Этнические праздники это

Наша исследовательская работа «Праздники разных народов»  заключается в поиске примеров различных праздников, а также в анализе праздников в разных странах, которые прочно вошли в нашу жизнь и по

Оглавление

Введение………………………………………………………………………………..3-5 стр.

Понятие «праздник» и цель его предназначения………..……….6-7 стр.

Глава I. Праздники в Великобритании…………….……………..8-13 стр.

Глава II. Праздники в США……………………………………..14-18 стр.

Глава III. Христианские праздники в России…………………..19-23 стр.

Глава IV. Мусульманские праздники в Татарстане……………24-26 стр.

Заключение………………………………………………………………………….27- 28стр.

Список литературы…………………………………………………………………29  стр.

Введение

Наша исследовательская работа «Праздники разных народов»  заключается в поиске примеров различных праздников, а также в анализе праздников в разных странах, которые прочно вошли в нашу жизнь и понятны большинству народов. В ходе практической части, через наблюдения, фиксацию примеров использования праздников в реальной жизни, опросы обучающихся школы, участники проекта собирают материал для анализа, в результате которого предполагается представить следующие продукты:

  • краткий перечень праздников, наиболее употребительных в России, Татарстане, Соединенных Штатах Америки и Великобритании;
  • выявление сходства и различий праздников у разных народов;
  • презентацию

Цель работы:

  • расширить свой  запас;
  • осознать роль и место праздников в мире;
  • осознать необходимость сохранения культурных ценностей каждого народа и национальности.
  • совершенствовать навыки  владения информационно-компьютерными технологиями (работа в программе Microsoft Power Point, работа в поисковых системах сети Интернет, работа в социальных сервисах). 

Содержание работы связано с выполнением требований Государственного образовательного  стандарта основного общего образования:

  • работает на решение обозначенных в Стандарте целей, а именно: осознание места праздников в современном мире, развитие общих и специальных учебных умений, способности к самооценке через наблюдение за собственной культурой и культурой других народов;
  • соответствует предметному содержанию Стандарта, а именно разделам: «Досуг и увлечения», «Праздники в разных странах» «Праздники в семье»;
  • способствует увеличению объема используемых дополнительных материалов (что выступает необходимым условием формирования языковой компетенции).

 Гипотеза: Знание традиций и сохранение культурных ценностей своей национальности не позволят уничтожить существование праздников в современном мире, делая его интереснее и многограннее.

Актуальность работы:

Работа «Праздники разных народов» ориентирована на слушателей без ограничения возраста, заинтересованных в сохранении традиций, обрядов и праздников каждого народа. При работе над проектом вовсе необязательно хорошее владение иностранным языком, что делает его общедоступным. Интеграция таких дисциплин, как английская, американская, русская, татарская культуры, создает привлекательную почву для учащихся. Работа является личностно-ориентированным, так как основывается на опыте, имеющемся у участников.

Практическую работу в проекте можно условно разделить на три направления:

—  работа с английскими и американскими праздниками;

—  работа с русскими праздниками;

—  работа с мусульманскими праздниками народов Республики      Татарстан, в   которой мы живем. 

Вопросы, направляющие работу

Основополагающий вопрос

        Зачем народам необходимы праздники?

     Проблемные вопросы

  • Может ли современный человек обойтись без знания культуры и праздников своей страны?
  • Много ли праздников в современном мире?
  • Как праздники влияют на родной язык и культуру?

     Учебные вопросы

  • Что такое праздник?
  • Может ли народ обойтись без праздников?
  • Зачем их используют?
  • Какие праздники ты знаешь?
  • Какие праздники ты соблюдаешь в семье?

 План проведения работы

  • Поисковый этап (первая и вторая неделя):

планирование деятельности по этапам;

анализ имеющейся информации (знакомство с теоретическими материалами, предложенными преподавателем, самостоятельный поиск информации, обсуждение данных материалов);

сбор и изучение информации (поиск примеров употребления праздников в реальной жизни: работа с печатной информацией, интернет, составление и проведение анкеты, фотографирование).

  • Аналитический этап (третья неделя):

анализ полученной информации (обработка анкет и прочих материалов).

  • Практический этап (четвертая неделя):

оформление результатов анализа (создание печатной работы, презентации);

проведение дискуссии на тему: «Мои любимые праздники»;

презентация результатов проекта для сверстников.

  • Контрольный этап (пятая неделя):

анализ результатов выполнения проекта; оценка продукта. 

Неизвестно, каков будет      человек    через 1000 лет,

но если отнять у

современного человека этот

нажитой и доставшийся ему в наследство скарб праздников,

обрядов — тогда он все забудет и всему разучится,

и должен будет

все начинать сначала.

В. О. Ключевский

Семья — один из древнейших институтов человеческого общества. Она стала фундаментом государственности у всех без исключения народов планеты, регулируя численность населения, не позволяя забыть истоки этноса, сохраняя вековые традиции и преобразовывая старинные обряды и ритуалы в соответствии с требованиями времени и развитием цивилизации. Этому закону одинаково подвластны и многочисленные нации, и малые народности, и этнические группы. Именно в семье происходит социализация личности, формируются ее культурные, этические, эстетические устои и мировоззренческие позиции.

А праздники были всегда. С течением столетий из просто ритуальных элементов они превращались в обряды, сохранившие глубокие корни и несущие извечную мудрость народного отношения к природе, обществу, близким. Пройдя сложный многовековой путь развития, они донесли до наших дней и светлую духовность, и бережность в познании мира, которые сегодня являются неотъемлемой частью нашей культуры. И это свидетельствует, прежде всего, о том, что символическое, яркое, художественное оформление важных событий в жизни личности, семьи и общества является объективной потребностью сегодняшнего дня.               Праздники — неизменные спутники народной жизни. Как бы далеко ни углублялись мы в историю народов России (да и не только России), нам не удастся найти такое время, такой период, в котором не было бы праздников. Начиная от плясок вокруг костра по случаю удачной охоты и кончая Святками, Масленицей, Пасхой, Купальной неделей и прочими календарными торжествами нынешних дней.

Праздники, обряды, ритуалы обладают способностью группового воздействия, утверждают стабильные стереотипы поведения, соответствующие данным общественным отношениям нормы нравственности и ценностные ориентации.

Само понятие праздник, в том числе и семейный, содержание, которое в это понятие вкладывается, трансформируется в зависимости от условий существования каждой отдельной семьи, ее духовных, религиозных, нравственных, политических ориентаций, образовательного и материального цензов.

Семейные праздники очень многообразны, в каждом отдельном случае — свои традиции, нормы, способы их ознаменования, даже свои критерии в определении значимости того или иного события. Но при всем при этом семейные торжества можно разделить на общечеловеческие, общенациональные, общегосударственные и лично-семейные. К общечеловеческим торжествам относятся рождение детей; нет на земле народа, нации, племени, где рождение новой семьи не воспринималось как бы праздник; не менее важны дни рождения, именины, годовщины супружества.

Общенациональные торжества связаны с народными традициями, поверьями и уходят глубоко в историю формирования нации. Сегодня, несмотря на смену политической ориентации и государственного устройства, эти праздники продолжают жить.

А кроме того, непроходимой пропасти между общественными и лично-семейными торжествами нет. Убедительный пример тому — юбилеи супружества. Конечно, это внутреннее дело каждой семьи, потому что государство начинается в семье, а эти праздники помогают сохранить семью как государственную ячейку, источник воспитания и формирования людей, способных хранить и развивать то, что успели создать предыдущие поколения, не дать оскудеть духовное человечество вообще и нашей России в частности.

Обряды и обрядовые церемонии вообще могут существовать и развиваться как самостоятельно, так и в комплексе с теми праздниками, которым свойственна в первую очередь массовость действия.

Ритуал — это обрядовое действие, церемониал, торжественный акт, в ходе которого раскрывается идейное содержание обряда.

Каждый обряд, ритуал, праздник требует постоянного совершенствования обогащения новыми достижениями современной культуры. Обряды и праздники — немаловажный фактор формирования духовного мира человека. Современные праздники и обряды существуют в тесной связи как с многовековыми традициями, так и со сложившимися ныне общественными отношениями, политической и культурной жизнью общества.

За последние годы в нашей жизни многое изменилось. Но тяга людей к праздникам, желание как-то по-особому отпраздновать то или иное событие остались неизменными. Более того, потребность в праздниках значительно возросла.

Праздники в Великобритании

ФЕВРАЛЬ

St. Valentine’s Day, 14 февраля.

Святой Валентин — покровитель всех влюбленных. В этот день влюбленные дарят друг другу особые открытки («валентинки»).

МАРТ

St. David’s Day, 1 марта.

Святой Дэвид — покровитель Уэльса. Этот праздник очень важен для жителей Уэльса, которые носят в этот день в петлицах нарциссы — эмблему страны.

St. Patrick’s Day, 17 марта.

День покровителя Ирландии. В отличие от жителей других стран Объединенного Королевства, ирландцы очень активно отмечают день Святого Патрика. Он отмечается не только в самой Ирландии, но и везде, где есть хоть сколько-нибудь значительное скопление этого веселого народа. Например, в Нью-Йорке в этот день проводится парад.

Mother’s Day, 26 марта.

В викторианские времена детей посылали работать вдали от дома в раннем возрасте, а деньги, заработанные ими, пересылали в семейный бюджет. Один день в году детям разрешалось провести дома вместе с родителями. Они приносили матерям (и бабушкам) небольшие подарки, такие, как букетики цветов или свежие яйца. Теперь в этот день дети дарят матерям и бабушкам букетики цветов и выполняют за них всю домашнюю работу.

АПРЕЛЬ

April Fool’s Day, 1 апреля.

Этот праздник появился в средних веках, хотя тогда он имел несколько другой вид: в этот день слуги становились хозяевами, а хозяева слугами. За века традиции изменились, и теперь 1 апреля — день шуток и розыгрышей.

День рождения королевы Елизаветы II, 21 апреля.

В этот день все газеты, радио- и телевизионные станции поздравляют королеву с ее днем рождения.

St. George’s Day, 23 апреля.

День покровителя Англии, святого Джорджа, которого чтят за то, что он убил дракона, который терроризировал несколько английских деревень. В сущности, это английский вариант дня святого Патрика. В этот день поднимают флаг Англии, известный под названием «Крест св. Джорджа» (the St. George Cross). Англичане носят красные розы, эмблему Англии; к праздничному столу они готовят традиционные английские блюда, такие, как ростбиф и йоркширский пудинг, сосиски в тесте (toad-in-the-hole) и т.д. Кроме того, в этот день они распевают английские народные песни.

Easter (Пасха), апрель.

Этот день для многих является более важным религиозным праздником, чем Рождество. Многие жители Великобритании присутствуют на пасхальной службе. Пасхальная служба в субботу вечером продолжается более двух часов, начинаясь в 9.30 вечера и заканчиваясь в полночь. После службы все поздравляют друг друга с окончанием Великого поста и началом нового года (кстати, чтобы показать начало нового года и новой жизни, многие церкви украшают ветками деревьев с набухшими почками, нарциссами и разукрашенными яйцами). После службы все возвращаются домой и едят пасхальный кулич (это по-нашему, а у них — Easter Simnel cake), который представляет собой пирог, схожий с рождественским, но украшенный марципанами, символизирующими 12 апостолов Иисуса Христа.

МАЙ

May Day, 1 мая.

Это совсем не «праздник мира и труда». В средние века в этот день девушки вставали до рассвета и умывались росой, веря, что это сделает их неотразимыми на год вперед. Также в этот день проводились соревнования по стрельбе из лука, жители пели и плясали. Этот обычай еще выживает в некоторых глухих британских деревушек, но городские жители полностью его игнорируют.

ИЮНЬ

День рождения королевы (официальный), 2-я суббота июня.

Официальный день рождения правящего монарха празднуется во вторую субботу июня. Он отмечается церемониальным парадом в Уайтхолле (Whitehall), на котором присутствует королевская семья, приглашенные ею гости и просто зрители. Эта церемония берет свое начало с конца XVII века, когда было принято проносить знамена перед солдатами, чтобы те могли их увидеть и запомнить. С 1748 года парад с торжественным пронесением знамен перед войском стал проводиться в официальный день рождения монарха. Во время церемонии королева инспектирует войска, а после нее она дает большой бал, где собирается вся знать государства.

Midsummer’s Day, 24 июня.

Традиционно считается самым длинным днем года. В этот день все друиды отправляются к древнему Stonehenge и наблюдают за тем, как солнце светит на знаменитый Heel stone. Для друидов этот праздник представляет собой самое важное событие года, остальным же жителям островов совершенно не до него.

ОКТЯБРЬ

The Tattie Holidays / The Potatoe Holidays, октябрь.

Раньше в эти выходные молодые люди помогали фермерам собирать урожай картофеля, но теперь, когда этот процесс механизирован, эти дни называются просто октябрьскими выходными. Британцы в этот день отправляются в свой загородный дом или просто навещают родственников.

Hallowe’en (Hallows Evening), 31 октября.

Вечер перед Днем всех святых, когда духи и привидения освобождаются и рыщут по улицам в поисках людей. В старину люди в этот день не выходили на улицу и запирали все окна и двери, чтобы не дать злым духам проникнуть в дом. В наше время этот праздник отмечают весело и шумно. Дети наряжаются в костюмы чудовищ и ходят по соседским домам, требуя сладостей. Также в этот день устраивают маскарады и выставляют в окно полую тыкву с вырезанными глазами и ртом и свечкой внутри, чтобы отпугнуть духов.

НОЯБРЬ

Guy Fawkes’ Day, 5 ноября.

Это один из уникальных праздников Англии, возникший из совсем не праздничного события. 5 ноября 1605 года кучка католиков попытались взорвать здание парламента вместе с правительством, королем Джеймсом I, королевой и их сыном.         Заговорщики были недовольны отношением короля к католикам и надеялись, что английские католики смогут захватить власть в стране, если они убьют членов правительства и королевской семьи. Заговорщики арендовали подвал под зданием парламента, и за несколько дней до открытия парламента Гай Фоукс (Guy Fawkes) спрятал в подвале двадцать бочек с порохом. Но один из заговорщиков предупредил своего родственника, лорда Монтигла (Monteagle), чтобы тот не приходил в парламент 5 ноября. Упомянутый лорд, в свою очередь, предупредил власти, которые и схватили Гая на месте преступления. Все остальные конспираторы либо погибли, пытаясь спастись от ареста, либо были казнены. Так что 5 ноября остался днем воспоминаний об этом событии. За несколько дней до праздника дети делают чучело Гая в натуральную величину из старой одежды, набитой соломой и газетами, и носят это чучело по улицам, крича «Pennies for the Guy!» и зарабатывая деньги. Вечером 5 ноября люди делают большие костры, на которых чучела сжигаются, запускают фейерверки и даже пекут картошку и каштаны на углях костра. Этот праздник считается очень веселым, несмотря на то, что из-за «пылкости» празднования в этот день случается гораздо больше пожаров.

St. Andrew’s Day, 30 ноября.

День покровителя Шотландии.

ДЕКАБРЬ

Advent (подготовка к Рождеству), 1-24 декабря.

Это недели подготовки к Рождеству. В это время духовные наставники христиан просят их задуматься об истинном смысле Рождества и обдумать, действительно ли они следуют примеру Иисуса Христа в своей жизни. Одна из главных традиций этих недель — это венки со свечами, которые имеют особое значение. Такие венки делают на первое воскресенье этого периода, и обычно они состоят из 5 свечей: четырех красных и одной белой. Каждое воскресенье зажигается новая красная свеча. Они зажигаются в то время, когда семья собирается вместе за молитвой, праздничным столом и т.д. Белую свечу зажигают в вечер перед Рождеством как символ того, что в мир придет Христос и осветит тьму.

Christmas, 24-25 декабря.

Обычай вешать носки для подарков пришел из Англии. Санта Клаус однажды уронил несколько золотых монет, когда спускался вниз по дымоходу. Монеты бы провалились в печку и пропали бы, если бы они не попали в носок, который был повешен для просушки. С тех пор дети вешают носки на камин в надежде найти их полными подарков. Дети пишут письма Санта Клаусу с описанием их желаний, но вместо того, чтобы отправлять их почтой, они бросают их в огонь. А Санта Клаус прилежно читает дым. Дом украшают хвойными ветками и лесными ягодами. Эта традиция соблюдалась задолго до крещения Англии. Ветки и ягоды приносили в дом, чтобы разогнать зимнее уныние и напомнить, что весна уже не за горами. Омелу (mistletoe) можно найти на яблонях и ивах. Ее развешивали по дому еще древние друиды, которые верили, что омела обладает мистическими силами, которые приносят удачу дому и отпугивают злых духов. Рождественскую ель стали украшать на Рождество около тысячи лет назад в Германии, когда святой Бонифаций, который обратил немцев в христианство, по легенде наткнулся на группу язычников, которые собирались принести в жертву дубу мальчика. В ярости святой Бонифаций срубил большой дуб и, к его удивлению, из дубового пня выросла ель. Святой воспринял это как знак христианской веры. Лишь в шестнадцатом веке елки стали приносить домой. Украшение рождественской елки, хотя и исконно немецкий обычай, стало очень популярным с 1841 года, когда принц Альберт приказал принести и украсить елку в Виндзорском замке для его жены Виктории и их детей. Елки украшали свечами до тех пор, пока не изобрели электрические гирлянды. В Сочельник дети оставляют пироги с мясом и бренди для Санда Клауса и морковь для оленей. По традиции к праздничному обеду, кроме всего прочего, подаются рождественские крекеры. Когда их разламывают (естественно, с громким треском), оттуда выпадает праздничный бумажный головной убор в форме короны, игрушка или подарок и праздничная шутка. Подарки открываются утром в Рождество. Дети просыпаются очень рано утром и находят носок, полный подарков, в ногах кровати и подарки на полу. Позже семья собирается вместе, чтобы открыть все подарки, которые были оставлены под елкой.

Boxing Day, 26 декабря.

Название этого праздника происходит совсем не от бокса, а от слова ‘box’ (коробка, ящик). По традиции в этот день в церквях открывают коробки с пожертвованиями и их содержимое раздается бедным. Раньше в этот день слуг отпускали домой на праздничный обед с семьей. По сути своей, праздник является добавочным выходным после Рождества.

Новый год, 31 декабря -1 января.

Традиционно шумный праздник встречи нового года. Устраивают многолюдные вечеринки, много пьют, едят и веселятся. Шотландцы празднуют Рождество довольно серьезно и уныло, сохраняя весь праздничный пыл для новогоднего вечера, который у них называется Hogmanay. Название праздника пошло от названия особого вида овсяной лепешки, которую традиционно давали детям в новогодний вечер. Также в Шотландии считается, что первый человек, который зайдет в дом после наступления Нового года, значительно повлияет на их финансовое состояние. Обычно считается, что незнакомцы приносят удачу. В зависимости от региона, удачу приносит светловолосый или темноволосый чужак. В Англии удачу приносит человек, принесший в дом кусок угля.

В Англии же существует другая, не менее любопытная традиция: за несколько минут до полуночного боя часов в новогоднюю ночь отец семейства или темноволосый гость покидает дом через черный ход, унося небольшой сверток, в котором находятся кусок угля, ломоть хлеба и монета. В наши дни англичане, конечно, испытывают большие трудности при разыскивании угля для этой традиции. Человек, который «уносит старый год» и затем «приносит Новый год», ни в коем случае не должен быть блондином или рыжим — это может принести неудачу. Через минуту после наступления Нового года этот человек входит в дом, громко хлопая дверью, а вся семья встречает его смехом, криками, поздравлениями и поцелуями. Затем сверток, который был принесен таким же образом год назад, выбрасывается в мусорную корзину, а новый сверток хранится до конца года. Содержимое свертка должно обеспечить семью теплом, едой и достатком в течение всего наступившего года.

Праздники в США


Как и множество других народов, американцы отмечают в качестве национального праздника Пасху, Рождество и Новый год. 
Пасха,
которая каждую весну приходится на разные воскресенья, отражает христианскую веру в Воскресение Иисуса Христа. Для христиан Пасха — день молитвы и семейных сборов. Среди многих американцев сохранилась традиция красить пасхальные яйца и давать детям в подарок конфеты. На следующий день, в Пасхальный понедельник, президент Соединенных Штатов вместе с детьми принимает участие в ежегодном «катании пасхальных яиц» на лужайке Белого дома. 

РождествоChristmas,
отмечающееся 25 декабря, самый главный праздник в США. Однако традиция Рождества, как всенародного праздника, появилась в Соединенных Штатах только в конце XIX века. Более того, до XVIII века празднование Рождества в Новом Свете было запрещено.
  В Америке празднества уже начались — все организации с середины декабря отмечают Рождество в коллективах. В такой день все выглядят празднично: мужчины — непременно в белых рубашках и галстуках с рождественской символикой; женщины надевают деловые, но нарядные костюмы, украшенные бижутерией, символизирующей зиму. В некоторых коллективах принято встречать рождество в смокингах и бальных платьях. Обычно накрываются праздничные столы с легкими закусками и небольшим количеством спиртного либо во время обеда, либо в конце рабочего дня. Все друг друга поздравляют и дарят небольшие сувениры.
  Американцы любят Рождество и все традиционные приготовления, связанные с ним. В США любят украшать дома и снаружи, выставляя перед дверью светящиеся в ночи фигуры, изображающие зимние сценки с участием снеговика, оленей или библейских героев. Вечером и большие, и маленькие улицы освещаются огнями электрических гирлянд, развешанных на кустах и деревьях. В Рождество в Америке никто не работает, редко можно найти даже открытую АЗС. К этому дню готовятся заранее и запасаются всем необходимым. 
  Америка — страна эмигрантов, и каждая этническая диаспора соблюдает свои национальные традиции как в рождественских ритуалах, так и в приготовлении праздничных блюд. В канун Рождества вечером каждая семья, как правило, собирается в родительском доме. Перед тем как сесть за стол читается молитва, прославляющая Бога, после чего обязательно съедается священный хлеб. Затем пьют красное вино, едят традиционные рождественские блюда: суп из капусты с добавлением бобов, домашние колбасы, с добавлением чеснока, и обязательно рыбу, картофельный пирог с сыром. На столе непременно должен присутствовать зеленый горох и чернослив. Американцы, имеющие шотландские корни, обязательным рождественским блюдом считают фаршированную индейку. После праздничного ужина наступает самая приятная часть торжества, когда все разворачивают и рассматривают приготовленные подарки, заранее сложенные под елкой. 
  В Рождество дети, облаченные в костюмы ангелов, обходят дома, поют традиционные праздничные песни, славящие Бога и рождение его сына Иисуса Христа. Детей полагается угощать сладостями, не приглашая их к себе в дом, а раздав угощение прямо на улице. Американцы очень любят путешествовать и заранее планируют свой отдых, рождественские каникулы тому не исключение.

    Франклин Пирс/Franklin Pierce (1853-1857) стал первым президентом США, установившим Рождественскую елку в Белом доме. В 1885 году был принят закон, по которому день Рождества признавался нерабочим днем для всех государственных служащих (в 1895 году Рождество было признано общенациональным праздником, и право отдыха получили все работающие американцы). В 1891 году на лужайке перед Белым Домом впервые установили Национальную Рождественскую Елку. Это по сей день является одной из главнейших рождественских традиций США.

Новый год

отмечается 1 января. Празднование начинается накануне вечером, когда американцы собираются вместе, чтобы пожелать друг другу счастья и процветания в наступающем году.


         Собственно американские праздники.

Кроме того, американцы отмечают восемь праздников, которые являются специфическими для Америки (хотя в некоторых странах у них есть аналоги). Для большинства американцев особое значение с точки зрения истории нации имеют два праздника: День благодарения и 4 июля. 

   День благодарения.

В последний четверг ноября в США отмечают День Благодарения/Thanksgiving Day. Это один из самых популярных праздников в стране. 
День Благодарения впервые был отпразднован в 1621 году английскими колонистами, жившими в Плимутской Колонии.
С Днем Благодарения связан ряд традиций, которые американцы свято хранят и соблюдают. Все члены семьи обязательно должны сходить в церковь, а после службы собраться за праздничным столом. В преддверии Дня Благодарения расцветает благотворительность: американцы стараются накормить и как-то порадовать своих ближних, которым не повезло в жизни. Даже на станциях метро устанавливаются особые столы, на которые все желающие могут класть свои пожертвования, в том числе продукты. В канун праздника благотворительные организации раздают нуждающимся собранные подарки, а для бездомных организуют обеды. 
  Второй по важности атрибут Дня Благодарения — индейка. На первом празднике колонисты и индейцы зажарили и совместно съели четырёх индеек, подстреленных в ближайшем лесу. С тех пор индейка и День Благодарения стали синонимами, птицеводы откармливают индеек специально к этому празднику. Индюшка чуть было не стала общенациональным символом США — этот вопрос обсуждался отцами-основателями страны. Однако мирная индейка проиграла соревнование хищному белоголовому орлу. 
  Третий атрибут праздника: парады (в большинстве своем костюмированные — в одеждах XVII века и костюмах индейцев) и веселье. В ХХ веке День Благодарения получил новую традицию — в этот день играют в американский футбол.


