Ханами праздник дата

Невозможно не сказать, наверное, о главном весеннем событии в Японии — цветении сакуры. Любование сакурой японцы называют о-ханами (яп. 花見).Период цветения сакуры не является официальным праздником в Японии. В японском календаре нет ни национальн...

О-ханами — фестиваль цветения и любования сакурой в Японии Цветение сакуры — главное весеннее событие в Японии (Фото: Hiroshi Ichikawa, по лицензии Shutterstock.com)

Невозможно не сказать, наверное, о главном весеннем событии в Японии — цветении сакуры. Любование сакурой японцы называют о-ханами (яп. 花見).

Период цветения сакуры не является официальным праздником в Японии. В японском календаре нет ни национального праздника, ни специальных праздничных или выходных дней, связанных с этим великолепным природным чудом. Но психологически это, несомненно, праздник, как для самих японцев, так и для многочисленных иностранных туристов.

В дни цветения сакуры парки, скверы, аллеи, а также территории буддийских и синтоистских храмов с цветущей сакурой посещают и проводят в них время огромное число людей. Период цветения относительно короток, поэтому цветением сакуры любуются и в дневное, и в вечернее время. Вечерний осмотр сакуры невероятно популярен: после 6 часов вечера деревья очень умело подсвечены, и прогулка в такой атмосфере наполнена романтизмом и некоторым таинством. Но, откровенно говоря, уединиться в тишине нет никакой возможности — вокруг масса народа!

За официальную точку отсчета начала цветения сакуры принято считать время распускания первых цветков на сакуре, растущей в древнем буддийском храме Ясукуни в Токио. Как только первые розовые цветки показались из бутонов, метеорологические службы сразу же оповещают о начале цветения сакуры в этом году. Примерное время для Токио и его окрестностей — конец марта, ориентировочно 20-25 числа. Продолжительность цветения — примерно две недели.

Продолжительность цветения сакуры — примерно две недели (Фото: Smileus, по лицензии Shutterstock.com)

Продолжительность цветения сакуры — примерно две недели (Фото: Smileus, по лицензии Shutterstock.com)

Но дело в том, что Япония значительно протянута с севера на юг, и на юге Японии (остров Кюсю и острова Окинавы) сакура зацветает уже в феврале. Кстати, и в более северных районах есть такие «теплые оазисы», где аллеями сакуры можно полюбоваться в середине февраля. Одним из таких «оазисов» является местечко на полуострове Идзу, примерно в трех часах езды от Токио.

В древних столицах Японии, Киото и Наре, и прилежащих к ним префектурах самый расцвет сакуры приходится примерно на первые десять дней (до двух недель) апреля.

К середине апреля — началу мая «волна» цветущей сакуры распространяется дальше на север острова Хонсю. В первые майские дни роскошные парки и аллеи сакуры радуют глаз жителей северных префектур Японии (Акита, Ивате, Аомори). Примерно в 10-х числах мая цветением сакуры, наконец-то, могут насладиться и жители острова Хоккайдо.

Традиция любования цветущей сакурой возникла при императорском дворе в эпоху Хэйан (794—1185). Аристократия, изощрявшаяся в изяществе и изысканности манер, проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь легкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. В коротком блистательном цветении сакуры аристократы видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, они отождествляли опадающие цветы сакуры с храбростью и чистотой помыслов.

Национальный символ Японии

Национальный символ Японии

Интересные факты о Ханами. 10 фактов о празднике Ханами

Розовая сакура

Дни цветения сакуры

Дни цветения сакуры

Императорская чета на Ханами

Императорская чета на Ханами

Традиция Ханами

Сакура — своеобразный национальный символ Японии. Этому, так недолго цветущему дереву, в Японии посвящено великое множество стихов и песен. Время его цветения у японцев считается особым. В эти дни всё вокруг покрывается удивительными белыми и розовыми цветами.

Народ ликует и всяческими способами старается как можно лучше провести эти дни, принести радость родным и близким и порадоваться самим приходу весны. Все сады Страны Восходящего Солнца, которых довольно не мало, невероятно преображаются.

Создается впечатление, что тысячи деревьев окутываются облаками или покрываются хлопьями снега. В стране в это время повсеместно отмечают праздник Ханами, что в переводе с японского означает «рассматривание цветов».

