускать фейерверки, чтобы напугать злых духов. В подобных случаях жители таких больших городов, как Кантон, будто соревнуются, кому удастся взорвать больше фейерверков и поднять больше шума. Это длится до рассвета. Многие китайцы полагают, что, если не спать всю последнюю ночь старого года, чтобы встретить рассвет нового, и так в течение десяти или двадцати лет подряд, это обеспечит долголетие.

В эту ночь нищие активно занимаются сбором подаяния. Несчастные и жалкие попрошайки бродят по своим районам с корзинками, где лежат листы бумаги с иероглифами «Кай мэнь да цзи» («Пусть великое счастье хлынет в ваш дом, когда откроются двери»). Они прикрепляют по такому листку к двери каждого дома. Утром они заходят в эти дома и просят милостыню. В день Нового года улицы, ночью переполненные народом, сравнительно малолюдны. Все конторы, магазины и склады закрыты, поскольку большинство приказчиков уезжают домой в деревню поздравить родственников и друзей. Можно увидеть, как суетятся оставшиеся, пробегая туда-сюда в праздничной одежде. На улицах то и дело проносят паланкины с нарядными господами или дамами в роскошных платьях. К шестам паланкинов с дамами прикреплены корневища сахарного тростника. Их полагается дарить с пожеланием удачи хозяйкам домов, куда направляются дамы. Все же, как правило, тростник так и остается на шестах, по большей части лишь символизируя желание преподнести подарок. Это экономный способ делать новогодние гостинцы. На мой взгляд, он совершенно соответствует характеру китайцев. Но богатые люди по случаю этого большого ежегодного праздника действительно обмениваются подарками{66}.

В день Нового года, принимая гостей, обмениваются поклонами и праздничными пожеланиями. Когда в гости являются родственники, их провожают к алтарю предков, чтобы они могли поклониться усопшим пращурам. На столах в гостиных разложены всевозможные засахаренные фрукты. Каждому гостю подают чашку чая, в которую положен миндальный орешек или оливка – это символы удачи. Молодые члены семьи также принимают участие в обрядах этого дня и, поклонившись алтарю предков, приходят выразить свое чрезвычайное почтение родителям и старшим братьям. Затем они отправляются в гости к своим школьным и домашним учителям, по отношению к которым демонстрируют не меньшее уважение.

В день Нового года гражданские и военные чиновники всех рангов отправляются с визитом поздравить генерал-губернатора провинции, где служат. В Пекине князья и высокопоставленные вельможи являются в императорский дворец поклониться императору. Он, сидя на драконьем троне, принимает их учтивее, чем всегда. Согласно букве закона на приеме должны присутствовать все государственные служащие империи. Поскольку это невыполнимо, в четыре часа утра они направляются в храмы Вэньчан-гуань (или императорские храмы), которые есть в каждом укрепленном городе. В каждом императорском храме находится точная копия – модель пекинского драконьего трона. К нему ведут девять ступеней. На троне помещена табличка{67} с надписью следующего содержания: «Пусть царствующий государь будет править страной десять тысяч лет и еще десять раз по десять тысяч лет». В знак почтения мандарины совершают коутоу на значительном расстоянии от трона. В 1861 году эту церемонию с большой помпой провели в Кантоне. Мандарины облачились в придворное платье, которое не носили с 1857 года, потому что шла война с Англией и Францией, а закон запрещает чиновникам ходить при полном параде во время войны с другими странами. По завершении церемонии мандарины снимают с одежды аксессуары, обязательные в присутствии императора, и отправляются на молитвы в храмы Конфуция, Вэньчана и Гуань-ди.

На второй день года, тоже очень рано, чиновники идут в храмы Лун-вана – царя драконов, Фэн-Хо Шэня, или богов ветра и огня, Тянь-хоу – Небесной царицы, Чэн-хуана – Защитника укрепленных городов. В этот день китайцы устраивают застолья, во время которых главным угощением бывает рыба ли-юй{68}; подают и моллюсков – говорят, что они приносят счастье.

Существует обычай во время первой недели года рассылать в подарок обжаренные в масле пирожные в форме шариков. В качестве подарков друзьям посылают также апельсины, вино и какао-бобы, обжаренные в масле. Подарки относят женщины, которых в это время называют или подательницами чая, или разносящими новогодний чай. Однажды по пути из Хуанпу в Кантон я встретил несколько сотен этих женщин с подарками.

Дамы на спинах у своих рабынь

С четвертого по седьмой день месяца все девицы и замужние женщины поклоняются А-по – покровительнице супружеского ложа. Богине приносят в жертву кислый имбирь и крашенные в красный цвет яйца. Женщины побогаче жертвуют ей жареную свинину, вареных кур и водяной овощ – цзы-гу{69}. Седьмой день – праздник женщин. В это время множество дам приходит в парки погулять. В деревне в седьмой день Нового года нередко можно встретить толпы стремящихся в эти места отдыха. Некоторые дамы ковыляют на своих маленьких ножках, поддерживаемые прислугой, а других служанки несут на спине. Что касается жительниц Кантона, в этот день они предпочитают гулять в парках в Хуади. Поскольку путь к паркам лежит по воде, ведущие к ним ручьи и реки переполнены лодками, украшенными цветами, в которых теснятся нарядные и сильно накрашенные дамы. Решительно все очень беспокоятся о том, какой будет погода на протяжении первых десяти дней года: если она выдастся хорошей, люди, лошади и коровы, собаки и свиньи, козы, домашняя птица, злаки, фрукты и овощи будут родиться в изобилии и будут процветать. Вряд ли нужно говорить о том, что в первый месяц года собирают богатый урожай предсказатели и гадальщики.

В Кантоне и во всей провинции Гуандун, столицей которой он является, с первого до пятнадцатого дня первого месяца проходят ярмарки фонарей. Для этой цели используются площади, которые, кажется, просто переполнены фонарями. Фонари бывают самые разные, фантастических очертаний, и напоминают то зверей, то рыб, то цветы или фрукты. Среди покупателей фонарей – люди, у которых в этом году родился ребенок; они вешают свои приобретения в храмах неподалеку от дома в качестве благодарственных пожертвований. Те, кто хочет детей, приклеивают к фонарям свои имена и адреса, чтобы их вернули им после того, как зажгут от постоянно горящей перед жертвенником лампы. Посланца храма с таким фонарем сопровождают музыканты. Вместе с фонарем он передает пучок салата, в середину которого помещена горящая свеча на двух луковицах. По случаю этой церемонии дают обед, и фонарь подвешивают перед алтарем предков. На ярмарках фонарей также продают восковые изображения людей, которые называются Сань-Син. Они наряжены в шелк и носят имена Фу – Счастье, Лу – Знатность и Шоу – Долголетие. Как правило, те, кто покупает Сань-Син, помещают их над алтарем предков или над алтарем бога богатства.

