Дал барт ца1 болб шун поздравление на ингушском

Уважаемые ингушские интернет-пользователи. Мы, блоггеры, фэйсбуковцы, одноклассники и тд., часто обсуждаем в сети плачевное состояние ингушского языка, переживаем, что теряем его, не можем чисто, не используя русских слов, на нем говорить. И как верно, не помню кто, подметил, ужасно…

CpV5qVSW2rEУважаемые ингушские интернет-пользователи.
Мы, блоггеры, фэйсбуковцы, «одноклассники» и тд., часто обсуждаем в сети плачевное состояние ингушского языка, переживаем, что теряем его, не можем чисто, не используя русских слов, на нем говорить. И как верно, не помню кто, подметил, ужасно боимся сделать грамматическую ошибку, когда пишем на русском, но совершаем их в огромном количестве, оставляя посты или комментарии на ингушском языке.
При этом крайне редко, когда кто-то вообще пишет (может писать) на родном, чаще всего все сводиться к паре фраз.

Если понаблюдать, самыми распространенными из них бывают: приветствие, прощание, пожелания, выражение благодарности, соболезнования по поводу чьей-то смерти, которые чуть ли не каждый ингушский интернет-пользователь пишет на свой лад.

К примеру:

Дал барт ца1 болба
Дал брат ца1 болб
Дал барт ца1а болб

Дал моттиг тоаейл цун
Дала моттиг тоайойла цунна
Дала моттиг тоа йойла цун
Дал метиг тоайойл хьа
Дал меттиг тоа йол цун

Ираз долаж вахар халд цан
Вахар ираз долаш халд
Дала ираз аьттув болаш вахар хилд цун
Ираз долаш хилда цун вахар
Ираз долаж вахар хейл цара
Дал ираз долаж вахар халд хаъ

Дал гешт долд
Дал гешт долда
Даьл гешт долд

Дал къахетам болба
Дал къахетам болб
Дал къахьетам болб
Даьл къахетам болб

Дала моаршал лолд
Дал моаршал лолда
Даьл моаршал лолда
Дала моршал лолд
Даьл моаршал лол
Дал моаршал ловлалда

Дала раьза хилва
Дал ряза хьал
Даьл раьз хийла
Даьла раьза хийла
Аллахь раьз халв

Аллахьо аьттув боакхалб
Аллаhо аьттув боаккхалба
Аллахьо аьтув бокхалб
Далла аьттув боакхал ба
Дала аьттув боаккхалба цунна
Дал аьттув боакхалб цун
Дала аьттув болба цун
Аьттув хилб
Дал аьттув болб

Сама не отличаюсь нормальным знанием родного языка, из-за чего всегда чувствовала себя не полноценным представителем нашего народа (как бы пафосно это не звучало). Порой самые простые фразы прошу перевести (или исправить) подругу, которая хорошо владеет родным языком.
Наш френд, блогер mohmad_bharxo, который уделяет большое внимание в своем журнале данной теме, перевел на ингушский язык самые часто употребляемые нами в сети выражения.

Предлагаем сделать маленький шаг к сохранению нашего языка хотя бы на просторах интернета: заучить грамматически правильное написание приветствия, прощания, пожеланий, выражений благодарности, соболезнований по поводу чьей-то смерти и писать в соц.сетях посты или комментарии грамотно. Или сделать репост, призывая других также писать на ингушском правильно, скинуть нижеприведенные выражения себе на стенку, чтобы обращаться к ним, пока не заучим.

Приветствие:

Iуйре дика хийла! — Хьа а хийла!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Ди дика хилда! — Хьа а хилда!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Сайре дика хийла! — Хьа а хийла!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Выражение благодарности:

Даьла раьза хилва! — Бусалба мел волчунна хилва! (Даьла раьза хилва!)

Соболезнования по поводу чьей-то смерти:

Дала къахетам болба цох
Дала гешт долда цунна

Пожелания:

Дала аьттув боаккхалба
Дала нидз лолба
Дала сабар лолда

Пожелания молодоженам:

Ираз долаш вахар хилда шун!
Ираз долаш вахар хилда цар!
Дала барт ца1 болба шун!
Дала барт ца1 болба цар!
«Барт хилба шоана юкъе, нокхар мозаи зизаннеи юкъе санна!» («Да будет между вами согласие, как между пчёлкой и цветком!»
«В1аши дезалда шо, д1айхача дийнахьа хьогвенначоа хий дезаш санна!» («Да будете вы нужны друг другу, как в жаркий день жаждущему нужна вода!»

Прощание:

1а дика хийла!

Дал барт ца1 болб шин

Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

ДАЛ АЬТТУВ БОАХКАЛБА ХЬА (пожелание удачи в делах)

АЗ ХЬО ВЯЧ (ЯЧ) ДЕНЦ ДАЬКЪАЛ ВУЦ (ЮЦ) (пожелание на день рождения)

ДАЛ ИРАЗЕ БЕРКАТЕ ВАХАР ХАЛД ШУН (пожелание новобрачным)

ДАЛ БАРТ ЦА1 БОЛБА ШУН (пожелание новобрачным)

ИРАЗЕ БЕРКАТЕ ЙИШ ВОША ХИЙЛА шОГ1 (пожелание новобрачным)

ДАЛ ШОН МА ХЕТТА НУС ХиЙЛа ЦОГ1 (пожелание будущей свекрови и свёкру)

ДАЛ БРАТ БЕЗАМ МА ИШАЛБ ШУН (пожелание новобрачным)

ДАЛ берКАТЕ теХЬЕ ХИЙЛЬ ЦОГ1 (пожелание родителям ребёнка)

ДАЛ ДИКАНЦ ГОЛД ВАЙ (пожелание новой хорошей встречи)

ИРАЗ ХАЛД ХЬА (пожелание счастья подавшему воды)

ХИЙ МЕЛ ДЕЗАЧУН ВЕЗАЛВ ХЬО (езал хьо) (пожелание подавшему воды)

вежаРий ЙиЖаРИЙ д1ах1у яздЕ.

Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

вежаРий ЙиЖаРИЙ д1ах1у яздЕ.

Дал гешт долда цун, Дал къахетам болба цун (пожелание прошения и милости всевышнего умершему)

Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:

Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))

Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:

Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))

Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:

Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))

🙂 🙂 ..АЛИЛАЙ сколько я смеялся .
ТАк всегда проклинал АСХАБ БЕЛХАРОЕВ тренер со Орджоникидзвеской .
ХЬА ДЯ ЁВ Ц1И. а пацаны затем прдумали ХЬА ДЯ ЁВ КИЙ.

ДАЛ ДИКАЧ НЕКЪАТ ВОЛВ ХЬО -пожелание хорошего пути

ДАЛ ЛОР ДОЛД (волв) ВАЙ (хьо) ВУЧ ХЬАМАГ1- пожелание милости Аллаха и его защиты от всего дурного..

ДАЛ ХЬА ТЬЕХЬЕНУ ВИЙЛ ВОЛВ ХЬО (йил Йол) -пожелание хороших потомков..

ДАЛ НИЗ ЛОЛБ ВАЙН (ШОН) (СА ТУХ ) -Пусть Аллах даст силы.

Мяхал ёлал — пожелание о продаже вещи , товара.

ДАЛ МОТТИГ ТО Йол ЦУН -пожелание замужней женщине..

ЩИ ДЕГАГ ХаЖЖьа ПАРГ1АТ ВОЛВ ИЗ- пожелание быть счастливым .

ДАЛ МОРШАЛ ЛОЛД ЦУН (ЦАН) — пожелание здоровья..

ИЗ (саг) МАЛХ ВАЛЛАЦ ВАХАЛВ ХЬо. -пожелание «долголетия»

Хьа даь йов ц1и.
Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))

МоцагIа хинад из.
—Со лайла хьа! Ха уна лайла со!—оалаш мара йистхулаш хиннаяц цхьа сесаг ший марага, цунга из шийна сов чIоагIа дукха веза моттийта дагахьа. Цох дика тешаш воацача мара из гiулакх дiадийцад ший лоалахочунга. Цигара цар шинне соцам бяьб;»Шун цiагIара цхьанне са эца дала дайта малайк да со»,—аьнна,новкъост гIоргволаш.Кхы саг цIагIа воацача хана чу а ваха, шоаш дийцача бесса, лоалохочун сесагага, «Шух шиннех са эца венав со», Анньад лоалахочо.
— Со-м гIийла я. дика тоавенна,верста ва хьона са мар. Цун са эца хьайна!—яхад сесаго.

Источник

Поздравления с Днем Рождения на ингушском языке

***

Оах даькъал ювца хьо тха хьоаме нана хьо яча денца! Укх дунент1а хьо мел ях дог делаш яхийла хьо! Могаш маьрша яхийла тхон! Тха сердал, тха вахар, тха са ма дий хьо! Ц1аккха дог деха ди ма доаг1алда хьог! Дала йоахайол хьо тха ховха нана!

***

Вех хинна волч Дала даькъал йойла хьо Фирдовс!!! Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш долд хьа. Даим дог делаш, безамо сийрда доахаш халд хьа вахар!Хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш, даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог!

***

Малика,Дал даькъал йойла хьо,Дал ше хьа дегчу мел латт хьам кхоачаш хилд хьа.Даим дог делаш,безамо сийрда доахаж халд хьа вахар. хьо езараш,хьон безараш даим уллув болаш.Ц1аккхаъ во ца гуш,даиман хоз хетаро хьесталд хьа къона дог

***

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз!Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

Хьа Са, хьа б1аргаш, хьа оамалаш, хьа уйлаш, хьун езар хьун дезар а сатийсар, а сатувсар, хьа вежари, хьа йижари, хьа гаргал нах, иман ислам бусалб ды долаш Даьлла ца1 веш Элча бакъ веш из деррига хьайца долаш Хьанза хоза сана дика йолаш, массанаьна езаш йолащ, Эзар синош кхеллача дийнахь, рузкъаш язъяча хозача дийнахь, дото кьоаламца дошо шаькьаца язбаь хилба а вахарца лелабу никъ, Сиглах ца къаьста оалхазар сана хих ца кьаьста чкъаьра сана Аллах1о хьайн дезач хьамах ма къоаст йойла хьо далл даькьал йойла хьо

***

Тахана хьо ваьча денца даькъал вувца аз! Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь! Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! Иман, ислам долаш, барт беза болаш, массаболча наха везаш хилва хьо! Дала ше 1илмангахь сов ваьккха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргарча наха къаьста б1арг ца белхаш, бусулба дына т1ера воалаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхьаь хьама эш ма волва хьо: Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача новкъастахи! Кхьаь хьамах лораволва хьо: Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, Нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал волва хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

Аз даькъал дувца шо шун кхалнаьх ц1айца! Шун дег мел латт хьам Дал къоабал долда Ираз, аьттув болаш, рузкъа, беркат долаш вахар хилда шун! Могаш-маьрш долаш, Дог делаш дахалда шо! Шоан дукха без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд шун!

***

Дал даькъаьл йойла хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш вахар хилд Хьа! Могаш-маьрш йолаш, Дог делаш яхийл хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа!

