Китайский праздник чуньцзе

Китайский Новый год - второе новолуние после начала зимнего и солнцестояния (21 декабря), отмечается в один из дней между 21 января и 21 февраля. Ещё его называют няньцзе (年节) - новогодний праздник, синьнянь (新年) - Новый год, данянь (大年) - Новый год, как урожайный год, тяньла (天腊) - 1 число 1 месяца по данному календарю

Китайский Новый год — второе новолуние после начала зимнего и солнцестояния (21 декабря), отмечается в один из дней между 21 января и 21 февраля. Ещё его называют няньцзе (年节) — новогодний праздник, синьнянь (新年) — Новый год, данянь (大年) — Новый год, как урожайный год, тяньла (天腊) — 1 число 1 месяца по данному календарю (происходит от обрядов зимних жертвоприношений), синьсуй (新岁) — Новый год (другой иероглиф “год” в современном китайском языке используется для количества лет у людей).

Это для китайской традиции, прежде всего, семейный праздник, символизирующий дружную гармоничную “ячейку общества”. Отмечая Чуньцзе, вся семья собирается вместе за новогодним столом, весело общается, наклеивает на входные двери чуньлянь (春联) — поздравительные новогодние парные надписи, готовит традиционные блюда для этого праздника, например, рыба на столе символизирует достаток в доме, пельмени — дружную семью, пирог — пожелание достойной работы. Символизм, обычно присходит из игры слов, как в случае с наклеиванием на дверь иероглифа “счастье”. Если прочитать по-китайски “счастье перевёрнуто”, игра слов на слух может быть воспринята как “счастье пришло”, то есть “перевёрнуто” и “пришло” читается похоже.

Традиционный Новый год для китайской культуры очень значимое событие. Где бы ни были люди, как далеко не уезжали по делам, они непременно возвращаются домой отмечать этот праздник в семейном кругу. Поэтому, новогодний пассажиропоток — особое явление, тема отдельного разговора.
Считается, что Чуньцзе отмечается уже по меньшей мере 3000 с лишним лет. В древности люди сопоставляли небесные явления и сезонные циклы, человеческие дела, события, и этой связи придавали важное значение. Понятие о годовом цикле проистекает от трёх самых ранних легендарных династий — Ся, Шан и Чжоу (с 2070 года до н.э.). В древнем словаре Эръя (создан в 2-3 веках до н.э.) в “Толковании Небесного” говорится: “В династию Ся говорили о летах-суй, в династию Шан говорили о жертвоприношениях-сы, в династию Чжоу говорили о годах-нянь, императоры Яо и Шунь говорили о годах-цзай”. Эпоха императоров Яо и Шуня, предположительно, позднего неолита. В то время иероглиф 载 цзай выражал период годового обращения.

С периода династии Цинь и до середины династии Хань (3-1 вв до н.э.) в качестве начала года был нынешний 10 лунный месяц (ноябрь-декабрь). Император династии Хань У-ди (156-87 г. до н. э.) в 104 году до н.э. установил в календаре Сяли (Календарь Династии Ся) первый лунный месяц началом года. После этого календарная система, хоть и непрерывно совершенствовалась и правилась, не меняла того, что первый месяц лунного года — именно начало года, тем самым прочно закрепила новогодние празднования. В последующие династии празднования Нового года для правителей было возможностью продемонстрировать своё справедливое правление и упрочить власть, для простых людей — счастливым временем. В народной традиции в 23 или 24 лунный день 12-го (последнего) лунного месяца совершали обряд “проводов” Бога очага — Цзао-Вана на Небо с докладом Небесному Императору о делах в доме. Потом приводили в порядок дом и готовились к встрече Нового года, когда Цзао-Ван возвращался обратно. Вместе с Цзао-Ваном в дом прибывал Бог богатства Цай-Шэнь,однако он, в-отличие от Бога очага, присутствовал только на празднестве, потом возвращался обратно на Небо.

Поздравления друг другу заключались в благопожелательных фразах, например,新年快乐 — синьнянь куайлэ (то есть, с радостным Новым годом!), 诸事顺利 - чжуши шуньли (всем делам — успешного завершения!). Традиционно китайцы дарят друг другу хунбао — красные конверты с деньгами. В них может быть разная сумма, главное, сам факт такого подарка. Другие подарки не исключаются, но здесь нет каких-либо твёрдых правил. В канун Нового года и до полнолуния не смолкает звук хлопушек и петард, праздничных фейерверков. По старым обычаям, хлопушки отгоняют злых духов, в древности в их качестве использовался бамбук. Когда его бросали в костёр, он трещал и хлопал, и также “пугал” недобрые силы. Под звуки петард китайцы продаются с уходящим годом, отпускают пережитое, встречают новые возможности, новую жизнь.