Вечером пятнадцатого дня в некоторых частях империи принято устраивать общий обед для членов одного клана. По этому случаю продают с аукциона большой фонарь, который в день Нового года был помещен перед клановым алтарем предков. Он достается тому, кто заплатит больше, и иногда цена бывает очень высокой. Эти фонари покупают в лавках. За них платят в счет дохода с земель и домов, прикрепленных к алтарям предков. В некоторых частях Гуандуна в общем семейном храме предков перед алтарем ставят ветвистое дерево, выражая надежду на появление многочисленного потомства у членов клана. Именно в этих помещениях с первого по пятнадцатый день дают обеды те члены клана, которым в предыдущем году сопутствовал успех в делах, или те, у кого родились дети. На седьмой или на пятнадцатый день месяца в каждом уезде для бедняков устраивают обед те соседи, у которых в течение года родились мальчики, или те, которые только в прошлом году поселились в этих местах. Такие трапезы состоят из риса, рыбы, свинины, кур, овощей и вина. Их устраивают в зале главного уездного храма. Незадолго до назначенного часа на улицы высылают гонцов созывать народ. Они или бьют в гонг, или переходят от дома к дому, сообщая о скором начале пира. Видимо, это очень древний способ оповещения, потому что уже у святого Луки мы читаем: «…один человек сделал большой ужин и звал многих; и когда наступило время ужина, послал раба своего сказать званным: идите, ибо уже все готово» (Лк., 14: 16, 17). Сходный обычай описывает Морье в отчете о втором своем путешествии в Персию. Повествуя о пире, который давал второй визирь, он упоминает о том, что «в назначенный день, как принято в Персии, около пяти часов явился посланец пригласить нас к трапезе».

По вечерам на протяжении всего первого месяца бродят группы ряженых, исполняющих различные сцены из древней истории. Впереди несут изображение большого дракона люди, накрытые им так, что видны только ноги. За ними следуют мальчики, у которых в руках длинные шесты с разными фонарями.

Другая особенность новогодних дней состоит в том, что в первой половине первого месяца заключают договоры по найму. Прислугу нанимают на больших площадях перед главными храмами больших и маленьких городов. Я уже упоминал об этих ярмарках, но хочу еще описать распространенную здесь особую азартную игру, о которой мне раньше не пришлось рассказывать. На верхушку шеста помещают большую живую рыбу (или иногда кусок свинины). Можно видеть, как явно голодные парни ставят недельный заработок, пытаясь угадать, сколько весит приз. Когда каждый назвал предполагаемый вес, рыбу или кусок свинины снимают с шеста, взвешивают и объявляют победителя.

Мне остается рассказать об еще одном обычае, связанном с празднествами первого лунного месяца года. Крестьяне соседних деревень встречаются в открытом поле, делятся на команды и начинают кидаться камнями. Эти столкновения нередко становятся очень серьезными. Во время одного из них на острове Хэнань мне довелось видеть, как ранили столько крестьян, что старейшинам пришлось просить полицию предотвратить возобновление боя на другой день. И на следующее утро полицейские задержали одного из зачинщиков и привязали его к дереву. Но крестьяне отогнали полицейских, освободили арестованного и возобновили это рискованное развлечение. В 1865 году в Янь-пу я видел, как в этом состязании принимали участие около семисот человек в возрасте от восемнадцати до сорока лет. На возвышенности, с которой открывался вид на поле битвы, толпились зрители. Некоторые участники боя, решив, по всей видимости, что я священник-врач, принесли и уложили возле меня своих раненых товарищей. Во время перерывов в этой нелепой забаве крестьяне подкреплялись у ларьков супом и фруктами. Подобно большинству китайских обычаев, эти столкновения восходят к какому-то суеверию. Случаются смертельные исходы, но деревенские старейшины нередко делают все возможное, чтобы предотвратить их.

Второй день второго месяца – это праздник Ту-ди, бога богатства. Многие торговые люди не открывают своих лавок, закрытых в начале года, пока это торжество не закончится, потому что в Китайской империи бог богатства – очень важная персона. Кажется, что абсолютно все: зажиточные и неимущие, ученые и необразованные, верующие и безбожники – считают наивысшим благом богатство, и Ту-ди поклоняются истово и горячо. В начале почти каждой главной улицы городов Южного Китая находятся его святилища. Это божество изображают сидящим со слитком золота в руке. В годовщину дня его рождения святилища украшают пестро раскрашенными фонарями с разными надписями, разбрасывают множество душистых цветов. Молящиеся приносят в жертву свинину, вареную птицу, а также совершают возлияния. Во всех укрепленных и просто больших городах перед главными святилищами совершают интересный обряд. С помоста, установленного на площади святилища, стреляют из деревянной пушки, заряженной небольшим количеством пороха и ядром из ротанговой пальмы. Ядро взлетает в воздух на сорок-пятьдесят футов. Вверх протягиваются бесчисленные руки желающих его поймать, потому что счастливчик будет пользоваться особым расположением бога богатства на протяжении всего года. От имени Ту-ди ему дарят украшение для алтаря предков – это искусственные цветы, среди которых помещены изображения богов богатства, знатности и долголетия. Люди в красном несут на плечах под золоченым балдахином это украшение к дому баловня судьбы. Два-три музыканта, играющие на визгливых инструментах, возглавляют процессию. Иногда пушка палит более тридцати раз. Самым счастливым из всех, кому удалось поймать ядра, считают того, кто преуспел в этом при первом выстреле. Во время этого празднества такой большой город, как Кантон, выглядит очень нарядным. По улицам в разных направлениях проходят процессии, возглавляемые музыкантами. Люди, принадлежащие ко всем слоям общества, стараются заполучить знаки расположения Ту-ди. Я помню, как самый высокопоставленный чиновник большого шелкового города Цзюцзян с гордостью показывал мне такое украшение, выигранное его сыном.

