Церковный праздник перевод

Перевод контекст "церковный праздник" c русский на английский от Reverso Context: Гости города могут посетить храм в церковный праздник и воочию все это увидеть.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «церковный праздник» на английский

church holiday

church fete

church day

religious holidays

church festival

church feast


Гости города могут посетить храм в церковный праздник и воочию все это увидеть.



Guests can visit the temple in the holy day and see all this.


Освящение его свершилось в великий церковный праздник иконы Божьей Матери «Нечаянная радость», а именно двадцать второго декабря в тысяча девятьсот пятьдесят седьмом году.



Consecration of his happened to the great holy day of Our Lady Mother of ‘Unexpected Joy’, namely, the twenty-second of December one thousand nine hundred and fifty-seventh year.


По традиции поставить свечу следует подойти сначала к иконе, которая символизирует отмечаемый в этот день церковный праздник.



First, it is desirable to put the candle to the icon symbolizing religious holiday that is celebrated on this day.


Это не только государственный, но и церковный праздник.


Графиня потребовала от крестьян предоставить дополнительный урожай на церковный праздник.



A countess demanded that the peasants render her a special harvest on a church holiday.


Вначале это был только церковный праздник.


Конечно же, как и любой церковный праздник, этот день отмечается богослужениями.



Of course, like any church holiday, this day is celebrated with worship services.


Событие это сыграло такую большую роль в жизни города, что по сей день празднуется как почитаемый церковный праздник.



This event has played such a large role in the life of the city that it is still celebrated as an honored church holiday.


В Византии эта дата праздновалась как государственный и церковный праздник.



In Byzantium this date was celebrated as a state and a church holiday.


После долгого изнурительного поста праздновали Пасху — церковный праздник, охотно поддержанный народом, воспринимавшийся как расцвет весны, пробуждение жизни.



After a long exhausting fasting celebrated Easter — religious holiday, eagerly supported by the people, is perceived as the flowering of spring, the awakening of life.


Пришла пора восстановить пробелы в своих знаниях и разобраться, почему же церковный праздник Вознесение имеет такую большую важность для подавляющего большинства верующих.



It’s time to restore the gaps in our knowledge and to understand why the Church holiday Ascension is so important for the vast majority of believers.


Кстати, летом в Армении также проходит церковный праздник «Вардавар».



By the way, in summer, Armenia also hosts the «Vardavar» church holiday.


А для Грузии он стал покровителем и защитником, и день его колесования — 23 ноября — большой церковный праздник в Грузии.



But for Georgia, he became the patron and protector, and the day when he was broken on the wheel — November 23 — became big religious holiday in Georgia.


В 1922 году, работая репортером в Чикаго, она жила в одной комнате с тремя молодыми женщинами, которые посещали мессу каждое воскресенье и каждый церковный праздник, и каждый день находили время для молитв.



In 1922, while in Chicago working as a reporter, she roomed with three young women who went to Mass every Sunday and holy day and also set aside time each day for prayer.


Церковный праздник предполагает скромность и воздержание, поэтому в этот день постятся, чтобы избежать бед со здоровьем.



A church holiday involves shyness and temperance, so on this day they fast to avoid ill health.


Какой церковный праздник 21 июля


С 1995 года этот церковный праздник занесен в список национальных праздников.


Расскажем подробнее, какой церковный праздник учрежден церковью 8 сентября.


Это единственный церковный праздник, признанный государственным.



It is the only festival of the Faslis recognised by the government of India.


Здесь место преступления, а не какой-нибудь церковный праздник.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 62 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Церковный праздник совсем скоро.

The church fete is quite soon.

И католики, и православные отмечают Успение Богоматери, приходящееся на 15 августа, как большой церковный праздник.

Catholic and Orthodox alike mark the date of the Assumption, August 15, as a primary feast of the church.

Данстан с женой и дочерьми гуляли здесь после богослужений, проводившихся по церковным праздникам.

Dunstan would have walked here with his wife and his daughters after Holy Day services.