В китайском языке есть такая поговорка 一年之计在于春 инянь чжицзи цайюйчунь — весной весь год планируется. Это отражает отношение китайской традиции к периоду Нового года, он приносит новые планы, надежду на лучшую жизнь, на лучшую работу, на то, что в течение года не будет ничего плохого. В течение нескольких дней китайцы поздравляют родственников и друзей, не забывая о традиционных хунбао.

Завершается новогодний праздник в первое полнолуние (Юаньсяо), его ещё называют Праздник Фонарей (Дэнцзе), когда проводятся ночные гуляния и пускают салюты и фейерверки, угощаются шариками из рисовой муки со сладкой начинкой, символизирующими полнолуние.

Автор: Константин Викторович Агеев

Совсем скоро четверть населения мира — 2 миллиарда человек — и большинство из них китайцы, будут отмечать свой главный праздник. 22 января наступит Новый год по традиционному китайскому лунно-солнечному календарю. Это главный праздник года для китайцев, как Рождество в западных странах. В то время, как в большинстве стран уже «отгремели» их рождественские и новогодние празднования, в Китае и нескольких соседних странах ещё только готовятся к самому любимому празднику в году. «Западный» Новый год там — совсем не конкурент их Восточному, или Лунному, который празднуется с гораздо большим размахом. В Китае его ещё называют Праздником Весны, Чуньцзе, а его символы – распустившиеся цветы сливы или нарциссов. И хотя на юге страны зима уже сдаёт свои позиции, то на севере ещё можно проводить фестивали снега и льда. В этом смысле Чуньцзе сразу похож и на российский Новый год, и на Масленицу. Правда, в отличие от Масленицы китайский Праздник весны отмечается на государственном уровне: в официальном производственном календаре дни с 21 по 27 января объявлены выходными. Предприятия закрываются, школьники уходят на каникулы, и китайцы, которые живут вдалеке от родных, а это почти миллиард человек, на праздник спешат вернуться в родной дом, чтобы провести его в кругу семьи.

[img:26146]

Для транспортной системы страны это означает максимальную нагрузку. Эта сезонная миграция перед праздником Чуньцзе даже получила особое название — «чуньюнь». В этом году в Китае ожидается более 2 млрд поездок до конца января. Некоторые китайцы увидятся со своими семьями впервые спустя 3 года – только 8 января 2023 года границы открылись для тех, кто до пандемии был за пределами Китая. Не приехать домой означает обидеть, выказать неуважение к старшим родственникам. В древнем Китае даже отпускали заключённых из тюрем, чтобы они смогли дома провести новогодний ужин — настолько важное значение имеет семейный новогодний ужин в китайской культуре.

Считалось, что в этот день домашние божества, духи предков, тоже «мигрировали» — возвращались из путешествия в страну духов, где держали отчёт перед Нефритовым властелином о делах своих потомков в течение года. Праздник выражал радость встречи и дань уважения к предкам. В этот день было принято обращаться к ним с молитвой о хорошем урожае. В доме богато накрывали стол для жертвоприношений, чтили память предков, и потом начинали семейный ужин, называемый «чуси». Главное застолье года может продолжаться всю праздничную неделю, а то и две – до Юаньсяо, или Праздника фонарей (15-й лунный день, полнолуние). В целом Чуньцзе — праздник, наполненный глубоким символизмом. В нём каждый обычай направлен на укрепление семьи и её благосостояния. Вот, например, все дети приехали к родителям и накануне праздничного ужина всей семьёй садятся делать пельмени «цзяоцзе».

Фото © Carl Simon / United Archives/Universal Images Group via Getty Images

Это блюдо, наравне с приготовленной рыбой — главные кулинарные атрибуты китайского новогоднего застолья, по крайней мере, в северной части Китая. Вообще всё, что появляется в это время на столе, обычно имеет символическое значение. Например, яблоки символизируют мир в доме, а мандарины – финансовое благополучие, только их нужно дарить парой, потому что «пара мандаринов» на китайском языке звучит похоже на «золото». Пельмени же стали символизировать достаток по другой причине. По легенде, около 2,5 тысячи лет назад повар слепил их в форме слитка (золота или серебра) «юаньбао»,

Ямб или ямба (кит. трад. 元寶, упр. 元宝, пиньинь: yuánbǎo, палл.: юаньбао; англ. sycee, 
иногда — по отношению к северному Китаю — yamboo или yambu) — русское название слитков серебра, обращавшихся в Китае до денежной реформы 1933 г. 
Они бывали разных размеров — чаще всего в 50 лян (两, англ. tael) весом (то есть около 1875 граммов), но имелись также слитки в 5, 10 лян и т. п. 
Серебро — высокопробное (от 934 до 982 частей чистого серебра на 1000 частей сплава). Ямбы имели вид китайских башмаков;
они могли разрезаться на части для мелких платежей. Изготовлением и выпуском ямбов занимались частные банкиры и менялы.которыми тогда расплачивались в Поднебесной. Они были продолговатой формы, то есть похожи на наши вареники или на недолепленные пельмени – без соединения концов в кольцо. Таким образом, ежегодная традиция лепки пельменей символизирует создание финансового благосостояния семьи, ведь они «лепят деньги». В целом, время праздника – это время особой символической активности: например, китайцы не спят до 5 утра, чтобы «не проспать удачу». Можно сказать, что традиции помогают им стать «кузнецами своей удачи». Для этого китайские дома украшаются красными надписями, вырезанными узорами, фонарями, а их хозяева стараются надеть на себя что-то красное из одежды, хотя бы нижнее бельё.