День независимости

считается днем рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате — «Четвертое июля». 
  Праздник напоминает о том, что 4 июля 1776 года была подписана Декларация независимости. В то время жители 13 британских колоний, которые располагались вдоль восточного побережья сегодняшней территории Соединенных Штатов, вели войну с английским королем и парламентом, поскольку считали, что те обращаются с ними несправедливо. Началась война в 1775 году. В ходе военных действий колонисты поняли, что сражаются не просто за лучшее обращение, а за свободу от английского владычества. Это было четко сформулировано в Декларации независимости, которую подписали руководители колоний. Впервые в официальном документе колонии именовались Соединенными Штатами Америки.

Хэллоуин: американская традиция со славянским привкусом
  31 октября в США отмечают Хэллоуин/Halloween. Это один из старейших и широко распространенных мировых праздников. Его отмечают в США, Канаде, Великобритании, Ирландии, Испании и Латинской Америке. Современный Хэллоуин появился в результате удивительного смешения традиций, культур и обрядов.
  Изначально Хэллоуин отмечали древние кельты (народ, примерно 2 тыс. лет назад населявший современные Ирландию, Англию и, частично, Францию). Они одевались в маскарадные костюмы — натуральные шкуры и искусственные маски зверей — чтобы обмануть злых духов, которые могли наслать на них несчастье. Кроме того, на порогах домов выставляли еду, чтобы умилостивить духов.
    Америка обогатила Хэллоуин традицией «Трик-о-трит»/trick-or-treat — можно приблизительно перевести как «обмани или угости». Бедные не ждут милостей от природы: дети, наряженные в карнавальные костюмы, стучат в двери домов и требуют угощения — сладостей (подобный обычай существует и у славянских народов — колядки). Если хозяева оказываются жадными, то дети могут отомстить. Ранее они забрасывали негостеприимный дом яйцами, а с развитием цивилизации роль яиц часто стала выполнять туалетная бумага — рулон бросают таким образом, чтобы он размотался.
  Еще одна традиция Хэллоуина — пустая тыква, с вырезанными глазами и ртом, внутрь которой ставится зажженная свеча. Тыква пришла из ирландского мифа про скупого Джека, который дважды обманул черта и при этом заставил нечистого поклясться, что тот никогда не причинит ему вреда. Древние ирландцы и шотландцы стали вырезать из яблок, а позже из картошки, страшные рожицы скупого Джека. В США для этих целей начали использовать тыкву.

День Мартина Лютера Кинга

Мартин Лютер Кинг-младший, американский священнослужитель африканского происхождения, считается одним из великих американцев, потому что неустанно вел борьбу за гражданские права всех людей ненасильственными способами. С 1968 года, когда он был убит, в день его рождения, 15 января, ежегодно проводятся мемориальные молитвы. В 1986 году праздник был перенесен на третий понедельник января и был объявлен национальным праздником. 

День президентов

До середины 70-х годов национальным праздником было 22 февраля — день рождения героя Революционной войны и первого президента Соединенных Штатов Джорджа Вашингтона. Кроме того, 12 февраля в большинстве штатов отмечался день рождения Авраама Линкольна, который был президентом во время Гражданской войны. Впоследствии эти два праздника объединили, и теперь он отмечается как праздник всех бывших президентов США в третий понедельник февраля. 

День поминовения

Отмечается в четвертый понедельник мая в память о всех погибших. Первоначально это были погибшие в Гражданской войне, но теперь это — День поминовения всех погибших во всех войнах и вообще всех умерших. В этот день проходят специальные церемонии на кладбищах, в церквях и других общественных местах. 

День труда

Этот праздник отмечается в первый понедельник сентября и считается праздником трудящихся. Обычно в этот день проходят парады. Для большинства американцев этот день означает конец отпускного сезона, а для многих студентов — начало нового учебного года. 

День Колумба

12 октября 1492 г. итальянский мореплаватель Христофор Колумб высадился в Новом свете. Хотя в большинстве других американских стран этот день приходится на 12 октября, в Соединенных Штатах он отмечается во второй понедельник октября. 


День ветеранов

Первоначально известный как День перемирия, этот праздник отмечался в честь американских ветеранов Первой мировой войны. Он приходится на 11 ноября, день окончания войны (1918 г.). В настоящее время — это праздник всех ветеранов всех войн, в которых принимали участие Соединенные Штаты. Организации ветеранов проводят парады, а президент возлагает венки на Могилу неизвестного солдата на Национальном кладбище Арлингтон, расположенном по другую сторону реки Потомак в Вашингтоне, округ Колумбия.

Другие праздники

Еще два дня в году, хотя не являются официальными праздниками, отмечаются в Соединенных Штатах весьма пышно. 
  14 февраля отмечается День Святого Валентина (по имени мученика времен раннего христианства). В этот день американцы дарят своим любимым подарки, как правило, конфеты или цветы. 
Американцы ирландского происхождения отмечают 17 марта день своего Святого Патрика. Этот день отмечается шумно, многие американцы одеваются в зеленое в честь «изумрудного острова». Поздней зимой отмечается праздник «Марди гра» — он приходится на день накануне христианского поста. Особенно широко он отмечается в Новом Орлеане и Луизиане, где проходят пышные парады и царит необычайное веселье. По-французски это означает «жирный вторник».

Христианские праздники в России

Праздники занимают важное место в христианском культе. В церковных календарях нет ни одного дня в году, в который не отмечалось бы то или иное событие, связанное с именем Иисуса Христа, богородицы, святых, чудотворных икон, креста. Каждое число каждого месяца, каждый день года посвящается или воспоминанию особых событий или памяти особых лиц. Во главе «праздничного круга» Русской православной церкви — пасха, наиболее почитаемый общехристианский праздник.

Пасха

По учению церкви, этот праздник установлен в память воскресения распятого на кресте сына божьего Иисуса Христа. Исторические данные свидетельствуют о том, что этот „истинно христианский праздник», как и многие другие, заимствован христианами из древних культов.

Первоначально в христианской религии отмечалось не воскресение, а смерть и страдания Иисуса Христа. Во время пасхи люди постились, оплакивали смерть Христа, празднество сопровождалось скорбными службами. Только в IV веке христианская пасха приняла тот вид, который она имеет сейчас. В 325 году на первом вселенском соборе, в Никее, была установлена дата пасхи. По постановлению собора, пасха должна праздноваться в первое воскресение после весеннего равноденствия и полнолуния, после истечения полной недели со времени иудейской пасхи. Таким образом, христианская пасха является праздником переходным и приходится на время с 22 марта по 25 апреля по старому стилю.

Из древних поверий вошла в пасхальные обычаи традиция красить яйца. Ее истоки следует искать в древних суевериях. В далеком прошлом яйцо, из которого, разбивая скорлупу, появляется на свет птенец, связывалось с чем-то непостижимым, таинственным. Наши далекие предки не могли постигнуть, каким образом за скорлупой таится жизнь живого существа. Отсюда и возникло суеверное отношение к яйцу, которое нашло отражение в мифологии разных народов. В последнее воскресенье перед постом проповедуется идея всепрощения. Верующим внушается, что милосердный бог прощает любые прегрешения тем, кто раскается в своих грехах. Это воскресенье носит название „прощеного воскресенья».

Особенно большое психологическое воздействие оказывает на религиозных людей предшествующий пасхе великий пост, который длится семь недель; в течение этого времени верующие должны ограничивать себя в еде, отказываться от каких бы то ни было развлечений. Они должны раскаяться в грехах, как бы духовно обновиться. Так церковь подводит верующих к праздничному дню, который отмечается особо торжественным богослужением.

Рождество Христово

Общехристианский праздник, который верующие отмечают рождение «сына божьего» Иисуса Христа, православная церковь празднует 7 января (25 декабря по старому стилю), католическая церковь — 25 декабря по новому стилю. В основе праздника лежат евангельские мифы о рождении Иисуса Христа. Как повествуют евангелисты, Христос родился в городе Вифлееме, неподалеку от Иерусалима, в семье плотника Иосифа и его жены, девственницы Марии, зачавшей чудесным образом от духа святого. В честь этого события церковью установлен праздник рождества, который служители культа именуют „матерью всех праздников».

Праздник рождества Христова не сразу вошел в христианский культ. Только в III в. христиане начали с января отмечать тройной праздник крещения, рождения, богоявления Христа. Историческая наука свидетельствует о том, что в этот день отмечалось рождение богов во многих дохристианских религиях. 6 января в Древнем Египте праздновали рождение бога Осириса, в Греции — бога Диониса, в Аравии — бога Дусара. Христиане стали отмечать рождение своего бога по уже готовым образцам.      Только в 354 г. христианская церковь официально установила празднование рождества Христова 25 декабря каждого года. 6 января верующие продолжали праздновать крещение и богоявление. Праздник рождества Христова на Руси стал отмечаться после введения христианства в X веке. Многие святочные обряды и обычаи сохранились в рождественском празднестве. Это и общие праздничные пиршества, и всякого рода увеселения, гадания, хождение ряженых, колядование и т. п. Для церкви рождество Христово всегда было особо значимым праздником.

Троица

Троица, или пятидесятница, — один из важнейших христианских праздников, который отмечается на пятидесятый день после пасхи и обычно выпадает на последние дни мая или на начало июня. По церковной версии, этот праздник установлен в память реального исторического события, сошествия духа святого на апостолов. Истоки троицы следует искать в древнееврейском празднике пятидесятницы.

В древние времена пятидесятница была многодневным празднеством земледельческих племен, населявших плодородные земли Палестины. Этим празднеством отмечалось окончание жатвы, начинавшейся в апреле и продолжавшейся около семи недель.

В современной троице можно обнаружить следы другого праздника, заимствованного у древних славян, — семика. Он слился с троицей, когда христианство распространилось на Руси, поглотив много древнеславянских праздников и обычаев. До сих пор во многих местах сохранился обычай украшать дома зеленью, украшать березы и т. п. Таким путем древние славяне пытались воздействовать на лесных и полевых духов, от которых, как они думали, во многом зависит хороший урожай, плодородие земли. Пережитком древних верований является сохранившийся до наших дней в праздничном ритуале троицы обычай поминать умерших родственников. В православии имеется несколько таких дней поминания, в том числе троицкая, „родительская суббота».

Сретение господне

Праздник сретения господня отмечается 2 февраля по старому стилю. Он посвящается церковью описанному в евангелиях представлению родителями Иисуса Христа Иосифом и Марией своего божественного младенца богу. В Евангелии от Луки повествуется о том, что на сороковой день после рождения Иисуса родители принесли его в Иерусалимский храм, чтобы исполнить ветхозаветный закон и „представить перед господа». Праздник сретения, таким образом, не имеет под собой исторической основы. Он, как и многие другие христианские празднества, вошел в христианство из древних культов.

Крещение

Крещение празднуется христианской церковью 6 января по старому стилю. Этот праздник считается одним из наиболее значительных. В своих писаниях, посвященных празднику крещения, христианские священнослужители отмечают, что он установлен в память исторического события — крещения Иисуса Христа в реке Иордан. Описание этого события приводится в евангелиях, причем, как и в других случаях, довольно противоречиво. Этот обряд пришел в христианство из древних культов. В дохристианских культах среди других обрядов важную роль играл обряд „очищения» человека от всякой „скверны», „нечисти» с помощью воды. По древним верованиям, вода обладала очистительной силой. Она, в частности, очищала людей от нечистой силы, злых духов, которые могли им повредить. Поэтому у древних народов существовал обычай омывать водой новорожденных. Такой обряд совершался у древних египтян, римлян и греков, у ацтеков, народа, некогда населявшего территорию Мексики, у индейцев, живших на американском полуострове Юкатан, у полинезийских племен и многих других народов.

Праздник крещения всегда отмечался христианами очень торжественно В праздничный день главным обрядом было освящение воды. Воду освящали в церкви и в проруби, что носило название освящения воды „на Иордане». К проруби направлялся крестный ход, в котором принимали участие духовенство, местная знать и все верующие.

Освящение воды в храмах совершается и в наши дни. Священнослужители, освящая воду, собранную в бочки, опускают в нее крест, а верующие берут эту воду, искренне веря, что освященная в храме божьем, она обладает чудодейственной силой, может исцелять от недугов и т. п.

Преображение

Праздник преображения христианская церковь отмечает 6 августа по старому стилю. В его основе лежит евангельский рассказ о „преображении» Иисуса Христа в присутствии верных его учеников. Праздник преображения был установлен христианской церковью в IV в. Однако понадобилось много лет, чтобы он прочно вошел в быт верующих. Только в средние века он окончательно закрепился. В день праздника в храмах происходило торжественное благословение принесенных верующими плодов. Только после освящения и благословения овощей и фруктов их разрешалось употреблять в пищу. В народе поэтому праздник преображения назывался яблочным праздником, или яблочным спасом.

Вербное воскресенье, или Вход господень в Иерусалим

В обрядовой стороне праздника можно обнаружить немало заимствований из дохристианских культов. В частности, в праздничный день по традиции в храмах совершается обряд освящения вербы. Этот обычай сохранился с давних времен. В старину у многих европейских народов, в частности у древних славян, существовало поверье, что верба обладает магическими свойствами. Она будто бы предохраняет людей от козней злых духов, охраняет скот и посевы от всяческих бедствий и т. п. Поверье это возникло в связи с тем, что верба первой среди других растений оживает после зимней спячки природы. Потому-то освященную вербу хранили в домах в течение целого года Вербой выгоняли скот, ее ветви вешали на скотных дворах. Это древнее суеверие сохранилось и в христианстве.

Вознесение

Праздник установлен в память мифического вознесения Иисуса Христа на небо. Он отмечается: на 40-й день после пасхи, в промежутке между 1 мая и 4 июня по старому стилю.

Согласно евангельским повествованиям, после мученической смерти Христос воскрес чудесным образом и вознесся на небо. Миф о вознесении сына божьего на небо служил и служит христианской церкви для утверждения божественности Христа.

Воздвижение

Праздник воздвижения креста господня, отмечаемый православной церковью 14 сентября по старому стилю, — важнейший из праздников, посвященных культу креста, символу христианской веры.

Церковь отмечает воздвижение очень торжественно. Праздник сопровождается пышными ритуалами, производящими большое эмоциональное воздействие на верующих.

Рождество богородицы

Это один из наиболее значительных праздников культа богородицы, отмечаемый в православной церкви 8 сентября по старому стилю.

Культ богородицы занимает видное место в христианстве. Верующие почитают богоматерь как женщину, давшую жизнь сыну божьему Иисусу Христу, воспитавшую его, как самый великий пример для всех женщин, для всех матерей. Культ богородицы воспринят христианством из древних религий, где пользовались особым почитанием женщины-богини, рождавшие божественных сыновей. Праздник этот был установлен церковью в IV в., когда в результате долголетних споров начало складываться единое представление о божьей матери, ее „биография». Но прошло еще семь столетий, прежде чем рождество богородицы заняло свое место среди главных праздников христианской церкви.

В настоящее время ему придается особое значение. Служители церкви учитывают, что подавляющее большинство среди верующих составляют женщины. Именно поэтому для церкви так важно придать торжественность празднику, в который прославляется божья мать.

И православная и католическая церковь используют праздники культа богородицы все в тех же целях укрепления своего влияния на людей, укрепления религиозной веры.

Мусульманские праздники в Татарстане

Лейлят аль-кадр

Мусульмане особо торжественно отмечают три последние ночи, предшествующие завершению поста, так как они считаются наиболее священными. Приготовления и хлопоты, связанные с ними, ничем не отличаются от праздников. Распространено поверье, будто в эти ночи происходят всевозможные чудеса, знамения, исключительные события, свидетели которых, если они сумеют увидеть и распознать или хотя бы услышать о них, получают благорасположения «высших» сил. Поэтому мусульмане стараются быть свидетелями хотя бы одного знамения или из ряда вон выходящего события, с тем чтобы заслужить к своей особе внимание могущественных сил, задобрить их, чтобы те благоприятно повлияли на их судьбу

Наиболее почитаемая ночь — это ночь на 27-е число рамадана (лейлят аль-кадр), т е. ночь предопределений. Эта и другие ночи, предшествующие празднику разговенья, называются ночами бодрствования, когда мусульмане обращаются к всевышнему с просьбой о милостях. Мусульмане верят, будто именно в ночь на 27-е рамадана небесный подлинник Корана из-под престола господа был перенесен архангелом Гавриилом (Джабраилом) на ближайшее к земле небо и уже отсюда его содержание постепенно передавалось в течение 23 лет пророку Мухаммеду. Кроме того, в эту ночь, учит ислам, всевышний раздает ангелам свои «определения», т. е. указания и решения, относящиеся к миру вообще и к отдельным людям в частности. Эти решения ниспосылаются на целый год, и изменить их никто не в состоянии. Дневной пост, обильная еда ночью, томительное ожидание вечера с „возможными чудесами» (так как верующим внушается, что эти ночи полны всякими чудесными происшествиями, встречами с ангелами, с добрыми и злыми духами, тенями умерших и т. д.) оказывают на психику верующих сильное воздействие.

Праздник разговенья — ураза-байрам

Праздник окончания поста — ураза-байрам приходится на начало следующего за рамаданом месяца, т. е. 1-е шавваля (10-го месяца мусульманского лунного календаря), и называется ид аль-фитр — праздник фитр. Из названия этого религиозного праздника следует, что правоверный, постившийся в течение месяца, обязан внести представителю духовенства фитр, т. е. подношение, состоящее обычно из пищевых продуктов или денег, а подчас и то и другое. Праздник длится три дня, сопровождаемый угощениями, хождением в гости и т. д. Иногда, чтобы очиститься от грехов, мусульманин приносит в жертву барана, козу  или другую живность.

Курбан-байрам

Праздник жертвоприношения — курбан-байрам (ид аль-адха) является одним из самых почитаемых у мусульман. Он отмечается через 70 дней после окончания поста уразы. Это день жертвоприношения. Он связывается с библейским преданием о пророке Аврааме (у мусульман Ибрагиме), который хотел принести в жертву богу своего сына Исаака (у мусульман — Исмаила). В последнюю минуту, сжалившись над несчастным, милосердный бог якобы послал архангела Гавриила (Джабраила) с барашком и спас Аврааму сына. В память об этом дне каждый мусульманин обязан принести жертву (курбан), т. е. зарезать при чтении соответствующей молитвы овцу, корову или верблюда.

Этот праздник и приготовления к нему обставляются весьма торжественно: совершается особое богослужение в мечети, читаются проповеди, в домах готовятся обильные яства. Курбан-байрам продолжается три дня. Всем, приносящим в пользу духовенства подарки, имамы, муллы, дервиши раздают заготовленные на небольших листочках молитвы (обычно это изречения из Корана), якобы приносящие облегчение от недугов, оберегающие от всякого рода невзгод. В дни праздника мусульмане посещают могилы своих близких, молятся за них и раздают милостыню. Закалывание жертвенных животных, сопровождаемое чтением молитв, происходит как в первый, так и в последующие дни курбан-байрама. В угощениях, устраиваемых в эти дни, как правило, участвуют духовные лица, а также лица, почитаемые общиной верующих. Обычными являются денежные и другие подношения в виде „хейр» или, «садака» в пользу мечети, „святых» лиц и „святых» мест. Смысл проповедей часто сводится к тому, что главное в этой жизни — служение аллаху, соблюдение заветов пророка.

Мирадж

Этот праздник посвящен памяти чудесного и фантастического ночного путешествия пророка Мухаммеда на быстром, как молния, коне Аль-Бураке из Мекки в Иерусалим, а также вознесению его на небо, будто бы случившемуся 27-го числа месяца раджаб. Этот праздник был установлен после утверждения власти халифов в Палестине, когда в исламе была признана святость города Иерусалима (аль-Кудс) и введено почитание „святых» мест этого города. Духовенство внушает верующим, будто в 27-ю ночь месяца раджаба пророк Мухаммед на скакуне совершил путешествие в Иерусалим, а оттуда к престолу аллаха, который соблаговолил принять его и удостоил беседы, во время которой Мухаммед изрек 99 тыс. слов. Все это, гласит предание, произошло столь мгновенно, что, возвратясь к своему ложу, посланник божий застал его еще теплым, а из случайно опрокинутого сосуда для омовения не успела пролиться даже капля воды. Это „путешествие» относится к числу наиболее популярных среди верующих мусульманских преданий. Духовенство пользуется этим, чтобы сделать мирадж днем внушения верующим антинаучных, невежественных идей и представлений.

Праздник мавлюд

Он установлен в честь дня рождения Мухаммеда. Этот праздник отмечается 12 числа лунного месяца — раби аль-авваля. Он сопровождается чтениями молитв и проповедей в мечетях и домах верующих, угощениями и подношениями духовенству. Считается богоугодным делом в этот день рассказывать или слушать о деяниях „посланника аллаха», о чудесах, предшествовавших рождению Мухаммеда. Образ Мухаммеда соткан из бесчисленных легенд, сочиненных духовенством. Оно сделало его святым, с тем чтобы закрепить ислам, усилить его влияние на народные массы. Имя мусульманского «пророка», „посланника божьего» и ныне используется в тех же целях.

Пятница

Этот день считается у мусульман днем отдыха и празднуется еженедельно, как у евреев суббота, а у христиан — воскресенье. В арабских странах пятница — официальный выходной день, а также день посещения мечети для совершения молитвы, обставляемой более торжественно, чем в обычные дни. Именно по пятницам происходят большие полуденные общественные богослужения, люди облачаются в праздничные одежды, готовят более обильную и вкусную пищу, приглашают друг друга в гости. Мусульмане говорят, что пятницу чтил сам пророк Мухаммед, совершавший в этот день публичную молитву. Предание гласит также, будто бы день страшного суда придется на пятницу, что Мухаммед и его зять Али родились в пятницу и что „свет ислама» начал распространяться именно в пятницу.

Заключение

Праздники у каждого народа отражают национальную и культурную значимость, их самобытность. В соблюдении и праздновании праздников запечатлен богатый исторический опыт народа, отражены представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Изучение традиций составляет необходимое звено в усвоении  языка, в повышении культуры речи. Соблюдение и сохранение праздников придает каждой национальности неповторимое своеобразие, особую выразительность, красоту, образность.

В ходе нашего исследования мы пришли к следующим выводам:

· Праздники — неизменные спутники народной жизни. Как бы далеко ни углублялись мы в историю народов России (да и не только России), нам не удастся найти такое время, такой период, в котором не было бы праздников.  С течением столетий из просто ритуальных элементов они превращались в обряды, сохранившие глубокие корни и несущие извечную мудрость народного отношения к природе, обществу, близким. Пройдя сложный многовековой путь развития, они донесли до наших дней и светлую духовность, и бережность в познании мира, которые сегодня являются неотъемлемой частью нашей культуры.

· Несмотря на различные образы и культуру народов России и англоязычных стран, нами было выявлено значительное сходство этих праздников.

· Большая часть английских, американских, русских праздников, связанных с    национальными или историческими особенностями народов, совпадают по смыслу и образности, так как этот пласт культуры общеупотребителен, но с другой  стороны наблюдаются и свои собственные культурные праздники.

· В результате сопоставления праздников разных народов нами было выделено, что праздники очень многообразны, в каждом отдельном случае — свои традиции, нормы, способы их ознаменования, даже свои критерии в определении значимости того или иного события.

· Названия праздников, упоминаемые носителями разной  нации, помогают не только при раскрытии самобытности или чьей-либо культуры, но и для формирования  каких-то абстрактных, нефизических состояний — настроения, особенностей характера, отношений между людьми.

Данная работа вызвала у нас большой интерес и обогатила словарный запас, научила строить логические связи между сходствами и различиями праздников, познакомила с большим количеством интересных английских, американских, русских и татарских праздников, расширила наш кругозор.

Список литературы:

1. Алмазов С., Питерский П. Праздники православной церкви. М., 1962.

2. Белов А. Правда о православных «святых». М., 1968.

3. Емелях Л. Происхождение христианских таинств. М., 1978.

4. Ранович А. Происхождение христианских таинств. М.-Л., 1931.

5. Гольдциер И. Культ святых в исламе. М., 1938.

   6. Климович Л. Обряды, праздники и культ святых в исламе.

       Грозный, 1958.

   7. Павлов Р.Н. 100 экзаменационных тем на английском языке. М.:

       Вако, 2007.

Материалы с сайта http://religion.historic.ru, http://www.uk.ru/

Председатель Ассамблеи народов Башкортостана, депутат Госдумы Зугура Рахматуллина приняла участие в праздновании «Навруза», который собрал многочисленных гостей, взрослых, молодежь и детей на площади перед Дворцом спорта. С добрыми пожеланиями к собравшимся обратился Верховный муфтий России Талгат Таджуддин, сообщает «Башинформ».

«Навруз» — праздник тюркских и иранских народов, символизирующий наступление новой весны по солнечному летоисчислению, и во многих странах является государственным. В многонациональном Башкортостане на республиканском уровне «Навруз» отмечается 18-ый год с красочным размахом, сохраняя его традиции и особый восточный колорит. Этнодворики, знакомящие гостей с народным бытом, традиционный плов и аромат кавказских блюд, национальная кухня, одежда и украшения, этнические танцы, песни, музыкальные инструменты, национальные мелодии, создающие особый праздничный дух, — все это могли увидеть, услышать и даже попробовать гости «Навруза», многие из которых пришли с детьми.

На праздничной сцене в исполнении профессиональных коллективов, артистов и иностранных студентов в этнических костюмах, обучающихся в столичных вузах, звучали песни на русском, башкирском, татарском, киргизском, таджикском, узбекском,азербайджанском языках. К исполнителям зажигательных национальных танцев присоединились и зрители. Свой подарок приготовили даже студенты из Египта и Йемена.