Рыцари соблюдали все церковные праздники, а также ряд других, имеющих прямое отношение к ордену.

The Knights kept all the Feasts of the Church, as well as a number of others specifically related to the Order.

Папа установил день ее начала на 15 августа – главный церковный праздник лета, Успение Пресвятой Богородицы.

The Pope had set a fixed departure date of 15 August – the primary holy day of the summer, the Feast of the Assumption.

Все «подвижные» церковные праздники зависели (и до сих нор зависят) от Пасхи.

«The «»movable»» holy days all depended (and still do) on Easter.»

Сегодня Бог тоже отвергает церковные праздники, наполненные языческими обрядами, такие, как Рождество и Пасха.

Similarly today, God rejects Christendom’s pagan celebrations, such as Christmas and Easter.

Каждый год в нашу деревню на местный церковный праздник приезжал католический священник.

Each year a Roman Catholic priest would visit our village for the local religious festival.

– Возможно, это местная женская организация собирает средства на церковный праздник.

“That may just be the Women’s Institute soliciting contributions for the church fete.

Пасха — древнейший и величайший из ежегодных церковных праздников.

Easter is the oldest and greatest annual festival of the church.

Церковные праздники рассматривались как предрассудки; им на смену пришли ежемесячные постные дни.

The feast days of the Church, regarded as superstitious indulgences, were replaced by a monthly fast day.

Время проведения многих церковных праздников назначается, исходя из положения луны или зодиакального созвездия.

Many church festivals are fixed by reference to the moon or a zodiacal constellation.

Здесь место преступления, а не какой-нибудь церковный праздник.

It’s a crime scene not a bloody church fete.

В дни особых Церковных праздников Божественная Литургия или Всенощное Бдение могут проводиться также среди недели.

On Church Feasts Divine Liturgy and Vigil can also be held during the week.

Они сочились кровью по воскресеньям, церковным праздникам и всякий раз, когда девочка получала причастие.

They bled on Sundays, and holy days, and anytime the girl received Communion.

Также поклонные кресты устанавливались в честь церковных праздников или особо почитаемых святых.

Wayside crosses were also installed in honor of church holidays or most revered saints.

«Великие церковные праздники, – заявили они, – суть время для вдумчивых молитв, а не языческих празднеств».

“The great holy days should be like the Sabbath,” they declared: “times for solemn prayer, not heathen festivals.”

Историческая справка — или определение — на каждый церковный праздник–день.

A historical note—or notion—on every ecclesiastical feast-day.

— В традициях моей семьи, моего народа отмечать церковный праздник, называемый Рождеством.

“My family tradition is to celebrate a holiday called Christmas.”

Ей доверяли ключи от церкви и от кладбища, доверяли украшать алтари по случаю церковных праздников.

She was trusted with the keys of the church and the cemetery and dressed the altars on holy days.

Я делаю это каждый год на церковных праздниках — точнее, делала, до войны.

I do it for the church fête every year – or did, before the war; suppose I’ll do it again now.

Я не язычник, чтобы нарушать церковный праздник

I am not a pagan to break the holy day.»»

– Возможно, это местная женская организация собирает средства на церковный праздник.

“That may just be the Women’s Institute soliciting contributions for the church fete.

У нас принято устраивать фейерверк по случаю многих церковных праздников и в день рождения монарха.

We have fireworks on many of our holy days and on the monarch’s birthday.

У нас в семье по воскресеньям и в церковные праздники обязательно доставали карточки и мешок с фишками.

In our family we always used to take out the cards and the bag of counters on Sundays and church holidays.

церковный праздник — перевод на английский

Церковный праздник?

The Church fete?

Здесь место преступления, а не какой-нибудь церковный праздник.

It’s a crime scene not a bloody church fete.

Я пообедала с лордом Гиллингэмом, а затем вернулась домой, поскольку на следующий день был запланирован церковный праздник.

I’d had lunch with Lord Gillingham and I needed to get home, as the church fete was planned for the following day.

Это решает Бог, который указывает мне мой долг в церковный праздник.