Кроме того, каждый год китайцы дарят около 8 млрд красных конвертов «хунбао» (физически или виртуально). Причём, считается, что деньги, подаренные в красном конверте, принесут получателям особенную удачу и благословение. То есть символически важен сам цвет конверта, а не сумма. Поэтому считается невежливым открывать хунбао при человеке, который его вам подарил. Что касается сумм, которые принято дарить, то на сайте китайского туроператора «Чайна Хайлайтс» рекомендованы 10-20 юаней для детей друзей, 50-200 – друзьям и детям родственников, 100 – своим детям, 100-1000 – сотрудникам, 500-2000 – родителям. Вообще, единственный подарок, который получат китайские дети в Чуньцзе – красные конверты с деньгами. В отличие от «детоцентричных» Рождества и российского Нового года, на который в советское время были частично перенесены рождественские традиции, в центре Китайского Нового года лежат семейные ценности с акцентом на традицию «сыновней почтительности».

https://external-content.duckduckgo.com/iu/?u=https%3A%2F%2Ftse3.mm.bing.net%2Fth%3Fid%3DOIF.bZUroNVdeeo4rH0OhzXnwg%26pid%3DApi&f=1&ipt=6c73333372f900730655f624661c538406ee86ffda1bf8112e18e8b876de689a&ipo=images

Другими словами, основные «бенефициары» праздника, если можно так выразиться – старшие родственники. Хотя они могут и продолжать одаривать своих детей и внуков, насколько позволяют доходы (если они есть). Поэтому работающие дети стараются подарить насколько можно более «круглую сумму» (кстати, считается «удачными» суммы с цифрой 8, чётным числом купюр, но не 4 – четвёрки нужно избегать). Как пишет живущий в Китае Алексей Райских, «деньги на новый год родителям — это святое. Это с детства в прошивке мозга. За это и убить можно. И убивают. В конце года «неудачники», которые не смогли заработать денег, спасаясь от позора, который их ждёт дома, могут пойти на преступления. Кражи, грабежи, разбои — преступность на пике как раз перед самым Новым годом. Это самое опасное время». Именно с этим связаны и регулярно вспыхивающие бунты рабочих в конце года: они бунтуют, если не получили годовую премию, которая может составлять до половины годового контракта. Это вызывает огромную ярость, рассерженные трудяги могут разгромить всё предприятие, бывают даже погибшие в результате таких бунтов. В-общем, хорошо было бы запретить не выплачивать людям заработанные деньги в конце года. Но традиционные табу в праздник Чжунцзе таковы:

• Не есть овсянку (символ бедности)

• Нельзя ругаться и произносить «несчастливые» слова: «смерть», «болезнь» и т.п. (

• Не плакать (навлечёшь неудачу), детей стараются как можно быстрее успокоить

• Не разбивать посуду (тоже плохая примета)

• Не мыть голову или одежду (хотя бы в первые 3 дня года) – смоешь удачу

• Никаких ножей или ножниц – они обрезают богатство

• Не занимать и не давать в долг – это ведёт к долгам

• Не подметать – можно вымести богатство

В заключение, пожелаем всем нашим читателям семейного и финансового благополучия, здоровья и удачи в наступившем году! Кстати, китайцы не поздравляют друг друга с Новым годом. Они поздравляют с удачей. Так переводится традиционное приветствие «гун си фа цай» (恭喜发财). Наверное, аналогом этого поздравления в русском можно назвать: «С Новым годом! С новым счастьем!»

https://chinalogist.ru/sites/default/files/articles/d34ndoneunndoddeg20234.png

Дата события уникальна для каждого года. В 2023 году эта дата — 22 января

Китайский Новый год в Китае Праздник Весны является для китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч лет (Фото: szefei, по лицензии Shutterstock.com)

Китайский Новый год — Чунь цзе, что значит Праздник Весны, является для китайцев самым важным праздником, его отмечают уже более двух тысяч лет. Он приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния, на период между 12 января и 19 февраля. С введением григорианского календаря этот праздник стали называть «праздником весны», чтобы отделить его от Нового года по западному стилю. В обиходе Чунь цзе называется «Нянь» (нянь — значит «год»).

По преданию, Нянь — это страшное лютое чудовище с рогами на голове, жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в пучине моря и только в канун нового года вылезал из воды, врывался в селения, пожирал там скотину и губил людей. Поэтому местные крестьяне очень боялись его и ежегодно перед наступлением нового года целыми семьями покидали села и убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от хищного зверя Няня.

