Фольклор сценарий башкортса

Cкачать: Сценарий для фольлора на башкирском языке

Өләсәйҙән
ҡалған һандыҡ.

Гүзәл(Янында
бер нисә ҡыҙ һәм малай ултыра. Бөтәһе лә һандыҡтағы әйберҙәрҙе ҡарайҙар.)

Бына ниндәй байлыҡ ҡалдырҙы миңә өләсәйем.Үҙе янына
ултыртыр ҙа, һәр әйберҙең тарихын һөйләр ине.Бигерәк һағынам үҙен.

Эй, күпме ғүмер үтеп тә киткән. Былары уның йәш саҡта
сиккән ҡулъяулыҡтары. Ә быныһын инде үҫкәсерәк, (таҫтамал күрһәтә) таҫтамал
ҡайый торған булғандар. Был   сигелгән әйберҙәр  кейәүгә
барғанда, үҙе менән алып килгән әйберҙәре.  Таҫтамалдар, карауат башына
селтәрҙәр – барыһы ла бирнәгә тип әҙерләнгән.   

 Эльвина. Гүзәл, ә был балдаҡ кемдеке?

Гүзәл.
Минеке.  Ул миңә ҡәртнәйемдән ҡалды –иҫтәлек. Мин уны бик ҡәҙерләп
һаҡлайым. Аулаҡ өйгә йыйылғанда, шул балдаҡ менән “йөҙөк һалыш” уйнағандар Лиана“Йөҙөк
һалыш .  Беҙгә лә өйрәтегеҙ әле шул уйынды.

Гүзәл. Әйҙәгеҙ,
өйрәтәм. Лиана, һин устарына йөҙөк һалғандай йөрөп сыҡ. Тик бер кешенең генә
усына һалаһың. Алия, ә һин ситтән генә ҡарап, кемгә һалғанын белергә тырыш. (Алия
ситкә китеп ултыра)
.   Һеҙ устарығыҙҙы тиҙ генә йомоп ултырығыҙ.
Иптәшегеҙ йөҙөк кемдә икәнен  белһә, ул кешегә яза бирәбеҙ. Йә,
ултырышығыҙ. (Лиана йөҙөк һала.) Йә, әйт әле, йөҙөк кемдә?

Алия.  Йөҙөк –
Ильмирала. (Йөҙөк Риназда булып сыға)

Гүзәл. 
Белмәнең! Фантик бир.  (Алия фантикты бирә, ситкә күсеп ултыра,
уйнамай)

Риназ ситкә барып ултыра.  Лиана тағы йөҙөк
һала.

Гүзәл. Йә, …,
кемдә йөҙөк?   (Азаматҡа, Эмилға  һала.  Риназ гел
дөрөҫ әйтә. Азамат менән Эмиль ситкә күсеп ултыралар.)

(Уйын шулай ике-өс фантик алғансы дауам итә)  Гүзәл. Риназ, ә хәҙер артыңа боролоп ултыр,
һәр фантикка яза бирәһең.
Лиана. Был фантикка
ни яза? — Бейеһен. (Балалар “Шәл бәйләнем” йырын йырлайҙар. Алия бейей.) 

Шәл бәйләнем, шәл бәйләнем, Шәл бәйләнем, шәл бәйләнем, Шәлем
түңәрәк түгел дә Шәлем түңәрәк түгел.

Ҡ у ш ы м т а:

Әннә-гиҙер, әннә-гиҙер генәйем дә Әннә-гиҙер, әннә-гиҙер
генәйем.  

Осоп барып һөйләшергә, Осоп барып һөйләшергә, Йәнем күбәләк
түгел дә Йәнем күбәләк түгел.

Ҡ у ш ы м т а.

Ҡара бәрәс тиреһе лә Ҡара бәрәс тиреһе лә, Ҡама булыр тиһеңме
лә Ҡама булыр тиһеңме?

Ҡ у ш ы м т а.

Һикереп төшөп бейегәндән, Һикереп төшөп бейегәндән Яҙыҡ булыр
тиһеңме лә Яҙыҡ булыр тиһеңме?

Ҡ у ш ы м т а:

Әннә-гиҙер, әннә-гиҙер генәйем дә Әннә-гиҙер,әннә-гиҙер
генәйем.

Лиана. Был фантикка ни яза? — Бер аяҡта
һикереп килһен. (
Эмиль һикереп
урап сыға) Линара. Был фантикка ни наказ? — Әтәс булып
ҡысҡырырға. (
Азамат
ултырғысҡа баҫып, әтәс булып ҡысҡыра.) (Наказ үтәлгәс кенә, һәр кем үҙ нәмәһен
ала. Балалар урындарына ултырышалар.)
                
Балалар
 Гүзәл янына
  яҡыныраҡ ултыралар.

Эмиль.Гүзәл, ә тағы ниндәй уйындар уйнай торғайнығыҡ. тип һөйләй ине өләсәйең?

Гүзәл. Йырлы-бейеүле уйындарҙы күп белә торғайны ул. “Наза”,
“Косилка-молотилка”, “Өс
лө”… 
Кис етһә, уйынға сыға торғайныҡ. Шунда уйнай инек уларҙы.
, тип һөйләй ине  Йә булмаһа, берәйһен
өйрәтәйем.

Һанашмаҡ әйтә беләһегеҙме?

Балалар. Эйе. Мин дә
беләм.

Гүзәл. Йә, кем әйтә?

Риназ. Мин!  Мин! (Йүгереп тора ла бөтәһен дә һанай башлай.)

Аладан-баладан,

Бесәй йөрөй йылғанан.

Сәүкә, сыпсыҡ,

Һин ҡал, был сыҡ!

Ильмира, һин сыҡ!

Гүзәл. Һеҙгә “Наза” уйынын өйрәтәйем, улай булғас.  Парлап баҫығыҙ әле. Ильмираа, һин алға баҫ. Ә йыры ошолай
була.

Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Йәгеҙ, кем башлай? (Балалар парлашып сығып ҡул тотошоп
торалар. Улар янына башҡалар ҙа шул рәүешле торалар һәм оҙон парҙар теҙмәһе
яһайҙар. Уйын таҡмаҡтар менән оҙатыла.)
Балалар  «Наза»
көйөнә таҡмаҡ әйтәләр, ә
Ильмира теҙелеп торған балалар араһынан береһен алып, уртанан бейеп үтәләр, ә парһыҙ
ҡалған кеше алға сыға һәм ул да икенсене алып, уртанан бейеп үтә.)

Наза тигән ҡыҙ баланың

Бөрлөгәне түгелгән.

Көн дә «Наза» уйнағанға

Наза сыҡмай  күңелдән.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Сума өйрәк, сума ҡаҙ,

Тәрән күлде ярата.

Мәҙинәбеҙ пар һайлай,

Белмәйем кемде ярата.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Роза, Роза,

Роза – гөлдөң сәскәһе.

Хәҙерге матур тормоштоң

Күңелле киләсәге.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Беҙҙең ауылдың ҡыҙҙары

Янып тора күҙҙәре.

Төҫкә матур, эшкә батыр

Беҙҙең ауыл ҡыҙҙары.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Сепарат әйләндерә,

Сепарат әйләндерә.,

Клубтарға килеп инһә,

Клубты йәнләндерә.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

           
(Уйын туҡтала. Балалар барыһы ла
Гүзәл янына йыйыла.)

Гүзәл.  Һай! Өләсәйем иҫкә
төшөп китте. Күңелле ине
уның менән.
Йәш сағығыҙҙың ҡәҙерен белеп йәшәгеҙ инде, балаҡайҙар
,
тип әйтеп ҡалдырҙы ул миңә. Күпме күңел байлығы  ҡалдырҙы.

Балалар. Рәхмәт, Гүзәл.
Матур уйын өйрәттең һин беҙгә.Өләсәйеңә лә ҙур рәхмәт

    Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

                                       Детский сад №5 «Пчелка»

городского округа город Октябрьский Республики Башкортостан

          СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА

         «ФОЛЬКЛОРНЫЙ СУНДУЧОК»

                    для старшей группы

                                                                                                            Подготовила и провела:

Галимова ГульназЗайтуновна

Воспитатель:

первой квалификационной категории        

Цели:  Формирование у детей патриотизма. Приобщение к культуре Башкортостана через легенды, игры, песни, танцы башкирского народа, знакомство с музыкальными инструментами.

 Задачи:

 Образовательные:

 Расширить знания и представления  башкирском детском  фольклоре.

 Показать самобытность народа, которая проявляется в

 устном народном творчестве: песнях, сказках,

 кулямасах, загадках, пословицах, поговорках.

 Дать детям ощутить себя наследниками предшествующих поколений

      Воспитательные:

      Воспитывать любовь к отчему краю, патриотические чувства,

      любовь к национальной культуре.

 Развивающие:

           Развивать память, сообразительность, находчивость.

           Развивать словарный запас и расширять кругозор.

 Развивать двигательную активность через игры.

Оборудование: 

фонограмма башкирских народных песен «Урал, «Шаль вязала», «Попурри».

для игры «Юрта» — стулья, платки (на каждый стул один платок)  конверты с заданиями ,башкирский сундучок

костюмы для театральной деятельности

Музыкальный инструмент курай башкирская и русская  национальная выпечка.

Мультимедийный проект.

                                           Ход занятия:

 Дети, одетые в башкирскую национальную одежду, входят

в музыкальный  зал под фонограмму башкирской  музыки «Попурри».

Ведущая: «Здравствуйте, ребята! Вас приветствовать я рада на нашем празднике «Фольклорный сундучок».

Ведущая: обращает внимание детей на  башкирский сундучок, который находится в зале.

 Ой, чей это сундучок, кто же его оставил?

 Под волшебную фольклорную башкирскую музыку  в зале появляется сэсен.

Сэсен: Здравствуйте, ребята и гости. /Здоровается/.

  Я сэсен, это значит народная  сказительница. Узнав о вашем празднике поспешила к вам в гости, а вот и мой волшебный сундучок, он будет сегодня показывать волшебные чудеса. Давайте я его открою и достану первый конверт.

1 конверт.   Слушание башкирской народной песни “Урал”.

 Ребята, знаете ли вы это музыкальное произведение?

 Это башкирская народная песня “Урал”.

 Как вы думаете, почему я решила начать наше занятие с этой песни?

 Потому что народная песня — один из жанров фольклора.

 Кто знает значение слова «фольклор»?

Это произведения устного народного творчества.

Устное народное творчество: сказки, игры, загадки, пословицы, поговорки, кулдуруки – небылицы,  кулямасы , песенки.

Сегодня мы с вами соприкоснёмся с чудесами башкирского детского фольклора. Слушайте! Исполняйте сами! Удивляйтесь! Запоминайте!

2 конверт.     Детская подвижная игра «Юрта»           

Ведущая: В нее играли много лет назад еще бабушки и дедушки.

Давайте сейчас поиграем в популярную игру башкирских ребят «Юрта».

Дети делятся на четыре группы. Каждая подгруппа образует кружок. В центре каждого кружка стоит стул, на котором повешен платок. Взявшись за руки, дети идут по кругу переменным шагом и поют запев:

“Урманға 3 без барабыз,

Сәскәләр 3 йыйабыз без,

Уйнайбыз за, йырлайбыз за,

Сәскәләр йыйабыз без”.

Припев: Ля-ля-ля.