Откуда появилось такое почитание этого, довольно обычного в других странах, периода? С чем это связано? В буддизме это явление такого кратковременного цветения сакуры считается своеобразным символом, постоянным напоминанием людям о бренности и непостоянстве бытия. Действительно, порой достаточно одного небольшого порыва ветра, и нежные цветы, еще не успев до конца распуститься, упадут на землю.

цветение сакуры

В древних письменах уже в седьмом веке, со времен правлении династии Танг упоминается о проведении праздника Ханами в это время членами императорской семьи. Так как в Стране Восходящего Солнца императора боготворили и старались во всем ему подражать, это праздник стала праздновать, приближенная к императорской семье, знать, потом его стали отмечать самураи, а за затем и все население империи. К этому дню готовили угощения, писали стихи и песни, пировали и развлекались, восхваляя бога за радость в виде этого прекрасного цветения природы.

празднование Ханами

С веками этот необычный праздник превратился в национальную традицию. Цветение сакуры означало для всех людей не только приход весны, но и начало времени посадки риса, оно отождествлялось с будущим богатым урожаем. Японцы уверовали в силу цветущей сакуры, поклонялись ему как божеству, преподносили ему ритуальные дары.

Для укрепления этой традиции, во времена династии Токугава, по всем землям империи приказано было посадить сливовые деревья. Цветущая сакура, в какой то период, стала считаться символом настоящих самураев и образа их жизни. Это стало причиной того что в 19 веке, в эпоху «просвещённого правления» и реформ императора Муцухито Мэйдзи, сакуру, как символ феодализма, стали безжалостно вырубать. Но прошло время, и праздник «любования цветами сакуры» снова возродился, но уже как символ новой жизни японского народа. Сегодня Ханами один из самых любимых народных праздников Японии.

Ханами

Вообще то, сакура хоть и относится в виду вишни, но плодов не дает, это чисто декоративное дерево. Существует довольно много сортов, но самые известные это сорт «сомейошино», цветущая белыми цветами, и плакучая «сидарезакура», у которой цветы розовые. Японцы считают, что самая красивая сакура растет в Киото, в Нара и Камакура.

дни Ханами

Время, когда начинает цвести сакура, определить практически невозможно. Тем более что японские острова находятся как в субтропических так и в умеренных широтах. На южной Окинаве сакура часто начинает цвести уже в конце января, в начале февраля, на северном Хоккайдо сакура зацветает порой только в мае. К тому же длительность цветения сакуры часто меняется. В теплый год вишня начинает цвести на неделю, две раньше, в холодный год на такой же срок позже.

отмечание Ханами

Принято считать что в Токио сакура цветет с 27 марта по 7 апреля, а в Осаке — с 5 по 13 апреля. Так что сезон цветения может продолжаться почти месяц, постепенно перемещаясь с юга на север страны. Часто состоятельные японцы перемещаются вслед, и участвуют в празднествах в нескольких регионах.

Обычно раскрытыми цветы сакуры держатся не более недели, поэтому у населения Японии очень популярны прогнозы цветения сакуры. Метеорологи постоянно отслеживают «Фронт цветения сакуры». Об этом пишут в газетах, сообщают по телевидению, дают информацию в социальных сетях.

праздник цветения сакуры в японии

Празднование Ханами в Японии носит всеобщий характер. Ни один японец не станет пропускать цветение сакуры, ни по какой причине. Обычно, любоваться на цветение сакуры идут семьями или в компании родственников и друзей. Тем более что это, так сказать, узаконенный повод, пораньше уйти с работы и в компании коллег весело провести время. Некоторые компании организовывают ханами как корпоративы для своих сотрудников с целью сплочения коллектива.

Праздник Ханами

Люди запросто располагаются на траве в парках, садах и скверах. Устраивают здесь же на земле пикники, расстилая на газонах одеяла или коврики. Часто определенная компания загодя выбирает место для своего пикника и с утра выставляет часового, который караулит до их прихода, чтобы его не заняли другие.

праздник цвветения сакуры

Импровизированные «столы» накрывают угощениями и напитками, в честь Ханами многие пьют сакэ, но часто и другие веселящие напитки. Довольно часто пикники проходят ночью, вот тогда в свете специально вывешенных фонарей цветущая сакура особенно красива.