«Навруз» — олицетворение наступающей весны, обновления жизни и человеческих чувств, мирного неба, доброго урожая, достатка в наших семьях и умиротворения в наших душах, — отметила Зугура Рахматуллина в своём выступлении. — В нашей многонациональной республике и большой стране «Навруз» давно стал общенациональным праздником, символом мира, взаимопонимания и уважительного отношения к своему соседу».

Яркие и самобытные этнические праздники в поликультурной среде, на которые приходят многочисленные гости, являются своеобразными наглядными уроками по культурологии и этике, особенно для молодежи и детей, в зрелищно-эмоциональной форме приобщая их к культуре и искусству других народов, к канонам уважительного межличностного и межнационального общения, к нравственным нормам и ценностям, считает депутат.

КУЛЬТУРА И МИРОВОЗЗРЕНИЕ

ПРАЗДНИК КАК СФЕРА ПРОЯВЛЕНИЯ ЭТНИЧЕСКОГО

Т. Г. БОРТНИКОВА

Статья рассматривает праздник как феномен и исследует проявление этнических стереотипов поведения и восприятия народных праздников у этнических групп современности. Автор анализирует различные подходы к отношению и проявлениям народной праздничной культуры в рамках проведения свободного времени членами общественных объединений.

Ключевые слова: религиозный праздник, праздник, культурные организации, этнические группы, культурные модели, традиционная культура, стереотипы.

Первая проблема, с которой мы сталкиваемся при попытке анализа понимания термина «праздник», это отсутствие его четкого определения. Как отмечает Т. А. Бернштам, «под словом «праздник» обычно описывают все сколько-нибудь значительные обряды календарнохозяйственного и жизненного циклов, в том числе и те, что происходят в будни» [2]. Многие исследователи просто не считают необходимым давать хоть какие-то определения, полагая, что каждому интуитивно понятно, что такое праздник. Иначе подходит к проблеме А. И. Мазаев, который в монографии «Праздник как социально-художественное явление» ставит перед собой цель — дать научное определение понятия праздник. Однако эту попытку нельзя назвать успешной. Стремясь определить праздник максимально широко, А. И. Мазаев вынужден дать несколько определений этого понятия, каждое из которых слабо соотносится с остальными. Так, с одной стороны, по мнению А. И. Мазаева, понятие праздник «характеризует такое свободное время, когда что-то отмечают, к примеру, определенное событие, которое необходимо выделить из потока других событий» [5], с другой стороны, «праздник, если определять его не традиционно, есть свободная жизнедеятельность, протекающая в чувственно обозримых границах места и времени и посредством живого контакта людей, собравшихся добровольно» [5, с. 11]. Уточняя свое первое определение, А. И. Мазаев пишет, что «с давних пор и до нашего времени с понятием праздника связывается не просто свободное от работы время, не просто отдых, а свободное время в значении важного социально-культурного акта, созидающего общечеловеческие ценности» [5, с. 11]. Стремясь кратко обобщить все эти определения, А. И. Мазаев сво-

дит их к формуле «праздник — коммуникация по поводу свободы» [5, с. 12]. Несложно заметить, что «свободное время», «свободная жизнедеятельность» и «коммуникация» — это три различных понятия, едва ли сводимые друг к другу. Таким образом, мы видим, как попытка дать научное определение праздника оказывается неудачной. Можно предположить, что причина этой неудачи в том, что исследователь стремится дать очень широкое определение понятия праздник, согласующееся с собственной философской концепцией, слишком мало внимания уделяя конкретным проявлениям праздника.

Нам представляется, что наиболее логичный способ при исследовании феномена «праздника» -ограничиться областью нашей проблемы, а именно его этническим аспектом (не включая в рассмотрение, например, государственные праздники) и попытаться понять, что называют праздником сами носители традиции. Только разобравшись в этом, мы сможем двигаться дальше, уже четко осознавая, что сама традиция считает праздником, а что нет.

Просмотрев «Словарь русских народных говоров» и «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, легко заметить, что слово праздник и производные от него имеют множество значений, однако их можно попробовать разделить на несколько групп, в каждой из которых прослеживается единая доминанта.

В первую группу можно выделить определения праздника как времени, когда не работают. Это вполне ясно уже из самой этимологии слова праздник (от слова праздный, т. е. «незанятый»). Интересно, что в Вятской губернии слово праздность означало «праздник» [8]. Слово праздный в «Толковом словаре» Даля определяется как «не-

занятый, порожний, свободный, пустой» [4], примеры: праздная посуда — «пустая», праздное место — «ничье». Интересно, что праздной называли также небеременную женщину, считая ее тоже «пустой», «незанятой». Применительно к вещи Даль определят слово праздный как «никому в это время не нужный» [4]. Пример: «Нету ли у вас праздной прялки, топора, косы?» [4]. Если речь идет о человеке, то праздный означает «шатун», «лентяй» [4]. Праздное время — время, когда нет работы: «В праздный день не работают» [8]. Интересен также ряд значений слова праздновать. Очень часто оно употребляется не только в значении «отмечать праздник», «не работать по случаю праздника», но и в более широком смысле как «отдыхать» [8], безотносительно к календарному празднику. Так, Даль указывает, что праздновать значит «быть праздным, или не делать, не работать» [4], пример: «В непогоду косцы празднуют» [4] или «Мы в сумерки празднуем, гуляем, отдыхаем» [4]. Очевидно, что одной из доминант праздника является праздность, отказ от работы.

Культурологическое моделирование феномена праздник И. Н. Прониной дает возможность его осмысления с четырех позиций. Модель первая «Жизнь — не праздник, праздник — не жизнь» рассматривает праздник как сферу, противопоставленную реальности. Будучи «второй жизнью» праздник создает свой иллюзорный мир. Отрицая действующие запреты и предписания и мир социальных статусов, праздник является реализацией надежд и идеалов. Фрагменты обыденной жизни, сохраняя свою форму, обретают в праздничном контексте иной смысл. Таким образом, праздник в данной модели выступает как компенсаторная форма реально-будничной жизни, строго ограниченная временными и пространственными рамками. Вторая модель «Жизнь как праздник, праздник как жизнь» дает основание рассматривать праздник и жизнь как две взаимопроницаемые сферы бытия, которые, несмотря на принципиальное противопоставление, находятся в постоянном взаимодействии. В третьей модели «Жизнь -в празднике, праздник — в жизни» И. Н. Пронина рассматривает праздник как сферу, увеличивающую разрыв между объективными реалиями и идеальными устремлениями Четвертая модель «Жизнь есть праздник, праздник есть жизнь» раскрывает праздник как звено действительности. Логическая конструкция данных моделей подходит и к праздникам различной этимологии, в том числе и этническим [6].

Однако кроме определения праздника как феномена культуры, необходимо сказать также не-

сколько слов о классификации этнических праздников. Т. А. Бернштам констатирует, что «в этнографической науке классификации и систематизации праздников не проводилось» [2]. Сама она предлагает делить календарные праздники «на большие / главные / годовые и малые / полу-праздники». К большим она относит «различные по происхождению праздники, известные всему русскому населению», а к малым — «праздники, справлявшиеся одной деревней (не волостью или приходом), «преддверие» или продолжение больших праздников, особо сакральные дни для данной традиции» [2, с. 137-138]. Большие праздники Бернштам, в свою очередь, делит на церковные, к которым она относит престольные праздники, Пасху, двунадесятые праздники, и не установленные церковью — заветные праздники, Святки, Масленица [2, с. 137-138]. Данная классификация представляется нам не совсем удобной. Некоторые двунадесятые праздники (например, Сретенье) практически нигде не отмечаются, многие заветные праздники отмечаются в дни церковных. Нам представляется логичным поделить большие праздники на те, которые не только «известны всему населению», но и отмечаются повсеместно (Пасха, Рождество, Троица, Святки, Масленица), можно назвать их общими праздниками, и те, которые отмечаются в масштабе прихода или волости (престольные и заветные праздники), их можно назвать местными праздниками. Таким образом, все праздники будут делиться в этом случае на общие, местные и малые, при этом следует отметить, что разница между местными и малыми праздниками незначительна, типологически они близки и различаются лишь тем, что местные праздники локальнее отмечаются. Каждый из общих праздников имеет свою специфику и требует отдельного подробного рассмотрения, что невозможно из-за ограничений, связанных с объемом данной работы, и несущественно для темы. Однако материал по этим праздникам будет использоваться как иллюстративно-вспомогательный.

В этой связи следует отметить, что практически все праздники как религиозные, так и нерелигиозные можно классифицировать в соответствии с придаваемым им рангом, зависящим от места связанного с ним sacrum в обширной системе ценностей, вокруг которой организуется жизнь празднующей группы. Такое ранжирование, особенно в развитых и кодифицированных системах религиозных верований, как правило, точно определено. Так, например, православные праздники разделяются на иерархизированные группы, в зависимости от того, в честь кого или в честь чего

они были установлены. Таким образом, самые значительные — это праздники, установленные в память важных событий из жизни Христа, а также связанных с ним знаков и образов, креста и икон; затем идут праздники в честь Богоматери и ее икон. Далее следуют праздники в честь «бестелесных сил», ангелов, прежде всего, архангелов Михаила и Гавриила, и, наконец, праздники в честь отдельных святых, а также целых их категорий, например, праздник святых мучеников [9]. В научных публикациях можно встретиться и с другими способами классификации праздников. В частности, некоторые исследователи пытались структурировать их в зависимости от того, являются ли они:

— воспоминанием, напоминанием, свидетельством памяти о важных событиях прошлого, например, о смерти мифического героя;

— торжественным началом какого-либо периода, например, нового года;

— торжественным завершением какого-либо периода, например, жатвы.

Другие исследователи за основу деления брали эмоциональный характер праздников, разделяя их на радостные и нерадостные (печальные).

Познавательная ценность такого деления обычно ограничена. В анализе происхождения праздников, а также характера связанных с ними обрядов различные их элементы часто сходятся и переплетаются.

Религиозный праздник — это не только разрыв с повседневностью. Он несет в себе имитацию участия в сверх- и вневременном неземном божественном порядке. Согласно известному высказыванию раннехристианского теолога и философа III в. Оригена, праздники религиозные позволяют душе и мыслям устремиться к службе Господней, к ее святым таинствам, ибо «и милость Божья имеет свой час». Такой аспект праздника — взгляд на него как на день радости и день долга, т. е. служения Богу. Именно в праздники различные формы милости нисходят к верующим. А сущность праздника проявляется в данном случае как утешение для верующих. При этом обряды, зрелища и ритуалы только укрепляют веру. И хотя существует мнение (у представителей разных религий), что для подлинно верующего человека каждый день должен быть духовным праздником, но для большей части верующих, мыслящих не в категориях теологических абстракций, а конкретно, праздники являются потребностью, подкрепляющей их веру и вносящей размеренность в ритм жизни.

Осмысление праздника как дня служения Богу рассматривается в таком аспекте в основном

теологами и в меньшей степени влияет на верования и действия верующих. Отсюда и проистекает иногда большая популярность праздников, не имеющих высокого ранга в церковном календаре. Этот разрыв как раз и подчеркивался Оригеном. Введенное им в христианскую теологию понятие логоса (от греч. слова «разум, первоначало, космическая сила», а впоследствии также персонификация божественных свойств, а в Евангелии от Иоанна — Дух Божий) есть слишком абстрактное понятие для людей, мыслящих конкретными категориями обыденной жизни. И хотя его отношение к празднику было скорее негативным, ибо его собственное философское sacrum было вневременным неизменным, познаваемым лишь опосредованно, а следовательно, не проявляющееся в заданный момент времени, однако и он был вынужден признать необходимость существования института праздника.

Как ни странно, подобные взгляды живы до сих пор, и все же для жизни людей значение праздника остается непреходящим. И дело здесь не только в его чувственно-ритуальных атрибутах, влияющих на эмоциональную жизнь человека, и даже не в цикличности, помогающей разграничивать круг его жизни. Религиозный праздник определяет отношение к трансценденции. Поэтому праздник — это форма, с помощью, которой религиозная мысль ритуально напоминает нам о существовании вневременного sacrum или об историческом событии, в котором sacrum проявляется перед людьми. Отсюда историчность многих религиозных праздников, и именно в этой точке они часто смыкаются с этническими мифами (например, пост Эсфири / Таанит Эстер — адар 13; Пурим — адар 14; Пасха / Песах — нисан 15-22, в Израиле на один день меньше).

Но религиозные праздники, составлявшие календарный цикл жизни этноса, преломлялись в этнической традиции и обретали новую окраску при общем религиозном содержании (речь, конечно, идет только о мировых религиях). Народный институт праздника существовал в русле этнической традиции каждого сообщества и входил в систему его картины мира, одновременно и сама картина мира строилась через его (праздника) сущность и функционирование. Поэтому праздник, как неотъемлемая часть человеческой жизни, воплощал в себе два начала: религиозное и этническое. Даже календари народных примет ориентировались на христианские праздники, а святые получали характерные прозвища, как бы сближающие народ и церковный календарь. «После принятия христианства на Руси в народных зем-

ледельческих календарных праздниках проявилось смешение двух картин мира — языческой и христианской. … В результате православные и древнеславянские языческие земледельческие празднества образовали в народной культуре некий синтез, а даты многих из них фактически совпали» [1]. Например: Второй Яблочный Спас -день сбора первых яблок, которые ели с медом и сахаром. До Второго Спаса есть какие-либо плоды считалось грехом. После этого дня погода «преображается»: ночи становятся по-осеннему холодными. По народному поверью, в праздник святого Николая-чудотворца, Николай-угодник в образе доброго дедушки проходит по земле, разгоняя все темные силы. Святитель Николай в народе почитается особо. Покровитель земледелия и скотоводства, хозяин земных вод, милостивый святой, заступник от всех бед и несчастий. Есть два Николы: один травный (22 мая), другой морозный, зимний (19 декабря).

Поэтому именно религиозные праздники наиболее четко отражают общую тенденцию отношения этнического сообщества не только к религии как таковой, но и к этнической традиции как образу жизни.

Городская среда существенно изменила само содержание календарной обрядности: традиционные праздники, некогда связанные с земледельческим циклом, сегодня выполняют преимущественно этнопсихологическую («эмоциональная разрядка») и коммуникативную функции.

Соблюдение праздников церковного календаря, конечно, выходит за пределы собственно религиозности. Ибо любой религиозный праздник, наряду с сакрально-ритуальной функцией, имеет еще и коммуникативную (возможность праздничного общения, семейного или дружеского застолья — важного элемента этнической психологии), компенсаторную (средство отвлечься от однообразных буден, это досуг «высшего порядка»), наконец, функцию снятия психологического стресса, или терапевтическую (обретение душевного равновесия, эмоционально-чувственного «расслабления»). Светские праздники выполняли и продолжают выполнять все эти социальные «роли», включая первую, которая, однако, может интерпретироваться как идеолого-ритуальная, а не сакрально-ритуальная. Не вдаваясь в рассмотрение мировоззренческих позиций празднующих по отношению к празднику, для нашей темы важно только то, что большинство светских праздников существует, как правило, на уровне государства и, следовательно, отмечаются (или хотя бы признаются — в зависимости от обстоятельств) всеми

субъектами государственного образования. Этно-конфессиональные праздники входят в быт народа благодаря институтам гражданского общества: семье, общине, общественному объединению (часто вне зависимости от степени веры и участия в жизни религиозной общины) и выполняют все перечисленные выше функции.

Так, данные исследования З. В. Сикевич также показывают, что для петербуржцев чисто ритуальное содержание главных православных праздников Рождества и Пасхи отходит на второй план: только 14,0 % празднуют Пасху и Рождество по религиозным мотивам, потому что «это придает смысл моей жизни».

Большинство респондентов (58,2 %) отметило, что «для меня любой праздник — это праздник».

Автор приводит данные о праздничной «мотивации» у различных групп петербуржцев (по критерию образованности) и делает вывод, что для малообразованных петербуржцев праздник чаще наполнен ритуальным смыслом. Для образованных горожан основной смысл Пасхи и Рождества в подтверждении этнокультурной идентичности: ориентация на временную трансмиссию национальных ценностей налицо [7].

Подводя итоги, она отмечает, что на «фоне ценностного вакуума, который постепенно образовался в течение последнего десятилетия борьбы советских и постсоветских ценностей не только в массовом, но и в индивидуально-личностном сознании каждого русского, православная церковь, причем независимо от религиозности населения в целом и отдельных людей в частности, выполняет роль ценностного «авторитета» посредством внушения значимости традиционных для России символов «сострадания», «милосердия», «любви к ближнему» и т. п., которые сами же этнофоры считают базовыми в национальном характере и по всей вероятности не усматривают в деятельности других социальных институтов, буквально «разрываемых» желанием совместить досоветские, советские и постсоветские ценности и стереотипы поведения» [7, с. 143].

Как нами уже отмечалось, культуры всех этнических групп изменились под влиянием тенденций глобализации и культуры титульного этноса. Мы провели опрос среди членов этнических групп Тамбовщины относительно их отношения к праздникам своей группы и праздников вообще.

В результате изучения опроса членов этнокультурных институциональных организаций (азербайджанцев, евреев, казаков, курдов), неформальных объединений (армян, казаков, российских немцев) и этноконфессиональных общин

(иудеи, католики, лютеране, мусульмане) был сделан вывод о том, что показатели такого внешнего влияния, как глобализация, и русского окружения имеют место у всех этнических групп (интенсивность этих влияний — отдельная тема, которая не входила в проблематику нашего опроса). Более того, около половины всех респондентов указали на двойственный характер своей культурной принадлежности (табл. 1-3).

Таблица 1

Результаты опроса общественных организаций этнических групп

Таблица 2

Результаты опроса неформальных объединений

Таблица 3

Результаты опроса общеконфессиональных общин

Естественно, что длительность периода проживания оказала значительное влияние на культурную принадлежность респондентов.

1 Приведены данные, полученные от неформалов, не вошедших в состав реестровых казаков.

Несмотря на общую устойчивость данной тенденции, существует и стойкий интерес к частично утерянным и все же функционирующим аспектам этнической праздничной культуры, к сохранению и передаче этнокультурных традиций молодому поколению. Особенно показательно это проявляется в возрождении традиций подготовки и проведения праздников. Степень значимости тех или иных праздников определяется многими факторами. В беседах было выяснено, что значимость праздника как такового велика вне зависимости от его происхождения: светский (общегосударственный, русский или праздник своего народа) или религиозный. Мы попытались проанализировать данные опроса для определения степени включенности членов формальных и неформальных объединений в проведение народных праздников и праздников этнического окружения. Респонденты высказали высокую приверженность (практически более 80 % всех опрошенных) к этническим праздникам. Одновременно они сетовали на:

— недостаточное знание всех атрибутов и форм организации праздника;

— угасание народных праздничных традиций среди молодежи (армяне, азербайджанцы, казаки, татары);

— отсутствие достаточных знаний о происхождении большинства народных праздников (знание лишь только их названий) и формах их проведения (евреи, российские немцы, а также члены католической общины: белорусы, кельты, поляки).

Ценностная значимость праздника не всегда напрямую зависит от того, к какой организации или конфессии принадлежит интервьюируемый. И хотя праздники, проводящиеся в общинах, стали прочно входить в жизнь респондентов, праздники этнокультурного окружения также значимы и популярны. К таким праздникам опрошенные отнесли: Новый год, масленицу, День знаний, День города, профессиональные праздники и др. Большинство этих праздников — светские, однако каждый из них приобрел свои черты, «оброс» присущими только им культурными характеристиками. Так, например, очень популярен у членов Тамбовской региональной общественной организации «Наш дом» семейный праздник «День здоровья». Обычно в конце мая или начале июня «Наш дом» вывозит семьи желающих на целый день в лес, на природу. Такие семейные выезды радостны и взрослым, и детям и пользуются неизменным успехом.

Общие праздники христиан внесли еще больше объединяющих и в то же время нивели-

Общественные организации этнических групп Азер- бай- джанцы Евреи Каза- ки Курды

Указание на двойственную культурную принадлежность (к русской и этнической культуре, в %) 3,7 48 57,5 0,3

Предельная длительность проживания семей опрошенных на территории Тамбовщины более 30 лет более 200 лет более 200 лет около 12 лет

Неформальные объединения Азербай- джанцы Армя- не Каза- ки1 Россий- ские немцы

Указание на двойственную культурную принадлежность (к русской и этнической культуре, в %) 3,7 46,3 39,7 71,2

Предельная длительность проживания семей респондентов Тамбовщины Более 30 лет Около 20 лет Более 200 лет Около 15 лет

Этноконфессиональные общины Иудеи Като- лики Люте- ране Мусуль- мане

Указание на двойственную культурную принадлежность (к русской и этнической культуре, в %) 47,6 39,1 53,7 12,3

Предельная длительность проживания семей респондентов на Тамбовщине Более 200 лет Около 150 лет Около 150 лет Более 200 лет

рующих этнические особенности традиций и обрядов. И все же мы не можем рассматривать этот процесс только как фактор «стирания» этнических праздничных традиций. Здесь уместнее говорить о появлении новых образцов, интегрировавших различные культурные артефакты (например, появилась традиция вывешивания рождественского венка у православных или участие в масленичном гулянье у католиков местной общины и др.). Таким образом, члены общин, являясь носителями как минимум двух культур, создают особые культурные поля. Эти поля достаточно сильны, а потому втягивают всех, кто вступает с ними во взаимодействие. Это можно проиллюстрировать также следующими фактами:

— с одной стороны, более 5 % всех опрошенных членов этнических групп признали себя представителями русского этноса. Они объяснили это тем, что выросли и живут в окружении русской этнической культуры. А 58 % (от общего числа респондентов), не относя себя к русским, все же считают русскую культуру более близкой, чем родную (из-за незнания родного языка, угасания народных традиций, политики государства и др.);

— с другой стороны (согласно данным исследования), члены семей, не посещающие этнокультурное объединение, собрания неформальных сообществ или не входящие в местную религиозную общину, друзья и сослуживцы респондентов проявляют интерес к этническим праздникам и формам их проведения как вербальным (название праздника и его атрибутов, песен, мифов, пословиц и поговорок, истории возникновения праздников, названий праздничных блюд, форм поздравлений, приглашений и ответов на них), так и невербальным (оформление жилища, народные мелодии: песни и танцы, украшения, костюмы, шествия и игры, рецепты праздничных блюд и т. п.).

В этих случаях мы сталкиваемся со смешением коммуникативных полей различной силы. Носители культуры, вступающие в большое количество коммуникативных коллизий и генерирующие большее количество культурных знаков, входят тем самым в различные коммуникативные поля, в которых функционируют носители других культур. Одновременно они сами создают малые, но интенсивные культурные поля, в которые втягиваются все, кто с ними взаимодействует.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что члены обследованных этнокультурных организаций, сообществ и конфессиональных общин включают в свою жизнь не только этнические или религиозные праздники, но и праздники этниче-

ского окружения, что свидетельствует об их глубоком уровне включенности в различные культурные поля, о жизни в двух культурах, или, правомернее было бы сказать, в новом созданном ими межкультурном пространстве.

Поэтому следует говорить не о спаде ранга праздника в шкале ценностей (подходит любой праздник — лишь бы праздник), а о расширении поля культурного взаимодействия путем интеграции и переработки традиционной праздничной культуры в новый квази-культурный институт праздника. Этнический праздник продолжает свое существование и в том, что львиная доля планов работы этнокультурных и конфессиональных объединений посвящена изучению праздничной культуры и совместному празднованию. Так, например, в рамках еврейских светских организаций и иудаистских общин проходит знакомство с историей праздников еврейского народа, формами украшения дома, рецептами праздничных блюд и другими атрибутами, сопровождавшими в старину весь ритуал праздника [3]. Будучи нерегламен-тированной формой свободного времени, праздник в кругу семьи и друзей помогает сохранять чувство общности, а значит, служит сохранению и развитию этнической культуры, помогает ощущать себя как особую социально-культурную группу. Конечно, праздничная культура под влиянием урбанизации и новых технологий современной жизни претерпела значительные изменения, многие ритуалы прежних дней ушли в небытие, но этнический праздник продолжает свое существование (порой обрастая новыми, несвойственными традиционной культуре этноса ритуалами — речь идет, конечно, о светских праздниках) в новых формах, сохраняя главное — свою знаковую сущность. В этом случае он формирует этническую идентичность, сохраняет этническую культуру и группу от полной ассимиляции с титульным этносом.

Изменение праздничной культуры является естественным процессом. Если обратиться к эндогенным факторам влияния, то здесь мы в первую очередь сталкиваемся со смещением интереса к тем или иным праздникам в зависимости от следующих факторов:

— ценностных ориентаций. Так, казалось бы, странное смешение интереса к этническим и ино-этническим праздникам следует искать не столько в маргинализации группового сознания, сколько в приобретении группой новых ценностей (переменной компоненты культуры);

— мироощущения группы, коренящегося в изменении этнической картины мира (в связи с

утратой этнического языка как системоформирующей компоненты восприятия и осмысления мира религиозности);

— отсутствия институциональной полноты деятельности общественных объединений этнической группы, которая могла бы способствовать сохранению праздничной культуры во всех формах ее проявления от духовных до материальных.

К экзогенным влияниям на изменение функций мы относим влияние урбанизации и изменение института семьи и его роли в организации и проведении праздников.

Литература

1. Бакланова Т. И. Русская традиционная культура в современном информационно-образовательном пространстве // Культурология: новые подходы. Альманах-ежегодник. М., 1998. № 3-4. С. 76-77.

