Приблизительное время чтения: 7 мин.
Вечерня — это одна из церковных служб суточного круга, т. н. совершаемых в течение суток. В ранней Церкви богослужения были привязаны к определённому времени. Некоторые из них сохранили время их совершения в названиях. Например, повечерие (совершалось после ужина, по церковно-славянски — вечери), полунощница (совершалась в полночь). Название вечерни также указывает на время, в которое совершается эта служба — вечером.
Вечерня — первое богослужение суточного круга. Она начинается с чтения или пения 103 псалма, главная тема которого — сотворение мира Богом. В нем восхваляются деяния Творца и описывается мир со всеми его обитателями.
Воспоминание о сотворении мира переплетается с темами грехопадения Адама и покаяния. Они отражены в т. н. светильничных молитвах, которые священник про себя читает во время пения 103-псалма. Всего молитв семь. Светильничными они называются потому что в это время по церковному уставу полагается зажигать в храме свечи и лампады.
С темой покаяния связаны и избранные тексты из 140 и 141 псалмов: «Господи, воззвах к Тебе, услыши мя», которые исполняются далее. Они пропитаны тоской падшего человека по Богу и надеждой на милосердие Божие.
Центральная тема вечерни — это тема Света. В одном из ее главных песнопений — «Свете Тихий» Светом называется Сам Христос. Это песнопение считается одним из самых древних молитвенных текстов. Оно выражает молитвенные переживания древних христиан, которые, наблюдая вечерний заход солнца, обращали свои молитвы ко Христу — Свету, Который не заходит никогда. Как писал святитель Киприан Карфагенский в III веке, «поскольку Христос есть истинное солнце и день истинный, то при захождении солнца, когда молимся и просим, да приидет на нас свет, молимся о пришествии Христовом, имеющем подать благодать света вечного».
Церковнославянский текст: «Свете Тихий святыя Славы Безсмертнаго Отца Небеснаго, Святаго Блаженнаго, Иисусе Христе, пришедше на запад солнца, видевше свет вечерний, поем Отца, Сына и Святаго Духа Бога. Достоин еси во вся времена пет быти гласы преподобными, Сыне Божий, живот даяй, темже мир Тя славит»
Перевод: «Свет отрадный святой славы бессмертного Отца Небесного, святого, блаженного — Иисусе Христе! Придя к закату солнца, увидев свет вечерний, воспеваем Отца, Сына и Святого Духа, Бога. Достойно Тебя во все времена воспевать голосами счастливыми, Сын Божий, дающий жизнь, — потому мир Тебя славит».
Тема света, принесенного Иисусом Христом людям, находит продолжение и в славословии Симеона Богоприимца, ветхозаветного праведника, который жил ожиданием исполнения пророчества о пришествии в мир Спасителя. Именно он и встретил в Иерусалимском храме принесенного туда Иосифом и Марией младенца Иисуса. Слова, которые Симеон произнес при этой встрече, завершают вечерню:
Церковнославянский текст: Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля.
Перевод: Сейчас отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром, потому что видели очи мои спасение Твоё, которое Ты приготовил перед лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
Таким образом, вечерня символически охватывает время от начала истории мира и до прихода на землю Спасителя, который завершает время Ветхого завета.
Что такое вечерня в церкви?
Православная вечерня в своей обрядовой части уходит своими корнями в ветхозаветное богослужение. Сначала в скинии, а затем в Иерусалимском храме во время вечерней службы непременно совершался обряд возжигания светильника и воскурялись благовония. И сегодня использование ладана, вынос свечей и возжигание лампад составляют неотъемлемую обрядовую сторону вечерни.
Вечерня одно из самых древних богослужений, которое совершалось уже в раннехристианской Церкви. Сохранилось два описания вечерней службы первых веков. Одно находится в VIII книге «Постановлений апостольских», которая датируется исследователями 380 годом. Второе описание оставлено в записках паломницы Этерии, которые относятся к 393-394 годам. Тексты не содержат полного чинопоследования вечерни, но определенное сходство между раннехристианской службой и современной вечерней проследить можно. Отдельные молитвословия напоминают тексты молитв, которые и сегодня можно слышать в церкви.
Самое существенное влияние на формирование вечерни оказал преподобный Савва Освященный (+ 532 г.) основатель «Великой лавры» — известного мужского монастыря в Иудейской пустыне и создатель Иерусалимского устава, используемого по настоящее время в Православных церквях. Именно Иерусалимский устав был положен в основу современного чинопоследования православной вечерни.
Вечерня в Ветхом Завете
Ветхозаветное богослужение сводилось в своей основе к совершению жертвоприношений. Как уже говорилось выше, вечернее жертвоприношение предусматривало вдобавок ко всему зажигание светильника, поддержание его горения в течение всей ночи и воскурение фимиама. Запись об этом мы можем найти в книге Исход 30:8: «И когда Аарон зажигает лампады вечером, он будет курить им: это — всегдашнее курение пред Господом в роды ваши». Упоминание о вечерней молитве встречается и в книге Левит 24:1-4: «И сказал Господь Моисею, говоря: прикажи сынам Израилевым, чтобы они принесли тебе елея чистого, выбитого, для освещения, чтобы непрестанно горел светильник; вне завесы ковчега откровения в скинии собрания Аарон и сыны его должны ставить оный пред Господом от вечера до утра всегда: это — вечное постановление в роды ваши. На подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда».
Сегодня мы не совершаем жертвоприношений в том виде, как это было принято в Ветхом завете. Однако в привычной нам вечерне сохранились элементы ветхозаветной службы: каждение и возжжение светильников.
Такое родство с ветхозаветной практикой неудивительно. Апостолы происходили из иудейской среды и несли проповедь о Христе в первую очередь своим соотечественникам. Именно поэтому некоторые аспекты новозаветного богослужения напоминают элементы из практики ветхозаветной молитвы.
Вечерня в Новом Завете
Есть мнение, что основой вечерни в новозаветную эпоху стала агапа — вечернее собрание христиан для молитвы и вкушения пищи. Об обычае совершать агапу писал христианский апологет Тертуллиан, живший в конце II — нач. III века в Северной Африке. Тертуллиан упоминает о возжжении светильников, каждении, пении гимнов и традиции присоединять к богослужению трапезу.
Агапа переводится с греческого как любовь. Это название указывало на особую атмосферу братства и единения во Христе, царившую между верующими, которые следовали словам Христа пребудьте в любви Моей (Ин. 15:9), а также подчеркивало благотворительный характер собрания — к участию в общей трапезе приглашались и те, кто не мог обеспечить себя пропитанием.
В апостольский век агапа была продолжением Евхаристии — Таинства Церкви, установленного Иисусом Христом на Тайной вечери и совершаемого поначалу вечером. Впоследствии Евхаристия была отделена от агапы, но традиция собираться вечерами для молитвы и вкушения пищи осталась. По мере расширения Церкви совместная трапеза, совершаемая после молитвы утратила свое первоначальное благочестивое наполнение и со временем практически исчезла из богослужебной практики. Однако и сегодня отголоски этого древнего обычая можно усмотреть в той части вечерни, которая называется литией и совершается по праздникам. Ее кульминация — благословение хлебов, вина и масла, которые потом раздаются участникам богослужения.
Какая бывает вечерня?
Вечерня может быть трёх видов:
- Малая
- Вседневная
- Великая
Также особый чин имеет вечерня, совершаемая в будние дни Великого поста.
Вседневная вечерня встречается в богослужебной практике наиболее часто. Почему? Дело в том, что в Церкви каждый день посвящен памяти того или иного святого, в честь которого и совершается богослужение. Среди святых есть особо почитаемые подвижники, например, Николай Чудотворец и те, почитание которых не столь масштабно. Последних — абсолютное большинство. И если накануне памяти известных святых обычно служится великая вечерня, то в честь остальных угодников Божьих совершается более скромная вседневная вечерня.
Великая вечерня
Великая вечерня — самый праздничный вид службы. Она совершается накануне великих церковных праздников, праздников в честь особо почитаемых икон Пресвятой Богородицы, а также, как уже говорилось выше, дней памяти известных святых. От остальных видов вечерни её отличает праздничный характер: 103 псалом поется, а не читается, во время пения «Свете Тихий» открываются царские врата и совершается торжественный вход с кадилом (в редких случаях с Евангелием), читаются паремии — краткие отрывки из Священного Писания (обычно из Ветхого завета), связанные тем или иным способом с праздником, служится лития. Великая вечерня, как правило, не совершается отдельно и входит в состав всенощного бдения. Последнее помимо вечерни включает в себя еще одно богослужение — утреню.
Малая вечерня
Малая вечерня — самая короткая из всех. Ее предписано совершать перед всенощным бдением после девятого часа. Однако в современной приходской практике это богослужение обычно опускается. Исключение составляют лишь некоторые монастыри.
Вечерня с акафистом
В некоторых приходских храмах и монастырях существует традиция в определенные дни совершать вечерню с акафистом Божией Матери или какому-либо святому. Это богослужение отличается от обычной вечерни только одним — оно включает в себя акафист — так называется церковное поэтическое произведение, которое представляет собой последовательность хвалебных гимнов, посвященных святому, Богородице или Господу.
Загрузка…
Содержание статьи
- Тайная Вечеря — последняя трапеза Христа
- Слово на Евангельское чтение в Великий Четверг (15.04.93)
- Богослужение на Тайную Вечерю:
- Тайная Вечеря в иконах и картинах
Тайная Вечеря — последняя трапеза Христа
Накануне крестных страданий и смерти Господь Иисус Христос совершил с учениками Свою последнюю трапезу — Тайную Вечерю. В Иерусалиме, в Сионской горнице, Спаситель с апостолами праздновал ветхозаветную иудейскую пасху, установленную в память о чудесном избавлении еврейского народа от египетского рабства. После вкушения ветхозаветной еврейской пасхи Спаситель взял хлеб и, возблагодарив Бога Отца за все Его милости к роду человеческому, преломил и подал ученикам, говоря: «сие есть Тело Моё, которое за вас предаётся; сие творите в Моё воспоминание». Потом Он взял чашу с виноградным вином, также благословил её и подал им, говоря: «пейте из неё все; Ибо сие есть Кровь Моя Нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов». Причастив апостолов, Господь дал им заповедь всегда совершать это Таинство: «Сие творите в Моё воспоминание». С тех пор христианская Церковь за каждой Божественной литургией совершает Таинство Евхаристии — величайшее таинство соединения верующих со Христом.
Слово на Евангельское чтение в Великий Четверг (15.04.93)
Перед самым началом Своих страстей Господь собирает учеников на Тайную вечерю. Хотя Господь наш имел право сказать: «Я ничего не говорил втайне» (как Он сказал Своим врагам); хотя христианству чуждо настроение заговора и конспирации, а тем более пустая игра в мнимые тайны, в таинственность, в секреты, как это свойственно оккультистам, в сердце христианства — тайна.
Вечеря Христова — тайная. Во-первых, потому, что ученики собираются вокруг Учителя, ненавидимого миром, ненавидимого Князем мира сего, пребывающего в кольце злобы и смертельной опасности, которая являет великодушие Христа и требует верности от учеников. Это требование, нарушенное страшным предательством со стороны Иуды и несовершенно исполняемое другими учениками, которые впадают в дрёму от уныния, от унылых предчувствий, когда им должно бодрствовать с Христом во время моления о Чаше. Петр в оторопи страха с клятвами отрекается от своего Учителя. Все ученики разбегаются.
Евхаристия. София Киевская
Но грань между верностью, хотя бы несовершенной, и полнотой предательства остается. Это страшная грань: непримиримое столкновение между Его великодушием и святостью, между Царством Божиим, которое Он возвещает и приносит людям, — и царством Князя мира сего. Это настолько непримиримо, что, приближаясь к тайне Христа, мы оказываемся перед последним выбором. Ведь мы приближаемся ко Христу так близко, как верующие других религий и вообразить не могут. Они не могут вообразить, что можно так приблизиться к Богу, как мы, когда мы вкушаем Христову плоть и пьем Его кровь. Это помыслить трудно, а каково выговорить! Каково было апостолам услышать впервые слова, которыми Господь устанавливал истину Евхаристии! И горе нам, если мы не испытываем хотя бы малой доли того трепета, который тогда должен был охватить апостолов.
Тайная вечеря является тайной и потому, что она должна быть укрыта от враждебного мира, и потому, что в ее существе — непроницаемая тайна последнего снисхождения Богочеловека к людям: Царь царствующих и Господь господствующих Своими руками омывает ученикам ноги и таким образом являет Свое смирение всем нам. Чем можно превзойти это? Только одним: предать Себя на смерть. И Господь делает это.
Мы — слабые люди. И когда наши сердца мертвеют, нам хочется благополучия. Но пока у нас живое сердце, грешное, но живое, — о чем тоскует живое сердце? О том, чтобы был предмет любви, бесконечно достойный любви, чтобы можно было такой предмет любви найти и служить ему, не жалея себя.
Все мечтания людей — неразумны, потому что это мечтания. Но они живые, пока живое сердце стремится не к благополучию, а к жертвенной любви, к тому, чтобы нас обрадовали неизреченным великодушием к нам и чтобы нам какой-то долей великодушия ответить на это и верно послужить Царю царствующих и Господу господствующих, который так великодушен к Своим слугам.
Господь наш в лице апостолов назвал нас своими друзьями. Об этом более страшно подумать, чем подумать о том, что мы рабы Божьи. Раб может в поклоне спрятать глаза; друг не может уклониться от того, чтобы встретить взгляд своего друга — укоризненный, прощающий, видящий сердце. Тайна христианства, в отличие от мнимых тайн, которыми ложные учения соблазняют людей, — это как непроницаемая для взгляда глубина прозрачнейшей воды, которая, однако, так велика, что дна мы не видим; да и нет его — дна.
Что можно сказать в этот вечер? Только одно: что Святые Дары, которые будут нам вынесены и поданы, — это те самые тело и кровь Христовы, которые в невообразимом потрясении сердца вкушали апостолы. И это наше собрание — это та самая длящаяся Тайная вечеря. Будем молиться, чтобы нам не выдать Божьей тайны — тайны, которая сплачивает нас со Христом, чтобы мы пережили эту теплоту тайны, не предали ее, чтобы мы ответили на нее хотя бы самой несовершенной верностью.
Блаженный Августин говорил о Евхаристии довольно трудные для нашего малодушного сердца слова. Он толковал Евхаристию, в частности, как призыв к мученическому подвигу: за тело и кровь, которые Христос предал за нас, мы должны быть готовы отдать наше тело и нашу кровь. К подвигу мученичества в полном смысле призваны немногие, и не будем говорить о вещах, слишком для нас высоких. Но если Господь наш предает нам, омыв наши ноги, Свое тело и Свою кровь, как же нам не терпеть великодушно хотя бы те малые невзгоды, которые нам приходится терпеть?!
Помолимся, чтобы нам никогда не забывать тайны, в которую мы взяты великой тайной — Тайной вечерью, чтобы нам никогда не выдать ее врагам видимым и невидимым, никогда не иметь окамененного нечувствия в отношении к ней. И чтобы наше сердце рвалось послужить Царю царствующих, который так милосерден, так близок — до последней близости, до близости вкушаемого нами Яства.
И еще одна мысль должна посетить каждого, кто слушает это Евангельское чтение. Мы видим, что Господь наш в земной Своей жизни соблюдал ветхозаветный Закон. И в город Иерусалим Он пришел в связи с тем циклом празднеств, которые были у иудеев, — между иудейской Пасхой и иудейской Пятидесятницей. Он пришел не разрушить, но исполнить, и Его жизнь началась с того, что Он по Закону подвергся обрезанию. Почему же в одном Господь наш так последовательно бросал вызов законничеству — в вопросе о полном бездействии, которого иудейские законники требовали от человека в субботу?
Конечно, это учит нас тому, что доброта важнее обряда, важнее обрядовой правильности, это избавляет нас от опасности обрядоверия. И всё-таки, кажется, дело не только в этом. Что значило для верующего иудея особо строгое почитание субботы? — Что творящая деятельность Бога окончена к седьмому дню: в седьмой день Бог опочил от трудов Своих, и эта завершенность Божьего творения празднуется каждую субботу.
И бездействие верующего — свидетельство о его вере в то, что мир изменен не будет. (Хотя у иудеев во времена Христа было учение, не очень ясное, о будущем веке и о воскресении, в которое верили фарисеи; саддукеи, впрочем, отрицали его, так что это еще не было всеобщей верой.) Если празднуется покой Бога, понимаемый как полное бездействие, как прекращение Его творчества, значит, мир стабилен. Это описано со скорбной красотой в книге Екклесиаста: что было, то и будет.
Этому Господь наш противопоставляет другое учение, не разрушающее смысл Ветхого Завета, но его дополняющее: покой Бога — это не прекращение Его творчества (хотя мир Божий завершен и совершенен в той мере, в какой он не испорчен действием падших духов и падших людей). Мы и сейчас, видя каждое творение Божье — распускающиеся ветви весной и любое другое творение, — слышим слова Творца о том, что это весьма хорошо.
Всё же замысел Бога еще не осуществлен — замысел о преображении мира. Бог создал нас людьми, а мы сами себя сделали падшими людьми. Но Бог хочет нас возвести к такому достоинству, для которого апостол Иоанн в своем послании не находит и слов, говоря: мы сейчас дети Божии, но не знаем, чтo будем. И слова Господа: Отец продолжает делать, продолжает творить, и Я продолжаю. Знамение этого — исцеление в субботу.
Милость Божия безгранична, щедра, она упреждает человека, его просьбы и мольбы, не говоря уже о его исправлении. Но милость Божия требовательна. Мы знаем, как мы себя ведем с чужими маленькими детьми и со своими детьми. Чужих маленьких детей, за которых мы не несем ответственности, мы рады приласкать, если уж не вовсе злые люди, дать им что-нибудь сладкое, обрадоваться за них и ничего от них не требовать. Мы за них не отвечаем. Это для них и для нас радость на мгновение, не имеющая продолжения и дальнейшего смысла. Но Бог добр к нам не как чужой дядюшка, который дарит нам конфетку и идет своим путем, ничего от нас не требуя. Христос встречает исцеленного Им человека и напоминает ему о том, что великая милость, им полученная, — это одновременно и требование: не греши. Чем больше Бог нам дает, тем больше Он от нас и требует.
Еще лучше будет, если мы поймем, что Его требовательность к нам — это самое лучшее, что Он нам дает. Слова «не греши» были сказаны человеку, исцеленному от очень тяжелой, очень длительной болезни, вызволенному из горчайшей беды. Но каждый из нас, даже живущий благополучной и как будто безопасной жизнью, не знает, над какими безднами проводит его, не зрящего, не видящего этих бездн, рука Божия. И эти слова обращены к каждому из нас: не греши, чтобы с тобой не сделалось чего худшего. Ибо даже те из нас (а много ли таких среди нас?), у кого нет воспоминаний о прошедшей мимо, чудом миновавшей тяжелой беде или беде уже настигшей и потом отступившей, имеют все основания знать, что с нами каждое мгновение может быть много хуже. Мы привели себя и Божий мир в такое состояние, когда беды должны с нами случаться. И благоразумно нам — не говоря о том, что это долг благодарности — не грешить, потому что не по грехам нашим поступает с нами Господь.
Помолимся о том, чтобы Бог воздвиг наши расслабленные души, расслабленные сердца и чтобы он совершил дело возрождения нашего Отечества. И мы сегодня должны ещё молиться о душах тех, кто своей кровью заплатил за победу нашего Отечества. Мы должны также вспоминать людей, отдавших свою жизнь в русской диаспоре за спасение тех, кому угрожала бесчеловечность гитлеровского режима. Мы должны вспоминать таких людей, как мать Мария. Помолимся о том, чтобы, как расслабленный, потерявший земную надежду, наше Отечество не по нашим грехам получило бы здравие. Аминь.
(Аверинцев С.С. Духовные слова, М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт, 2007. С. 71-78)
Богослужение на Тайную Вечерю:
Великий Четверг: Тайная Вечера Христова (Богослужение, Аудио, Проповеди)
Великий Четверг. Тайная вечеря. Что поется в этот день в храме
Тайная Вечеря в иконах и картинах
В Четверг Страстной седмицы Церковь вспоминает Тайную Вечерю. На Тайной Вечере было установлено таинство Евхаристии.
Тайная Вечеря Икона Древней Руси XI-XVI веков Из Успенского собора Кирилло-Белозерского монастыря. Около 1497 г.
Симон Ушаков Икона «Тайная вечеря» 1685 Икона помещалась над Царскими вратами в иконостасе Успенского собора Троице-Сергиева монастыря
Никола Пуссен Тайная Вечеря 1640 Масло на холсте Замок Белвуар, Грэнтем, Великобритания
Дирк Баутс
Таинство причастия
1464-1467
Алтарь церкви святого Петра в Лувене
Омовение ног (Иоанн 13: 1 — 20). Миниатюра из Евангелия и Апостола, XI в. Пергамент.
Монастырь Дионисиат, Афон (Греция).
Омовение ног; Византия; X в.; местонахождение: Египет. Синай, монастырь св. Екатерины; 25.9 x 25.6 см.; материал: дерево, золото (сусальное), пигменты натуральные; техника: золочение, темпера яичная
Омовение ног. Византия, XI в. Местонахождение: Греция, Фокида, монастырь Осиос Лукас
Симон Вуэ Тайная Вечеря Масло, холст 1615-1620
Рафаэль Санти Тайная Вечеря 1518-1519 Фреска Дворец Папы Римского, Лоджии Рафаэля, Ватикан
Козимо Россели Тайная Вечеря Фреска Сикстинской капеллы
Юлиус Шнорр фон Карольсфельд Тайная Вечеря Гравюра 1851-1860 Из иллюстраций к «Библии в картинках»
Маттиас Шейтс Тайная Вечеря Гравюра на дереве 1672
Альбрехт Дюрер Тайная Вечеря Гравюра на дереве 1511
Каспар Луикен Тайная Вечеря Гравюра на меди 1712
Поль Густав Доре Тайная Вечеря Гравюра 1865
Тайная вечеря (неизвестный автор 17 века) копия фрески Леонардо да Винчи
Ге Н.Н. Тайная вечеря
Джотто ди Бондоне
Овнатан Овнатанян Тайная Вечеря
Тайная Вечеря Гобелен 1520-1530
Эрколе де Роберти Святое Причастие (Тайная Вечеря)
Анжелико-Фра Тайная Вечеря 1450
Якопо Бассано Тайная Вечеря 1542
Андреа дель Сарто Тайная Вечеря 1520-1525 Фреска Монастырь Святого Сальви, Флоренция
Александр Иванов
Тинторетто
Омовение ног Симону Петру «Омовение ног». Федор Антонович Бруни 1841 г.
Омовение Ног. 1880 — Бакалович Степан Владиславович
Омовение ног. Статуя перед Dallas Baptist University.
Читайте также:
- Предательство Иуды: иконы и картины
- Вечеря Царствия
Поскольку вы здесь…
У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.
Сейчас ваша помощь нужна как никогда.
The Last Supper is the final meal that, in the Gospel accounts, Jesus shared with his apostles in Jerusalem before his crucifixion.[2] The Last Supper is commemorated by Christians especially on Holy Thursday.[3] The Last Supper provides the scriptural basis for the Eucharist, also known as «Holy Communion» or «The Lord’s Supper».[4]
The First Epistle to the Corinthians contains the earliest known mention of the Last Supper. The four canonical gospels state that the Last Supper took place in the week of Passover, days after Jesus’s triumphal entry into Jerusalem, and before Jesus was crucified on Good Friday.[5][6] During the meal, Jesus predicts his betrayal by one of the apostles present, and foretells that before the next morning, Peter will thrice deny knowing him.[5][6]
The three Synoptic Gospels and the First Epistle to the Corinthians include the account of the institution of the Eucharist in which Jesus takes bread, breaks it and gives it to those present, saying «This is my body given to you».[5][6] The Gospel of John tells of Jesus washing the feet of the apostles,[John 13:1–15] giving the new commandment «to love one another as I have loved you»,[John 13:33–35] and has a detailed farewell discourse by Jesus, calling the apostles who follow his teachings «friends and not servants», as he prepares them for his departure.[John 14–17][7][8]
Some scholars have looked to the Last Supper as the source of early Christian Eucharistic traditions.[9][10][11][12][13][14] Others see the account of the Last Supper as derived from 1st-century eucharistic practice as described by Paul in the mid-50s.[10][15][16][17]
Terminology
The term «Last Supper» does not appear in the New Testament,[18][19] but traditionally many Christians refer to such an event.[19] Many Protestants use the term «Lord’s Supper», stating that the term «last» suggests this was one of several meals and not the meal.[20][21] The term «Lord’s Supper» refers both to the biblical event and the act of «Holy Communion» and Eucharistic («thanksgiving») celebration within their liturgy. Evangelical Protestants also use the term «Lord’s Supper», but most do not use the terms «Eucharist» or the word «Holy» with the name «Communion».[22]
The Eastern Orthodox use the term «Mystical Supper» which refers both to the biblical event and the act of Eucharistic celebration within liturgy.[23] The Russian Orthodox also use the term «Secret Supper» (Church Slavonic: «Тайная вечеря», Taynaya vecherya).