***

Тахана хьо яча денза даькъала ювца аз Къахетаме волча везача вай Дала укх дунентӀа мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман тӀехь! Дунен малх баларца , сайран малх чубузарца , цу лоам чура доагӀа шийла шовда санна , кхоачалург доацаш ираз хилда хьа! ❣ Иман, ислам долаш, барт , безам болаш, массаболча наха езаш хила хьо! Дала ше Ӏилмангахь сов яккха , Ялсмалера совгӀат лолда хьон! Гаргалча наха къаьстта бӀарг ца белхаш, бусулба дына тӀера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! Кхаь хьама эш ма йойла хьо : АллахӀ ряза волча рузкъахи , сийрдача вахарахи , дог цӀенача новкъастахи ! Кхаь хьамах лорайойла Дала : Баьдеча фусамех е , ийман доацаж дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йойла хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!

***

АЛЛАХЬО даькъаьл йойл хьо! Хьа дег мел латт хьам Дал къоабал долд , Ираз, аьттув болаш, рузкъ, беркат долаш яхар хилд Хьа! Могаш-маьрш йОЛАШ , Дог делаш ЯХИЛ хьо! Хьон дукх без нах массехан уллув болаш, цар дог делдеш вахар хилд Хьа Къахетаме волача везача вай Далла укх дунент1а мел лел саг цец воалаш аьттув боакхалба хьа массадолча хьаман т1ехь!Дунен малх баларца, сайран малх чубузарца, цу лоам чура доаг1а шийла шовда санна кхоачалург доацаш ираз хилда хьа!Иман, ислам долаш, барт безам болаш , массаболча наха езаш хил хьо! Дала ше 1илмангахь сов якха, Ялсмалера совг1ат лолда хьон! Гаргалча наха къаьста б1арг ца белхаш, буссулба дына т1ера йолаш, хьона ма хетта вахар хилда хьа! АЛЛАХЬО хьама эш ма йола хьо:Аллах1 раьза волча рузкъахи, сийрдача вахарахи, дог ц1енача нахах йойла хьо ! АЛЛАХЬО Кхьаь хьамах лора йола хьо:Баьдеча фусамех е, ийман доацаш дезалах е, дагабоацача балех е! Везан Даьла, нанас бера телаш санна вахаро йовхал телийла хьон! Дала даькъал йола хьо! Дала хьа дег мел латта дика хьам кхоачаш долда хьа!Дала денгар ди мел доала дог делар совдувлаш!

***

Поздравления с Днем Рождения: На других языках

***

Голосовые поздравления с Днем Рождения

Иразо хьесташ, Иман совдувлаш! Беркат чулесташ, в1аший кхетам болаш! Барт, безам, цхьоаг1о йолаш, иразе хилда шун вахар! Дала барт цхьа1 болба шун!

***

Са хьамсара нана, хьо еза сона!
Са хьоцара безам бийца яргьяц…
Сай са, сай вахара лургдар аз хьона —
Хьо йоаца вахарца са чам хургбац…

Дукха халонаш лейни 1а тхоца,
Тхо кхеде г1ерташ хала кхийстай…
Дог 1увдаш, сагато южаяьй кер чу,
«Шо духьа» яхаш, бала бицбаь…

Вахара мах кеппигал боацача
Цу наьха 1оттараш б1арг белхабеш,
Хала диад 1а е дуне, нана,
Сийрдача вахарах дог хьегадеш…

Хала да ч1оаг1а укх заман ваха,
Бицбеннаб адама шоай дунен мах…
Даьла вицвенна лелача наха
Ма хала хургда шоай ма1ан лах!

Сай сил дукхаг1а хьо еза, нана!
Хьо йолаш оаха Далла хоастам бу!
Эзара шерашка яхийла, нана!
Хьо йолаш оаха хьона хам бу!

***

Племянница моя ты любимая
Всегда по моде, неотразимая
В душе всегда желаю весны
Для родителей самое ценное — ты.
Желаю дохода тебе приличного
И огромного счастья в жизни личной.

***

Моя девочка — племяшка,
Словно солнышко — ромашка,
Удивительно красива
Родилась всем нам на диво.
Так должно было случиться —
Тётя я супер девице.
Очень я горда тобой
С днём рожденья, ангел мой!

***

Племяшка, с днем рожденья!
Принимай-ка поздравления!
Я желаю, чтоб печали
Дорогу счастью уступали!
Я желаю самого лучшего найти!
Я желаю самого дальнего пути!
Я желаю смеха и от смеха слез!
Я желаю света самых ясных звезд!

***

Племянница, ты юная такая!
Годков тебе — всего лишь ничего.
И вот прошел еще один, а знаешь,
Они все пролетают так легко.
Ты вечно оставайся молодою!
Но лишь прошу — любовь свою найди,
Ведь только мы уже не молодеем,
А как же внуков хочется растить.

***

Моя племянница родная,
Как дочь, близка и хороша,
Сегодня я тебе уже желаю
Любви красивой и добра!
Теперь вступаешь в жизнь другую,
Где много нужно знать и делать,
Но в праздник этот, день рожденья,
Пусть гостьей только радость будет!

***

Племянница дорогая,
От сердца желаю тебе
От жизни брать только лучшее,
Быть верной своей мечте!
Ты знаешь, кем хочешь стать,
Ты это сама решила!
Недолго осталось ждать:
Уже ты почти отучилась!
А мы так будем гордиться
И за тебя молиться:
Чтоб счастлива ты была
В работе и в любви!

***

Племянница родная, с юбилеем
Спешу поздравить я тебя скорее!
Желаю я безоблачного неба,
Пусть в жизни будет много радости и смеха!
Пусть будет жизнь твоя веселою и яркой,
Судьба пусть дарит каждый день подарки!
Ты не грусти, племяшка никогда,
И оставайся вечно молода!