На третий день третьего месяца ученые и школьники отмечают Шан-сы – древний праздник, о котором упоминается в трудах Конфуция. Они отправляются к рекам, ручьям и источникам, чтобы искупаться. Это рассматривается как очищающий ритуал и должно принести молящемуся защиту от всего дурного. Обычай справлять Шан-сы больше распространен в провинции Шаньдун, на родине Конфуция.

Драконья лодка

В пятый день пятого месяца (около 18 июня) по всей стране празднуют День драконьих лодок. Этот знаменитый праздник устраивают в память Цюй Юаня, министра, жившего около 500 года до Р. X. Будучи честным и добродетельным человеком, он служил распутному правителю княжества Чу (оно включало в себя территорию, на которой теперь располагаются провинции Хубэй и Хунань, до недавних пор составлявшие одну провинцию Хугуан). Когда правителю надоели непрестанные усилия министра привлечь его внимание к государственным делам, Цюй Юаня понизили в ранге и в конце концов вообще лишили должности. Не вынеся такого бесчестия, он совершил самоубийство, но прежде сочинил горестную оду, где описал свои страдания. Он утопился в реке Мило. Рыбаки, видевшие это, поспешили к месту, где он бросился в воду, но им не удалось выловить тело. Чтобы успокоить манов умершего, они бросили в реку в качестве жертвы вареный рис. В тот же день следующего года, а именно в пятый день пятого месяца, церемония поиска тела Цюй Юаня{70} и жертвоприношения его манам повторились. С тех пор до нашего времени ее ежегодно совершают почти на всех реках и заливах империи. Раньше жертвенный рис заворачивали в клочки шелка, стянутые пятью разноцветными нитями или веревочками. Говорят, что этот обычай обязан своим возникновением следующему мифу. Как-то раз, когда на берегах реки Мило молились духу Цюй Юаня и совершали традиционные жертвоприношения, явился он сам и, обращаясь к собравшимся, произнес такие слова: «Доныне я не мог воспользоваться приношениями, которыми вы и другие люди столь любезно меня снабжали, из-за огромной гадины, немедленно пожирающей все, что бросают в воду. Поэтому я прошу вас все предназначенные дляменя жертвы заворачивать в клочки шелка, аккуратно стягивая их пятью нитками, причем все они должны быть разных цветов. Гадина не посмеет коснуться подношений, если они будут в таких свертках».

Теперь вместо клочков шелка используют листья бамбука или дерева, которое китайцы называют тун-е. Лодки, на которых плавают во время этого большого ежегодного праздника, по форме напоминают драконов, что ясно уже из их названия. Считается, что они могут отпугнуть огромную гадину, на которую жаловался Цюй Юань. Лодки бывают от пятидесяти до ста футов в длину, их украшают флагами с различными надписями; в центре каждой находится барабан, с ударами которого гребцы (до девяноста человек) точно синхронизируют взмахи весел. В каждой лодке есть и гонги, шум которых должен отгонять голодных призраков, которым может вздуматься нанести вред душе умершего. На носу, украшенном зеленым побегом лю-ю-е, стоит человек, как бы следящий, не покажется ли тело Цюй Юаня, и руками делает такой жест, будто бросает рис в воду. Основная особенность праздника – лодочные гонки, во время которых соревнуются команды. Временами, в особенности когда состязание идет между двумя из них, принадлежащих к разным кланам, гонки заканчиваются дракой, которая, как правило, завязывается из-за столкновения лодок. К таким инцидентам часто готовятся заранее: на небольшом расстоянии от многих драконовых лодок следуют обычные, нагруженные камнями и другим орудием. В Кантоне, где этот праздник очень любят, река переполнена лодками всевозможных форм, и с десяти часов утра до четырех дня стоит непрекращающийся оглушительный шум, производимый барабанами, гонгами, фейерверками и криками спорящих зрителей. Нередки несчастные случаи со смертельным исходом: из-за того, что драконовые лодки мелкие, и из-за их специфического устройства туда легко заливается вода; бывает, что они переворачиваются. За несколько недель перед праздником разные кланы тщательно готовятся к нему, и спуск новой лодки на воду более всего занимает всех членов клана. Все сословия отмечают День драконьих лодок, а солдаты и полиция выражают свое отношение к этому государственному празднику, обирая игорные дома. В Пекине, где нет реки, горожане в этот день устраивают гонки запряженных лошадьми колясок, а также состязания верблюдов. Даже члены императорской семьи уезжают в город Тунчжоу на берегах реки Пэйхо (Бай Хэ) полюбоваться на вереницы драконовых лодок. В Монголии этот большой государственный праздник, как правило, отмечают театральными представлениями.

Тянь-Чжун-цзе, или праздник Середины Небес, отмечается тогда же, когда и День драконьих лодок. В честь него китайцы пекут специальное печенье, которое обладает лечебными свойствами. Его посылают друзьям в подарок. Аптекари изготовляют большие партии такого печенья и продают в Австралию и в Калифорнию, где его сразу же раскупает китайское население. В честь этого очень древнего праздника над воротами жилых домов подвешивают листья саговой пальмы, ветки колючего дерева и головку чеснока в качестве талисманов, предохраняющих от дурных воздействий. С этой же целью маленьким детям красят лбы и пупки красной краской. На дверных косяках и деревянных частях постелей для защиты от насекомых и вредителей прикрепляют полоски желтой бумаги с киноварными иероглифами. Узники тюрем, несомненно, соблюдают этот обычай весьма тщательно. Я как-то зашел в тюрьму кантонского уезда Наньхай в день праздника и видел, как узники наклеивали полоски с надписями над дверями камер, когда пробило двенадцать.

С первого по пятнадцатый день седьмого месяца сжигают бумажные одежды, а также золотую и серебряную фольгу, символизирующую деньги, принося их в жертву духам бедняков и нищих, умерших без поддержки на протяжении последних двенадцати месяцев. С первого взгляда это может показаться выражением душевной щедрости. Однако внимательному исследователю ясно, что стимул подобных жертвоприношений – первейший закон природы, то есть самосохранение. Полагают, что, если не умиротворить души умерших бедняков таким способом, они разлетятся по стране, творя неисчислимые бедствия. В день праздника с восьми до десяти часов или над дверями в дом, или на сучьях стоящих неподалеку деревьев вешают фонари, а вдоль улиц расставляют сотни свечей. Города и деревни освещает отблеск пламени – сжигают множество бумажной одежды, бумажных денег, а также бумажные паланкины и фигурки слуг.