Tis the Lord who dictates my obligations on the Holy Day.

В знак протеста против работы в церковный праздник, плохих условий, недостатка выходных, антисанитарии в уборных и низкой оплаты женского труда.

At protest at being made to work on a Holy Day, poor conditions, lack of holidays, unsanitary lavatory provisions and lower pay for female workers.

Вчера был церковный праздник.

I do not know what the celebration…

Месса по воскресеньям и по церковным праздникам.

Mass on Sundays, and Holy days of obligation.

Планировать церковные праздники. Я обязана печь бисквиты Для какого-то дурацкого торжества, потому что ты одержимо

Some wank fete I’ve got to make sponge fingers for, because your whole world is obsessed with correlating excruciating social events with religious devotion.

— Что ты со мной цацкаешься, как с фифой на церковном празднике?

You’re not mistaking me for a sweet little debutante at the summer fair, are you?

Таким не место на церковном празднике!

That type’s got no place at a church festival!

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий

  • 1
    церковный праздник

    Универсальный русско-английский словарь > церковный праздник

  • 2
    церковный праздник

    Русско-английский большой базовый словарь > церковный праздник

  • 3
    церковный праздник (какого-л.) святого

    Универсальный русско-английский словарь > церковный праздник (какого-л.) святого

  • 4
    церковный праздник какого-л. святого

    Универсальный русско-английский словарь > церковный праздник какого-л. святого

  • 5
    церковный праздник, на который положено посещать церковь

    Универсальный русско-английский словарь > церковный праздник, на который положено посещать церковь

  • 6
    церковный праздник святого

    Универсальный русско-английский словарь > церковный праздник святого

  • 7
    Крещение Господне (церковный праздник в память о крещении Христа в реке Иордан и сошествии на него Святого Духа ; отмечается восточными христианами)

    General subject:

    epiphany

    Универсальный русско-английский словарь > Крещение Господне (церковный праздник в память о крещении Христа в реке Иордан и сошествии на него Святого Духа ; отмечается восточными христианами)

  • 8
    двойной церковный праздник

    Универсальный русско-английский словарь > двойной церковный праздник

  • 9
    ежегодный церковный праздник

    Универсальный русско-английский словарь > ежегодный церковный праздник

  • 10
    непереходящий церковный праздник

    Универсальный русско-английский словарь > непереходящий церковный праздник

  • 11
    основной церковный праздник

    Универсальный русско-английский словарь > основной церковный праздник

  • 12
    праздник

    (church) festival, (religious) feast(day), feast [holy] day, high festival, synaxis, библ. high day, , лат. festum

    Богородичные праздники правосл. — the feasts of the Theotokos, the feasts of the Mother of God

    праздники, во время которых верующие должны присутствовать на мессе и воздержаться от физического труда катол. — holy days of obligation

    переходящие [подвижные] праздники — скользящие праздники

    «простой» праздник катол. (не включённый в «удвоенные») — simple (feast)

    средний праздник правосл. (к числу средних праздников Русской православной церкви относятся: еженедельное воскресенье как «малая Пасха», дни почитания некоторых особо чтимых икон Божией Матери, праздник архангела Михаила, пророка Илии, Николая Чудотворца, Сергия Радонежского, Серафима Саровского и некоторые др. праздники) — lesser feast

    «удвоенные» праздники катол. (название более важных праздников в катол служебниках; они подразделяются на «удвоенные» (обычные) , великие «удвоенные» , «удвоенные» второго класса и «удвоенные» первого класса , «удвоенные» главные и «удвоенные» менее главные с подразделением в каждом классе на первостепенные и второстепенные , а тж. «полуудвоенные» [менее важные] ; такое деление было проведено папой Пием X в 1911 с целью выделения более важных праздников при их совпадении) — double [duplex] feasts

    Русско-английский словарь религиозной лексики > праздник

  • 13
    праздник церковный

    Универсальный русско-английский словарь > праздник церковный

  • 14
    праздник церковный

    church festival, holiday, holy tide

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > праздник церковный

  • 15
    Крещение Господне

    Универсальный русско-английский словарь > Крещение Господне

  • См. также в других словарях:

    • ТРОИЦА (церковный праздник) — ТРОИЦА (Пятидесятница, греч. Pentekoste), христианский праздник (см. ЦЕРКОВНЫЕ ПРАЗДНИКИ), празднуемый в 50 й день Пасхи (см. ПАСХА христианская) в память сошествия Святого духа на апостолов и посвященный прославлению Троицы (см. ТРОИЦА (догмат… …   Энциклопедический словарь

    • Праздник летнего солнцестояния — Тип Языческий и зороастрийский летний праздник в честь солнца …   Википедия

    • ЦЕРКОВНЫЙ — ЦЕРКОВНЫЙ, церковная, церковное; церковен, церковна, церковно. 1. только полн. прил. к церковь в 1 знач. Церковный староста. Церковная сторожка. Церковная живопись. Церковная ограда. || Происходящий в церкви. Церковная служба. 2. только полн.… …   Толковый словарь Ушакова

    • Праздник Святого Духа (Духов день) — По древней христианской традиции, на следующий день после Пятидесятницы (День Святой Троицы), которая всегда отмечается в воскресенье, Православная Церковь прославляет третье лицо Святой Троицы ‑ Святого Духа. Это особый церковный праздник ‑ День …   Энциклопедия ньюсмейкеров

    • Праздник Владимирской иконы Божией Матери — Владимирская икона Божией Матери издревле являлась одной из самых почитаемых на Руси. По преданию, она была написана в I веке апостолом и евангелистом Лукой на доске от стола, за которым некогда сидели Иисус Христос и Богородица. Это единственная …   Энциклопедия ньюсмейкеров

    • Праздник Владимирской иконы Божьей Матери — 3 июня (21 мая по старому стилю) в Русской Православной Церкви празднуется память чуда Владимирской иконы Божией Матери о спасении Москвы от нашествия хана Махмет‑Гирея в 1521 г. Владимирская икона Божией Матери издревле являлась одной из самых… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

    • ПРАЗДНИК —         противопоставленный будням (повседневности) отрезок времени, характеризующийся радостью и торжеством, выделенный в потоке времени в память, или в честь кого или чего либо, обладающий сущностной связью со сферой сакрального, отмечаемый в… …   Энциклопедия культурологии

    • Праздник Преображения Господня в Православной церкви — Преображение Господне относится к двунадесятым (к 12 главным православным праздникам), важнейшим после Пасхи, связанным с событиями из жизни Христа и Пресвятой Девы Марии. Праздник Преображения имеет один день предпразднества 18 августа (5… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

    • праздник — Табель, праздничный (табельный, неприсутственный, царский) день; торжество, триумф. Праздник большой, церковный, престольный. Табель высокоторжественных и викториальных дней. .. Прот. будень. См. день править праздник, справлять праздник…… …   Словарь синонимов

    • Праздник Преображения Господня в Православной церкви (Яблочный Спас) — 19 августа (6 августа по старому стилю) Православная Церковь отмечает один из важнейших христианских праздников Преображение Господне и Спаса нашего Иисуса Христа. Преображение Господне относится к двунадесятым (к 12 главным) православным… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

    • Праздник Непорочного Сердца Марии в Католической церкви — Праздник Сердца Марии, или Праздник Непорочного Сердца Пресвятой Девы Марии в Католической церкви праздник, посвященный почитанию Непорочного Сердца Богородицы, которое является символом любви Девы Марии к людям, а также милосердия и сострадания… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

    Предложения с «церковный праздник»

    Двумя главными ежегодными мероприятиями на протяжении 60-х и 70-х годов были церковный праздник в Рейнторп-холле и деревенский праздник на игровом поле.

    Two major annual events throughout the 60s and 70s were the church fete at Rainthorpe Hall and the village fete at the playing field.

    В середине IV века оно было установлено римско-католической церковью как отдельный праздник , а по юлианскому календарю его отмечали 25 декабря.