Однажды, в канун нового года, когда сельчане деревни Тао хуа («Цветы персика»), поддерживая старых, с младенцами на руках, в ужасе покидали деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного цвета усами. В одной руке он держал трость, а в другой — мешок.

В это время одни закрывали окна или запирали дом, другие собирали вещи в дорогу, а третьи вели быков или овец, одним словом, в это время в деревне все были заняты, и все были в панике, поэтому никто не обратил особого внимания на этого нищего старика. Только одна старушка, проживавшая в восточной части села, дала ему немного еды и стала уговаривать его поскорее уходить отсюда, чтобы избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот старик, поглаживая усы, усмехнулся: «Если вы разрешите мне остановиться в вашем доме на одну ночь, то я выгоню Няня из деревни».

Старушка с удивлением посмотрела на старика и заметила, что этот седой старик с моложавым лицом выглядит крепким и бодрым, но она все же стала уговаривать его подняться на гору, чтобы укрыться от хищного Няня. Однако нищий старик настаивал на своем, и старушке пришлось уйти одной.

К полуночи Нянь ворвался в деревню. На этот раз он обнаружил, что в деревне что-то не так, как было все прошлые годы. С ужасом увидел Нянь, что в доме старушки горит огонь, а двери выкрашены в красный цвет. А когда он добрался до входа в дом, во дворе раздался треск бамбуковых хлопушек. Он не посмел войти во двор.

Оказывается, Нянь боится красного цвета, яркого пламени и громкого шума. В это время ворота открылись, вышел из них тот старик-нищий, одетый в красный халат, и громко захохотал. Увидев эту картину, Нянь сильно испугался и в панике убежал.

На второй день, то есть в первый день Нового года, сельчане возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело, они очень удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и рассказала сельчанам об обещании старика-нищего. Услышав рассказ старушки, все жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды, поздравляя друг друга с наступлением спокойствия, счастья и благополучия. Эта история быстро распространилась в соседние деревни, и все скоро узнали, как изгонять зверя Няня.

С тех пор ежегодно в канун Нового года люди наклеивают на дверях красные парные надписи, запускают хлопушки, в домах горят огни, люди не ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что по-китайски называется «шоу суй» — «оберегать год».

Ночь под Новый год китайцы называют «ночью встречи после разлуки». Для них это самый важный момент года. Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается обилием и разнообразием блюд. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и соевого творога («доуфу» или «тофу»), потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».

На севере Китая на новый год принято кушать пельмени (цзяоцзы), а на юге — «няньгао» (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что на китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Кроме того, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане кушают «няньгао», символизирующие улучшение жизни с каждым годом.

Выходные длятся семь дней. Первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом.

Традиция дарения подарков не очень распространена в Китае. На Чунь цзе традиционным подарком являются Я-суй цянь — карманные деньги в специальных красных конвертах, которые принято дарить детям. Соблюдая давние обычаи, деньги дарят любому ребенку, пришедшему в дом в первые 15 дней Нового года. Если красного конверта под рукой не найдется, ничего страшного, можно обойтись и без него.

На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов, хороводы «сухопутных лодок», номера на ходулях. Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю.

Как в КНР отмечают Праздник весны — китайский Новый год

В каждой стране множество традиций и обычаев, которые передаются из поколения в поколение. Многие из них связаны с праздниками и вызывают в людях особый трепет. Ведь чаще всего праздники — это возможность собраться всей семьей, провести время с близкими и порадовать их подарками. В этом плане привычный для россиян Новый год и китайский Новый год очень похожи, но тем не менее есть и весомые различия.

Медиакорпорация Китая

Медиакорпорация Китая

Пожалуй, самое главное заключается в том, что китайский Новый год связан с лунным, а не с григорианским календарем и приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшегося после зимнего солнцестояния. Сам праздник в Китае называют Чуньцзе, что в переводе означает «Праздник весны». Он остается, пожалуй, самым торжественным китайским празднеством уже на протяжении как минимум трех тысячелетий.

Наступление Нового года в древности сопровождалось разными обрядами. Прежде всего приносили жертвы духам и предкам, кланялись старшим и поздравляли членов своей семьи. После рассвета поздравляли соседей, близких друзей, а также чиновников. До сих пор поклонение духам, предкам и новогодние визиты с поздравлениями являются важнейшими ритуалами Праздника весны в Китае.

Фото: Медиакорпорация Китая

Уже на протяжении двух тысяч лет во время молений об урожае, проводимых в Праздник весны, принято также стрелять из хлопушек. Этот обычай берет начало в первобытных религиозных верованиях, когда люди считали, что звуки от взрывов изгоняют нечистую силу. В эпоху Сун помимо традиционных бамбуковых хлопушек появились также пороховые петарды. В эпоху Мин они распространились еще шире. Их использовали уже не только для изгнания нечистой силы, но и чтобы «проводить духа» и «встретить духа» во время ритуальной процессии или принять гостей с новогодними поздравлениями. И сейчас запуск петард — обязательная новогодняя забава.