Река, расположенная рядом с большим городом, выглядит крайне оживленной. Большие лодки, наполненные цветами, сияющие огнями, скользят по водной глади, в которой отражается свет фонарей. На лодках плывут даосские священнослужители. Они распевают заупокойные молитвы по душам утопленников, – по поверью, они безутешно порхают над поверхностью вод. Люди, стоящие на носу, сжигают бумажную одежду и бумажные деньги, а иные бросают в воду рис и овощи, предназначенные духам. Время от времени стремительное течение проносит мимо плавучие огоньки. Это лампы в керамических сосудах. Их пускают по реке, чтобы осветить в темноте путь блуждающим душам утопленников.

Праздник Чжуньюань, на кантонском диалекте носящий название Шу-И, который вполне можно назвать китайским праздником Всех Душ, отмечают и в больших храмах, и в мужских и женских монастырях. Как говорят, даосские и буддийские монахи в течение нескольких дней непрерывно служат молебны по душам людей, о которых после смерти некому было позаботиться. При этом буддийские священнослужители обращаются не только к своим богам – они молятся за усопших и даосским божествам. Даосы отвечают на проявленную буддистами терпимость тем же. Когда я в 1861 году посетил в этот праздник храм в Цзинбу недалеко от Кантона, я обнаружил, что даосские жрецы молились и буддийским, и своим собственным божествам, призывая их благословить души умерших бедняков.

В 1856 году в Кантоне этот праздник отмечали с большим размахом. Для проведения обрядов избрали подходящее место – окрестности участка для казней. Дело в том, что Минчэнь, который тогда был генерал-губернатором, на протяжении предшествовавших двух лет устраивал настоящие гекатомбы, и рассказывали, что тысячи безголовых призраков его жертв по ночам пугали горожан. Отец Минчэня, очень суеверный человек, был в числе основных жертвователей на проведение праздника.

Цветочная лодка на празднике Шу-И

В пятнадцатидневный период, когда справляют Чжуньюань, отмечают также праздник под названием Ци-Си. Он приходится на седьмой день седьмого месяца. Ци-Си посвящен Семи Звездам – китайцы считают их богинями. Это покровительницы вышивания. По большей части их почитают женщины, особенно незамужние, которые вышивают шелковые одежды и туфли, чтобы в этот день принести их в жертву. Дары выкладывают на столы в гостиных, которые ярко освещены: праздник отмечают ночью. Другие столы покрыты цветами, сладостями и сушеными фруктами, среди которых расставлены плошки с молодыми побегами риса, они словно вырастают из плошек. В центре каждой рисовой связки помещена крошечная лампа. Огоньки этих ламп напоминают светляков. Столы соединяются миниатюрными мостами из гирлянд цветов и вареного риса с миндалем, намертво скрепленных клеем. Пока дамы в нарядных платьях передвигаются от одного стола к Другому нетвердыми шажками на своих маленьких ножках, любуясь удивительными искусными произведениями, мужчины в другом помещении слушают мужское и женское пение; а где-то даосские жрецы распева-ют пеаны в честь семи богинь. В полночь молодые дамы со служанками идут за водой (в каждом китайском доме есть один или несколько колодцев). Воду наливают в большие керамические вазы, в определенном порядке расставленные вокруг колодезного отверстия. Попросив семь богинь сделать эту воду целебной, сосуды герметически закупоривают и ставят в безопасное место. Воду достают лишь в случае, если кто-либо из членов семьи заболеет и ему потребуется чудодейственное лекарство. В течение ночи дверь дома открыта, и улицы, где живут джентри, переполнены людьми, жаждущими увидеть это зрелище. Праздник заканчивается следующей полночью, когда сжигают богато вышитые одежды, которые таким путем должны попасть к богиням.

О происхождении этого праздника китайцы рассказывают следующую легенду. Младшую из небесных сестер боги отправили в этот мир как посланницу. На земле она полюбила одного пастуха и в конце концов вышла за него замуж. Через некоторое время ее призвали домой, на небосвод. Послушная богам, она поспешила обратно. Когда она присоединилась к прекрасным сестрам, на землю пролился ливень. Это были слезы безутешной богини. Вскоре пастух умер от разбитого сердца. Поскольку его жизнь заслужила одобрение богов, в качестве награды ему было разрешено стать одной из звезд в созвездии рядом с Млечным Путем, на другой стороне которого сияли семь сестер. По преданию, один раз в год, а именно на седьмой день седьмой луны, пастух наводит мост через Млечный Путь и навещает свою прекрасную супругу. Символом этого моста являются мостики, соединяющие столы с пожертвованиями семи богиням.

В пятнадцатый день восьмого месяца поклоняются луне{71}. Иностранцам этот праздник известен под именем Торжества фонарей. Его отмечают вечером и ночью. В это время семьи поклоняются луне в домовых храмах предков и на крышах домов. В храмах устраивают жертвенники, на которых раскладывают кур, свинину и печенье. Затем совершают коутоу и бьют в гонги и барабаны. На крыше прикрепляют длинные шесты с фонарями и флагами, исписанными разными изречениями и девизами. Иногда эти фонари продолжают гореть большую часть ночи. Стоящие на якоре корабли и лодки нарядно украшены и освещены, поскольку этот праздник очень популярен в среде лодочного населения. Поразителен вид Кантона с возвышенности во время Торжества фонарей: весь город и его окрестности освещены. Как и во время всех праздников, в этот день китайцы много едят и пьют. За несколько дней в кондитерские лавки завозят лунные пряники{72}, на которые большой спрос. По форме они круглые, что символизирует ночное светило. Их украшают всевозможными девизами. Другой обычай – возведение наполненных дровами пагод от семи до десяти футов высотой напротив больших храмов и зданий. Когда приходит время поклонения луне, хворост поджигают и поддерживают пламя больше трех часов, подбрасывая все новое горючее. Пламя вырывается через маленькие отверстия по сторонам пагод и через их верхушку – крыш не делают. С небольшого помоста неподалеку семь-восемь человек по очереди бросают в огонь селитру. Туда же как жертву богине луны бросают золотую и серебряную фольгу, символизирующую золотые и серебряные слитки. Когда подбрасывают дрова, вокруг пылающей пагоды бегают специальные люди, раздувая пламя, рвущееся из отверстий, и громко вопя, что в отблесках пламени создает впечатление какого-то грубого варварского действа.