Scriptural basis
The last meal that Jesus shared with his apostles is described in all four canonical Gospels (Mt. 26:17–30, Mk. 14:12–26, Lk. 22:7–39 and Jn. 13:1–17:26) as having taken place in the week of the Passover.[citation needed] This meal later became known as the Last Supper.[6] The Last Supper was likely a retelling of the events of the last meal of Jesus among the early Christian community, and became a ritual which recounted that meal.[24]
Paul’s First Epistle to the Corinthians,[11:23–26] which was likely written before the Gospels, includes a reference to the Last Supper but emphasizes the theological basis rather than giving a detailed description of the event or its background.[5] [6]
Background and setting
The overall narrative that is shared in all Gospel accounts that leads to the Last Supper is that after the triumphal entry into Jerusalem early in the week, and encounters with various people and the Jewish elders, Jesus and his disciples share a meal towards the end of the week. After the meal, Jesus is betrayed, arrested, tried, and then crucified.[5][6]
Key events in the meal are the preparation of the disciples for the departure of Jesus, the predictions about the impending betrayal of Jesus, and the foretelling of the upcoming denial of Jesus by Apostle Peter.[5][6]
Prediction of Judas’ betrayal
In Matthew 26:24–25, Mark 14:18–21, Luke 22:21–23 and John 13:21–30 during the meal, Jesus predicted that one of the apostles present would betray him.[25] Jesus is described as reiterating, despite each apostle’s assertion that he would not betray Jesus, that the betrayer would be one of those who were present, and saying that there would be «woe to the man who betrays the Son of man! It would be better for him if he had not been born.»[Mark 14:20–21]
In Matthew 26:23–25 and John 13:26–27, Judas is specifically identified as the traitor. In the Gospel of John, when asked about the traitor, Jesus states:
«It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.» Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. As soon as Judas took the bread, Satan entered into him.
— Evans 2003, pp. 465–477 Fahlbusch 2005, pp. 52–56
Institution of the Eucharist
The three Synoptic Gospel accounts describe the Last Supper as a Passover meal,[26][27] disagreeing with John.[27] Each gives somewhat different versions of the order of the meal. In chapter 26 of the Gospel of Matthew, Jesus prays thanks for the bread, divides it, and hands the pieces of bread to his disciples, saying «Take, eat, this is my body.» Later in the meal Jesus takes a cup of wine, offers another prayer, and gives it to those present, saying «Drink from it, all of you; for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. I tell you, I will never again drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.»
In chapter 22 of the Gospel of Luke, however, the wine is blessed and distributed before the bread, followed by the bread, then by a second, larger cup of wine, as well as somewhat different wordings. Additionally, according to Paul and Luke, he tells the disciples «do this in remembrance of me.» This event has been regarded by Christians of most denominations as the institution of the Eucharist. There is recorded celebration of the Eucharist by the early Christian community in Jerusalem.[7]
The institution of the Eucharist is recorded in the three Synoptic Gospels and in Paul’s First Epistle to the Corinthians. As noted above, Jesus’s words differ slightly in each account. In addition, Luke 22:19b–20 is a disputed text which does not appear in some of the early manuscripts of Luke. Some scholars, therefore, believe that it is an interpolation, while others have argued that it is original.[28][29]
A comparison of the accounts given in the Gospels and 1 Corinthians is shown in the table below, with text from the ASV. The disputed text from Luke 22:19b–20 is in italics.
Mark 14:22–24 | And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body. | And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it. And he said unto them, ‘This is my blood of the covenant, which is poured out for many.’ |
---|---|---|
Matthew 26:26–28 | And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, ‘Take, eat; this is my body.’ | And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, ‘Drink ye all of it; for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.’ |
1 Corinthians 11:23–25 | For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread; and when he had given thanks, he brake it, and said, ‘This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.’ | In like manner also the cup, after supper, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.’ |
Luke 22:19–20 | And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, ‘This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.’ | And the cup in like manner after supper, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.’ |
Jesus’ actions in sharing the bread and wine have been linked with Isaiah 53:12 which refers to a blood sacrifice that, as recounted in Exodus 24:8, Moses offered in order to seal a covenant with God. Some scholars interpret the description of Jesus’ action as asking his disciples to consider themselves part of a sacrifice, where Jesus is the one due to physically undergo it.[30]
Although the Gospel of John does not include a description of the bread and wine ritual during the Last Supper, most scholars agree that John 6:58–59 (the Bread of Life Discourse) has a Eucharistic nature and resonates with the «words of institution» used in the Synoptic Gospels and the Pauline writings on the Last Supper.[31]
Prediction of Peter’s denial
In Matthew 26:33–35, Mark 14:29–31, Luke 22:33–34 and John 13:36–8 Jesus predicts that Peter will deny knowledge of him, stating that Peter will disown him three times before the rooster crows the next morning. The three Synoptic Gospels mention that after the arrest of Jesus, Peter denied knowing him three times, but after the third denial, heard the rooster crow and recalled the prediction as Jesus turned to look at him. Peter then began to cry bitterly.[32][33]
Elements unique to the Gospel of John
John 13 includes the account of the washing the feet of the Apostles by Jesus before the meal.[34] In this episode, Apostle Peter objects and does not want to allow Jesus to wash his feet, but Jesus answers him, «Unless I wash you, you have no part with me»,[Jn 13:8] after which Peter agrees.
In the Gospel of John, after the departure of Judas from the Last Supper, Jesus tells his remaining disciples [John 13:33] that he will be with them for only a short time, then gives them a New Commandment, stating:[35][36] «A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.» in John 13:34–35. Two similar statements also appear later in John 15:12: «My command is this: Love each other as I have loved you», and John 15:17: «This is my command: Love each other.»[36]
At the Last Supper in the Gospel of John, Jesus gives an extended sermon to his disciples.[John 14–16] This discourse resembles farewell speeches called testaments, in which a father or religious leader, often on the deathbed, leaves instructions for his children or followers.[37]
This sermon is referred to as the Farewell discourse of Jesus, and has historically been considered a source of Christian doctrine, particularly on the subject of Christology. John 17:1–26 is generally known as the Farewell Prayer or the High Priestly Prayer, given that it is an intercession for the coming Church.[38] The prayer begins with Jesus’s petition for his glorification by the Father, given that completion of his work and continues to an intercession for the success of the works of his disciples and the community of his followers.[38]
Time and place
Date
Historians estimate that the date of the crucifixion fell in the range AD 30–36.[39][40][41] Isaac Newton and Colin Humphreys have ruled out the years 31, 32, 35, and 36 on astronomical grounds, leaving 7 April AD 30 and 3 April AD 33 as possible crucifixion dates.[42] Humphreys 2011, pp. 72, 189 proposes narrowing down the date of the Last Supper as having occurred in the evening of Wednesday, 1 April AD 33, by revising Annie Jaubert’s double-Passover theory.
Historically, various attempts to reconcile the three synoptic accounts with John have been made, some of which are indicated in the Last Supper by Francis Mershman in the 1912 Catholic Encyclopedia.[43] The Maundy Thursday church tradition assumes that the Last Supper was held on the evening before the crucifixion day (although, strictly speaking, in no Gospel is it unequivocally said that this meal took place on the night before Jesus died).[44]
A new approach to resolve this contrast was undertaken in the wake of the excavations at Qumran in the 1950s when Annie Jaubert argued that there were two Passover feast dates: while the official Jewish lunar calendar had Passover begin on a Friday evening in the year that Jesus died, a solar calendar was also used, for instance by the Essene community at Qumran, which always had the Passover feast begin on a Tuesday evening. According to Jaubert, Jesus would have celebrated the Passover on Tuesday, and the Jewish authorities three days later, on Friday.[citation needed]
Humphreys has disagreed with Jaubert’s proposal on the rounds that the Qumran solar Passover would always fall after the official Jewish lunar Passover. He agrees with the approach of two Passover dates, and argues that the Last Supper took place on the evening of Wednesday 1 April 33, based on his recent discovery of the Essene, Samaritan, and Zealot lunar calendar, which is based on Egyptian reckoning.[45][46]
In a review of Humphreys’ book, the Bible scholar William R Telford points out that the non-astronomical parts of his argument are based on the assumption that the chronologies described in the New Testament are historical and based on eyewitness testimony. In doing so, Telford says, Humphreys has built an argument upon unsound premises which «does violence to the nature of the biblical texts, whose mixture of fact and fiction, tradition and redaction, history and myth all make the rigid application of the scientific tool of astronomy to their putative data a misconstrued enterprise.»[47]
Location
According to later tradition, the Last Supper took place in what is today called The Room of the Last Supper on Mount Zion, just outside the walls of the Old City of Jerusalem, and is traditionally known as The Upper Room. This is based on the account in the Synoptic Gospels that states that Jesus had instructed two disciples (Luke 22:8 specifies that Jesus sent Peter and John) to go to «the city» to meet «a man carrying a jar of water», who would lead them to a house, where they would find «a large upper room furnished and ready».[Mark 14:13–15] In this upper room they «prepare the Passover».
No more specific indication of the location is given in the New Testament, and the «city» referred to may be a suburb of Jerusalem, such as Bethany, rather than Jerusalem itself.
A structure on Mount Zion in Jerusalem is currently called the Cenacle and is purported to be the location of the Last Supper. Bargil Pixner claims the original site is located beneath the current structure of the Cenacle on Mount Zion.[48]
The traditional location is in an area that, according to archaeology, had a large Essene community, a point made by scholars who suspect a link between Jesus and the group.[49]
Saint Mark’s Syrian Orthodox Church in Jerusalem is another possible site for the room in which the Last Supper was held, and contains a Christian stone inscription testifying to early reverence for that spot. Certainly the room they have is older than that of the current cenaculum (crusader – 12th century) and as the room is now underground the relative altitude is correct (the streets of 1st century Jerusalem were at least twelve feet (3.7 metres) lower than those of today, so any true building of that time would have even its upper story currently under the earth). They also have a revered Icon of the Virgin Mary, reputedly painted from life by St Luke.
Theology of the Last Supper
St. Thomas Aquinas viewed The Father, Christ, and the Holy Spirit as teachers and masters who provide lessons, at times by example. For Aquinas, the Last Supper and the Cross form the summit of the teaching that wisdom flows from intrinsic grace, rather than external power.[50] For Aquinas, at the Last Supper Christ taught by example, showing the value of humility (as reflected in John’s foot washing narrative) and self-sacrifice, rather than by exhibiting external, miraculous powers.[50][51]
Aquinas stated that based on John 15:15 (in the Farewell discourse) in which Jesus said: «No longer do I call you servants; …but I have called you friends». Those who are followers of Christ and partake in the Sacrament of the Eucharist become his friends, as those gathered at the table of the Last Supper.[50][51][52] For Aquinas, at the Last Supper Christ made the promise to be present in the Sacrament of the Eucharist, and to be with those who partake in it, as he was with his disciples at the Last Supper.[53]
John Calvin believed only in the two sacraments of Baptism and the «Lord’s Supper» (i.e., Eucharist). Thus, his analysis of the Gospel accounts of the Last Supper was an important part of his entire theology.[54][55] Calvin related the Synoptic Gospel accounts of the Last Supper with the Bread of Life Discourse in John 6:35 that states: «I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry.»[55]
Calvin also believed that the acts of Jesus at the Last Supper should be followed as an example, stating that just as Jesus gave thanks to the Father before breaking the bread,[1 Cor. 11:24] those who go to the «Lord’s Table» to receive the sacrament of the Eucharist must give thanks for the «boundless love of God» and celebrate the sacrament with both joy and thanksgiving.[55]
Remembrances
The institution of the Eucharist at the Last Supper is remembered by Roman Catholics as one of the Luminous Mysteries of the Rosary, the First Station of a so-called New Way of the Cross and by Christians as the «inauguration of the New Covenant», mentioned by the prophet Jeremiah, fulfilled at the last supper when Jesus «took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, ‘Take; this is my body.’ And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it. And he said to them, ‘This is my blood of the covenant, which is poured out for many.‘«[Mk. 14:22–24] [Mt. 26:26–28][Lk. 22:19–20] Other Christian groups consider the Bread and Wine remembrance to be a change to the Passover ceremony, as Jesus Christ has become «our Passover, sacrificed for us»,[1 Cor. 5:7] and hold that partaking of the Passover Communion (or fellowship) is now the sign of the New Covenant, when properly understood by the practicing believer.
These meals evolved into more formal worship services and became codified as the Mass in the Catholic Church, and as the Divine Liturgy in the Eastern Orthodox Church; at these liturgies, Catholics and Eastern Orthodox celebrate the Sacrament of the Eucharist. The name «Eucharist» is from the Greek word εὐχαριστία (eucharistia) which means «thanksgiving».
Early Christianity observed a ritual meal known as the «agape feast»[a] These «love feasts» were apparently a full meal, with each participant bringing food, and with the meal eaten in a common room. They were held on Sundays, which became known as the Lord’s Day, to recall the resurrection, the appearance of Christ to the disciples on the road to Emmaus, the appearance to Thomas and the Pentecost which all took place on Sundays after the Passion.
Passover parallels
Since the late 20th century, with growing consciousness of the Jewish character of the early church and the improvement of Jewish-Christian relations, it became common among some lay people to associate the Last Supper with the Passover Seder.[citation needed] Some evangelical groups borrowed Seder customs, like Haggadahs, and incorporated them in new rituals meant to mimic the Last Supper;[citation needed] likewise, many secularized Jews presume that the event was a Seder. This identification is somewhat erroneous, as a Passover meal during the Second Temple Period would include the consumption of a full lamb. The earliest elements in the current Passover Seder (a fortiori the full-fledged ritual, which is first recorded in full only in the ninth century) are a rabbinic enactment instituted in remembrance of the Temple, which was still standing during the Last Supper.[56]
In Islam
The fifth chapter in the Quran, Al-Ma’ida (the table) contains a reference to a meal (Sura 5:114) with a table sent down from God to ʿĪsá (i.e., Jesus) and the apostles (Hawariyyin). However, there is nothing in Sura 5:114 to indicate that Jesus was celebrating that meal regarding his impending death, especially as the Quran states that Jesus was never crucified to begin with. Thus, although Sura 5:114 refers to «a meal», there is no indication that it is the Last Supper.[57] However, some scholars believe that Jesus’ manner of speech during which the table was sent down suggests that it was an affirmation of the apostles’ resolves and to strengthen their faiths as the impending trial was about to befall them.[58]
Historicity
According to John P. Meier and E. P. Sanders, Jesus having a final meal with his disciples is almost beyond dispute among scholars, and belongs to the framework of the narrative of Jesus’s life.[59][60] I. Howard Marshall states that any doubt about the historicity of the Last Supper should be abandoned.[11]
Some Jesus Seminar scholars consider the Last Supper to have derived not from Jesus’ last supper with the disciples but rather from the gentile tradition of memorial dinners for the dead.[61] In their view, the Last Supper is a tradition associated mainly with the gentile churches that Paul established, rather than with the earlier, Jewish congregations.[61] Such views echo that of 20th century Protestant theologian Rudolf Bultmann, who also believed the Eucharist to have originated in Gentile Christianity.[16][17]
On the other hand, an increasing number of scholars has reasserted the historicity of the institution of the Eucharist, reinterpreting it from a Jewish eschatological point of view: according to Lutheran theologian Joachim Jeremias, for example, the Last Supper should be seen as a climax of a series of Messianic meals held by Jesus in anticipation of a new Exodus.[62] Similar views are echoed in more recent works by Catholic biblical scholars such as John P. Meier and Brant Pitre, and by Anglican scholar N.T. Wright.[63][14][64]
Artistic depictions
The Last Supper has been a popular subject in Christian art.[1] Such depictions date back to early Christianity and can be seen in the Catacombs of Rome. Byzantine artists frequently focused on the Apostles receiving Communion, rather than the reclining figures having a meal. By the Renaissance, the Last Supper was a favorite topic in Italian art.[65]
There are three major themes in the depictions of the Last Supper: the first is the dramatic and dynamic depiction of Jesus’s announcement of his betrayal. The second is the moment of the institution of the tradition of the Eucharist. The depictions here are generally solemn and mystical. The third major theme is the farewell of Jesus to his disciples, in which Judas Iscariot is no longer present, having left the supper. The depictions here are generally melancholy, as Jesus prepares his disciples for his departure.[1] There are also other, less frequently depicted scenes, such as the washing of the feet of the disciples.[66]
The best known depiction of the Last Supper is Leonardo da Vinci’s The Last Supper, which is considered the first work of High Renaissance art, due to its high level of harmony.[67]
Among other representations, Tintoretto’s depiction is unusual in that it includes secondary characters carrying or taking the dishes from the table,[68] and Salvador Dali’s depiction combines the typical Christian themes with modern approaches of Surrealism.[69]
- Depictions of Last Supper
-
-
The Last Supper (Dark side of the Eucharist), by Benjamin West, mid 18 century
-
-
The first Eucharist, depicted by Juan de Juanes in The Last Supper, c. 1562
-
Miniature depiction from c. 1230
-
-
Last Supper, sculpture, c. 1500
-
The Last Supper, by Bouveret, 19th century
-
Music
The Lutheran Passion hymn «Da der Herr Christ zu Tische saß» (When the Lord Christ sat at the table) derives from a depiction of the Last Supper.[importance of example(s)?]
See also
- Book of the Secret Supper
- Friday the 13th
- Life of Jesus in the New Testament
- List of dining events
References
Notes
- ^ Agape is one of the four main Greek words for love (Lewis 1960). It refers to the idealised or high-level unconditional love rather than lust, friendship, or affection (as in parental affection). Though Christians interpret Agape as meaning a divine form of love beyond human forms, in modern Greek the term is used in the sense of «I love you» (romantic love).
Citations
- ^ a b c Zuffi 2003, pp. 254–259.
- ^ Cross & Livingstone 2005, p. 958, Last Supper.
- ^ Windsor & Hughes 1990, p. 64.
- ^ Hazen 2002, p. 34.
- ^ a b c d e f Evans 2003, pp. 465–477.
- ^ a b c d e f g Fahlbusch 2005, pp. 52–56.
- ^ a b Cross & Livingstone 2005, p. 570, Eucharist.
- ^ Kruse 2004, p. 103.
- ^ Bromiley 1979, p. 164.
- ^ a b Wainwright & Tucker 2006.
- ^ a b Marshall 2006, p. 33.
- ^ Jeremias 1966, p. 51–62.
- ^ Meier 1991, pp. 302–309.
- ^ a b Pitre 2011.
- ^ Funk 1998, pp. 1–40, Intruduction.
- ^ a b Bultmann 1963.
- ^ a b Bultmann 1958.
- ^ Armentrout & Slocum 1999, p. 292.
- ^ a b Fitzmyer 1981, p. 1378.
- ^ Bower 2003, pp. 115–116.
- ^ Anon. 1992, p. 37.
- ^ Thompson 1996, pp. 493–494.
- ^ McGuckin 2010, pp. 293, 297.
- ^ Harrington 2001, p. 49.
- ^ Cox & Easley 2007, p. 182.
- ^ Sherman, Robert J. (2 March 2004). King, Priest, and Prophet: A Trinitarian Theology of Atonement. A&C Black. p. 176. ISBN 978-0-567-02560-9. Retrieved 1 August 2022.
- ^ a b Saulnier, Stéphane (3 May 2012). Calendrical Variations in Second Temple Judaism: New Perspectives on the ‘Date of the Last Supper’ Debate. BRILL. p. 3. ISBN 978-90-04-16963-0. Retrieved 1 August 2022.
- ^ Marshall et al. 1996, p. 697.
- ^ Blomberg 2009, p. 333.
- ^ Brown et al. 626[incomplete short citation]
- ^ Freedman 2000, p. 792.
- ^ Perkins 2000, p. 85.
- ^ Lange 1865, p. 499.
- ^ Harris 1985, pp. 302–311.
- ^ Köstenberger 2002, pp. 149–151.
- ^ a b Yarbrough 2008, p. 215.
- ^ Funk & Hoover 1993.
- ^ a b Ridderbos 1997, pp. 546–76.
- ^ Barnett 2002, pp. 19–21.
- ^ Riesner 1998, pp. 19–27.
- ^ Köstenberger, Kellum & Quarles 2009, pp. 77–79.
- ^ Humphreys 2011, pp. 62–63.
- ^ Mershman 1912.
- ^ Green 1990, p. 333.
- ^ Humphreys 2011, pp. 162, 168.
- ^ Narayana 2011.
- ^ Telford 2015, pp. 371–376.
- ^ Pixner 1990.
- ^ Kilgallen 265[incomplete short citation]
- ^ a b c Dauphinais & Levering 2005, p. xix.
- ^ a b Wawrykow 2005a, pp. 124–125.
- ^ Pope 2002, p. 22.
- ^ Wawrykow 2005b, p. 124.
- ^ Rice & Huffstutler 2001, pp. 66–68.
- ^ a b c Chen 2008, pp. 62–68.
- ^ Poupko & Sandmel 2017.
- ^ Beaumont 2005, p. 145.
- ^ Khalife 2012.
- ^ Sanders 1995, pp. 10–11.
- ^ Meier 1991, p. 398.
- ^ a b Funk 1998, pp. 51–161, Mark.
- ^ Jeremias 1966, p. 51-62.
- ^ Meier 1994, pp. 302–309.
- ^ Wright 2014.
- ^ McNamee 1998, p. 22–32.
- ^ Zuffi 2003, p. 252.
- ^ Buser 2006, pp. 382–383.
- ^ Nichols 1999, p. 234.
- ^ Stakhov & Olsen 2009, pp. 177–178.
Sources
- Anon. (1992). Liturgical Year: The Worship of God. Supplemental liturgical resource. Presbyterian Publishing Corporation. ISBN 978-0-664-25350-9.
- Armentrout, D.S.; Slocum, R.B. (1999). An Episcopal Dictionary of the Church: A User-Friendly Reference for Episcopalians. Church Publishing Incorporated. ISBN 978-0-89869-211-2.
- Barnett, Paul (2002). Jesus and the Rise of Early Christianity. A History of New Testament Times. ISBN 0830826998.
- Beaumont, Ivor Mark (2005). Christology in dialogue with Muslims. ISBN 1870345460.
- Blomberg, Craig (2009). Jesus and the Gospels. Nashville: B & H Pub. Group. ISBN 978-1-4336-6842-5. OCLC 727647948.
- Bower, Peter (2003). The companion to the Book of common worship. Louisville, Ky: Geneva Press Office of Theology and Worship, Presbyterian Church (U.S.A. ISBN 0-664-50232-6. OCLC 51059177.
- Buser, Thomas (2006). Experiencing art around us. Australia United States: Thomson Wadsworth. ISBN 978-0-534-64114-6. OCLC 58986528.
- Casey, Maurice (2010). Jesus of Nazareth: An Independent Historian’s Account of His Life and Teaching. A&C Black. ISBN 978-0-567-64517-3.
- Chen, David (2008). Calvin’s passion for the church and the Holy Spirit. United States: Xulon Press. ISBN 978-1-60647-346-7. OCLC 459711693.
- Cox, Steven; Easley, Kendell H. (2007). Harmony of the Gospels. Nashville, Tenn: Holman Bible Pub. ISBN 978-0-8054-9444-0. OCLC 83596188.
- Bromiley, G. W. (1979). The International Standard Bible Encyclopedia. Vol. 3. Wm. B. Eerdmans. ISBN 9780802837837.
- Cross, F. L.; Livingstone, E. A. (2005). The Oxford Dictionary of the Christian Church (3rd rev. ed.). Oxford; New York: Oxford University Press. ISBN 9780192802903.
- Dauphinais, Michael; Levering, Matthew, eds. (2005). Reading John with St. Thomas Aquinas. ISBN 9780813214054.
- Dix, Gregory} (1945). The Shape of the Liturgy. Dacre Press.
- Ehrman, Bart D. (2005). Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why. HarperCollins. ISBN 978-0060738174.
- Ehrman, Bart D. (9 July 2016). «Did Matthew Write in Hebrew? Did Jesus Institute the Lord’s Supper? Did Josephus Mention Jesus? Weekly Readers’ Mailbag July 9, 2016». The Bart Ehrman Blog. Retrieved 9 July 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - Evans, Craig A. (2003). The Bible Knowledge Background Commentary. ISBN 0781438683.
- Fahlbusch, Erwin (2005). The Encyclopedia of Christianity. Vol. 4. ISBN 978-0802824165.
- Fitzmyer, Joseph, ed. (1981). The Gospel according to Luke : introduction, translation, and notes. Vol. 28A. Garden City, N.Y: Doubleday. ISBN 0-385-00515-6. OCLC 6918343.
- Freedman, D. N. (2000). Eerdmans dictionary of the Bible. Grand Rapids, MI: Eerdmans. ISBN 90-5356-503-5. OCLC 782943561.