На припев песни, на «ля», двигаясь переменным шагом, перестраиваются в общий круг. По окончанию пения быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают над головой в виде шатра. Получается «Юрта». Выигрывает та группа, которая быстрее всех построит «Юрту»

3 конверт.   “Пословицы и поговорки” 

Сэсен: Кроме песен, живут в народе тысячи и тысячи весёлых, лукавых, мудрых изречений. Их называют крылатыми выражениями. Как на крыльях, перелетают они из века в век, от одного поколения к другому. Это пословицы и поговорки. Без пословицы и речь не молвится. Знание пословиц и поговорок обогащает речь человека, помогает ему находить точные и остроумные ответы на вопросы. Раньше люди были тонкими наблюдателями, потому что их труд зависел от природы. Поэтому народ замечал все вокруг себя до малейших подробностей. Так люди учились сравнивать, примечать. Постепенно приметы приобрели форму пословиц и поговорок. Дети читают пословицы.

Күп йөрөгән күп күрә. Белем — ҡош, аҡыл — ҡанат.

Ҙурлыҡ буй менән түгел, уй менән.

Баш һау булһа, бүрек табыла.

 Кто сможет перевести эти пословицы на русский язык?

Много прошедший много знает.

Знания – птица, ум – крылья.

Зрелость не в росте, а в уме.

Была бы голова здорова, а шапка найдется.

Ведущая: Но пословицы – это не просто наша речь. Пословицы ловко, красиво построены, они часто даже складными бывают, как стихи. Существует очень много пословиц на разные темы. В пословицах выражен характер народа, его ум, наблюдение над жизнью. Прочитайте башкирские народные пословицы, переведенные на русский язык, и попытайтесь объяснить их значение:

Сказанное слово — выпущенная стрела

Понадеявшись на многое, не потеряй малого

Друг поддерживает дух

Ласковым словом камни сломаешь

 Не надейся на силу, надейся на ум.

Родители помогают детям объяснить смысл пословиц.

4 конверт.  «Сказки»

Ведущий:Фольклор тесно связан с народным бытом, поэтому сказки носят в основном тот же характер. Вы в этом убедитесь, послушав сказку «Смышленое дитя». Сказка-инсценировка .

 Сэсен:Башкирские сказки бывают:   бытовые, докучные, о животных, богатырские. Попробуйте угадать, какого могучего богатыря назвали в честь высоких гор? Правильно, это Урал-батыр.

Динамическая пауза:

Урал-батыр. (Напряжение.) Встаньте. Представьте, что каждый из вас Урал-Батыр, который поднял тяжелую скалу.

Наклонитесь, возьмите её. Медленно поднимайте руки. Они напряжены! Тяжело! Руки устали, бросаем скалу (руки резко опускаются вниз вдоль туловища). Они расслаблены, не напряжены, отдыхают. Дышится легко.

Волшебный мёд(Расслабление.) Батыр глянул в дупло векового дерева, где жили дикие пчёлы. Из дупла шёл медовый аромат. Батыра потянуло на сон от запаха мёда.

Он уронил голову на грудь и медленно помотал ею. Шея Урал-батыра расслаблена, голова тяжелая, никак не удержать: падает туда, сюда, едва её поднимешь.

Крылатый конь Тулпар (Напряжение) Вытянули руки в стороны, ровные прямые. Кто верный друг любого батыра? Правильно конь. Все вытянули “крылья”, полетели! Летим всё выше и выше. Медленно – быстро. Но вот Тулпар приземлился, и поскакал по земле. Передвигаемся свободно во всех направлениях. Вот сколько крылатых Тулпаров есть у батыра.

5 конверт Открываем конверт “Песни»

Ведущий С самого рождения до самой смерти человека сопровождает песня.

Выполняя любую женскую работу по дому или в саду, на поле или амбаре женщины подбадривали себя песнями или же долгими зимними вечерами, занимаясь прядением, вышиванием или вязанием напевали любимую мелодию.

Песня – инсценировка с участием детей старшей группы и их родителей

Сэсен: Вспомним башкирскую народную песню «Шаль вязала». Споем ее и  станцуем.

1. Шаль вязала я вязала,

Шаль вязала я вязала,

Легкую девичью шаль да,

Легкую девичью шаль.

Припев:

Анна – гизэр, анна – гизэр, гэннаем,

Анна – гизэр, анна – гизэр, гэннаем.

2. Взять бы к милому слетать бы,

Взять бы к милому слетать бы,

Жаль, не бабочка я, жаль да,

Жаль, не бабочка я, жаль.

Припев:

3. Шкура черного ягненка,

Шкура черного ягненка.

Шкурой выдры не бывать, да,

Шкурой выдры не бывать.

Припев:

4. В пляске жаркой на полянке,

В пляске жаркой на полянке.

Разве грех с тобой сплясать, да,

Разве грех с тобой сплясать.

Припев:

6 конверт  «Загадки»

Биш егеткә бер ҡолаҡсын.
На пять парней одна шапка.
варежка

74449705 bec13c0d

Биш бүлмәгә бер ишек.
В пять комнат — одна дверь
перчатка

74449705 bec13c0d

Юлға сыҡтым, Ике юл сатына еттем,
Бер юлы икеһе буйлап киттем.
Я вышел в путь, Дошел до развилки двух дорог,
Пошел по обеим сразу.
штаны

74449705 bec13c0d

Улы бер өйгә ингәнсе, Атаһы ун ике өйгә инә.
Пока сын зайдет в один дом, Отец заходит в двенадцать домов.
часовая и минутная стрелки

74449705 bec13c0d

Йөк һалһаң – йөрөй, Йөгөн алһаң – туҡтай.
Грузом нагрузишь – идет, Груз уберешь – останавливается.
часы с гирями

74449705 bec13c0d

Ағас үгеҙ, өс мөгөҙ.
Деревянный бык, три рога.
деревянные вилы

74449705 bec13c0d

Аҡ мунсаҡ төшөп ҡалды — Ай күрҙе, ҡояш алды.
Белые бусы рассыпались, Луна увидела, солнце забрало.
Ведущий:Само название жанра на русском языке «загадка» происходит от слова «гадати» — думать, рассуждать. Разгадывание загадок доставляет удовольствие, отгадка радует и удивляет.

7 конверт музыкальные загадки « Угадай, какой башкирский инструмент звучит» Родитель исполняет музыкальный номер на курае

Ведущий:  Ребята, сегодня мы еще раз убедились, какой богатый фольклор

 у башкирского народа. А как много общего у башкирского фольклора с русским! И это не случайно. Ведь всех народов Башкортостана, несмотря на различие языков, обычаев, традиций, объединяет стремление жить в мире и согласии, желание быть счастливыми.

Сэсен:Благодарю за активную работу. А сейчас приглашаем вас на чаепитие с национальной русской и башкирской  выпечкой.

Чаепитие.

Башҡортостан Республикаһы Хәйбулла районы муниципаль районының муниципаль автономиялы Дөйөм белем биреү учреждениеһы Аҡъяр ауылының 1-се урта дөйөм белем биреү мәктәбе филиалы

Сәғит ауылының Башланғыс дөйөм белем биреү мәктәбе

«Ҡатыҡ тәмләшеү» йолаһы

(фольклор байрамына арналған кисә сценарийы)

Уҡытыусы Абдуллина С. З.

башланғыс кластар уҡытыусыһы

2014

Маҡсат: халыҡ йолалары, байрамдары менән таныштырыу, башҡорт халыҡ уйындарына, шаян йырҙарына, таҡмаҡтарға ҡарата ҡыҙыҡһыныу һәм һөйөү тойғоһо уятыу, көйҙө дөрөҫ итеп башҡарырға өйрәтеү, телмәр үҫтереү.

Йыһазландырыу: сәскәләр, ноутбук, ҡалаҡтар, ҡатыҡлы табаҡ.

Ҡатнашалар: ҡыҙҙар, малайҙар, әбейҙәр.

Байрам барышы:

Музыка яңғырай. Болонға ҡыҙҙар инә.

1-се ҡыҙ. Аҡ сәскәләр, күк сәскәләр,

Күп сәскәләр яланда.

2-се ҡыҙ. Беҙ исемен белмәй торған

сәскәләр ҙә күп бында.

3-сө ҡыҙ. Кем буяған, нисек улар

күп төрлө төҫкә кергән!

4-се ҡыҙ. Яҙғы миләүшә сәскәһен

танып була күҙенән.

5-се ҡыҙ. Бына быныһы ынйы сәскә,

хуш еҫ аңҡый үҙенән.

6-сы ҡыҙ. Ҡалай матур сәскәләр!

1-се ҡыҙ. Ялан хуш еҫкә күмелгән!

2-се ҡыҙ. Ҡыҙҙар, әйҙәгеҙ, иртәгә ошо болонға ҡатыҡ тәмләшергә киләйек!

3-се ҡыҙ. Минең ҡатығым юҡ.

4-се ҡыҙ. Беҙгә кил, беҙҙең ҡатыҡ күп, өләсәйем бирер.

5-се ҡыҙ. Беҙ күстәнәс тоторбоҙ,

Яңы йырҙар оторбоҙ.

6-сы ҡыҙ. Ҡатыҡ етер һәр кешегә,

Иреп юғалыр телдә.

1-се ҡыҙ. Ҡайһы ергә сығайыҡ?

2-се ҡыҙ. Айғыр тауға сығайыҡ. Барабыҙға ла яҡыныраҡ булыр.

3-сө ҡыҙ. Балитәкле күлдәк кейәйек,

тәңкәләрҙе камзулға теҙәйек.

4-се ҡыҙ. Таҫмалар – сәстә,

Яулыҡтар – башта.

5-се ҡыҙ. Беләҙек, йөҙөк, муйынсаҡтар ҙа онотолмаһын!

6-сы ҡыҙ. Әйҙәгеҙ, киттек! Әйҙәгеҙ, әйҙәгеҙ!

Ҡыҙҙар сығалар. Малайҙар инә.

1-се малай.Малайҙар, иртәгә ҡыҙҙар ҡатыҡ тәмләшергә сығалар.

2-се малай.Әйҙәгеҙ, беҙ ҙә киләйек!

3-сө малай.Мин дә ҡалмайым. Мин дә сығам.

4-се малай.Әйҙәгеҙ.

Малайҙар сығалар.

Алып барыусы. Ҡатыҡ тәмләшеү – бер урам ҡыҙҙарының байрамы. Ул яландар сәскәләргә күмелеп, һыйырҙың һөтө тәмләнгәс, үткәрелгән. Уйында бер нисә оло кеше ҡатнаша торған булған. Ҡыҙҙар, киске уйын ваҡытында һөйләшеп, вәғәҙә бирешкәндәр. Байрамға егеттәр ҙә килгән.

Күңелле музыка. Болонға шаулашып ҡыҙҙар инә, күлдәктәрен өйөрөлөп күрһәтәләр. Бейешеп әйләнгәндә малайҙар килеп инә.

1-се малай. Ҡыҙҙар, беҙ һеҙҙең менән уйнайыҡ әле?

1-се ҡыҙ. Эй был малайҙар! Бер үҙҙәре генә уйнай алмайҙар!

2-се малай. Уйнайыҡ инде һеҙҙең менән?

2-се ҡыҙ. Сәстән тартмаһағыҙ…

3-сө малай. Ю-ю-юҡ!

3-сө ҡыҙ. Хәрәмләшмәһәгеҙ…

4-се малай. Ҡайҙа инде!

Аҡ тирәк, күк тирәк” уйыны

4-се ҡыҙ. Әйҙәгеҙ, ҡыҙҙар, малайҙар таҡмаҡ әйтешеп алайыҡ.

Ҡыҙҙар. (йырлайҙар)

Эй малайҙар, малайҙар!

Бәләкәй генә малайҙар.

Ҡатыҡ ашап үҫегеҙ,

Артһын һеҙҙең көсөгөҙ.