***

Племянница моя родная!
Иди по жизни веселясь и играя!
Пусть рядом будет всегда успех,
Пусть дарит он веселье и смех,
Желаем мы его лелеять и беречь,
Пусть со счастьем будет много встреч!

***

Ступай всегда по прямой дорожке,
Береги свои модельные ножки,
Я желаю, очутиться тебе в сказке,
Разрешаю парням строить глазки.
Милая племяшка с днем рождения,
Подходи к проблемам с вдохновением,
Пусть вокруг все упадут от умиления,
В яркий праздник для племяшки – день рождения.

***

Я всего хорошего щедро, от души
Пожелаю, милая, — только тех вершин,
Что всегда мечтала ты в детстве покорить,
Только вдохновения, чтобы просто жить!

***

Верю, все получится, доченька моя,
Что бы ни задумала, в жизни у тебя!
Оставайся светлою, любящей моей,
Пусть судьба раздаст тебе много светлых дней!

***

Только это все второстепенно,
Если сердце доброе в груди.
И тебе я, дочка, в день рожденья
Пожелаю главного – любви!

***

Я тебе жалею счастья много,
Жизненную ровную дорогу,
Мужа чтоб хорошего навек,
Рядышком любимый человек!

***

Путь неприятности обходят тебя дальней стороною,
Хочу, чтоб хранима, словно дитя, ты была судьбою,
С Днем Рожденья, пусть станет любовь наградой,
Для меня большая гордость быть твоей мамой.

***

Будь здорова, счастлива,
Будь скромна и искренна,
Чтоб не перепутала,
Что есть зло, что — истина.

***

Если что случится вдруг,
Приходи ко мне.
Мама ведь поддержит
Дитя в любой беде.

***

Лишь улыбок, света море,
Пусть проходит мимо горе.
Сердце лучших выбирает,
Все печали прогоняет.

***

И в этот день, но только через годы
Любви хочу и счастья пожелать,
Чтоб мимо шли ненастья и невзгоды,
Не прекращай, как солнышко сиять!

***

Нет тебя умней, красивей,
Улыбайся, бед не зная!
Будь здоровой и счастливой,
Береги себя, родная!

***

Пусть друзья не отвернутся,
Если помощь просишь ты.
Пусть все будет превосходно,
Так как только хочешь ты.

***

Пусть муза посещает,
Пусть будет полон дом
Удачи, счастья, радости,
Пусть деньги будут в нем.

***

Пусть горе не коснется,
Пусть не придёт печаль,
Пусть обо всем содеянном
Не будет тебе жаль!

***

Пускай ей любовь повстречается,
И останется с ней навсегда.
Пусть радости не кончаются
И веселыми будут года.

***

Пусть почаще
В семье раздается
Твой заливистый,
Радостный смех!

***

Пусть тебя на
Тропу направляет,
Где любовь будет,
Счастье, успех!

***

В день рождения удачи
Я желаю от души,
Чтоб счастливые кружили
Тебя чаще виражи.

***

Пусть будет каждый день прекрасным,
Пусть дарят близкие цветы,
А небо светит солнцем ясным.
И много будет доброты!

***

Любовь твоя пусть, словно лучик света,
Поможет выбраться из трудностей всегда,
Чтоб теплотой друзей всегда была согрета,
Твоя прекрасная и чистая душа!

***

Ты как яркая роза!
Что цветёт и пылает!
Ты девчонка – мимоза!
Я тебя от души поздравляю!

***

Я желаю тебе вдохновения,
Пусть сбываются в жизни мечты,
И пускай в светлый час Дня Рождения
Станешь самой счастливою ты.

***

Желаем вам простого счастья
И тихой радости земной.
Пусть вас житейские ненастья
Всегда обходят стороной.
Как прежде, бережно храните
В душе прекрасные черты.
Как прежде, щедро всем дарите
Огонь душевной теплоты.

***

В этот Светлый День желаю
Не грустить, не унывать!
С Днем Рождения поздравляю
И желаю бед не знать!
Пусть все в жизни будет гладко
Без печалей, без преград,
Станет каждый день подарком
И всегда сияет взгляд!

***

Ты прекрасна и свежа,
Самим дыханием любви.
Те, кто знаком, ведь не напрасно
В тебя давно уж влюблены,
Мила, полна очарованья,
Добра, стройна, легка, умна
Желаю много-много счастья
Чтобы в душе цвела весна!

***

Пожелаю любви, обаяния,
Шарма, прелести и красоты!
Рядом щедрых мужчин, их внимания,
Чтоб легко исполнялись мечты!
Добиваться успехов невиданных,
Улыбаться и всё успевать,
И всегда сногсшибательно выглядеть,
Заставляя сердца трепетать!

***

В день рождения хочу пожелать:
Оставаться такой же красивой,
О печалях не вспоминать,
Быть счастливой, любимой и милой.
Ты прекрасна, как солнечный свет.
Пусть невзгоды тебя не коснутся.
С каждым утром приходит рассвет,
Счастье эхом пусть в нём отзовется!

***

С днем рожденья тебя поздравляю,
Веселись в этот день, не грусти,
От души тебе счастья желаю
И огромной счастливой любви!
Пусть мечты твои будут крылаты
И безоблачны светлые дни,
И от этой сверкающей даты
Старт возьмут все успехи твои!

***

С днем рождения! От всей души поздравляю! Желаю тебе здоровья и счастья, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача! Всегда оставайся такой, какая ты есть. У тебя очень много замечательных качеств, береги их!

***

У тебя сегодня день рожденья,
Сегодня ты особенно мила,
И мы спешим озвучить поздравленье,
Которого ты, может, не ждала!
Мы пожелать хотим тебе успехов море,
Улыбок, звезд и тишину ночей,
Пусть обойдут тебя беда и горе,
Печаль и сумрак прошлых дней!