Во время этого праздника часто практикуется электробиология{73}. Человека, выразившего желание стать подопытным, помещают под лучи луны. Он сжимает в руках установленный в наклонном положении шест и опирается лбом на верхушку; при этом другой конец шеста стоит на земле. Затем двое или трое операторов начинают помахивать над его головой и вокруг туловища горящими ароматическими свечами. Они тихо читают молитвы, обращенные к богине луны. Через полчаса загипнотизированный падает. Тогда его поднимают, ставят на ноги и заставляют проделывать различные движения по команде. В 1862 году в Кантоне я видел молодого человека, который, когда его загипнотизировали подобным образом, показывал упражнения с мечом и копьем. Подопытный продемонстрировал различные приемы (как утверждали, он никогда им не учился) с грацией и ловкостью, которые сделали бы честь опытному фехтовальщику. Его продержали в состоянии огромного физического напряжения более трех часов. В уезде Дунгуань провинции Гуандун в этот праздник также нередко занимаются месмеризмом.

Видимо, для древних жителей Сидона Ашторет была тем же, что богиня луны для китайцев. Китайцы считают луну женским божеством, соотносящимся с солнцем, а для финикийцев Ашторет была женским божеством, соответствовавшим богу солнца Баалу. Не лишено оснований предположение, согласно которому под именем «богини неба» в пророчестве Иеремии (7: 18; 44: 17) упомянута Ашторет. Из этих отрывков мы узнаем, что «богине неба» кадили, для нее делали пирожки и совершали возлияния – именно такие обряды совершают китайцы, поклоняясь луне. Но у китайцев есть собственное предание, объясняющее культ луны. В пятнадцатый день восьмого месяца первого года своего правления император Мин-хуан прогуливался в дворцовом саду в сопровождении одного из придворных священнослужителей. Император, имеющий большой интерес к астрологии, спросил своего спутника, не знает ли тот, из чего сделана луна. В ответ жрец спросил государя, не хочет ли он посетить ее. Император ответил утвердительно, и тогда даос подбросил в воздух свой жезл. Жезл превратился в мост, по которому перешли на луну Мин-хуан и его товарищ. Они обнаружили там множество просторных чертогов, красивых цветов и прелестных женщин. По пути назад жрец попросил императора, у которого с собой была лютня – он славился умением играть на этом инструменте, – скрасить дорогу ее мелодичными звуками. Музыка наполнила воздух, и обитатели Нанкина и его окрестностей высыпали на крыши домов, чтобы поклониться ангелам, решив, что это они, ликуя, летят в вышине. По просьбе жреца государь осыпал молящихся монетами. Когда Мин-хуан вернулся во дворец, это приключение показалось ему настолько странным, что он решил, будто ему все приснилось. Но пока он убеждал себя в нереальности происшедшего, ему принесли доклад генерал-губернатора провинции, в нем были описаны чудеса, случившиеся пятнадцатого числа того месяца, и, в частности, рассказывалось, что в воздухе слышалась райская музыка, а с неба сыпались деньги. Так император убедился в том, что он действительно посетил луну. С этих пор люди стали поклоняться ей каждый год в ту ночь, когда Мин-хуан совершил свое удивительное путешествие.

В двадцать пятый день восьмого месяца поклоняются солнцу. Когда великая звезда, символизирующая мужское начало, или Тай-Ян, как ее часто называют китайцы, оказывается в зените, члены каждой семьи собираются на моление перед временным алтарем во внутреннем дворе своего жилища или в комнате, из которой видно солнце. На алтаре жгут свечи и благовония и выкладывают благодарственные жертвы. Нередко – особенно это характерно для богатых домов – на церемонии присутствуют даосские священнослужители. Во время этого праздника бесплатно раздают листовки, в которых солнце обращается к народу. Их изготовляют за счет людей, которые во время болезни приносят после выздоровления обет пожертвовать деньги на это мероприятие. Обращение гласит:

«Когда прихожу я, великое светило мужского начала, мои лучи освещают весь небосвод. Я не устаю ни днем ни ночью и постоянно неуклонно следую своим путем. Я двигаюсь с той скоростью, которая мне угодна. Никто не может принудить меня к движению или остановить мой ход. Мой свет проникает в жилища всех людей. Однако вы, люди, не почитаете и не уважаете меня. Если я в гневе прекращу сиять, все вы умрете от голода, поскольку земля не станет больше приносить плодов. Прекратится благотворная смена дня и ночи.

Все люди почитают богов, но передо мной, великой звездой мужского начала, склоняются редко или никогда. Двадцать пятый день восьмого месяца – день моего рождения, и по этому случаю вы обязаны прочитать это обращение и возжечь в мою честь свечи и благовония. Семьи, выполняющие эти распоряжения, не постигнет зло, но тех, кто пренебрегает ими, ожидает ад и погибель. Я зовусь великим светочем, управляющим миром. Я обращаюсь ко всем добрым и добродетельным мужчинам и женщинам. Читайте это мое обращение по семь раз каждый день, тогда вы не попадете в ад, и все члены ваших семей всегда будут веселы и счастливы. Ваше потомство на протяжении семи поколений попадет на небеса. Обращайтесь ко мне, как к Великому светочу, управляющему миром, и я простру свои золотые руки, дам вам свет и провожу вас к раю на Западных небесах».

Солнцу поклоняются также по случаю его затмения. За пять месяцев до солнечного затмения в Пекине глава департамента Ли-бу, повинуясь императорскому приказу, отправляет депешу правителям каждой провинции, а через них – начальникам каждой области и каждого уезда, требуя от них спасти солнце во время приближающегося затмения. Когда наступает затмение, все мандарины, облаченные в черные одежды, собираются в официальной резиденции главного магистрата. Они выстраиваются перед жертвенником, воздвигнутым во дворе ямэня, и главный магистрат возжигает благовония и трижды бьет в барабан. В этот момент все присутствующие падают ниц перед алтарем и совершают коутоу. Когда мандарины завершают церемонию, несколько мелких служащих до окончания затмения продолжают бить в барабаны и гонги, чтобы испугать Тянь-Гоу, или Небесных собак, и не дать им пожрать солнце. На фоне этого грохота даосские и буддийские жрецы распевают соответствующие случаю молитвы, стоя перед алтарем. На крышах всех домов и лавок китайского города тоже стоят люди, которые присоединяют к общему звону звучание своих барабанов, гонгов и горнов. Те же обряды выполняют и во время лунного затмения. Некогда и в других странах боялись лунного затмения, как в современном Китае. Чтобы спасти луну от колдовского заклятия, другие народы, как и китайцы в наши дни, трубили в горны, били в барабаны, медные котелки и сковородки. Несомненно, этот обычай существовал и во времена Ювенала, который упоминает о нем при описании бранящейся женщины:

Прошу, в барабаны не бейте, забудьте о трубах —

Один ее голос поможет луне разродиться.