2. Бернштам Т. А. Будни и праздники: поведение взрослых в русской крестьянской среде (XIX — начало XX века) // Этнические стереотипы поведения. М., 1985. С. 136.

3. Бортникова Т. Г. Общественные объединения этнических групп как социальный институт: монография. Тамбов, 2003.

4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1980. Т. 3. С. 380.

5. Мазаев А. И. Праздник как социально-художественное явление: опыт историко-теоретического исследования. М., 1978. С. 10.

6. Пронина И. Н. Феномен праздника в контексте отечественной культуры: дис. … канд. филос. наук. Саранск, 2001.

7. Сикевич З. В. Национальное самосознание русских (социологический очерк): учеб. пособие. М.,

1996. С. 142-143.

8. Словарь русских народных говоров. М.; СПб.,

1997. Вып. 31. С. 65.

9. Энциклопедический словарь. СПб., 1898. Т. XXIV. С. 940-943.

* * *

FESTIVE OCCASION AS A SPHERE OF ETHNIC DIVERSITY DEVELOPMENT

T. G. Bortnikova

The article deals with the problem of ethnic festive occasion development today. The author analyzes the phenomenon of the above-mentioned notion and show different approaches to attitude of the modern ethic groups to folk and religious festive occasions within the ethno cultural organizations.

Key words: feast, festive occasion, ethno cultural organizations, ethnic groups, cultural models, traditional culture, stereotypes.

Пасху, Рождество, Новый год знают жители всего мира. Но, есть и другие праздники, которые, мягко говоря, немного необычны.

У каждого народа существуют свои красочные, интересные и необычные праздники. Они придуманы в разных странах мира для того, чтобы разнообразить жизнь людей, наполнить ее яркими красками. Такие праздники позволяют не забывать о национальных традициях.

Ниже приведен краткий обзор самых необычных праздников, которые также широко отмечаются, хотя и не во всем мире.

Необычные праздники

1. Ночь редиски (Мексика)
Праздник проводится ежегодно 23 декабря в городе Оахака. Город славится своими мастерами резьбы по дереву. В 1889 году фермеры решили попробовать вырезать фигурки из редиса, чтобы привлечь покупателей. И это сработало. Фестиваль длится несколько часов, но привлекает большое количество зрителей и участников. Мастера вырезают из редиса всевозможные фигурки людей, животных, строений.

Основная тема фестиваля — рождественские сюжеты. Некоторые скульптуры весят до 3 килограммов и достигают длины 50 см. В программе праздника несколько конкурсов, во время которых выбирают самую толстую, самую тощую, самую длинную и самую круглую редиску. Праздник сопровождается веселой музыкой, танцами и продажей вкусных сладостей.

2. День Хангула (провозглашения корейского алфавита)
9 октября в Южной Корее отмечается день провозглашения корейского алфавита. Стоит уточнить, что в этот день отмечается создание и провозглашение королем Седжонгом Великим исконного алфавита корейского языка (Хангул). В 1446 году девятого месяца по лунному календарю король обнародовал документ, представляющий новый алфавит.
{banner_banner1}
До 20 века этот язык применялся ограниченно. Но во второй половине прошлого века Хангул стал основной системой письменности в Корее. В 1991 году праздник потерял статус государственного праздника, но остался национальным.

3. День хромой утки (США)

6 февраля американцы празднуют день хромой утки. «Хромая утка»- это неформальное прозвище президентов и политиков, которые проиграли очередные выборы, но вынуждены еще оставаться на посту до окончания своего срока. В американском политическом жаргоне словосочетание появилось в середине XIX века.

Также хромыми утками иногда называют учителей в учебных заведениях или руководителей и менеджеров компаний, которые должны скоро уволиться, но пока отрабатывают последние дни на своих рабочих местах.

4. Фестиваль Ченг Чау Бунг (Гогкконг)
Фестиваль булочек проводится на 8 день 4 лунного месяца по китайскому календарю. Это один из самых ярких традиционных праздников Китая. Праздник начали отмечать около века назад, когда на остров обрушилась эпидемия чумы. Чтобы задобрить духов, местное население устроило алтарь с подношениями перед богом Пак Тая и чума отступила. С тех пор и по сей день жители острова устраивают парады и празднества.

Праздник начинается, когда перед храмом выстраиваются три 18-метровые башни, которые полностью покрыты булочками и выпечкой. Люди должны собрать как можно больше булочек, чем больше выпечки человек соберет с башен, тем более удачливым будет следующий год.

5. День Ламмас

День Ламмас, отмечаемый в англоязычных странах северного полушария 1 августа, имеет много названий, но самое распространённое — Лугнасад, которое переводится как «сборище Луга» или «свадьба Луга». Луг — один из богов кельтского пантеона, покровитель земледелия и ремесел.

Самым главным блюдом на Ламмас является хлеб во всех его вариациях, который жители приносят в местную церковь. На праздничный стол ставятся также фрукты и орехи. В это день совершается несколько ритуалов, а после жители предпочитают продолжить празднование на природе, если погода позволяет.

6. День пива (Исландия)
Если вы любитель пива, то вам необходимо посетить фестиваль пива 1 марта в Исландии. В тот день отмечают принятие закона о крепком пиве, который действует с 1989 года. Этим актом был отменен сухой закон, действовавший в течении 75 лет.

Самое главное в этот день — пить столько пива, сколько влезет. В этот день большинство офисов, учреждений и банков работают меньше, но к питейным заведениям это не относится.

7. Сэцэбун, день метания бобов (Япония)
Сэцэбун или день разбрасывания бобов празднуется в первый день весны, по японскому календарю это приходится на 3 — 4 февраля. В этот день люди разбрасывают бобы (обряд маме-маки) в домах, на улицах и в храмах, чтобы прогнать злых духов и пригласить счастье в дом.

По древней легенде, однажды эпидемия унесла много жизней и в этом были виновны злые духи. Прогнать их удалось лишь с помощью поджаренных бобов. Отсюда и родился обряд маме-маки для изгнания злых духов и сохранения благополучия.

Праздники народов мира

8. Ненанская ледяная лотерея (Аляска)
Лотерея проходит в селении Ненана. Эта традиция появилась в 1917 году. В тот год зима длилась особенно долго, и группа железнодорожных инженеров начала делать ставки на время, когда лед на реке Танана начнет трескаться. В следующем году их поддержало еще несколько человек и это стало традицией.
{banner_banner2}
Участники лотереи должны угадать день и точное время вскрытия льда на реке. На льду устанавливают большую треногу, привязанную к специальным часам на берегу. Когда лед начинает таять и трескается, тренога проваливается в воду, тем самым останавливая часовой механизм. Объявляется победитель. Самый большой выигрыш составил 303 895 долларов.

9. День Ньепи (день тишины)

Ньепи или день Тишины на Бали — это аналог нового года, но отмечается каждую весну в ночь новолуния. Таким образом, дата торжества меняется каждый год. Ньепи — один из самых важных праздников в культуре острова, ему предшествуют несколько ритуальных церемоний, в процессе которых учувствуют практически все островитяне. После церемоний. на следующий день в 6 утра весь остров погружается в тишину и спокойствие. Смысл состоит в том, чтобы заставить демонов поверить, что остров пуст.

На острове ничего не работает, кроме скорой помощи. В этот день полиция патрулирует город, чтобы удостовериться, что все граждане встречают новый год без света, телевизора, радио и шумных застолий, находясь в размышлениях о том, что их ожидает в следующем году и о том, какие цели они перед собой ставят. Правилам Ньепи должны подчинятся и гости острова. На следующий день начинается веселый карнавал.

10. Томатина

В последнюю неделю августа в городе Буньоль на востоке Испании проводится ежегодный томатный фестиваль, посвященный уходящему лету. Этот испанский праздник проходит с фейерверками, музыкой, танцами и бесплатными угощениями. Отличительная особенность праздника, привлекающая толпы туристов — это томатная битва Томатина (La Tomatina).

История праздника берет начало в 1945 году, когда группа друзей устроила на площади помидорную дуэль. Несмотря на попытки властей запретить праздник, фестиваль становится все популярней. И хотя сама битва длится около 1,5 часов, расход помидоров достигает 100 тонн.

11. Праздник красок (Холи)

Одним из самых известных праздников Индии является фестиваль красок Холи. Он знаменует собой приход весны в индуизме, и приходится на конец февраля — начало марта. Фестиваль посвящен Холике — легендарной сестре мифического короля Хираньякашипу, отказавшейся по приказу брата убить маленького принца Прахлада, верившего в Вишну, и погибшей в огне, спасая ребёнка.

В первый день фестиваля, ближе к вечеру, в честь Холики разводят костры, символизирующие её сожжение. Второй день (Дхалунди) фестиваля посвящен краскам: участники праздника осыпают друг друга и всех встречных красящими порошками и поливают водой. Эта традиция берёт начало из легенд о любви Кришны и Радхи, лицо которой юный бог окрасил порошком, будучи ребёнком. С особым размахом Холи празднуется в индийских деревнях вокруг Матхуры — на родине Кришны.
{banner_banner3}
12. Куперсхилдская сырная гонка

Проводится в последний понедельник мая в городе Глостер, Англия. Участники соревнования забираются на холм и после сигнала бросаются вдогонку за катящейся головкой сыра. Кто первый пересечет финишную линию и схватит сыр, получает его в качестве приза. Несмотря на очень высокий уровень травматизма, праздник привлекает огромное количество желающих принять участие и туристов.

Происхождение праздника неизвестно, но традиция его проведения насчитывает около 200 лет и с каждым годом становится все популярнее.

13. Обезьяний банкет
Обезьяний банкет — один из самых необычных праздников Таиланда. Раз в год, начиная с 1989 года тайцы устраивают пиршество для 600 приглашенных приматов, хотя гостей приходит гораздо больше. На огромном 7 метровом столе, покрытым красной скатертью можно найти все что обезьянья душа пожелает: всевозможные тропические фрукты, овощи и рис, всего 2 тонны. Там можно найти даже газировку и сладости. Таким образом жители города Лопбури благодарят макак за победы в прошлых войнах. По легенде бог Рама даровал эти земли своему лучшему другу — королю обезьян Хануману. Именно обезьяны помогли королю спасти жену Рамы — Ситу и одержать победы над врагами.

Праздник начинается в последнее воскресенье ноября на руинах древнего храма. Губернатор произносит праздничную речь перед приматами. Их там великое множество. Затем раздают настоящие приглашения, привязанные к орехам кешью. Первыми появляются несколько смелых самцов, затем все остальные члены стаи. Толпы туристов и местных жителей стараются заснять это пиршество на камеру. Сытые и веселые обезьяны даже позволяют себя погладить.
В мире ежегодно отмечаются сотни праздников, с сохранением древних традиций и отличающиеся самобытностью. Канули в лету времена с кровавыми жертвоприношениями. На смену им пришли безобидные подношения богам и идолам в виде фруктов, плясок и песен. Многие из них покажутся странными, но все они стоят того, чтобы их посетили и составили свое личное мнение.

Национальные и любимые праздники — это душа любой народности. Без них невозможно понять, чем дышит и живет человек, причисляющий себя к конкретному этносу.

Одна из самых многонациональных стран мира — это, конечно же, Россия. На ее территории проживает свыше двухсот народностей. У каждого народа своя невероятная история, самобытный этнос и неповторимые праздники. Именно они лучше любой энциклопедии или этнографа расскажут о культуре народа и его обычаях.

Ведь каждый национальный праздник — это уникальная квинтэссенция культурных и исторических традиций, которые формировались столетиями. Это все, то, самое важное и неповторимое, что передается поколениями от дедов к внукам. Notagram.ru рассказывает о самых значимых праздниках народов России.

Какие праздники отмечают народы России

Масленица

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Масленица/Л. И. Соломаткин

Масленица — самый яркий, веселый и зрелищный русский праздник, на котором провожают зиму и встречают такую долгожданную весну. Неотъемлемый атрибут праздника — чучело Масленицы, блины, лепешки, вареники, шумные гулянья и забавы на открытом воздухе. Традиционно Масленица длится целую неделю, а каждый ее день — это особое торжество, которое посвящено брачным обрядам.

Сабантуй

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Сабантуй/Л.А. Фаттахов

Сабантуй — главный национальный праздник у татар и башкир. Он символизирует окончание посевных работ и ожидание богатого урожая. Готовятся к нему всегда заранее: девушки готовят подарки, сделанные своими руками; а уже перед началом праздника, молодые парни собирают их для будущих победителей игр и состязаний. Сабантуй всегда отмечают громко, весело и задорно.

Рождество

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Колядки в Малороссии/К. А Трутовский

Самый любимый праздник украинцев — Рождество. Рассказывал и воспевал его не один классик. А рассказывать о нем было что, ведь сами рождественские гулянья продолжались почти две недели, и каждый их день был особым и невероятным отголоском народно-драматического творчества украинцев. Рождественские гулянья проходили в атмосфере счастья, добра и достатка.

Сурхури

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Сурхури/К.В. Владимиров

Сурхури — старинный чувашский праздник периода зимнего солнцестояния. Особую роль в празднике занимали увеселения, тайны, игры, гадания и песни. Молодые люди поздравляли соседей с наступившим новым годом и собирали от них подарки, которые потом служили особым обрядовым инвентарем, который относили в специально отведенный дом или баню. Веселье длилось до самого утра.

Праздник весны

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: У родника/Д.Товсултанов

Праздник весны — особый праздник для чеченцев. Этот день встречали до рассвета и выходили во двор, навстречу восходящему солнцу. Все медное в доме начищалось до блеска и символизировало солнце. Днем же было принято делить достаток с нуждающимися. Вечером разжигали большие костры, огонь которых символизировал очищение и приход весны.

Терендез

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Соцсети

Терендез — самый обожаемый праздник армян, где особое внимание уделяется молодым и влюбленным. Его неотъемлемый реквизит — костер, который символизирует единение и любовь. Еще с давних времен через него прыгали влюбленные пары, держа друг друга за руку. Считалось, что если они не расцепят руки во время прыжка, то их союз будет долгим и крепким.

Роштувань куд

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Святочные гадания/М.С. Шанин

Роштувань куд — один из самых веселых мордовских национальных праздников. Его праздновали зимой. Центром гуляний считался специально выделяемый новогодний дом, где проходили массовые гулянья и обряды. Особое внимание во время праздника уделялось одежде. Считалось, что чем ярче и красочнее будут наряды, тем счастливее и богаче проживут наступивший год люди.

Яран-Сувар

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Соцсети

Яран-Сувар — долгожданный национальный праздник лезгин. Он символизирует победу весеннего тепла над зимним холодом, и добра над злом. Во время праздника полагается совершать только добрые дела, люди стараются хоть на время забыть обо всех бедах и невзгодах. Символ праздника — костер из сухих стеблей, который устанавливают в виде конусов на специальных площадках.

Радоница

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Радоница/Ф.С. Шурпин

Радоница — один из древнейших праздников, который особо чтут белорусы. В этот день принято вспоминать и чтить своих предков, а также углубляться в свои корни, и историю. Ритуальный обед готовится только женщинами, причем количество блюд всегда строго нечетное. Подаяние складывается в большой полотняный платок, который разрешается развязывать только мужчинам.

Наурыз

Какие праздники отмечают народы России

Иллюстрация: Соцсети

Наурыз — любимый праздник казахов. Он символизирует плодородие, дружбу и любовь. В этот день принято нарядно одеваться и собираться за столом с родными, и близкими. На праздничный обед обязательно готовят наурыз-коже и кумыс. Когда трапеза заканчивается, начинаются народные гулянья и состязания. Добрые слова, пожелания и качели с молодежью — главные атрибуты праздника.

Фото на превью: faltar/flickr

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

   Муниципальное
бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя
общеобразовательная школа № 11

Еманжелинского
муниципального района

Челябинской
области


Тема проекта: Национальные
праздники народов России

Направленность:
Творческий проект

Работу выполнил: 
ученик 7″А» класса 
Ведерников Николай 
Код:
28011003

Наставник: 
учитель русского языка и литературы
Солдатова А.А. 
Код:

H282011014

Еманжелинск

2021
г.

Содержание

Введение.

1.      Теоретическая
часть.

1.1.           
Национальные
праздники народов России

1.2.           
История
возникновения праздника Масленица

2.      Практическая
часть.

2.1.           
Анкетирование
одноклассников

2.2.           
Праздник
«Проводы Зимы» в Еманжелинске

2.3.           
Главная
героиня праздника.

2.4.           
Изготовить
ростовую куклу «Масленица» своими руками.

3.      Заключение.

Список
использованной литературы

Приложение.

Введение

«Плох тот народ, кто не знает и не
ценит своей истории» 
А. Г. Васнецов.

Россия
богата своими традициями, обычаями, праздниками. 
Каждый народ, проживающий в России,
трепетно хранит свои обычаи и традиции национальных праздников. В каждом
регионе страны можно познакомиться с богатой историей края, национальными
костюмами, кулинарными, музыкальными, танцевальными и ремесленными традициями,
ощутить необыкновенный национальный колорит. Россияне трепетно берегут это
достояние. Изучение национальных праздников — простой и приятный способ
познакомиться с культурой и обычаями тех народов, которые населяют нашу великую
страну.
В данной работе я хочу
рассказать о том, что каждый человек, живущий в России, должен уважать
самобытность культуры и обычаев, традиций малых народов.

Актуальность темы: В современном мире люди стали
забывать о традиционных народных праздниках. Очень хотелось бы, чтобы
народные праздники никогда не ушли из нашей жизни, чтобы люди помнили о
них, ведь с ними жить гораздо веселей, чем без них. Как гражданин России
считаю, что каждый человек, живущий в этой великой стране, должен знать и
уважать традиции своего народа.

    
Россия – страна многонациональная, многокультурная, многоязычная. Так было
всегда.

В
сегодняшней России русская культура не просто сосуществует с культурами других
народов, она интенсивно взаимодействует с ними.

 Цель проекта: изучение национальных традиций и
праздников народов России.

 Задачи:

·        
Выявить и описать самобытные национальные
праздники народов России.

·        
Изучить традиции, обычаи, обряды, раскрывающие
компоненты национальной культуры страны.

·        
Приобщать детей и родителей к играм
народов России;

·        
Воспитывать чувство толерантности к
представителям других национальностей, чувство гордости за свой народ и его
культуру;

·        
Проанализировать данные

·        
Оформить работу

      Методы исследования:

1.      Беседа с представителями разных национальностей.

2.      Поиск информации в интернете о национальных
праздниках народов, проживающих в    России.

Теоретическая часть

 На просторах
России проживает две сотни народов и народностей со своей культурой и
праздниками.
С раннего
детства ребенок живет в родной национальной среде, «впитывая с молоком матери»
культурные ценности и нравственные ориентиры, заложенные в культуре народа.
Взрослея, он сам становится представителем своего народа, хранителем и
продолжателем традиций. И маленький татарин, и маленький башкир, и маленький
русский, и другие должны иметь представление о культуре, быте, жизни другого
народа, доступное их возрасту. Знакомясь с национальными праздниками народов
России, мы наслаждаемся очарованием самобытной культуры и обычаев малых
народов. Сегодня я предлагают провести небольшой экскурс и познакомиться с
нашими «соседями». Я расскажу о самых интересных и уникальных национальных
праздниках народов России.

ПЕТРОЗАВОДСК:
ГОНКИ НА УПРЯЖКАХ «ПО ЗЕМЛЕ САМПО»

В январе в Карелии проходит один из самых интересных
национальных праздников, который называется «По земле Сампо». Это фееричные
гонки на упряжках, где из любого щенка умелые наездники сделают ездовую
собаку. Здесь можно не только наблюдать за соревнованиями, но и
фотографироваться, а также почесывать за ухом удивительно воспитанных
четвероногих спортсменов. Результат гонки, как и в любом спорте,
непредсказуем. Большое значение имеет слаженность работы наездника и его
пушистой команды. Неслучайно жюри одинаково бдительно следит как за всеми
участниками гонки. Скажем, удар хлыстом со стороны спортсмена или
огрызающаяся собака — одинаковый повод для дисквалификации участников забега.
Одним словом, борьба идет нешуточная, что вызывает неподдельный интерес у зрителей,
число которых с каждым годом растет.

 

 

ТОМСКАЯ ОБЛАСТЬ: ПРАЗДНИК ТОПОРА

 

 

Ежегодно в конце августа в живописное село Зоркальцево
съезжаются «дровосеки»-столяры, ремесленники, желающие показать свое
мастерство зрителям. Стоит отметить, что Томская область всегда славилась
своими искусными мастерами, поэтому этот фестиваль стал брендом города.
Участниками становятся не только русские, но и гости из Чехии, Норвегии,
Канады и других стран. Номинации, в которых можно поучаствовать, самые разные
от «творческих фантазий» и «Резчиков по дереву» до «Точного глаза» и «Ловкого
топора». Для зрителей также предусмотрены творческие конкурсы — на лучший
костюм, художественную колку дров и т.д. Для малышей здесь работают
аттракционы, ярмарки, контактный зоопарк.

 

ИЖЕВСК: ПРАЗДНИК ГЕРБЕР

БУРЯТИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК НААДАН-СУРХАРБАН

 

 

Наадан-Сурхарбан — своеобразные Олимпийские
игры по-бурятски. Изначально обряды праздника были связаны с приходом лета и
пробуждением природы, но со временем это трансформировалось в состязание по
силе и ловкости, во время которого ханы проводили отбор людей в свои дружины.
Ради такого события каждое племя выставляло своих лучших воинов и стрелков.
Сурхарбан в переводе с бурятского означает «стрельба в сур», то есть в
кожаный мешок. Стрельба из лука, так же как бурятская борьба и конные скачки,
по сей день популярна среди участников соревнований. А еще на празднике можно
побывать в настоящей юрте, попробовать национальные блюда, оценить красоту
народных костюмов, песен и танцев.

 

 

ТАТАРСТАН: ПРАЗДНИК ПОЛЕВЫХ РАБОТ САБАНТУЙ

 

Живой баран и полотенце в придачу — цена за
победу в национальной борьбе куреш, в которой участвуют сильнейшие батыры
республики. Причина тому — Сабантуй, праздник, во время которого сражаются на
поясах, скачут на гнедом коне, соперничают за расшитый золотом платок,
дерутся подушками и бегают с коромыслом. Надо ли говорить, что все это
сопровождается неповторимым национальным колоритом (татарской кухней,
народной одеждой и танцами) и ежегодно привлекает в Казань несколько тысяч
человек.

 

 

ХАКАСИЯ: НОВЫЙ ГОД ЧЫЛ-ПАЗЫ

 

Новый год в
Хакасии празднуется не с шампанским и мандаринами, а с ленточками для
совершения главного новогоднего обряда. Стоит отметить, что этот праздник
отмечается 21 марта. Существует поверие: год будет хорошим, если в этот день приманить
удачу. Для этого потребуются священная береза, черные ленты, забирающие
неприятности уходящего года, и цветные ленты, символизирующие радужные
надежды на исполнение желаний в скорейшем будущем. Черные ленточки сжигаются,
а цветными украшается береза — символ новой жизни
.

 

 

 

КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ: ФЕСТИВАЛЬ КАЗАЧЬЕЙ КУЛЬТУРЫ «ЛЕГЕНДЫ ТАМАНИ»

Тамань — родина кубанского казачества. Здесь до сих пор бережно
хранят традиции и самобытную культуру этого вольного народа. Один из лучших
способов познакомиться с ним — посетить ежегодный фестиваль «Легенды Тамани».
На этом ярком празднике не дают скучать гостям, развлекая задорной казачьей
песней и танцами, демонстрируя искусство верховой езды и рубку лозы. Здесь
каждый найдет себе развлечение по душе. Любой желающий может попробовать вино
из настоящего таманского винограда или поработать кузнечным подмастерьем.

 

 

 

 

Россия богата своими традициями, обычаями, народными
праздниками. Каждый человек, живущий в нашей великой стране, должен знать
и уважать традиции русского народа, чтобы он не потерял свою самобытность,
свои истоки. В последнее время заметно усилилось влияние европейской
культуры, появление несвойственных славянам праздников, таких, например,
как Хеллоуин, когда существует столько своих замечательных русских
народных праздников. Русские православные праздники имеют большое значение
в жизни русского народа. С их помощью в современное общество может передаваться
важнейшая информация о том, как наши далёкие предки представляли себе мир, как
умели жить в гармонии с природой, как ценили они домашний очаг, семью, мать и
материнство, как поощряли честный труд на родной земле.

Одним из таких праздников является большое народное гуляние
в конце зимы «Масленица». Здесь всегда находятся желающие силой
потягаться, удаль свою показать, вкусными блинами угоститься, да песни
петь. Масленица – один из самых радостных и светлых праздников на Руси. Каждый
год все мы отмечаем этот праздник, но не многие знают, когда и почему
стали праздновать Масленицу, какие есть обычаи празднования Масленицы.

Поэтому этот праздник и был выбран объектом моего исследования.

История возникновения
праздника МАСЛЕНИЦА

На
самом деле Масленица является древним языческим праздником. Считается, что
первоначально Масленица была связана с днем весеннего солнцеворота, но с
принятием христианства она стала предварять Великий пост и зависеть от его
сроков.