Малайҙар. (ҡулдарында ҡалаҡтар)

Батыр булып үҫербеҙ,

Киң булһын күңелегеҙ.

Ах, ниндәй малайҙар тиеп,

Ҡыҙыр әле күҙегеҙ!

Ҡыҙҙар. Эй малайҙар, малайҙар!

Түбәләге ҡалайҙар.

Ҡатыҡтарын ашап бөткәс,

Табаҡ төбөн ялайҙар.

Малайҙар. Әле ҡатыҡ ҡапманыҡ,

Ҡатыҡта ҡаймаҡ тапманыҡ.

Әсе ҡатыҡ ашап булмай,

Сеүәтәне алманыҡ.

Алып барыусы. Ҡайһылай оҫта йырлайҙар! Малайҙар шаяныраҡ булып сыҡты. Ҡатыҡтары юҡ, ә ҡалаҡ алырға онотмағандар. Ярай, хәҙер һеҙгә ҡыҙҙар ҡатыҡ әҙерләп тәмләттерерҙәр, ултырып тороғоҙ.

Ҡыҙҙарҙың ҡулында сеүәтә. Бейейҙәр.

Бергә. Ҡулыбыҙҙа сеүәтә,

Бөтәбеҙ таҡмаҡ әйтә.

Тәмле ҡатыҡ йырлата,

Йырлата ла бейетә.

1-се ҡыҙ. Ҡатыҡ ашап ҙурайҙым,

Бигерәк оҙонайҙым.

Йөҙөм түп-түңәрәк,

Тулған айҙай түңәрәк.

Йыр “Айҙар ғынайым”

2-се ҡыҙ. Һөйөнсө, һөйөнсө!

1-се малай. Һөйөнсөгә ҡолағың!

1-се ҡыҙ. Һөйөнсө! Һөйөнсө!

1-се малай.Ауыҙыңа бал да май!

1-се ҡыҙ. Килде таҡмаҡсы әбей,

Таҡмаҡ әйтә лә бейей.

Уның әйткән таҡмағына

Беҙҙең күңелдәр ирей.

Табаҡ тотоп 3 әбей инә. Бейейҙәр

1-се әбей. Ҡыҙҙар ҡатыҡ тәмләшә тигәс, килдек әле. Борон заманда беҙҙең өләсәйҙәр беҙгә ҡуйылтмаҡ яһап ялата торғайны (бармағы менән табаҡ төбөн һыпырып ялай. Ҡыҙҙар менән малайҙар уға эйәрә).

2-се әбей. Тәмлеме?

Малайҙар. Тәмле, тәмле, тәмлекәс!

Ҡыҙҙар. Инәй, уны нисек эшләйҙәр?

5-се ҡыҙ. Ә мин беләм, уны өләсәйем ялата.

1-се әбей. Тәүҙә ҡорот әҙерләргә кәрәк. Ҡоротто нисек ҡуйырға өйрәтәйемме?

Ҡатыҡ ҡойҙом ҡаҙанға,

Ҡатыҡҡа ике аҙна.

Эркет ҡайнай ҡаҙанда,

Ҡабармай болғағанда.

Эркет ҡайнаны урғып,

Һөҙҙөм иләкте алып.

Ултырҙы ул тонғансы,

Тағы бер кис ҡунғансы.

Тап-таҙа тоҡҡа ҡойҙом,

Баш түбән аҫып ҡуйҙым.

Эркет һыуҙары аҡты,

Аҡ ташты һалдым тағы.

Тоҡто асһам, ап-аҡ ҡорот,

Услап-услап уны тот.

Юҡ икән тоҙо, кәрәк,

Тоҙһоҙ сөсө бигерәк.

3-сө әбей. Ҡорот йомарлаған саҡта табаҡ төбөнә йәш ҡорот ҡалдырып, һөт ҡойоп ҡуяһың.

2-се әбей. Уны тәмле булһын тиһәң,

Яңы һөттө ҡояһың.

Ҡаймаҡ ҡушһаң, бигерәк шәп,

Их, ялап бер туяһың.

1-се әбей. Бына, балалар, ҡуйылтмаҡ шулай яһала.

2-се әбей. Был матур йоланы онотмай, уйнап йөрөүегеҙ өсөн ҙур рәхмәт, балалар.

1-се ҡыҙ. Әйҙәгеҙ, хәҙер бер аҙ уйнап алайыҡ.

Бергә. Әйҙәгеҙ, әйҙәгеҙ!

Йөҙөк һалыш” уйыны.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/303178-scenarij-folklornogo-meroprijatija

Өләсәйҙән ҡалған һандыҡ.

Гүзәл(Янында бер нисә ҡыҙ һәм малай ултыра. Бөтәһе лә һандыҡтағы әйберҙәрҙе ҡарайҙар.)

Бына ниндәй байлыҡ ҡалдырҙы миңә өләсәйем.Үҙе янына ултыртыр ҙа, һәр әйберҙең тарихын һөйләр ине.Бигерәк һағынам үҙен.

Эй, күпме ғүмер үтеп тә киткән. Былары уның йәш саҡта сиккән ҡулъяулыҡтары. Ә быныһын инде үҫкәсерәк, (таҫтамал күрһәтә) таҫтамал ҡайый торған булғандар. Был   сигелгән әйберҙәр  кейәүгә барғанда, үҙе менән алып килгән әйберҙәре.  Таҫтамалдар, карауат башына селтәрҙәр – барыһы ла бирнәгә тип әҙерләнгән.   

 Эльвина. Гүзәл, ә был балдаҡ кемдеке?

Гүзәл. Минеке.  Ул миңә ҡәртнәйемдән ҡалды –иҫтәлек. Мин уны бик ҡәҙерләп һаҡлайым. Аулаҡ өйгә йыйылғанда, шул балдаҡ менән “йөҙөк һалыш” уйнағандар Лиана“Йөҙөк һалыш .  Беҙгә лә өйрәтегеҙ әле шул уйынды.

Гүзәл. Әйҙәгеҙ, өйрәтәм. Лиана, һин устарына йөҙөк һалғандай йөрөп сыҡ. Тик бер кешенең генә усына һалаһың. Алия, ә һин ситтән генә ҡарап, кемгә һалғанын белергә тырыш. (Алия ситкә китеп ултыра).   Һеҙ устарығыҙҙы тиҙ генә йомоп ултырығыҙ. Иптәшегеҙ йөҙөк кемдә икәнен  белһә, ул кешегә яза бирәбеҙ. Йә, ултырышығыҙ. (Лиана йөҙөк һала.) Йә, әйт әле, йөҙөк кемдә?

Алия.  Йөҙөк – Ильмирала. (Йөҙөк Риназда булып сыға)

Гүзәл.  Белмәнең! Фантик бир.  (Алия фантикты бирә, ситкә күсеп ултыра, уйнамай)

Риназ ситкә барып ултыра.  Лиана тағы йөҙөк һала.

Гүзәл. Йә, …, кемдә йөҙөк?   (Азаматҡа, Эмилға  һала.  Риназ гел дөрөҫ әйтә. Азамат менән Эмиль ситкә күсеп ултыралар.)

(Уйын шулай ике-өс фантик алғансы дауам итә)  Гүзәл. Риназ, ә хәҙер артыңа боролоп ултыр, һәр фантикка яза бирәһең. Лиана. Был фантикка ни яза? — Бейеһен. (Балалар “Шәл бәйләнем” йырын йырлайҙар. Алия бейей.) 

Шәл бәйләнем, шәл бәйләнем, Шәл бәйләнем, шәл бәйләнем, Шәлем түңәрәк түгел дә Шәлем түңәрәк түгел.

Ҡ у ш ы м т а:

Әннә-гиҙер, әннә-гиҙер генәйем дә Әннә-гиҙер, әннә-гиҙер генәйем.  

Осоп барып һөйләшергә, Осоп барып һөйләшергә, Йәнем күбәләк түгел дә Йәнем күбәләк түгел.

Ҡ у ш ы м т а.

Ҡара бәрәс тиреһе лә Ҡара бәрәс тиреһе лә, Ҡама булыр тиһеңме лә Ҡама булыр тиһеңме?

Ҡ у ш ы м т а.

Һикереп төшөп бейегәндән, Һикереп төшөп бейегәндән Яҙыҡ булыр тиһеңме лә Яҙыҡ булыр тиһеңме?

Ҡ у ш ы м т а:

Әннә-гиҙер, әннә-гиҙер генәйем дә Әннә-гиҙер,әннә-гиҙер генәйем.

Лиана. Был фантикка ни яза? — Бер аяҡта һикереп килһен. (Эмиль һикереп урап сыға) Линара. Был фантикка ни наказ? — Әтәс булып ҡысҡырырға. (Азамат ултырғысҡа баҫып, әтәс булып ҡысҡыра.) (Наказ үтәлгәс кенә, һәр кем үҙ нәмәһен ала. Балалар урындарына ултырышалар.)                  Балалар Гүзәл янына   яҡыныраҡ ултыралар.

Эмиль.Гүзәл, ә тағы ниндәй уйындар уйнай торғайнығыҡ. тип һөйләй ине өләсәйең?

Гүзәл. Йырлы-бейеүле уйындарҙы күп белә торғайны ул. “Наза”, “Косилка-молотилка”, “Өслө”…  Кис етһә, уйынға сыға торғайныҡ. Шунда уйнай инек уларҙы., тип һөйләй ине  Йә булмаһа, берәйһен өйрәтәйем.

Һанашмаҡ әйтә беләһегеҙме?

Балалар. Эйе. Мин дә беләм.

Гүзәл. Йә, кем әйтә?

Риназ. Мин!  Мин! (Йүгереп тора ла бөтәһен дә һанай башлай.)

Аладан-баладан,

Бесәй йөрөй йылғанан.

Сәүкә, сыпсыҡ,

Һин ҡал, был сыҡ!

Ильмира, һин сыҡ!

Гүзәл. Һеҙгә “Наза” уйынын өйрәтәйем, улай булғас.  Парлап баҫығыҙ әле. Ильмираа, һин алға баҫ. Ә йыры ошолай була.

Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Йәгеҙ, кем башлай? (Балалар парлашып сығып ҡул тотошоп торалар. Улар янына башҡалар ҙа шул рәүешле торалар һәм оҙон парҙар теҙмәһе яһайҙар. Уйын таҡмаҡтар менән оҙатыла.) Балалар  «Наза» көйөнә таҡмаҡ әйтәләр, ә Ильмира теҙелеп торған балалар араһынан береһен алып, уртанан бейеп үтәләр, ә парһыҙ ҡалған кеше алға сыға һәм ул да икенсене алып, уртанан бейеп үтә.)

Наза тигән ҡыҙ баланың

Бөрлөгәне түгелгән.

Көн дә «Наза» уйнағанға

Наза сыҡмай  күңелдән.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Сума өйрәк, сума ҡаҙ,

Тәрән күлде ярата.

Мәҙинәбеҙ пар һайлай,

Белмәйем кемде ярата.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Роза, Роза,

Роза – гөлдөң сәскәһе.

Хәҙерге матур тормоштоң

Күңелле киләсәге.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Беҙҙең ауылдың ҡыҙҙары

Янып тора күҙҙәре.

Төҫкә матур, эшкә батыр

Беҙҙең ауыл ҡыҙҙары.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

Сепарат әйләндерә,

Сепарат әйләндерә.,

Клубтарға килеп инһә,

Клубты йәнләндерә.

Ҡушымта: Наза, Наза,

Наза – матур ҡыҙ бала.

Наза тырыш, Наза уңған,

Наза – ударник бала.