Китайцы полагают, что облегчаться при свете солнца или луны – святотатство. И в даосских, и в буддийских классических сочинениях такой поступок квалифицируется как кощунство, само по себе способное навлечь на народ большие бедствия. Иногда расклейщики развешивают на углах улиц афиши, предостерегающие от таких бесстыдных и нечестивых поступков. Насколько мне известно, во всей Китайской империи существует лишь один храм, посвященный солнцу. Он находится в пределах городских стен Пекина. Этот храм круглый в плане; он покрыт куполом. Здесь молится император во время праздника солнца.

Кроме этих праздников солнца и луны, религиозные торжества продолжаются на протяжении всего месяца, посвященного божеству огня – Хуа-Гуану. Во всяком случае, на юге Китая главные улицы городов освещают не фонарями, а хрустальными канделябрами. Их вешают недалеко друг от друга на брусьях, установленных на протяжении всей улицы. Огни защищены от дождя холстами, протянутыми над узкими улицами южных городов. В течение этого месяца устраивают шествия с облаченными в шелка восковыми фигурами. Они представляют некоторые эпизоды древней истории страны. Фигуры сделаны очень искусно; они не посрамили бы и знаменитого музея мадам Тюссо. На главных улицах воздвигают временные жертвенники в честь Хуа-Гуа-на, и даосские священнослужители всю ночь распевают там молитвы. Иногда по улицам ходят шествия с идолом бога огня. В 1861 году мне пришлось быть свидетелем большого шествия в уездном городе Дэцин, расположенном на берегах западного рукава Жемчужной реки. В свите идола было множество мальчиков верхом на лошадях и женщин в праздничных паланкинах; все они были облачены в костюмы той эпохи, когда предположительно жил Хуа-Гуан. Поскольку в этом городе раньше никогда не бывало иностранцев и мы с друзьями оказались первыми, наше присутствие вызвало живое любопытство у толпы, собравшейся посмотреть на процессию. Молодые дамы глядели на нас с удивлением и тревогой, когда их проносили мимо угла улицы, где мы стояли; и к нашей досаде, большинство зрителей отделилось от процессии, чтобы следовать за нами, пока мы осматривали их древний, но неинтересный город.

В девятый день девятого месяца отмечают праздник под названием Чун-Ян. Люди уходят в холмы, расположенные неподалеку, чтобы отпраздновать чудесное спасение ангелами благочестивого ученого и преуспевавшего педагога, который жил около девятисот лет тому назад при династии Цзинь. Его звали Ду Хэнцзин. Ангелы велели ему, взяв жену и детей, отправиться на вершину горы, чтобы спастись от надвигающейся эпидемии. Чун-Ян справляют в память его чудесного избавления. Люди устраивают на холмах пикники и запускают воздушных змеев. Они отрезают нитки, когда змеи поднимаются высоко в небо, и пускают их летать на свободе. Согласно поверью, выпущенный змей, снижаясь, забирает с собой все невзгоды, которые могли бы иначе выпасть на долю семьи его владельца. Таким суеверным обрядом завершается китайский сезон запуска бумажных змеев.

Замечу, что особенно популярна эта забава среди мужчин и мальчиков. Помню, как меня озадачило, когда вскоре после приезда в Китай я отправился в гости к одному китайцу, и слуга сказал мне, что он запускает змея на крыше. Китайцы делают бумажных змеев без хвостов. Эти змеи бывают всевозможных форм, они напоминают птиц, насекомых, змей, сороконожек, а также цветочные корзины, корабли и даже людей. Воздушные змеи, сделанные в форме змей и сороконожек, иногда бывают огромной длины. Красивейший из всех воздушных змеев, когда-либо виденных мной, запускали на Формозе в Дань-шуе (Тамсуе); это было вращающееся колесо. Самые большие змеи делаются в Тяньцзине; иногда их приходится нести четырем-пяти мужчинам. В центре китайских воздушных змеев натягивают четыре или пять металлических струн по принципу эоловой арфы. Когда они в полете, отчетливо слышится «медленный шелест лиры эоловой».

Вот характерная китайская легенда о происхождении этих струн. Во время царствования Лю Бана, основателя династии Хань, некий полководец, преданный предыдущей династии, решился на последнюю энергичную попытку свергнуть императора с недавно узурпированного им трона. Однако битва кончилась тем, что войска этого полководца были окружены; им грозила гибель. Почти отчаявшись изобрести выход из сложившегося положения, в конце концов он пришел к остроумной мысли: напугать врагов, выпустив в глухой ночи на их лагерь летящих воздушных змеев, оснащенных эоловыми струнами. Ветер благоприятствовал этой затее, и, когда все было погружено во мрак и тишину, войска Лю Бана услыхали в небе звуки «Фу-Хань! Фу-Хань!» – «Берегитесь, Хань! Берегитесь, Хань!». Они заявили, что это их ангелы-хранители предупреждают их о надвигающейся опасности, и стремительно отступили; а по пятам за ними гнался полководец со своей армией.