Для Праздника весны характерно обилие съестного. Но блюда, которые готовились на Новый год, сильно различались в зависимости от эпохи. Сейчас традиционными считаются пельмени, печенье из клейкого риса «няньгао», а также блюда из курицы, рыбы и утки. Эти угощения в Китае превратились в символы счастья и исполнения желаний.

Для знакомства российской аудитории с культурой Поднебесной издательство китайской литературы «Шанс» выпустило книги, посвященные национальным праздникам и традициям. Так, например, в книге «История китайских праздников» подробно описаны все традиции самых больших торжеств: праздника Драконьих лодок, праздника фонарей, праздника середины осени и многих других, а также традиции самых колоритных праздников малых народностей Китая. В книге представлены подробные истории их появления, изменения и рождения праздничных ритуалов.

Еще одна из важнейших традиций празднования Нового года — украшение домов. Если в России используются гирлянды, елочные игрушки и мишура, то в Поднебесной с древних времен украшают жилища картинками няньхуа. Это особый вид народного искусства — лубочные картинки.

В книге «Новогодние картинки» можно узнать об истории жанра няньхуа, о художественных особенностях, которые формировались в каждой провинции, а также об основных сюжетах, которые использовались для этого народно-прикладного искусства, и о том, какие поверья связаны с каждым сюжетом.

Чуньцзе в Китае и Новый год в России имеют много общего. Многие традиции, скорее всего, покажутся нам очень схожими: обильная еда, украшения, подарки и поздравления. Но самое главное — оба этих праздника направлены на объединение семьи и сохранение традиций.

По материалам Издательства «Шанс»

Опубликовано:

16 января 2023, 13:01

Новогодняя открытка
Новогодняя открытка: Freepik

Пока все разбирают и выносят елки из домов, в Поднебесной только готовятся праздновать Новый год. Когда наступает заветная дата и каковы основные особенности ее празднования? Секреты Нового 2023 года в Китае раскрыли авторы книг о китайских традициях Андрей Косенко, Дмитрий Кульков и Ольга Виноградова.

Дата и точное время китайского Нового года 2023

Когда китайский Новый год 2023? В 2023 году приход китайского Нового года отмечают 22 января. Дата переходящего праздника меняется ежегодно, так как привязана к лунному календарю. Она наступает в день второго новолуния после фиксированной даты зимнего солнцестояния (21 декабря) и приходится на промежуток с 21 января по 21 февраля по григорианскому календарю.

Из-за привязки к лунному календарю главный праздник стран Восточной Азии еще называют лунным Новым годом. Точное время наступления Нового года 2023 по китайскому календарю:

  • Москва — 21 января в 19:00.
  • Астана — 21 января в 22:00.
  • Пекин — 22 января в 00:00.

В 2023 году праздничные мероприятия в Китае продлятся с 22 января по 5 февраля, но официальные выходные дни приходятся на период с 21 января по 27 января 2023 года.

Девочка украшает «дерево счастья»

Девочка украшает «дерево счастья»: Freepik

Автор книги «Традиционный китайский календарь и его применение в метафизических искусствах» Андрей Костенко пишет, что до 1949 года Китай жил по другой системе летоисчисления, не привязанной к периоду обращения Земли вокруг Солнца. Точкой отсчета китайского календаря стал не момент Рождества Христова, а 2637 год до нашей эры. Он связан с приходом к власти Желтого императора, легендарного Хуан-ди (Цинь Шихуанди), которому приписывают немало достижений. Считают, что он:

  • Прародитель всех китайцев.
  • Полумифический персонаж.
  • Основатель даосизма.

Кроме духовного наследия, Желтый император оставил народу календарь. Жители Китая свято чтят традиции. Они встретят 4719 год в 2023-м.

Древний календарь прижился и в других странах. Новый 4719 год отпразднуют государства, называемые «азиатскими тиграми», — Гонконг, Сингапур, Южная Корея и Тайвань. К ним присоединится Монголия, Малайзия, Индонезия, Вьетнам и Камбоджа. Они отметят Новый год и как масштабное торжество всей страны, и как семейный праздник.

Особенности и традиции празднования

Китайцы отмечают Новый год дважды — по григорианскому и восточному календарю. Свое торжество они называют Праздником весны. Как встретить китайский Новый год 2023? Его встречают общенародными гуляниями, которые начнутся накануне важной даты, 21 января, и продлятся 16 дней. В этот период необходимо провести уборку и украсить жилище, купить подарки и ингредиенты для праздничного угощения, устроить торжественное застолье, соблюсти ритуалы.

Китайская семья на семейном фото

Китайская семья в день празднования Нового года: Freepik

Китайский Новый год — это всеми любимый, почитаемый и длительный праздник в Восточной Азии, который имеет массу названий: Чуньцзе, День восхождения на престол императора Шунь, День наступления весны. Все родственники собираются под одной крышей, чтобы подготовиться и отпраздновать важный период. Многие предприятия не работают, люди отдыхают ярко и со вкусом, чтобы привлечь счастье на весь грядущий год. В Казахстане официальных выходных дней, посвященных китайскому Новому году, нет.