            (Уйын туҡтала. Балалар барыһы ла Гүзәл янына йыйыла.)

Гүзәл.  Һай! Өләсәйем иҫкә төшөп китте. Күңелле инеуның менән. Йәш сағығыҙҙың ҡәҙерен белеп йәшәгеҙ инде, балаҡайҙар, тип әйтеп ҡалдырҙы ул миңә. Күпме күңел байлығы  ҡалдырҙы.

Балалар. Рәхмәт, Гүзәл. Матур уйын өйрәттең һин беҙгә.Өләсәйеңә лә ҙур рәхмәт

Автор: Абдуллина Тамара Григорьевна

Музыкальный руководитель Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение Детский сад №36 “Васильки” городского округа город Октябрьский Республики Башкортостан

Сценарий развлечения «Цветок курая – символ дружбы народов Башкортостана»

Цель: Расширять представления детей о родном крае, культуре и традициях башкирского народа.

Задачи:

Образовательные: Формировать умение отчетливо произносить слова в стихотворениях, в песнях. Петь активно, слаженно, вступать после вступления.

Развивающие: Развитие физических качеств (ловкость, быстрота) развитие  двигательной активности детей в национальных играх, танцах.

Воспитательные: Доставить детям радость, положительные эмоции ,продолжать формировать интерес и любовь к родному краю; вызывать чувство ответственности по отношению к родине, показать своеобразие и красоту  башкирского фольклора.

       Планируемые результаты:

Получить знания о родном  крае, ценить традиции и обычаи башкирского народа.

       Предварительная работа: беседы с детьми о башкирском          творчестве, разучивание песен, танцев, поговорок, чтение   башкирских  народных сказок и просмотр м/ф «Легенда о курае», «Птичья нога», просмотр видео танцев «Петух и коршун», «Бишбармак»,рассматривание картин, предметов быта.

       Оборудование: музыкальный центр, проектор аудиозапись песен, танцев, музыки. Герб ,флаги России  и Башкортостана.

             «Цветок курая – символ дружбы народов Башкортостана» 

Зал празднично украшен. Под весёлый башкирский наигрыш дети заходят в зал, встают в шахматном порядке у центральной стены. 

Слайд №1

Ведущая: У каждого листочка, у каждого ручья

Есть главное на свете, есть Родина своя,

А там где мы родились, где радостно живем

Края свои родные, мы Родиной зовем.

Дорогие дети! Уважаемые взрослые! Сегодня у нас особенный день -мы отмечаем День нашей Республики!  Башкортостан! Поздравляю всех с этим большим праздником!

Слайд №2

Звучит Гимн РБ (муз.Ф.Идрисова)

1 ребенок: 

Башкортостан – мой край родной! 

Горжусь и радуюсь тобой! 

Твои долины, реки и поля – 

Всё это ты, любимая земля!

2 ребёнок:

Есть, возможно, уголок красивей, 

Есть богаче, шире есть края. 

Только мне, из всей моей России, 

Милей всего Башкирия моя! 

3 ребенок: 

Здесь и русский, и мари, 

И татарин, и башкир! 

Мы для счастья родились, 

Дружно  вместе всем нам жить! 

                                                    Исполняется песня «Друзья»

(сл.К.Даяна, муз.М.Бикбовой)

Дети садятся на места.

Ведущая: А сейчас я предлагаю вам посмотреть не большой фильм о нашей республике Башкортостан.

Слайд №3           Просмотр м/ф «Мульти – Россия -Башкортостан» 

Люди разные- страна одна

Анимационная студия Пилот Александра Татарского

Ведущая: Действительно богат наш край! А ещё у башкирского народа очень много сказок, пословиц, загадок! Вот послушайте одну из них.

Голос птиц, мелодию рассвета,

Все передает тростинка эта,

Он слов не говорит, наверняка,

Хоть голос есть, да нету языка. Что это такое, дети? 

Дети: Курай! 

Слайд №5

Ведущая: Правильно – это соцветие курая.  Растение , которое растёт у нас в республике. 

Слайд №6.Курай – эмблема, визитная карточка нашей республики.

 Ребята! Скажите, сколько лепестков у курая? Семь. Цветок курая – символизируют единство башкирских племен и народов Башкортостана, семь его лепестков – семь родов.

Слайд №7

Неслучайно, именно цветок курая украшает государственный флаг и герб  республики .А еще из этого растения изготавливают чудесный музыкальный инструмент.  

Он называется так же, как и растение.

Давайте послушаем звуки этого инструмента.

Слайд №8

                                 слушание «Шульганташ» (ансамбль кураистов)

Ведущая: Ребята, сегодня этот удивительный  цветок приготовил нам сюрприз, под каждым его лепестком – задание. Лепесточек отрываем, что под ним сейчас узнаем!

Слайд№9

                                       Ведущая отрывает 1-й лепесток. 

Ведущая: Много поэтов посвятили нашей республике свои творения.  

 Первое задание  – Стихотворения о нашей Родине 

Слайд №10

                              Чтение стихотворений башкирских поэтов

«Родина» Мустай Карим

1.Мы рассказать хотим о том,

Как мы живем в краю родном.

Мой край, родной Башкортостан

Ты лучше всех далеких стран.

2.В такой чудесной стороне живу,

И счастлив я вполне.

Ты славен лесом, криком птиц

Кумысом славных кобылиц.

3.Горы,реки и поля-

Всё это Родина моя!

Вот двор, где есть друзья,

Вот школа, дом, семья.

Вот рой пчелы, вкус мёда.

И добрая душа народа.

4.Здесь вырос мой отец и дед,

И я здесь буду жить, учиться!

Чтобы тебе, мой край родной

Так скоро пригодиться!

5.Башкортостан – надежда наша,

Как я люблю тебя!

В твой день рождения желаю;

Все: Цвети Республика моя!

Ведущая: Замечательные стихи. Спасибо ребята! Какое же задание приготовил нам второй лепесток?

                                        Ведущая открывает 2-й лепесток. 

Слайд №11                         На экране картинка «Осень»

День рождения нашей республики мы отмечаем в прекрасные дни золотой осени 11 октября. Предлагаю вам сделать музыкальный подарок .

Это песня «Осень-проказница»

                               Исполнение песни « Осень – проказница» Т.Бокач

                                           Ведущая открывает 3-й лепесток. 

Слайд №12

Ведущая: Под третьим лепестком игра «Назовите города Башкортостана»

 Ребята! У нас в республике очень много городов, давайте вспомним. Столица нашей республики Уфа. В каком городе мы живем? Еще какие города Башкирии вы знаете(дети называют города: Кумертау,Сибай,Салават,Бирск,Туймазы,Белебей,Учалы и т.д)

 Всего в Башкортостане  городов  – 21.

                                               Ведущая открывает 4-й лепесток.

Ведущая: А здесь загадка 

«Поле.Музыка,Толпа.

На ковре идет борьба.

А под хохот до флажка

Скачут, скачут два мешка.

Ребята! Как называется самый веселый праздник в Башкортостане?

Дети: Сабантуй!

Слайд №13

Ведущая: Правильно! Сабантуй . В переводе с башкирского сабан- это плуг, Туй – праздник. Весной хлеборобы сеют пшеницу, просо, овес. В огородах сажают овощи. После завершения всех работ, чтобы осенью собрать много  урожая проводился веселый праздник Сабантуй, где воспевали землю, хлеб и играли в веселые игры. Давайте и мы с вами поиграем в веселые игры.

Первая игра для мальчиков. Конь для башкирского народа главный друг и помощник! С детства мальчики мечтали стать джигитами смелыми, отважными и храбрыми войнами. Вот посмотрим какие джигиты растут в нашей группе.

 Слайд №14                                     Игра «Ловкие джигиты»

Молодцы мальчики! А наши девочки тоже не уступают в ловкости и сноровке. 

Для них игра «Перенеси яйцо в ложке»

 Слайд №15                               Игра «Перенеси яйцо в ложке»

                                            Ведущая открывает 5-й лепесток. 

Слайд №16

Ведущая: Наша Башкирия очень гостеприимная. Много гостей приезжает к нам в Республику. У башкир есть такая поговорка : «Приход гостей – дому украшение» 

А под этим лепестком – встреча гостей. Встречайте нашу гостью! 

Под весёлую плясовую мелодию входит Гостья – башкирка, здоровается по-башкирски и по-русски, поздравляет всех с праздником.

Гостья: Здравствуйте дорогие ребята! Я рада вас видеть красивыми и здоровыми.

Ведущая: Здравствуйте уважаемая гостья! Какой у вас красивый национальный костюм.

Гостья: Ребята а вы знаете, какого народа этот костюм?

Дети: Башкирского.

Гостья: На мне платье -кулдяк и жилетка – камзол. Головной убор -хараус.

Костюм украшен серебряными монетами. В шутку в старину говорили «Башкирскую красавицу быстрей услышишь , чем увидишь». А еще считалось, что звон монет сохраняет здоровье, отпугивает злых духов , а блеск серебра от сглаза. Ваши мамы и девочки тоже надевают серебряные украшения, им это очень нравится.

Ведущая: Очень красивый костюм. «Красота дерева-лист, красота человека- одежда». С давних пор так говорилось в башкирских пословицах.

Гостья: Ребята! В  такой замечательный праздник , я хочу исполнить башкирский танец.

Слайд №17

Башкирский танец «Бурзяночка»

Ведущая: А следующий лепесток мы попросим открыть нашу гостью. 

                                         Гостья открывает 6-й лепесток. 

Гостья: Под этим лепестком – башкирская  игра «Юрта». А что такое юрта вы знаете? 

Дети : Юрта – древнее жилище башкир .

Гостья: Поиграем, детвора? 

Слайд №18

Проведение башкирской народной игры «Юрта»

(муз. Ф.Гершовой) 

Ведущая: А что же под последним лепестком? 

                                    Гостья-башкирка открывает 7-й лепесток.

Слайд №19

Гостья: А под ним – угощение. Я вижу, вы весёлые и гостеприимные ребята.

 Для вас я приготовила  башкирское национальное блюдо – баурсак . Угощайтесь! (Дети благодарят гостью.)

Слайд №20

Гостья ещё раз поздравляет всех с праздником, 

прощается по-башкирски и по-русски, уходит. 

Ведущая: 

Расцветай, республика, мой Башкортостан! 

Нет тебя прекраснее средь далёких стран. 

Гордый, независимый, мой прекрасный край, 

Жемчужина России, а вернее – рай. 

Еще раз поздравляю всех с праздником! До новых встреч!

Звучит веселая башкирская мелодия, дети выходят из зала.

Автор: Бондаренко Лариса Куртовна
Должность: Заведующий отделом

Учебное заведение: МБУ ДЮЦ «Юность»
Населённый пункт: город Салават, Башкортостан
Наименование материала: Методическая разработка
Тема: Сценарий башкирского обрядового праздника «Воронья каша»

Раздел: дополнительное образование

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ДЕТСКО-ЮНОШЕСКИЙ ЦЕНТР «ЮНОСТЬ»

ГОРОДСКОГО ОКРУГА ГОРОДА САЛАВАТ

РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН

Сценарий башкирского обрядового народного праздника

«КАРГА БУТКАХЫ» («Воронья каша»)

посвященного Году семьи в Республике Башкортостан,

100-летию Республики Башкортостан, 70-летию г. Салават

(Дата проведения 20.04.2018г.)

Составили:

Зав. отделом Бондаренко Л.К.

.

Салават-2018

Цель:

знакомство с народными башкирскими обычаями и традициями встречи

весны. Организация досуга детей и родителей через участие в народном

празднике.