***

У меня подруга красива, хороша,
Характер ангельский, душа,
Секреты все ей доверяю,
Счастья и любви желаю.
С днём рождения тебя поздравляю,
Бодрости в здоровье от души желаю,
Пусть все болезни обходят стороной,
Мне очень нравится дружить с тобой.

***

Активная, веселая,
Милая, красивая,
Ты коллектива солнышко,
Желаю позитива

***

С Днем рождения, коллега!
Я желаю в этот праздник,
Чтоб росла быстрей карьера,
Плоды приносили радость.

***

Пусть поднимут в небеса
Чувства счастья и любви
Да зажгут они глаза,
Жизнь красивую живи!

***

Коллега озорная,
Тебе равных нет,
Ведь всегда справляешься
С работой лучше всех!

***

Пускай приносит этот праздник
Тебе улыбки и восторг,
Теплоту, а также счастье,
Голова кругом идет.

***

Будь открытой и встречай
В пути лишь добрых людей.
Двигаться ты продолжай,
Желаю красочных идей!

***

Работать с тобой — наслажденье,
Подаешь пример хороший
И поможешь в любом деле,
Пусть растут скорей доходы.

***

Умница, красавица,
Милая коллега,
Сегодня поздравляю,
Ведь праздник — День рождения.

***

Будь рекою звонкой,
Солнышком весенним,
Богатой, словно осень,
Живи дружно с весельем!

***

Чтобы в жизнь ворвалась сказка
Добрая, красивая
Да дарила только счастье,
Улыбку, любовь сильную.

***

Тебе, коллега дорогая,
Желаю в этот праздник,
Чтобы чувства окрыляли,
Всегда ты улыбалась.

***

Сегодня у наших =DreaM_FoX= и Ингуш , днюха так давайте же их поздравим
Желаю оптимизма,
Любви и магнетизма,
Здоровья и богатства,
С мечтой не расставаться,

Сегодня день рождение сразу у двух наших друзей, Ингуш и =DreaM_FoX= . От души поздравляю с праздником, желаю всего самого наилучшего

***

Разрешите нам, членам общественного движения Мехк-Кхел, почетным председателем которого Вы являетесь, поздравить Вас с днем Вашего рождения.

***

Вы всего себя, всю свою жизнь без остатка отдали делу восстановления исторической справедливости по отношению к своему многострадальному народу, который не всегда отвечал Вам понимаем и благодарностью, хочется верить, в силу своего непонимания совершаемых Вами деяний.

***

Ингушскому народу не привыкать преодолевать создаваемые нам нашими «друзьями» препятствия. Преодолеем и это.

***

Желаем Вам здоровья, и здорового долголетия на радость своей семье и всему ингушскому народу.

***

Дала даькъал волва хьо. Дала сий долда хьа. Дала эша ма волва хьо вай къаман!

***

Желаю тебе (вам) всего хорошего! — ДИКА МЕЛ ДЕРШ ХУЬЛДА ХЬУНА ( ШУН )!

***

Счастья и радости вашей семье в наступающем году!- ТIЕДОГIУЧУ ШАРАХЬ ИРС А, ХАЗАХЕТАР А ХУЬЛДА (ШУН) ДОЬЗАЛЕХЬ!

***

Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья!- МАШАР А, БАРТ А ,АЬТТО А, ИРС А ХУЬЛДА ХЬАН ХIУСАМЕХЬ !

***

Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! — ЛАЬА ХЬАН ДАХАР БЕЗАМО А, ДОТТАГIАЛЛО А, ДИКАЛЛО А ДОХДИНА ХУЬЛИЙЛА!

***

Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни!- ИРС А, МОГУШАЛЛА А, ДАХАРЕХЬ ДУККХА А ВАХАР ( ЯХАР) А ХУЬЛИЙЛА ХЬАН!

***

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДЕЛА РЕЗА ХУЬЛДА! ШУН А ДОЙЛА МАРХАНАШ КЪОБАЛ!

***

Красота твоя и юность
Так волшебно хороши!
В день рожденья поздравляю
И желаю от души
Вот такой и оставаться,
Расцветая с каждым днем,
Каждым мигом наслаждаться
Ночью темною и днем!

***

Моя любовь тебя согреет,
А счастье всё к ногам твоим,
Душа в безмолвии болеет,
И брежу именем твоим.

***

Знакомы мы не так давно
И наши отношения, как стройка.
Они, как и строительство домов,
Бояться слова — «перестройка».

***

Сегодня — девушка, завтра — жена.
Пути Господни неисповедимы.
Напьюсь вином сегодня допьяна
У своей девушки на именинах.

***

Пусть не мастер красивых я слов,
Но зато знаю я, что любовь
Мне открыла именно ты!
Так пускай же твои все мечты
Исполняются! Счастлива будь,
И меня никогда не забудь.
В День рожденья желаю тебе
Только счастья в женской судьбе.

***

Ты — успешная, яркая, словно
Первый луч, заглянувший в окно,
Будет много сегодня подарков,
Но мой лучше других всё равно.

***

Солнце, звездочка, искринка —
Ты красива, как картинка!
Тебя просто обожаю —
С Днем рожденья поздравляю!
Пусть сопутствует Фортуна,
Сняв загадочности маску,
И всегда ты оставайся милой,
Как принцесса в сказке!