- Funk, Robert W.; Hoover, Roy W. (1993). The five gospels. Jesus Seminar. HarperSanFrancisco.
- Funk, Robert W. (1998). The acts of Jesus: the search for the authentic deeds of Jesus. Jesus Seminar. HarperSanFrancisco.
- Green, William Scott (1990). Judaism and Christianity in the first century. ISBN 9780824081744.
- Harrington, Daniel (2001). The church according to the New Testament : what the wisdom and witness of early Christianity teach us today. Franklin, Wis: Sheed & Ward. ISBN 1-58051-111-2. OCLC 47869562.
- Harris, Stephen L. (1985). «John». Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield.
- Hazen, Walter (2002). Inside Christianity. Lorenz Educational Press. ISBN 978-0787705596.
- Humphreys, Colin J. (2011). The Mystery of the Last Supper. Cambridge: University Press. ISBN 978-0521732000.
- Jeremias, J. (1966). The Eucharistic Words of Jesus. New Testament library. Scribner.
- Kasser, R.; Meyer, M.; Wurst, G.; Gaudard, F. (2008). The Gospel of Judas, Second Edition. National Geographic Society. ISBN 978-1-4262-0415-9.
- Khalife, Maan (2012). «Last Supper of Jesus According to Islam».
- Köstenberger, Andreas (2002). Encountering John : the Gospel in historical, literary, and theological perspective. Grand Rapids, Mich: Baker Academic. ISBN 0-8010-2603-2. OCLC 52964348.
- Köstenberger, Andreas J.; Kellum, Leonard Scott; Quarles, Charles L. (2009). The cradle, the cross, and the crown : an introduction to the New Testament. Nashville, Tenn: B & H Academic. ISBN 978-0-8054-4365-3. OCLC 369138111.
- Kruse, Colin G. (2004). The Gospel according to John. ISBN 0802827713.
- Lange, Johann Peter (1865). The Gospel according to Matthew. Vol. 1. New York: Charles Scribner.
- Lewis, C. S. (1960). The Four Loves. Geoffrey Bles. OCLC 30879763.
- Marshall, I. Howard; Millard, A. R.; Packer, J. I.; Wiseman, by Donald J. (1996). New Bible dictionary (3rd ed.). Leicester: InterVarsity Press. ISBN 978-0-8308-1439-8. OCLC 34943226.
- McGuckin, John (2010). The Orthodox Church : an Introduction to its History, Doctrine, and Spiritual Culture. Hoboken: John Wiley & Sons, Ltd. ISBN 978-1-4443-3731-0. OCLC 811493276.
- McNamee, Maurice (1998). Vested angels : eucharistic allusions in early Netherlandish paintings. Leuven: Peeters. ISBN 978-90-429-0007-3. OCLC 39715499.
- Meier, John P. (1991). A Marginal Jew: The roots of the problem and the person. Doubleday. p. 398. ISBN 978-0-385-26425-9.
- Mershman, Francis (1912). «The Last Supper» . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic Encyclopedia. Vol. 14. New York: Robert Appleton Company.
- Narayana, Nagesh (18 April 2011). «Last Supper was on Wednesday, not Thursday, challenges Cambridge professor Colin Humphreys». International Business Times. Retrieved 28 August 2021.
- Nichols, Tom (1999). Tintoretto : tradition and identity. London: Reaktion. ISBN 1-86189-120-2. OCLC 41958923.
- Perkins, Pheme (2000). Peter : apostle for the whole church. Edinburgh: T. & T. Clark. ISBN 0-567-08743-3. OCLC 746853124.
- Pixner, Bargil (May–June 1990). «The Church of the Apostles found on Mount Zion». Biblical Archaeology Review. 16 (3). Archived from the original on 9 March 2018.
{{cite journal}}
: CS1 maint: date and year (link) - Pope, Stephen (2002). The ethics of Aquinas. Washington, D.C: Georgetown University Press. ISBN 0-87840-888-6. OCLC 47838307.
- Poupko, Yehiel; Sandmel, David (6 April 2017). «Jesus Didn’t Eat a Seder Meal». ChristianityToday.com. Retrieved 28 August 2021.
- Ridderbos, Herman (1997). «The Farewell Prayer». The Gospel according to John: a theological commentary. Grand Rapids, Mich: W.B. Eerdmans Pub. ISBN 978-0-8028-0453-2. OCLC 36133366.
- Rice, Howard; Huffstutler, James C. (2001). Reformed worship. Louisville: Geneva Press. ISBN 0-664-50147-8. OCLC 45363586.
- Riesner, R. (1998). Paul’s Early Period: Chronology, Mission Strategy, Theology. Translated by D. Stott. W.B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-4166-7.
- Sanders, E. P. (1995). The Historical Figure of Jesus. Penguin. ISBN 978-0140144994.
- Stakhov, A.P.; Olsen, S.A. (2009). The Mathematics of Harmony: From Euclid to Contemporary Mathematics and Computer Science. K & E series on knots and everything. World Scientific. ISBN 978-981-277-582-5.
- Telford, William R. (2015). «Review of The Mystery of the Last Supper: Reconstructing the Final Days of Jesus». The Journal of Theological Studies. 66 (1): 371–76. doi:10.1093/jts/flv005.
- Thompson, B. (1996). Humanists and Reformers: A History of the Renaissance and Reformation. Wm B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-6348-5.
- Vermes, Geza (2004). The authentic gospel of Jesus. London: Penguin.
- Wainwright, G.; Tucker, K.B.W. (2006). The Oxford History of Christian Worship. Oxford University Press, USA. ISBN 978-0-19-513886-3.
- Wawrykow, Joseph (2005a). The A-Z of Thomas Aquinas. London: SCM Press. ISBN 0-334-04012-4. OCLC 61666905.
- Wawrykow, Joseph (2005b). The Westminster handbook to Thomas Aquinas. Louisville, Ky: Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-22469-1. OCLC 57530148.
- Windsor, Gwyneth; Hughes, John (1990). Worship and Festivals. Heinemann. ISBN 978-0435302733.
- Yarbrough, Robert (2008). 1-3 John. Grand Rapids, Mich: Baker Academic. ISBN 978-0-8010-2687-4. OCLC 225852361.
- Zuffi, Stefano (2003). Gospel figures in art. Los Angeles: J. Paul Getty Museum. ISBN 978-0892367276.
External links
- «Last Supper» on Encyclopædia Britannica Online.
The Last Supper is the final meal that, in the Gospel accounts, Jesus shared with his apostles in Jerusalem before his crucifixion.[2] The Last Supper is commemorated by Christians especially on Holy Thursday.[3] The Last Supper provides the scriptural basis for the Eucharist, also known as «Holy Communion» or «The Lord’s Supper».[4]
The First Epistle to the Corinthians contains the earliest known mention of the Last Supper. The four canonical gospels state that the Last Supper took place in the week of Passover, days after Jesus’s triumphal entry into Jerusalem, and before Jesus was crucified on Good Friday.[5][6] During the meal, Jesus predicts his betrayal by one of the apostles present, and foretells that before the next morning, Peter will thrice deny knowing him.[5][6]
The three Synoptic Gospels and the First Epistle to the Corinthians include the account of the institution of the Eucharist in which Jesus takes bread, breaks it and gives it to those present, saying «This is my body given to you».[5][6] The Gospel of John tells of Jesus washing the feet of the apostles,[John 13:1–15] giving the new commandment «to love one another as I have loved you»,[John 13:33–35] and has a detailed farewell discourse by Jesus, calling the apostles who follow his teachings «friends and not servants», as he prepares them for his departure.[John 14–17][7][8]
Some scholars have looked to the Last Supper as the source of early Christian Eucharistic traditions.[9][10][11][12][13][14] Others see the account of the Last Supper as derived from 1st-century eucharistic practice as described by Paul in the mid-50s.[10][15][16][17]
Terminology
The term «Last Supper» does not appear in the New Testament,[18][19] but traditionally many Christians refer to such an event.[19] Many Protestants use the term «Lord’s Supper», stating that the term «last» suggests this was one of several meals and not the meal.[20][21] The term «Lord’s Supper» refers both to the biblical event and the act of «Holy Communion» and Eucharistic («thanksgiving») celebration within their liturgy. Evangelical Protestants also use the term «Lord’s Supper», but most do not use the terms «Eucharist» or the word «Holy» with the name «Communion».[22]
The Eastern Orthodox use the term «Mystical Supper» which refers both to the biblical event and the act of Eucharistic celebration within liturgy.[23] The Russian Orthodox also use the term «Secret Supper» (Church Slavonic: «Тайная вечеря», Taynaya vecherya).
Scriptural basis
The last meal that Jesus shared with his apostles is described in all four canonical Gospels (Mt. 26:17–30, Mk. 14:12–26, Lk. 22:7–39 and Jn. 13:1–17:26) as having taken place in the week of the Passover.[citation needed] This meal later became known as the Last Supper.[6] The Last Supper was likely a retelling of the events of the last meal of Jesus among the early Christian community, and became a ritual which recounted that meal.[24]
Paul’s First Epistle to the Corinthians,[11:23–26] which was likely written before the Gospels, includes a reference to the Last Supper but emphasizes the theological basis rather than giving a detailed description of the event or its background.[5] [6]
Background and setting
The overall narrative that is shared in all Gospel accounts that leads to the Last Supper is that after the triumphal entry into Jerusalem early in the week, and encounters with various people and the Jewish elders, Jesus and his disciples share a meal towards the end of the week. After the meal, Jesus is betrayed, arrested, tried, and then crucified.[5][6]
Key events in the meal are the preparation of the disciples for the departure of Jesus, the predictions about the impending betrayal of Jesus, and the foretelling of the upcoming denial of Jesus by Apostle Peter.[5][6]
Prediction of Judas’ betrayal
In Matthew 26:24–25, Mark 14:18–21, Luke 22:21–23 and John 13:21–30 during the meal, Jesus predicted that one of the apostles present would betray him.[25] Jesus is described as reiterating, despite each apostle’s assertion that he would not betray Jesus, that the betrayer would be one of those who were present, and saying that there would be «woe to the man who betrays the Son of man! It would be better for him if he had not been born.»[Mark 14:20–21]
In Matthew 26:23–25 and John 13:26–27, Judas is specifically identified as the traitor. In the Gospel of John, when asked about the traitor, Jesus states:
«It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.» Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. As soon as Judas took the bread, Satan entered into him.
— Evans 2003, pp. 465–477 Fahlbusch 2005, pp. 52–56
Institution of the Eucharist
The three Synoptic Gospel accounts describe the Last Supper as a Passover meal,[26][27] disagreeing with John.[27] Each gives somewhat different versions of the order of the meal. In chapter 26 of the Gospel of Matthew, Jesus prays thanks for the bread, divides it, and hands the pieces of bread to his disciples, saying «Take, eat, this is my body.» Later in the meal Jesus takes a cup of wine, offers another prayer, and gives it to those present, saying «Drink from it, all of you; for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. I tell you, I will never again drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.»
In chapter 22 of the Gospel of Luke, however, the wine is blessed and distributed before the bread, followed by the bread, then by a second, larger cup of wine, as well as somewhat different wordings. Additionally, according to Paul and Luke, he tells the disciples «do this in remembrance of me.» This event has been regarded by Christians of most denominations as the institution of the Eucharist. There is recorded celebration of the Eucharist by the early Christian community in Jerusalem.[7]
The institution of the Eucharist is recorded in the three Synoptic Gospels and in Paul’s First Epistle to the Corinthians. As noted above, Jesus’s words differ slightly in each account. In addition, Luke 22:19b–20 is a disputed text which does not appear in some of the early manuscripts of Luke. Some scholars, therefore, believe that it is an interpolation, while others have argued that it is original.[28][29]
A comparison of the accounts given in the Gospels and 1 Corinthians is shown in the table below, with text from the ASV. The disputed text from Luke 22:19b–20 is in italics.
Mark 14:22–24 | And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body. | And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it. And he said unto them, ‘This is my blood of the covenant, which is poured out for many.’ |
---|---|---|
Matthew 26:26–28 | And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, ‘Take, eat; this is my body.’ | And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, ‘Drink ye all of it; for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.’ |
1 Corinthians 11:23–25 | For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread; and when he had given thanks, he brake it, and said, ‘This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.’ | In like manner also the cup, after supper, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.’ |
Luke 22:19–20 | And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, ‘This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.’ | And the cup in like manner after supper, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.’ |
Jesus’ actions in sharing the bread and wine have been linked with Isaiah 53:12 which refers to a blood sacrifice that, as recounted in Exodus 24:8, Moses offered in order to seal a covenant with God. Some scholars interpret the description of Jesus’ action as asking his disciples to consider themselves part of a sacrifice, where Jesus is the one due to physically undergo it.[30]
Although the Gospel of John does not include a description of the bread and wine ritual during the Last Supper, most scholars agree that John 6:58–59 (the Bread of Life Discourse) has a Eucharistic nature and resonates with the «words of institution» used in the Synoptic Gospels and the Pauline writings on the Last Supper.[31]
Prediction of Peter’s denial
In Matthew 26:33–35, Mark 14:29–31, Luke 22:33–34 and John 13:36–8 Jesus predicts that Peter will deny knowledge of him, stating that Peter will disown him three times before the rooster crows the next morning. The three Synoptic Gospels mention that after the arrest of Jesus, Peter denied knowing him three times, but after the third denial, heard the rooster crow and recalled the prediction as Jesus turned to look at him. Peter then began to cry bitterly.[32][33]
Elements unique to the Gospel of John
John 13 includes the account of the washing the feet of the Apostles by Jesus before the meal.[34] In this episode, Apostle Peter objects and does not want to allow Jesus to wash his feet, but Jesus answers him, «Unless I wash you, you have no part with me»,[Jn 13:8] after which Peter agrees.
In the Gospel of John, after the departure of Judas from the Last Supper, Jesus tells his remaining disciples [John 13:33] that he will be with them for only a short time, then gives them a New Commandment, stating:[35][36] «A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.» in John 13:34–35. Two similar statements also appear later in John 15:12: «My command is this: Love each other as I have loved you», and John 15:17: «This is my command: Love each other.»[36]
At the Last Supper in the Gospel of John, Jesus gives an extended sermon to his disciples.[John 14–16] This discourse resembles farewell speeches called testaments, in which a father or religious leader, often on the deathbed, leaves instructions for his children or followers.[37]
This sermon is referred to as the Farewell discourse of Jesus, and has historically been considered a source of Christian doctrine, particularly on the subject of Christology. John 17:1–26 is generally known as the Farewell Prayer or the High Priestly Prayer, given that it is an intercession for the coming Church.[38] The prayer begins with Jesus’s petition for his glorification by the Father, given that completion of his work and continues to an intercession for the success of the works of his disciples and the community of his followers.[38]
Time and place
Date
Historians estimate that the date of the crucifixion fell in the range AD 30–36.[39][40][41] Isaac Newton and Colin Humphreys have ruled out the years 31, 32, 35, and 36 on astronomical grounds, leaving 7 April AD 30 and 3 April AD 33 as possible crucifixion dates.[42] Humphreys 2011, pp. 72, 189 proposes narrowing down the date of the Last Supper as having occurred in the evening of Wednesday, 1 April AD 33, by revising Annie Jaubert’s double-Passover theory.
Historically, various attempts to reconcile the three synoptic accounts with John have been made, some of which are indicated in the Last Supper by Francis Mershman in the 1912 Catholic Encyclopedia.[43] The Maundy Thursday church tradition assumes that the Last Supper was held on the evening before the crucifixion day (although, strictly speaking, in no Gospel is it unequivocally said that this meal took place on the night before Jesus died).[44]
A new approach to resolve this contrast was undertaken in the wake of the excavations at Qumran in the 1950s when Annie Jaubert argued that there were two Passover feast dates: while the official Jewish lunar calendar had Passover begin on a Friday evening in the year that Jesus died, a solar calendar was also used, for instance by the Essene community at Qumran, which always had the Passover feast begin on a Tuesday evening. According to Jaubert, Jesus would have celebrated the Passover on Tuesday, and the Jewish authorities three days later, on Friday.[citation needed]
Humphreys has disagreed with Jaubert’s proposal on the rounds that the Qumran solar Passover would always fall after the official Jewish lunar Passover. He agrees with the approach of two Passover dates, and argues that the Last Supper took place on the evening of Wednesday 1 April 33, based on his recent discovery of the Essene, Samaritan, and Zealot lunar calendar, which is based on Egyptian reckoning.[45][46]
In a review of Humphreys’ book, the Bible scholar William R Telford points out that the non-astronomical parts of his argument are based on the assumption that the chronologies described in the New Testament are historical and based on eyewitness testimony. In doing so, Telford says, Humphreys has built an argument upon unsound premises which «does violence to the nature of the biblical texts, whose mixture of fact and fiction, tradition and redaction, history and myth all make the rigid application of the scientific tool of astronomy to their putative data a misconstrued enterprise.»[47]
Location
According to later tradition, the Last Supper took place in what is today called The Room of the Last Supper on Mount Zion, just outside the walls of the Old City of Jerusalem, and is traditionally known as The Upper Room. This is based on the account in the Synoptic Gospels that states that Jesus had instructed two disciples (Luke 22:8 specifies that Jesus sent Peter and John) to go to «the city» to meet «a man carrying a jar of water», who would lead them to a house, where they would find «a large upper room furnished and ready».[Mark 14:13–15] In this upper room they «prepare the Passover».
No more specific indication of the location is given in the New Testament, and the «city» referred to may be a suburb of Jerusalem, such as Bethany, rather than Jerusalem itself.
A structure on Mount Zion in Jerusalem is currently called the Cenacle and is purported to be the location of the Last Supper. Bargil Pixner claims the original site is located beneath the current structure of the Cenacle on Mount Zion.[48]
The traditional location is in an area that, according to archaeology, had a large Essene community, a point made by scholars who suspect a link between Jesus and the group.[49]
Saint Mark’s Syrian Orthodox Church in Jerusalem is another possible site for the room in which the Last Supper was held, and contains a Christian stone inscription testifying to early reverence for that spot. Certainly the room they have is older than that of the current cenaculum (crusader – 12th century) and as the room is now underground the relative altitude is correct (the streets of 1st century Jerusalem were at least twelve feet (3.7 metres) lower than those of today, so any true building of that time would have even its upper story currently under the earth). They also have a revered Icon of the Virgin Mary, reputedly painted from life by St Luke.
Theology of the Last Supper
St. Thomas Aquinas viewed The Father, Christ, and the Holy Spirit as teachers and masters who provide lessons, at times by example. For Aquinas, the Last Supper and the Cross form the summit of the teaching that wisdom flows from intrinsic grace, rather than external power.[50] For Aquinas, at the Last Supper Christ taught by example, showing the value of humility (as reflected in John’s foot washing narrative) and self-sacrifice, rather than by exhibiting external, miraculous powers.[50][51]
Aquinas stated that based on John 15:15 (in the Farewell discourse) in which Jesus said: «No longer do I call you servants; …but I have called you friends». Those who are followers of Christ and partake in the Sacrament of the Eucharist become his friends, as those gathered at the table of the Last Supper.[50][51][52] For Aquinas, at the Last Supper Christ made the promise to be present in the Sacrament of the Eucharist, and to be with those who partake in it, as he was with his disciples at the Last Supper.[53]
John Calvin believed only in the two sacraments of Baptism and the «Lord’s Supper» (i.e., Eucharist). Thus, his analysis of the Gospel accounts of the Last Supper was an important part of his entire theology.[54][55] Calvin related the Synoptic Gospel accounts of the Last Supper with the Bread of Life Discourse in John 6:35 that states: «I am the bread of life. He who comes to me will never go hungry.»[55]
Calvin also believed that the acts of Jesus at the Last Supper should be followed as an example, stating that just as Jesus gave thanks to the Father before breaking the bread,[1 Cor. 11:24] those who go to the «Lord’s Table» to receive the sacrament of the Eucharist must give thanks for the «boundless love of God» and celebrate the sacrament with both joy and thanksgiving.[55]
Remembrances
The institution of the Eucharist at the Last Supper is remembered by Roman Catholics as one of the Luminous Mysteries of the Rosary, the First Station of a so-called New Way of the Cross and by Christians as the «inauguration of the New Covenant», mentioned by the prophet Jeremiah, fulfilled at the last supper when Jesus «took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, ‘Take; this is my body.’ And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it. And he said to them, ‘This is my blood of the covenant, which is poured out for many.‘«[Mk. 14:22–24] [Mt. 26:26–28][Lk. 22:19–20] Other Christian groups consider the Bread and Wine remembrance to be a change to the Passover ceremony, as Jesus Christ has become «our Passover, sacrificed for us»,[1 Cor. 5:7] and hold that partaking of the Passover Communion (or fellowship) is now the sign of the New Covenant, when properly understood by the practicing believer.
These meals evolved into more formal worship services and became codified as the Mass in the Catholic Church, and as the Divine Liturgy in the Eastern Orthodox Church; at these liturgies, Catholics and Eastern Orthodox celebrate the Sacrament of the Eucharist. The name «Eucharist» is from the Greek word εὐχαριστία (eucharistia) which means «thanksgiving».
Early Christianity observed a ritual meal known as the «agape feast»[a] These «love feasts» were apparently a full meal, with each participant bringing food, and with the meal eaten in a common room. They were held on Sundays, which became known as the Lord’s Day, to recall the resurrection, the appearance of Christ to the disciples on the road to Emmaus, the appearance to Thomas and the Pentecost which all took place on Sundays after the Passion.
Passover parallels
Since the late 20th century, with growing consciousness of the Jewish character of the early church and the improvement of Jewish-Christian relations, it became common among some lay people to associate the Last Supper with the Passover Seder.[citation needed] Some evangelical groups borrowed Seder customs, like Haggadahs, and incorporated them in new rituals meant to mimic the Last Supper;[citation needed] likewise, many secularized Jews presume that the event was a Seder. This identification is somewhat erroneous, as a Passover meal during the Second Temple Period would include the consumption of a full lamb. The earliest elements in the current Passover Seder (a fortiori the full-fledged ritual, which is first recorded in full only in the ninth century) are a rabbinic enactment instituted in remembrance of the Temple, which was still standing during the Last Supper.[56]
In Islam
The fifth chapter in the Quran, Al-Ma’ida (the table) contains a reference to a meal (Sura 5:114) with a table sent down from God to ʿĪsá (i.e., Jesus) and the apostles (Hawariyyin). However, there is nothing in Sura 5:114 to indicate that Jesus was celebrating that meal regarding his impending death, especially as the Quran states that Jesus was never crucified to begin with. Thus, although Sura 5:114 refers to «a meal», there is no indication that it is the Last Supper.[57] However, some scholars believe that Jesus’ manner of speech during which the table was sent down suggests that it was an affirmation of the apostles’ resolves and to strengthen their faiths as the impending trial was about to befall them.[58]
Historicity
According to John P. Meier and E. P. Sanders, Jesus having a final meal with his disciples is almost beyond dispute among scholars, and belongs to the framework of the narrative of Jesus’s life.[59][60] I. Howard Marshall states that any doubt about the historicity of the Last Supper should be abandoned.[11]
Some Jesus Seminar scholars consider the Last Supper to have derived not from Jesus’ last supper with the disciples but rather from the gentile tradition of memorial dinners for the dead.[61] In their view, the Last Supper is a tradition associated mainly with the gentile churches that Paul established, rather than with the earlier, Jewish congregations.[61] Such views echo that of 20th century Protestant theologian Rudolf Bultmann, who also believed the Eucharist to have originated in Gentile Christianity.[16][17]
On the other hand, an increasing number of scholars has reasserted the historicity of the institution of the Eucharist, reinterpreting it from a Jewish eschatological point of view: according to Lutheran theologian Joachim Jeremias, for example, the Last Supper should be seen as a climax of a series of Messianic meals held by Jesus in anticipation of a new Exodus.[62] Similar views are echoed in more recent works by Catholic biblical scholars such as John P. Meier and Brant Pitre, and by Anglican scholar N.T. Wright.[63][14][64]
Artistic depictions
The Last Supper has been a popular subject in Christian art.[1] Such depictions date back to early Christianity and can be seen in the Catacombs of Rome. Byzantine artists frequently focused on the Apostles receiving Communion, rather than the reclining figures having a meal. By the Renaissance, the Last Supper was a favorite topic in Italian art.[65]
There are three major themes in the depictions of the Last Supper: the first is the dramatic and dynamic depiction of Jesus’s announcement of his betrayal. The second is the moment of the institution of the tradition of the Eucharist. The depictions here are generally solemn and mystical. The third major theme is the farewell of Jesus to his disciples, in which Judas Iscariot is no longer present, having left the supper. The depictions here are generally melancholy, as Jesus prepares his disciples for his departure.[1] There are also other, less frequently depicted scenes, such as the washing of the feet of the disciples.[66]
The best known depiction of the Last Supper is Leonardo da Vinci’s The Last Supper, which is considered the first work of High Renaissance art, due to its high level of harmony.[67]
Among other representations, Tintoretto’s depiction is unusual in that it includes secondary characters carrying or taking the dishes from the table,[68] and Salvador Dali’s depiction combines the typical Christian themes with modern approaches of Surrealism.[69]
- Depictions of Last Supper
-
-
The Last Supper (Dark side of the Eucharist), by Benjamin West, mid 18 century
-
-
The first Eucharist, depicted by Juan de Juanes in The Last Supper, c. 1562
-
Miniature depiction from c. 1230
-
-
Last Supper, sculpture, c. 1500
-
The Last Supper, by Bouveret, 19th century
-
Music
The Lutheran Passion hymn «Da der Herr Christ zu Tische saß» (When the Lord Christ sat at the table) derives from a depiction of the Last Supper.[importance of example(s)?]