Задачи:

1) воспитать интерес к обычаям и традициям башкирского народа;

2) познакомить с народными башкирскими обычаями встречи весны;

3) реализация творческого потенциала детей через исполнение

башкирских народных песен и танцев.

Форма проведения: башкирский народный обрядовый праздник

Оформление площадки: плакаты с названием мероприятия, плакаты с

народными приметами.

Оборудование:

1) выставка рисунков «Вместе дружная семья»;

2) башкирские народные костюмы, костюмы птиц, костюм Шурале;

3) посуда (казан для каши), продукты для праздника.

4) музыкальный центр, мегафон;

5) пригласительные афиши

План мероприятия:

1. Вводная часть:

1.1. приветствие, знакомство с историей народного праздника;

1.2. угощение мёдом, коротом, кумысом, кашей;

1.3. обряд завязывания лент на деревья с пожеланиями

2. Познавательно-игровая:

2.1. загадки Шурале;

2.2. игры Шурале с гостями праздника;

2.3. музыкальные номера детей

2.4. кормление птиц

3. Завершение праздника.

Фанфары, приветствие на башкирском языке (Закирова Г.К.)

Дина Минулловна: Здравствуйте, гости дорогие! Добрый день, ребята!

Детско

юношеский

центр

«Юность»

приветствует

вас

на

празднике

«Воронья каша», который традиционно проводится весной.

Песня «Скоро наступит весна», слова и муз. Алисы Кожиной.

Исполняет Дегтярёва Лиза (д/к «Ровесник»),

руководитель Сивкова О.Ф.

Танец «Бурзяночка», исп. ПДО Утяева З.Х., Волкова Е.В.

Дина Минулловна: Сегодня мы познакомим вас с древним башкирским

праздником

обрядом

встречи

весны,

будем

веселиться,

петь,

отгадывать

башкирские загадки, говорить о весенних приметах, играть в народные игры,

угощать гостей кашей, а остатки отдадим грачам. А знаете ли вы, Гузель

Камиловна, откуда повелся такой обычай?

Гузель Камиловна: Да. Расскажу я вам легенду.

Когда-то в стародавние времена между богатыми и бедными

племенами была вражда. Однажды в одном из таких племён – узнали, что на

них хотят напасть, но некого было послать предупредить, кроме молодой

женщины, которая недавно родила ребенка. Пошла она через дремучий лес.

Увидев там большое дерево, женщина оставила люльку с младенцем на

ветвях большой ивы, чтобы побыстрей сообщить о случившемся. После

сообщения новостей женщина рассказала своим родным о том, что с ней

случилось. Тогда её мать зарыдала: «Зачем же ты бросила сына на дереве, там

же грачи, они выклюют глаза малышу!». Когда родные подъехали к дереву и

пытались

достать

люльку,

стая

грачей

бросилась

на

людей,

птицы

били

крыльями пришедших. Когда, наконец, сняли ребенка с дерева, все были

очень удивлены и обрадованы — мальчик был жив — здоров!

Когда они

поехали домой, стая грачей летела вслед за ними, как будто охраняя малыша,

грачи не хотели с ним расставаться. И тогда отец молодой женщины приказал

всем: «Эй, сварите – ка, побольше вкусной пшенной каши и накормите ей

всех

этих

птиц,

мы

будем

благодарить

грачей

за

нашего

спасенного

наследника!».

С тех пор каждый год, когда начинает таять снег и наступает

весна, люди приходили под большую иву и оставляли кашу под деревом для

птиц. Так появился башкирский народный обряд встречи весны и почитания

птиц «Карха буткахы» или «Воронья каша».

Мальчики и девочки: Воронья каша, Грачиная каша! (Мальчики — грачи

машут руками, кричат)

Иди на праздник Каргатуй,

Повеселись и потанцуй,

Жадный на праздник не пойдёт,

Но дома покоя не найдёт,

Иди на праздник Каргатуй!

Повеселись и потанцуй!

1-ый мальчик: (у шеста с привязанными призами для участников

праздника):

В стороне не оставайтесь,

И на праздник собирайтесь,

Эй, соседи, выходите!

И призы нам выносите!

Полотенца собираю,

Всех на праздник приглашаю!

Гузель Кыздарбековна: (завязывает на кол полотенце) За хорошую весть

можешь вкусненькое съесть, чтоб всегда все вести были сладкими! (Угощает

медом, коротом)

1-ая девочка : Покушайте меду, затем корот,

Чтоб всегда еды был полон рот.

2-ая девочка: Подожди, подруга,

Нальют кумыса вновь,

Чтоб кипела и кровь!

(Угощают кумысом).

Мальчики: Эх, кумыс, наш целебный напиток!

Напьемся живительной влаги!

Ведь лучше напитка нет!

Наполнимся силой, отвагой!

И враз обежим весь свет!

Дети: Кар, кар, кар!

Иди на праздник Каргатуй,

Повеселись и потанцуй!

Башкирский танец «Веселые девчонки», руководитель Утяева З.Х.

Дина Минулловна: Вот и наступила весна, дождались прилета грачей.

Гузель Камиловна: Я предлагаю завязать ленты или красочные лоскутки

на дерево и загадать желание. Одно желание проговаривайте, а самое

заветное загадайте. Пусть ваши желания обязательно сбудутся!

Взрослые и дети идут завязывать на деревья ленты, лоскуты с

пожеланиями:

— Чтоб для счастья развивались;

— Чтоб на благополучие сверкали;

— Чтоб здоровья нам желали;

— Чтоб дружбу восхваляли;

— Чтоб еды был полон дом;

— Чтоб справедливость защищали;

— Чтоб дети нарождались;

— Чтоб мир и спокойствие было;

— Чтоб помнили нас!

Песня «Весну звали», сл. и муз. В. Осошник. Исп. ансамбль д/к

«Гвоздика», руководитель Митюшина А.А.

Танец «Иван Купала», танцевальный коллектив д/к «Ровесник»,

руководитель Волкова Е.В.

Гузель Кыздарбековна:

Не налюбуюсь я на тебя,

Башкортостан – моя ты судьба.

Русский, чувашин, башкир и татарин,

Все мы едины в Башкортостане.

Вот смотрю я на ваши лица:

Хорошо, отрадно мне.

Словно я в большой и дружной,

И приветливой семье!

Всех благ Вам в жизни и здоровья.

Богатства, мира и тепла.

Семья, согретая любовью

Всегда надёжна и крепка.

Гузель Камиловна: А может, ребята, разомнем свои кости, попляшем и

споем, в одиночку и вдвоем!

Загиров Р.Ф. играет плясовую.

Концертный номер на ширме «Вороны», руководитель Кравченко

В.И.

Выбегает Шурале

Шурале: Кто это тут мне спать мешает? Тревожит меня? Раскричались

тут,

Расшумелись, идите отсюда, это моя поляна!

Гузель Камиловна: А ты кто такой? Зачем нас пугаешь? Ребята, кто это?

Да это же Шурале! Он хочет сорвать наш праздник! Мы тут весну встречаем,

птицам кашу готовим, уходи от нас, Шурале!

Шурале: А вот отгадайте-ка мои загадки, если сумеете — отстану от вас, а

нет- так кашу сам съем, а вас выгоню! Да и солнце заберу у вас.

Гузель Камиловна: Ну что, ребята, покажем Шурале какие мы умные,

давай загадывай!

Загадки от Шурале:

1. Под дуновеньем ветерка

2. Плакал. Плакал, заревел,

Здесь на снегу шепчу, кричу,

Брякнул, грохнул, засмеялся.

Что за неделю погибаю, И над лесом в семь цветов

А я подольше жить хочу!

Коромыслом распластался.

(Подснежник). (Гром, дождь, радуга)

3. Горкой зимой лежал, 4. На горе овин стоит,

Санки к себе приглашал.

Как посмотришь — глаз болит!

Ранней весной заныл

(Солнце).

И ручейками поплыл.

В землю впитался – и вот

Зелень-трава растет!

(Снег).

5. На вершинах гор разгорается костер. (Солнце)

Гузель Камиловна: А знаешь ли ты, Шурале, как переводится слово

«солнце»

на

башкирский

язык?

Правильно-

«нар».

А

вообще-то

это

монгольское

слово.

Говорят,

в

давние-давние

времена,

когда

наши

башкирские

племена

жили

на

территории

нынешней

Монголии,

наши

прадеды

обращались

к

солнцу:

«Нар-солнышко

родное,

повернись,

пожалуйста, к нам лицом». После чего ночи становились короче!

Гузель Кыздарбековна: Посмотрите на солнышко, приглашаю желающих

угадать приметы весны, которые написаны на лучиках солнышка.

(На лучиках солнышка написаны приметы весны. За правильный ответ

– приз)

Если обильно выделяется весной березовый сок, лето будет …

(дождливое)

Если месяц май холодный, год будет … (плодородный)

Если галки начинают галдеть, то будет … (дождь)

Если ласточки низко летают, то будет … (дождь)

Если гусь на одной ноге стоит, то будет … (дождь)

Если собака валяется и катается по земле, то будет … (похолодание)

Если сильная жара, то будет… (дождь)

Если журавли высоко летят, то будет … (ясная погода)

Если с утра облачно, то будет …(ясная погода)

Если много зеленого цвета в радуге, то дождь будет …(затяжной)

Гузель Камиловна: Вот видишь, Шурале, какие умные наши участники и

гости!

Шурале: Ну, подумаешь, умные они! А вот сильные и ловкие навряд ли!

Какие игры они знают? Похоже, не придётся вам помешать праздник

проводить.

Гузель Камиловна: Приглашаю поиграть в башкирскую народную игру

«Юрта», а желающие могут на спортивной площадке могут поразмяться,

помериться

силами

в

играх

«Разбей

горшок»,

«Бой

мешками»,

«Бег

в

мешках», «Перетяни канат»)

Русская народная песня «Летели две птички», объединение

«Забавушка», руководитель Любишева Н.Е. Исп. сводный ансамбль

детских клубов «Ровесник», «Искра», «Огонек», «Радуга»

«

Кукушкины гаммы», сл. С. Золотухин, муз. А. Ермолов, исполняет

Стяжкина Анастасия. (д/к «Фантазия»), руководитель Сивкова О.Ф.

Гузель Камиловна: Ой, детки, вкусная каша, пшенная каша, каша готова!

Дина Минулловна: Чтобы каша была ещё вкуснее, исполним народную

песню «Грачиная каша», объединение «Забавушка», руководитель

Любишева Н.Е. Исп. сводный ансамбль детских клубов «Ровесник»,

«Искра», «Огонек», «Радуга»

1ый, 2ой куплеты – на башкирском языке;

1. Мы на празднике своем, 2. Каша быстро варится,

Варим кашу и поем. Девочки стараются.

Веселится весь народ, Веселится весь народ,

Урожайным будет год. Урожайным будет год.

3. Чтоб грачам была всегда, 4. Лыбыр-лыбыр варится

Очень вкусная еда, Каша птицам нравится!

Веселится весь народ Веселится весь народ,

Урожайным будет год! Урожайным будет год!

(Перевод И. Ковалевой)

Всех угощают кашей. Все едят.

Гузель Камиловна: Ребята, оставим кашу грачам, пусть они поклюют, и

тепло нам принесут, стране — мира и спокойствия пожелают!

Дина Минулловна: Каша – пища для птиц,

Для грача каша – чудо!

Если будешь ругать пищу,

Тебе же будет худо!

Бери кашу, мой грач, бери!

Поклюй, мой грач. Поклюй.

Эй, ребята, не зевай!

Птичкам кашу подавай,

Грач синичка поклюют

И весну нам принесут!

