23 февраля описание праздника на английском языке

Представлено сочинение на английском языке 23 февраля/ February 23 с переводом на русский язык

Представлено сочинение на английском языке 23 февраля/ February 23 с переводом на русский язык.

February 23 23 февраля
Every year at the end of winter Russian people and several other neighboring nations celebrate the Defender of the Fatherland Day. This holiday falls on February 23rd and has special meaning. Ежегодно в конце зимы русский народ и некоторые другие соседние народы празднуют День защитника Отечества. Этот праздник выпадает на 23 февраля и имеет особое значение.
It was first celebrated in the first half of the 20th century as the day of Red Army. Today, it’s commonly known as the father’s or all men’s day. On this occasion women across Russia and some former Soviet republics prepare small but hearty presents for their fathers, husbands, sons, brothers, boyfriends and simply male friends. Apart from presents they can buy postcards or flowers for them. It is especially appreciated when little girls prepare some handmade stuff for their fathers or brothers. Such small but valuable presents are always cherished. Он впервые отмечался в первой половине 20-го века, как день Красной Армии. Сегодня он широко известен как день отцов или всех мужчин. По этому случаю, женщины всей России и некоторых бывших советских республик готовят небольшие, но душевные подарки для своих отцов, мужей, сыновей, братьев, парней и просто друзей мужского пола. Помимо подарков, они могут купить для них открытки или цветы. Особенно ценится, когда маленькие девочки создают какие-нибудь безделицы своими руками для отцов или братьев. Такими небольшими, но ценными подарками всегда дорожат.
The Defender of the Fatherland Day is observed countrywide. You can see the public concerts, parades, festivals and other topical performances nearly in every large and small city. Children and adults participate in such events to keep their fathers happy and to set a festive mood. The military and veterans are especially honored on this day. День защитника Отечества отмечается по всей стране. Почти в каждом большом и маленьком городе можно увидеть публичные концерты, парады, фестивали и другие тематические выступления. В подобных мероприятиях участвуют и дети, и взрослые, для того чтобы видеть своих отцов счастливыми и создать праздничное настроение. Военным и ветеранам в этот день особый почет.
As well as the 8th of March, February 23rd is the public holiday in Russia. Offices and schools don’t work, so it’s normal to congratulate male colleagues and classmates a day before or after the actual holiday. Most companies collect a certain amount of money to buy some presents for male employees. Female workers sometimes set a festive table with wine and snacks for their colleagues and together they celebrate the event. Так же как и 8 марта, 23 февраля является государственным праздником в России. Офисы и школы не работают, так что приемлемо поздравлять коллег-мужчин и одноклассников за день до или после фактического праздника. Большинство компаний собирают определенную сумму на покупку подарков для работников мужского пола. Работницы иногда накрывают праздничный стол с вином и закусками для своих коллег, и вместе они празднуют это событие.
Although February 23rd originated as the day of people who serve or used to serve in the army, today even little boys receive presents and congratulations. In the course of time the holiday became better known as Men’s Day. Несмотря на то, что 23 февраля возникло как день тех, кто служит или служил в прошлом, сегодня даже маленькие мальчики получают подарки и поздравления. С течением времени этот праздник стал более известен как Мужской день.

Defender of the Fatherland day

Defender of the Fatherland day is a Russian public holiday celebrated on 23 February. It may also be called ‘Defence of the Motherland Day’. Defence of the Fatherland Day honours those who are currently serving in the Armed Forces and those who have served in the past. During the era of the Soviet Union, it was called Red Army Day or the Day of the Soviet Army and Navy.

It is a day off for the general population, and schools, banks and official buildingsand most businesses are closed.

Many Russians observe February 23 as men’s day because military service is obligatory for most men in Russia.

Women often give presents and postcards to their male relatives, including those who never served in the military. On a workday before or after the holiday, many women also congratulate their male colleagues and schoolboys receive small presents from their female classmates.

Russian authorities organize local parades to honor the military and veterans on this day.

Founded in 1919 to mark the establishment of the Soviet Red Army, the name was changed to Red Army Day in 1923. After the Second World War, the name changed again in 1946 to Day of the Soviet Army and Navy. After the collapse of the Soviet Union, the official holiday was renamed the Defender of the Fatherland Day.

Common symbols of Defender of the Fatherland Day are a soldier and the Russian flag. These symbols often appear on postcards and congratulatory banners in Russian cities on this day.

День защитника Отечества

Перевод

День защитника Отечества — российский государственный праздник, который отмечается 23 февраля. Его также можно назвать «Днем защиты Родины». День защиты Отечества чествует тех, кто в настоящее время служит в Вооруженных Силах, и тех, кто служил в прошлом. В эпоху Советского Союза его называли Днем Красной Армии или Днем Советской Армии и Военно-Морского Флота.

Это выходной день для большинства населения, а школы, банки и государственные здания закрыты.

Многие россияне отмечают 23 февраля как мужской день, потому что военная служба обязательна для большинства мужчин в России.

Женщины часто дарят подарки и открытки родственникам-мужчинам, в том числе тем, кто никогда не служил в армии. В рабочий день до или после праздника многие женщины также поздравляют своих коллег-мужчин, а школьники получают небольшие подарки от своих одноклассниц.

В этот день российские власти организовывают в честь военных и ветеранов местные парады.

Основанная в 1919 году в ознаменование создания Советской Красной Армии, название было изменено на День Красной Армии в 1923 году. После Второй мировой войны название снова изменилось в 1946 году на День Советской Армии и Военно-морского флота. После распада Советского Союза официальный праздник был переименован в День защитника Отечества.

Общими символами Дня защитника Отечества являются солдат и российский флаг. Эти символы часто появляются на открытках и поздравительных баннерах в российских городах в этот день.

с переводом на русский язык

February 23

23 февраля

February 23 is a great state holiday in Russia and some other countries of former USSR. Now it is called Defender of the Homeland Day. It has a historical background – the Red Forces won their first victories during the First World War on February 23 in 1918. It is also the day of Red Army foundation. The original name of the holiday was Red Army Day. In 1923 it was renamed in honour of the Red Army and the Navy, in 1949–Soviet Army and Navy. In 1992 it got its current name. 