Какой символ китайского Нового года 2023? В ночь с 21 на 22 января в мире наступает период правления Черного Водяного Кролика. Стихия года — Вода, а официальные цвета — черный, синий и серебристый.

Покровитель нового года Черный Водяной Кролик будет властвовать до 9 февраля 2024 года, как это было в 1927, 1939, 1951, 1963, 1975, 1987, 1999 и 2011 году, как пишет в книге «Все гороскопы мира. Полная энциклопедия» . Следующий год Кролика наступит через 12 лет, в 2035 году.

Что дарят на китайский Новый год? Утром праздничного дня дети поздравляют родителей. В ответ они получают традиционные конверты с деньгами «хунбао». Самым младшим достаются мягкие игрушки. Гости и хозяева дома обмениваются мандаринами, символизирующими достаток, радость и благополучие во всех сферах жизни.

Как подготовиться к празднованию тем, кто отмечает китайский Новый год

Чтобы отпраздновать китайский Новый год, воспользуйтесь традиционным подходом к празднику. В Китае особое внимание уделяют украшению дома:

  • Снаружи и внутри развешивают красные фонари.
  • Жилище заполняют картинами счастья.
  • Стены оклеивают декором из красной бумаги.
  • В домах устанавливают «дерево счастья», украшая его ветви гирляндами и игрушками.

Китайские традиционные пельмени

Китайские традиционные пельмени: Freepik

Все домочадцы готовятся к бессонной ночи, так как спать по традиции с 21 на 22 января никто не будет. Второй день праздника посвящен походам в гости.

Кроме бытовых приготовлений, в китайский Новый год совершают ритуалы:

  • Загадывают заветные желания, которые пишут черной ручкой на красной бумаге и прячут в укромное место на год. Можно создать и карту желаний.
  • Проводят запуск фейерверков, которые отпугивают чудовище Нянь, приходящее в новогоднюю ночь.

Китайцы традиционно готовят праздничные новогодние блюда:

  • Спринг-роллы — китайские рулетики с разными начинками, символ достатка.
  • Ю-Шен — салат из овощей и рыбы, символ богатства и удачи.
  • Цитрусовые всех сортов — символ земных благ, отраженный в форме, названии и цвете фруктов.
  • Блюда из рыбы всех сортов, символизирующие удачу (карась), благосостояние (карп), изобилие (сом). Ими завершают трапезу. Блюда с рыбьей головой подают самым почетным гостям и не доедают до конца, чтобы приумножить блага.
  • Пельмени цзяоцзы и лапшу, которые популярны на севере Китая. Лапша символизирует долголетие, а пельмени — богатство.
  • Юаньсяо (сладкие галушки) и няньгао (кексы) — символы восхождения на вершину успеха и объединения нации.

Автор книги «Праздник юаньсяо. Старые и новые истории из моей китайской жизни» Ольга Виноградова пишет, что праздничные домашние хлопоты непременно включают посещение бани, могил усопших родственников и участие в семейной фотосессии. Официальный цикл торжества закрывает фестиваль фонарей.

Запуск китайских фонарей в небо

Запуск китайских фонарей в небо: Freepik

Китайский Новый год 2023 — долгожданный праздник для народов Китая и Восточной Азии. Мероприятие проходит с соблюдением древних традиций и ритуалов, которые по приданию приносят счастье, удачу и достаток на весь год.

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/leisure/holidays/1769297-kogda-kitajskij-novyj-god/

«БЕСПОКОЙНЫЕ СОСЕДИ»

СОВМЕСТНЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЕКТ
ЗАБАЙКАЛЬСКОЙ КРАЕВОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. А.С. ПУШКИНА И «ЧИТА.РУ»

ВЕДУЩИЙ БЛОГА АЛЕКСАНДР ТАРАСОВ

Традиционный китайский праздник Весны — Чуньцзе

Китайцы – наши соседи. А сосед – он не жена, его не выбирают. Нам, забайкальцам, чтобы успешно с ними общаться, необходимо представление о традициях и культуре соседнего народа. Потому что ковид рано или поздно кончится. Может, уже в этом году. А вести дела с китайцами, воленс-неволенс, придётся всегда.

Нынче — 12 февраля — будет отмечаться самый важный для китайцев Традиционный праздник Весны — Чуньцзе. Его ещё называют Китайским новым годом. Этому посвящена эта небольшая компиляция.

С давних времён праздник Весны — главный и наиболее продолжительный праздник в Поднебесной и других странах и регионах Восточной и Центральной Азии.

Например, Цаган Сар в соседней Монголии и Сагаалган у российских бурят-монголов. В переводе на русский – это «Белый месяц».