Песня «Музыка дня», сл. и муз. З. Куприянович. Исп Нурдинова

Ильвира, руководитель Солуянова А.Г.

Русская народная песня «Черемушка», объединение «Забавушка»,

руководитель Любишева Н.Е. Исп. сводный ансамбль детских клубов

«Ровесник», «Искра», «Огонек», «Радуга»

Гузель Кыздарбековна: Обратите внимание на выставку рисунков. Так

рисуют дети в наших клубах. В рамках проведения праздника «Воронья каша»

проводится конкурс на лучший рисунок по теме «Вместе

дружная

семья»,

посвященный Году семьи в Республике Башкортостан, 100-летию Республики

Башкортостан, 70-летию г. Салават. Для награждения приглашаем директора

ДЮЦ «Юность» Багаутдинову К.А.

Награждение.

Песня «Красками разными», сл. А. Боярский Муз. М. Чертищев.

Исп. ансамбль д/к «Восход», руководитель Митюшина А.А.

Песня «Летний блюз», сл. Т. Дагаевой муз. О. Царегородцева. Исп.

Инчагова Виринея, руководитель Солуянова А.Г.

Дина Минулловна: Дорогие участники праздника и гости,

Приходите всегда к нам в гости!

Гузель Кыздарбековна: Пусть мир, согласие, любовь,

Счастье улыбается,

Пожелаем встречи вновь,

Каргатуй кончается!

Гузель Камиловна:

Остаёмся друзьями на век,

Расстаёмся, но дружба чтоб осталась,

На то, ведь он и создан человек,

Чтоб жизнь его друзьями наполнялась.

Разные нации, разный язык,

К этому каждый давно уж привык,

Дружною все мы семьёю живём,

Вместе о Родине песни поём.

Песня «Цвети, родной Башкортостан», исп. Андрюшенко Анастасия,

руководитель Солуянова А.Г.

Песня «Город мой Салават», учащиеся д/к «Восход»

Используемая литература:

1. Буракаев И. Д. Тормош хабактары: для 5-го класса. Уфа: Башкортостан

«Китап» ишриете, 1994г.

2. Губайдуллина Ф. Х. Край родной, тебя пою. Башкирские народные

обрядовые традиции, сценарии, сказки для внеклассной работы по культуре

Башкортостана в школах и дошкольных учреждениях. — Уфа: Педкнига, 2007г.

3. Материалы сети Интернет (приметы весны).

Программа праздника «Воронья каша»

1. Приветствие на башкирском и русском языках (Закирова Г.К., Мигранова

Д.М.)

2 . Песня

«Скоро

наступит

весна» . Исполняет Дегтярёва

Лиза

(д/к

«Ровесник»), руководитель Сивкова О.Ф.

3.Танец «Бурзяночка», исп Утяева З.Х., Волкова Е.В.

4. Знакомство с историей праздника (ведущие)

5. Выход грачей, детей. Приветствие гостей. Угощение коротом, кумысом

6. Башкирский танец «Веселые девчонки», руководитель Утяева З.Х.

7. Гузель Камиловна приглашает завязывать на деревья ленты, лоскуты с

пожеланиями.

8. Песня «Весну звали», Исп. ансамбль д/к «Гвоздика», руководитель

Митюшина А.А.

9 . Танец

«Иван

Купала»,

танцевальный

коллектив

д/к

«Ровесник»,

руководитель Волкова Е.В.

10. Слова Гузель Кыздарбековны.

11. Приглашение на плясовую, Загиров Р.Ф. играет плясовую

12. Концертный номер на ширме «Вороны», руководитель Кравченко

13. Выход Шурале. Диалог Гузель Камиловны и Шурале. Загадки от Шурале.

14. Гузель Кыздарбековна с детьми разгадывают приметы весны на лучиках

солнышка.

15. Слова Гузель Камиловны и Шурале.

16. Гузель Камиловна приглашает в башкирские народные игры.

1 7 . Русская

народная

песня

«Летели

две

птички»,

руководитель

Любишева Н.Е.

18. Песня «Кукушкины гаммы», исполняет Стяжкина Анастасия.

(Д/к «Фантазия»), руководитель Сивкова О.Ф

19. Слова Дины Минулловны с детьми о каше

20.

Песня

«Воронья

каша»,

объединение

«Забавушка»,

руководитель

Любишева Н.Е., концертмейстер Загиров Р.Ф.

21. Угощение кашей.

22. Слова Гузель Камиловны, Дины Минулловны.

23. Песня «Музыка дня».

Исп. Нурдинова Ильвира, д/к

«Пульсар»,

руководитель Солуянова А.Г.

24. Русская народная песня «Черемушка», руководитель Любишева Н.Е.

25. Слова Гузель Кыздарбековны.

25. Награждение детей за конкурс рисунков «Вместе дружная семья».

2 7 . Песня

«Красками

разными».

Исп.

ансамбль

д/к

«Восход»,

руководитель Митюшина А.А.

28. Песня «Летний блюз».

Исп. Инчагова Виринея, д/к «Пульсар»,

руководитель Солуянова А.Г.

29. Слова Гузель Камиловны, Дины Минулловны, Гузель Кыздарбековны.

30. Песня «Цвети, родной Башкортостан», исп. Андрюшенко Анастасия,

руководитель Солуянова А.Г.

29. Песня «Город мой Салават», учащиеся д/к «Восход».

Если обильно выделяется весной березовый сок,

лето будет …

Если месяц май холодный, год будет …

Если галки начинают галдеть, то будет …

Если ласточки низко летают, то будет …

Если гусь на одной ноге стоит, то будет …

Если собака валяется и катается по земле, то будет

Если сильная жара, то будет…

Если журавли высоко летят, то будет …

Если с утра облачно, то будет …

Если много зеленого цвета в радуге, то дождь будет

5. На горе – тазамак; в погребе – базамак; на снегу – хазамак; на берегу –

язамак. Что все это означает?

(Тазамак – значит горы очищаются от снега; базамак – значит пришла

пора смотреть пчел, на зиму ульи которых закрывают в погребе;

хазамак – под сугробами зернистый снег становится болотистым; язамак

– между землей и водой образуется теплый слой.)

Народная песня «Грачиная каша»

1. Мы на празднике своем, 2. Каша быстро варится,

Варим кашу и поем. Девочки стараются.

Веселится весь народ, Веселится весь народ,

Урожайным будет год. Урожайным будет год.

3. Чтоб грачам была всегда, 4. Лыбыр-лыбыр варится

Очень вкусная еда, Каша птицам нравится!

Веселится весь народ Веселится весь народ,

Урожайным будет год! Урожайным будет год!

Народная песня «Грачиная каша»

1. Мы на празднике своем, 2. Каша быстро варится,

Варим кашу и поем. Девочки стараются.

Веселится весь народ, Веселится весь народ,

Урожайным будет год. Урожайным будет год.

3. Чтоб грачам была всегда, 4. Лыбыр-лыбыр варится

Очень вкусная еда, Каша птицам нравится!

Веселится весь народ Веселится весь народ,

Урожайным будет год! Урожайным будет год!

Народная песня «Грачиная каша»

1. Мы на празднике своем, 2. Каша быстро варится,

Варим кашу и поем. Девочки стараются.

Веселится весь народ, Веселится весь народ,

Урожайным будет год. Урожайным будет год.

3. Чтоб грачам была всегда, 4. Лыбыр-лыбыр варится

Очень вкусная еда, Каша птицам нравится!

Веселится весь народ Веселится весь народ,

Урожайным будет год! Урожайным будет год!

Выбегает Шурале

Шурале: Кто это тут мне спать мешает? Тревожит меня? Раскричались

тут,

Расшумелись, идите отсюда, это моя поляна!

Гузель Камиловна: А ты кто такой? Зачем нас пугаешь? Ребята, кто это?

Да это же Шурале! Он хочет сорвать наш праздник! Мы тут весну встречаем,

птицам кашу готовим, уходи от нас, Шурале!

Шурале: А вот отгадайте-ка мои загадки, если сумеете — отстану от вас, а

нет- так кашу сам съем, а вас выгоню! Да и солнце заберу у вас.

Гузель Камиловна: Ну что, ребята, покажем Шурале какие мы умные,

давай загадывай!

Загадки от Шурале:

1. Под дуновеньем ветерка

2. Плакал. Плакал, заревел,

Здесь на снегу шепчу, кричу,

Брякнул, грохнул, засмеялся.

Что за неделю погибаю, И над лесом в семь цветов

А я подольше жить хочу!

Коромыслом распластался.

(Подснежник). (Гром, дождь, радуга)

3. Горкой зимой лежал, 4. На горе овин стоит,

Санки к себе приглашал.

Как посмотришь — глаз болит!

Ранней весной заныл

(Солнце).

И ручейками поплыл.

В землю впитался – и вот

Зелень-трава растет!

(Снег).

5. На вершинах гор разгорается костер. (Солнце)

Гузель Камиловна: А знаешь ли ты, Шурале, как переводится слово

«солнце»

на

башкирский

язык?

Правильно-

«нар».

А

вообще-то

это

монгольское

слово.

Говорят,

в

давние-давние

времена,

когда

наши

башкирские

племена

жили

на

территории

нынешней

Монголии,

наши

прадеды

обращались

к

солнцу:

«Нар-солнышко

родное,

повернись,

пожалуйста, к нам лицом». После чего ночи становились короче!

Гузель Кыздарбековна: Посмотрите на солнышко, приглашаю желающих

угадать приметы весны, которые написаны на лучиках солнышка.

(На лучиках солнышка написаны приметы весны. За правильный ответ

– приз)

Если обильно выделяется весной березовый сок, лето будет …

(дождливое)

Если месяц май холодный, год будет … (плодородный)

Если галки начинают галдеть, то будет … (дождь)

Если ласточки низко летают, то будет … (дождь)

Если гусь на одной ноге стоит, то будет … (дождь)

Если собака валяется и катается по земле, то будет … (похолодание)

Если сильная жара, то будет… (дождь)

Если журавли высоко летят, то будет … (ясная погода)

Если с утра облачно, то будет …(ясная погода)

Если много зеленого цвета в радуге, то дождь будет …(затяжной)

Гузель Камиловна: Вот видишь, Шурале, какие умные наши участники и

гости!

Шурале: Ну, подумаешь, умные они! А вот сильные и ловкие навряд ли!

Какие игры они знают? Похоже, не придётся вам помешать праздник

проводить.

С тех пор каждый год, когда начинает таять снег и наступает

весна, люди приходили под большую иву и оставляли кашу под деревом для

птиц. Так появился башкирский народный обряд встречи весны и почитания

птиц «Карха буткахы» или «Воронья каша».

Мальчики и девочки: Воронья каша, Грачиная каша! (Мальчики — грачи

машут руками, кричат)

Иди на праздник Каргатуй,

Повеселись и потанцуй,

Жадный на праздник не пойдёт,

Но дома покоя не найдёт,

Иди на праздник Каргатуй!

Повеселись и потанцуй!

1-ый мальчик: (у шеста с привязанными призами для участников

праздника):

В стороне не оставайтесь,

И на праздник собирайтесь,

Эй, соседи, выходите!

И призы нам выносите!

Полотенца собираю,

Всех на праздник приглашаю!

Гузель Кыздарбековна: (завязывает на кол полотенце) За хорошую весть

можешь вкусненькое съесть, чтоб всегда все вести были сладкими! (Угощает

медом, коротом)

1-ая девочка : Покушайте меду, затем корот,

Чтоб всегда еды был полон рот.