See also
- Book of the Secret Supper
- Friday the 13th
- Life of Jesus in the New Testament
- List of dining events
References
Notes
- ^ Agape is one of the four main Greek words for love (Lewis 1960). It refers to the idealised or high-level unconditional love rather than lust, friendship, or affection (as in parental affection). Though Christians interpret Agape as meaning a divine form of love beyond human forms, in modern Greek the term is used in the sense of «I love you» (romantic love).
Citations
- ^ a b c Zuffi 2003, pp. 254–259.
- ^ Cross & Livingstone 2005, p. 958, Last Supper.
- ^ Windsor & Hughes 1990, p. 64.
- ^ Hazen 2002, p. 34.
- ^ a b c d e f Evans 2003, pp. 465–477.
- ^ a b c d e f g Fahlbusch 2005, pp. 52–56.
- ^ a b Cross & Livingstone 2005, p. 570, Eucharist.
- ^ Kruse 2004, p. 103.
- ^ Bromiley 1979, p. 164.
- ^ a b Wainwright & Tucker 2006.
- ^ a b Marshall 2006, p. 33.
- ^ Jeremias 1966, p. 51–62.
- ^ Meier 1991, pp. 302–309.
- ^ a b Pitre 2011.
- ^ Funk 1998, pp. 1–40, Intruduction.
- ^ a b Bultmann 1963.
- ^ a b Bultmann 1958.
- ^ Armentrout & Slocum 1999, p. 292.
- ^ a b Fitzmyer 1981, p. 1378.
- ^ Bower 2003, pp. 115–116.
- ^ Anon. 1992, p. 37.
- ^ Thompson 1996, pp. 493–494.
- ^ McGuckin 2010, pp. 293, 297.
- ^ Harrington 2001, p. 49.
- ^ Cox & Easley 2007, p. 182.
- ^ Sherman, Robert J. (2 March 2004). King, Priest, and Prophet: A Trinitarian Theology of Atonement. A&C Black. p. 176. ISBN 978-0-567-02560-9. Retrieved 1 August 2022.
- ^ a b Saulnier, Stéphane (3 May 2012). Calendrical Variations in Second Temple Judaism: New Perspectives on the ‘Date of the Last Supper’ Debate. BRILL. p. 3. ISBN 978-90-04-16963-0. Retrieved 1 August 2022.
- ^ Marshall et al. 1996, p. 697.
- ^ Blomberg 2009, p. 333.
- ^ Brown et al. 626[incomplete short citation]
- ^ Freedman 2000, p. 792.
- ^ Perkins 2000, p. 85.
- ^ Lange 1865, p. 499.
- ^ Harris 1985, pp. 302–311.
- ^ Köstenberger 2002, pp. 149–151.
- ^ a b Yarbrough 2008, p. 215.
- ^ Funk & Hoover 1993.
- ^ a b Ridderbos 1997, pp. 546–76.
- ^ Barnett 2002, pp. 19–21.
- ^ Riesner 1998, pp. 19–27.
- ^ Köstenberger, Kellum & Quarles 2009, pp. 77–79.
- ^ Humphreys 2011, pp. 62–63.
- ^ Mershman 1912.
- ^ Green 1990, p. 333.
- ^ Humphreys 2011, pp. 162, 168.
- ^ Narayana 2011.
- ^ Telford 2015, pp. 371–376.
- ^ Pixner 1990.
- ^ Kilgallen 265[incomplete short citation]
- ^ a b c Dauphinais & Levering 2005, p. xix.
- ^ a b Wawrykow 2005a, pp. 124–125.
- ^ Pope 2002, p. 22.
- ^ Wawrykow 2005b, p. 124.
- ^ Rice & Huffstutler 2001, pp. 66–68.
- ^ a b c Chen 2008, pp. 62–68.
- ^ Poupko & Sandmel 2017.
- ^ Beaumont 2005, p. 145.
- ^ Khalife 2012.
- ^ Sanders 1995, pp. 10–11.
- ^ Meier 1991, p. 398.
- ^ a b Funk 1998, pp. 51–161, Mark.
- ^ Jeremias 1966, p. 51-62.
- ^ Meier 1994, pp. 302–309.
- ^ Wright 2014.
- ^ McNamee 1998, p. 22–32.
- ^ Zuffi 2003, p. 252.
- ^ Buser 2006, pp. 382–383.
- ^ Nichols 1999, p. 234.
- ^ Stakhov & Olsen 2009, pp. 177–178.
Sources
- Anon. (1992). Liturgical Year: The Worship of God. Supplemental liturgical resource. Presbyterian Publishing Corporation. ISBN 978-0-664-25350-9.
- Armentrout, D.S.; Slocum, R.B. (1999). An Episcopal Dictionary of the Church: A User-Friendly Reference for Episcopalians. Church Publishing Incorporated. ISBN 978-0-89869-211-2.
- Barnett, Paul (2002). Jesus and the Rise of Early Christianity. A History of New Testament Times. ISBN 0830826998.
- Beaumont, Ivor Mark (2005). Christology in dialogue with Muslims. ISBN 1870345460.
- Blomberg, Craig (2009). Jesus and the Gospels. Nashville: B & H Pub. Group. ISBN 978-1-4336-6842-5. OCLC 727647948.
- Bower, Peter (2003). The companion to the Book of common worship. Louisville, Ky: Geneva Press Office of Theology and Worship, Presbyterian Church (U.S.A. ISBN 0-664-50232-6. OCLC 51059177.
- Buser, Thomas (2006). Experiencing art around us. Australia United States: Thomson Wadsworth. ISBN 978-0-534-64114-6. OCLC 58986528.
- Casey, Maurice (2010). Jesus of Nazareth: An Independent Historian’s Account of His Life and Teaching. A&C Black. ISBN 978-0-567-64517-3.
- Chen, David (2008). Calvin’s passion for the church and the Holy Spirit. United States: Xulon Press. ISBN 978-1-60647-346-7. OCLC 459711693.
- Cox, Steven; Easley, Kendell H. (2007). Harmony of the Gospels. Nashville, Tenn: Holman Bible Pub. ISBN 978-0-8054-9444-0. OCLC 83596188.
- Bromiley, G. W. (1979). The International Standard Bible Encyclopedia. Vol. 3. Wm. B. Eerdmans. ISBN 9780802837837.
- Cross, F. L.; Livingstone, E. A. (2005). The Oxford Dictionary of the Christian Church (3rd rev. ed.). Oxford; New York: Oxford University Press. ISBN 9780192802903.
- Dauphinais, Michael; Levering, Matthew, eds. (2005). Reading John with St. Thomas Aquinas. ISBN 9780813214054.
- Dix, Gregory} (1945). The Shape of the Liturgy. Dacre Press.
- Ehrman, Bart D. (2005). Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why. HarperCollins. ISBN 978-0060738174.
- Ehrman, Bart D. (9 July 2016). «Did Matthew Write in Hebrew? Did Jesus Institute the Lord’s Supper? Did Josephus Mention Jesus? Weekly Readers’ Mailbag July 9, 2016». The Bart Ehrman Blog. Retrieved 9 July 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - Evans, Craig A. (2003). The Bible Knowledge Background Commentary. ISBN 0781438683.
- Fahlbusch, Erwin (2005). The Encyclopedia of Christianity. Vol. 4. ISBN 978-0802824165.
- Fitzmyer, Joseph, ed. (1981). The Gospel according to Luke : introduction, translation, and notes. Vol. 28A. Garden City, N.Y: Doubleday. ISBN 0-385-00515-6. OCLC 6918343.
- Freedman, D. N. (2000). Eerdmans dictionary of the Bible. Grand Rapids, MI: Eerdmans. ISBN 90-5356-503-5. OCLC 782943561.
- Funk, Robert W.; Hoover, Roy W. (1993). The five gospels. Jesus Seminar. HarperSanFrancisco.
- Funk, Robert W. (1998). The acts of Jesus: the search for the authentic deeds of Jesus. Jesus Seminar. HarperSanFrancisco.
- Green, William Scott (1990). Judaism and Christianity in the first century. ISBN 9780824081744.
- Harrington, Daniel (2001). The church according to the New Testament : what the wisdom and witness of early Christianity teach us today. Franklin, Wis: Sheed & Ward. ISBN 1-58051-111-2. OCLC 47869562.
- Harris, Stephen L. (1985). «John». Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield.
- Hazen, Walter (2002). Inside Christianity. Lorenz Educational Press. ISBN 978-0787705596.
- Humphreys, Colin J. (2011). The Mystery of the Last Supper. Cambridge: University Press. ISBN 978-0521732000.
- Jeremias, J. (1966). The Eucharistic Words of Jesus. New Testament library. Scribner.
- Kasser, R.; Meyer, M.; Wurst, G.; Gaudard, F. (2008). The Gospel of Judas, Second Edition. National Geographic Society. ISBN 978-1-4262-0415-9.
- Khalife, Maan (2012). «Last Supper of Jesus According to Islam».
- Köstenberger, Andreas (2002). Encountering John : the Gospel in historical, literary, and theological perspective. Grand Rapids, Mich: Baker Academic. ISBN 0-8010-2603-2. OCLC 52964348.
- Köstenberger, Andreas J.; Kellum, Leonard Scott; Quarles, Charles L. (2009). The cradle, the cross, and the crown : an introduction to the New Testament. Nashville, Tenn: B & H Academic. ISBN 978-0-8054-4365-3. OCLC 369138111.
- Kruse, Colin G. (2004). The Gospel according to John. ISBN 0802827713.
- Lange, Johann Peter (1865). The Gospel according to Matthew. Vol. 1. New York: Charles Scribner.
- Lewis, C. S. (1960). The Four Loves. Geoffrey Bles. OCLC 30879763.
- Marshall, I. Howard; Millard, A. R.; Packer, J. I.; Wiseman, by Donald J. (1996). New Bible dictionary (3rd ed.). Leicester: InterVarsity Press. ISBN 978-0-8308-1439-8. OCLC 34943226.
- McGuckin, John (2010). The Orthodox Church : an Introduction to its History, Doctrine, and Spiritual Culture. Hoboken: John Wiley & Sons, Ltd. ISBN 978-1-4443-3731-0. OCLC 811493276.
- McNamee, Maurice (1998). Vested angels : eucharistic allusions in early Netherlandish paintings. Leuven: Peeters. ISBN 978-90-429-0007-3. OCLC 39715499.
- Meier, John P. (1991). A Marginal Jew: The roots of the problem and the person. Doubleday. p. 398. ISBN 978-0-385-26425-9.
- Mershman, Francis (1912). «The Last Supper» . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic Encyclopedia. Vol. 14. New York: Robert Appleton Company.
- Narayana, Nagesh (18 April 2011). «Last Supper was on Wednesday, not Thursday, challenges Cambridge professor Colin Humphreys». International Business Times. Retrieved 28 August 2021.
- Nichols, Tom (1999). Tintoretto : tradition and identity. London: Reaktion. ISBN 1-86189-120-2. OCLC 41958923.
- Perkins, Pheme (2000). Peter : apostle for the whole church. Edinburgh: T. & T. Clark. ISBN 0-567-08743-3. OCLC 746853124.
- Pixner, Bargil (May–June 1990). «The Church of the Apostles found on Mount Zion». Biblical Archaeology Review. 16 (3). Archived from the original on 9 March 2018.
{{cite journal}}
: CS1 maint: date and year (link) - Pope, Stephen (2002). The ethics of Aquinas. Washington, D.C: Georgetown University Press. ISBN 0-87840-888-6. OCLC 47838307.
- Poupko, Yehiel; Sandmel, David (6 April 2017). «Jesus Didn’t Eat a Seder Meal». ChristianityToday.com. Retrieved 28 August 2021.
- Ridderbos, Herman (1997). «The Farewell Prayer». The Gospel according to John: a theological commentary. Grand Rapids, Mich: W.B. Eerdmans Pub. ISBN 978-0-8028-0453-2. OCLC 36133366.
- Rice, Howard; Huffstutler, James C. (2001). Reformed worship. Louisville: Geneva Press. ISBN 0-664-50147-8. OCLC 45363586.
- Riesner, R. (1998). Paul’s Early Period: Chronology, Mission Strategy, Theology. Translated by D. Stott. W.B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-4166-7.
- Sanders, E. P. (1995). The Historical Figure of Jesus. Penguin. ISBN 978-0140144994.
- Stakhov, A.P.; Olsen, S.A. (2009). The Mathematics of Harmony: From Euclid to Contemporary Mathematics and Computer Science. K & E series on knots and everything. World Scientific. ISBN 978-981-277-582-5.
- Telford, William R. (2015). «Review of The Mystery of the Last Supper: Reconstructing the Final Days of Jesus». The Journal of Theological Studies. 66 (1): 371–76. doi:10.1093/jts/flv005.
- Thompson, B. (1996). Humanists and Reformers: A History of the Renaissance and Reformation. Wm B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-6348-5.
- Vermes, Geza (2004). The authentic gospel of Jesus. London: Penguin.
- Wainwright, G.; Tucker, K.B.W. (2006). The Oxford History of Christian Worship. Oxford University Press, USA. ISBN 978-0-19-513886-3.
- Wawrykow, Joseph (2005a). The A-Z of Thomas Aquinas. London: SCM Press. ISBN 0-334-04012-4. OCLC 61666905.
- Wawrykow, Joseph (2005b). The Westminster handbook to Thomas Aquinas. Louisville, Ky: Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-22469-1. OCLC 57530148.
- Windsor, Gwyneth; Hughes, John (1990). Worship and Festivals. Heinemann. ISBN 978-0435302733.
- Yarbrough, Robert (2008). 1-3 John. Grand Rapids, Mich: Baker Academic. ISBN 978-0-8010-2687-4. OCLC 225852361.
- Zuffi, Stefano (2003). Gospel figures in art. Los Angeles: J. Paul Getty Museum. ISBN 978-0892367276.
External links
- «Last Supper» on Encyclopædia Britannica Online.
На чтение 5 мин Просмотров 1.7к.
Словосочетание «Тайная вечеря» слышал каждый хоть раз в жизни. Но что оно означает, знают не все.
Содержание
- Что такое Тайная вечеря
- Тайная вечеря: описание из Евангелие
- Предательство Иуды
- Молитва Христа
Что такое Тайная вечеря
В Евангелии мы читаем о том, что накануне Своих страданий Христос провел вечер со своими учениками. Он и называется «Тайной вечерей». Что такое «тайная» — понятно, а вечеря – значит ужин, вечерняя трапеза. Что это за тайный ужин?
Тайным он был, потому что Христос и Его ученики скрывались от иудеев, желающих схватить Его и предать смерти. Фарисеи дошли уже до крайней степени ненависти, что готовы были на страшный грех – убийство. И вдвойне страшно, что они собрались сделать это преступление накануне великого праздника у евреев – Пасхи. Народ иудейский свято чтил этот праздник, за несколько дней начинали готовиться к нему.
Христос и апостолы не преступали еврейских обычаев и тоже готовились встретить Пасху. Конечно, Спасителю было известно, что Его ждет в ближайшие дни, поэтому Он был совсем не в праздничном настроении. Он скорбел внутренне и готовился к смерти.
Тайная вечеря: описание из Евангелие
За несколько дней до Иудейской Пасхи Христос сказал своим ученикам, когда те спросили, где они будут вкушать праздничную трапезу, чтобы они пошли в город. При этом Спаситель ни слова не сказал по Своему великому смирению, что Он – и есть та самая Пасха, Агнец Божий, которого предсказывали пророки. Но Он говорит, предвидя, что им встретится такой-то человек. Его и должны были апостолы попросить приготовить им Пасху.
Так и произошло, как предсказывал Спаситель. Ученики встретили того человека, и горница для вечери была готова. Когда наступило время вечерней трапезы, Христос перед вкушением пищи снял верхние одежды, препоясался и стал омывать ноги апостолам. Так поступали рабы, а для Учителя и тем более, Сына Божия, это было необычное поведение.
Этим Он показал ученикам пример великого смирения. Петр сначала противился этому, но потом смирился. По окончании омовения Христос объяснил, зачем Он это сделал. И велел всем Его последователям поступать также – значит, смиряться.
Обычно на подобной трапезе глава семьи должен был благословить хлеб и вино. Поэтому Христос, по праву старшего, взял хлеб, но произнес при этом довольно странные слова: «Возьмите, ешьте, это – Тело Мое!». А потом взял чашу с вином и сказал не менее странные слова: «Пейте из нее, это – Кровь Моя». Конечно, апостолы сразу не могли понять смысл всего сказанного. Таким образом Христос установил Таинство Причастия перед Своей кончиной.
Предательство Иуды
Раньше во время трапезы не сидели за столом, а возлежали вокруг низкого стола с едой. Около Христа возлежал апостол Иоанн, таким образом, что голова его оказалась на уровне груди Его. Неожиданно Спаситель стал грустить и говорить, что это – Его последняя трапеза в жизни. Также Он предупредил, что скоро начнутся страшные времена для учеников, и надо готовить оружие.
Затем Христос сказал, что они видят Его в последний раз, им придется навсегда расстаться. В это время эмоциональный Петр воскликнул, что везде последует за Ним, даже на смерть. На это Христос печально возразил, что до первого пения петуха Петр отречется от Него трижды.
Потом Он восскорбел еще больше и сказал, что один из них предаст Его на смерть сегодня. Петр тогда сделал знак Иоанну, который находился ближе всего к Спасителю, чтобы тот спросил у Христа, кто Его предаст. Иоанн спросил и услышал в ответ, что это – тот, кому Он подаст кусок хлеба. И подал его Иуде Искариоту. Евангелист утверждает, что вместе с этим куском в Иуду вошел сатана. Христос сказал ему, чтобы он совершал скорее задуманное. Но никто не понял сказанного, думая, что Он велел Иуде купить что-то к празднику, ведь у него находились денежные припасы.
После этого Иуда быстро встал из стола и направился к фарисеям, чтобы сказать им, где находится сейчас Христос. Те обрадовались и стали собирать воинов для того, чтобы пойти туда и взять Его.
Молитва Христа
После этого, чувствуя совсем скорое приближение страшных страданий, Христос начинает Свою молитву. Он сначала молится за столом перед всеми учениками, прося Отца сохранить их в вере и укрепить. Потом, когда все встали изо стола, Он направился с тремя учениками: Петром, Иаковом и Иоанном в Гефсиманский сад. Велев им молиться, Он признался, что душа Его скорбит перед смертью.
Отойдя от них, Христос повергся на землю, прося Отца пронести эти страдания мимо. Но Сам Он понимал, что это – невозможно, поэтому Он смирился и сказал: «Да будет воля Твоя». Спаситель молился до появления каплей пота, которые напоминали кровь. Трижды Он вставал и будил заснувших учеников, прося их молиться, но их глаза были скованны сном. Они проснулись, только когда появилась толпа. Это были фарисеи с воинами, пришедшие схватить Иисуса.
На этом описание Тайной вечери заканчивается в Евангелии и начинается период страшных мук Христа за род человеческий.
Митрополит Иларион «Тайная вечеря. 10 фактов»
Нам предстоит в настоящей главе рассмотреть евангельские повествования о событии, имевшем уникальное значение для становления и развития христианской Церкви. Рассказы синоптиков о Тайной Вечере, отличаясь один от другого в деталях, имеют сходную структуру и в целом близки по содержанию. Рассказ Иоанна, напротив, существенно отличается от свидетельств синоптиков, пересекаясь с ними лишь в некоторых деталях.
Наиболее разительное расхождение между свидетельством синоптиков и свидетельством Иоанна касается времени происходивших событий. Согласно синоптикам, Тайная Вечеря была пасхальной трапезой и все последующие события совпадали по времени с праздником еврейской Пасхи. Согласно Иоанну, все основные события истории Страстей – Тайная Вечеря, арест Иисуса, суд у Каиафы, суд у Пилата, распятие и смерть Иисуса – предшествовали Пасхе. На этом расхождении мы специально остановимся в начале настоящей главы.
Далее мы рассмотрим рассказ синоптиков о приготовлении к Пасхе. Затем перейдем к рассказу Иоанна об омовении ног. Вслед за этим будут рассмотрены свидетельства всех четырех евангелистов о том, как на Тайной Вечере Иисус указал, кто предаст Его. Наконец мы обратимся к повествованиям синоптиков о том событии, которое легло в основу христианской Евхаристии: преломлении Иисусом хлеба и благословении вина на Тайной Вечере.
Прощальная беседа Иисуса с учениками, которой в Евангелии от Иоанна посвящено четыре с половиной главы (Ин.13:31–17:26), была рассмотрена нами в книге «Агнец Божий».166 Поэтому в настоящей главе мы ее рассматривать не будем.
Повествования синоптиков и четвертого Евангелия о Тайной Вечере расходятся не только в хронологии описываемых событий. У Иоанна отсутствует рассказ о приготовлении к вечере, который мы находим у синоптиков. Отсутствует также какое-либо упоминание о преломлении хлеба и благословении вина – важнейшей части Тайной Вечери. При этом только Иоанн рассказывает об омовении ног учеников и только он приводит прощальную беседу Иисуса с учениками, завершающуюся Его молитвой к Отцу. Столь разительное несовпадение синоптической и Иоанновой традиций в повествовании о Тайной Вечере на протяжении многих веков будоражит умы ученых.
С другой стороны, в обеих традициях есть немало общих пунктов.167 Два пункта являются общими для Иоанна и трех синоптиков: предсказание о предательстве Иуды (Мф.26:20–25; Мк.14:17–21; Лк.22:22–23; Ин.13:18–19, 21–30) и предсказание об отречении Петра (Мф.26:33; Мк.14:29–31; Лк.22:31–34; Ин.13:38). Во всех четырех Евангелиях упоминается плод виноградной лозы, хотя у Иоанна (Ин.15:1–6) это упоминание помещено в иной контекст, чем у синоптиков (Мф.26:29; Мк.14:25; Лк.22:18). Тема новой заповеди у Иоанна (Ин.13:34; 15:12,17) перекликается с темой Нового Завета у синоптиков (Мф.26:28; Мк.14:24; Лк.22:20), хотя опять же общий контекст отличен.
Общим для Матфея, Марка и Иоанна является предсказание Иисуса о том, что Его ученики рассеются (Мф.26:31; Мк.14:27; Ин.16:32). Общей для Иоанна и Луки является тема смирения: у Иоанна Иисус омывает ноги ученикам (Ин.13:1–17), у Луки говорит о Себе как о служащем среди возлежащих (Лк.22:27). И у Иоанна, и у Луки Иисус обещает ученикам, что они будут вместе с Ним в Царстве Отца Его (Лк.22:30; Ин.14:2–3).
Наличие общих пунктов позволяет говорить о рассказе Иоанна как дополняющем рассказ синоптиков, а не противоречащем ему. Тем не менее в дальнейшем изложении темы Тайной Вечери нам придется не раз обращаться к тем пунктам, в которых свидетельство Иоанна отличается от свидетельства трех других евангелистов. Гармонизовать две традиции необходимо для того, чтобы иметь максимально полную, стереоскопическую картину последнего ужина Иисуса со Своими учениками.
1. Хронология Событий
Остановимся на расхождении между синоптиками и Иоанном касательно даты распятия. Это расхождение представляет собой одну из самых широко обсуждаемых в научной литературе и трудноразрешимых проблем, связанных с евангельской историей Иисуса Христа. Был ли Он распят на Пасху, как утверждают синоптики, или накануне Пасхи, как утверждает Иоанн? От этого зависит ответ на вопрос, была ли Тайная Вечеря пасхальной трапезой или нет.
Книга Левит дает следующие предписания относительно даты празднования Пасхи:
В первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня; и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки; в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; и в течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте (Лев.23:5–8).
Евреи пользовались лунным календарем, в котором первым месяцем считался весенний месяц нисан (Евр.ניסן nîsāri).Пасхальная трапеза, согласно предписанию книги Левит, должна была совершаться на исходе 14-го нисана, после чего наступало 15 нисана: счет суткам велся с вечера.
Согласно синоптикам, Тайная Вечеря была пасхальной трапезой и, следовательно, была совершена в канун 15 нисана, а последовавшие за ней события – арест Иисуса, суд над Ним, распятие и погребение – произошли в первый день Пасхи, 15 нисана. Этот день синоптики тоже называют пятницей (Мф.27:62; Мк.15:42; Лк.23:54), но из их рассказа следует, что пасхальный агнец был съеден накануне.