На
Руси издавна было принято отмечать смену времен года. Зима всегда была трудным
временем для людей: холодно, голодно, темно. Потому приходу весны особенно
радовались, и это обязательно нужно было отпраздновать. Наши предки говорили,
что молодой Весне сложно одолеть старую коварную Зиму. Чтобы помочь Весне
прогнать Зиму, устраивали веселые гулянья на Масленицу. Прощаясь с Зимой,
древние славили Ярилу — языческого бога солнца и плодородия. До крещения Руси
праздник Масленицы отмечали 7 дней перед днем Весеннего Равноденствия и еще
неделю после.

С
принятием христианства время празднования Масленицы сдвинулось и сократилось на
целую неделю. Отменить Масленицу и запретить развлечения церковь не решилась,
несмотря на все развеселые и не очень-то соответствующие религиозным правилам
традиции: уж слишком значимым был этот праздник для народа. Но масленичная
неделя достаточно гармонично вписалась и в христианские традиции. Масленицу
стали праздновать накануне Великого поста. За неделю перед Великим Постом мясо
есть уже нельзя, но людям и не особо это надо, ведь на Масленицу пекут блины.
Их вполне хватает, чтобы чувствовать себя сытыми и не страдать от отсутствия
мясной пищи. Но в православной трактовке масленичная седмица — это не столько
неделя веселья, сколько неделя подготовки к Великому Посту, прощения,
примирения, это время, которое нужно посвятить доброму общению с родными,
друзьями, благотворению.

Итак, Масленица — веселые проводы зимы, озаренные радостным
ожиданием близкого тепла, весеннего обновления природы. Даже блины, непременный
атрибут масленицы, имели ритуальное значение: круглые, румяные, горячие, они
являли собой символ солнца, которое все ярче разгоралось, удлиняя дни. Подавали
их горячими и щедро сдабривали маслом, которое таяло на блинах, как тает снег
на солнце.

Масленица — это восьмая неделя перед Пасхой. Она проходит перед
Великим постом и заканчивается Прощёным воскресеньем. На последней неделе перед
началом Великого поста разрешается употреблять такие продукты, как сливочное
масло, рыбу и яйца, а от мяса следует воздержаться. То есть, это своего рода
подготовка к посту. Второе название Масленицы «Комоедица». Почему именно
Комоедица? «Ком» так наши предки называли медведя. Медведи чуяли весну
просыпались. Люди приносили «блинные жертвы» великому Медовому зверю: отсюда
«первый блин комАм», т. е. медведям. Медведь — «хозяин», «ведающий мед», а мед
для русского человека источник жизни и здоровья.

Православный русский церковный календарь называет масленичную
неделю  «Сырной седмицей», где седмица значит неделя, которая примиряла близких
людей, приносила прощение обид, настраивала на доброе общение с родными,
близкими и друзьями.

Практическая часть

Анкетирование.

Задачи

1.     
 Провести анкетирование с учащимися 7 классов.

2.     
  Выяснить, знают ли они русский народный праздник
Масленица, историю появления этого праздника на Руси, традиции празднования
Масленицы, традиционные масленичные блюда.

Для того, чтобы выявить
осведомленность своих одноклассников об этом русском празднике я составил анкету.
Смотрите приложение.

На первый
вопрос: Известен ли вам праздник Масленица? Я получил однозначный
ответ: «ДА», т.е все 13 человек ответили положительно(100%).

На вопрос: Когда (в
каком месяце) его празднуют?

В декабре — 1 чел. – 7,7%

В феврале — 3 чел.- 23,3%

В марте – 9 чел.- 69%

На
вопрос: Какое главное блюдо на Масленицу?

Блины — 12 чел.-
92,3 %

Ольвие -1 чел.-7,7 %

На
вопрос: Что символизируют блины?

Не знают — 4 чел. — 31%

Солнце — 6 чел.- 46%

Весна – 2 чел.- 15,3%

Масленица – 1 чел.-7,7%

Результаты исследования.

Таким образом, можно сделать
вывод о том, что традиции празднования Масленица пока не стали главными в
современных семьях. Ответы показывают, что ребята мало знакомы с Масленичными
гуляниями.

Праздник
Масленица в Еманжелинском районе проводится ежегодно. Еманжелинцы и гости
города собираются в городском сквере, чтобы проводить суровую Зимушку и
встретить красавицу Весну. Проводы Зимы проходит очень весело, каждый найдет
занятие по душе. Самые активные жители участвуют в конкурсах, а самые
застенчивые угощаются вкусными блинами с разными начинками и сладостями. Кроме выпекания блинов были и другие
масленичные обряды, связанные с поклонением солнцу. Так, например,
производились различные ритуальные действия, основанные на магии круга, ведь
солнце — круглое. Самыми популярными развлечениями, которые раньше устраивали в
селах во время Масленицы, были кулачные бои, катания на санях, лазанье на столб
за призом, поедание на время блинов, и, конечно, хороводы, песни и танцы. Ну и,
конечно, символом праздника является чучело Масленицы, сделанное из соломы и
обряженное в яркую одежду. Чучело олицетворяло и сам праздник Масленицы, и злую
зиму. В последний день Масленицы чучело сжигали на ритуальном костре.

Продуктом моего
индивидуального проекта является ростовая кукла Масленица. Изготовить ее мне помог
учитель технологии и, конечно же, родители.

МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ
ИЗГОТОВЛЕНИЯ КУКЛЫ МАСЛЕНИЦЫ:

Деревянные рейки (1,5, 0,7м.)

Две доски (по 0,5м.)

Бежевые капроновые чулки

Гвозди

Газеты

Клей ПВА

Пластиковая баночка от
сметаны(для изготовления шеи Масленицы)

Гуашь

Ткань (для головного убора,
сарафана)

Нитки

Солома

Ветошь

ТАКЖЕ ПОНАДОБЯТСЯ
ИНСТРУМЕНТЫ:

Молоток

Кисть (для клея,гуаши)

Ножницы

Швейная игла

Кукла Масленица-описание работы.

Сначала делаем
каркас для куклы. Высота каркаса-высота куклы без головы. Голова и кисти рук
крепятся за самый край реек. Внизу-крестовина для устойчивости. Длина
вертикальной рейки-1,5м, горизонтальной-0,7м. Из них сбиваем крест.

 

Далее необходимо
было изготовить голову. Для этого мама предложила взять капроновые чулки
бежевого цвета, набить соломой и сформировать небольшой шар. Цветными
красками нарисовал глазки, брови, носик и ротик.

Чтобы сделать шею
для куклы, я использовал банку из-под сметаны.

Головной убор для
куклы я сделал из ткани. Бюст и мускулатуру куклы мы сделали так: обматывали
лентами из хлопчатобумажной ткани(ветошь), сверху все перевязывали нитками.

  

Приступаем к
изготовлению юбки. Чтобы она была пышной, делаем следующее: присбориваем
газеты и приклеиваем их на скотч к вертикальной рейке. Сарафан-прямоугольный
кусок ткани.

    

В результате всех
наших действий вот такая масленица у нас получилась.

Заключение

Проведя итоги моей работы,
можно сделать следующие выводы:

В наши дни праздник Масленица,
как и в эпоху славянских языческих племен, остаётся одним из самых массовых
народных гуляний, любимым праздником и взрослых, и детей. На масленицу
традиционным блюдом являются блины – олицетворение весеннего солнца. Блины
пекут как на дрожжах, так и без них. Разнообразие блинных начинок является
отличительной чертой праздника.  

Наша  гипотеза  подтвердилась частично.

100 % моих одноклассников
знают про этот праздник, но не все знают тонкости празднования Масленицы. Ни
один ребенок не знает традиции празднования блинной недели. Большинство моих
одноклассников не знают разнообразие начинок масленичных блинов.
 

Практическая значимость проекта:

Считаю, что мой проект
пригодится как моим одноклассникам, так и моему классному руководителю для
подготовки к классному часу в преддверии Масленичной неделе. А что касается
ростовой куклы Масленицы, которую я делал с родителями и с учителем технологии,
то она будет центром школьного народного праздничного гуляния. В нашей школе проводы
зимы состоятся 19 марта во дворе учебного заведения. По традиции вокруг главной
героини праздника школьная ребятня будет водить хороводы, петь песни, угощаться
блинами с разными начинками. Для всех учащихся нашей школы встреча долгожданной
весны будет незабываемым праздником!

Считаю, что моя работа
интересна и актуальна, так как большинство современных подростков относятся к
праздникам просто как к выходным дням, когда можно не учиться и ничего не
делать, не знают историю этих праздников, их традиции, смысл и ценности. А
традиции должны передаваться из поколения в поколение, от отца к сыну.

Мне очень понравилось работать
над проектом. Было очень интересно искать по теме материал, сравнивать,
анализировать, узнавать что-то новое, печь блины, мастерить символ Масленицы —
ростовую куклу.

Список используемых источников:

1.     
http://www.maslenisa.ru/maslenichnaya-nedelya/prazdnik-shirokaya-maslenitsa.html

2.     
Жук
Л.И. Традиции. Обычаи. Обряды. (Праздник в школе)/ Мн.: Изд. ООО
«Красико-Принт».

3.     
Широкая
масленица — история и традиции http://maslenica.best-party.ru/articles/298 .

4.     
http://ru.wikipedia.org/

5.     
https://zen.yandex.ru/media/id/5e32e89bebb18a27f50403e7/maslenica-na-rusi-istoriia-i-tradicii-maslenica-pochemu-tak-nazyvaetsia-5e42513086c9e0056a0f84b1

Приложение

Анкета для
одноклассников:

1.     
Известен ли вам праздник Масленица? 

2.     
Когда (в каком месяце) его празднуют?

3.     
Какое главное блюдо на Масленицу?

4.     
Что символизируют блины?

5.     
С какой начинкой ты ел блины?

6.     
Что означает каждый день масленичной недели?

7.     
Принимали ли вы участие в масленых гуляниях?

8.     
Хотите ли вы, чтобы у нас в школе проводились масленичные гуляния?

Диаграмма

  • Главная
  •  > 
  • Район
  •  > 
  • Молодежная политика
  •  > 
  • Календарь национальных праздников

Календарь национальных праздников

Национальные праздники являются неотъемлемой частью культуры любого народа. В них сконцентрирована история этноса, система его ценностей, мировоззрение, сформированное столетиями. Национальные праздники играют важную роль в сохранении культуры народа и исторической памяти, несут эстетическую, духовную и воспитательную миссию, взращивают любовь к Родине.

По данным последней Всероссийской переписи населения 2010 года, на территории Ленинградской области проживают представители 141 национальности, и народные  праздники здесь всегда проходят в атмосфере всеобщего веселья, взаимного уважения, соблюдения традиций. В них участвуют люди разных национальностей и вероисповеданий. Площадками для народных гуляний в районах области служат площади и парки, дома культуры, досуговые центры и стадионы. Помимо национальных, все народы Ленинградской области отмечают общегосударственные и религиозные праздники.

Настоящий календарь включает в себя основные национальные праздники, проводимые национально-культурными объединениями и общественными организациями Ленинградской области.

28 января

Сагаалган – буддийский Новый год

Сагаалган, прежнее имя которого звучит как «Цаган Сар» – «Белый месяц», празднуют калмыки, народы Тибета, республика Тува и Алтай. Сагаалган знаменует собой начало весны, а так же и начало года по принятым прежде лунному и солнечному календарям. В день, когда празднуется Сагаалган, обновляется природа. Человек должен восстановить в себе чистоту помыслов, открыть свое сердце другим людям и всем живым существам нашей Земли. Поначалу этот день был праздником молочных продуктов: из них готовились главные блюда на празднике. Подготовка к празднику – обновление домашнего хозяйства. Встреча Нового года предусматривает бодрствование в течение ночи, чтобы не про- пустить его начало с восходом солнца. Считалось, что первый день праздника предопределяет все события, которые произойдут в течение года. В Сагаалган люди навещают родителей. Совершается обряд почитания старших – это специальный жест, символизирующий уважение, готовность принять от них мудрость и опыт: младший протягивает две руки старшему ладонями вверх, а старший возлагает на них свои ладони. После этого обмениваются подарками. На празднике дарят друг другу борцоки – особый ритуальный подарок, принятый среди монгольских и бурятских народов. Это мучное блюдо, которое готовится из теста. Помимо прочего, эти дары предлагаются буддам как символическое подношение. Сагаалган важный праздник, как всякий день празднования Нового года. Это день, когда все можно начать заново.

20 февраля

Масленица

Масленица — древний славянский праздник, веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла, весеннего обновления природы. Символы Масленицы – круглые золотистые блины, которыми в этот день принято угощать всех гостей. Каждый день масленичной недели имеет свое название и свои традиции празднования. Понедельник – «встреча», Масленицу встречали. Из соломы делали чучело Зимы, и с пением возили на санях по деревне. Затем чучело ставили на снежной горе, где начиналось катание на санях. Катание с гор – не просто старинный обряд: у того, кто больше раз с горы скатится, лен выше вырастет. Вторник – «заигрыши», скоморошьи забавы, катание с гор. Среда – «лакомка». В каждой семье накрывали столы, пекли блины, варили пиво. Тещи звали зятьев в гости. Четверг – «разгуляй», жаркие масленичные кулачные бои. Пятница – «тещины вечерки». Теща шла в гости к зятю и дочери, но перед этим, с вечера, присылала все необходимое для печения блинов: сковороду, половник и прочее. А тесть присылал мешок гречневой крупы и коровье масло. Суббота – «золовкины посиделки». Молодые невестки принимали у себя родных. На Масленицу чествовали молодоженов, поженившихся в течение прошедшего года. Молодым устраивали своеобразные смотрины в селе: ставили их к столбам ворот и заставляли целоваться у всех на глазах, забрасывали старыми лаптями или соломой, а иногда устраивали им «целовальник»: односельчане могли прийти в дом к молодым и поцеловать молодую.

28 февраля

День народного эпоса Калевала

Эпос Калевала был собран и опубликован финским литературным деятелем, ученым и поэтом Элиасом Лённротом в 1835 году. Лежащие в основе Калевалы мифы сложились еще во II–I тысячелетиях до н.э. Калевала – это место жительства Калева, который, по преданию, был родоначальником богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена. Иногда их еще называют его сынами. Материалом для поэмы из 50 песен стали отдельные народные песни (руны), записанные самим Лённротом и предшествовавшими ему собирателями со слов карельских и финских крестьян. Старинные руны лучше всего помнили в российской Карелии, в Архангельской и Олонецкой губерниях – в Реполе (Реболы) и Химоле (Гимолы), а также в некоторых местах финляндской Карелии и на западных берегах Ладожского озера. В 1888 году руны были записаны в значительном количестве в Эстляндии и на западе от Санкт-Петербурга. Главный герой Калевалы, старый песнопевец Вяйнямёйнен. Руны описывают подвиги героя, например, создание мирового древа – залога благополучия мироздания. В иных мирах герой добывает мудрость для людей, участвует в засевании первой пашни. Финский и карельский народы гордятся «Калевалой» и воспринимают ее как национальное достояние. В День Калевалы проходят различные литературные, художественные, творческие праздники.

12 марта

Пурим

Пурим – это праздник спасения евреев от рук врагов в дни персидского царя Ахашвероша (Артаксеркса), праздник избавления от злодея Амана, замыслившего уничтожить весь еврейский народ. Слово «Пурим» означает «жребии». Аман бросал жребий, чтобы определить наиболее благоприятный день для уничтожения евреев. Но в результате жребий обернулся против него самого. Действующие лица пуримской истории – еврей Мордехай и его племянница Эстер, которая была царской женой. Благодаря их решительным действиям были разрушены козни злодея Амана. В Израиле Пурим – рабочий день, но большинство населения старается взять в этот день отпуск, хотя бы потому, что главным предписанием Пурима является прослушивание дважды – утром и вечером – Свитка Эстер, которое нельзя пропустить. Это веселое мероприятие обычно проводится в синагогах и сопровождается шумом трещоток, которыми положено встречать упоминание имени Амана. Трещотки в изобилии продаются повсюду накануне праздника и доставляют детям много радости. Пурим отмечают в атмосфере лёгкости и веселья. В этот день не принято сдерживать свою радость. Еще один из пуримских обычаев – посылание друг другу подарков, в основном, сладостей. Главная составная часть этих подарков – так называемые «уши Амана», треугольное печенье с маком или с вареньем.

21 марта

Новруз

Этот праздник символизирует обновление природы с наступлением дня весеннего равноденствия. Новруз отмечают в мусульманском мире, но он не связан с Кораном, а унаследован от доисламских древнейших народов, восходит к Древней Месопотамии. Подготовка начинается за месяц до самого праздника. Каждый из вторников предстоящих четырех недель имеет свое имя: «вода», «огонь», «ветер», «земля». В народе существует много поверий, связанных с этими стихиями. Вода: даже змея не ужалит пьющего воду человека; после захода солнца нельзя лить кипяток на землю; нельзя тушить костер водой, это грех. Огонь: нельзя сжигать кизиловое, тутовое, инжировое деревья; нельзя разрушать костер; в этот вторник нельзя давать огонь с костра. Ветер: нельзя проклинать ветер; вечером в этот вторник надо подойти к иве и попросить у нее исполнения желания. И если хоть один лист упадет с дерева, твое желание сбудется. Земля: в этот вторник нельзя переезжать в новый дом; хорошая примета – сшить новое платье (к богатству). В первый день Нового года в каждой семье всю ночь должен гореть свет – это привлечет благополучие. В праздничные дни наружные входные двери не запираются: семья дома рада встретить гостей. По традиции в первый день праздника все домочадцы должны находиться дома, никуда не ходить и никого не принимать. В народе говорят: «Если в праздничный день не будешь дома, будешь семь лет скитаться».

8 апреля

Всемирный день цыган

В этот день в 1971 году в Лондоне состоялся первый Всемирный конгресс, на котором был создан Международный союз цыган. В настоящее время этот Союз объединяет цыганские общественные организации 42 стран мира. Численность цыган в мире — около 18 миллионов человек, в Европе к цыганам причисляют себя около 10 миллионов человек. Значительное количество цыган живет и в Ленинградской области. Англичане называют цыган Gypsies (египтяне), испанцы – Gitanos, французы – Bohemiens (богемцы), венгры – Cigany или Pharao nerek (фараоново племя), финны – mustalaiset (чёрные). Часть цыган долгое время сохраняла исконные занятия (обработка металла, дерева, плетение корзин, коневодство, гадание) и искусства (музыка, пение, танец, акробатика, дрессировка животных). У цыган есть свой флаг, который представляет собой горизонтальные голубую и зеленую полосы. В центре красное восьмиспицевое тележное колесо. Цвета флага символизируют небо и зеленые луга, а колесо – кочевую жизнь. Восьмиспицевое колесо также напоминает индийский знак «чакра», что должно подчеркнуть связь цыган с древними индоариями (В современной науке господствует точка зрения, согласно которой предки цыган — выходцы из Индии, покинувшие родину в конце первого тысячелетия на- шей эры). Гимн цыган написан на основе народной песни «Джелем, джелем».

11-17 апреля

Песах

Песах – самый древний из иудейских праздников, связанный с одним из важнейших событий, которое считается началом истории еврейского народа – Исходом из Египта и освобождением от рабства. Вся система иудаизма основана на памяти об Исходе и о последующих событиях, связанных с обретением Земли обетованной и построением собственного независимого государства. Полагают, что в Песахе слились воедино два древних празднества – скотоводов и земледельцев; в библейский период он стал ассоциироваться с освобождением из египетского рабства. В библейские времена празднование Песаха сопровождалось паломничеством в Храм, жертвоприношениями и пиршеством с вкушением пасхального агнца. Традиция связывает название «песах» с тем, что Бог «прошел» (на иврите – «пасах») мимо домов евреев в то время, когда наказывал египтян за отказ фараона отпустить еврейский народ. В иудейском молитвеннике (сиддуре) Песах называется «временем нашей свободы»; Тора именует его «праздником опресноков», так как главная особенность Песаха – заповедь есть пресный хлеб (мацу) и строжайший запрет не только употреблять, но и иметь в своем доме квасное (хамец). Праздник начинается накануне 15 дня нисана (приходится на март – апрель) по еврейскому лунному календарю и длится семь дней в Израиле и восемь дней в странах диаспоры. Дата праздника по григорианскому календарю ежегодно объявляется особо.

31 мая

Шавуот – праздник дарования Торы

Шавуот значит “пятидесятница”, и празднуется этот праздник через сорок девять дней после начала Песаха. Шавуот знаменует конец весны и начало лета. В праздник принято делать букеты и венки из колосков поспевшей пшеницы, вкушать первые, пусть еще не очень вкусные, фрукты. Шавуот связан с завершением сельскохозяйственного зимнего цикла в Святой Земле, уборкой злаков и началом созревания первых фруктов. Одно из названий праздника – «хаг бикурим », праздник первых плодов и первенцев рогатого скота. В киббуцах, сельскохозяйственных кооперативах, сложилась традиция устраивать в Шавуот парад всех первенцев, в котором принимают участие и дети, родившиеся в этом году. Малышей везут в колясочках счастливые родители. Дети постарше несут в корзинах первые плоды. В шествии участвуют и молодые, украшенные цветами, козочки, овцы, бычки и телочки. На Шавуот в синагогах читают книгу Рут – библейскую историю о прародителях царя Давида. Считается, что именно в эти дни Моисей получил Тору на горе Синай, причем при этом присутствовали все евреи, даже те поколения, которые к этому моменту еще не успели родиться. В Шавуот стол израильтян изобилует молочными продуктами. Шавуот любят и взрослые, и дети. Это отчасти грустный праздник – он заключает годовой цикл еврейских праздников.

5 июня

Агавайрем (Ага-плуг, Пайрем) – марийский праздник пашни

Агавайрем – древний земледельческий праздник, посвящён божествам плодородия, земли и силам природы, имеет важное религиозное значение. Слово «Ага» в переводе с марийского обозначает пространство, «Вайрем» – творение. Марийская философия связывает все происходящие силы c Ветром, Облаком, Водой. Они находятся непрерывном в движении за счёт Творца. Всевышний создатель для этого использует силы светлого Солнца, Звёздного мира и Луны. После окончания моления Агавайрем во многих местах принято проводить игры. Все, от мала до велика, качаются на качелях, чтобы тело было лёгким. Друг за другом прыгают через костёр, пожилым помогают перейти через огонь молодые: все просят у Духа Огня очищения, освобождения от болезней и тяжести тела. Каждый босиком проходит три круга кострища по ходу движения солнца, чтобы крепче была связь с Духом Земли. В этот день особе внимание уделяется молодым семейным парам. Им дарят яйца с наилучшими пожеланиями, а они дарят карту полотенце. В ответ карт благословляет молодых на счастливую семейную жизнь и на правое плечо молодой кладёт полотенца. Выйдя из рощи Агавайрем, все встают на колени перед самой рощей и произносят слова благодарности Агавайрем Юмо, святому месту, с надеждой, что Бог услышал молитвы и принял их. Обрядовые кушанья праздника – блины, ватрушки с картофелем, сырники, вареники с творогом.

10-11 июня

Областной праздник вепсской культуры «Древо жизни»

Древо жизни (Elonpu) – национальный праздник вепсского народа. Он всегда проходит летом возле села Винницы, в Подпорожском районе Ленинградской области. История праздника «Дерево жизни» началась давно, в 1987 году. Для этого в селе специально были возведены четыре концертные площадки, на которых одновременно проводились выступления. Однако весельем дело не ограничилось: после открытия праздника, на следующий день, была проведена научная конференция на острове в Озерах, на которой обсуждали проблемы сохранения вепсского языка и культуры. Яркие одежды, богатые народные вышивки, искусно выполненные народными мастерицами, многоцветье объектов народного творчества – все это не оставляет равнодушными гостей. Мастерицы кропотливо восстанавливают народные узоры, расшифровывая их, как сказ в древней книге, и переносят их на современную национальную одежду. Тот, кому посчастливилось побывать в Винницах в эти дни, не забудет этот веселый праздник. На него по традиции съезжаются вепсы, русские, карелы, ижора, жители окрестных районов других национальностей. В празднике принимают участие коллективы из Республики Карелии, Республики Коми. Во время праздника проходят конкурсы национального танца, костюма, смотр художествен- ной самодеятельности фольклорных коллективов, продажа изделий национальных ремесел, традиционно проходит конкурс «Вепсская краса».

12 июня

Пеледыш Пайрем – марийский праздник цветов

«Пеледыш пайрем» (праздник цветов) — ежегодный марийский национальный праздник, который проводится под открытым небом после завершения весенне-полевых работ. Впервые «Пеледыш пайрем» под названием «Йошкар пеледыш пайрем» был проведен в 1920 году в селе Сернур. Он был приурочен к народным календарным праздникам «Агавайрем» и «Семык» с целью заменить их и отвлечь сельское население от религиозных праздников. С 1965 года имеет государственный статус. В Республике Марий Эл ежегодно отмечается, как общереспубликанский праздник 12 июня и приурочен ко Дню независимости России. «Пеледыш пайрем» является неотъемлемой частью национальной культуры марийского народа. Он прославляет людей труда, служит укреплению национального самосознания народа, его единению, утверждает идею сохранения языка, песен, танцев, народного костюма, пропагандирует дружбу между народами. Как многие народы, в далекой древности марийцы были язычниками. Тогда они обращались к богам с просьбой послать им хороший урожай, достаточно пищи и благословить их житейские дела и игрища. Говорят, что в старину во время праздника марийцы разжигали большой костер, а вокруг него раскладывали букеты из цветов, как символ праздника. Это действо было призвано обеспечить хороший урожай. Сегодня содержание праздника наполнилось новым смыслом. Он служит возрождению традиций предков, внимательному отношению к истокам народного творчества.