 23 февраля является важным государственным праздником в России и странах бывшего СССР. Сейчас он именуется Днём Защитника Отечества. У этого дня есть своя история–Красная Армия одержала свои первые победы в Первой Мировой Войне 23 февраля 1918. В этот день также была основана Красная Армия. Первоначально он назывался Днём Красной Армии. В 1923 году он был переименован в честь Красной Армии и Флота, в 1949–Советской Армии и Флота. В 1992 году ему было присвоено нынешнее название.

Traditionally it is celebrated as the day of military people. A lot of parades, ceremonies of honouring veterans, awarding of different orders, patriotic concerts take place all over the country. The main state event is the laying of wreaths at the Tomb of the Unknown Soldier in the Aleksander Garden in Moscow. The President of the Russian Federation and representatives of government take part in it. It is a tradition to commemorate soldiers who have perished valiantly and wish the peaceful sky those who are alive.

         Традиционно он отмечается как день военнослужащих. По всей стране проходит большое число парадов, церемоний, посвящённых ветеранам и награждению различными орденами, а также патриотических концертов. Главным событием государственного масштаба является возложение венков к Могиле Неизвестного Солдата, находящейся в Александровском саду в Москве. В ней принимают участие президент России и представители власти.   Традиционно чтят память героически погибших военных и желают мирного неба над головой ныне здравствующим.

However, February 23 has changed its traditional meaning. Today it is also celebrated as the day of all men. Women give presents to their fathers, sons, brothers, husbands and other male relatives and friends. Ladies usually wish their gentlemen to be healthy, strong and brave. Since 2002 it is a day-off in Russia, and it is a present for both men and women.

         Однако, праздник изменил своё традиционное значение. Сегодня он также отмечается как день всех мужчин. Женщины дарят подарки своим отцам, сыновьям, братьям, мужьям и другим родственникам, и друзьям мужского пола. Дамы желают им быть здоровыми, сильными и смелыми. С 2002 года это выходной день, что можно рассматривать как подарок как для мужчин, так и для женщин.

  • сочинения

метки: Английский, Защитник, Отечество, Праздник, Февраль, Перевод, Дэфэндэрс, Military

English2017

Английский для всех простым языком

О Дне защитника Отечества — топик на английском с переводом

Defender of the Fatherland day

It is a day off for the general population, and schools, banks and official buildingsand most businesses are closed.

Many Russians observe February 23 as men’s day because military service is obligatory for most men in Russia.

Women often give presents and postcards to their male relatives, including those who never served in the military. On a workday before or after the holiday, many women also congratulate their male colleagues and schoolboys receive small presents from their female classmates.

Russian authorities organize local parades to honor the military and veterans on this day.

Founded in 1919 to mark the establishment of the Soviet Red Army, the name was changed to Red Army Day in 1923. After the Second World War, the name changed again in 1946 to Day of the Soviet Army and Navy. After the collapse of the Soviet Union, the official holiday was renamed the Defender of the Fatherland Day.

Common symbols of Defender of the Fatherland Day are a soldier and the Russian flag. These symbols often appear on postcards and congratulatory banners in Russian cities on this day.

День защитника Отечества

Перевод

Это выходной день для большинства населения, а школы, банки и государственные здания закрыты.

Многие россияне отмечают 23 февраля как мужской день, потому что военная служба обязательна для большинства мужчин в России.

Женщины часто дарят подарки и открытки родственникам-мужчинам, в том числе тем, кто никогда не служил в армии. В рабочий день до или после праздника многие женщины также поздравляют своих коллег-мужчин, а школьники получают небольшие подарки от своих одноклассниц.

В этот день российские власти организовывают в честь военных и ветеранов местные парады.

Основанная в 1919 году в ознаменование создания Советской Красной Армии, название было изменено на День Красной Армии в 1923 году. После Второй мировой войны название снова изменилось в 1946 году на День Советской Армии и Военно-морского флота. После распада Советского Союза официальный праздник был переименован в День защитника Отечества.

Общими символами Дня защитника Отечества являются солдат и российский флаг. Эти символы часто появляются на открытках и поздравительных баннерах в российских городах в этот день.

3 стр., 1271 слов

День защитника отечества 23 февраля

… спокойно. Сочинение про праздник 23 февраля День защитника отечества Не многие ребята моего возраста размышляют о теме национальности, … на родину. Мы принадлежим родной земле, своему отечеству, также как земля принадлежит нам. Для каждого, кто мыслит подобным образом, празднование 23 февраля не является просто днем армии … Ф. Александр. Он считает эту книгу делом всей жизни. Каждый год с наступлением …

Ser-Esenin.ru

В помощь школьнику и студенту!

Сочинение на английском языке 23 февраля/ February 23 с переводом на русский язык

На английском языке. February 23

Every year at the end of winter Russian people and several other neighboring nations celebrate the Defender of the Fatherland Day. This holiday falls on february 23rd and has special meaning. It was first celebrated in the first half of the 20th century as the day of Red Army. Today, it’s commonly known as the father’s or all men’s day. On this occasion women across Russia and some former Soviet republics prepare small but hearty presents for their fathers, husbands, sons, brothers, boyfriends and simply male friends. Apart from presents they can buy postcards or flowers for them. It is especially appreciated when little girls prepare some handmade stuff for their fathers or brothers. Such small but valuable presents are always cherished. The Defender of the Fatherland Day is observed countrywide. You can see the public concerts, parades, festivals and other topical performances nearly in every large and small city. Children and adults participate in such events to keep their fathers happy and to set a festive mood. The military and veterans are especially honored on this day. As well as the 8th of March, february 23rd is the public holiday in Russia. Offices and schools don’t work, so it’s normal to congratulate male colleagues and classmates a day before or after the actual holiday. Most companies collect a certain amount of money to buy some presents for male employees. Female workers sometimes set a festive table with wine and snacks for their colleagues and together they celebrate the event. Although February 23rd originated as the day of people who serve or used to serve in the army, today even little boys receive presents and congratulations. In the course of time the holiday became better known as Men’s Day.