Согласно Иоанну, Тайная Вечеря была совершена до Пасхи, и к моменту наступления первого дня Пасхи, то есть к исходу 14 нисана, когда евреи садились за пасхальный стол, Иисус был уже мертв. Ключевым является следующее указание, относящееся к тому моменту, когда Иисуса привели к Пилату: Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху (Ин.18:28). Речь идет об утре того дня, в вечер которого совершалась пасхальная трапеза, то есть об утре 14 нисана. Говоря об осуждении Иисуса Пилатом, евангелист пишет: Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый (Ин.19:14). Смерть Иисуса и снятие Его тела с креста, согласно Иоанну, происходит в тот же день: Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, – ибо та суббота была день великий, – просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их (Ин.19:31). Речь идет все еще о пятнице 14 нисана, которая должна вот-вот смениться субботой.
Если исходить из того, что Тайная Вечеря была ритуальной пасхальной трапезой, на ней должны были предлагаться пресные хлебы вместо обычных квасных. Если считать, что Тайная Вечеря была совершена до наступления праздника опресноков, на ней должен быть предложен квасной хлеб. Данное различие легло в основу разной литургической практики: на христианском Западе издревле совершали Евхаристию на пресном хлебе (этот обычай сохраняется в Католической Церкви доныне), на Востоке – на квасном (этот обычая сохраняется в Православной Церкви).
Ученые предлагают три варианта решения проблемы: 1) правы синоптики; 2) прав Иоанн; 3) необходимо гармонизовать обе традиции. Те, кто придерживаются третьего взгляда, выдвигают различные гипотезы относительно празднования Пасхи во времена Иисуса. Некоторые считают, что пасхального агнца закалали два дня подряд – в канун Пасхи и в самый день Пасхи. Другие утверждают, что в год смерти Иисуса фарисеи праздновали Пасху в канун субботы, то есть в ночь на 14 нисана, саддукеи в саму субботу – в ночь на 15 нисана. Третьи полагают, что фарисеи и саддукеи по-разному вычисляли начало месяца нисана, из-за чего саддукеи праздновали Пасху на один день раньше фарисеев. Четвертые утверждают, что ввиду огромного наплыва паломников невозможно было за один день принести в жертву большое количество агнцев, а потому галилеяне совершали жертвоприношения 13 нисана, а иудеи 14-го.168
Попытки гармонизации двух традиций – той, что отражена у синоптиков, и той, которой следует Иоанн, – часто основываются на гипотезе об одновременном использовании в Иудее времен Иисуса двух календарей. Предполагают, например, что, наряду с официальным календарем, использовался также древний священный календарь: соответственно, «Иисус совершил пасхальный ужин вечером во вторник – время пасхальной трапезы по древнему священному календарю. Будучи арестован в ночь со вторника на среду, Он умер в пятницу 14 нисана – время пасхальной трапезы по официальному календарю».169
Гипотезы о двух календарях придерживается и К.Хамфриз, автор одной из недавних реконструкций последних дней земной жизни Иисуса. Он утверждает, что до вавилонского плена в Израиле использовался один календарь, а после плена другой. В первом исчисление суток начиналось утром и заканчивалось утром следующего дня, во втором счет суткам велся с вечера. Древний календарь, использовавшийся до вавилонского плена, продолжали употреблять некоторые группы во времена Иисуса, в частности, самаряне, зилоты и, по крайней мере, некоторые ессеи. Не было ничего удивительного в том, что Иисус решил совершить пасхальную трапезу по этому древнему календарю, по которому Пасха праздновалась несколькими днями ранее, чем по официальному (послепленному) календарю. Ученый доказывает, что Тайная Вечеря была совершена в среду 1 апреля 33 года, а распятие произошло в пятницу 3 апреля.170
Перенос прощального ужина Иисуса с учениками с вечера четверга на вечер среды позволяет ученому решить вопрос о том, как за сравнительно короткий срок – с вечера четверга до вечера пятницы – могло произойти так много событий, описанных в Евангелиях: Тайная Вечеря, продолжительная прощальная беседа Иисуса с учениками (занимающая четыре с половиной главы Евангелия от Иоанна), арест Иисуса, допрос у Анны, допрос у первосвященника Каиафы, допрос у Пилата, встреча Иисуса с Иродом, повторный допрос у Пилата, бичевание, вынесение смертного приговора, путь на Голгофу, распятие, смерть Иисуса, снятие Его тела с креста. Если учесть, что эти события происходили в разных местах и из одного места надо было идти в другое пешком (из Гефсимании к Анне, от Анны к Каиафе, от Каиафы к Пилату, от Пилата к Ироду, от Ирода снова к Пилату, от Пилата на Голгофу), кажется почти неправдоподобным, чтобы столько событий могли произойти менее чем за одни сутки.
Вопрос о точной хронологии событий последних дней земной жизни Иисуса в научной литературе остается нерешенным. Каждая из гипотез имеет свои сильные и слабые стороны. Господствующим в современной научной литературе, однако, остается представление о том, что Тайная Вечеря произошла в четверг 2 апреля, арест Иисуса и суд над Ним – в ночь на пятницу, распятие – в пятницу 3 апреля 33 года.171
2. Приготовления к Тайной Вечере
Описанию Тайной Вечери в синоптических Евангелиях предшествует рассказ о приготовлениях к ней. Его наиболее короткую версию мы находим в Евангелии от Матфея:
В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху? Он сказал: пойдите в город к такому-то и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими. Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху (Мф.26:17 19).
У Марка эпизод изложен более подробно:
В первый день опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим. И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним и куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.
И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху (Мк.14:12–16).
В отличие от Матфея, Марк, писавший, как предполагается, для христиан, обращенных из язычества и мало знакомых с иудейскими обычаями, разъясняет, что первый день опресноков – это день, когда было принято вкушать пасхального агнца. Лука, чья читательская аудитория тоже состояла главным образом из бывших язычников, делает аналогичное разъяснение: Настал же день опресноков, в который надлежало закалать пасхального агнца. В своем рассказе Лука текстуально близок к Марку, однако вносит важное уточнение: двумя учениками, посланными в город, были Петр и Иоанн (Лк.22:7–13).
Мы не знаем, кем был «такой-то», упоминаемый Матфеем. Не знаем ничего ни о человеке с кувшином воды, ни о хозяине дома, в который он нес этот кувшИн.Хождение за водой было обычным занятием женщин (Быт.24:11–21; Исх.2:16; 1Цар.9:11; Ин.4:7); если это делали мужчины, значит они были рабами или слугами (Втор.29:11; Нав.9:21–27). Нет оснований полагать, что кувшин в руках мужчины был заранее оговоренным опознавательным знаком. Скорее, Марк и Лука упоминают об этой детали, подчеркивая способность Иисуса предсказывать события и видеть их на расстоянии.
Вопрос о комнате в Евангелии от Марка в буквальном переводе с греческого звучит так: «Где моя комната (ποῡ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου), в которой буду есть пасху с учениками Моими?» У Луки местоимение «моя» отсутствует, согласно же Марку, у Иисуса в Иерусалиме – вероятно, в доме одного из друзей или тайных учеников – была Своя комната, о которой знал Он, но не знали ученики. Подобного рода «свои» комнаты в чужих домах были у пророков Илии и Елисея: у Илии была горница, где он останавливался, в доме вдовы в Сарепте Сидонской (ЗЦар.17:19); у Елисея в доме женщины-сонамитянки была небольшая горница над стеною, где для него поставили постель, и стол, и седалище, и светильник (4Цар.4:10).
Комната, в которой Иисусу приготовили вечерю, тоже названа горницей (ἀνάγαιον). Это слово указывает на помещение на втором этаже, под крышей, куда вела каменная или чаще деревянная лестница. В данном случае ученики должны были найти горницу «большую, устланную, готовую», то есть хозяин дома заранее приготовил помещение для пасхального ужина. Ученикам оставалось только накрыть на стол.
Выражение «закалать пасхального агнца» указывает на то, что ягненок, мясо которого вкушали за пасхальной трапезой, был жертвенным: сначала его приносили в жертву в храме Иерусалимском. Согласно Иосифу Флавию, при наступлении праздника Пасхи «от 9 до 11 часа приносят жертвы, а вокруг каждой жертвы собирается общество из девяти человек по меньшей мере, но часто и из двадцати, ибо одному нельзя поедать эту жертву».172 Некоторые ученые предполагают, что Иисус с учениками принесли в жертву агнца в Иерусалимском храме. Вот как один современный исследователь описывает это событие:
Иисус и Его ученики вошли во внутренний двор храма. Как руководитель группы, Иисус перерезал горло однолетнему ягненку или козленку, называемому פסחא pasḥāl πάσχα («пасха»), и позволил его крови вытечь в золотой или серебряный сосуд… Воздух был наполнен запахом крови и сжигаемого жира, смешанным с запахом ладана. Левиты и, возможно, многие другие люди пели галлель173 под аккомпанемент труб и иных музыкальных инструментов. Животное было освежевано, и следующий шаг был очевиден: его нужно было отнести на место, где его съедят; там оно должно быть зажарено и пр. Ученики Иисуса спросили, где это будет, потому что не знали.174
Предложенная реконструкция базируется на предположении, что Иисус и Его ученики принесли в жертву пасхального агнца прежде, чем съесть его. Однако в Евангелиях нет никаких указаний на то, чтобы такое жертвоприношение имело место. Более того, ни в одном из Евангелий не упоминается участие Иисуса в храмовом культе. Мы знаем, что по большим праздникам Он приходил в Иерусалимский храм, знаем, как изгонял из него торгующих, как учил в храме, как наблюдал за сбором пожертвований; но ни разу не видим Иисуса участвующим в принесении жертвенных животных.
Если на Тайной Вечере был предложен жертвенный агнец, жертвоприношение могло быть совершено хозяином комнаты, в которой Иисус собрался с учениками. Если же следовать хронологии Иоанна, то на Тайной Вечере могло вообще не быть жертвенного агнца. Нельзя также не учитывать, что ужин, позднее названный Тайной Вечерей, был задуман Иисусом отнюдь не просто как ритуальная пасхальная трапеза.
Кроме того, в приведенной реконструкции упущен важный момент. Иисус, согласно Евангелию от Марка, сказал ученикам: пойдите в город; и пошли ученики Его, и пришли в город. Это означает, что разговор происходил вне города, а отнюдь не в Иерусалимском храме, где совершались жертвоприношения. Вероятнее всего, разговор имел место в Вифании, где Иисус проводил ночи.
Что же касается выражения евангелиста Марка ὅτε τὸ πάσχα ἕθυον (буквально: «когда закалали пасху», то есть когда пасхального агнца приносили в жертву), то оно указывает на общепринятый обычай,175 а отнюдь не на то, что Иисус с учениками совершал жертвоприношение.
С самых первых страниц Евангелия от Иоанна мы слышим об Иисусе как об Агнце Божием: так Его называет Иоанн Креститель (Ин.1:29, 37). Слово «агнец» указывает прежде всего на пасхального жертвенного агнца. Согласно хронологии четвертого Евангелия, Агнец Божий умирает на кресте в тот самый момент, когда в Иерусалимском храме приносятся в жертву пасхальные агнцы.176 Но Иоанн Креститель говорит также о том, что Агнец Божий берет на Себя грех мира (Ин.1:29). В этих словах присутствует символизм, связанный с ветхозаветной жертвой за грех. Согласно предписаниям закона Моисеева, в жертву за грех мог быть принесен телец, козленок или ягненок (Лев.4), и эта жертва не имела прямого отношения к пасхальному жертвоприношению, которое не воспринималось как искупительное.
Раннехристианская традиция однозначно восприняла смерть Иисуса на кресте как искупительный подвиг за грехи людей, раз и навсегда сделавший ненужными бесчисленные жертвоприношения, которыми наполнен ветхозаветный культ. Апостол Петр говорит о том, что люди искуплены драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца (1Пет.1:19). Наиболее полно эта тема раскрыта в Послании к Евреям:
Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними… Но жертвами каждогодно напоминается о грехах, ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи. Посему Христос, входя в мир, говорит: жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне. По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа. И всякий священник ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов. Он же, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога. Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых (Евр.10:1, 3–5, 10–12,14).
Изложенное учение не было частным мнением автора Послания к Евреям. Оно отражает представления раннехристианской Церкви, в том числе четырех евангелистов, об искупительном характере жертвы Христа. Данное учение не оставляет места для гипотез о том, что в канун Своей смерти Иисус участвовал в храмовом жертвоприношении. Такое участие противоречило бы не только единогласному свидетельству синоптиков о том, что разговор о приготовлении пасхи происходил вне города, но и богословскому смыслу Тайной Вечери как последнего ужина Иисуса со Своими учениками перед тем, как Он Сам будет принесен в жертву.
3. Омовение ног
Прежде чем рассматривать повествования синоптиков о Тайной Вечере, обратимся к свидетельству о ней четвертого Евангелия. Только в нем содержится эпизод, в котором Иисус омывает ноги ученикам.
В древнееврейских источниках омовение ног встречается в двух контекстах: культовом и домашнем.177 В книге Исход упоминается медный умывальник, в котором сыны Аарона омывали руки и ноги (Исх.30:17–21; 40:30–32). Филон Александрийский видит в этом ритуальном омовении «символ безукоризненной жизни и чистого жития, проводимого в похвальных делах».178 С другой стороны, в обычае было омовение ног при входе в дом: поскольку ходили в легких сандалиях по пыльным дорогам, омовение ног при входе, особенно перед ужином, за которым возлежали на диванах, было одним из обычных требований гигиены, наряду с омовением рук. Предлагать воду для омовения ног было одним из проявлений гостеприимства (Быт.18:4; 19:2; 24:32; 43:24). Когда Иисус пришел в дом фарисея и тот не подал Гостю воды на ноги, это стало причиной для упрека в адрес хозяина дома (Лк.7:44).
В домах богатых людей воду для омовения ног подавали слуги. Если хозяин дома хотел оказать гостю особую честь, он мог сам взять в руки сосуд для омовения ног. Обычным делом было для учеников омывать ноги своему учителю.179 Однако в данном случае все происходило не по установленному обычаю. Это подчеркивается в том числе и тем, что Иисус начал омывать ноги ученикам не по приходе в дом, перед трапезой, а уже после того, как она началась. Для совершения этого действия Он прервал трапезу и встал из-за стола:
Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их. И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его, Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его и что Он от Бога исшел и к Богу отходит, встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался. Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.
Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги? Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после. Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною. Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову. Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все. Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.
Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам? Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то. Итак, если
Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу. Ибо Я дал вам пример, что бы и вы делали то же, что Я сделал вам. Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его. Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете (Ин.13:1–17).
Рассказ делится на три сегмента. В первом Иисус встает с вечери и начинает омывать ноги ученикам. Второй посвящен диалогу между ним и Петром. В третьем Иисус, вновь заняв место за столом, объясняет смысл совершённого действия.
В греческом оригинале первая фраза первого сегмента необычна по своей сложной грамматической конструкции. Авторам Синодального перевода понадобилось добавить несколько дополнительных слов, чтобы прояснить ее смысл. В греческом оригинале отсутствуют слова «явил делом, что…», и фраза в буквальном переводе звучит так:
«Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их». Иоанн Златоуст обращает внимание на необычную конструкцию фразы «возлюбив, до конца возлюбил». Он толкует ее как указание на особенно сильную любовь Иисуса к Своим ученикам.180
Вставка, сделанная авторами Синодального перевода, сводит проявление любви Иисуса к ученикам исключительно к событию омовения ног. Между тем эта фраза может быть понята шире – как вводящая во всю историю Страстей.181 То, что Иисус «до конца возлюбил» Своих учеников, проявилось не только в омовении ног, но и в последующей беседе с учениками, а в особенности – в страданиях и смерти Иисуса. «Относится ли проявление любви только к омовению ног, которое следует сразу же, или к смерти Иисуса на кресте?» – спрашивает исследователь.
И отвечает: «Безусловно, оно относится прежде всего ко второму, не исключая и первого».182
Омовение ног становится, согласно Евангелию от Иоанна, прелюдией ко всей истории Страстей, в которой наивысшим образом была явлена любовь Иисуса к «Своим сущим в мире». По словам Кирилла Александрийского, вочеловечение Слова Божия «еще не указывало бы на то, что Он до конца возлюбил, если бы не захотел пожертвовать Своею жизнью за всех». Но Он «возлюбил до конца, не отказавшись подвергнуться и этому, хотя и предвидя, что пострадает, ибо не было неведомо Спасителю Его страдание. Итак, говорит, имея возможность избежать неистовства иудеев и нечестия распинателей, Он явил совершеннейшую любовь к Своим, сущим в мире, ибо отнюдь не отказался положить за них жизнь Свою».183
Выражение зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, отсылает к нескольким упоминаниям о «часе» в четвертом Евангелии, начиная с брака в Кане Галилейской (Ин.2:4: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой), включая повествования о пребывании Иисуса в Иерусалиме (Ин.7:30: и искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его; Ин.8:20: и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его) и кончая прямым указанием Иисуса в беседе с иудеями о том, что час настал (Ин.12:23) пришел час прославиться Сыну Человеческому). К этому часу – унижения и славы, поражения и победы, смерти и воскресения – Иисус шел с самого начала Своего земного служения.
Евангелист отмечает, что действие происходит в тот момент, когда диавол уже вложил в сердце Иуды намерение предать Учителя. Тем не менее Иуда еще остается среди учеников и, следовательно, является одним из тех, кому Иисус омывает ноги. На данное обстоятельство толкователь также обращает особое внимание: «В изумлении сказал это евангелист, показывая, что умыл ноги Иуде тогда, когда тот уже решился предать Его. Этим Он обнаруживает также великую злобу Иуды – потому что его не остановило ни участие в вечере, хотя это обыкновенно лучше укрощает злобу, ни то, что Учитель продолжал заботиться о нем до самого последнего дня».184
Как и все мужчины Его времени, Иисус носил две одежды: верхнюю (хитон) и нижнюю. Верхнюю одежду было принято снимать при выполнении работы по дому или при прислуживании за столом. Евангелист детально описывает все действия Иисуса: Он снял одежду, влил воду в умывальницу, препоясался полотенцем и, омывая ноги каждого из учеников, отирал их тем же полотенцем. Все эти детали, не ускользнувшие от взора евангелиста, подчеркивают, что Иисус выполнял служение раба от начала процесса (приготовления умывальницы с водой) до его завершения (отирания ног полотенцем) и делал это без чьей-либо помощи.
Здесь уместно вспомнить одну из притч Иисуса, в которой хозяин, вернувшийся поздно ночью с брачного пира, выполняет необычную роль по отношению к своим рабам, которых нашел бодрствующими: он препоясывается, сажает их за стол и, подходя, служит им (Лк.12:35–37). Картина, нарисованная в притче, нереалистична по стандартам общества, в котором жил Иисус, но она становится реальностью в созданной Им общине, призванной жить по иным стандартам.
В чем смысл придаточного предложения: зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит? И почему оно вставлено в повествование, как бы разрывая естественное течение рассказа? Думается, оно представляет собой пояснение евангелиста к происходящим событиям, направленное на то, чтобы в очередной раз подчеркнуть (как он это делал многократно на протяжении своего Евангелия), что Иисус шел на смерть сознательно, исполняя тем самым волю Своего Отца. При этом смерть Его была добровольной. Иудеям Он говорил: Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее. Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего (Ин.10:17–18). Эти слова являют гармоничное согласие между волей Отца и волей Сына, Которому Отец все отдал в руки.
Петр выступает в своей обычной роли: он говорит, когда все молчат. Возможно, он выражает то, что другие не смеют сказать; возможно, он просто не может сдержать переполняющие его чувства. Его вопрос Тебе ли умывать мои ноги? связан с естественным для него представлением о том, что умывать ноги может только низший высшему. Ответ Иисуса что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после подчеркивает, что Учитель сознательно поменялся ролями с учениками и что смысл совершаемого Им действия откроется им позднее, после Его смерти и воскресения.
Начало диалога напоминает диалог между Иисусом и Иоанном Крестителем, когда Иисус пришел на Иордан креститься от него, Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне? Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду (Мф.3:14–15). И в том и в другом случае слово «теперь» (ἄρτι) указывает на то, что совершается в конкретное время на земле, но имеет значение для будущего. Как в том случае Иисус добровольно подклонил голову под руку того, кто был меньше его, так и сейчас Он склоняется к ногам меньшего.
Петра между тем увещание Иисуса не убеждает, и Он выражает решительный протест : не умоешь ног моих вовек. Здесь уже и Иисус меняет тон: если не умою тебя, не имеешь части со Мною. Словом «часть» переведено греческое μέρος, используемое в Септуагинте в значении «наследия» (для передачи еврейского חלק ḥeleq).185 Ответ Иисуса следует понимать в общем контексте того, что происходило. Омовение ног – действие, в котором Иисус исполнил служение раба, – было символическим и пророческим указанием на распятие, в котором Иисус был явлен как Тот, Кто уничижил Себя Самого, приняв образ раба, и Кто смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной (Флп.2:7–8). Распятие Иисуса будет иметь для Его учеников искупительный и очистительный смысл, прообразом которого было очищение водой при омовении ног. Слова Иисуса означали, что без этого очищения, которое будет даровано им через смерть Спасителя, Петр не сможет участвовать в вечной жизни.186
Услышав эти слова, пылкий и пламенный Петр тотчас меняет свое утверждение на противоположное: не только ноги мои, но и руки и голову. «Горяч в сопротивлении, но еще горячее в изъявлении согласия; а то и другое – от любви», – отмечает толкователь.187
Можно предположить, что ученики продолжали возлежать вокруг стола, когда Иисус обходил их с блюдом для омовения ног, и что Иисус начал с младших и закончил Петром – старшим среди двенадцати. Иуда-предатель был среди тех, кому Иисус омыл ноги, и, вероятно, это произошло до того, как Он подошел к Петру (Златоуст полагает, «что Христос прежде умыл ноги предателю, а потом приступил к Петру» ).188
И здесь Иисус в очередной раз делает намек на предателя: и вы чисты, но не все. Иисус давно говорил ученикам, что среди них есть некоторые неверующие, ибо Он от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его (Ин.6:64). Теперь, когда пришел Его час, это неверие должно быть явлено, и Иисус знает об этом. Его слова должны прозвучать как грозное предостережение Иуде, который пока еще не сделал роковой шаг и может отказаться от своего намерения. Однако Иуда никак не проявляет себя: он молчит.
Отметим, что Иуда молчит на протяжении (почти – ред.*) всего евангельского повествования вплоть до ареста Иисуса: ни один из евангелистов не зафиксировал ни одной его реплики. Свой внутренний протест он не делит ни с кем из учеников; план предательства созревает внутри него и до последней минуты остается неизвестен никому, кроме Иисуса.
Завершив омовение ног, Иисус возвращается за стол и произносит поучение, в котором объясняет смысл того, что только что произошло. Он говорит, что подал ученикам пример, дабы они поступали также. Слово «пример» (ὑπόδειγμα) встречается в Евангелиях только один раз и только в этом месте, но оно несет важную богословскую и нравственную нагрузку. Оно показывает, что ученики призваны поступать точно так же, как Учитель.
Слова, которые Иисус произносит вслед за этим – Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его, – имеют многочисленные параллели в синоптических Евангелиях.189 В наставлении двенадцати ученикам из Евангелия от Матфея Иисус говорит: Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего (Мф.10:24). Похожее изречение содержится в Проповеди на равнине из Евангелия от Луки (Лк.6:40). Очевидно, Иисус часто повторял подобные изречения, имеющие характер пословицы.
Мы уже обратили внимание на параллель между повествованием евангелиста Иоанна об омовении ног и рассказом из Евангелия от Луки о споре между учениками о том, кто из них больший:
Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим. Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются, а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий – как служащий. Ибо кто больше: возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий (Лк.22:24–27).
О том, что подобные споры возникали среди учеников, свидетельствуют и другие евангелисты (Мк.9:33–35), однако только у Луки рассказ вставлен в повествование о Тайной Вечере. Это не означает, что спор происходил прямо на Тайной Вечере: возможно, Лука по ходу повествования вспомнил эпизод, имевший место ранее (слова был же и спор вполне могут восприниматься как указание на прошедшее событие). В то же время вполне вероятно, что Лука, не упомянувший об омовении ног, приводит часть той же самой беседы, которая есть у Иоанна. Более того, можно предположить, что описанный Лукой спор, возникший во время Вечери (например, тогда, когда ученики занимали место за столом и решали, кому где возлечь), послужил поводом для того, чтобы Иисус встал с Вечери и показал им на собственном примере, как они должны относиться друг к другу.