Содержание

  1. Как написать на ингушском счастливого пути
  2. Тема: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
  3. Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
  4. Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
  5. Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
  6. Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
  7. Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
  8. Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)
  9. Как написать на ингушском счастливого пути
  10. Войти
  11. Учимся писать в сети на ингушском грамотно
  12. Factum tacendo, crimen facias acrius. = If you see fraud and don’t say fraud, you are a fraud.
  13. 30.11.2009
  14. УРОК 10. ТРАНСПОРТ
  15. счастливого пути
  16. См. также в других словарях:

Как написать на ингушском счастливого пути

ПОЗДРАВЛЕНИЯ (ДАЬКЪАЛВАР (ЯР)
Как известно, в праздничные дни принято говорить теплые слова и поздравления. Давайте посмотрим, как поздравляют ингуши друг друга с тем или иным праздником.
НОВЫЙ ГОД- КЕРДА ШУ

С Новым годом! Желаю тебе (вам) счастья!- АЗ ДАЬКЪАЛВУВЦ (ДАЬКЪАЛЪЮВЦ- к женщине, ДАЬКЪАЛДУВЦ-МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО) КЕРДАЧА ШЕРЦА! ИРАЗ ХИЛДА ХЬА ( ШУН)!

Желаю тебе (вам) крепкого здоровья!- МОГАШ-МАЬРША ХИЛВА (ХИЙЛА-К ЖЕНЩИНЕ, ХИЛДА- МНОЖ. ЧИСЛО) ХЬО (ШО)!

Желаю тебе (вам) успеха!- АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА (ШУН)!

Желаю тебе (вам) всего хорошего! – ДИКА МЕЛ ДАР ХИЛДА ХЬОНА ( ШОАНА)!

Желаем тебе (вам), чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты!- КЕРДАЧА ШЕРА ХЬА (ШУН) ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА!
8 МАРТА- 8-гIа МАРТ

Поздравляю тебя с Женским днем! АЗ КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО!

Мира, удачи и счастья!- БАРТИ, АЬТТУВИ, ИРАЗИ ХИЛДА ХЬА!

Моя дорогая мама, я поздравляю тебя с Женским днем!- СА ХЬАМСАРА НАНА, АЗ ДАЬКЪАЛЪЮВЦ ХЬО КХАЛНАЬХА ЦIАЙЦА!

Пусть АЛЛАХ даст тебе добра, счастья, успеха и здоровья!- ДИКАХЕТАР, ИРАЗ, АЬТТУВ, МОГАШАЛ ЛОЙЛА ХЬОНА ДАЛЛА!

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – ВАЬ ДИ ( МУЖЧИНЕ), ЯЬ (ЖЕНЩИНЕ) ДИ

Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача, и все мечты сбывались!- ВАХАРЦА АЬТТУВ ХИЛБА ХЬА, ДЕГ ЧУ МЕЛ ЛАТТАР КХОАЧАШХИЛДА ХЬА!

Да хранит тебя Аллах!- ДАЛА ЛОРАВОЛВА (ЛОРАЙОЙЛА) ХЬО!

Желаем Вам долгих лет жизни!- ДУККХАЧА ШЕРАШКА ДАХАЛДА ШО! или:

Пусть АЛЛАХ продлит твои годы! – ДАЛЛА ХА ЙIАЬХЙОЙЛА ХЬА!

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ОКОНЧАНИЕМ ПРАЗДНИКА РАМАДАН – МАРХА КЪОАБАЛДУВЦАР!

Поздравляем с окончанием священного месяца Рамадан. Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!- МАРХА КЪОАБАЛДОЛДА ШУН, ХЬИЙГА ХАЛО МАЬЛЕХЬА ЯЗЙОЙЛА!

Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие!- ДАЬЛА РАЬЗА ХИЛВА ШОАНА! ШУН А ХИЛДА МАРХА КЪОАБАЛ!

ДЕХКА А ДАСТА А Т1АДОАГ1А ШУ МАЬРША ДОАГ1АЛДА!
ВНИМАНИЕ!

Данное выражение при переводе на русский язык теряет свою стилистическую окраску, поэтому наилучшим является перевод, приведенный нами ниже. Буквальный перевод этого выражения такой: ПУСТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ГОД БУДЕТ СЧАСТЛИВЫМ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ДЕРЖАТЬ ПОСТ И РАЗГОВЛЯТЬСЯ.
Спасибо за подарок! БАРКАЛ ХЬОНА, СОНА СОВГIАТ ДАРА!
СЛОВАРЬ УРОКА:
Подарок – СОВГIАТ

Источник

Тема: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

Опции темы
Отображение

Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

ДАЛ АЬТТУВ БОАХКАЛБА ХЬА (пожелание удачи в делах)

АЗ ХЬО ВЯЧ (ЯЧ) ДЕНЦ ДАЬКЪАЛ ВУЦ (ЮЦ) (пожелание на день рождения)

ДАЛ ИРАЗЕ БЕРКАТЕ ВАХАР ХАЛД ШУН (пожелание новобрачным)

ДАЛ БАРТ ЦА1 БОЛБА ШУН (пожелание новобрачным)

ИРАЗЕ БЕРКАТЕ ЙИШ ВОША ХИЙЛА шОГ1 (пожелание новобрачным)

ДАЛ ШОН МА ХЕТТА НУС ХиЙЛа ЦОГ1 (пожелание будущей свекрови и свёкру)

ДАЛ БРАТ БЕЗАМ МА ИШАЛБ ШУН (пожелание новобрачным)

ДАЛ берКАТЕ теХЬЕ ХИЙЛЬ ЦОГ1 (пожелание родителям ребёнка)

ДАЛ ДИКАНЦ ГОЛД ВАЙ (пожелание новой хорошей встречи)

ИРАЗ ХАЛД ХЬА (пожелание счастья подавшему воды)

ХИЙ МЕЛ ДЕЗАЧУН ВЕЗАЛВ ХЬО (езал хьо) (пожелание подавшему воды)

вежаРий ЙиЖаРИЙ д1ах1у яздЕ.

Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

вежаРий ЙиЖаРИЙ д1ах1у яздЕ.

Дал гешт долда цун, Дал къахетам болба цун (пожелание прошения и милости всевышнего умершему)

Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:

Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))

Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:

Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))

Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

Ай щун Да вал. дэрста дулх дуу долыш!))(окрик на детей отца,во время вспомнившего,что это его дети))):p

Ответ: Г1АЛГ1АЙ ЛОВЦАШ. (ингушские пожелания)

Хьа даь йов ц1и. (Да потухнет очаг в доме твоего отца. Т.е. самое страшное проклятие ингушей, означающее гибель того кому оно адресовано и прекращение рода от его отца).
Не по теме? Да.:) Это стимулирую вас на создание темы о проклятиях (если ее не существет).
А теперь по теме, но совсем не ингушское и придуманное недавно:

Эггара лакхача лоама т1а, эггара хозаг1а бола етт (корова) т1а а баьнна, цу т1а дола зиза диъа а диъа, т1ехьешкар ши ког бага белла, шок тохалц вахалва хьо. :))

ДАЛ ЛОР ДОЛД (волв) ВАЙ (хьо) ВУЧ ХЬАМАГ1- пожелание милости Аллаха и его защиты от всего дурного..

Источник

Как написать на ингушском счастливого пути

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Учимся писать в сети на ингушском грамотно

271122 300Уважаемые ингушские интернет-пользователи.
Мы, блоггеры, фэйсбуковцы, «одноклассники» и тд., часто обсуждаем в сети плачевное состояние ингушского языка, переживаем, что теряем его, не можем чисто, не используя русских слов, на нем говорить. И как верно, не помню кто, подметил, ужасно боимся сделать грамматическую ошибку, когда пишем на русском, но совершаем их в огромном количестве, оставляя посты или комментарии на ингушском языке.
При этом крайне редко, когда кто-то вообще пишет (может писать) на родном, чаще всего все сводиться к паре фраз.

Если понаблюдать, самыми распространенными из них бывают: приветствие, прощание, пожелания, выражение благодарности, соболезнования по поводу чьей-то смерти, которые чуть ли не каждый ингушский интернет-пользователь пишет на свой лад.

Дал барт ца1 болба
Дал брат ца1 болб
Дал барт ца1а болб

Дал моттиг тоаейл цун
Дала моттиг тоайойла цунна
Дала моттиг тоа йойла цун
Дал метиг тоайойл хьа
Дал меттиг тоа йол цун

Ираз долаж вахар халд цан
Вахар ираз долаш халд
Дала ираз аьттув болаш вахар хилд цун
Ираз долаш хилда цун вахар
Ираз долаж вахар хейл цара
Дал ираз долаж вахар халд хаъ

Дал гешт долд
Дал гешт долда
Даьл гешт долд

Дал къахетам болба
Дал къахетам болб
Дал къахьетам болб
Даьл къахетам болб

Дала моаршал лолд
Дал моаршал лолда
Даьл моаршал лолда
Дала моршал лолд
Даьл моаршал лол
Дал моаршал ловлалда

Аллахьо аьттув боакхалб
Аллаhо аьттув боаккхалба
Аллахьо аьтув бокхалб
Далла аьттув боакхал ба
Дала аьттув боаккхалба цунна
Дал аьттув боакхалб цун
Дала аьттув болба цун
Аьттув хилб
Дал аьттув болб

Предлагаем сделать маленький шаг к сохранению нашего языка хотя бы на просторах интернета: заучить грамматически правильное написание приветствия, прощания, пожеланий, выражений благодарности, соболезнований по поводу чьей-то смерти и писать в соц.сетях посты или комментарии грамотно. Или сделать репост, призывая других также писать на ингушском правильно, скинуть нижеприведенные выражения себе на стенку, чтобы обращаться к ним, пока не заучим.

Соболезнования по поводу чьей-то смерти:

Дала къахетам болба цох
Дала гешт долда цунна

Дала аьттув боаккхалба
Дала нидз лолба
Дала сабар лолда

Ираз долаш вахар хилда шун!
Ираз долаш вахар хилда цар!
Дала барт ца1 болба шун!
Дала барт ца1 болба цар!
«Барт хилба шоана юкъе, нокхар мозаи зизаннеи юкъе санна!» («Да будет между вами согласие, как между пчёлкой и цветком!»
«В1аши дезалда шо, д1айхача дийнахьа хьогвенначоа хий дезаш санна!» («Да будете вы нужны друг другу, как в жаркий день жаждущему нужна вода!»

Источник

Factum tacendo, crimen facias acrius. = If you see fraud and don’t say fraud, you are a fraud.

30.11.2009

УРОК 10. ТРАНСПОРТ

Все знают, что в жизни человека транспорт играет огромную роль. Невозможно представить жизнь современного человека без транспорта. Посмотрим, как звучат на ингушском языке названия тех или иных видов транспорта.

Яха и Саид будут вести беседу о транспорте.
Яха: Я считаю, что самый надежный вид транспорта- метро.- СОГА ХАЬТТАЧА, МЕТРО ЭГГАРА ТЕШАМЕГIА ТРАНСПОРТ ХЕТ.

Саид: Я согласен. Но до метро мне нужно доехать автобусом или троллейбусом.- СО РАЬЗА ВА IА ДУВЦАЧОА. ЦХАБАКЪДА, МЕТРО КХАЧЧАЛЦА АВТОБУСАЦА Е ТРОЛЕЙБУСАЦА ВАХА ВЕЗА СА.

Яха: Ты много времени тратишь на дорогу? — ДУКХА ХА ДIАЙОДИЙ ХЬА НАЬКЪА?