Ежегодно в конце зимы русский народ и некоторые другие соседние народы празднуют День защитника Отечества. Этот праздник выпадает на 23 февраля и имеет особое значение. Он впервые отмечался в первой половине 20-го века, как день Красной Армии. Сегодня он широко известен как день отцов или всех мужчин. По этому случаю, женщины всей России и некоторых бывших советских республик готовят небольшие, но душевные подарки для своих отцов, мужей, сыновей, братьев, парней и просто друзей мужского пола. Помимо подарков, они могут купить для них открытки или цветы. Особенно ценится, когда маленькие девочки создают какие-нибудь безделицы своими руками для отцов или братьев. Такими небольшими, но ценными подарками всегда дорожат. День защитника Отечества отмечается по всей стране. Почти в каждом большом и маленьком городе можно увидеть публичные концерты, парады, фестивали и другие тематические выступления. В подобных мероприятиях участвуют и дети, и взрослые, для того чтобы видеть своих отцов счастливыми и создать праздничное настроение. Военным и ветеранам в этот день особый почет. Так же как и 8 марта, 23 февраля является государственным праздником в России. Офисы и школы не работают, так что приемлемо поздравлять коллег-мужчин и одноклассников за день до или после фактического праздника. Большинство компаний собирают определенную сумму на покупку подарков для работников мужского пола. Работницы иногда накрывают праздничный стол с вином и закусками для своих коллег, и вместе они празднуют это событие. Несмотря на то, что 23 февраля возникло как день тех, кто служит или служил в прошлом, сегодня даже маленькие мальчики получают подарки и поздравления. С течением времени этот праздник стал более известен как Мужской день.

2 стр., 782 слов

Отбряцал доспехами день защитника отечества

… душе,ощущать его. Публицист приводит в пример читателю своего приятеля, который в любой день оставался «приветлив,улыбчив,доброжелателен,радостен». В чём заключается секрет этого человека? Как удавалост ему создать … этот праздник души и сердца? Ответ прост: чтобы весь день радоваться жизни,товарищ автора взял за правило ежедневно получать заряд оптимизма,любуясь крастами …

Тема 23 февраля – День Защитника Отечества на английском языке

День защитника отечества – замечательный праздник, который празднуют в России 23 февраля. На английский язык День защитника отечества переводится как:

the Motherland Defender’s Day [зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй] – праздник День Защитника Отечества

to defend [ту дифэнд] – защищать, охранять

congratulate [конгрэтьюлэйт] – поздравлять, читать поздравления

Обычно с этим праздником принято поздравлять мужчин и парней, который служили в армии или были на войне.

The Motherland Defender’s Day is coming, so I am going to congratulate my father and my grandfather. [Зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй ис каминг, соу ай эм гоуинг ту конгрэтьюлэйт май фазэр энд май грэндфазэ] – Близится День Защитника Отечества, и поэтому я собираюсь поздравить моего отца и дедушку.

army [арми] – армия

to serve in army [ту сёрв ин арми ] – служить в армии

poem [поэм] – поэма, стих

in somebody’s honor [ин самбодис онор ] – в чью-то честь

out loud [аут лауд] – в слух, громко

Peter’s grandfather have served in an army for 4 long years, so he had wrote a poem in his honor, and he is going to read it to grandfather out loud for the Motherland Defender’s Day [Питэрс грэндфазэр хэв сёрвд ин армии фор фор лонг иарс, соу хи хэд вроут э поэм ин хиз онор, энд хи ис гоуинг ту рид ит ту грэндфазэр аут лауд фор зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй] – Дедушка Питера служил в армии в течении 4х лет, и поэтому он написал стих в его честь, и собирается прочитать его в слух в День Защитника Отечества.

Если Вы хотите поздравить на английском языке своего друга или родственника, который служил в армии или принимал участие в боевых действиях, то для поздравления вам могут понадобится следующие слова:

war [вор] – война

cold war [колд вор] – холодная война

army actions [армии акшонс] – военные действия

to be a war hero [ту би э вор хироу] – быть героем войны

continuity [контитуэти] – вклад

I wish all the best, my grandfather, and I congratulate you with the Motherland Defender’s Day. I hope you will be happy and healthy, because for us you are a true war hero [Ай виш ю ол зэ бэст май грэндфазэр энд ай конгрэтьюлэйт ю виз зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй. Ай хоуп ю вил би хэппи энд хэлфи, бикоз фор ас э ар э тру хироу ] – Я желаю тебе всего наилучшего, любимый дедушка, и я поздравляю тебя с Днем Защитника Отечества. Я надеюсь, что ты будешь счастливым и здоровым, потом что для нас ты настоящий герой войны.

25 стр., 12479 слов

Исследовательская работа Образ защитника Отечества в русской литературе

… Гоголь поёт гимн мужеству русского воина, его стойкости. 1.3. Образ защитника Отечества в «Севастопольских рассказах» Л.Н. Толстого В «Севастопольских рассказах» Л.Н.Толстой сформулировал принцип, которому остался верен … другой стороны, правду о несостоятельности царизма в войне, об отсталости николаевской армии, о глубокой пропасти между простым мужиком в шинели и дворянской офицерской верхушкой. …

Defender of the Fatherland Day (Russian: День защитника Отечества Den’ zashchitnika Otechestva; Kazakh: Отан қорғаушы күні; Tajik: Рӯзи Дорандаи Ватан; Kyrgyz: Мекенди коргоочулардын күнү; Belarusian: Дзень абаронцы Айчыны) is a holiday observed in Russia, Turkmenistan, Belarus, Kyrgyzstan, Kazakhstan and Tajikistan. It is celebrated on 23 February, except in Kazakhstan, where it is celebrated on 7 May. Ukraine abolished the holiday starting 1992 and, after the Revolution of Dignity, has instated the somewhat similar Defender of Ukraine Day on 14 October.