В христианской традиции рассказ об омовении ног получил разнообразную интерпретацию. Прежде всего он рассматривается как пример смирения. Иоанн Златоуст говорит, что, омывая ноги ученикам, Иисус «научал их матери всех благ – смиренномудрию». Толкователь видит смирение не только в самом совершённом действии, но и в различных его деталях:
Смотри, как не омовением только Христос показывает Свое смирение, но и другими действиями. Не прежде возлежания Он встал, а тогда, когда уже все возлегли. Затем не просто умывает, но сначала сложил с Себя одежду. Но и на этом не остановился, а еще опоясался полотенцем; да и этим не удовольствовался, но Сам же влил воду, а не другому велел наполнить ее. Так все это Он делает Сам, чтобы показать тем, что, когда мы делаем добро, то должны делать его не с небрежностью, но со всем усердием.190
Тема смирения доминирует и в литургических текстах, посвященных рассматриваемому эпизоду:
Езера и источники и моря сотвори- вый, смирению нас наказуя изрядному, лентием опоясався, учеников ноги умы, смиряяся премножеством благоутробия, и возвышая нас от пропастей злобы… | Озера, и источники, и моря Сотворивший, благороднейшему смирению нас научая, опоясавшись полотенцем, омыл ноги учеников, смиряясь по преизбытку милосердия, и возвышая нас от пропастей порока. |
Смиряяся за благоутробие, ноги умыл еси учеников Твоих, к течению Божественному сия направил еси. | Смиряясь по милосердию, омыл Ты ноги учеников Твоих и к пути Божественному их направил. |
Другая богословская интерпретация эпизода связана с темой крещения. Как мы говорили в книге «Агнец Божий»,191 вода – один из основных богословских символов Евангелия от Иоанна, с первых же глав этого Евангелия указывающий на духовное рождение через крещение. Никодиму Иисус говорит: Истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие (Ин.3:5). Самарянка слышит от Него: Всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять, а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную (Ин.4:13–14). Силоамская купель, в которой омылся слепорожденный (Ин.9:7), служит образом крещения. В этом же ряду стоит и рассказ об омовении ног (и в частности, слова о том, что омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь).
Уже Тертуллиан подчеркивал, что «Христос никогда не является без воды… Во время бесед Он приглашает жаждущих к Своей вечной воде. У колодца Он восстанавливает силы, ходит и охотно совершает поездки по воде, прислуживает водой ученикам».192 Кирилл Александрийский, толкуя слова Иисуса, обращенные к Петру, утверждает: «Он говорит о том, что, если кто не омоет чрез благодать Его скверну греха и преступления, тот будет не причастен жизни, даруемой Им, и останется не вкусившим Небесного Царства. Ибо нечистым не подобает входить в вышние обители, но чрез любовь ко Христу имеющим чистую совесть и освященным в Духе чрез святое крещение».193 Следуя той же интерпретации, Иоанн Дамаскин пишет: «В горнице святого и славного Сиона, вкусив со своими учениками ветхозаветную пасху и исполнив ветхий завет, Он умыл ноги ученикам, показывая символ святого крещения».194
Еще одна богословская интерпретация увязывает омовение ног с Евхаристией.195 В частности, в том, что омовение ног предшествовало благословению хлеба и вина, можно увидеть указание на чистоту, которая необходима для участия в таинстве Евхаристии.
Евангельский рассказ об омовении ног оказал большое влияние не только на развитие христианской нравственности. Действие, которое было в обычае у иудеев времен Иисуса, в христианской Церкви постепенно превратилось в литургический обряд, совершавшийся по разным поводам. В частности, некоторые источники ІV-V веков указывают на практику омовения ног новокрещеным сразу после совершения над ними таинства Крещения.196
Чин умовения ног в качестве части богослужения Великого Четверга возник в Иерусалиме в VI-VII веках и явился «отражением общей тенденции максимально подчеркнуть изобразительную символику страстного богослужения, особенно явную при его совершении во Святом Граде»; не позднее VIII века чин перешел и в практику Константинополя,197 откуда был впоследствии заимствован Русской Церковью.
В настоящее время этот чин совершается, как правило, после литургии Великого Четверга Патриархом Московским и всея Руси, а также некоторыми архиереями в кафедральных соборах. С особой торжественностью чин совершается в Иерусалиме, где его возглавляет Патриарх Иерусалимский.198
4. Предсказание о предательстве Иуды
Все четыре евангелиста свидетельствуют о том, что на Тайной Вечере Иисус предсказал предательство Иуды. У Марка и Матфея это предсказание предшествует рассказу о благословении хлеба и вина. Марк пишет:
Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью. И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня. Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли? Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо. Впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы тому человеку не родиться (Мк.14:17–21).
Версия Матфея почти полностью совпадает с версией Марка (Мф.26:21–24). Однако в конце рассказа Матфей добавляет деталь, которая у Марка отсутствует: При сем и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал (Мф.26:25).
Оба евангелиста свидетельствуют о том, что в трапезе принимали участие только двенадцать апостолов: не упоминаются ни какие-либо иные ученики, ни женщины, которые нередко прислуживали за столом.
Вопрос учеников не я ли? отражает страх каждого из них оказаться невольным предателем. Ни один из них не имеет того намерения, которое созрело у Иуды, но они боятся не выдержать испытаний. Иисус, опуская кусок хлеба в блюдо с соусом вместе с предателем, указывает на него ученикам. При этом Он говорит страшные слова о том, что лучше было бы такому человеку вообще не родиться. Тем самым, полагает Златоуст, Учитель хотел «исправить предателя», «привести его в больший стыд и возбудить в нем доброе расположение».199 Можно, впрочем, полагать, что слова Учителя скорее имели целью напугать предателя и тем самым остановить от совершения задуманного.
У Луки предсказание о предательстве следует за рассказом о благословении Иисусом хлеба и вина. Согласно этому евангелисту, преломив хлеб и преподав ученикам чашу, Иисус затем говорит : И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. Тогда, по свидетельству евангелиста, они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает (Лк.22:21–23).
Наконец, наиболее подробно предсказание Иисуса о предательстве Иуды описано в Евангелии от Иоанна. Здесь наставление Иисуса после умовения ног завершается следующими словами:
Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою. Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я. Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня (Ин.13:18–20).
Иисус цитирует слова псалма, в котором Давид говорит о себе как о человеке, которого ненавидят и злословят враги, шепчут против него, и даже тот, кто находился с ним рядом, восстал против него (Пс.10:6–9). В похожей ситуации находился Иисус в последние дни Своей жизни. Цитированная фраза в переводе с иврита звучит так: Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту (Пс.40:10). Иисус прилагает эту фразу к Иуде, после чего произносит слова, имеющие параллель в поучении апостолам из Евангелия от Матфея: Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня (Мф.10:40).
Логическая связь между Ин.13:20 (принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня) и тем, что этому стиху предшествует или что за ним следует, на первый взгляд не просматривается: некоторые ученые даже полагают, что изначально стих мог находиться в другом месте текста.200 В то же время отмечают смысловую связь между этим стихом и тем, который выполнял роль краеугольного камня всей сцены омовения ног: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его (Ин.13:16). Сравнение между посланником и пославшим действует сразу в двух направлениях, указывая на миссию Иисуса и на миссию Его учеников.201
К чему относятся слова Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я? Какое событие должно сбыться? Хотя до этих слов речь шла о предательстве Иуды, сами эти слова указывают на то, чему свидетелями ученики должны стать в ближайшие часы и дни: на арест Иисуса, суд над Ним, Его смерть на кресте. Особенным же образом они указывают на Его воскресение. Именно после того, как Он воскреснет и Его внешний вид изменится, они должны поверить, что это Он.
Продолжая повествование, Иоанн рассказывает тот же эпизод, который был изложен у Матфея и Марка, однако делает это значительно подробнее:
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит. Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему. А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим. Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь (Ин.13:21–30).
В описанной сцене мы снова видим, как Петр проявляет инициативу, однако вопрос свой он задает не напрямую, а через ученика, которого любил Иисус. Согласно традиционному толкованию, этим учеником был сам Иоанн. Именно потому, что он был участником события, он смог описать его подробнее, чем другие евангелисты.
Выражение возмутился духом указывает на глубокое внутреннее волнение, смущение, негодование.202 Иисус не просто предсказывает предательство ученика: Он по-человечески глубоко взволнован и возмущен эТим.И тем не менее Он не пытается остановить предателя каким-либо явным или грозным увещанием, а ограничивается символическим жестом и словами, имеющими, как кажется, противоположный смысл тому, что можно было бы ожидать от Учителя в подобной ситуации.
При чтении Евангелия от Иоанна создается впечатление, что Иисус уже при избрании двенадцати апостолов знал: один из них станет предателем. Более того, после ознакомления с рассказом Иоанна о Тайной Вечере может возникнуть ощущение, что Иисус Сам подталкивал Иуду к совершению преступления. Все евангелисты приводят предсказание Иисуса о том, что один из учеников предаст Его, но только у Иоанна Иисус произносит загадочные слова что делаешь, делай скорее, после которых Иуда
тотчас выходит, несмотря на позднее время (синоптики ничего не говорят об уходе Иуды с трапезы).
В связи с этими словами возникает целая серия вопросов. Не побуждал ли Иисус Иуду к предательству? Не Сам ли Он предначертал для него эту роль? Если нет, то почему не остановил его? Разве Он не мог воспрепятствовать коварному замыслу, объявив о нем другим ученикам и тем самым обезвредив предателя? Подобные вопросы задает в своем толковании на Евангелие от Иоанна Кирилл Александрийский и отвечает на них так: нельзя порицать Бога за то, в чем повинен человек. Творец «сообщил разумным тварям способность управляться собственным произволением и предоставил следовать влечениям своей собственной воли, к чему каждый пожелает и что признает за лучшее». Но при этом «одни, правильно устремляясь к высшему совершенству, сохраняют свою славу, получают участие в назначенных им благах и обретают непрекращающееся блаженство». Другие же, «как бы неудержимыми потоками похотей увлекаемые к недолжному, подвергнутся подобающему им суду, подпадут справедливому обвинению за неблагодарность и получат строгое и вечное наказание». Христос «избрал Иуду и присоединил к святым ученикам, очевидно, как бывшего вначале способным к следованию за Ним. Но сатана, искушая его корыстолюбием, мало-помалу опутывал его, побежденного этой страстью и ставшего чрез нее предателем, увлек уже окончательно». Толкователь приходит к выводу о том, что у Иуды «была возможность не пасть, если бы, очевидно, он избрал должное и весь свой ум предал бы делу истинного следования Христу».203
Мы возвращаемся к теме человеческой свободы и «бессилия» Бога перед этой свободой. Иисус не воспротивился плану Иуды по той же причине, по которой Он отверг искушения диавола, отказался продемонстрировать чудо, когда Его об этом просили, не спрятался от тех, кто намеревался арестовать Его, не попытался защитить Себя на суде, не сошел с креста, когда от Него этого требовали. Если бы он сделал что-либо из этого, Он нарушил бы свободу людей, лишил бы их права выбора. «Христос не хотел никакого насилия; Он не насильственно спасал, хотел любви и свободы, утверждал высшее достоинство человека, – пишет Бердяев. – Христос явился миру в образе Распятого, был унижен и растерзан силами этого мира… Весь смысл явления Христа миру в том и заключается, чтобы мир свободно узнал Христа, полюбил Царя в образе Распятого, увидел Божественную мощь в кажущемся бессилии и беспомощности» .
Эта беспомощность будет со всей силой явлена в дальнейшей истории Страстей Христовых. В ней перед нами предстанет Бог, добровольно отказавшийся от Своего всемогущества, отдавший Себя в руки людей, безропотно переносящий надругательства, в страшных физических мучениях умирающий на кресте.204
5. Была ли Тайная Вечеря пасхальной трапезой?
Мы подошли к тому моменту в повествовании о Тайной Вечере, который является центральным: к рассказу синоптиков о благословении Иисусом хлеба и вина.
Прежде чем говорить о нем, необходимо вернуться к вопросу о Тайной Вечере как пасхальной трапезе и рассмотреть, в каком порядке еврейские источники предписывали совершать пасхальную трапезу. Первым и главным источником является книга Исход, где говорится :
И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря: месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года. Скажите всему обществу [сынов] Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство… Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его; пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его; не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями; не оставляйте от него до утра [и кости его не сокрушайте], но оставшееся от него до утра сожгите на огне. Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это – Пасха Господня (Исх.12:1–3, 5–11).
Ко временам земной жизни Иисуса эта изначально простая, хотя и имевшая особый характер, семейная трапеза превратилась в целый ритуал, сопровождавшийся молитвами, пением псалмов и наставлениями главы семьи. Согласно еврейским источникам, датируемым более поздним периодом, но отражавшим практику, в основных чертах сложившуюся ко временам Иисуса,205 в начале ужина участникам раздавались чаши с вином, разбавленным водой. Каждый член семьи произносил над своей чашей «браху» (Евр.ברכה bǝrāḵā – «благословение»): «Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь вселенной, создающий плод лозы». Затем глава семьи произносил пасхальный «киддуш» (קדוש qiddῡš – «освящение»):
Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь вселенной, избравший нас из всех народов и возвысивший нас над всеми язычниками и освятивший нас Своими заповедями. Ты дал нам, Господи Боже наш, с любовью празднества на веселие, праздники и праздничные времена на ликования и сей день праздника опресноков, время нашего освобождения, священное собрание, в память исхода из Египта. Ибо нас Ты избрал и нас освятил из всех народов, и святые празднества Твои Ты дал нам с любовью и благоволением на радость и ликование. Благословен Ты, Господи, освящающий Израиля и праздничные времена.
После прочтения киддуша вино выпивали и на стол подавались опресноки, соус из горьких трав и харосет (Евр.חרוסת ḥărōseṯ – блюдо из фруктов). Подавался также пасхальный агнец. Над каждым блюдом глава семьи читал благодарение. Над агнцем произносились следующие слова: «Благословен Ты, Господи Боже наш, Царь вселенной, Который освятил нас Своими заповедями и заповедал нам вкушать пасху». Агнца вкушали с горькими травами. После первого блюда умывали руки. Затем чаши вторично наполнялись вином, и глава трапезы поднимал блюдо с опресноками, говоря: «Это хлеб страданий, который ели отцы наши в земле Египетской». Один из опресноков разламывался пополам, и половина отлагалась в сторону на случай прихода нежданного гостя или путника. Вторую половину опреснока глава семьи оставлял себе, а остальные преломлял для других участников трапезы. Затем младший член семьи, в соответствии с предписанием книги Исход, просил старшего рассказать об истории праздника (Исх.12:26–27). Глава семьи произносил хаггаду (Евр.הגדה haggāḏā, арам. אגדה ’aggāḏā – «повествование») – рассказ об исходе Израиля из Египта. Хаггада заканчивалась словами: «Посему мы должны благодарить, восхвалять, славить, возвеличивать, возвышать, почитать, благословлять, прославлять и воспевать Того, Кто сотворил нашим предкам и нам все эти чудеса: Он вывел нас из рабства на свободу, из печали на радость, из траура на праздник, из тьмы на великий свет, из подчиненности на волю. Да возгласим Ему: аллилуиа». Затем глава семьи поднимал чашу и ставил на стол. Все участники трапезы начинали петь первую часть галлеля (Евр.הלל hallël – «хвала»; Пс.112–113).
После пения галлеля пили вино с опресноками. Затем глава семьи разделял пасхального агнца и раздавал всем участникам трапезы. После того как агнец был съеден, приносилась третья чаша вина и совершалась благодарственная молитва, в которой участвовали глава семьи и все присутствующие. Глава семьи говорил: «Благословим Бога нашего». Все отвечали: «Благословен Господь Бог наш, Бог Израиля, Бог Саваоф, Восседающий среди херувимов, за пищу, которую мы приняли». Глава: «Благословим Того, Чью благодать мы вкушали». Все: «Благословен Ты, Чью благодать мы вкушали и Чьей благостью мы живем». Глава: «Благословен Ты, Господи Боже наш, Царь вселенной, питающий весь мир по благости Своей». Все: «Он дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его». Глава: «По великой благости Его не было никогда у нас недостатка в пище». Все: «Да не будет у нас недостатка и впредь ради Его великого имени». Глава: «Он питает всех, заботится о всех, благотворит всем и уготовляет пищу для всех тварей, Им созданных». Все: «Благословен Ты, Господи, питающий всех».
Далее глава семьи произносил ту часть благодарения, в которой вспоминался исход Израиля из Египта:
Благодарим Тебя, Господи Боже наш, что Ты дал предкам нашим землю вожделенную, хорошую и пространную и что вывел нас из земли Египетской и освободил нас из дома рабства. Благодарим за Твой завет, запечатленный на теле нашем,206 за Твою тору, которую преподал нам, за Твои законы, которые сообщил нам, за жизнь и благоволение, которые даровал нам, за пищу, которой Ты заботливо питаешь нас постоянно, ежедневно, во всякое время и всякий час. За все это, Господи Боже наш, мы благодарим и славословим Тебя…
По окончании благодарения все участники трапезы произносили «Аминь». Затем выпивалась третья чаша, пели вторую половину галлеля (Пс.114–118). Могла быть предложена еще одна или две чаши. С последней чашей пели великий галлель (Пс.135)·
Данная реконструкция дает приблизительное представление о ритуале пасхальной трапезы. Однако мы должны ответить на вопрос: была ли Тайная Вечеря пасхальной трапезой, особенно если учитывать, что, согласно Иоанну, она была совершена до наступления Пасхи? Большинство ученых сходятся в том, что была: одни – на основании синоптических Евангелий, где об этом сказано ясно и недвусмысленно,207 другие – на основании более или менее убедительных гармонизаций данных синоптиков с данными четвертого Евангелия.
Доводы в пользу того, что Тайная Вечеря была пасхальной трапезой, в свое время собрал Й.Иеремиас в исследовании «Евхаристические слова Иисуса».208 Эти доводы сохраняют значение и полвека спустя после публикации данной работы.209 И.Говард Маршалл суммировал их в своей книге о вечере Господней в двенадцати пунктах, из которых девять кажутся нам заслуживающими упоминания: 1)синоптические Евангелия датируют Тайную Вечерю временем, когда закалали пасхального агнца; 2)Тайная Вечеря была совершена в Иерусалиме, а не в Вифании (пасхального агнца ели в Иерусалиме); 3)трапеза происходила вечером, а не утром или днем; 4)в трапезе принимали участие только члены «семьи» Иисуса – Его двенадцать учеников; 5)за трапезой возлежали, а не сидели, что указывает на ее праздничный характер; 6)Марк и Лука упоминают о хлебе в середине трапезы, а не в ее начале, что соответствует традиционному порядку пасхального ужина; 7)употребление вина было характерно не для обычной, а для праздничной трапезы; 8)трапеза завершилась пением, что было опять же характерно не для обычного, а для пасхального ужина; 9)слова благодарения, которые Иисус произнес над хлебом и вином, по форме напоминают традиционное пасхальное благодарение, которое совершал глава семьи в присутствии ее членов.210
Все эти обстоятельства говорят в пользу того, что Тайная Вечеря по своей внешней форме была пасхальной трапезой, даже если была совершена до наступления праздника Пасхи. С этим соглашаются даже те ученые, которые считают, что хронология Иоанна верна, а синоптиков ошибочна. Они видят в Тайной Вечере «ужин с характерными чертами пасхальной трапезы», отмечая, что Иисус совершил этот ужин за день до еврейской Пасхи,211 поскольку не имел возможности совершить ее в сам день праздника.212
О том, что Тайная Вечеря по своей внешней форме, по крайней мере, напоминала пасхальный ужин, свидетельствуют причастия «благословив» (εὐλογήσας) и «благодарив» (εὐχαριστήσας), присутствующие во всех трех синоптических повествованиях о ней. Они указывают на молитвенное благодарение, которое Сын Божий воссылал Своему Отцу. Причастие «воспев» (ὑμνήσαντες), которым завершается рассказ, несомненно, указывает на пение галлеля. Ни одна другая трапеза, упоминаемая в Евангелиях, не сопровождалась и не заканчивалась пением. У Марка и Луки, кроме того, упоминается пасхальный агнец (Мк.14:12; Лк.22:15), у Матфея, Марка и Иоанна – соус, в который обмакивали хлеб (Мф.26:23; Мк.14:20; Ин.13:26). Наконец, если у Матфея и Марка мы слышим о хлебе и одной чаше вина, над которой Иисус совершил благодарение, то у Луки речь идет о двух чашах, что является весомым, хотя и косвенным, свидетельством в пользу пасхального характера Тайной Вечери.
Все сказанное, однако, относится к внешней форме вечери. Если же говорить о содержании бесед, которые вел Иисус с учениками за этим последним ужином, то в нем мало общего с традиционной еврейской хаггадой. Еврейская пасхальная трапеза по содержанию устремлена в прошлое; Тайная Вечеря, напротив, устремлена в будущее. Наиболее полный рассказ о том, что Иисус говорил ученикам в этот последний вечер, содержится в Евангелии от Иоанна. Из него мы узнаём, что Он не упоминал ни об исходе Израиля из Египта, ни вообще о событиях ветхозаветной истории, хотя в других случаях, в частности в беседе с иудеями о небесном хлебе, Он к этим событиям обращался (Ин.6:32, 49). Здесь Он говорит о Своей славе, о Своем единстве с Отцом, о единстве с Ним Его учеников; дает им новую заповедь любви; предсказывает гонения; обещает послать Утешителя. И – ни слова о прошлом.
На Тайной Вечере Иисус воспользовался существовавшими в Его время традиционными внешними формами, но наполнил их новым содержанием. Обычная гигиеническая процедура омовения ног при входе в дом превратилась в урок смирения, преподанный Учителем Своей Церкви на все последующие времена. А пасхальный ужин, посвященный воспоминаниям о делах давно минувших дней, превратился в первую Евхаристию, с которой началось новое бытие Церкви.
6. Благословение хлеба и вина
Рассмотрим тексты, относящиеся к центральному моменту Тайной Вечери – благословению хлеба и вина. Таких текстов в Новом Завете четыре: три принадлежат евангелистам-синоптикам, четвертый – апостолу Павлу.
Повествования Матфея и Марка почти не отличаются одно от другого:
И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое. И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего. И, воспев, пошли на гору Елеонскую (Мф.26:26–30; ср. Мк.14:22–26).
Отметим выражение «Новый Завет» в словах Иисуса о Своей Крови. Эти слова в христианской традиции стали обозначать все собрание христианских канонических книг, включая четыре Евангелия, книгу Деяний, апостольские послания и Апокалипсис. Однако их изначальное значение иное: они указывают на договор, который Иисус заключает со Своими учениками, и завещание, которое им оставляет. Само слово διαθήκη («завет») может иметь и то и другое значение.213 Речь идет об особом союзе, который скрепляет Иисуса с Его учениками благодаря тому, что Он пролил за них кровь. Этот союз имеет сверхъестественную природу, поскольку не основывается ни на расчете, ни на дружбе, ни на эмоциях. Он предполагает онтологическое единство учеников с Учителем через принятие внутрь себя Его Крови, пролитой за них.
Версия Луки довольно значительно отличается от версий Матфея и Марка. Прежде всего, как было отмечено, у Луки речь идет о двух чашах вина, а не об одной:
И когда настал час, Он возлег, и двенадцать апостолов с Ним, и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей Крови, которая за вас проливается (Лк.22:14–20).
Были ли обе чаши евхаристическими или только вторая? Очевидно, только вторая, потому что именно она связана с упоминанием о Новом Завете в Крови Иисуса, что соответствует словам, произнесенным Иисусом над чашей по версии Марка и Матфея. Первая чаша в таком случае может трактоваться как часть ритуала пасхального ужина.214
Следует обратить внимание на слова Иисуса о том, что Он не будет есть пасху, пока она не совершится в Царствии Божием. Этих слов у Матфея и Марка нет. Далее Иисус преподает ученикам чашу со словами Приимите ее и разделите между собою, к которым прибавлено то, что у Матфея и Марка содержится в конце рассказа, однако слова эти даны в несколько измененной форме: если там Иисус говорил, что будет пить новое вино с учениками в Царстве Отца Своего, то здесь Он говорит о пришествии этого Царства. Несмотря на указанные различия, очевидно, что, согласно всем трем синоптическим свидетельствам, Иисус мыслит Тайную Вечерю не как событие, ограниченное рамками земного бытия, а как реальность, которая начинается на земле и будет продолжаться в вечности.
Важным отличием версий Луки от двух других является упоминание о том, что чаша, о которой Иисус сказал сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, была преподана ученикам после вечери. Это может быть отнесено и к хлебу и может в таком случае служить указанием на то, что благословение хлеба и вина не было частью пасхального ужина, а было совершено по его окончании – как отдельное, самостоятельно е священнодействие.
Наконец, важнейшим отличием версии Луки являются слова Иисуса сие творите в Мое воспоминание. Именно эти слова представляют документальное свидетельство того, что практика ранней Церкви каждую неделю собираться в день солнца (воскресенье) для повторения Тайной Вечери была установлена Самим Иисусом и является исполнением Его заповеди.215 Сначала такие собрания существовали в форме братских трапез, на которых один из апостолов повторял слова, произнесенные на Тайной Вечере Иисусом, а затем, с течением времени, приобрели форму богослужения, получившего название Евхаристии (благодарения).