    In the mid — 4th century it was established by the Roman Catholic church as a separate feast and was celebrated on 25 December according to the Julian calendar.

    Хотя этот праздник появился давно, в наши дни многие люди тоже любят ходить в церковь и слушать рождественские проповеди.

    Although this holiday appeared long ago but nowadays many people still like to go church and listen to Christmas sermons.

    Это религиозный праздник , и много людей идет на церковные службы в этот день.

    It’s a religious holiday and a lot of people go to church services on that day.

    Христианская церковь основала праздник 1 ноября, который называется День всех святых, чтобы люди могли продолжать отмечать свои праздники .

    Christian church established a festival on November 1 called All Saints’ Day so that people could continue to celebrate their festivals.

    Это — религиозный праздник и много людей идут на церковные службы в этот день.

    It’s a religious holiday and a lot of people go to church services on that day.

    Наутро он встал спозаранку; и так как был праздник , удалился со своими недобрыми мыслями в вересковые поля, и не появлялся, пока все семейство не отправилось в церковь .

    In the morning he rose early; and, as it was a holiday, carried his ill — humour on to the moors; not re — appearing till the family were departed for church.

    Восточная православная церковь , восточное православие и восточные Католические Церкви не переносят праздник .

    The Eastern Orthodox Church, Oriental Orthodoxy, and Eastern Catholic Churches do not move the feast.

    Коптская православная церковь отмечает свой праздник 13 Паони, 22 Коиак и 26 Паони.

    The Coptic Orthodox Church celebrates his feast on 13 Paoni, 22 Koiak and 26 Paoni.

    Его праздник в римско-католическом церковном календаре — 17 сентября.

    His feast day in the Roman Catholic Church calendar is 17 September.

    Его праздник приходится на 20 февраля, день его смерти, в который он почитается как святой как Римско-католической, так и Православной Церковью .

    His feast day occurs on February 20, the day of his death in which he is venerated as a saint both by Roman Catholics and by the Orthodox Church.

    В день Рождества праздник объявляется на рассвете церковными колоколами и стрельбой.

    On Christmas Day, the celebration is announced at dawn by church bells and by shooting.

    До 1970 года Римско-Католическая Церковь всегда отмечала праздник Святого Матфея в день VI кал. Магазин.

    Until 1970, the Roman Catholic Church always celebrated the feast of Saint Matthias on a. d. VI Kal. Mart.

    Праздник святых Иннокентиев, в честь которого названа церковь , является скорее православной католической традицией.

    The Feast of the Holy Innocents, after which the church is named, is more of an orthodox catholic tradition.

    Праздник был связан с определенными гимнами и другой церковной музыкой.

    The feast has been associated with specific hymns and other church music.

    Евангелическо-лютеранская церковь в Америке чтит Марию Магдалину 22 июля как апостола, хотя и как меньший праздник .

    The Evangelical Lutheran Church in America honors Mary Magdalene on July 22 as an Apostle, albeit as a Lesser Festival.

    Восточная православная церковь , Римско-Католическая Церковь и Англиканская община отмечают его праздник 19 мая.

    The Eastern Orthodox Church, the Roman Catholic Church, and the Anglican Communion mark his feast day on 19 May.

    В Париже в день его праздника в церковь Святого Фердинанда ежегодно приносят цветы.

    In Paris gifts of flowers are brought annually to the Church of St. Ferdinand on his feast day.

    Решение о переносе праздника принимается епископами церковной провинции, то есть архиепископом и соседними епископами.

    The decision to move a feast is made by the bishops of an ecclesiastical province, i.e. an archbishop and the neighbouring bishops.

    Но я обязан был ходить в церковь ; по субботам -ко всенощной, по праздникам — к поздней обедне.

    But they made me go to church, on Saturday to vespers and on Sunday to high mass.

    Однако, садясь обедать и ужинать,- все крестятся, ложась спать молятся, ходят в церковь по праздникам .

    Yet when they dined, or supped, thev all crossed themselves, and when they went to bed, they said their prayers, and went to church on Sundays and feast days.