17 июня

Праздник вепсской культуры «Вепсский родник»

Праздник «Вепсский родник» проводится в поселке Шугозеро Тихвинского района с 2012 года по инициативе Ленинградского областного учебно-методического центра культуры и искусства. Ученые полагают, что наиболее ранние зафиксированные упоминания о вепсах относятся к VI веку н.э. Русские летописи с XI века называют, вероятно, этот же народ весью. Русские писцовые книги, жития святых и другие источники чаще знают древних вепсов под именем чудь. Вепсский язык включен в 2009 году ЮНЕСКО в Атлас исчезающих языков мира как «находящийся под сильной угрозой исчезновения». Вполне естественно, что власти Ленинградской области и ученые стремятся сохранить культуру вепсского народа и его язык. А что может лучше познакомить с культурой и национальными особенностями народа, как не его праздник? «Вепсский родник» («Vepsan purde») – праздник радостный, истинно народный. Выступают на празднике коллективы из разных районов и городов Ленинградской области (например, фолк-группа «Корпи»). Желающие участвуют в народных играх: в перетягивании каната, бросании веников, и тому подобных забавах. А традиционная вепсская выпечка никого не оставляет равнодушным! На протяжении всего праздничного дня умельцы проводят мастер-классы по работе на гончарном круге, плетению вепсских поясов, вязанию крючком.

24 июня

Юханнус – день летнего солнцестояния

Хотя праздник официально считался церковным (днём в честь Иоанна Крестителя), но он полностью сохранил свой дохристианский облик, и влияние церкви проступало лишь в его названии Юханнус (Иоанн). В этот праздник важным было всё: и высокие праздничные костры, и песни до утра, и гадания о будущем, и защита от ведьм и сверхъестественных существ, и собственное тайное колдовство. Главным деревенским делом в эти дни был костер. В канун праздника поднимали на высокий столб смоляную бочку или старое тележное колесо на «костровых» полях, где ещё недавно горели «святые» вознесенские костры. В береговых деревнях поджигали старые лодки. Но совсем особые «ножные костры» (sääri kokko) строили в Северной Ингерманландии. За неделю до Юханнуса вбивали в землю 4 длинные жерди. Внутри этих «ног» клали сухие пни и другие бросовые деревья, которые образовывали сужающуюся кверху высокую башню. При зажигании каждая девушка выбирала себе какую-либо из костровых «ног»: какая из ног упадёт первой после горения, та девушка выйдет первой замуж, а уж если «нога» останется стоять – то девушка в этом году останется незамужней. Девушки собирали букеты из цветов 8 видов, клали их под подушку и ожидали появления будущего жениха во сне. На перекрёстках дорог, где, полагали, собираются души усопших, ходили слушать пред- вещающие знаки. С какой стороны раздавался звон колоколов, туда девушка выйдет замуж.

Июль

Энарне Ма – областной праздник вепсской культуры

Областной праздник вепсской культуры «Энарне ма», что в переводе означает «Вонозерская земля» на протяжении двух дней проходит в деревнях Вонозеро и Тервеничи Лодейнопольского района. Цель проекта — сохранение и развитие традиционной культуры коренных малочисленных народов, народных промыслов, народного творчества, повышение роли и значения народного творчества в эстетическом воспитании зрительской аудитории, содействие в создании условий для укрепления творческих контактов, привлечения внимания специалистов к творчеству любительских коллективов и мастеров-ремесленников. Праздник способствует усилению межнациональных и межрегиональных связей. С каждым годом участников и зрителей этого удивительного и прекрасного праздника становится все больше и больше. Гости с удовольствием приезжают в этот уголок Ленинградской области. И не только для того, что бы насладиться чистейшим воздухом и первозданной природой, но и прикоснуться к истории и культуре вепсского народа. Посетить музей вепсского края, отведать блюда традиционной национальной кухни, послушать вепсскую речь и попробовать себя в мастерстве исполнения вепсской кадрили. Завершается праздник традиционно зажиганием купальского костра, обрядовым купанием, пусканием венков в водах святого Погостского озера, праздничным концертом и этнодискотекой.

Июль

Родники земли Климовской

Межрегиональный фестиваль национальных культур «Родники земли Климовской» проходит в деревне Климово Бокситогорского района. На мероприятии собираются творческие коллективы из Новгородской, Вологодской, Ленинградской областей, республики Карелии, из Санкт-Петербурга. Задача веселого фестиваля проста — познакомить гостей с самобытностью и национальным разнообразием фольклора, обрядов и обычаев русского, вепсского и карельского народов. По традиции в первый фестивальный день проходит круглый стол, на нем рассказывают об обычаях и традициях малых народностей. Проходят мастер-классы классы по изготовлению изделий народного промысла. А на второй день гостей ожидает выступление вокальных групп, солистов и фольклорных ансамблей, исполняющих традиционные песни народностей Северо-Запада России. Всегда работает ярмарка, где можно приобрести изделия декоративно-прикладного творчества, продегустировать карельские народные блюда. Кто же не любит замечательные карельские пирожки! Как и всегда, когда вместе собираются люди, любящие и ценящие народное творчество, праздник приобретает особые оттенки – он расцветает, становится полней и шире, как река в половодье. Желание показать красоту культуры своего народа свойственно всем участника праздника!

1 июля

Сабантуй – праздник плуга (Энколово)

Сабантуй – общенародный, повсеместно отмечаемый праздник башкир и татар. Само слово переводится как «праздник плуга». Тысячи людей собираются на традиционное народное гуляние, объединяющее людей всех возрастов и профессий, наций и вероисповеданий. Сохранив свой национальный колорит, Сабантуй стал праздником без границ, праздником дружбы поколений, конфессий, народов. В 2013 году Сабантуй отпраздновал свое 100-летие. Вдали от этнической родины татар это был единственный массовый национальный праздник. В Ленинградской области он проводился с 1932 года до начала Великой Отечественной войны. Начиная с 1956 года и по сей день Сабантуй проходит в районе деревни Энколово Всеволожского района Ленинградской области. Праздник организуется Татарской национально-культурной автономией Санкт- Петербурга, при участии и всесторонней поддержке города Санкт-Петербурга, Ленинградской области, Республики Татарстан, Республики Башкортостан, с участием крупных фирм и предприятий, деятелей культуры и творческой интеллигенции. На празднике гости могут продегустировать блюда татарской и башкирской национальных кухонь, посмотреть на состязание батыров в национальной борьбе на поясах «Куряш»; принять участие в спортивных соревнованиях, посетить ярмарку декоративно-прикладного искусства и национальных ремесел.

9 июля

Ижорский праздник «Сохраняя – возрождаем»

Этот праздник ижорского народа традиционно проходит в деревне Вистино Кингисеппского района Ленинградской области. Вистино впервые упоминалось в шведских «Писцовых книгах Ижорской земли» 1618 — 1623 гг. Находится деревня в западной части Сойкинского полуострова, на берегу Финского залива. Эти места издавна населяли ижорцы (самоназвание их – ижора, инкеройн, ижоралайн, карьялайн, ижор. inkeroin, ižora, ižoralain). Для гостей праздника готовят экскурсии, выставки предметов быта ингерманландских финнов, выступление фольклорных коллективов, национальные ижорские и северные танцы, выставку-продажу изделий народного творчества. Народные художники выставляют свои картины. Гостей привлекают традиционная ижорская кухня, игровые площадки для детей, мастер-классы для детей и взрослых. Так, например, на прежних празднованиях большим успехом пользовался городок «Русь мастеровая». Как и на всех народных праздниках, там представлены изделия декоративно- прикладного творчества умельцев из Ленин- градской области, Санкт-Петербурга и даже Новгорода. Для желающих всегда организовывают мастер-классы по гончарному мастерству и ткачеству. Не забыты и кулинарные традиции ижерян: настоящая ижорская уха и разнообразные блюда национальной кухни ждут всех же- лающих. В празднике активно принимают участие творческие коллективы области и гости из соседних стран.

15 июля

Праздник водской культуры «Лужицкая складчина»

Праздник этот – любимый у води, коренного малочисленного народа Ленинградской области проходит в месте исконного проживания води начиная с 2000 года. Лужицы (или Луудицца) и Краколье – последние деревни компактного проживания води. В 2016 году этой деревне исполнилось 516 лет – немалый возраст! В программе праздника неизменно популярным остается знакомство с древней и современной историей водского народа, жизнью деревни и судьбой ее жителей, выступления фольклорных коллективов и застолье вскладчину. В празднике принимают участие представители малых народов Ленинградской области водь и ижора, а также гости из Финляндии и Эстонии. В этой зоне компактного проживания води изучается местный фольклор на водском языке. На праздник водская община приглашает друзей – фольклорные коллективы финно-угорской культуры, представителей финно-угорских общественных организаций Ленинградской области и других регионов Российской федерации, жителей и гостей Ленинградской области. Играют на национальных музыкальных инструментах. Нежно звучат кантеле – все больше желающих научиться игре на этом древнем инструменте появляется сегодня. Обязательно для гостей и участников праздника проводится представление национальной кухни; проведение обрядовых игр и конкурсов; проведение песенных посиделок; проведение мастер-классов; выставка предметов быта ингерманландских финнов.

9 августа

Международный день коренных народов мира

Международный день коренных народов мира был впервые провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН в декабре 1994 года. В международном праве до сих пор нет четкого и общепризнанного понятия «коренные народы». В то же время сложились некоторые характерные для коренных народов признаки. Во-первых, самый главный признак, это историческая связь (преемственность) коренных народов с территорией их настоящего проживания. Во-вторых, это самосознание себя в качестве таковых. То есть коренные народы сознательно указывают на свою принадлежность к коренным народам и считают себя отличными от остальной части населения. В-третьих, это наличие собственного языка, культуры, обычаев, традиций и иных социальных, экономических и политических институтов, полностью или частично регулирующих их жизнь. В-четвертых, это желание сохранить свою землю и этническую самобытность в качестве основы для продолжения своего существования как народа. Праздник подчеркивает важность реализации прав коренных народов путем проведения соответствующей политики и программ, как на национальном, так и на международном уровне. Национальное своеобразие, глубокая этническая образованность, стремление к взаимодействию с разными народами, проживающими на одних территориях, уважение, дружелюбие – все это становится главным содержанием праздника.

20 –22 сентября

Рош а-Шана – иудейский праздник

Рош а-Шана символизирует начало нового года и завершение года уходящего. Существует предание, что в эти дни Бог отмечает в Книге жизни, какая судьба ожидает в наступающем году каждого из людей. В канун Рош а-Шана принято расторгать данные в течение года обеты, чтобы предстать перед судом Всевышнего очищенными от тяжкого греха: неисполненных обетов (в том числе просто забытых). Эта церемония совершается после завершения утренней молитвы. Размышляя о будущем, евреи просят мира, согласия, здоровья. Звук шофара – трубы из бараньего рога – призывает: «Очнитесь те, кто дремлет, обозрите души свои и добрыми сделайте дела ваши». В этот день дарят друг другу подарки, посылают поздравления тем, кто далеко. Семья собирается за столом, который украшают традиционные праздничные блюда. В этот день на стол подается много блюд, символизирующих пожелание «полного», счастливого года. В зависимости от местных традиций эти блюда могут меняться, но почти повсюду в еврейских семьях подают: рыбу – символ плодородия; голову (баранью или рыбную), чтобы быть «во главе»; морковь кружочками – по форме и по цвету она должна напоминать золотые монеты; круглую сладкую халу с изюмом – чтобы год был полным, здоровым; овощи и фрукты – в знак надежды на обильный урожай; яблоки и мед – кусочек яблока, обмакнув его в мед, съедают в начале трапезы сразу после халы, «чтобы год был сладким и счастливым».

5 октября

Суккот – праздник кущей у иудеев

В дни Суккот евреи живут в покрытых ветками временных строениях, в которых пируют и славят Всевышнего все семь дней праздника. Считается, что Суккот – сельскохозяйственный праздник, заимствованный израильтянами у ханаанеев (праздник в честь сбора урожая был широко распространен у народов древнего Ближнего Востока), а его связь с исходом евреев из Египта – позднейшего происхождения. В канун праздника на специальных базарах продаются цитроны, побеги пальмы, пальмовые ветви для кровли, приспособления для постройки и украшения шалашей. По всей стране можно видеть шалаши – во дворах, в палисадниках, на балконах и верандах, на автомобильных стоянках. Что же Всевышний велит делать с четырьмя видами растений в праздник, когда весь народ вспоминает свои вековые странствия? «Соедините их вместе, в единое целое, ибо и наш народ, несмотря на отличие одних евреев от других, тоже представляет собой единый народ, а достоинства одних компенсируют недостатки других». По закону в течении семи дней запрещается есть и пить вне шалаша. В дни Суккот еврейские города превращаются в огромный зеленый сад от появления множества шалашей, украшенных яркой зеленью. А вечерами, когда обитатели шалашей зажигают ночные огни, на еврейских улицах словно вспыхивают тысячи костров.

12 октября

Симхат-Тора

Симхат-Тора — один из самых радостных еврейских праздников. (Слово «Симха» – означает радость, веселье). В синагогах в этот день устраивают торжественные шествия и танцы со свитками Торы – «акафот». При этом некоторые держат в руках свитки, а те, кому их не хватило, сажают на плечи маленьких детей, которые поднимают над головой свои собственные игрушечные «свитки». Тора – это драгоценная книга. В ней записаны законы, по которым живут евреи во всем мире. Тора хранится в синагоге в священном хранилище – ковчеге. В течение года евреи читают Тору. Каждую неделю читается новый отрывок, пока не будет пройден весь свиток. Чтение Торы занимает ровно год. День, в который читается последний раздел, и является праздником Симхат-Тора. Как же проходит праздник? В этот день в синагогу приходят все и мужчины и женщины, дети. После молитвы начинается церемония хакафот. Из ковчега вынимают свитки Торы, проносят кругами по синагоге. Люди выстраиваются в длинное шествие, как на параде. Все машут флажками и распевают веселые песни, прикасаются к свиткам Торы и целуют их. Затем пришедшие на праздник едят сладости – конфеты, пироги, яблоки, облитые медом или мармеладом. К чтению Торы вызывают всех присутствующих мужчин, включая несовершеннолетних. Вечером, после окончания праздника, когда уже нет больше запрета на инструментальную музыку, проводятся «акафот шнийот» – вторые «акафот», иногда еще более веселые, чем утренние.

Ноябрь

Джеоргуыба – осетинский праздник

Каждый год с третьего воскресенья ноября в течение недели в Северной Осетии отмечается национальный праздник Джеоргуыба в честь святого Георгия (Уастырджи). На праздничном столе в этот день по традиции должны обязательно присутствовать три пирога и три ребра. А также изобилие фруктов и овощей – Джеоргуыба венчает собой сельскохозяйственный сезон, поэтому на столе должно быть все самое лучшее. Он символизирует окончание трудового года, когда собран хлеб и закончены все осенние работы. Уастырджи считается покровителем мужчин, путников, а также защитником бедных и обездоленных. Народные предания рисуют его высоким, стройным седобородым всадником на белом коне. В Осетии множество святилищ, посвящённых Уастырджи. Уастырджи – покровитель мужчин, путников и воинов. Он изображается на белом коне, в белой бурке. Чаще других небожителей он спускается на землю, чтобы узнать, помогают ли люди друг другу в нужде и горе. Среди людей он появляется в облике нищего. Женщины боялись произносить имя святого и говорили о нём иносказательно «лагты дзуар» – «бог мужчин». Они не имели права даже участвовать в празднествах, устраивавшихся в честь Уастырджи. Он считается врагом воров, мошенников, клятвопреступников, убийц, но покровителем честных, благородных людей. Праздник Джеоргуыба продолжается неделю. В этот день на праздничное застолье принято приглашать соседей, родственников, друзей.

13 декабря

Ханука

Ханука – один из самых «праздничных» праздников еврейского народа. В нём так переплетены история, вера, поэзия, в нём такая надежда на светлое разрешение всех наших проблем, что кажется: само слово ханука — светится. Известно много рассказов о годах, когда ханукальные свечи были только мечтой о почти неправдоподобном счастье – праздновать Хануку в кругу семьи. Праздник Ханука приходится на 25-й день месяца кислев. Как правило, он выпадает на декабрь. Празднуют его восемь дней. Это праздник прежде всего исторический, в память о победе Маккавеев над греками. Победа была одержана после жестокой, затяжной войны. Военная победа открыла путь к новому духовному возрождению. Менора, светильник в Храме, в ту эпоху была символом духовной силы иудаизма. Поэтому первой заботой Хасмонеев было вновь зажечь Менору. Для этого необходимо было масло… Но вражеские войска осквернили весь имеющийся в Храме запас масла. Нашли только один единственный кувшин с маслом, запечатанный печатью первосвященника – но этого масла едва хватило бы на один день. И произошло чудо: разлитое по лампадам масло продолжало гореть в продолжении восьми дней. А годом позже этот день провозгласили праздником Ханука. Начиная с 163 года до нашей эры и по сегодняшний день – в честь победы духа еврейского народа и в память освобождения Иерусалима и Храма каждый год, каждый год, более 2000 лет возжигают ханукальные свечи.

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an incomplete list of multinational festivals and holidays.

January[edit]

Christianity
  • Feast of the Circumcision: 1 January
  • Twelfth Night (Epiphany Eve): 5 January
  • Epiphany: 6 January – the arrival of the Three Magi
  • Armenian Apostolic Christmas: 6 January
  • Orthodox Christmas: 7 January – in churches using dates corresponding to the old Julian calendar, 7 January is equivalent to 25 December in the Gregorian calendar.
Secular
  • Saint Basil’s Day: 1 January – In Greece, traditionally he is the Father Christmas figure.
  • New Year’s Day: 1 January – First day of the Gregorian Year.[1]
  • Old New Year: 14 January: New Year’s Day according to the «old» Julian calendar. Includes a winter ritual of strolling and singing that was later incorporated into the Christmas carol.
Sikhism
  • Lohri/Bhogi: 13 January
Telugu, Karnataka, Gujarat and Maharashtra
  • Makar Sankranti: 14 January
Tamil Nadu
  • Pongal: 14 January
Punjab
  • Lohri: 14 January

February[edit]

Tibetan Buddhism
  • Losar: Sometime in February (Moveable)
Christianity
  • Candlemas: 2 February – Feast of the Presentation of the Lord; 40 days after Christmas; end of Christmas/Epiphany Season.
Paganism
  • Imbolc: 1 February – first day of spring in the Celtic calendar.
Satanism
  • Lupercalia: 15 February – A TST Satanic celebration of bodily autonomy, sexual liberation, and reproduction; based on the Roman end-of-winter festival of the same name.
Secular
  • Groundhog Day: 2 February
  • Darwin Day: 12 February
  • Saint Valentine’s Day: 14 February

March[edit]

Paganism
  • Ostara, Spring equinox: 21 March
Christianity
  • Lent: typically in March, but sometimes in February – the six weeks preceding Easter, starting with Ash Wednesday. See «Movable»
Judaism
  • Purim: typically in March, but sometimes in February. See «Movable»
Secular
  • Saint David’s Day: 1 March – the fixed date to honor Saint David, patron saint of Wales, celebrated by Welshmen and women everywhere throughout the world.
  • International Women’s Day: 8 March
  • World Kidney Day: second Thursday of March
  • Saint Patrick’s Day: 17 March – the fixed date to honor Saint Patrick has sometimes been moved by Church if it coincides with Holy Week, but the secular world generally always celebrates it on 17 March.
  • World Down Syndrome Awareness Day — 21 March
Secular and multiple religions
  • Nowruz/Newroz[2] (نه‌ورۆز/نوروز) : spring equinox (on or near 21 March) – originally the Iranian New Year, celebrated as a secular holiday in Iran and many neighbouring countries and as a religious holiday by Alawites, Alevis, Baháʼís, Bektashis, Zoroastrians, and most Shi’a Muslims.
Maithil
  • Sapta-Bipta (Maithil worship festival Sapta Mai worship)
Hinduism
  • Holi (Hindu holiday in honor of Lord Vishnu)
  • Dhulendi: 6 March
  • Ram Navami: 28 March — Birthday of Lord Rama is celebrated all over India. The epic Ramayana is recited in temples and homes.

April[edit]

Judaism
  • Pesach: late March or in April. See «movable»
Buddhism
  • Hanamatsuri: 8 April – Celebrated in Japan as Buddha’s Birthday.
Islam
  • Ramadan: 14 April
Secular
  • April Fools’ Day: 1 April
  • World Autism Awareness Day: 2 April
  • Children’s Day: 4 April
  • 420: 20 April, celebrated within cannabis culture
  • Earth Day: 22 April
  • Saint George’s Day: 23 April
  • Anzac Day: 25 April
Christianity
  • Good Friday: the Friday preceding Easter Sunday, see «movable»
  • Holy Saturday: also called Easter Eve, the Saturday preceding Easter Sunday, see «movable»
  • Easter: typically in April, but sometimes in March or May, see «movable»
Hinduism
  • Rama Navami: birth of the god Rama
  • Hanuman Jayanti: typically a week after Rama Navami, in honour of the birth of Hanuman
  • Gangaur: occurring in April, in honour of the victory of Goddess Mahagauri
  • Maithil: occurring in April, Joor-seetal First day of Mithila calendar
Satanism
  • Hexennacht: 30 April – A TST Satanic occasion solemnly honoring those who fell victim to superstition and pseudoscience, whether by witch hunt, Satanic panic, or other injustices.
South and Southeast Asian
  • Traditional New Year: 14 April (Usually between 12-14 April. Date is reckoned based on sun’s entry into the constellation Aries)  – In many South and Southeast Asian cultures the festival is based on harvesting of crops and a new beginning marked by the sun’s entry into the constellation Aries.

May[edit]

Judaism
  • Yom HaShoah
  • Lag BaOmer
  • Shavuot: usually in May, but sometimes in June. See «Movable»
Paganism
  • May Day: 1 May – a traditional spring holiday in many cultures.
Buddhism
  • Vesak: Buddha’s Birthday – celebrated on Vesak Full Moon by most buddhists.
Secular
  • International Workers’ Day: 1 May
  • Star Wars Day: May the 4th
  • Cinco de Mayo «May 5»
  • Matariki: The «Maori new year» festival running between a week and month from late May, celebrated by kite flying and a range of artistic activities.
  • Yom HaZikaron
  • Yom Ha’atzmaut: Israeli Independence Day
Maithil
  • Raib-Shain Paavein Worship of Sun and Saturn god

June[edit]

  • Inti Raymi: late June – festival of the Sun in Quechua, winter solstice festival in areas of the former Inca Empire, still celebrated every June in Cusco.
  • We Tripantu
Hinduism
  • Ratha Yatra: procession of Vishnu
Islam
  • Eid al-Fitr: 24 May 2020
Secular
  • World Environment Day: 5 June
  • Juneteenth : 19 June
  • World Humanist Day: 21 June
  • midsummer: 21 June

July[edit]

  • Yulefest/Midwinter Christmas: late June or July – Australian/New Zealander winter ‘Christmas/Yuletide’
Buddhism
  • Asalha Puja: Dhamma Day a Day When First Time Buddha gave Dhamma (updesh) To his First Five Sermons It Celebrate on full moon Day of Ashaldh
Hinduism
  • Guru Purnima: a reverential day in honour of all teachers and instructors.
  • Devshayani Ekadashi: solemnity of the repose of Vishnu, coincides with the first day of the highly inauspicious Chaturmas season.
Islam
  • Eid al-Adha: 20 July
Satanism
  • Unveiling Day: 25 July – A TST Satanic celebration of religious plurality and shedding archaic superstition; celebrated on the date upon which The Satanic Temple’s Baphomet statue was unveiled in 2015, an icon of modern Satanism created with «respect for diversity and religious minorities» in mind.

August[edit]

Christianity
  • Assumption of Mary: 15 August
  • Saint Bartholomew’s Day: 24 August
Hinduism
  • Raksha Bandhan: a festival commemorating filial love.
  • Krishna Janmashtami: birth anniversary of Krishna.
  • Onam: a festival of Kerala, India.
Secular
  • International Friendship Day: 2 August
  • International Lefthanders Day: 13 August

September[edit]

Judaism
  • Rosh Hashanah: usually September, sometimes early October see «Moveable»
  • Yom Kippur: late September, early October see «Moveable»
  • Sukkot: sometimes late September, usually October see «Moveable»
Secular
  • Labor Day/Labour Day: first Monday of September (US/Canada)
  • International Talk Like a Pirate Day: 19 September
  • World Peace Day: 21 September

October[edit]

Judaism
  • Simchat Torah
Buddhism
  • Dhammachakra Pravartan Din: a Buddhist festival in India that celebrates the Buddhist conversion of B. R. Ambedkar and his followers.
Hinduism
  • Navratri: celebrates the conquest of Goddess Durga
  • Diwali: mid-October–mid-November – see «movable»
  • Kartik Purnima: An additional commemoration of the Celestial Diwali, or the «Diwali of the Gods»; hence the Sanskrit appellation «Dev Diwali», in honour of Vishnu, Kartikeya and Goddess Ganga.
Paganism
  • Samhain: 31 October–1 November – first day of winter in the Celtic calendar (and Celtic New Year’s Day)
Secular
  • Gandhi Jayanti: an indoctrinated festival; the birth anniversary of Mahatma Gandhi, falls on 2 October.
  • Columbus Day: 12 October or the second Monday in October
  • Indigenous Peoples’ Day: the second Monday in October
  • Halloween: 31 October – also known as Allhalloween, All Hallows’ Eve, or All Saints’ Eve, is a celebration observed in many countries on 31 October, the eve of the Western Christian feast of All Hallows’ Day.