Еще одним документальным свидетельством подобного рода является Первое послание апостола Павла к Коринфянам. В нем он обвиняет своих адресатов в том, что они собираются так, что это не значит вкушать вечерю Господню; ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается. Апостол задает вопросы: Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих? Что сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю (1Кор.11:20–22). И после этого повествует о Тайной Вечере:
Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание.
Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет. Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней. Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей. Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. Оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает (1Кор.11:23–30).
Первая часть приведенного отрывка содержит почти дословный рассказ синоптиков о Тайной Вечере, обнаруживая текстуальную близость к версии Луки (в частности, в упоминании о чаше после вечери). Однако какой документ первичен – Евангелие от Луки или Первое послание к Коринфянам? По общепринятому в науке мнению, послания Павла были написаны до того, как Евангелия получили свою окончательную форму. Во всяком случае, Лука не был апостолом от двенадцати, а следовательно, не был и участником Тайной Вечери. Известно также, что он был учеником апостолов Петра и Павла. Вполне вероятно, что от одного из них он и узнал о том, что происходило на Тайной Вечере.
От кого об этом узнал Павел, примкнувший к христианской общине уже после воскресения Иисуса? Конечно, он мог услышать об этом от одного из апостолов, с которыми общался, а именно от Петра или Иакова (Гал.1:18–19). Однако он утверждает, что от Самого Господа принял то свидетельство, которым делится с христианами Коринфа. Возможно, он имеет в виду какое-то мистическое откровение, наподобие того, которое произошло с ним на пути в Дамаск, когда он услышал голос Иисуса (Деян.9:4–6), или того, о котором он упоминает во Втором послании к Коринфянам (2Кор.12:2–4).
Как бы там ни было, текстуальная близость свидетельства Павла к свидетельствам синоптиков и особенно Луки позволяет говорить о возможном наличии общего источника, устного или письменного. При этом Павел добавляет к рассказу о Тайной Вечере целый раздел, в котором закладывает основы церковного учения о таинстве Евхаристии. Первым из христианских авторов он говорит о недостойном причащении, которое может стать причиной болезни и даже смерти, и о виновности человека, который ест и пьет недостойно, перед Телом и Кровью Господними.
Обратимся к так называемым евхаристическим, или установительным, словам, точнее формулам.216 Этих формул две: они касаются хлеба и вина. Первое изречение дошло до нас в следующих трех вариантах: Приимите, ядиime: сие есть Тело Мое (Мф.26:26; ср. Мк.14:22); Сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание (Лк.22:19); Приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание (1Кор.11:24).217 Вторая формула дошла в четырех вариантах: Пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов (Мф.26:27–28); Сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая (Мк.14:24); Сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается (Лк.22:20); Сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание (1Кор.11:25).
Во всех перечисленных версиях мы видим смысловое единство при большой текстуальной вариативности. Эта вариативность отразилась и в литургической традиции, в которую установительные формулы вошли в разных вариантах. Мы не будем в настоящей книге касаться различных литургических чинов, существовавших в Древней Церкви или существующих в современных христианских общинах. Скажем лишь о том, как евхаристические формулы переданы в литургии, совершаемой в Православной Церкви.
В обеих полных литургиях, имеющих всеобщее употребление, Василия Великого и Иоанна Златоуста, сами установительные слова переданы в одинаковой редакции: «Приимите, ядите, сие есть Тело Мое, еже за вы ломимое во оставление грехов. Пийте от нея вси, сия есть Кровь Моя, Новаго Завета, яже за вы и за многия изливаемая во оставление грехов». Ни одна из этих формул, однако, не соответствует в полной мере какой-либо одной из приведенных выше новозаветных версий: обе являются составными. Первая заимствована главным образом из Первого послания к Коринфянам (Приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое), однако слова во оставление грехов взяты из второй формулы по версии Матфея. Вторая формула из литургии близка к второй формуле по версии Матфея, однако опущена частица «ибо» и из версии Луки добавлены слова «за вас», соединенные со словами «за многих» при помощи частицы «и».
Что касается слов «Сие творите в мое воспоминание», то они сохранились в литургии Василия Великого как часть евхаристической молитвы, следующая сразу же за установительными словами. При этом к ним добавлены слова из Первого послания к Коринфянам, перефразированные от первого лица: «Елижды бо аще ясте хлеб сей (Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей) и чашу сию пиете, Мою смерть возвещаете, Мое воскресение исповедаете». В литургии же Иоанна Златоуста они отсутствуют.
Каков смысл установительных слов? Как соотносится хлеб с Телом Христа, а вино с Его Кровью? На эту тему существует целое море научной литературы с очень широким разбросом мнений. Не представляется возможным даже бегло перечислить взгляды ученых по данному вопросу. Впрочем, это и не требуется для достижения нашей цели. Нас интересует прежде всего то, как учение Иисуса донесено до нас авторами канонических книг Нового Завета и как оно интерпретировалось в ранней Церкви, когда еще была свежа память об описанных на страницах Евангелий событиях.
Чтобы понять смысл установительных слов, мы должны прежде всего обратиться ко внутренним данным самих Евангелий. И основным текстом, в котором Сам Иисус разъясняет смысл того, что произойдет на Тайной Вечере, является Его беседа с иудеями о небесном хлебе. Напомним основные пункты этой беседы. Она происходит после того, как Иисус накормил пять тысяч человек пятью хлебами. Народ, пораженный чудом, разыскивает Его на другом берегу озера, и Иисусу задают вопрос: какое же Ты Дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? что Ты делаешь? Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: хлеб с неба дал им есть. Иисус отвечает: Истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный хлеб с небес. Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру. Ему говорят: Господи! подавай нам всегда такой хлеб. Он отвечает: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда (Ин.6:30–35).
Далее в той же беседе Иисус говорит : Я есмь хлеб жизни. Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрет. Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира (Ин.6:48–51). Иудеи продолжают недоумевать и спорить между собой. Тогда Иисус завершает беседу словами:
Истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день. Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем. Как послал Меня живой Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет Мною. Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек (Ин.6:53–58).
Итак, Иисус утверждает, что для того, чтобы иметь жизнь вечную, люди должны есть Его Плоть и пить Его Кровь. В беседе ничего не говорится о том, под каким видом они должны пить Его Кровь, но говорится, что Его плоть является хлебом. Однако это не простой хлеб, а сшедший с небес. Этот хлеб отождествляется с Самим Иисусом и с Его Плотью.
Беседа окончилась тем, что люди стали говорить: какие странные слова! кто может это слушать? Многие из учеников Иисуса после этой беседы отошли от Него (Ин.6:60, 66). Однако те, кто остались, дождались того времени, когда сказанное Иисусом на словах осуществилось на деле и когда Он под видом хлеба и вина предложим им Свои Плоть и Кровь. Это произошло на Тайной Вечере.
Раннехристианская Церковь с самого начала своего бытия верила, что на Тайной Вечере Иисус при произнесении указанных слов превратил хлеб в Свое Тело, а вино в Свою Кровь. Эта вера отражена как в древних литургических чинах, которые – все до единого – настаивают на реальности изменения хлеба и вина в Тело и Кровь Христа, так и в богословских трактатах, где разъясняется, каким образом происходит это изменение. На христианском Востоке эта вера сохраняется на протяжении вот уже почти двадцати веков. На христианском Западе хранительницей этой веры является Католическая Церковь, тогда как в протестантизме возникло представление о том, что хлеб и вино Евхаристии – лишь символы Тела и Крови Христа, а сама Евхаристия есть лишь воспоминание о Тайной Вечере, а не ее повторение.
Вдаваться в рассмотрение этой проблематики мы здесь не можем. Однако мы должны напомнить то, о чем говорили в книге «Агнец Божий».218 Человек есть существо одновременно материальное и духовное. Соответственно, он нуждается и в пище двух видов: материальной и духовной. На Тайной Вечере Иисус взял в руки обычный материальный хлеб, испеченный человеческими руками, но превратил его в Свое Тело и наполнил Своим Божеством. Для чего? Чтобы дать возможность ученикам принять внутрь себя Его Самого – Бога и Человека в одном лице. Чашу с вином, изготовленным из винограда, который топтали человеческие ноги, он превратил в чашу Своей Крови для того, чтобы она соединилась с кровью Его учеников. В результате в человеческих венах начала течь кровь Бога и клетки человеческого тела напитались Божественной субстанцией.
Мы говорили также о новизне христианства, которое позволяет человеку соединиться с Богом не только через молитву и иные формы богопочитания, как это делают другие религии, но прежде всего через принятие Бога внутрь себя. Человеческая Плоть Иисуса Христа является плотью воплотившегося Бога, и Его Кровь – кровью Бога, ставшего человеком. Принимая внутрь Плоть и Кровь Богочеловека под видом хлеба и вина, человек физически соединяется с Богом: через причащение Сам Бог проникает внутрь человека – в его плоть и кровь, в клетки его тела. Однако одновременно с телом Бог обоготворяет и дух человека, так что человек соединяется с Ним всем своим естеством – и духом, и плотью.
Именно по этой причине таинство Евхаристии стало тем ядром, вокруг которого сформировалась Церковь. Главное, что Иисус оставил Церкви после Своего воскресения, было не Его нравственное учение, не воспоминание о Его чудесах, а Евхаристия, нерасторжимо связанная с памятью о Его смерти и уверенностью в Его воскресении. Евхаристия стала той пасхальной трапезой, которую ученики совершали уже без своего Учителя, но с ясным сознанием Его невидимого присутствия. Но если раньше Он присутствовал среди них Своим материальным Телом, в котором текла материальная Кровь, то теперь Его Тело и Кровь преподавались им под видом хлеба и вина.
Христианская Евхаристия, имевшая – через Тайную Вечерю – генетическую связь с еврейской пасхальной трапезой, сохранила некоторые внешние черты этой трапезы. Исчез пасхальный агнец, исчезли горькие травы, но остались хлеб и вино. И осталось благодарение – молитвенное обращение к Богу с изъявлением благодарности за Его обильные дары. Только главной темой этого благодарения стали не благодеяния Бога народу израильскому и не воспоминание об исходе из Египта, а воспоминание о переходе от смерти в жизнь, осуществившееся через смерть и воскресение Спасителя.
При этом все древние евхаристические анафоры219 содержат краткое перечисление событий всей священной истории, начиная от сотворения мира, включая основные вехи истории Израильского народа, и вплоть до пришествия в мир Богочеловека Иисуса Христа, Его страданий, смерти и воскресения. Таким образом, таинство Нового Завета, установленное Самим Иисусом, вобрало в себя и Ветхий Завет с его историей, переосмысленной через призму христианского богословия и мировосприятия.
Оставляя в стороне полемику вокруг Евхаристии, развернувшуюся в протестантской среде в эпоху Реформации и не прекращающуюся до сих пор, мы можем констатировать, что в большинстве христианских общин по всему миру, включая католические и православные, сохраняется вера в реальное, а не символическое присутствия Христа в евхаристическом хлебе и вине. Члены этих общин вполне буквально понимают слова Иисуса о том, что жизнь вечная невозможна без вкушения Его Тела и Крови, точно так же, как она невозможна без крещения – рождения от воды и Духа.
7. Был ли Иуда участником Евхаристии?
В связи с повествованиями четырех евангелистов о Тайной Вечере возникает вопрос: до какого момента на ней присутствовал Иуда? Был ли он среди учеников, когда Иисус преподал им Свои тело и кровь под видом хлеба и вина? Иными словами, был ли Иуда участником Евхаристии?
Ответ на этот вопрос не очевиден. Если следовать Евангелию от Иоанна, Иуда удалился с вечери сразу же после того, как Иисус предсказал, что один из учеников предаст Его, а затем, обмакнув кусок хлеба в соус, подал его Иуде (Ин.13:21–30). У Матфея и Марка рассказ о Евхаристии следует сразу же за этим эпизодом (Мф.26:20–29; Мк.14:18–25), и можно предположить, что Иуда при Евхаристии уже не присутствует.
Однако в Евангелии от Луки, как мы видели, события представлены в обратной последовательности: сначала Иисус преподает ученикам хлеб и вино, а затем предсказывает, что один из них предаст Его (Лк.22:14–23). Следовательно, согласно Луке, Иуда был среди участников Евхаристии. Более того, у Луки в повествование о Евхаристии вкраплен рассказ о споре между учениками, кто из них Должен почитаться большим. Ответом в этом споре служит наставление Иисуса о служащем и возлежащем (Лк.22:25–30), тематически и вербально перекликающееся с наставлением из Евангелия от Иоанна об учителе и ученике (Ин.13:12–16). А омовение ног, согласно Иоанну, происходит до ухода Иуды.
Итак, мы имеем три версии развития событий: 1)предсказание о предательстве Иуды, Евхаристия (Матфей и Марк); 2)Евхаристия, предсказание о предательстве Иуды, спор о первенстве, наставление Иисуса о возлежащем и служащем (Лука); 3)омовение ног, наставление Иисуса об учителе и учениках, предсказание о предательстве Иуды, уход Иуды (Иоанн). Блаженный Августин предлагает такой вариант синхронизации событий: сначала Иисус предсказывает предательство Иуды (это предсказание упомянуто у Матфея и Марка, а у Луки опущено), затем совершает Евхаристию, потом вторично предсказывает предательство Иуды (это предсказание упомянуто у Луки и Иоанна, а у Матфея и Марка опущено).220
Августин, следовательно, подразумевает, что Иуда участвовал в Евхаристии. Такого же мнения придерживается Иоанн Златоуст :
О, как велико ослепление предателя! Приобщаясь Тайн, он оставался таким же, и наслаждаясь страшною трапезою, не изменялся. Это показывает Лука, когда говорит, что после этого вошел в него сатана, не потому, что пренебрегал Телом Господним, но издеваясь над бесстыдством предателя.221 Грех его велик был в двояком отношении: и потому, что он с таким расположением приступил к Тайнам, и потому, что, приступив, не вразумился ни страхом, ни благодеянием, ни честью.222
По словам Златоуста, «Христос не препятствовал ему, хотя и знал все, чтобы ты познал, что Он не оставляет ничего, что служит к исправлению. Поэтому и прежде, и после этого непрестанно вразумлял и удерживал предателя и словами, и делами, и страхом, и угрозами, и честью, и услугами. Но ничто не предохранило его от жестокого недуга».223
Подобное толкование мы встречаем в богослужебных текстах Страстной седмицы:
Рождение ехиднов воистинну Иуда, ядших манну в пустыни, и ропщущих на Питателя: еще бо брашну сущу во устех их, клеветаху на Бога неблагодарнии: и сей злочестивый небесный хлеб во устех носяй, на Спаса предательство содела… | Иуда – поистине порождение тех ехидн, которые вкусили манну в пустыне и роптали против Питавшего; ибо, когда еще пища была в их устах, клеветали они на Бога, неблагодарные. И этот нечестивец, держа в устах небесный хлеб, совершил предательство Спасителя. |
Здесь под небесным хлебом понимается хлеб евхаристический. Таким образом, согласно авторам литургических текстов, Иуда вместе с другими учениками принимал из рук Иисуса хлеб, ставший Его Телом, и пил из одной с ними чаши вино, ставшее Его Кровью. И несмотря на то что, как и они, он принял внутрь себя Бога, это не изменило его планов, не остановило его от преступления, не стало для него поводом к покаянию.
Тело и Кровь Христа, принимаемые внутрь, не воздействуют на человека автоматически или магически. Бог готов вселиться в человека и соединиться с ним физически и духовно, но от человека требуется готовность открыть свое сердце навстречу Богу. Человек с двоящимися мыслями (Иак.1:8) не может достойно принять внутрь себя Бога. Напротив, о том, кто открывает себя навстречу Христу, Он говорит: Кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим (Ин.14:23).
8. На пути в Гефсиманию
Что происходило после того, как Иисус благословил хлеб и вино? Евангелист Иоанн приводит беседу, часть которой, вероятно, имела место на Тайной Вечере, а часть – на пути к месту ареста Иисуса. Матфей и Марк говорят, что Иисус с учениками вышли из горницы с пением псалмов (Мф.26:30; Мк.14:26). Однако у Луки приводится материал, отсутствующий у других евангелистов.
Мы помним, что Лука вставил в повествование о Тайной Вечере рассказ о споре между учениками, кто из них должен почитаться большим. На это Иисус отвечает наставлением о смирении и указанием на собственный пример: Ибо кто больше: возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий (Лк.22:27). Дальше у Луки речь Иисуса продолжается, а затем в нее вкрапляются реплики Петра и учеников:
Но вы пребыли со Мною в напастях Моих, и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство, да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моем, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых. И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу, но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти. Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.
И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы и без обуви, имели ли вы в чем недостаток? Они отвечали: ни в чем. Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч; ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен. Ибо то, что о Мне, приходит к концу. Они сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно.
И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его (Лк.22:28–39).
Этот материал лишь в некоторых деталях пересекается с рассказами других евангелистов. В частности, слова о том, что ученики сядут на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых, имеют прямую параллель в Евангелии от Матфея (Мф.19:28). Предсказание об отречении Петра мы находим у всех четырех евангелистов, однако у Матфея и Марка оно отнесено к тому времени, когда Иисус уже был на пути в Гефсиманию, а у Иоанна оно приведено в совсем другой редакции, чем у синоптиков. В остальном материал Луки вполне оригинален.
Иисус благодарит учеников за то, что они пребывали вместе с Ним, и завещает им Царство. Речь идет о том Царстве, которое Иисус возвещал с первых дней Своей проповеди, о котором говорил в притчах и которое теперь через Его страдания и смерть должно было раскрыться для них во всей полноте.
Слова, обращенные к Симону, о том, что сатана «просил», дабы сеять учеников, как пшеницу, необычны. Словом «сеять» переведен глагол σινιάζω, означающий «просеивать» (через сито). У кого просил? Скорее всего, у Бога. А Иисус молился Богу о том, чтобы вера Петра не оскудела. Здесь можно вспомнить историю Иова, которая начинается с того, что сатана просит у Бога разрешения подвергнуть праведника испытаниям, и Бог дает такое разрешение (Иов.1:6–12; 2:1–6). Взаимоотношения между Богом и сатаной таинственны и непостижимы, и мы не знаем, почему Бог слушает сатану и позволяет ему совершать те или иные деяния над людьми. Но Иисус выступает здесь как Ходатай за Своих учеников перед Отцом. Его последняя молитва, которую донес до нас евангелист Иоанн, является почти исключительно молитвой за учеников: Иисус просит Отца в числе прочего о том, чтобы Он сохранил их от зла, или от диавола (выражение ἐκ τοῦ πονηροῦ в Ин.17:15 означает «от лукавого»).
Предсказание об отречении Петра приведено у Луки в более краткой форме, чем мы прочитаем о нем у Матфея и Марка.
Уникальным для всего корпуса Евангелий является призыв Иисуса купить меч. О каком мече идет речь? Обычно это место понимают в фигуральном смысле – как призыв к готовности дать отпор врагу (диаволу). Вспоминают по этому случаю и слова апостола Павла:
Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских, потому что наша война не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных… Итак, станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности, и обув ноги в готовность благовествовать мир; а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого; и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие (Еф. 6:11–12,14–17).
Однако апостолы говорят Иисусу не о духовном мече, а о двух вполне реальных мечах, имеющихся в их распоряжении. Ответ Иисуса иногда понимают в смысле: «довольно, хватит об этом». Слова ἱκανόν ἐστιν могут быть поняты и так, и в том смысле, что двух мечей достаточно. Возможно, ответ Иисуса содержит в себе горькую иронию:
Он готовит учеников к испытаниям, призывает к духовному бодрствованию, используя символические образы мешка, сумы и меча, а они начинают считать имеющиеся в наличии мечи. Как это часто бывало и прежде, Иисус говорит ученикам одно, они слышат другое, понимая буквально сказанное Им в переносном смысле.
Являются ли два меча, о которых сообщают Иисусу, боевым оружием? Иоанн Златоуст считает, что нет: он полагает, что имеются в виду кухонные ножи, при помощи которых разделывали пасхального агнца224 (греческое слово μάχαιρα может означать и меч, и нож). Другие толкователи говорят о рыболовных ножах.225 Однако один из этих мечей в скором времени будет извлечен из ножен и им будет нанесен удар рабу первосвященника (Мф.26:51–54; Мк.14:47; Лк.22:49–50; Ин.18:10–11), что говорит скорее в пользу того, что у учеников было боевое оружие.
Предположить, что Иисус рассматривал вооруженное сопротивление как одну из опций для Самого Себя, мы не можем: такое предположение противоречило бы всему, что мы узнаем из Евангелий о добровольном характере Его страданий и смерти. Но не полагал ли Он, что меч может понадобиться кому-то из Его учеников для самозащиты? В книге о Нагорной проповеди мы говорили о том, что Иисус не был абсолютным и безусловным пацифистом, каким Его иной раз представляют.226 И после Его смерти и воскресения Церковь не встала на позиции безоговорочного пацифизма, всегда допуская возможность вооруженного сопротивления насилию, особенно если речь идет о спасении жизни других людей (а такая ситуация вполне могла возникнуть при аресте Иисуса).
Впрочем, как отмечают толкователи, если бы речь всерьез шла о вооруженном сопротивлении, двух мечей в любом случае было бы недостаточно против той толпы, которая должна была в скором времени прийти за Иисусом.227 Вполне вероятно, что сцена, описанная у Луки, имела иной смысл и слова Иисуса не относились к предстоявшим Ему и Его ученикам испытаниям. Так, например, Кирилл Александрийский полагал, что, говоря о мечах, Он предсказывал Иудейскую войну.228 Некоторые современные исследователи находят это толкование более убедительным, чем любые попытки объяснить происхождение двух мечей или представить Иисуса и Его учеников зилотами, готовившими вооруженное восстание.229
Перейдем к повествованиям Матфея и Марка. Сообщив о том, что Иисус и ученики, воспев, пошли на гору Елеонскую,Матфей продолжает:
Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы стада; по воскресении же Моем предварю вас в Галилее. Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь. Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили И все ученики (Мф.26:31–35).
Версия Марка (Мк.14:27–31) почти идентична за исключением предсказания Иисуса Петру, которое у него звучит так: Истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня. Иными словами, согласно Марку, отречение Петра должно произойти не до первого, а до второго пения петухов.
Глагол «соблазнитесь» (σκανδαλισθήσεσθε) может указывать на сомнение, потерю веры и – как следствие этого – духовное падение. Ранее этот глагол возникал в прямой речи Иисуса неоднократно. В притче о сеятеле он говорил о тех, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его; но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется (Мф.13:20–21). На горе Елеонской Иисус предсказывал времена, когда Его последователей будут предавать на мучения и убивать, они будут ненавидимы всеми народами за имя Его, и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга (Мф.24:9–10). В обоих случаях речь шла о временах испытаний, когда многие поколеблются, не устоят в вере. Иисус предсказывал, что именно это произойдет с учениками, когда Он будет арестован.
Ученики не просто соблазнятся: они разбегутся. В Книге пророка Захарии, на которую ссылается Иисус, говорится: О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит Господь Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! (Зах.13:7). Из этого изречения Иисус берет только слова о пастыре и овцах, применяя их к Себе и Своим ученикам. Ранее Он говорил о Себе как Пастыре добром, находящемся в гармоничном единстве со своими овцами: овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их. И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. Но Пастырь добрый не просто заботится об овцах: он полагает жизнь свою за них (Ин.10:1–15). Наступает время, когда Он должен будет положить жизнь за овец, но гармония между Ним и ими будет разрушена, потому что они в страхе разбегутся.
Иисус предсказывает также и Свое воскресение. Более того, Он заранее назначает ученикам встречу – и не в Иерусалиме, где Он будет распят, а в Галилее, где начиналась Его проповедь, где Он провел основную часть времени со Своими учениками, где совершил все Свои главные чудеса. Благословенная земля Галилеи вновь примет Его вместе с учениками.
Далее в центре внимания евангелистов снова оказывается Петр, горячий и импульсивный, который заявляет, что он никогда не соблазнится (у Марка слово «никогда» отсутствует). Иисус отвечает ему, что он трижды отречется от Него: использован глагол ἀπαρνἐομαι («отрицать») в пассивном залоге. Предсказание предваряется словами истинно говорю тебе, придающими ему характер настойчивости и убедительности. Однако Петр продолжает упорно доказывать, что не отречется от Учителя даже в случае смертельной опасности. К Петру присоединяются и другие ученики, среди которых уже нет Иуды.
Как известно, петухи поют трижды: первое пение петухов бывает еще глубокой ночью, до рассвета; второе ассоциируется с рассветом;230 третье бывает с наступлением утра. Выражение в полночь, или в пение петухов, или поутру (Мк.13:35), употребленное Иисусом, скорее всего, указывает на первое пение петухов. Как мы говорили, только у Марка Иисус предсказывает, что отречение произойдет до вторых петухов; текст прочих евангелистов подразумевает, что это произойдет до первых петухов.
В Евангелии от Иоанна предсказание об отречении Петра является частью беседы, начинающейся на Тайной Вечере:
Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь?
Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною. Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя. Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды (Ин.13:36 38).