    Месса по воскресеньям и по церковным праздникам .

    Mass on Sundays, and Holy days of obligation.

    В 1529 году его перестали открывать к церковным праздникам .

    In 1529 it stopped being uncovered for Church holidays.

    Его Церковь стала слишком маленькой, чтобы вместить всех преданных, которые собирались там по праздникам .

    Its church became too small to accommodate all the devotees who assembled there on holidays.

    Этот день связан с благословением вод, которые используются в течение всего года в церковных праздниках , и это привилегированный день для празднования Крещения.

    The day is related to the blessing of waters that are used all throughout the year in the church celebrations, and it is a privileged day to celebrate baptisms.

    Моя мамашка на церковном празднике ?

    My mother at a church carnival?

    Первые упоминания об этом празднике содержатся в каноне Толедского собора 656 года, где он описывается как празднуемый всей Церковью .

    The first certain mentions of the feast are in a canon of the 656 Council of Toledo, where it is described as celebrated throughout the church.

    Леннон впервые встретился с Полом Маккартни во время второго выступления The Quarrymen, которое состоялось в Вултоне 6 июля на празднике в церковном саду Святого Петра.

    Lennon first met Paul McCartney at the Quarrymen’s second performance, which was held in Woolton on 6 July at the St Peter’s Church garden fête.

    Публично участвуя в мусульманском празднике , Эмир Башир глубоко оскорбил Маронитскую Церковь .

    By publicly partaking in a Muslim holiday, Emir Bashir deeply offended the Maronite Church.

    Церковные праздники — дни, которые установлены церковью для празднования разных событий из жизни Христа, Девы Марии и святых.

    Church holidays are days set aside by the church for celebrating various events from the life of Christ, the Virgin Mary, and the saints.

    Отдельные приходы отмечают праздники в честь святого или события, которому посвящена местная церковь .

    Individual parishes celebrate feasts in honor of the saint or event to which the local church is dedicated.

    Православное Рождество приходится на 7 января, потому что Русская Православная Церковь по-прежнему следует юлианскому календарю, а все православные праздники на 13 дней позже западных.

    Orthodox Christmas falls on 7 January, because the Russian Orthodox Church still follows the Julian calendar, and all Orthodox holidays are 13 days after Western ones.

    С начала 1990-х годов Сербская православная церковь совместно с местными общинами организовывала общественные праздники в канун Рождества.

    Since the early 1990s, the Serbian Orthodox Church has, together with local communities, organized public celebrations on Christmas Eve.

    Была предпринята попытка полностью заменить католическую церковь , заменив религиозные праздники гражданскими празднествами .

    An effort was made to replace the Catholic Church altogether, with civic festivals replacing religious ones.

    Церковники посещали королевские праздники , а также заседания Королевского Совета.

    Churchmen attended royal feasts as well as meetings of the Royal Council.

    Однако церковные и частные праздники оставались христианскими по своей природе.

    However, church and private celebrations remained Christian in nature.

    В это время года церковь празднует праздники святых в связи с явлением Господа.

    During the season the church celebrate the feasts of Saints in connection with the manifestation of the Lord.

    Такова была еще ситуация, когда в 1907 году была написана статья церковные праздники в Католической энциклопедии.

    This was still the situation when the 1907 article Ecclesiastical Feasts in the Catholic Encyclopedia was written.

    В заявлении ничего не говорится о возможных шагах к этому единству — например, о принятии единого календаря церковных праздников .

    There is no mention of any possible practical steps toward it, such as the acceptance of a unified holiday calendar.

    А потому неудивительно, что названия различным местам давались в первую очередь по святцам или в честь церковных праздников , приходившихся на дни привалов.

    Thus the first names of places were saints’ names or religious holidays celebrated at stopping places.

    Кантата требовалась для церковных служб по воскресеньям и дополнительных церковных праздников в течение богослужебного года.

    A cantata was required for the church services on Sundays and additional church holidays during the liturgical year.