Воздушные змеи

Я описал основные общенародные праздники Китая; кроме них существуют еще торжества семейные. Самое важное из них – празднование дня рождения, неизменно проходящее очень весело. Сыновья и дочери обычно отмечают день рождения родителей, устраивая большой прием. Пока не подали обед, родители, сидя на возвышении под вышитым малиновым балдахином, принимают выражения почтительности и поздравления от детей; звучат дудки, трубы и тарелки. Сначала им до земли кланяются сыновья в порядке старшинства, а потом – дочери в том же порядке. Нередко на день рождения является большое количество родственников и друзей, причем иногда они приезжают издалека. В Гуандуне в качестве поздравления с днем рождения используют имя некого Шоу Син-гуна, который некогда прославился долголетием. В 1862 году, путешествуя по этой провинции, я увидел неподалеку от города Лунмэнь, расположенного на берегах носящей это же название реки, длинную процессию. Она состояла издам, направлявшихся на празднование дня рождения главы своего клана. Перед ними шли слуги, которые несли соответствующие случаю подарки. Когда отцу исполняется полный пятьдесят один год, обычно в числе других даров он получает от своих детей большую ширму с несколькими створками, украшенную резьбой по дереву; в богатых семьях такие ширмы бывают инкрустированы слоновой костью, серебром и перламутром. На створках пишутся различные изречения; некоторые посвящены долголетию, а некоторые – добродетели. Когда родители сидят на парадном возвышении, принимая поздравления, перед ними стоит эта ширма. Конечно, подобные подарки очень дороги. Помню, один раз я видел такую ширму, оцененную в четыреста фунтов. Когда родителям исполняется пятьдесят один год, им нередко дарят также большие гобелены, в шестьдесят один иногда получают от детей в подарок – как невероятно бы это ни звучало – гробы. Их или выставляют в храмах, или оставляют дома и очень дорожат.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Китайские праздники

Китайцы отмечают большое количество праздников ежегодно. Когда мы говорим о китайских традиционных праздниках, в первую очередь мы имеем в виду традиционные праздники народности хань.

Ниже мы расскажем о самых важных традиционных праздниках, которые отмечают большинство китайцев, и если Вас заинтересует какой-то конкретный праздник, то смело переходите по ссылке, чтобы узнать более подробную информацию о праздновании, увидеть фотографии и многое другое.

Если Вам это интересно, возможно, Вы захотите узнать совпадают ли даты вашей поездки с праздниками и как их отмечают в месте, куда Вы отправляетесь. Также ознакомьтесь со статьей «Лучшее время для поездки в Китай».
 

10 Самых важных традиционных праздниках Китая

Китайский Новый год

Китайский Новый год, также известный как «праздник Весны», — это самый важный традиционный праздник в Китае. Празднование Китайского Нового года – одно из важнейших ежегодных семейных событий, а длительность официальных выходных составляет одну неделю

Праздник середины осени

Праздник середины осени – это второй по важности праздник в Китае. Он также известен как праздник Луны и Фестиваль лунных пряников.

Праздник Дуаньу

Праздник Дуаньу, также известный как праздник «драконьих лодок», — традиционный культурный праздник в Китае. Китайцы отдыхают три дня во время этого праздника.

 Праздник Цинмин (День поминовения усопших)

отмечается 4 (5) апреля. Также известен как праздник «Чистого сияния» и день поминовения усопших. В этот день обычно посещают места захоронения предков и выбираются на природу, чтобы ощутить приход весны.

Фестиваль китайских фонарей

Фестиваль фонарей отмечается на 15-й день первого лунного месяца и традиционно считается завершением празднования Китайского Нового года (праздника Весны). В 2023 г. праздник отмечается во вторник 19 февраля. Полюбуйтесь калейдоскопом китайских фонарей, попробуйте клейкие рисовые пельмешки и постарайтесь ответить на загадки, записанные на фонарях!

Канун Китайского Нового года Чху Си

Канун Китайского Нового Года имеет не менее важное значение, чем сам Новый год. Интересно, что в Поднебесной Канун Нового года обозначается одним единым словом “Чху Си”.

Китайский День влюбленных Циси

китайский день Святого Валентина. Отмечается на 7-й день 7 лунного месяца, обычно в августе.

В китайский День всех влюбленных любящие пары ходят в храм Свахи и молятся за свою любовь и счастье в браке. Пока ещё одинокие люди также посещают этот храм, чтобы попросить удачи в любви в храме Свахи.

Праздник двойной девятки Чунъян

также называемый праздником Чунъян:отмечается на 9-й день 9 лунного месяца (обычно выпадает на октябрь). В этот день принято есть пряники Чунъян, пить вино из хризантем, восходить на горы и любоваться хризантемам.

Праздник Лаба( День просветления Будды)

буддизмом.Праздник Лаба, как традиционный китайский праздник народности хань, считается прелюдией к празднику Весны. Он выпадает на 8-й день 12 лунного месяца (обычно на январь по григорианскому календарю).

Фестиваль голодных духов Чжунъюань

Фестиваль голодных духов является кульминацией Месяца призраков, который длится один день и выпадает на 15-ое числа 7 месяца по лунному календарю. Считается, что в этот день духи мертвых исключительно активны.

Отмечаемые в Китае Общегосударственные праздники:

Новый год: 1 января

Новый год: 1 января

Новый год в Китае не имеет какого-либо особого культурного значения и воспринимается как ещё один выходной день. 

Больше

День образования КНР(1.10-7.10)

1 Мая-День Труда

1 Мая-День Труда

Праздник всех трудящихся в Китае относится к тем праздникам, что отмечаются по григорианскому календарю 1 мая.

Больше

Важные Февстивари Китая:

Помимо традиционных праздников, в Китае региональными властями проводятся различные фестивали:

Харбинский международный фестиваль скульптур из снега и льда  

Дата: 5 января – 5 февраля каждого года

Фестиваль пионов в Лояне 

Дата: В апреле каждого года

7 Официальных праздников в Китае

В Китае отмечают семь официальных праздников в году – Новый год, китайский Новый год по лунному календарю (праздник Весны), праздник Цинмин (День поминовения усопших), 1 мая, праздник Дуаньу (праздник «драконьих лодок»), праздник середины осени и День образования КНР. Ниже представлена таблица с датами праздничных выходных дней на 2023-2024 гг. Надеемся, что эта информация будет полезной и поможет Вам правильно спланировать тур в Китай.
 

Календарь Праздники в Китае на 2023

Работают ли заведения во время китайских праздников?

Всевозможные заведения, связанные с туризмом, отдыхом и шопингом, оживают и «расцветают» в праздничные дни, поэтому Вам не стоит беспокоиться о покупках, ресторанах и развлечениях!


Некоторые торговые центры, магазины, супермаркеты и рестораны проводят различные акции и дарят скидки во время праздников, а некоторые заведения работают дольше обычного. Но во время Китайского Нового года, главного праздника страны, когда все стремятся вернуться в свои родные места, чтобы воссоединиться с семьей, маленькие магазины и небольшие рестораны закрываются.