Defender Of The Fatherland Day
Vladimir Putin 23 February 2008-1.jpg

Wreath-laying ceremony at the Tomb of the Unknown Soldier in Moscow, 23 February 2008

Observed by Russia, Belarus, Kyrgyzstan, Kazakhstan and Tajikistan
Significance Celebrates the armed forces and commemorates the founding of the Red Army
Observances Wreath laying ceremonies, concerts, parades
Date 23 February
Next time 23 February 2023
Frequency annual

HistoryEdit

First celebrated in 1919, the holiday marks the date in 1918 during the Russian Civil War when the first mass draft into the Red Army occurred in Petrograd and Moscow (on 17 February).[1] In January 1919, it was decided to combine the celebration of that day with the anniversary of the publication of the decree on the establishment of the Red Army (of 18 February 1918).[1] In 1919, 17 February fell on a Monday, so it was decided to move the holiday to the following Sunday, 23 February.[1] That choice of day has been retained ever since.[1] It was originally known as «Red Army Day» (Russian: День Красной Армии).[1] In 1923, it was officially named Day of the Red Army and the Navy.[1]

In 1949, it was renamed to Soviet Army and Navy Day (Russian: День Советской армии и Военно-морского флота, romanized: Dyen’ Sovyetskoy armii i Voyenno-morskogo flota).[1] Following the fall of the Soviet Union in 1991, the holiday was given its current name in 2002 by Russian President Vladimir Putin, who decreed it a state holiday (in Russia).[2]

Celebrations in Russia and worldwideEdit

Officially, as the name suggests, the holiday celebrates people who are serving or were serving the Russian Armed Forces (both men and women, both military and civilian personnel), but unofficially, nationally it has also come to include the celebration of men as a whole, and to act as a counterpart of International Women’s Day on March 8.

The holiday is celebrated with parades and processions in honor of veterans, and women also give small gifts to men in their lives, especially husbands (or boyfriends, fiances), fathers, sons and brothers. As a part of the workplace culture, women often give small gifts to their male co-workers. Consequently, in colloquial usage, the holiday is often referred to as «Men’s Day» (Russian: День мужчин, romanized: Den’ muzhchin).

One of the holiday traditions in Moscow is a ceremony near the Kremlin, the laying of wreaths at the Tomb of the Unknown Soldier. The Russian President, the heads of both chambers of parliament, military leaders, representatives of other branches of government, heads of political parties as well as Russian Orthodox Church officials[3] arrive at the Alexander Garden which is located near the Moscow Kremlin walls. After a moment of silence, the national anthem is played and a solemn march of an honour guard unit passes. In the evening, the country’s leadership is present at a concert dedicated to the holiday on the State Kremlin Palace. Also in the evening in Moscow and in many other cities of Russia, fireworks are displayed. A military parade on Omsk’s Cathedral Square is held on 23 February.[4]

In other countriesEdit

In BelarusEdit

In Belarus, the holiday (known as Дзень абаронцы Айчыны in the Belarusian language) celebrates the date of 23 February 1918, the date of the formation of the armed forces of modern day Belarus. It was made an official holiday by President Alexander Lukashenko on 25 March 2004. Traditionally, on 23 February, the President of Belarus lays a wreath at the monument on Victory Square in Minsk. Being that they both celebrate the holiday, soldiers of the Armed Forces of Belarus and Russian Armed Forces soldiers also hold joint festive events on 23 February.

In IsraelEdit

In Israel, a version of the holiday exists as Yom HaZikaron, a national remembrance day observed in Israel held in 4 Iyar in the Hebrew calendar for all Israeli military personnel in the Israel Defense Forces who lost their lives in the struggle that led to the establishment of the State of Israel and for those who have been killed subsequently while on active duty in Israel’s armed forces. This holiday is observed by a number of Jews who have emigrated from Russia and various post-Soviet states.

In KazakhstanEdit

A T-72 tank during a Defender of the Fatherland Day parade in Astana, Kazakhstan, in 2015.

In Kazakhstan, Defender of the Fatherland Day is celebrated on 7 May.[5] The Kazakh Armed Forces was established on this date 1992 and was only made national holiday in October 2012. The holiday often coincides with the Victory Day celebrations on May 9.

In KyrgyzstanEdit

A Defender of the Fatherland Day parade in Bishkek, Kyrgyzstan, 2018.

In Kyrgyzstan, Defender of the Fatherland Day is a non-working holiday. In Bishkek, there is a military parade of the Bishkek Garrison.[6][7] The holiday was first introduced in the country by the Government of Kyrgyzstan on January 20, 2003.[8] Personnel of the Kyrgyz Army have their own professional holiday on May 29, which is the Day of the Armed Forces of Kyrgyzstan.

In TajikistanEdit

Armed Forces Day in Dushanbe, Tajikistan, 2013.

In Tajikistan, the holiday is known as «Tajik National Army Day» (Tajik: Рӯзи Артиши Миллӣ Тоҷик), celebrating the Tajik National Army. However, it has been known that other military units, such as the Tajik Air Force, have taken part in the celebration.[9]

In TurkmenistanEdit

Defender of the Fatherland Day (Turkmen: Watan gününiň goragçysy) in Turkmenistan is celebrated on 27 January, celebrating the anniversary of the founding of the Armed Forces of Turkmenistan. It was previously celebrated as Army Day until President Gurbanguly Berdimuhamedow changed its name in 2009.[10] The Ministry of Defense organizes festive concerts and activities in military units on this day. The current military doctrine was adopted on the eve of the holiday in 2016.[11]

In UkraineEdit

Soldiers taking the oath of allegiance in Kyiv, Ukraine, October 2017.