November[edit]

Christianity
  • All Saints’/Souls’ Day: 1-2 November – in Western Christian churches.
  • Dia de los muertos (Day of the Dead): 1-2 November – Celebrated in mostly Catholic Mexico but with origins that predate European contact.
  • Nativity Fast: forty days leading to Christmas – also Saint Philip’s fast, Christmas fast, or winter Lent or fast (Eastern Christianity).
Secular
  • Calan Gaeaf: 1 November – the first day of winter in Wales
  • Guy Fawkes Night: 5 November – celebrated in the UK commemorating the anniversary of the Gunpowder Plot
  • International Pianist Day: 8 November: celebrates the mastery of playing piano
  • Armistice Day (also Remembrance Day or Veterans Day): 11 November: memorial day honoring the war dead
  • International Men’s Day: 19 November
  • Thanksgiving Day: fourth Thursday of November (US); second Monday of October (CAN)[3]
  • Maaveerar Naal: 27 November: Remembrance day observed by Sri Lankan Tamils in honour of the Liberation Tigers of Tamil Eelam.
Hinduism
  • Diwali: mid-October–mid-November – see «movable»
  • Mandala Vratham: mid-November to mid-January – see «movable»: 48 days of fasting in honour of the deity Ayyappan begins.

December[edit]

Buddhism
  • Bodhi Day: 8 December – Day of Enlightenment, celebrating the day that the historical Buddha (Shakyamuni or Siddhartha Gautama) experienced enlightenment (also known as Bodhi).
Christianity
  • Advent: four Sundays preceding Christmas Day
  • Saint Barbara’s Day: 4 December – The Feast of St. Barbara is celebrated by Artillery regiments across the Commonwealth and some western Catholic countries.
  • Krampusnacht: 5 December – The Feast of St. Nicholas is celebrated in parts of Europe on 6 December. In Alpine countries, Saint Nicholas has a devilish companion named Krampus who punishes the bad children the night before.
  • Saint Nicholas Day: 6 December
  • Feast of the Immaculate Conception: 8 December – The day of Virgin Mary’s Immaculate Conception is celebrated as a public holiday in many Catholic countries.
  • Saint Lucy’s Day: 13 December – Church Feast Day. Saint Lucy comes as a young woman with lights and sweets.
  • Las Posadas: 16–24 December – procession to various family lodgings for celebration and prayer and to re-enact Mary and Joseph’s journey to Bethlehem[4]
  • Longest Night: A modern Christian service to help those coping with loss, usually held on the eve of the Winter solstice.
  • Nikoljdan: 19 December — the most common slava, St. Nicholas’s feast day.
  • Christmas Eve: 24 December – In many countries e.g. the German speaking countries, but also in Poland, Hungary and the Nordic countries, gift giving is on 24 December. The magic of Christmas Eve is in the air. This the December global holiday Frosty snow gently falls from the sky, and you can see your breath when you exhale. It’s Christmas Eve—one of the most beautiful evenings of the year.
  • Christmas Day: 25 December and 7 January – celebrated by Christians and non-Christians alike.[5][6][7]
  • Anastasia of Sirmium feast day: 25 December
  • Twelve Days of Christmas: 25 December–6 January
  • Saint Stephen’s Day: 26 December – In Germany, Poland, the Czech Republic and Ireland a holiday celebrated as Second Day of Christmas.
  • Saint John the Evangelist’s Day: 27 December
  • Holy Innocents’ Day: 28 December
  • Saint Sylvester’s Day: 31 December
Hinduism
  • Kathika Deepam: 6 December is a festival of lights that is observed mainly by Hindu Tamils, and also by adherents in the regions of Kerala, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka, and Sri Lanka. Celebrated in Tamilakam since the ancient period,[1] the festival is held on the full moon day of the Kartika (கார்த்திகை) month, called the Kartika Pournami, falling on the Gregorian months of November or December.[2] It is marked on the day the full moon is in conjunction with the constellation of Kartika.
  • Pancha Ganapati: a modern five-day Hindu festival celebrated from 21 through 25 December in honor of Ganesha.
  • Vaikuntha Ekadashi: Mid December — Mid January: see «moveable».
Historical
  • Malkh: 25 December
  • Mōdraniht: or Mothers’ Night, the Saxon winter solstice festival.
  • Saturnalia: 17–23 December – An ancient Roman winter solstice festival in honor of the deity Saturn, held on 17 December of the Julian calendar and expanded with festivities through to 23 December. Celebrated with sacrifice, a public banquet, followed by private gift-giving, continual partying, and a carnival.
  • Dies Natalis Solis Invicti (Day of the birth of the Unconquered Sun): 25 December – late Roman Empire
Humanism
  • HumanLight: 23 December – Humanist holiday originated by the New Jersey Humanist Network in celebration of «a Humanist’s vision of a good future.»[8]
Judaism
  • Hanukkah: usually falls anywhere between late November and early January. See «movable»
Paganism
  • Yule: Pagan winter festival that was celebrated by the historical Germanic people from late December to early January.
  • Koliada: Slavic winter festival celebrated on late December with parades and singers who visit houses and receive gifts.
  • Wassailia winter celebration that lands on the first full moon of December. Celebrations include gift giving and feasts.
Persian
  • Yalda: 21 December – The turning point, Winter Solstice. As the longest night of the year and the beginning of the lengthening of days, Shabe Yaldā or Shabe Chelle is an Iranian festival celebrating the victory of light and goodness over darkness and evil. Shabe yalda means ‘birthday eve.’ According to Persian mythology, Mithra was born at dawn on 22 December to a virgin mother. He symbolizes light, truth, goodness, strength, and friendship. Herodotus reports that this was the most important holiday of the year for contemporary Persians. In modern times Persians celebrate Yalda by staying up late or all night, a practice known as Shab Chera meaning ‘night gazing’. Fruits and nuts are eaten, especially pomegranates and watermelons, whose red color invokes the crimson hues of dawn and symbolize Mithra.
Satanism
  • Sol Invictus: 25 December – A TST Satanic celebration of being unconquered by superstition and consistent in the pursuit and sharing of knowledge.
Secular
  • World AIDS Day: 1 December
  • International Day of Disabled Persons: 3 December
  • Human Rights Day: 10 December
  • Salgirah: 13 December — celebration of Shia Ismaili Muslims of their Imam (Aga Khan IV)
  • Zamenhof Day: 15 December – Birthday of Ludwig Zamenhof, inventor of Esperanto; holiday reunion for Esperantists
  • Soyal: 21 December – Zuni and Hopi
  • Winter Solstice: on or about 21 December
  • Dongzhi Festival – a celebration of Winter
  • Festivus: 23 December – a secular holiday created by Daniel O’Keefe and then made popular by his son Dan O’Keefe, a writer on the comedy television series Seinfeld, as an alternative to Christmas
  • Newtonmas: 25 December – As an alternative to celebrating the religious holiday Christmas, some atheists and skeptics have chosen to celebrate 25 December as Newtonmas, due to it being Isaac Newton’s birthday on the old style date.
  • Boxing Day: 26 December
  • Kwanzaa: 26 December–1 January – Pan-African festival celebrated in the US
  • New Year’s Eve: 31 December – last day of the Gregorian year
  • Ōmisoka:31 December – Japanese traditional celebration on the last day of the year
  • Hogmanay: night of 31 December–before dawn of 1 January – Scottish New Year’s Eve celebration
  • Watch Night: 31 December
Unitarian Universalism
  • Chalica: first week of December – A holiday created in 2005, celebrated by some Unitarian Universalists.[9]
Fictional or parody
  • Erastide: In David Eddings’ Belgariad and Malloreon series, Erastide is a celebration of the day on which the Seven Gods created the world. Greetings («Joyous Erastide») and gifts are exchanged, and feasts are held.
  • Feast of Winter Veil: 15 December–2 January – A holiday in World of Warcraft. This holiday is based on Christmas. Cities are decorated with lights and a tree with presents. Special quests, items and snowballs are available to players during this time. The character of «Greatfather Winter», who is modeled after Santa Claus, appears.[10][11] Germanic tribes used to celebrate the Winter Solstice as a time to be thankful for the blessings given to them to survive harsh winters. The term «Weil», incorrectly translated to «veil», means abundance in German.
  • Feast of Alvis: in the TV series Sealab 2021.[12] «Believer, you have forgotten the true meaning of Alvis Day. Neither is it ham, nor pomp. Nay, the true meaning of Alvis day is drinking. Drinking and revenge.»–Alvis[13]
  • Hogswatch: a holiday celebrated in the fictional Discworld. It is very similar to the Christian celebration of Christmas.
  • Frostvale: the winter holidays in the Artix Entertainment universe
  • Decemberween: 25 December – a parody of Christmas that features gift-giving, carol-singing and decorated trees. The fact that it takes place on 25 December, the same day as Christmas, has been presented as just a coincidence, and it has been stated that Decemberween traditionally takes place «55 days after Halloween». The holiday has been featured in the Homestar Runner series.
  • Wintersday, the end-of-the-year celebration in the fictional universe of the Guild Wars franchise, starts every year mid December and ends the next year on early January.
  • IES Competition Time, Don’s Event questions on the number of trips he took all over the world and in return offering prizes for the person who can guess closest. Follows this up with everyone’s favourite Andrew Award presentation.
  • Winter’s Crest: the winter celebration held on the continent of Tal’Dorei in the world of Exandria, as featured in the RPG show Critical Role.
  • Candlenights: pan-religious, pan-sexual, personal pan pizza winter holiday created by Justin, Travis, and Griffin McElroy. Featured on the podcasts My Brother, My Brother, and Me, and Adventure Zone.
  • Snowdown: A celebration observed in Runetera, The world in which League of Legends is set. During snowdown, starting in December and ending in January «Frost-chilled days give way to colder nights, but the warmth of Snowdown calls together kindred spirits and foes alike.»[14] During this time, winter game modes, winter cosmetic map changes, and new Snowdown skins are released, as well as the previous years’ Snowdown skins being made available again.
  • Life Day: Wookiee celebration of life, featured in the Star Wars Holiday Special, in which Wookiees gather with family, wear long red robes, sing under sacred The Tree of Life and reminisce.
  • The Dawning: A celebration of the Light of the Traveler, and a time to spread cheer and give gifts to help keep The Darkness at bay during the long days of the winter months. Celebrated in the Destiny franchise of video games.

Movable date[edit]

The following festivals have no fixed date in the Gregorian calendar, and may be aligned with moon cycles or other calendars.[15]

Chinese/Vietnamese/Korean/Mongolian/Tibetan
  • Lunar New Year: late January–mid February – considered the end of winter in the traditional Lunar calendar
Persian
  • Sadeh: A mid-winter feast to honor fire and to «defeat the forces of darkness, frost and cold». Sadé or Sada is an ancient Iranian tradition celebrated 50 days before Nowruz. Sadeh in Persian means «hundred» and refers to one hundred days and nights left to the beginning of the new year celebrated at the first day of spring on 21 March each year. Sadeh is a midwinter festival that was celebrated with grandeur and magnificence in ancient Iran. It was a festivity to honor fire and to defeat the forces of darkness, frost, and cold.
  • Chahar Shanbeh Suri: Festival of Fire, Last Wednesday of the Iranian Calendar year. It marks the importance of the light over the darkness, and arrival of spring and revival of nature. Chahārshanbe–Sūri (Persian: چهارشنبه‌سوری), pronounced Chārshanbe–Sūri (Persian: چارشنبه‌سوری) is the ancient Iranian festival dating at least back to 1700 BCE of the early Zoroastrian era.[1] The festival of fire is a prelude to the ancient Norouz festival, which marks the arrival of spring and revival of nature. Chahrshanbeh Soori, is celebrated the last Tuesday night of the year.
Mandaeism
  • Parwanaya: Five days that Hayyi Rabbi created the angels and the universe. The 5 epagomenals (extra days) inserted at the end of every Šumbulta (the 8th month) constitute the Parwanaya intercalary feast.
  • Dehwa Daimana: Birthday of John the Baptist.
  • Kanshiy u-Zahly: New Year’s Eve
  • Dehwa Rabba: New Year’s Day
  • Dehwa d-Šišlam Rabba (Classical Mandaic: ࡃࡉࡄࡁࡀ ࡖࡔࡉࡔࡋࡀࡌ ࡓࡁࡀ) or Nauruz Zūṭa (Classical Mandaic: ࡍࡀࡅࡓࡅࡆ ࡆࡅࡈࡀ): Little New Year, on the 6th-7th days of Daula, corresponding to Epiphany in Christianity. The Night of Power takes place on the night of the 6th day (similar to Qadr Night), during which the heavenly gates of Abatur are open to the faithful. Priests visit Mandaean households and give them myrtle wreaths to hang on their houses for the rest of the year to protect against evil. The households also donate alms to the priests.
  • Dehwa Hanina (Classical Mandaic: ࡃࡉࡄࡁࡀ ࡄࡍࡉࡍࡀ) or Dehwa Ṭurma: the Little Feast, begins on the 18th day of Taura. This holiday commemorates the ascension of Hibil Ziwa from the underworld to the Lightworld. The feast lasts for three days. On the first day, Mandaean families visit each other and have a special breakfast of rice, yogurt, and dates. Baptisms are performed, and the dead are commemorated with lofani (ritual meals).
  • Ead Fel: (Memorial Day) Crushed dates with roasted sesame seeds are eaten.
  • Ashoriya (Ashuriyah): Day of remembrance for the drowned people of Noah’s flood. Grains and cereals are eaten. Mandaeans believe that on this day, Noah and his son Sam made the food of forgiveness of sins for the souls of those who died in the flood. The food of forgiveness consists of seven grains representing the seven days of the week, and from the grounding of these seven grains came the name Abu Al-Harees. (See Ashure or Noah’s pudding)
Islam
  • Ramadan: During this holy time, the ninth month of the Islamic calendar year, Muslims do not eat, drink, or smoke from sunrise to sunset for an entire month. Instead, they spend their days in worship, praying in mosques. At the end of Ramadan, people celebrate with a festival known as Eid al-Fitr.
  • Eid al-Fitr is the earlier of the two official holidays celebrated within Islam (the other being Eid al-Adha). The religious holiday is celebrated by Muslims worldwide because it marks the end of the month-long dawn-to-sunset fasting of Ramadan. The day is also called Lesser Eid, or simply Eid
  • Eid al-Adha is the latter of the two official holidays celebrated within Islam (the other being Eid al-Fitr). The day is also sometimes called Big Eid or the Greater Eid.
  • Islamic New Year, also called the Hijri New Year or Arabic New Year, is the day that marks the beginning of a new lunar Hijri year, and is the day on which the year count is incremented.
  • Ashura is an Islamic holiday that occurs on the tenth day of Muharram, the first month in the Islamic lunar calendar.
  • Mawlid Mawlid an-Nabi ash-Sharif or Eid Milad un Nabi is the observance of the birthday of the Islamic prophet Muhammad[6] which is commemorated in Rabi’ al-awwal, the third month in the Islamic calendar.
  • Isra and Mi’raj are the two parts of a Night Journey that, according to Islam, the Islamic prophet Muhammad (570–632) took during a single night around the year 621. The journey and ascent are marked as one of the most celebrated dates in the Islamic calendar.
  • Mid-Sha’ban also Bara’at Night, is a Muslim holiday observed by Muslim communities on the night between 14 and 15 Sha’ban (the same night as Shab-e-barat)
  • Day of Arafah is an Islamic holiday that falls on the 9th day of Dhu al-Hijjah of the lunar Islamic Calendar. It is the holiest day in the Islamic calendar (the holiest night being The Night of Power), the second day of the Hajj pilgrimage, and the day after is the first day of the major Islamic holiday of Eid al-Adha.
Judaism
  • Pesach: late March or in April Festival celebrating the Hebrews captivity in Egypt at the time when God commanded Moses to ask for the Hebrew people to be released. As a result of being denied, 10 plagues came upon Egypt. One being the Angel of death coming and the first born son of each home dying. But God commanded the Hebrews to apply lambs blood to the door posts as a sign for the Angel to pass that house.
  • Shavuot: mid May to mid June
  • Rosh Hashanah: usually September, sometimes early October
  • Yom Kippur: late September, early October
  • Sukkot: sometimes late September, usually October
  • Hanukkah – Ḥănukkāh, usually spelled חנוכה, pronounced [χanuˈka] in Modern Hebrew; a transliteration also romanized as Chanukah), also known as the Festival of Lights or the Feast of Dedication, is an eight-day Jewish holiday commemorating the re-dedication of the Holy Temple (the Second Temple) in Jerusalem at the time of the Maccabean Revolt against the Seleucid Empire of the 2nd century BC. Hanukkah is observed for eight nights and days, starting on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar, which may occur at any time from late November to late December in the Gregorian calendar.
  • Purim: late February, early March
Hinduism
  • Diwali: mid-October–mid-November – known as the Festival of Lights, this Hindu holiday celebrates the victory of good over evil. The five-day festival is marked by ceremonies, fireworks and sweets.
  • Navratri: The great nine nights of the Goddess Durga, commemorating Her victory against the demon Mahish Navratri: The great nine nights of the Goddess Durga, commemorating Her victory against the demon Mahishasura.
  • Kartik Purnima
  • Onam
  • Janamashtami
  • Rama Navami
  • Maha Shivaratri
  • Sharad Purnima / Lakshmi Puja / Kali Puja
  • Vasant Panchami
  • All Hindu festivals except Gandhi Jayanti.
Slavic
  • Malanka caps off the festivities of the Christmas holidays
  • Maslenitsa in Slavic mythology, a celebration of the imminent end of the winter
Christian
  • Shrove Tuesday: one day before Ash Wednesday, 47 days before Easter
  • Easter: the first Sunday after the Paschal full moon/the first full moon after the vernal equinox—shortly after Passover; typically in April, but sometimes in March or May
  • Good Friday: Good Friday is a Christian religious holiday commemorating the crucifixion of Jesus Christ and his death at Calvary. The holiday is observed during Holy Week as part of the Paschal Triduum on the Friday preceding Easter Sunday, and may coincide with the Jewish observance of Passover. It is also known as Holy Friday, Great Friday, Black Friday, or Easter Friday, though the last term properly refers to the Friday in Easter week.
  • Advent: Advent is the preparation season for Christmas, when the first candle is lit on the Advent wreath and decorations go up. It starts on the first of four Sundays that precede Christmas. It can be as early as 27 November or as late as 3 December, depending on which day of the week Christmas falls. It will start on 1 December if Christmas is on a Wednesday.
Pastafarian
  • Holiday: Around the time of Christmas, Hanukkah and Kwanzaa (generally known as the Christmas and holiday season), Pastafarians celebrate a vaguely defined holiday named «Holiday». Holiday does not take place on a specific date so much as it is the Holiday season itself. There are no specific requirements for Holiday, and Pastafarians celebrate Holiday however they please. They also celebrate Pastover and Ramendan.[16]
Religion

Many religions whose holidays were formulated before the worldwide spread of the Gregorian calendar have been assigned to dates either according to their own internal religious calendar, or moon cycles, or otherwise. Even within Christianity, Easter is a movable feast and Christmas is celebrated according to the older Julian calendar instead of the Gregorian by some sects of the religion.

See also[edit]

  • List of holidays by country
  • List of minor secular observances

References[edit]

  1. ^ Gregorian calendar
  2. ^ «Who are the Kurds?». BBC News. 15 October 2019. Retrieved 2 December 2020.
  3. ^ Thanksgiving (United States)
  4. ^ «Las Posadas». Mexconnect.com. Retrieved 8 December 2014.
  5. ^ Christmas as a Multi-faith Festival Archived 1 October 2008 at the Wayback Machine–BBC News. Retrieved 2008-09-30.
  6. ^ «In the U.S., Christmas Not Just for Christians». Gallup, Inc. 24 December 2008. Retrieved 16 December 2012.
  7. ^ Non-Christians focus on secular side of Christmas Archived 14 November 2009 at the Wayback Machine – Sioux City Journal. Retrieved 2009-11-18.
  8. ^ «Home». Humanlight.njhn.org. Retrieved 8 December 2014.
  9. ^ Skinner, Donald E. (7 December 2009). «Chalica, new weeklong UU holiday, slowly gains adherents». Retrieved 12 December 2012.
  10. ^ «World of Warcraft». Eu.battle.net. 5 December 2014. Retrieved 8 December 2014.
  11. ^ «Feast of Winter Veil». WoWWiki. Retrieved 8 December 2014.
  12. ^ The Feast of Alvis Archived 21 March 2012 at the Wayback Machine
  13. ^ ««Sealab 2021″ Feast of Alvis (TV Episode 2002)». IMDb. Retrieved 8 December 2014.
  14. ^ «News — League of Legends».
  15. ^ «Holidays: A Sampler From Around the World | Scholastic». www.scholastic.com. Retrieved 22 December 2017.
  16. ^ «Holy days». Church of the Flying Spaghetti Monster Australia. 8 December 2013. Retrieved 25 December 2017.

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an incomplete list of multinational festivals and holidays.

January[edit]

Christianity
  • Feast of the Circumcision: 1 January
  • Twelfth Night (Epiphany Eve): 5 January
  • Epiphany: 6 January – the arrival of the Three Magi
  • Armenian Apostolic Christmas: 6 January
  • Orthodox Christmas: 7 January – in churches using dates corresponding to the old Julian calendar, 7 January is equivalent to 25 December in the Gregorian calendar.
Secular
  • Saint Basil’s Day: 1 January – In Greece, traditionally he is the Father Christmas figure.
  • New Year’s Day: 1 January – First day of the Gregorian Year.[1]
  • Old New Year: 14 January: New Year’s Day according to the «old» Julian calendar. Includes a winter ritual of strolling and singing that was later incorporated into the Christmas carol.
Sikhism
  • Lohri/Bhogi: 13 January
Telugu, Karnataka, Gujarat and Maharashtra
  • Makar Sankranti: 14 January
Tamil Nadu
  • Pongal: 14 January
Punjab
  • Lohri: 14 January

February[edit]

Tibetan Buddhism
  • Losar: Sometime in February (Moveable)
Christianity
  • Candlemas: 2 February – Feast of the Presentation of the Lord; 40 days after Christmas; end of Christmas/Epiphany Season.
Paganism
  • Imbolc: 1 February – first day of spring in the Celtic calendar.
Satanism
  • Lupercalia: 15 February – A TST Satanic celebration of bodily autonomy, sexual liberation, and reproduction; based on the Roman end-of-winter festival of the same name.
Secular
  • Groundhog Day: 2 February
  • Darwin Day: 12 February
  • Saint Valentine’s Day: 14 February

March[edit]

Paganism
  • Ostara, Spring equinox: 21 March
Christianity
  • Lent: typically in March, but sometimes in February – the six weeks preceding Easter, starting with Ash Wednesday. See «Movable»
Judaism
  • Purim: typically in March, but sometimes in February. See «Movable»
Secular
  • Saint David’s Day: 1 March – the fixed date to honor Saint David, patron saint of Wales, celebrated by Welshmen and women everywhere throughout the world.
  • International Women’s Day: 8 March
  • World Kidney Day: second Thursday of March
  • Saint Patrick’s Day: 17 March – the fixed date to honor Saint Patrick has sometimes been moved by Church if it coincides with Holy Week, but the secular world generally always celebrates it on 17 March.
  • World Down Syndrome Awareness Day — 21 March
Secular and multiple religions
  • Nowruz/Newroz[2] (نه‌ورۆز/نوروز) : spring equinox (on or near 21 March) – originally the Iranian New Year, celebrated as a secular holiday in Iran and many neighbouring countries and as a religious holiday by Alawites, Alevis, Baháʼís, Bektashis, Zoroastrians, and most Shi’a Muslims.
Maithil
  • Sapta-Bipta (Maithil worship festival Sapta Mai worship)
Hinduism
  • Holi (Hindu holiday in honor of Lord Vishnu)
  • Dhulendi: 6 March
  • Ram Navami: 28 March — Birthday of Lord Rama is celebrated all over India. The epic Ramayana is recited in temples and homes.

April[edit]

Judaism
  • Pesach: late March or in April. See «movable»
Buddhism
  • Hanamatsuri: 8 April – Celebrated in Japan as Buddha’s Birthday.
Islam
  • Ramadan: 14 April
Secular
  • April Fools’ Day: 1 April
  • World Autism Awareness Day: 2 April
  • Children’s Day: 4 April
  • 420: 20 April, celebrated within cannabis culture
  • Earth Day: 22 April
  • Saint George’s Day: 23 April
  • Anzac Day: 25 April
Christianity
  • Good Friday: the Friday preceding Easter Sunday, see «movable»
  • Holy Saturday: also called Easter Eve, the Saturday preceding Easter Sunday, see «movable»
  • Easter: typically in April, but sometimes in March or May, see «movable»
Hinduism
  • Rama Navami: birth of the god Rama
  • Hanuman Jayanti: typically a week after Rama Navami, in honour of the birth of Hanuman
  • Gangaur: occurring in April, in honour of the victory of Goddess Mahagauri
  • Maithil: occurring in April, Joor-seetal First day of Mithila calendar
Satanism
  • Hexennacht: 30 April – A TST Satanic occasion solemnly honoring those who fell victim to superstition and pseudoscience, whether by witch hunt, Satanic panic, or other injustices.
South and Southeast Asian
  • Traditional New Year: 14 April (Usually between 12-14 April. Date is reckoned based on sun’s entry into the constellation Aries)  – In many South and Southeast Asian cultures the festival is based on harvesting of crops and a new beginning marked by the sun’s entry into the constellation Aries.