    Одним из праздников рода и Рожаницы должно было стать 26 декабря, которое после христианизации было заменено Православной Церковью праздником Божией Матери.

    One of Rod’s and rozhanitsy holidays was to be December 26, which after Christianization was replaced by the Orthodox Church with the Feast of the Mother of God.

    В 835 году нашей эры римско-католическая церковь сделала 1-е ноября церковным праздником , в честь всех святых.

    In the year 835 AD the Roman Catholic Church made November 1st a church holiday to honour all the saints.

    Пасха является церковным праздником , и многие церкви имеют открытую службу до восхода солнца.

    Easter is a church holiday, and many churches have an outdoor sunrise service.

    Национальная церковь Рейха объявляет десятый день перед Белым воскресеньем национальным праздником немецкой семьи.

    The National Reich Church declares the tenth day before Whit Sunday to be the national holiday of the German family.

    Он почитается как святой Католической Церковью , с праздником 4 ноября. .

    He is honored as a saint by the Catholic Church, with a feast day on November 4. .

    В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью , как ярмарка.

    In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair.

    Он почитается Католической Церковью как святой, с праздником 4 ноября. .

    He is honored as a saint by the Catholic Church, with a feast day on November 4. .

    Примеры перевода

    • church holiday

    Многие традиции этого народа, в частности большинство его обычаев, издавна тесно связаны с календарем церковных праздников.

    Many Sorbian traditions, in particular most customs, are by tradition closely linked to the calendar of Church holidays.

    В Законе о продолжительности рабочего дня смотрителей также содержатся отдельные положения, касающиеся работы, выполняемой в воскресные или другие дни, совпадающие с церковными праздниками.

    The Hours of Work Act for Caretakers also includes separate provisions for work done on a Sunday or other Church holidays.

    141. Закон о рабочих часах, Закон о соблюдении продолжительности рабочего дня в коммерческих фирмах и учреждениях и Закон о продолжительности рабочего дня в сельском хозяйстве предусматривают удвоение зарплат или окладов за работу, выполненную в воскресенье или в дни, совпавшие с другими церковными праздниками.

    141. The Hours of Work Act, the Act respecting Hours of Work in Commercial Establishments and in Offices and the Act on Hours of Work in Agriculture prescribe that double wages or salary be payable for work done on a Sunday or other Church holidays.

    Основные варианты перевода слова «праздник» на английский

    - holiday |ˈhɑːlədeɪ|  — праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыха

    праздник штата — state holiday
    праздник живота — holiday belly
    отмечать праздник — to celebrate / observe a holiday

    омрачить праздник — to cast a damp over a holiday
    религиозный праздник — religious holiday
    переходящий праздник — floating holiday
    праздник не за горами — the holiday is near at hand
    общенародный праздник — general holiday
    национальный праздник — national holiday
    праздник страны пребывания — local holiday
    завтра у школьников праздник — school will have a holiday tomorrow
    ничем не омрачённый праздник — thorough holiday
    отмечаемый /соблюдаемый/ праздник — observable holiday
    праздник, приходящийся на будний день — weekday holiday
    переходящий праздник; переходящие праздник — movable holiday
    национальный праздник представляемой страны — foreign national holiday
    праздник, отмечаемый ежегодно в один и тот же день — fixed holiday
    короткий /недолгий, непродолжительный/ праздник [визит] — short holiday [visit]
    плата за работу в праздник, приходящийся на будний день — weekday holiday pay
    непродолжительный праздник; недолгий праздник; короткий праздник — short holiday
    денежная компенсация за неиспользованный выходной праздник; отпускные — holiday pay

    ещё 18 примеров свернуть

    - feast |fiːst|  — праздник, пир, банкет, празднество, наслаждение, удовольствие

    непереходящий праздник — immovable feast
    Суккот, Праздник кущей, Скинопигия — Feast of Tabernacles
    праздничный день, особ. день приходского праздника — feast day
    переходящий церковный праздник; переходящий праздник; переходящие праздник — movable feast