In Ukraine, Defender of the Fatherland Day (Ukrainian: День захисника Вітчизни/ Den’ zakhysnyka Vitchyzny) was never celebrated as a state holiday.[12] In 1999 President Leonid Kuchma recognized 23 February as Defenders of the Fatherland Day without, however, granting it any official status.[12][13] President Petro Poroshenko made a statement on 24 August 2014, according to which, Ukraine «should not celebrate the holidays of the military-historical calendar of Russia, but will honor the defenders of our homeland, not someone else’s».[14] On 14 October 2014, a decree by Poroshenko instated the Defender of Ukraine Day, with its official holiday status.[15][16]

Today, even though it is not a public holiday, many women will still give some extra attention to male relatives, friends, husbands and boyfriends, especially to those serving in the Armed Forces of Ukraine.[17][18] Armed Forces Day for the entire Armed Forces is celebrated yearly on 6 December with special programs and nationwide gun salutes and fireworks displays.[18]

In states with limited recognitionEdit

In TransnistriaEdit

In Transnistria, Defender of the Fatherland Day is a public holiday. The main celebrations are held in Tiraspol. They are attended by the President of the republic and the heads of defence/law enforcement agencies.[19] By decree of President Igor Smirnov on 13 June 2001, it was included in the list of professional holidays and is a non-working holiday.[20]

In South OssetiaEdit

February 23 is an official holiday in the partially recognized Republic of South Ossetia. The country’s leadership pay to veterans who served in the Soviet Army as well as all those who served in the Armed Forces of South Ossetia and died in the 1991–1992 South Ossetia War and the Russo-Georgian War. The holiday also coincide with festive events that surround the creation of the Ministry of Defense of the republic.[citation needed]

See alsoEdit

  • Police and Internal Affairs Servicemen’s Day
  • Border Guards Day
  • Navy Day
  • Day of the Armed Forces of Azerbaijan
  • Defender of the Motherland Day
  • Army Day (Armenia)

ReferencesEdit

  1. ^ a b c d e f g (in Ukrainian) Таємниця 23 лютого. Українцям є що святкувати «‘Mystery of February 23. Ukrainians have something to celebrate», Ukrayinska Pravda (23 February 2013)
  2. ^ Russian Nationalism and the National Reassertion of Russia by Marlène Laruelle, Taylor & Francis, 2009, ISBN 0415484464 (page 245)
  3. ^ В День защитника Отечества Святейший Патриарх Кирилл возложил венок к могиле Неизвестного солдата у Кремлевской стены
  4. ^ «Дисциплина, строевая песня и начищенные ботинки: как прошёл военный парад в Омске». 23 February 2020.
  5. ^ «Defender of the Fatherland Day in Kazakhstan». Archived from the original on 2018-01-20. Retrieved 2018-06-20.
  6. ^ Военный парад прошел в Киргизии в День защитника Отечества. РИА Новости (in Russian). 2012-02-23. Retrieved 2017-09-04.
  7. ^ Тимофеенко, Анна (2012-02-23). В Бишкеке прошли показательные выступления Бишкекского гарнизона и духового оркестра Минобороны. K-News (in Russian). Retrieved 2017-12-20.
  8. ^ «23 февраля – День защитника Отечества».
  9. ^ John Pike. «Tajikistan- Air Force». globalsecurity.org.
  10. ^ «Turkmenistan marks Day of Homeland Defenders for the first time | Turkmenistan.ru».
  11. ^ «Туркменистан празднует День защитника Отечества».
  12. ^ a b Uncertain Defenders of the Motherland Day Archived 2017-08-31 at the Wayback Machine, Kyiv Weekly (27 February 2012)
  13. ^ Law regarding Defender of the Fatherland Day Archived 2009-02-25 at the Wayback Machine Legislation of Ukraine
  14. ^ (in Ukrainian) Poroshenko: Ukraine will never celebrate February 23 Archived 2014-08-25 at the Wayback Machine, TVi (24 August 2014)
    English-language translation of Poroshenko’s Independence Day remarks in Kyiv, Kyiv Post (24 August 2014)
  15. ^ Ukraine’s Defenders Day to be observed on October 14, February 23 celebration canceled, Interfax-Ukraine (14 October 2014)
  16. ^ President proclaimed October 14 the Day of Defender of Ukraine, president.gov.ua (14 October 2014)
  17. ^ Ukrainian Holidays, Optima Tours
    Feminists Contest Politics and Philosophy (Philosophy and Politics), Peter Lang, 2005, ISBN 978-90-5201-252-0 (page 197)
  18. ^ a b Culture Smart! Ukraine by Anna Shevchenko, Kuperard, 2006, ISBN 978-1-85733-327-5
  19. ^ Военно-спортивный праздник, посвящённый Дню защитника Отечества — 23/02/18
  20. ^ «23 февраля – День защитника Отечества – Министерство обороны ПМР». mopmr.org. Archived from the original on 2020-06-27.

External linksEdit

23 февраля в России, как и в ряде других стран постсоветского пространства отмечается День защитника Отечества. День защитника Отечества в России считается днем воинской славы, праздником мужчин и женщин, которые участвовали в защите Родины.

День защитника Отечества в нашей стране отмечается уже более 100 лет. 23 февраля служит главным образом символом памяти и уважения истории России, героев, которые имели мужество встать на защиту своей Родины. Цель проведения праздничных мероприятий – просвещение младшего поколения, воспитание правильных ценностей и патриотизма, а также удостаивание чести военнослужащих.

В День защитника Отечества вспоминают военнослужащих, которые сражались за Родину когда-либо, а также выражают уважение современным солдатам. Вероятно, именно вручение грамот и памятных знаков солдатам стало началом традиции дарить подарки мужчинам 23 февраля, которая продолжается по сегодняшний день. К 60-м годам подарками награждали и солдат, отличившихся добросовестной службой. Постепенно эта традиция перешла в повседневную жизнь.

Мужчин начали поздравлять с Днем защитника Отечества в кругу семьи, а также на рабочих местах. Сейчас праздник приобрел общенациональный, народный характер. Поэтому 23 февраля стало днем не только военнослужащих, но и всех мужчин, независимо от возраста, которые потенциально могут встать на защиту Родины.

Общепринятыми считаются мероприятия в детских садах, школах, прочих учебных заведениях и трудовых коллективах. 23 февраля в наше время ассоциируется с мужским днем, наряду с Международным женским днем 8 марта.

Интересный факт: еще до революции в России существовал памятный день, который был посвящен всем воинам. Он соотносился с Днем святого Георгия Победоносца, который считался покровителем русского войска.