2-ая девочка: Подожди, подруга,

Нальют кумыса вновь,

Чтоб кипела и кровь!

(Угощают кумысом).

Мальчики: Эх, кумыс, наш целебный напиток!

Напьемся живительной влаги!

Ведь лучше напитка нет!

Наполнимся силой, отвагой!

И враз обежим весь свет!

Дети: Кар, кар, кар!

Иди на праздник Каргатуй,

Повеселись и потанцуй!

Автор: Шакирова Румия Ахметзакиевна
Должность: преподаватель

Учебное заведение: ГБПОУ ОНК
Населённый пункт: г. Октябрьский
Наименование материала: Сценарий башкирского народного обычая
Тема: Сценарий башкирского народного обычая Свободный дом

Раздел: среднее профессиональное

Министерство образования Республики Башкортостан

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Октябрьский нефтяной колледж имени С.И. Кувыкина

Сценарий башкирского народного

обычая “Свободный дом”

Преподаватель:

Шакирова Р.А.

2018г.

Маҡсат: «Аулаҡ өй» йолаһы аша башҡорт халҡының ғөрөф-ғәҙәте менән танышыу.

Бурыстар: «Аулаҡ өй» йолаһы менән танышыу.

Башҡорт халыҡ йолаларына ҡыҙыҡһыныу уятыу, ғөрөф-ғәҙәтен өйрәнеү.

Һүҙлек

байлығын

арттырыу.

Башҡорт

халҡының

үткәненә,

киләсәгенә

ҡыҙыҡһыныу, өйрәнеүгә теләк уятыу.

Йыһазландырыу: Келәм, ашъяулыҡ, таҫтамал, самауыр, башҡорт халыҡ аштары

(бауырһаҡ,

бәлеш,

һөт,

ҡатыҡ

һ.б.),

ҡурай

моңо,

башҡорт

халыҡ

костюмдарынан

күлдәктәр һәм алъяпҡыстар; «Һәүәнәй әбей» уйынына кейемдәр: бәләкәс мендәрҙәр,

яулыҡ, шәл, бүрек, тун, быйма, көрәк, күлдәк; кис ултырыуға ҡул эштәре (туғыҙ ҡыҙға),

баян, ҡурай, иҙән йыуғыс таяғы, «Һуҡыр тәкә» уйынына яулыҡ, ағас ҡалаҡ, йөҙөк,

тимер оло каса (ҡоймаҡ ҡойорға),

«Аулак өй» йыры яңғырай.

Илназ: Һаумыһығыҙ, хөрмәтле ҡунаҡтар! Һаумыһығыҙ, ҡәҙерле студенттар!

Константин: Здравствуйте уважаемые гости, наши дорогие студенты!

Илназ: Бөгөн беҙ һеҙҙең алдығыҙға Аулаҡ өй тигән башҡорт халҡының ата-бабаларҙан

ҡалған

ғөрөф-ғәҙәтен

тәҡдим

итәбеҙ.

Йортта

хужа

булып

ҡалған

ҡыҙҙар,

иптәштәрен саҡырып, ҡул эштәре менән булышҡандар. Аулаҡ өйгә уйынға егеттәр ҙә

килгән. Уйындар уйнап, йырҙар йырлап та ҡараңғы кискә тиклем күңел асҡандар.

Константин: «Аулаҡ өй» — это старинный обычай. На русский язык переводится как

«Свободный дом». Когда взрослые уезжают в гости,

девушки оставшиеся дома одни,

приглашают в гости молодёжь. Там они играют в игры, танцуют, поют песни до

самого позднего вечера.

Сәхнәлә ике ҡыҙ. Ҡул эштәре менән булышалар.

Ләйсән: Эльвира, өйҙә кеше юғында аулаҡ өй ойошторабыҙмы әллә?

Эльвира: Әйҙә. Ҡыҙҙарҙы саҡырайыҡ, егеттәр ҙә килер.

Эльвина инә.

Эльвина: Сәләм, ҡыҙҙар!

Эльвира: Һаумы, Эльвина!

Ләйсән:

Һаумы,

Эльвина,

беҙ

аулаҡ

өй

ойошторабыҙ.

Күрше

ҡыҙҙарҙы

саҡырып

килтерсе? Беҙ өйҙө йыйыштыра торабыҙ.

Эльвира: Ә мин ҡоймаҡ бешереп алам. Бәлеш тә мейестә бешә.

Эльвина: Ярар, мин хәҙер.

Ҡыҙҙар йырлай-йырлай өй йыйыштыралар, бейеп-бейеп тә алалар.

Бер аҙҙан ҡул эштәрен күтәргән ҡыҙҙар килеп керәләр. Ҡайһы берҙәрендә күстәнәстәр ҙә

күренә.

Ҡыҙҙар иҫәнләшәләр.

Эльвина: Мин күстәнәскә бауырһаҡ алып килдем.

Елена: Ә мин ҡып-ҡыҙыл алма.

Зарина: Мин ваҡ бәлеш алып килдем.

Эльвира: Ҙур рәхмәт. Ә бына беҙ ҡоймаҡ бешерҙек.

Ләйсән: Әйҙәгеҙ үтегеҙ, иң алда бер аҙ ҡул эше менән ултырып алайыҡ.

Ҡыҙҙар ултырышалар, сигеү, бәйләм менән булалар.

Ситтән шиғыр ишетелә.

Кис ултырып ҡыҙҙар сигеү сигә,

Сиккәндәре, беләм – бирнәлек.

Апайымды былтыр һораттылар-

Әле йәшерәк, тип бирмәнек.

Кис ултырып ҡыҙҙар сигеү сигә,

Биҙәктәргә ялғап биҙәкте.

Биҙәктәре шундай гүзәл, матур,

Тик йырҙары өҙә үҙәкте…

Йырлай-йырлай егеттәр килә.

Беҙ үҙебеҙ Дәү Аҡтаныҡ-

Йөрөмәйбеҙ маҡтанып.

Беҙ урамдан үткән саҡта,

Ҡыҙҙар ҡала уфтанып.

Һай, илдәре, илдәре,

Илдәрендә күлдәре.

Был илдәрҙә ҡыҙҙар йырлай,

Һандуғастай телдәре.

Ҡыҙҙар тыз-быз киләләр, кейемдәрен төҙәтәләр.

Айбулат: Ҡыҙҙар-йондоҙҙар, былбыл ҡоштар, инергә мөмкинме?

Ҡыҙҙар: Юҡ-юҡ кертмәйбеҙ.

Денис:

Керетегеҙ

инде,

беҙ

мөйөштә

генә

ултырып

торабыҙ.

Беҙ

буш

килмәнек,

күстәнәскә йыр-бейеү алып килдек.

Ҡыҙҙар: Әллә керетәбеҙме?

Елена: Ләйсән, Эльвира, әйҙәгеҙ керетәйек?

Ҡыҙҙар: Эйе-эйе, беҙ риза. Инһендәр.

Ләйсән: Ярар инде. Мин дә риза.

Эльвира: (Ишекте аса.) Рәхим итегеҙ!

Руслан: Бөркөттәрҙән һандуғастарға сәләм!

Егеттәр: Сәләм!

Ләйсән: Кәнфитле һүҙҙәрегеҙҙе алдыҡ.

Ҡапма-ҡаршы таҡмаҡ әйтеү.

Айҙар: Егеттәр! Ҡыҙҙарға таҡмаҡ әйтеп алайыҡ әле.

Егеттәр:

Һандуғас һайраған була,

Тешен ҡайраған була.

Сәсен тарап үрә белмәй –

Егет һайлаған була.

Ҡыҙҙар

Һандуғас һайраған була,

Тешен ҡайраған була.

Ат туғарып егә белмәй –

Ҡыҙҙар һайлаған була.

Егеттәр

Алын алырһың микән.

Гөлөн алырһың микән?

Минең кеүек шәп егетте

Ҡайҙан табырһың икән?

Ҡыҙҙар

Беҙҙең урам аҡ балсыҡ –

Бата күрмә, атлап сыҡ.

Һин дә минән артыҡ түгел –

Бер аҙ ғына маҡтансыҡ.

Егеттәр

Ҡыҙҙар кейә ҡыҙыл салбар,

Беҙгә ҡарайһы ла юҡ.

Ҡыҙҙар беҙгә үҙе килә,

Барып алаһы ла юҡ.

Ҡыҙҙар

Ҡалын юрғандарығыҙҙы

Ябынырһығыҙ әле.

Беҙгә түгел, әбейҙәргә

Ялынырһығыҙ әле.

Үәт!

Ҡыҙҙар-егеттәр көлөшәләр.

Шул ваҡыт ҡыҙҙарҙың өләсәһе ҡайтып керә.

Әбей (Румия Закиевна): Ниндәй матур йыр ишетелә тиһәм, үҙебеҙҙекеләр йырлай

икән.

Эльвира: Өләсәй, ҡайтып та еттеңме ни?

Ләйсән: Зинһар, асыуланма инде, дуҫтарҙы аулаҡ өйгә саҡырған инек.

Әбей: Ярай-ярай, уйнағыҙ, көлөгөҙ. И-и-и беҙҙең дә йәш саҡтар бар ине бит. Беҙ ҙә

шулай аулаҡ өйгә йыйыла торған инек.

Рита: Әбей, һин күп кенә киҫәтеүҙәр беләһең бит, әйт әле бер нисәһен.

Әбей: Элек-электән иң оло ниғмәт икмәк булған (икмәк ала).

Бер ҡасан да икмәк өҫтөнә әйбер ҡуймағыҙ.

Икмәктән өҫтөн нәмә юҡ.

Икмәктең валсығы ла беҙҙән оло, ҡойоп ашамағыҙ. Бына шулай икмәкте

ололағыҙ, балаҡайҙарым.

Ҡыҙҙар-егеттәр: Ололайбыҙ, әбей, ололайбыҙ.

Әбей: Өҫтәлде ҡағыҙ менән һөртмәгеҙ, тауыш сығыр.

Оло кешегә үҙең башлап сәләм бир.

Эльвина:Өләсәй, беҙ ҙә мәҡәлдәр беләбеҙ бит. Ағас емеше менән, кеше эше менән

татлы.

Юлиә:Егет кешегә етмеш төрлө һөнәр ҙә аҙ.

Руслан: Һөнәрле үлмәҫ,һөнәрһеҙ көн күрмәҫ.

Константин:Тырышҡан табыр, ташҡа ҡаҙаҡ ҡағыр.

Оля: Ҡалған эшкә ҡар яуыр.

Әбей: Бигерәк булдыҡлы егеттәр, уңған ҡыҙҙар икәнһегеҙ. Булдырҙығыҙ. Ярай, мин

төпкө бүлмәгә инеп, ял итәйем.

Светлана: Әйҙәгеҙ, күмәк уйындар уйнап алайыҡ.

“Ҡалаҡ“ уйыны

Юлиә: Ниндәй уйын уйнайбыҙ?

Илнар: “Ҡалаҡ“ уйынын. Бына, исмаһам, уйын!

Айбулат: Нисек уйнайбыҙ?

Светлана: Көй уйнап туҡтаһа, ҡалаҡ кемдә ҡала, шуға яза бирәбеҙ.

Уйын башлана.

Көйлө-көйлө ҡалағым

Һиңә минең таҡмағым.

Ҡушһаң, уйнайым,

Ҡушһаң йырлайым

Беренсегә яза бирелә.

Светлана: Ниндәй яза бирәбеҙ?

Айҙар: Йырлаһын!

Илназ: Шиғыр һөйләһен!

Елена: Әтәс булып ҡысҡырһын!