Белый, потому что изначально считался праздником молочных продуктов и отмечался осенью, когда заканчивалось их приготовление впрок / фото http://mongol.su/

Но в XIII веке внук Чингисхана — Хубилай, — вот таким изобразил его средневековый китайский художник, став императором Юаньской династии в Китае, начал окитаиваться.

Хубилай перенёс время празднования Нового года с осени на конец зимы под влиянием китайской астрологии/ фото wikipedia

Вообще праздник Чуньцзе имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались больше чем полтора тысячелетия назад в конце и начале года в эпоху Шан (商) примерно в XVII–XI вв. до н. э.).

По торжественному значению с Чуньцзе сопоставимо только Рождество для христиан.

Вот об этом давайте и поговорим. Начнём с того, что «год» у китайцев не вполне одинаков по содержанию с общепринятым в мире представлением. Обычный год для нас, бледнолицых братьев жёлтой восточной расы, означает, что, да, земной шар сделал ещё один оборот вокруг Солнца, надо ставить ёлку, после этого и начинается новый год.

В то время как Китай всегда был и до сих пор во многом остаётся аграрной страной. Китайцы в качестве стандарта вкладывали в понятие времени вегетационный период сельскохозяйственных культур. Поэтому издревле для китайцев начало года – когда всё оживает, то есть праздник Весны. Люди приветствуют весну и то, что она приносит с собой – посадки и урожай, новые начинания и надежды.

Это начало нового года по традиционному Лунному китайскому календарю, в основе которого лежит синодический месяц — промежуток времени между двумя новолуниями / Фото TripAdvisor

После Синхайской революции 1911 года лунный календарь в стране официально был заменён на солнечный (григорианский), по которому 1 января каждого года стали формально называть Новым годом. Тогда как прежний Новый год по лунному календарю стал праздником Весны. Однако китайский народ по традиции встречает праздник Весны, Новый год по лунному календарю, более торжественно и с большей радостью, чем Новый год по солнечному календарю.

Фиксированной даты у праздника нет. Праздник весны наступает во второе новолуние после зимнего солнцестояния. Это, как правило, соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля. Празднование же обычно продолжается 15 дней. Самые важные дни праздника приходятся на канун лунного Нового года и первые три дня после его наступления.

Нынче второе новолуние после зимнего солнцестояния наступит 12 февраля в 06:03 по читинскому времени.

Это время и будет считаться началом Нового года по восточному календарю. Кстати, в Китае будут встречать не 2021 год, как это совсем недавно делали мы, а 4719-й.

Праздновать же его наступление в Китае планируется с 12, как мы говорили, по 27 февраля. Однако официально китайцы будут отдыхать всего семь дней — с 12 по 18 февраля.

По факту же многие компании и учреждения отдыхают в эти праздники дольше на 1-2 недели. Гулять, так гулять.

Про циклы

В последнее время вследствие неминуемой глобализации и неизбежного нашего соседства с Китаем стало довольно популярным то обстоятельство, что каждый год в Китае символизируется комбинацией, которая повторяется только раз в 60 лет

Китайцы мерят время 60-летними и 12-летними циклами. Эта комбинация представляет собой одно из 12 зодиакальных животных определенного цвета, соответствующего одной из пяти стихий (вода, земля, металл, огонь и дерево).

Каждый 60-летний круг начинается деревянной Крысой и заканчивается водяной Свиньей / Коллаж А. Тарасов

Очередной такой круг стартовал 2 февраля 1984 года, а завершится он 29 января 2044 года.

Китайский Новый 2021-й год будет символизировать животное Бык и стихию Металл, а основным цветом года станет белый.

По мнению директора Института Конфуция Томского госуниверситета Ирины Шведовой, это почитаемое на Востоке животное поможет провести следующий год спокойно и стабильно.

На Востоке Бык символизирует трудолюбие и терпение, он стремится принести в дом достаток и благополучие. Он очень дисциплинирован, но при необходимости готов встать на защиту семьи.

Главный праздник в Китае

Вообще, согласно сказаниям и легендам, история китайского Нового года началась с борьбы против мифического чудовища, прозванного «Нянь» (Год)

«Нянь» выглядел как бык с головой льва и обитал в морских глубинах. В ночь перед Новым годом «Нянь» выбирался на землю и вредил людям, животным и похищал богатства. Как-то раз люди обнаружили, что «Нянь» боится красного цвета, огня и громких звуков. Так, чтобы защитить себя от грозного чудища, возник обычай приклеивать красные парные надписи Дуйлянь перед входом в дом, запускать фейерверки и развешивать красные фонари в конце года.

Так как китайский Новый год – это самый главный праздник в Китае, подготовка к нему начинается за 7 дней до новогодней ночи. Перед праздником в доме положено произвести генеральную уборку не только, чтобы дома было чисто на Новый год, но и чтобы вымести из дома неудачи прошлого года и пригласить удачу Нового года в чистое и уютное жилище.