Ниже представлены материалы для проведения уроков по данной теме:

День защитника отечества – замечательный праздник, который празднуют в России 23 февраля. На английский язык День защитника отечества переводится как:

the Motherland Defender’s Day [зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй] – праздник День Защитника Отечества
to defend [ту дифэнд] – защищать, охранять
congratulate [конгрэтьюлэйт] – поздравлять, читать поздравления

Обычно с этим праздником принято поздравлять мужчин и парней, который служили в армии или были на войне.

The Motherland Defender’s Day is coming, so I am going to congratulate my father and my grandfather. [Зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй ис каминг, соу ай эм гоуинг ту конгрэтьюлэйт май фазэр энд май грэндфазэ] – Близится День Защитника Отечества, и поэтому я собираюсь поздравить моего отца и дедушку.

army [арми] – армия
to serve in army [ту сёрв ин арми ] – служить в армии
poem [поэм] – поэма, стих
in somebody’s honor [ин самбодис онор ] – в чью-то честь
out loud [аут лауд] – в слух, громко

Peter’s grandfather have served in an army for 4 long years, so he had wrote a poem in his honor, and he is going to read it to grandfather out loud for the Motherland Defender’s Day [Питэрс грэндфазэр хэв сёрвд ин армии фор фор лонг иарс, соу хи хэд вроут э поэм ин хиз онор, энд хи ис гоуинг ту рид ит ту грэндфазэр аут лауд фор зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй] – Дедушка Питера служил в армии в течении 4х лет, и поэтому он написал стих в его честь, и собирается прочитать его в слух в День Защитника Отечества.

Если Вы хотите поздравить на английском языке своего друга или родственника, который служил в армии или принимал участие в боевых действиях, то для поздравления вам могут понадобится следующие слова:

war [вор] – война
cold war [колд вор] – холодная война
army actions [армии акшонс] – военные действия
to be a war hero [ту би э вор хироу] – быть героем войны
continuity [контитуэти] – вклад

I wish all the best, my grandfather, and I congratulate you with the Motherland Defender’s Day. I hope you will be happy and healthy, because for us you are a true war hero [Ай виш ю ол зэ бэст май грэндфазэр энд ай конгрэтьюлэйт ю виз зэ Мазэрлэнд Дэфэндэрс Дэй. Ай хоуп ю вил би хэппи энд хэлфи, бикоз фор ас э ар э тру хироу ] – Я желаю тебе всего наилучшего, любимый дедушка, и я поздравляю тебя с Днем Защитника Отечества. Я надеюсь, что ты будешь счастливым и здоровым, потом что для нас ты настоящий герой войны.

Диалог о 23 февраля на английском языке

  • Hi, Jerry! What have you bee up too?
  • Ow, Stew good day to you. Nothing much just going to join the army in June!
  • Wow, good for you. That is a very brave decision.
  • Thank you very much. You know my grandfather he served in army for 6 years in a row and he even participated in a cold war in Syria.
  • I can not believe that. He is a true national hero.
  • Right you are. You know the Motherland Defender’s Day is coming! And for this particular occasion. I have written a poem in his honor.
  • That is very kind of you. I am sure your brave grandfather will love it.
  • I think so too. He used to love reading poems when he was younger. And now he is always tired, i hope my poem will cheer him up.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1
слайд

Описание слайда:

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение МО « Луховицкий аграрно-промышленный техникум» структурное подразделение № 3 Презентация по английскому языку на тему «23 Февраля» Работу выполнила: Филатова Д.А Обучающаяся 3-го курса гр. ПР-513 Работу проверила: Анисимова Н.С г. Зарайск 2017

2
слайд

Описание слайда:

3
слайд

Описание слайда:

4
слайд

5
слайд

Описание слайда:

О празднике 23 февраля Don»t believe those who are desperately trying to prove that the holiday of February 23 is exclusively military. Think about the wording — the Day of defender of the Fatherland. They could be anyone, starting with the programmer, and ending with the farmer, who is not afraid to stand up for themselves, the honor of his family and Fatherland. It is a holiday of real men that surround us everywhere, every day helping us to cope with various everyday problems. That is why each lady, no matter what age and status was not simply obliged to organize a bright holiday. Не верьте тому, кто отчаянно доказывает, что праздник 23 февраля является исключительно военным. Задумайтесь над формулировкой — День защитника Отечества. Им может быть кто угодно, начиная с программиста и заканчивая фермером, который не побоится постоять за себя, честь своей семьи и отечество. Это праздник настоящих мужчин, которые окружают нас повсеместно, ежедневно помогая нам справиться с различными житейскими проблемами. Именно поэтому каждая дама, в каком бы она возрасте и статусе не находилась, просто обязана организовать яркий праздник.

6
слайд

Описание слайда:

Sometimes the grayness of everyday life and glued stamps make you forget the true meaning of an event. Since February 23 for many associated only with the military, the defenders of the Fatherland and the red army. A small survey to know the opinion of citizens about the great holiday defender of the Fatherland. Порой серость будней и приклеенные штампы заставляют забыть истинное значение того или иного события. Так 23 февраля для многих ассоциируется лишь с военными, защитниками отечества и Красной армией. Небольшой опрос позволил узнать мнение сограждан о великом празднике защитника Отечества.

7
слайд

Описание слайда:

Мужской праздник Men»s holiday In recent years and the trend is a certain formal relationship of women to the 23rd of February. Many believe that the special delights and gifts will be unnecessary for tough men, who in the army-do not serve. It is doubtful that the latter thinking the same thing. Most likely, they also want to have their own holiday, so you should seriously think about a future gift. Мужской праздник В последние годы прослеживается тенденция некого формального отношения женщин к 23 февраля. Многие полагают, что особенные изыски и подарки будут лишними для суровых мужчин, которые и в армии-то не служили. Сомнительно, что последние думают точно также. Скорее всего, им тоже хочется иметь собственный праздник, поэтому стоит серьезно задуматься над будущим подарком.

Today is Defender of the Fatherland Day,
Our country is proud of you,
I wish you always to be the first one, and stay
Professional in everything you do.

I wish you to be not only brave,
But caring, polite and reliable,
May you and your loved ones be safe,
And remember that nothing is impossible.