Саид: Весь путь занимает около часа. — БЕРРИГА НАЬКЪА ЦХЬА САХЬАТ ХА ДIАЙОДА СА.

Яха: А я хожу до метро пешком. — СО МЕТРО КХАЧЧАЛЦА ГIАШ ЙОДА.

Саид: Яха, а ты слышала, что вновь начал ходить поезд Москва-Назрань. ЯХА, ХЬОНА ХЕЗАДИЙ, МОСКВА-НАЗРАНЬ ЯХА ЦIЕРПОШТ ЮХА ЛЕЛА ЙОЛАЕННАЛГА.

Яха: Слышала, но железнодорожному транспорту я предпочитаю самолет. Так быстро и удобно.- ХЕЗАД, ЦХЬАБАКЪДА ЦIЕРПОШТНАЬКЪА ТРАНСПОРТАЛ ДИКАГIА ФОКЕМА ХЕТ СОНА. ИШТТА СИХА А АТТА А ДА.

Саид: А как ты выезжаешь загород? ТIАККХА ГIАЛАРА АРА СЕНЦА ЙОАЛ ХЬО?

Яха: На электричке.- ЭЛЕКТРИЧКАЦА.

Саид: У меня есть машина, но я на нем редко езжу. Ты любишь быстро ездить на машине? — СОГА МАШИН Я, БАКЪДА СО ЦУНЦА ДУКХА ЛЕЛАЦ. ХЬОНА ХОЗА ХЕТИЙ МАШИН СИХА ХОАХКАШ?

Яха: Я люблю быструю езду. — СОНА ХОЗА ХЕТ ЧЕХКА ВАХАР.
Названия всех видов транспорта в ингушском языке заимствованы из русского языка:

Такси- ТАКСИ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЭТИХ СЛОВ:
Поезд — ЦIЕРПОШТ

Собственный автомобиль — ШИЙ ДОЛАХЬА ЙОЛА АВТОМОБИЛЬ
Выражения:

Как проехать до мечети? МАЬЖДИГЕ ДIА МИШТА ВАХА ВЕЗА?

Это какая станция? (остановка) — ЕР МАЛАГIА СТАНЦИ Я?

Сколько стоит билет? — БИЛЕТА ФУ МАХ БА?

Нам куда ехать? — ВАЙ МИЧАХЬА ДАХА ДЕЗА?

Где останавливается автобус (троллейбус, трамвай)? АВТОБУС (ТРОЛЛЕЙБУС, ТРАМВАЙ) МИЧАХЬА СЕЦ?

По каким дням летают самолеты? — МАЛАГIЧА ДЕНОШКА ЛЕЛ ФОКЕМА?

По каким дням отправляются поезда в Ингушетию? — МАЛАГIЧА ДЕНОШКА УХ ЦIЕРПОШТ ГIАЛГIАЙЧЕ? —

СЧАСТЛИВОГО ПУТИ! — ДИКАЧА НАЬКЪ ТIА ХИЛДА ШО! ДИКА НИКЪ ХИЛБА ШУН!

Источник

счастливого пути

1 Счастливого (доброго) пути!

См. также в других словарях:

счастливого пути — нареч, кол во синонимов: 1 • с миром (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

счастливого пути — Разг. Неизм. Пожелание удачной поездки, путешествия тому, кто уезжает. В Москву? Ну что ж… Счастливого пути. Приезжайте. (В. Дудинцев.) Глянул на поплывшие березки. Услыхал: «Счастливого пути!» (К. Ваншенкин.) … Учебный фразеологический словарь

Счастливого пути! — Разг. То же, что в добрый путь!. ДС, 473; Балакай 2001, 435 … Большой словарь русских поговорок

Счастливого пути — и электричку навстречу кому ирон. напутствие … Словарь русского арго

Счастливого рождества — Счастливого рождества, Чарли Мэнсон! Эпизод South Park Счастливого рождества, Чарли Мэнсон! Merry Christmas, Charlie Manson! Мэнсон везёт ребят в супермаркет. Сезон: Сезон 2 Эпизод … Википедия

Счастливого Рождества, Чарли Мэнсон! — Эпизод «Южного парка» Счастливого Рождества, Чарли Мэнсон! Merry Christmas, Charlie Manson! … Википедия

Счастливого рождества, Чарли Мэнсон! — Эпизод South Park Счастливого рождества, Чарли Мэнсон! Merry Christmas, Charlie Manson! Мэнсон везёт ребят в супермаркет. Сезон: Сезон 2 Эпизод: 216 (#29) Сценарист: Трей Паркер Нэнси Пайментал Режиссёр … Википедия

Партия молодых друзей небесного пути — Политика Портал:Политика КНДР Эта статья часть серии … Википедия

ПУТЬ — пути, пути, путь, путём, о пути, мн. пути, путей, путям, м. 1. Полоса земли, предназначенная, приспособленная для передвижения, то же, что дорога в 1 знач. «Кибитка летела по гладкому зимнему пути.» Пушкин. Проложить путь. куда–н. Летний путь. || … Толковый словарь Ушакова

ПУТЬ — На путе. Прикам. Удобно (о расположении чего л.); под рукой, поблизости. МФС, 83. Пойти по плохой путе. Горьк. Начать пить спиртное, вести разгульный образ жизни. СРНГ 28, 360. По последней путе. Прикам. Перед наступлением весны. МФС, 83. По путе … Большой словарь русских поговорок

Оскар (кинопремия, 1963) — > 35 я церемония награждения премии «Оскар» … Википедия

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Дайте поздравление с днем рождения
  • Дай поздравления как бабуля поздравила бы свою внучку
  • Дагестанское поздравление с днем рождения женщине
  • Два года мальчику поздравления для родителей
  • Дагестан поздравления с днем рождения