Версия Иоанна, как видим, сильно отличается от других версий описываемого события. Здесь сюжет начинается с вопроса Петра куда Ты идешь, за которым вскоре последует вопрос Фомы Господи! Не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?(Ин.14:5). Евангелист рисует общую картину недоумения учеников, которым Иисус сначала говорит: Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете прийти, так и вам говорю теперь (Ин.13:33). А затем призывает их не смущаться и не устрашаться (Ин.14:27), обещая, что, хотя они и будут иметь скорбь, она сменится на радость, которой никто не отнимет от них, потому что они вновь увидят Его (Ин.16:20–22). Именно в этом контексте разворачивается беседа с Петром.
Предсказание Иисуса о том, что Петр отречется от Него, было одновременно и предупреждением. Петр мог, запомнив это предупреждение, в нужный момент вспомнить о нем и не совершить то, о чем был предупрежден. Предведение Божие не означает необходимости для человека совершить то, что Бог предвидит: об этом мы много раз говорили на страницах нашего исследования, посвященного жизни и учению Иисуса, в связи с различными персонажами евангельской истории.
Иоанн Златоуст, говоря об отречении Петра, ставит ему в вину его самонадеянность: он должен был прежде всего попросить помощи у Учителя, а не обещать то, что потом не сможет выполнить. Сравнивая Иуду с Петром, Златоуст отмечает: «Первый, получив много помощи, не получил никакой пользы, потому что не захотел и не приложил собственного старания; а последний и при собственном старании пал, потому что не получил никакой помощи. Добродетель слагается из этих двух принадлежностей».231
Человек не должен надеяться только на себя: он должен во всем уповать на Бога и просить у Него помощи : это один из многих уроков, вытекающих из истории отречения Петра. Не случайно Иисус заповедал ученикам заканчивать молитву словами: И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого (Мф.6:13). Каждый человек, даже первоверховный апостол, нуждается в помощи Божией, чтобы не оступиться, не соблазниться, не впасть в искушение, не стать добычей диавола.
* * *
166
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн.V: Агнец Божий. Гл.12–13. С.467–628.
167
См.: Brown R.E. The Gospel according to John (XII-XXI). P.557.
168
Обзор взглядов ученых на эту проблему см. в: Jeremias J. The Eucharistic Words of Jesus. P.20–25
169
Jaubert A. La date de la Cène. P.107.
170
Humphreys C. The Mystery of the Last Supper. P.192–194.
171
Hoehner H.W. Chronological Aspects of the Life of Christ. P.65-143.
172
Иосиф Флавий. Иудейская война. 6, 9, 3. С.1177
173
Псалмы 112–117, исполнявшиеся левитами во время принесения пасхальной жертвы.
174
Casey M. Aramaic Sources of Mark’s Gospel. P.222.
175
Taylor V. The Gospel according to St.Mark. P.537.
176
Schnackenburg R. The Gospel according to St.John. Vol.I. P.299.
177
См.: Thomas J.Ch. Footwashing in John 13 and the Johannine Community. P.26–42.
178
Филон Александрийский. О жизни Моисея. 2, 138 (Philonis Alexandrini Opera. Vol.4. P.232)
179
Barrett C.K. The Gospel according to St.John. P.440.
180
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 70, 1 (PG 59, 381–382). Рус. пер.: С.468.
181
На это обратил внимание еще А.П. Лопухин, не согласившийся с Синодальным переводом и предложивший свое толкование фразы: «Но так как Он перед праздником Пасхи знал уже, что Его час пришел – чтобы идти из этого мира к Отцу, – то Иисус, как возлюбивший Своих (учеников), которые были (оставались) в мире, до конца возлюбил их». Ученый отмечает : «Ясно, что здесь идет замечание евангелиста, относящееся не только к следующей истории омовения ног, а ко всему разделу с 13-й по 17-ю главу. Господь со всею силою возлюбил учеников («до конца», ср. Мф.10:22) именно в это время, почувствовал к ним чрезвычайную жалость именно теперь, потому что этот праздник Пасхи был, как Ему это было известно, последними днями, в которые ученики могли еще иметь свою опору в близком с Ним общении. Скоро они останутся одни, и Господь предвидит, как трудно им будет в то время, какими несчастными и покинутыми они будут тогда себя чувствовать!» См.: Толковая Библия. Т.3. С.437–438.
182
Schnackenburg R. The Gospel according to St.John. Vol.3. P.16.
184
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 70, 1 (PG 59, 382). Рус. пер.: С.469.
185
Brown R.E. The Gospel according to John (XIII-XXI). P.565.
186
Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P.194–195.
187
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 70,2 (PG 59, 383). Рус. пер.: С.471.
188
Там же. Рус. пер.: С.470.
189
См.: Dodd C.H. Historical Tradition in the Fourth Gospel. P.335-338.
190
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна. 70, 2 (PG 59, 383). Рус. пер.: С.469–470.
191
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. V: Агнец Божий. Гл.3. Р.1. С.128–129.
192
Тертуллиан. О крещении 9 (CCSL 1, 284). Рус. пер.: С.98.
195
См.: Cullmann O. Early Christian Worship. P.107–110.
196
См.: Thomas J.Ch. Footwashing in John 13 and the Johannine Community. P.142.
197
Желтов М., свящ. Православное богослужение Великого Четверга: происхождение и особенности. С.184.
198
Аналогичный чин имеется также в Католической Церкви и в некоторых протестантских общинах.
199
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста. 81, 1 (PG 57, 731–732). Рус. пер. С.811.
200
Brown R.E. The Gospel according to John (XII-XXI). P.571-572.
201
Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P.218.
202
См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. Гл.8. Р.5. С.704–707.
204
Бердяев Н.А. Философия свободы. С.170–171.
205
Воспроизводится по : Успенский Н.Д. [Труды.] Т.3. C.10–14. Некоторые ученые, впрочем, относят эту практику к концу II в.
207
В общей сложности в синоптических Евангелиях слово «пасха» применительно к последней вечере Иисуса с учениками встречается 12 раз: Мф.26:17, 18, 19; Мк.14:12 (2 раза в одном стихе), 14, 16; Лк.22:7, 8, 11, 13, 15. См.: Pitre B. Jesus and the Last Supper. P.256.
208
Jeremias J. The Eucharistic Words of Jesus. P.41–62.
209
См.: Хенгель М., Швемер А.М. Иисус и иудаизм. С.591.
210
Howard Marshall I. Last Supper and Lord’s Supper. P.59–61.
211
Brown R.E. The Gospel according to John (XII-XXI). P.556. («a meal that had Passover characteristics»). Отметим в данной связи выдвинутую недавно гипотезу, согласно которой противоречие между Иоанном и синоптиками в отношении того, была ли Тайная Вечеря пасхальной трапезой, является мнимым, основанным на неправильном понимании терминологии, используемой Иоанном. По мнению автора гипотезы, Иоанн также говорит о пасхальной трапезе (Pitre B. Jesus and the Last Supper. P.331–373).
212
Bovey E.H. L’Évangile de Jean. P.227 («Лишенный радости совершить Пасху в Иерусалиме, видя, как сбегаются толпы, Иисус сымпровизировал Пасху» для Своих учеников).
213
Не случайно на английский язык оно переводится и как New Testament,и как New Covenant.
214
См.: Parker P Three Variant Readings in Luke-Acts. P.166.
215
Отсутствие слов в Мое воспоминание в кодексе Безы (V в.) и ряде связанных с ним манускриптов породило научную дискуссию об аутентичности этих слов. К настоящему времени дискуссию можно считать завершенной и аутентичность слов доказанной – как на основании подавляющего большинства рукописей, в которых эти слова имеются, так и на основании многих иных факторов. См.: Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament. P.150 (автор считает опущение слов в Мое воспоминание ошибкой переписчика); Billings B.S. Do This in Remembrance of Me. P.175–177 (автор доказывает аутентичность слов на основании совокупности свидетельств).
216
Установительными они называются в латинской традиции на основании того, что этими словами Иисус установил таинство Евхаристии. Евхаристическими они нередко называются в научной литературе (напр.: Jeremies J. The Eucharistic Words of Jesus. P.138).
217
Во многих рукописях Первого послания к Коринфянам слова Приимите, ядите отсутствуют, как и в Евангелии от Луки. Слово ломимое тоже отсутствует в некоторых рукописях. См.: Novum Testamentum graece. P.445.
218
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн.V: Агнец Божий. Гл.11. Р.3. С.463–464.
219
Анафорой (от греч. ἀναφορά – «возношение») называется главная молитва литургии, включающая в себя установительные формулы.
220
Августин. О согласии евангелистов. 3,3 (PL 34,1159).
221
Златоуст ссылается на Луку, но в действительности имеет в виду Ин. 13:27.
222
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста. 82, 1 (PG 57, 737). Рус. пер. С.819.
224
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста. 84, 1 (PG 57, 751–752). Рус. пер. С.837.
225
Western W. The Enigma of the Two Swords. – Expository Times. 50. P.377; Expository Times. 52. P.357.
226
Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. II: Нагорная проповедь. Гл. 4. Р.6. С.251–254.
229
Lampe G.W.H. Thе Two Swords. P.350–351.
230
Аристофан. Женщины в народных собраниях. 30–31, 390–391. С.707, 724 («Хотя бы к петухам вторым ты подоспел»); Ювенал. Сатиры. 9, 107–108 («Все-таки то, что к вторым петухам будет делать хозяин, до наступления дня уж узнает соседний харчевник»). С.97.
231
Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Матфея. 82, 4 (PG 57, 742). Рус. пер. С.825.
Источник: Иисус Христос : жизнь и учение : в 6 кн. / Митрополит Иларион (Алфеев). — Москва : Изд-во Сретенского монастыря : Эксмо, 2016-. / Кн. 6: Смерть и воскресение. — 2017. — 847 с.
Комментарии для сайта Cackle
Тайная вечеря – событие, относящееся к новозаветной истории, последний ужин Иисуса Христа с его 12 самыми близкими учениками – апостолами.
На Тайной вечере Господь устанавливает таинство Евхаристии, наказывает своим последователям быть смиренными, по христиански любить друг друга, а ещё рассказывает о предательстве себя одним из учеников.
БИБЛЕЙСКИЕ СВЕДЕНИЯ
Что говорится про заключительную трапезу Спасителя и его учеников в Библии? Давайте узнаем. Перед праздником Пасхи апостолы интересуются у Иисуса, в каком месте он хочет провести торжественный ужин. Спаситель указывает на избранного им человека в Иерусалиме, к которому и отправляет своих учеников, чтобы договориться насчёт ужина. Им следовало сказать, что подходит время Господа и он хочет отмечать праздник Пасхи совместно с апостолами в его доме.
Ученики выполняют наказание Иисуса, занимаются подготовкой пасхальной трапезы. Она была закрытой, а потому присутствовать на ней имели право лишь сам Христос и 12 его апостолов. Последние догадывались, что Учитель готовит их к чему-то особенному. Он говорит им, что очень хотел съесть с ними последнюю пасху перед Своими страданиями.
Но ученики начинают спорить насчёт того, кто из них будет главным после Иисуса. Спаситель же прерывает их дискуссию, говоря, чтобы тот из них, кто больше, был как меньший, а начальник — как служащий. А желая быть более убедительным, научить апостолов смирению и служению ближним, Иисус снимает верхнее одеяние, берёт полотенце и ёмкость с водой, а затем моет ноги учеников, вытирая их. После того, как Он сделал это, то надевает одежду, возвращается за стол и говорит, что если даже Он, сам Господь и Учитель, не побрезговал омыть их ноги, то они должны делать тоже самое друг дружке.
Затем ужин продолжается, когда Иисус берёт в руки хлеб, молится, благословляет его, а потом подаёт апостолам, говоря: «Примите, ешьте, сие есть тело Моё, которое за вас предаётся». После чего берёт чашу с вином, снова молится, отдаёт её ученикам, говоря: «Пейте от неё всё, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов».
Такими действиями Спасителя устанавливается на Тайной вечере великое Таинство Евхаристия (то есть особое освящение хлеба и вина для их последующего употребления в пищу). В процессе пасхального ужина, перед своей смертью на кресте, Спаситель открывает ученикам, что он принесёт себя в жертву, чтобы спасти человечество.
Кроме того на Тайной вечере Христос обращается к апостолам и говорит следующее: «Истинно говорю вам: один из вас предаст Меня». Ученики от таких слов приходят в настоящее недоумение, не понимая, что имеет в виду их Наставник. Каждый из них начинает спрашивать у Иисуса: «Не я ль, Господи?».
А один из самых любимых учеников Христа Иоанн, припадает к его груди и вопрошает: «Господь! Кто это?». На что Спаситель отвечает: «Тот, кому Я, обмакнув, подам кусок хлеба». Обмакивает хлебный ломоть, а затем подаёт его Иуде Искариоту, говоря: «Что делаешь, делай скорее».
В тот миг душу Иуды окончательно забрал в свою власть Дьявол, он покинул комнату, где проходила Тайная вечеря и отправился предавать своего Учителя. Но только лишь Иуда правильно понял смысл сказанного Христом, а все остальные апостолы подумали, что Иисус отправил Иуду за покупкой необходимого к трапезе.
По тексту Евангелие до конца неясно, причащался ли предатель вместе со всеми апостолами либо же он был обличён Спасителем ещё до таинства Евхаристии. Однако, понятно, что Иисус пытался вызвать у Иуды раскаяние, чтобы тот не совершил предательства.
Христос ещё долго в ту ночь беседовал с учениками. Он открыл им, что все они будут соблазнены о нём и все убегут, бросив Его самого. Ученик по имени Пётр начал отчаянно доказывать, что он-то никогда не оставит Спасителя. Однако, Учитель отвечает ему следующее: «Истинно говорю тебе, что этой ночью, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня, сказав, что не знаешь Меня».
ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ И ЦЕРКОВНАЯ СЛУЖБА
В православной церкви установлено богослужение в честь того памятного события (Евхаристии), что случилось в четверг накануне Пасхи. Выполняют её в Чистый четверг перед Воскресеньем Христовым.
Но этим всё не ограничивается, в другие дни года во время литургий до причащения священнослужители произносят молебен, авторства Иоанна Златоуста, в начале которого звучат слова: «Вечери Твоея тайныя днесь, Сыне Божий, причастника мя приими…». Получается, что сакральное значение, которое имела Тайная вечеря, для всей христианской истории, постоянно вспоминается верующими.
ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ В ИСКУССТВЕ
Очень многие живописцы и иконописцы были вдохновлены данным библейским событием для создания своих шедевров. Пожалуй, самая известная на сегодняшний день картина – «Тайная вечеря» авторства Леонардо да Винчи.
Правда, у многих исследователей после тщательного изучения фрески возникло недоумение – ведь в то время, когда жил Иисус, люди ещё не пользовались стульями и столами при совершении трапезы, а сидели на коврах на полу. Поэтому, они считают, что Леонардо немного пофантазировал, воссоздавая события Тайной вечери.
В качестве более правдоподобного примера называют картину, принадлежащую перу Александра Иванова, на которой, по утверждениям экспертов, восточные традиции тех времён изображены более точно.
ПРИТЧА О ТАЙНОЙ ВЕЧЕРЕ
Сохранилась притча, связанная с созданием полотна Леонардо да Винчи. Считается, что живописец срисовывал всех участников трапезы с реальных людей, которых подбирал очень тщательным образом. Прообразом Иисуса стал юный певчий при церковном хоре. Картина уже была почти готова, оставалось найти подходящую модель для роли Иуды, но да Винчи никак не удавалось это сделать.
Когда мастер практически отчаялся, совершенно случайно он обнаружил на улице грязного и оборванного человека, на чьём лице запечатлелись все возможные пороки. С него Леонардо и решил писать предателя. После завершения картины, когда оборванец увидал себя на ней, то с удивлением сообщил, что тремя годами ранее он уже позировал для той же фрески, только на роль Спасителя.
Данная притча учит тому, что всегда важно жить в согласии с волей Божьей, помнить про подвиг, совершённый Иисусом и верить в то, что вы будете спасены. Ведь благодаря искренней вере человек может стать святым, получить шанс на вечную жизнь. А в результате неверия – становится жалким существом, которое не в силах противиться греху, начинает служить Сатане.
ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ В ЛИТЕРАТУРЕ
В романе британского писателя Дэна Брауна «Код да Винчи» главные герои анализируют картину Леонардо, чтобы решить загадочное убийство Жака Соньера. По книге в 2006 году был снят одноимённый фильм.
Тáйная вéчеря[1] — событие Евангелия, последняя трапеза Иисуса Христа с учениками и апостолами.
Содержание
- 1 Квартодецимане
- 2 Сюжет
- 2.1 В живописи
- 2.1.1 Галерея
- 2.2 В литературе
- 2.3 В кинематографе
- 2.1 В живописи
- 3 См. также
- 4 Примечания
- 5 Литература
Квартодецимане
Порядок проведения основан на указаниях апостола Павла (1 Коринфянам 11:23—34):
23 Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб
24 и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание. 25 Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание. 26 Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет. 27 Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней. 28 Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей. 29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. 30 От того многие из вас немощны и больны и немало умирает. 31 Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы. 32 Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром. 33 Посему, братия мои, собираясь на вечерю, друг друга ждите.
34 А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.
В течение нескольких столетий многие исповедовавшие христианство отмечали смерть Иисуса один раз в год. Так как они делали это 14 нисана (соответствует 5 апреля в 2012 году), их назвали квартодециманами (квартодецимианами), что означает «четырнадцатники» («четыренадесятники»).
В связи с обычаем, существовавшим во II веке, историк Иоганн Лоренц фон Мосхайм пишет: «Христиане Малой Азии привыкли праздновать этот священный праздник, знаменующий учреждение Вечери Господней и смерть Иисуса Христа, в то же самое время, в которое евреи ели своего пасхального агнца, а именно вечером четырнадцатого дня первого месяца [нисана]. …Они считали, что пример Христа для них — закон».
Макклинток и Стронг сообщают: «Церкви Малой Азии праздновали день смерти Господа в день, соответствующий 14-му дню месяца нисан, в тот день, когда, согласно убеждению всей древней церкви, произошло распятие»[2].
Историк Амброджо Донини также пишет о Пасхе, что «христиане Малой Азии отмечали одновременно с евреями, в четырнадцатый день месяца нисан»[3].
«День празднования пасхи в малоазийских церквах большинство учёных определяют одинаково. Все источники говорят о 14-м нисана… Феодорит прямо говорит о четыренадесятниках, что они, ссылаясь на евангелиста Иоанна, „торжествуют“ в 14-й день луны память страдания (Спасителя)» ([4]).
Профессор Лениградской духовной академии Н.Д. Успенский пишет, что «христиане апостольского времени в своем богослужении основывались на тех же благочестивых традициях иудейства и связанных с этими традициями текстах Ветхозаветного Писания, которые…соблюдал Сам Иисус Христос. Не нужно забывать, что первые христианские священные книги появились около 20 лет спустя после Вознесения Господа, тогда как Вечеря Господня совершалась с первых дней после Сошествия Святого Духа на апостолов. Мы ближе будем к истине, допустив, что апостолы и христиане ближайшего к ним поколения, совершая Вечерю Господню, следовали примеру Самого Господа»[5].
Сюжет
В Великий Четверг (в народе этот день называется Четверток, а Страстная Пятница — Пяток) Церковь вспоминает и вновь совершает Тайную Вечерю Господа Иисуса Христа с Его учениками и апостолами. На Тайной Вечере Христом было установлено главное таинство христианской веры — Евхаристия (что в переводе с греческого означает «благодарение»), во время которого все верные причащаются Тела и Крови Самого Христа. Без Причащения, учит Церковь, нет истинной христианской жизни; по вере Церкви, в этом таинстве происходит самое полное, насколько только это возможно на земле, соединение человека с Богом.
Об установлении таинства Евхаристии на Тайной вечере достаточно подробно свидетельствует Евангелие от Матфея (26,20-30).
Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи?
Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;
впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.
При сем и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал.
И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.
И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все,
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
В Великий Четверг обычно причащаются все православные христиане, поэтому храмы бывают наполнены верующим народом до отказа. В России до 1917 года большинство православных причащалось только в Великий Четверг — один раз в год; сейчас причащаются чаще, поскольку редкое причащение противоречит как установлению Самого Христа («сие творите в Мое воспоминание», — говорит Христос Своим Апостолам о Евхаристии), так и предание Церкви, но причащение в Великий Четверг все же остается совершенно особенным. В этот день на Литургии несколько раз повторяется молитва, читаемая перед причащением: «Вечери Твоея тайныя днесь, Сыне Божий, причастника мя приими…», эту молитву поет хор, читают священники, повторяют все верующие.
После Литургии Великого Четверга — в том случае, если служит епископ, — совершается чин умовения ног. По образу Христа, по величайшему смирению умывшего ноги Своим ученикам, епископ умывает ноги служащим с ним священникам и отирает их особым полотенцем. Этот чин совершается в воспоминание описанного в Евангелии от Иоанна события (Ин 13, 2-17).
И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,
встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался.
Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.
Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?
Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.
Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.
Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.
Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.
Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.
Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?
Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.
Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.
Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.
Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
Также в Великий Четверг происходит заготовление Запасных Даров для причащения больных. Тело и Кровь Христовы, освященные на Литургии Великого Четверга, сохраняются в особом ковчежце (обычно выполненном в форме храма), именуемом дарохранительницей. Дарохранительница стоит на престоле в алтаре и оттуда священники в течение всего года берут Тело и Кровь Христовы и, переложив в меньший ковчежец — дароносицу, причащают ими тех, кто по старости или по немощи не может прийти в храм и причаститься в храме.
В Великий Четверг издавна совершается в Православной Церкви еще и чин мироварения, во время которого лично Патриарх или те епископы, которых Патриарх благословил, варят и благословляют миро — особое благоуханное, ему подаются дары Святого Духа, которые он призван в себе сохранить и преумножить. Благословленное Патриархом в Великий Четверг миро затем развозят по епархиям, а из епархиальных центров — по приходам, вплоть до самого маленького, дальнего и захолустного сельского прихода. Этим подчеркивается единство Церкви: каждый вновь входящий в Церковь через Крещение человек помазуется тем самым миром, которое варил и благословлял Патриарх и которое впоследствии по этой длинной цепочке дошло до данного прихода и было передано в руки данному священнику. Раньше чин мироварения совершали непременно в Успенском соборе Московского Кремля.
Вечером Великого Четверга совершается продолжительное богослужение, во время которого все стоят в храме с зажженными свечами. Это Последование 12-ти Евангелий. В храме читают последовательно двенадцать отрывков из Евангелия, посвященных Страданиям Христа. Прощальная беседа Христа с учениками, скорбное моление в Гефсиманском саду, предательство Иуды и предание в руки воинов, суд синедриона, разговор с Пилатом и издевательства Ирода, — обо всем этом слышат собравшиеся в храме скорбное евангельское повествование. Существовал в России обычай, кое-где удержавшийся до сих пор, не гасить свечи, с которыми стояли во время 12-ти Евангелий, а постараться донести их до дома и поставить горящими перед домашними иконами. Даже в современной Москве вечером в Великий Четверг можно видеть огненные ручейки от горящих свечей, которые православные прихожане несут из храма домой.
В живописи
Тайная Вечеря является сюжетом множества икон и картин, из которых самое, вероятно, известное произведение это «Тайная Вечеря» Леонардо да Винчи, что объясняет наличие множества пародий на это произведение.
Галерея
В литературе
- Анализ фрески Леонардо помогает в решении загадки убийства Жака Соньера в романе «Код да Винчи» (2003).
В кинематографе
- Анализ «Тайной вечери» помогает в решении загадки убийства Жака Соньера в фильме «Код да Винчи» (2006).
- Главные герои находят свои лица на фреске в фильме «Очень эпическое кино» (2007).
- Сюжет фрески пародируется в эпизоде «Маргаритавилль» (2009) мультсериала «Южный парк». Сцена в пиццерии: «Христос» — Кайл, его «апостолы» — Крэйг, Тимми, Джейсон, Картман, Токен, Джимми, Баттерс, Кенни, Твик, Айк, Клайд.
- В киноверсии рок оперы Иисус Христос — суперзвезда, участники тайной вечери принимают в начале сцены позы, повторяющие позы апостолов на картине Леонардо да Винчи.
См. также
Тайная вечеря на Викискладе? |
- Вечеря Господня
- Базилика Святого Вита в Мёнхенгладбахе, где хранится часть скатерти с Тайной вечери
Примечания
- ↑ Словари на Грамота.ру
- ↑ McClintock and Strong’s Cyclopædia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (12 vols., New York, 1867-87; rev. ed., 1895)
- ↑ Амброджо Донини «У истоков христианства», Глава 5, стр.149
- ↑ Болотов В.В. «История Церкви», глава «Каков был вероятный порядок празднования Пасхи у первых христиан»
- ↑ Успенский Н. Д. «Тайная Вечеря и Трапеза Господня» // Журнал Московской патриархии, 1967 г. копия
Литература
- Вечеря тайная // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.