Photo: https://discovery.tripadvisor.cn

Перед новогодней ночью люди покупают самые лучшие продукты и вкусные закуски, новогодние украшения и красивую одежду для встречи Нового года. Китайцы считают, что встреча Нового года в новой одежде принесёт им новую удачу.

Дома приобретают праздничный вид. На двери также принято наклеивать изображения духов-хранителей и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие.

Photo: https://discovery.tripadvisor.cn

Ещё на дверь клеят китайский иероглиф, обозначающий «счастье». Нередко иероглиф 福 вывешивается в перевернутом виде, что означает «приход счастья».

На все дверные рамы наклеивают парные панно с каллиграфическими надписями (дуйлянь) — парные полосы красной бумаги с новогодними пожеланиями. Перед входом в дом вешают два красных фонаря, а окна украшают бумажными узорами. Китайцы верят, что все эти украшения защитят их дома от нечистой силы и принесут в их семью благословение, долголетие, здоровье и мир.

Photo:
https://www.kuk8.com

Происходит подношение предкам, которое показывает уважение и благочестие. Также китайцы верят, что духи предков защищают своих потомков и могут сделать их более процветающими.

Photo: http://news.folkw.com

Самая важная часть китайского Нового года – сбор всей семьи. Ночь под китайский Новый год называют также «ночью встречи после разлуки». Каждый должен вернуться к себе домой, чтобы всей семьей встретить Новый год.

Это самая важная традиция этого фестиваля. Неважно как далеко находится человек, на Новый год каждый должен вернуться в дом своих родителей и поужинать в кругу семьи в новогоднюю ночь.

Примерно полмесяца до начала праздника становится периодом наиболее напряжённой работы транспорта в масштабе всего Китая, который получил специальное название Чуньюнь.

Photo: https://news.ltn.com

Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается не только обилием и разнообразием блюд, но и многочисленными традициями. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» – соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».

После ужина вся семья устраивается перед телевизором, беспечно ведёт беседу и смотрит новогодний грандиозный гала-концерт, ежегодно транслируемый Китайским центральным телевидением. По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра.

Photo: http://www.longtengnanyang.com

С наступлением новогоднего утра люди надевают на себя нарядную одежду и поздравляют друг друга словами «гунси» (恭喜), что в переводе с китайского означает «желаю радости». Вообще первые пять дней нового года предназначены для встреч.

Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия.

Фото: https://www.businesstoday.com.

Китайцы – очень практичный народ. А потому самым распространённым подарком является красный конверт с деньгами Хунбао. Его преподносят родным и друзьям, а также традиционно руководство компаний поздравляет таким образом своих подчинённых. Красные конверты Хунбао – это не только деньги, но и пожелание удачи и процветания их получателю.

С развитием технологий популярный в Китае мессенджер Вичат предоставил своим пользователям возможность отправить денежные хунбао в личные и публичные чаты.

На Чуньцзе традиционно дарят «ясуйцянь» – карманные деньги также в специальном красном конверте. По традиции, их дарят детям, которые пришли в дом в первые 15 дней нового года.

В то же время Поднебесной принято дарить подарки из парных предметов, символизирующих единство и приверженность семье. В гостях хозяевам принято преподносить два мандарина, а уходя, получать от них два других мандарина. Таким образом, хозяева и гости обмениваются символами финансового благополучия, каковыми, по мнению китайцев, и являются мандарины.

На сопредельном с нашим Забайкальем севере Китая на новый год принято кушать пельмени. В данном случае мы, северяне, отдаём предпочтение пельменям, не только потому, что они очень вкусные, но также потому что, во-первых, на китайском языке слово «цзяоцзы», т. е. «пельмени» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Во-вторых, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства.

Заканчивается же праздничная ночь фейерверками и петардами, которые, как считается, должны отпугнуть злых духов и привлечь в семью дух умиротворения и счастья. Раньше это было одним из непременных обычаев Чуньцзе. Но в последние годы во многих китайских городах эта забава запрещается из-за проблем с безопасностью и шумовым загрязнением. Но изобретательные китайцы придумали слушать аудиозаписи треска хлопушек.

Радостная праздничная атмосфера царит на каждой улице каждого города и села. На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва (танцоры, находясь внутри фигуры льва, имитируют движения этого животного) и драконов (специальная команда, держа на шестах изготовленного из бумаги дракона, двигается таким образом, чтобы змееподобное тело совершало волнообразные движения).

Photo: https://discovery.tripadvisor.cn

Новогодние празднества продолжаются почти полмесяца, после чего китайцы будут отмечать другой праздник – Юаньсяоцзе (Праздник фонарей) на пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю, который и завершит новогодние празднества.

Если у вас, уважаемые читатели, есть китайские знакомые, поздравьте их с Праздником Весны. Это будет приятно и полезно, и вам, и им.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Китайский праздник циси
  • Китайский праздник цинмин
  • Китайский праздник цветов
  • Китайский праздник фонариков
  • Китайский праздник фонарей когда