(перевод)


День Защитника отечества сегодня,
Я тебе желаю всегда быть первым,
Чтобы гордился тобой наш народ,
И будь профессионалом своего дела.

Я желаю тебе быть не только мужественным,
Но и заботливым, вежливым, надежным,
Чтобы любимые были в безопасности идеальной,
И помни, нет ничего невозможного!

You are a true man, a real defender,
Who will never let the others offender
Weak guys and children. So let me say:
Stay happy on this coolest day!

(перевод)


Ты — настоящий защитник, мужчина,
Что не обидит других без причины.
Желаю тебе — проживи жизнь не зря!
Прими поздравленья в сей день февраля.

С 23 Февраля на английском языке

On Defender of the Fatherland Day I wish you to remain
Strong and brave, nobody can scrumble your brain.
You our hope, strength and proud.
All of your attributes I can not count.

Just be always stable
And healthy forever,
Feel love from your family,
Be happy together.

(перевод с английского языка)

В День защитника Отечества я тебе желаю
Оставаться сильным и смелым, надежным.
Ты наша гордость, надежда, я знаю,
Что все качества перечислить невозможно.

Я желаю стабильности тебе,
И очень много здоровья,
Любви и поддержки в семье,
Только счастья, никогда не знать горя.

You are so strong, and you defend
All us. You’ll never let offend
A child. I wish you happy life,
To live with joy and no strife.

(перевод)


Ты сильный, смелый и отважный,
Герой и защитник наш бесстрашный.
Желаем тебе мы лишь счастья, успеха,
Здоровья, удачи и детского смеха!

Happy Defender Day!

Happy Defender of the Fatherland,
This day was not coined by chance.
You are hearing congratulations of your friends,
Good words are pronounced in advance.

Be strong, be brave and decisive,
Never be afraid of anything in this world
In your hands all your life is dazzling,
And it all depends on your strong word!

(с Днем защитника Отечества — перевод на русский)


С Днем защитника Отечества тебя,
Этот день придуман не случайно,
Поздравляют тебя с праздником друзья,
Добрые слова произносят неформально.

Будь силен, будь храбр и решителен,
Не бойся никогда и ничего,
В твоих руках целый мир ослепительный,
И все зависит от решения твоего!

For our men all these good words,
Cause you are our force.
You can correct all wrong and noise,
And tell the greatest toasts.

We love you, honey, and support,
At any moment, right?
And even your forget-me-nots
Make our fate so bright.

(перевод)


Для вас все добрые слова,
Вы — наша жизнь, опора.
И не страшна для вас беда,
И громких тостов споры.

Мы любим вас, во всем, всегда
Поддержим и утешим.
И незабудок красота
От вас подарит нежность.

It is your day today, my dear.
I know — if the clouds appear
And enemies come to the land
Of our fathers, you’ll defend
Us, as you always do.
You’re so brave but kind — that’s true.
I wish you — live in peace and love,
And wars will end for sure — enough!

(перевод)


Отечество и нас ты защищаешь,
Я верю — ты так точно знаешь,
Как недруга прогнать земли
Родной всегда. Желаю я — живи
В любви ты, здравии и счастье,
И пусть минет тебя ненастье.
Пусть беды, войны все уйдут,
С собою горе унесут!

23rd of February is for the real men, you know,
They are always ready to fight till the end,
In case if any problem will knock your door,
Or your family will be in troubles, they can defend.

You are the one of them, so for you I wish
Don’t skimp on the help and good things,
Love and be loved, and never be childish.
May you enjoy all the gifts that life brings.

(перевод)


23 Февраля — это праздник настоящих мужчин,
Которые всегда будут до конца бороться
На случай, если проблема в дверь постучит.
Они защитят и семью, если придётся.

Ты относишься к таким мужчинам,
Всегда делай добро и помогай,
Не ребячься, люби и будь любимым,
Наслаждайся жизнью и её дарами.

To be a defender is a holy duty every day,
As a defender of women and children is doubly.
Congratulations on the man’s holiday,
You rush to the goal very bravely and proudly.

It’s not easy to be on a man’s place,
Big responsibility on his shoulders and in their souls inside.
You conquer new heights, like astronauts getting the space,
While faithful beloved waiting for you at home with candlelight.

(С 23 Февраля — перевод)


Быть защитником — обязанность святая,
А защитником женщин и детей вдвойне,
С праздником мужским вас поздравляем,
Вы мчитесь к цели на резвом коне.

Мужчиной настоящим быть не просто,
Ответственность большая на его плечах.
Вы покоряете новые вершины, как астронавты космос,
А верные подруги ждут вас дома при свечах.

Happy Defender of the Fatherland Day,
I hope that everyone is just okay today.
Let me say congratulations to real men,
You are the reason why we do what we can.

I wish for you stay strong and smart,
Please, never meet with heart attack.
Feel peace and freedom under blue sky,
Live happy, very long good life!

(перевод на русский)


Счастливого Дня защитника Отечества вам,
Надеюсь, что все хорошо сегодня у вас там.
Позвольте мне поздравить настоящих мужчин,
Благодаря вам мы делаем то, что можем без причин.

Останьтесь все теми же сильными и смышлеными,
Никогда не встречайтесь с инфарктами, хоть и влюбленными.
Почувствуйте мир и свободу под голубым небом,
Живите счастливую, долгую, ладную быль или небыль!

Сегодня у нас праздник самых сильных, самых смелых и самых
отважных мужчин – защитников Отечества. Как
поздравить с праздником 23 февраля на английском
и как перевести нашу
реалию в английский язык?

Как же будет День
защитников Отечества на английском
? Переводится этот праздник следующим
образом – Defender
of
the
Fatherland
Day
. Все слова пишутся с большой буквы, кроме служебных слов,
то есть артикля и предлога в названии праздника.

Поздравлять по-английски будет congratulate
, праздновать – celebrate
, желать что-то – wish something
.

Итак, как составить
поздравление с Днём защитника Отечества на английском
из самых простых
фраз, чтобы оно было понятно даже тем, кто начинает учить английский с нуля
?