May[edit]

Judaism
  • Yom HaShoah
  • Lag BaOmer
  • Shavuot: usually in May, but sometimes in June. See «Movable»
Paganism
  • May Day: 1 May – a traditional spring holiday in many cultures.
Buddhism
  • Vesak: Buddha’s Birthday – celebrated on Vesak Full Moon by most buddhists.
Secular
  • International Workers’ Day: 1 May
  • Star Wars Day: May the 4th
  • Cinco de Mayo «May 5»
  • Matariki: The «Maori new year» festival running between a week and month from late May, celebrated by kite flying and a range of artistic activities.
  • Yom HaZikaron
  • Yom Ha’atzmaut: Israeli Independence Day
Maithil
  • Raib-Shain Paavein Worship of Sun and Saturn god

June[edit]

  • Inti Raymi: late June – festival of the Sun in Quechua, winter solstice festival in areas of the former Inca Empire, still celebrated every June in Cusco.
  • We Tripantu
Hinduism
  • Ratha Yatra: procession of Vishnu
Islam
  • Eid al-Fitr: 24 May 2020
Secular
  • World Environment Day: 5 June
  • Juneteenth : 19 June
  • World Humanist Day: 21 June
  • midsummer: 21 June

July[edit]

  • Yulefest/Midwinter Christmas: late June or July – Australian/New Zealander winter ‘Christmas/Yuletide’
Buddhism
  • Asalha Puja: Dhamma Day a Day When First Time Buddha gave Dhamma (updesh) To his First Five Sermons It Celebrate on full moon Day of Ashaldh
Hinduism
  • Guru Purnima: a reverential day in honour of all teachers and instructors.
  • Devshayani Ekadashi: solemnity of the repose of Vishnu, coincides with the first day of the highly inauspicious Chaturmas season.
Islam
  • Eid al-Adha: 20 July
Satanism
  • Unveiling Day: 25 July – A TST Satanic celebration of religious plurality and shedding archaic superstition; celebrated on the date upon which The Satanic Temple’s Baphomet statue was unveiled in 2015, an icon of modern Satanism created with «respect for diversity and religious minorities» in mind.

August[edit]

Christianity
  • Assumption of Mary: 15 August
  • Saint Bartholomew’s Day: 24 August
Hinduism
  • Raksha Bandhan: a festival commemorating filial love.
  • Krishna Janmashtami: birth anniversary of Krishna.
  • Onam: a festival of Kerala, India.
Secular
  • International Friendship Day: 2 August
  • International Lefthanders Day: 13 August

September[edit]

Judaism
  • Rosh Hashanah: usually September, sometimes early October see «Moveable»
  • Yom Kippur: late September, early October see «Moveable»
  • Sukkot: sometimes late September, usually October see «Moveable»
Secular
  • Labor Day/Labour Day: first Monday of September (US/Canada)
  • International Talk Like a Pirate Day: 19 September
  • World Peace Day: 21 September

October[edit]

Judaism
  • Simchat Torah
Buddhism
  • Dhammachakra Pravartan Din: a Buddhist festival in India that celebrates the Buddhist conversion of B. R. Ambedkar and his followers.
Hinduism
  • Navratri: celebrates the conquest of Goddess Durga
  • Diwali: mid-October–mid-November – see «movable»
  • Kartik Purnima: An additional commemoration of the Celestial Diwali, or the «Diwali of the Gods»; hence the Sanskrit appellation «Dev Diwali», in honour of Vishnu, Kartikeya and Goddess Ganga.
Paganism
  • Samhain: 31 October–1 November – first day of winter in the Celtic calendar (and Celtic New Year’s Day)
Secular
  • Gandhi Jayanti: an indoctrinated festival; the birth anniversary of Mahatma Gandhi, falls on 2 October.
  • Columbus Day: 12 October or the second Monday in October
  • Indigenous Peoples’ Day: the second Monday in October
  • Halloween: 31 October – also known as Allhalloween, All Hallows’ Eve, or All Saints’ Eve, is a celebration observed in many countries on 31 October, the eve of the Western Christian feast of All Hallows’ Day.

November[edit]

Christianity
  • All Saints’/Souls’ Day: 1-2 November – in Western Christian churches.
  • Dia de los muertos (Day of the Dead): 1-2 November – Celebrated in mostly Catholic Mexico but with origins that predate European contact.
  • Nativity Fast: forty days leading to Christmas – also Saint Philip’s fast, Christmas fast, or winter Lent or fast (Eastern Christianity).
Secular
  • Calan Gaeaf: 1 November – the first day of winter in Wales
  • Guy Fawkes Night: 5 November – celebrated in the UK commemorating the anniversary of the Gunpowder Plot
  • International Pianist Day: 8 November: celebrates the mastery of playing piano
  • Armistice Day (also Remembrance Day or Veterans Day): 11 November: memorial day honoring the war dead
  • International Men’s Day: 19 November
  • Thanksgiving Day: fourth Thursday of November (US); second Monday of October (CAN)[3]
  • Maaveerar Naal: 27 November: Remembrance day observed by Sri Lankan Tamils in honour of the Liberation Tigers of Tamil Eelam.
Hinduism
  • Diwali: mid-October–mid-November – see «movable»
  • Mandala Vratham: mid-November to mid-January – see «movable»: 48 days of fasting in honour of the deity Ayyappan begins.

December[edit]

Buddhism
  • Bodhi Day: 8 December – Day of Enlightenment, celebrating the day that the historical Buddha (Shakyamuni or Siddhartha Gautama) experienced enlightenment (also known as Bodhi).
Christianity
  • Advent: four Sundays preceding Christmas Day
  • Saint Barbara’s Day: 4 December – The Feast of St. Barbara is celebrated by Artillery regiments across the Commonwealth and some western Catholic countries.
  • Krampusnacht: 5 December – The Feast of St. Nicholas is celebrated in parts of Europe on 6 December. In Alpine countries, Saint Nicholas has a devilish companion named Krampus who punishes the bad children the night before.
  • Saint Nicholas Day: 6 December
  • Feast of the Immaculate Conception: 8 December – The day of Virgin Mary’s Immaculate Conception is celebrated as a public holiday in many Catholic countries.
  • Saint Lucy’s Day: 13 December – Church Feast Day. Saint Lucy comes as a young woman with lights and sweets.
  • Las Posadas: 16–24 December – procession to various family lodgings for celebration and prayer and to re-enact Mary and Joseph’s journey to Bethlehem[4]
  • Longest Night: A modern Christian service to help those coping with loss, usually held on the eve of the Winter solstice.
  • Nikoljdan: 19 December — the most common slava, St. Nicholas’s feast day.
  • Christmas Eve: 24 December – In many countries e.g. the German speaking countries, but also in Poland, Hungary and the Nordic countries, gift giving is on 24 December. The magic of Christmas Eve is in the air. This the December global holiday Frosty snow gently falls from the sky, and you can see your breath when you exhale. It’s Christmas Eve—one of the most beautiful evenings of the year.
  • Christmas Day: 25 December and 7 January – celebrated by Christians and non-Christians alike.[5][6][7]
  • Anastasia of Sirmium feast day: 25 December
  • Twelve Days of Christmas: 25 December–6 January
  • Saint Stephen’s Day: 26 December – In Germany, Poland, the Czech Republic and Ireland a holiday celebrated as Second Day of Christmas.
  • Saint John the Evangelist’s Day: 27 December
  • Holy Innocents’ Day: 28 December
  • Saint Sylvester’s Day: 31 December
Hinduism
  • Kathika Deepam: 6 December is a festival of lights that is observed mainly by Hindu Tamils, and also by adherents in the regions of Kerala, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka, and Sri Lanka. Celebrated in Tamilakam since the ancient period,[1] the festival is held on the full moon day of the Kartika (கார்த்திகை) month, called the Kartika Pournami, falling on the Gregorian months of November or December.[2] It is marked on the day the full moon is in conjunction with the constellation of Kartika.
  • Pancha Ganapati: a modern five-day Hindu festival celebrated from 21 through 25 December in honor of Ganesha.
  • Vaikuntha Ekadashi: Mid December — Mid January: see «moveable».
Historical
  • Malkh: 25 December
  • Mōdraniht: or Mothers’ Night, the Saxon winter solstice festival.
  • Saturnalia: 17–23 December – An ancient Roman winter solstice festival in honor of the deity Saturn, held on 17 December of the Julian calendar and expanded with festivities through to 23 December. Celebrated with sacrifice, a public banquet, followed by private gift-giving, continual partying, and a carnival.
  • Dies Natalis Solis Invicti (Day of the birth of the Unconquered Sun): 25 December – late Roman Empire
Humanism
  • HumanLight: 23 December – Humanist holiday originated by the New Jersey Humanist Network in celebration of «a Humanist’s vision of a good future.»[8]
Judaism
  • Hanukkah: usually falls anywhere between late November and early January. See «movable»
Paganism
  • Yule: Pagan winter festival that was celebrated by the historical Germanic people from late December to early January.
  • Koliada: Slavic winter festival celebrated on late December with parades and singers who visit houses and receive gifts.
  • Wassailia winter celebration that lands on the first full moon of December. Celebrations include gift giving and feasts.
Persian
  • Yalda: 21 December – The turning point, Winter Solstice. As the longest night of the year and the beginning of the lengthening of days, Shabe Yaldā or Shabe Chelle is an Iranian festival celebrating the victory of light and goodness over darkness and evil. Shabe yalda means ‘birthday eve.’ According to Persian mythology, Mithra was born at dawn on 22 December to a virgin mother. He symbolizes light, truth, goodness, strength, and friendship. Herodotus reports that this was the most important holiday of the year for contemporary Persians. In modern times Persians celebrate Yalda by staying up late or all night, a practice known as Shab Chera meaning ‘night gazing’. Fruits and nuts are eaten, especially pomegranates and watermelons, whose red color invokes the crimson hues of dawn and symbolize Mithra.
Satanism
  • Sol Invictus: 25 December – A TST Satanic celebration of being unconquered by superstition and consistent in the pursuit and sharing of knowledge.
Secular
  • World AIDS Day: 1 December
  • International Day of Disabled Persons: 3 December
  • Human Rights Day: 10 December
  • Salgirah: 13 December — celebration of Shia Ismaili Muslims of their Imam (Aga Khan IV)
  • Zamenhof Day: 15 December – Birthday of Ludwig Zamenhof, inventor of Esperanto; holiday reunion for Esperantists
  • Soyal: 21 December – Zuni and Hopi
  • Winter Solstice: on or about 21 December
  • Dongzhi Festival – a celebration of Winter
  • Festivus: 23 December – a secular holiday created by Daniel O’Keefe and then made popular by his son Dan O’Keefe, a writer on the comedy television series Seinfeld, as an alternative to Christmas
  • Newtonmas: 25 December – As an alternative to celebrating the religious holiday Christmas, some atheists and skeptics have chosen to celebrate 25 December as Newtonmas, due to it being Isaac Newton’s birthday on the old style date.
  • Boxing Day: 26 December
  • Kwanzaa: 26 December–1 January – Pan-African festival celebrated in the US
  • New Year’s Eve: 31 December – last day of the Gregorian year
  • Ōmisoka:31 December – Japanese traditional celebration on the last day of the year
  • Hogmanay: night of 31 December–before dawn of 1 January – Scottish New Year’s Eve celebration
  • Watch Night: 31 December
Unitarian Universalism
  • Chalica: first week of December – A holiday created in 2005, celebrated by some Unitarian Universalists.[9]
Fictional or parody
  • Erastide: In David Eddings’ Belgariad and Malloreon series, Erastide is a celebration of the day on which the Seven Gods created the world. Greetings («Joyous Erastide») and gifts are exchanged, and feasts are held.
  • Feast of Winter Veil: 15 December–2 January – A holiday in World of Warcraft. This holiday is based on Christmas. Cities are decorated with lights and a tree with presents. Special quests, items and snowballs are available to players during this time. The character of «Greatfather Winter», who is modeled after Santa Claus, appears.[10][11] Germanic tribes used to celebrate the Winter Solstice as a time to be thankful for the blessings given to them to survive harsh winters. The term «Weil», incorrectly translated to «veil», means abundance in German.
  • Feast of Alvis: in the TV series Sealab 2021.[12] «Believer, you have forgotten the true meaning of Alvis Day. Neither is it ham, nor pomp. Nay, the true meaning of Alvis day is drinking. Drinking and revenge.»–Alvis[13]
  • Hogswatch: a holiday celebrated in the fictional Discworld. It is very similar to the Christian celebration of Christmas.
  • Frostvale: the winter holidays in the Artix Entertainment universe
  • Decemberween: 25 December – a parody of Christmas that features gift-giving, carol-singing and decorated trees. The fact that it takes place on 25 December, the same day as Christmas, has been presented as just a coincidence, and it has been stated that Decemberween traditionally takes place «55 days after Halloween». The holiday has been featured in the Homestar Runner series.
  • Wintersday, the end-of-the-year celebration in the fictional universe of the Guild Wars franchise, starts every year mid December and ends the next year on early January.
  • IES Competition Time, Don’s Event questions on the number of trips he took all over the world and in return offering prizes for the person who can guess closest. Follows this up with everyone’s favourite Andrew Award presentation.
  • Winter’s Crest: the winter celebration held on the continent of Tal’Dorei in the world of Exandria, as featured in the RPG show Critical Role.
  • Candlenights: pan-religious, pan-sexual, personal pan pizza winter holiday created by Justin, Travis, and Griffin McElroy. Featured on the podcasts My Brother, My Brother, and Me, and Adventure Zone.
  • Snowdown: A celebration observed in Runetera, The world in which League of Legends is set. During snowdown, starting in December and ending in January «Frost-chilled days give way to colder nights, but the warmth of Snowdown calls together kindred spirits and foes alike.»[14] During this time, winter game modes, winter cosmetic map changes, and new Snowdown skins are released, as well as the previous years’ Snowdown skins being made available again.
  • Life Day: Wookiee celebration of life, featured in the Star Wars Holiday Special, in which Wookiees gather with family, wear long red robes, sing under sacred The Tree of Life and reminisce.
  • The Dawning: A celebration of the Light of the Traveler, and a time to spread cheer and give gifts to help keep The Darkness at bay during the long days of the winter months. Celebrated in the Destiny franchise of video games.

Movable date[edit]

The following festivals have no fixed date in the Gregorian calendar, and may be aligned with moon cycles or other calendars.[15]

Chinese/Vietnamese/Korean/Mongolian/Tibetan
  • Lunar New Year: late January–mid February – considered the end of winter in the traditional Lunar calendar
Persian
  • Sadeh: A mid-winter feast to honor fire and to «defeat the forces of darkness, frost and cold». Sadé or Sada is an ancient Iranian tradition celebrated 50 days before Nowruz. Sadeh in Persian means «hundred» and refers to one hundred days and nights left to the beginning of the new year celebrated at the first day of spring on 21 March each year. Sadeh is a midwinter festival that was celebrated with grandeur and magnificence in ancient Iran. It was a festivity to honor fire and to defeat the forces of darkness, frost, and cold.
  • Chahar Shanbeh Suri: Festival of Fire, Last Wednesday of the Iranian Calendar year. It marks the importance of the light over the darkness, and arrival of spring and revival of nature. Chahārshanbe–Sūri (Persian: چهارشنبه‌سوری), pronounced Chārshanbe–Sūri (Persian: چارشنبه‌سوری) is the ancient Iranian festival dating at least back to 1700 BCE of the early Zoroastrian era.[1] The festival of fire is a prelude to the ancient Norouz festival, which marks the arrival of spring and revival of nature. Chahrshanbeh Soori, is celebrated the last Tuesday night of the year.
Mandaeism
  • Parwanaya: Five days that Hayyi Rabbi created the angels and the universe. The 5 epagomenals (extra days) inserted at the end of every Šumbulta (the 8th month) constitute the Parwanaya intercalary feast.
  • Dehwa Daimana: Birthday of John the Baptist.
  • Kanshiy u-Zahly: New Year’s Eve
  • Dehwa Rabba: New Year’s Day
  • Dehwa d-Šišlam Rabba (Classical Mandaic: ࡃࡉࡄࡁࡀ ࡖࡔࡉࡔࡋࡀࡌ ࡓࡁࡀ) or Nauruz Zūṭa (Classical Mandaic: ࡍࡀࡅࡓࡅࡆ ࡆࡅࡈࡀ): Little New Year, on the 6th-7th days of Daula, corresponding to Epiphany in Christianity. The Night of Power takes place on the night of the 6th day (similar to Qadr Night), during which the heavenly gates of Abatur are open to the faithful. Priests visit Mandaean households and give them myrtle wreaths to hang on their houses for the rest of the year to protect against evil. The households also donate alms to the priests.
  • Dehwa Hanina (Classical Mandaic: ࡃࡉࡄࡁࡀ ࡄࡍࡉࡍࡀ) or Dehwa Ṭurma: the Little Feast, begins on the 18th day of Taura. This holiday commemorates the ascension of Hibil Ziwa from the underworld to the Lightworld. The feast lasts for three days. On the first day, Mandaean families visit each other and have a special breakfast of rice, yogurt, and dates. Baptisms are performed, and the dead are commemorated with lofani (ritual meals).
  • Ead Fel: (Memorial Day) Crushed dates with roasted sesame seeds are eaten.
  • Ashoriya (Ashuriyah): Day of remembrance for the drowned people of Noah’s flood. Grains and cereals are eaten. Mandaeans believe that on this day, Noah and his son Sam made the food of forgiveness of sins for the souls of those who died in the flood. The food of forgiveness consists of seven grains representing the seven days of the week, and from the grounding of these seven grains came the name Abu Al-Harees. (See Ashure or Noah’s pudding)
Islam
  • Ramadan: During this holy time, the ninth month of the Islamic calendar year, Muslims do not eat, drink, or smoke from sunrise to sunset for an entire month. Instead, they spend their days in worship, praying in mosques. At the end of Ramadan, people celebrate with a festival known as Eid al-Fitr.
  • Eid al-Fitr is the earlier of the two official holidays celebrated within Islam (the other being Eid al-Adha). The religious holiday is celebrated by Muslims worldwide because it marks the end of the month-long dawn-to-sunset fasting of Ramadan. The day is also called Lesser Eid, or simply Eid
  • Eid al-Adha is the latter of the two official holidays celebrated within Islam (the other being Eid al-Fitr). The day is also sometimes called Big Eid or the Greater Eid.
  • Islamic New Year, also called the Hijri New Year or Arabic New Year, is the day that marks the beginning of a new lunar Hijri year, and is the day on which the year count is incremented.
  • Ashura is an Islamic holiday that occurs on the tenth day of Muharram, the first month in the Islamic lunar calendar.
  • Mawlid Mawlid an-Nabi ash-Sharif or Eid Milad un Nabi is the observance of the birthday of the Islamic prophet Muhammad[6] which is commemorated in Rabi’ al-awwal, the third month in the Islamic calendar.
  • Isra and Mi’raj are the two parts of a Night Journey that, according to Islam, the Islamic prophet Muhammad (570–632) took during a single night around the year 621. The journey and ascent are marked as one of the most celebrated dates in the Islamic calendar.
  • Mid-Sha’ban also Bara’at Night, is a Muslim holiday observed by Muslim communities on the night between 14 and 15 Sha’ban (the same night as Shab-e-barat)
  • Day of Arafah is an Islamic holiday that falls on the 9th day of Dhu al-Hijjah of the lunar Islamic Calendar. It is the holiest day in the Islamic calendar (the holiest night being The Night of Power), the second day of the Hajj pilgrimage, and the day after is the first day of the major Islamic holiday of Eid al-Adha.
Judaism
  • Pesach: late March or in April Festival celebrating the Hebrews captivity in Egypt at the time when God commanded Moses to ask for the Hebrew people to be released. As a result of being denied, 10 plagues came upon Egypt. One being the Angel of death coming and the first born son of each home dying. But God commanded the Hebrews to apply lambs blood to the door posts as a sign for the Angel to pass that house.
  • Shavuot: mid May to mid June
  • Rosh Hashanah: usually September, sometimes early October
  • Yom Kippur: late September, early October
  • Sukkot: sometimes late September, usually October
  • Hanukkah – Ḥănukkāh, usually spelled חנוכה, pronounced [χanuˈka] in Modern Hebrew; a transliteration also romanized as Chanukah), also known as the Festival of Lights or the Feast of Dedication, is an eight-day Jewish holiday commemorating the re-dedication of the Holy Temple (the Second Temple) in Jerusalem at the time of the Maccabean Revolt against the Seleucid Empire of the 2nd century BC. Hanukkah is observed for eight nights and days, starting on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar, which may occur at any time from late November to late December in the Gregorian calendar.
  • Purim: late February, early March
Hinduism
  • Diwali: mid-October–mid-November – known as the Festival of Lights, this Hindu holiday celebrates the victory of good over evil. The five-day festival is marked by ceremonies, fireworks and sweets.
  • Navratri: The great nine nights of the Goddess Durga, commemorating Her victory against the demon Mahish Navratri: The great nine nights of the Goddess Durga, commemorating Her victory against the demon Mahishasura.
  • Kartik Purnima
  • Onam
  • Janamashtami
  • Rama Navami
  • Maha Shivaratri
  • Sharad Purnima / Lakshmi Puja / Kali Puja
  • Vasant Panchami
  • All Hindu festivals except Gandhi Jayanti.
Slavic
  • Malanka caps off the festivities of the Christmas holidays
  • Maslenitsa in Slavic mythology, a celebration of the imminent end of the winter
Christian
  • Shrove Tuesday: one day before Ash Wednesday, 47 days before Easter
  • Easter: the first Sunday after the Paschal full moon/the first full moon after the vernal equinox—shortly after Passover; typically in April, but sometimes in March or May
  • Good Friday: Good Friday is a Christian religious holiday commemorating the crucifixion of Jesus Christ and his death at Calvary. The holiday is observed during Holy Week as part of the Paschal Triduum on the Friday preceding Easter Sunday, and may coincide with the Jewish observance of Passover. It is also known as Holy Friday, Great Friday, Black Friday, or Easter Friday, though the last term properly refers to the Friday in Easter week.
  • Advent: Advent is the preparation season for Christmas, when the first candle is lit on the Advent wreath and decorations go up. It starts on the first of four Sundays that precede Christmas. It can be as early as 27 November or as late as 3 December, depending on which day of the week Christmas falls. It will start on 1 December if Christmas is on a Wednesday.
Pastafarian
  • Holiday: Around the time of Christmas, Hanukkah and Kwanzaa (generally known as the Christmas and holiday season), Pastafarians celebrate a vaguely defined holiday named «Holiday». Holiday does not take place on a specific date so much as it is the Holiday season itself. There are no specific requirements for Holiday, and Pastafarians celebrate Holiday however they please. They also celebrate Pastover and Ramendan.[16]
Religion

Many religions whose holidays were formulated before the worldwide spread of the Gregorian calendar have been assigned to dates either according to their own internal religious calendar, or moon cycles, or otherwise. Even within Christianity, Easter is a movable feast and Christmas is celebrated according to the older Julian calendar instead of the Gregorian by some sects of the religion.

See also[edit]

  • List of holidays by country
  • List of minor secular observances

References[edit]

  1. ^ Gregorian calendar
  2. ^ «Who are the Kurds?». BBC News. 15 October 2019. Retrieved 2 December 2020.
  3. ^ Thanksgiving (United States)
  4. ^ «Las Posadas». Mexconnect.com. Retrieved 8 December 2014.
  5. ^ Christmas as a Multi-faith Festival Archived 1 October 2008 at the Wayback Machine–BBC News. Retrieved 2008-09-30.
  6. ^ «In the U.S., Christmas Not Just for Christians». Gallup, Inc. 24 December 2008. Retrieved 16 December 2012.
  7. ^ Non-Christians focus on secular side of Christmas Archived 14 November 2009 at the Wayback Machine – Sioux City Journal. Retrieved 2009-11-18.
  8. ^ «Home». Humanlight.njhn.org. Retrieved 8 December 2014.
  9. ^ Skinner, Donald E. (7 December 2009). «Chalica, new weeklong UU holiday, slowly gains adherents». Retrieved 12 December 2012.
  10. ^ «World of Warcraft». Eu.battle.net. 5 December 2014. Retrieved 8 December 2014.
  11. ^ «Feast of Winter Veil». WoWWiki. Retrieved 8 December 2014.
  12. ^ The Feast of Alvis Archived 21 March 2012 at the Wayback Machine
  13. ^ ««Sealab 2021″ Feast of Alvis (TV Episode 2002)». IMDb. Retrieved 8 December 2014.
  14. ^ «News — League of Legends».
  15. ^ «Holidays: A Sampler From Around the World | Scholastic». www.scholastic.com. Retrieved 22 December 2017.
  16. ^ «Holy days». Church of the Flying Spaghetti Monster Australia. 8 December 2013. Retrieved 25 December 2017.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Этнические праздники россии
  • Этнические праздники великобритании проект
  • Этнические праздники англии
  • Этимология праздника хэллоуин
  • Этимология понятия праздник