Праздники в Китае

Пожалуйста, обратите внимание на то, что во время китайских праздников работают только главные отделения банков, поэтому при необходимости Вам нужно будет специально поехать в эти отделения, которые находятся только в деловых районах больших городов. Мы рекомендуем Вам заранее позаботиться о снятии наличных и обмене денег.

Китайские фонари — неотъемлемый атрибут многих национальных праздников Китая.

Традиционные китайские праздники имеют многовековую историю и богатое культурное содержание. Многие из них берут свои корни из древней китайской мифологии, другие же имеют вполне реалистические истоки, прежде всего, связанные с сельскохозяйственной деятельностью китайского народа. Практически все они за некоторыми исключениями привязаны к определённой дате китайского календаря.

Прообразы большей части традиционных китайских праздников возникли в эпоху династии Цинь (221-206 гг. до н.э.).[1] С течением времени некоторые древние ритуалы преобразились в колоритные массовые празднования, а некоторые исчезли из обихода. Ниже приведены наиболее значимые праздники, которые отмечаются населением с давних времён и до наших дней.

Содержание

  • 1 Список традиционных праздников Китая
    • 1.1 Китайский Новый год
    • 1.2 Праздник фонарей
    • 1.3 День зимнего солнцестояния
    • 1.4 День поминовения усопших
    • 1.5 Праздник драконьих лодок
    • 1.6 Праздник влюблёных
    • 1.7 Праздник середины осени
  • 2 См. также
  • 3 Примечания
  • 4 Ссылки

Список традиционных праздников Китая

Китайский Новый год

В первый день китайского календаря (Праздник Весны) отмечается начало года. По мнению китайцев, в этот день начинается весна, происходит пробуждение природы, оживают земля и хранимые ею ростки жизни. В тесном семейном кругу зажигают благовония и фейерверки, которые призваны отпугнуть злых духов. Празднование китайского Нового года приходится на следующие дни григорианского календаря[2]:

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
29 января 18 февраля 7 февраля 26 января 14 февраля 3 февраля 23 января 10 февраля 31 января 19 февраля 8 февраля 28 января

Праздник фонарей

Считается окончанием Праздника Весны (китайского Нового года) и отмечается 15-го числа 1-го месяца по лунному календарю. По обычаю люди развешивают на улицах и в парках многоцветные фонари разных размеров. Праздник фонарей приходится на следующие дни григорианского календаря[2]:

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
12 февраля 4 марта 21 февраля 9 февраля 21 февраля 17 февраля 6 февраля 24 февраля 14 января 5 марта 22 февраля 11 февраля

День зимнего солнцестояния

День зимнего солнцестояния отмечается 22 или 23 декабря. В древнем Китае считали, что с этого времени, когда дни становятся длиннее, а ночи короче, мужская сила природы пробуждалась и давала начало новому циклу.

День поминовения усопших

Также именуется Праздником чистого света или Днём душ. В этот день принято посещать могилы предков или национальных героев, приводить надгробья в порядок, возлагать цветы и жечь «жертвенные деньги» из бумаги в знак почтения памяти усопших. В настоящее время вместо посещения кладбищ более распространены загородные весенние прогулки, поэтому Цинмин имеет и другое название — День прогулки по первой траве. Отмечается на 104-й день после зимнего солнцестояния, что чаще всего приходится на 4 или 5 апреля.

Праздник драконьих лодок

Гонки на драконьих лодках.

Приходится на 5-й день 5-го месяца по лунному календарю, поэтому также называется Праздником двух пятёрок. В народе есть несколько преданий о происхождении этого праздника. Одни считают, что он имеет отношение к древним обрядам поклонения жителей долины реки Янцзы Дракону. Но более вероятной считается версия, связанная с китайским поэтом-патриотом Цюй Юанем. Он являлся вельможей в царстве Чу в период воюющих царств. Несколько раз обращаясь к правителю о необходимости проведения административных реформ, он обратил на себя негодование других сановников, которые заставили Цюй Юаня покинуть столицу. Когда же войска соседнего царства ворвались в город, поэт узнал об этом и, не перенеся национального позора, покончил с собой, бросившись в реку. После его смерти 5-го дня 5-го месяца соплеменники долго искали тело при помощи лодок. С тех пор в этот день в Китае устраиваются речные гонки на национальных лодках.

Праздник приходится на следующие дни григорианского календаря[2]:

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
31 мая 19 июня 8 июня 28 июня 16 июня 6 июня 23 июня 12 июня 2 июня 20 июня 9 июня 30 мая

Праздник влюблёных

Приходится на 7-й день 7-го месяца по лунному календарю, поэтому также называется Праздником двух семёрок. Празднование связано со старым трогательным преданием о любви пастуха к небожительнице, в связи с чем Цисицзе часто именуют китайским Днём Святого Валентина. Праздник приходится на следующие дни григорианского календаря[2]:

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
31 июля 19 августа 7 августа 26 августа 16 августа 6 августа 23 августа 13 августа 2 августа 20 августа 9 августа 28 августа

Празднование середины осени в Гонконге.

Праздник середины осени

Его называют также Праздником урожая, так как по времени он совпадает с окончанием уборочных работ. Кроме того, его называют Праздником богини луны. Древние народы, обитавшие в районах с жарким климатом, особенно почитали луну. После томительного дня, когда жар палящего солнца изнурял людей и животных до предела, ночь с её прохладой была блаженным временем отдыха. Полная луна считается символом благополучия и достатка. В этот день, приходящийся на полнолуние, собираются все члены семьи и устраивают ужин. Обязательным блюдом застолья являются «лунные пряники» из пшеничной муки с различной начинкой.

Этот праздник, знаменующий собой середину годичного цикла в представлении китайцев, по своей значимости уступает только Новому году. Он отмечается 15-го дня 8-го месяца по лунному календарю. Праздник середины осени приходится на следующие дни григорианского календаря[2]:

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
6 октября 25 сентября 14 сентября 3 сентября 22 сентября 12 сентября 30 сентября 19 сентября 8 сентября 27 сентября 15 сентября 4 октября

См. также

  • Праздники Китайской Народной Республики

Примечания

  1. Традиционные китайские праздники Китайский информационный Интернет-центр.
  2. 1 2 3 4 5 Энциклопедия Китая.

Ссылки

  • Традиционные китайские праздники.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Китайские военные праздники
  • Китайские весенние праздники
  • Китайская вечеринка сценарий конкурсы
  • Китай февраль праздники
  • Китай собаки праздник