Разрешите мне поздравить вас
– let me congratulate
you on… или May I
congratulate you on…

Я бы хотел поздравить вас
– I would like to congratulate you
on…

Let me
congratulate you on Defender of the Fatherland Day holiday
– Разрешите мне
поздравить вас с
праздником Днём защитника Отечества.

Теперь второй этап – как пожелать что-либо? Как мы уже
знаем, желать будет wish

you
.

Например, I wish you joy,
happiness and good luck in your life

– Желаю вам счастья, радости и удачи в жизни. Можно подставлять любые добрые
слова на ваше усмотрение, воспользовавшись словариком.

И теперь рассмотрим полностью поздравление с Днём защитника Отечества на английском
:

Dear men,

Let us congratulate you on Defender of the
Fatherland Day holiday.

We wish you joy, happiness and good luck in
your life!

День Защитника Отечества или Day of the Defender of Motherland празднуется исключительно 23 февраля и только в России, Беларуси, Украине.

Если кто думает что 23 февраля – это праздник военнослужащих, то вы несколько ошибаетесь! 23 февраля – это День Защитника Отечества. А так как каждый мужчина, будь он солдатом или программистом, бизнесменом или милиционером, ученым или фермером или просто папой — Защитник. В этот день знаки внимания оказываются и совсем ещё маленьким мальчикам и школьникам.

В день защитника Отечества принято дарить подарки всем представителям сильного пола. Не столь важно служил ли человек в армии или же нет. Предлагаем вам оригинальные и искренние поздравления на английском языке с переводом.

On the 23th of February we celebrate the Defender’s Day, the day of great and strong men!

From the bottom of our heart we congratulate the strongest part of our society to this men’s holiday!

Remain so strong, intelligent, kind and brave, loving and tender – remain the best!

23 Февраля мы отмечаем День Защитника Отечества, день смелых и сильных мужчин! От всего сердца поздравляем нашу самую сильную половину с этим праздником! Оставайтесь такими же сильными, умными, добрыми и смелыми, любящими и нежными – оставайтесь самыми лучшими!

On the Motherland Defender’s Day please accept our wishes for good health, success, and well-being. Let not the weapons but a constructive dialogue, mutual respect and accord solve all disputed issues in this world.

В день Защитника Отечества примите наши пожелания крепкого здоровья, успеха и благополучия! Пусть не оружие, а дружественная беседа, взаимоуважение и согласие решают все спорные вопросы в нашем мире!!!

Let the Great Hope keeps alive while still alive those who holds Heavens above our heads!

Let our children never see the Contorted Face of the War!

Let flowers and birds and butterflies live all over the Earth!

Long, long life to all of you, our dear men!!!

Пусть в наших сердцах живет надежда, пока живут те, кто охраняет небо над нашими головами! Пусть наши дети никогда не увидят страшное лицо войны! Пусть по всей земле живут цветы, бабочки и птицы! Долгой, долгой жизни Вам, дорогие наши мужчины!!!

Today is the day of the people I (we) love the most in this world. My lovely dad and my friendly brothers (My dear colleagues and respected men), thank you all for the great love, tenderness, care and attention you give me (us). Happy all men’s day — Day of the Defenders of the Motherland!

Сегодня день людей, которые мне (нам) дороже всех на свете. Мой прекрасный папа и мои дружелюбные братья (Мои дорогие коллеги и уважаемые мужчины), спасибо вам всем за большую любовь, нежность, заботу и внимание, которые я (мы) получаем от вас. Поздравляю вас с днем всех мужчин — Днем защитника Отечества!

This day has become a symbol of courage and patriotism, holiday of real men, for whom the love of homeland, honor and loyalty will always be sacred. Dear defenders, we wish you strong health and happiness!!!

Этот день стал символом силы и патриотизма, праздником настоящих мужчин, для которых любовь к родине, честь и преданность всегда будут святы! Дорогие защитники, мы желаем Вам крепкого здоровья и счастья!!!

Today, on the 23d of February, I wish happiness for men of this world as they deserve it because they have contributed to the continuity of the human species. Happy the Motherland Defender’s Day!

Сегодня, на 23-е февраля, я желаю счастья мужчинам всего мира, поскольку они заслуживают этого, так как вносят свой вклад в продолжение человеческого рода. Счастливого Дня защитника Отечества!

Our heroes and defenders! Please accept our sincere congratulations on the 23d of February – a holiday of courage, valour, and honour!

Наши герои и защитники! Примите наши искренние поздравления с 23 Февраля – праздником храбрости, мужества и чести!

Greetings and Wishes to February 23 / Поздравления и пожелания с Днём Защитника Отечества (23 февраля) на английском языке с переводом

Every year at the end of winter we celebrate and the Defender of the Fatherland Day. This holiday falls on February 23rd. Today, it’s known as the father’s or all men’s day. On this occasion women across Russia prepare small but hearty presents for their fathers, husbands, sons, brothers, boyfriends and simply male friends. Apart from presents they can buy postcards or flowers for them. It is especially appreciated when little girls prepare some handmade stuff for their fathers or brothers. Such small but valuable presents are always cherished. The Defender of the Fatherland Day is observed countrywide. You can see the public concerts, parades, festivals and other topical performances nearly in every large and small city.

Ежегодно в конце зимы мы празднуем день защитника отечества.
Этот праздник выпадает на 23 февраля и имеет особое значение. По этому случаю, женщины всей России и некоторых бывших советских республик готовят небольшие, но душевные подарки для своих отцов, мужей, сыновей, братьев, парней и просто друзей мужского пола. Помимо подарков, они могут купить для них открытки или цветы. Особенно ценится, когда маленькие девочки создают какие-нибудь безделицы своими руками для отцов или братьев. Такими небольшими, но ценными подарками всегда дорожат. День защитника Отечества отмечается по всей стране. Почти в каждом большом и маленьком городе можно увидеть публичные концерты, парады, фестивали и другие тематические выступления

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • 234 октября какой праздник
  • 23 ноября день акварели история праздника
  • 23 февраля мужской праздник или женский тоже
  • 24го октября какой праздник
  • 245 октября праздник