    - fiesta |fɪˈestə|  — фиеста, праздник
    - fete |feɪt|  — праздник, празднество, торжество, именины

    деревенский праздник — village fete
    проводить, устраивать праздник — to hold a fete
    праздник на лоне природы; пикник — fete champetre
    празднество, праздник, празднование, торжество, именины, церковный праздник… — fete day

    - rejoicing |rɪˈdʒɔɪsɪŋ|  — радость, веселье, праздник, празднование
    - high day  — праздник, праздничный день
    - banner day  — праздник
    - playday |ˈpleɪˌdeɪ|  — нерабочий день, праздник
    - fete day  — праздник, празднество
    - feast-day |ˈfiːst deɪ|  — семейное торжество, праздник
    - festive occasion  — праздник, торжественное мероприятие, праздничный

    этот праздник — this festive occasion

    - holy day  — святой день, священный день, праздник, церковный праздник, Святейший день, праздничный день, святой праздник, святый день
    - red-letter day  — красный день в календаре, праздничный день, праздник, счастливый день

    Смотрите также

    праздник — festal day
    храмовый праздник — dedication day
    Первомай / Первое мая — May Day
    День труда (праздник) — eight hours
    студенческий праздник — rag day
    праздник Тела Господня — Corpus Christi
    детям устроили праздник — a party was thrown to the children
    день празднества; праздник — gala-day
    большой спортивный праздник — sports gala
    ежегодный бал [праздник, расчёт] — yearly ball [holiday, settlement]

    ежегодный праздник стрижки ягнят — lamb ale
    помешать веселью, испортить шутку — to spoil the fun
    наступил и на нашей улице праздник — now it was our turn to triumph
    праздник соединения с душами умерших — o bon
    церковный праздник; праздник церковный — holy tide
    праздник Иоанна Крестителя, Иванов день — Baptist’s day baptist
    завершение уборки урожая; праздник урожая — harvest-home
    отмечать годовщины [дни рождения, праздник] — to observe anniversaries [birthdays, holiday]
    праздник по случаю окончания строительства — roofing ceremony
    выставка лошадей, конноспортивный праздник — horse show
    национальный праздник ; государственный праздник  — national day
    ист. приходский праздник /-ое гуляние/ в троицын день — whitsun ale
    ежегодный фирменный праздник; ежегодный праздник фирмы — annual picnic
    первомайский праздник в этом году приходится на понедельник — May Day this year falls on Monday
    день рождения королевы Виктории (праздник Британской империи) — victoria day
    четвёртое июня, большой ежегодный праздник в Итонском колледже — Fourth of June
    посл. а) ≅ у каждого бывает светлый день; б) ≅ не всё коту масленица — every dog has his day
    самое тёмное время-перед рассветом; будет и на твоей улице праздник — the darkest hour is just before the dawn
    день принятия штата в состав Соединённых Штатов Америки (праздник данного штата) — admission day
    обычай, согласно которому на праздник Хэллоуин дети стучатся в двери и требуют угощения — trick or treat

    ещё 20 примеров свернуть

    Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

    - gala day  — торжественный день
    - festival |ˈfestɪvl|  — фестиваль, празднество

    праздник урожая — harvest festival
    праздник Рождества — the festival of Christmas
    праздник церковный — church festival

    гимнастический праздник — gymnastic festival
    певческий праздник; фестиваль — singing festival
    праздник в честь святого хранителя — patronal festival

    ещё 3 примера свернуть

    - celebration |ˌselɪˈbreɪʃn|  — празднование, торжества, чествование, церковная служба

    церковный праздник — religious celebration

    - festivity |feˈstɪvətɪ|  — торжества, празднества, празднование, веселье

    праздник, который отмечается каждые десять лет — festivity that recurs every ten years

    - celebrations |ˌseləˈbreɪʃənz|  — празднование, торжества, чествование, церковная служба

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Церковный праздник параскевы пятницы
  • Цитаты про ведущих праздников
  • Частица вселенной сценарий читать
  • Церковный праздник отсечение головы
  • Цитаты про ведущего праздника