Илнар: (Уртаға ултырғыс ҡуя.) Эйе-эйе, өс тапҡыр әтәс булып ҡысҡырһын.

(Ки-кри-кү-ү-үк)

Икенсегә яза.

Светлана: Ниндәй яза бирәбеҙ?

Ләйсән: Бейеһен!

Эльвина: Таҡмаҡ әйтеп бейеһен!

Рита: Әйҙәгеҙ, түбә таҡтаһы һанатабыҙ.

Барыһы ла: Эйе-эйе.

Өсөнсөгә яза.

Светлана: Ниндәй яза бирәбеҙ?

Константин: Йырлап күрһәтһен!

Барыһы ла: Эйе-эйе.

Рита: Һеҙгә йомаҡ әйтәм, яуабын дөрөҫ әйтһәгеҙ, йырлайым, әйтмәһәгеҙ – юҡ! Ҡара

урман башында ала ҡарға ултыра. Нимә ул?

Илназ: Трактор.

Айбулат: Ер өҫтөндәге трактор.

Рита: Дөрөҫ түгел, үҙем әйтәм – түбәтәй . Йырламайым.

Денис: Эй, улай ҡыҙыҡ түгел. Әйҙәгеҙ, “Һуҡыр тәкә” уйынын уйнап алабыҙ.

“Һуҡыр тәкә” уйыны

Ләйсән: Әйҙәгеҙ. Кемдең күҙен бәйләйбеҙ?

Денис: Айбулаттыҡын инде.

Айбулаттың күҙен бәйләп, һамаҡлай-һамаҡлай әйләндерәләр:

Әбей-әбей, әптер,

Береһен алып эләктер.

Дөбөр-дөбөр-дөптөр,

Тибер-тибер-тип-тип.

Һамаҡты әйтеп бөтөү менән, барыһы ла йүгереп таралышалар. Айбулат эҙләй.

Береһен тотоп алһа, исемен әйтергә тейеш. Исемен дөрөҫ әйтһә, тотолған кешегә “яза”

әйтәләр. Яза үтәлгәндән һуң, тотолғандың күҙен бәйләйҙәр, уйын дауам итә.

Уйын башлана. Беренсегә яза бирелә.

Айбулат: Тәк. Был Рита.

Барыһы ла: Дөрөҫ.

Рита: Мин бейейем.

Барыһы ла: Эйе. Әйҙә, бейеһен.

Рита башҡарыуында бейеү. Икенсегә яза.

Айбулат: Был Эльвирамы?

Илнар: Юҡ, дөрөҫ түгел. Һинең үҙеңә яза. Ләйсәндең битенән үбергә!

Ләйсән: Юҡ инде. Юҡ.

Айбулат күҙе бәйләнгән килеш Ләйсәнгә табан атлаған була. Ләйсән, тиҙ генә өҫтәлдән

тәрилкә алып, Айбулаттың битенә терәй.

Барыһы ла көлөшә.

Эльвина: Әсәйем йәш саҡта «Һәүәнәй әбей» уйынын уйнай торғайныҡ, тип һөйләй ине.

Әйҙәгеҙ беҙ ҙә уйнайыҡ.

Барыһы ла: Беҙ риза.

Илнар: Кем «Һәүәнәй әбей» була?

Светлана: Беренсе һорағас, үҙең булаһың инде.

«Һәүәнәй әбей»ҙе кейендереп, ауылды урап килергә ебәрәләр.

Илназ: Ауылды урап кил.

Юлиә: Нисә өй бар икәнлеген һанарға онотма.

«Һәүәнәй әбей» ишектән сығыу менән биҙрәләр шалтырағаны ишетелә.

Рита: Ул әйләнеп килгәнсе «Йөҙөк һалыш» уйынын уйнап алайыҡ.

“Йөҙөк һалыш» уйыны.

Уйында ҡатнашыусылар теҙелешеп ултыралар. Бер студент көтөүсе, икенсеһе “йөҙөк

һалыусы” була. Ул ҡулдарын ҡуш услап ултырған студенттарҙың барыһына ла йөҙөк

һалып

сыға,

йөҙөктөң

кемгә

тура

килеүен

бер

кем

дә

һиҙергә

тейеш

түгел,

унан

көтөүсенән кемдә йөҙөк икәнлеген һорай. Йөҙөклө кешене тапһа, шуға наказ бирелә,

тапмаһа тағы ла көтөүсе була.

Илназ: Мин көтөүсе булам.

Оля: Мин йөҙөк һалам. (Һалып сыға.) Кемдә йөҙөк?

Илназ: Русланда.

Денис: Дөрөҫ түгел. Язаға бер шиғыр.

Илназ шиғыр һөйләй.

Илназ: Был юлы йөҙөк Айнурҙа.

Барыһы ла: Дөрөҫ.

Эльвира: Ҡурайҙа уйнаһын.

Айнур ҡурайҙа уйнай.

Биҙрәләр шалтырауы ишетелә. Илнар килеп инә. Уны ултырғысҡа ултырталар.

Константин уның таяғын ала. Елена уға һыу эсерә.

Илнар: Уф, арыным.

Юлиә: Йә, нисә өй һананың?

Илнар: Эйе, һананы тей. Мөршиҙә әбей менән Әхәт бабай ҡунаҡтан ҡайтып барғанда

ҡаршыларына мин осраным. Әбей әпсен-төпсөн уҡып ҡалды, Әхәт бабай таяғы менән

йығылғансыға тиклем ҡыуаланы. Саҡ- саҡ ҡотолдом.

Барыһы ла көлөшә.

Ләйсән: Уф, арытты. Инде бер аҙ ял итеп, сәй эсеп алмай булмаҫ.

Айбулат: Беҙ сәйләп ултырмайбыҙ, ҡыҙҙар.

Денис: Мейестәге бәлеште ҡултыҡ аҫтына ҡыҫтырайыҡ та таяйыҡ.

Егеттәр йырлай-йырлай ҡайтып китәләр.

Улай итергә кәрәк,

Былай итергә кәрәк.

Хужаларға рәхмәт әйтеп

Ҡайтып китергә кәрәк.

Эльвина: Бигерәк күңелһеҙ булып ҡалды бит әле егеттәр киткәс.

Светлана: Уның ҡарайһы, рәхәтләнеп сәй эсербеҙ хәҙер.

Рита: Ә һеҙгә күңелле булдымы? Оҡшаһа, иртәгә Нурияларҙа аулаҡ!

“Аулаҡ өй” йыры уйнай. Барыһы сәхнәгә сығып йыр башҡарыла.

Осраштыра, таныштыра,

Ҡауыштыра аулаҡ өй.

Аулаҡ өйҙән китмәҫ егет

Үҙенә йәр һайламай.

Моңло тальян гармундарҙа

Кемдәр уйнай аулаҡ өй.

Гармун уйнамаған егет

Ҡыҙҙар күң(е)лен яуламай.

Аулаҡ өй, аулаҡ өй,

Эй аулаҡ өй, аулаҡ өй.

Уйната ла, йырлата ла

Бейетә лә аулаҡ өй.

Аулаҡ өй, аулаҡ өй,

Эй аулаҡ өй, аулаҡ өй.

Аулаҡ өйгә йөр(ө)мәгән ҡыҙ

Егет күң(е)лен яуламай.

Балага исем уйлау.

Бишек уртада тора (2-3 кыз бала чыгалар).

Сеңлем, энекәшкә исем кушабыз бүген әле без исем дә сайламдык.Бик матур исем кирәк энебезгә…Әйе апам, әле мичкә күмәч тә тыкмадык, әлбә дә пешмәгән, тиз бул тиз -бул хәзер кунаклар килеп җитә бит.Ник кычкырып сөйләшәсез, бәбәй уянды бит.( баланы тирбәтәләр, бишек җыры җырлыйлар)

Бәү – бәү итә энекәш, Вакыт җиткән йокларга. Абыйларга, апаларга Кечкенә балаларга. Көн үтте, ә кояшны Кара карга урлаган. Нәни энекәшебез  Әле йоклап туймаган.

Энебез дәү-дәү үсә.Ай бишектә төн үтә. Шул төн үткән вакытта Дәү егет бәү-бәү итә.

(Кунаклар килә)

Малай: -Әссәләмәгәләйкем,

Исәнмесез, саумысез,

Нигә саумыйсыз кәҗә.

Каршылагыз хөрмәт белән

Күчтәнәч тулы әрҗә.

Кыз:

Килдегезме, кунаклар,

Түрдән узыгыз әйдә!

Мичтә күмәч, җамаякта

Изелеп пешкән әлбә.

Малай:

Күчтәнәчнееееее җәлләмәдек

Алып килдек мул итеп.

Бәбине күрсәтсеннәр, дип

Апаларына –читеееек.

Кыз:

Күз тимәскә шомырт куйдык

Салдык олы имезлек.

Бүген мунча юындыргач

Көчек күлмәк кигездек.

Нинди күлмәәәәк?Баланың беренче күлмәген көчек күлмәге дигәннәр борыннгылар.ӘӘӘӘ, Әйтегез соң, исеме ничек сабыйның?Исемне бергәләп уйларбыз инде.Әйдәгез, бездән калмаган, исемнәр беләбез без, уйлашыйк. Әллә бармак уены белән башлыйкмы?Әйдәгез,алайса, башлыйк.Бергәләп җырлыйлар берәү санаү рәвеше китерә: ( түгәрәкләнеп)

Бармак уены чыккан ,диләр

Оталсам ярар иде.

Иң матур затлы исемне

Мин тапсам ярар иде.( Берәүне чыгара. Тегесе кисәк кенә):

Минсара ! Шат күңелле, ачык , дигән сүз!Кит моннан, сабыебыз ир бала бит!(җыр, тагын берәүне чыгаралар)

-Мөхәммәтгариф! Укымышлы дигән сүз!

— Авылыбызда 12 Гариф бир, шул җитеп торыр мәллә?….

-Ярар, алайса . (җырлыйлар, тагын берәү кала)

Байтуган! Байтуган булсын!(бергәләп)

Булсын, булсын, бик күркәм,

Туры килсен үзенә.

Бай күңелле егет булып

Үссен безнең кечкенә.

Аллага шөкер, исем уйлап таптык бит! Әйдәгез , Мулла бабай килгәнче җырлы уен уйнап алыйк, Байтуган да ишетсен!

Балалар, кулга-кул тотынышып, түгәрәк ясыйлар. Бер бала, чигүле кечкенә мендәр тотып, уртага чыгып баса. Балалар түгәрәк буенча җырлап әйләнәләр:

Юл читендә зәңгәр чәчәк

Якты нурлар тарата.

Безнең кызлар һәм малайлар

Йомшак мендәр ярата.

(Тукап биеп торалар, ә уртадагы бала, мендәр тотып, түгәрәк буенча биеп йөри):

Якын дуслар арасыннан

Берсен сайлап ал әле.

Тезләреңә ипле булыр —

Мендәреңне сал әле.

Мендәр тоткан бала мендәрен бер бала алдына куя һәм, тезләнеп, аңа кулын бирә. Ул бала аның тирәли әйләнә, башкалар кул чабып торалар.

Түгәрәкле уйнаганда

Әйләнеп җырлаганда.

Күңелле дә булмас иде

Сез дуслар булмаганда.

Алсу чәчәкнең таҗына

Кунган зәңгәр күбәләк

Яшәү рәхәт, көн күңелле,

Дуслар белән бергәләп!

Баланы алып,яратып кереп китәләр.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фольклорный праздник осенью
  • Фольклор русского народа праздники
  • Фитнес тренер праздник
  • Фольклорный праздник яблочные веселинки
  • Фольклорный праздник осенний бал