столы в честь Ханами

На празднование «Ханами» в это время в Японию ежегодно устремляется масса туристов желающих принять участие в этом мероприятии. Это, пожалуй, самый пик наплыва иностранцев. Но японцы к этому обычно готовятся, любыми способами освобождая на это время места в отелях, часто выселяя даже своих соплеменников. Праздник — праздником, а бизнес — бизнесом. За одну неделю «ханами» предприимчивые японцы делают двухмесячную выручку.

Ханами

В Токио на время празднование «Ханами» учреждается специальный штаб, который руководит всей картиной праздника. Штаб заранее дает знать по СМИ об начале сезона цветения в каждом городе. Официальное ханами начинают в центральном парке Токио «Синдзюку». Открывает праздник императорская семья, члены правительства и знаменитости. Часто в числе приглашенных главы других государств.

императорская чета на празднике Ханами

На время празднования цветения сакуры многие туристические агентства России организуют специальные туры. Настоятельно советуем посетить этот известный во всем мире праздник. Приятного отдыха!

Праздник Ханами является национальной японской традицией. Люди выходят на улицы, чтобы насладиться видом цветущей умэ (японская слива). Лепестки распускаются практически во всех городах Страны восходящего солнца. Для туристов создаются специальные карты, где отмечено, когда и в определенных городах начнется это торжественное событие.

Самое первое ханами было зарегистрировано в префектуре Сидзуока. В после 30-40 лет стала укореняться традиция повсеместного наблюдения за чарующими цветами. Японцы высадили десятки аллей с сакурами, усыпанными лепестками от белого до тёмно-розового цветов.

Традицию переняли многие страны мира, где этот сорт растений хорошо акклиматизируется. Например, парковые дорожки с восхитительными сакурами можно найти в Южной Корее, России, Амстердаме и Чикаго.

Как цветет сакура

Ханами часто празднуют в парке Уэно в Токио. Там находится большое поле с живописными деревьями разной высоты.

Торжество длится совсем недолго. Величественные сакуры радуют местных жителей и туристов своим цветением всего 7-10 дней. После этого светло-алые лепестки опадают.

Если погода неожиданно портится, то легкие лепестки могут слететь с дерева уже на 5 день после цветения. Таким образом, сильный ветер или ураган может испортить празднество.

Деревья начинают цвести, когда воздух прогревается до температуры плюс 18 °C. В южной части страны распускаются первые сакуры. Затем постепенно фестиваль перемещается в северные регионы. В общей сложности церемония длится около 3 месяцев, проходя через каждую японскую префектуру (февраль-май).

По центральному телевидению СМИ оповещает местное население о начале сезона цветения. Японцы могут узнать о месте, где зацвело первое дерево. Репортеры сообщают о динамике, отслеживая количество деревьев с розовыми лепестками.

В национальном парке Синдзюку-гёэн также имеется крупная посадка. Там растет порядка 1500 деревьев 75 разновидностей. На втором месте по количество сакур городской парк Токио площадью в 626 тыс. кв. м. с 1100 деревьями.

Популярным местом любования является Сумида, где растет около 400 деревьев. В этом месте гости наслаждаются уникальной подсветкой. Деревья становятся по-особенному притягательными после наступления сумерек. Сливы подсвечиваются разноцветными лампочками, создается непередаваемая волшебная атмосфера. От такого чудесного зрелища просто невозможно оторваться.

Другие виды ханами

Мало, кто знает, но в Японии празднуют Ханами не только в честь сакуры. Жители Страны восходящего солнца любуются цветением тюльпанов, подсолнуха, гвоздики, ландыша.

История праздника

Японский праздник зародился при императорском дворе. Традиция наслаждаться цветущими сакурами стала распространяться со времен эпохи Хэйан. Придворные слуги проводили большое количество времени, созерцая очаровательные деревья сливы и вишни.

Сакура вдохновляла поэтов и писателей на создание новых произведений, о ней слагали восхитительные песнопения. Первым деревом, которое восхваляли японцы стала горная слива. Она расцветает немного раньше сакуры. Ее ростки были завезены в Японию из Китая. Долгое время дерево символизировало китайское государство и его культурное наследие.

Постепенно одинаковым почтением стали пользоваться деревья сливы и сакуры. Считается, что это подкрепило тенденцию к национальной самобытности. В 894 году в Японии отменили закон, по которому посланников направляли в императорскому китайскому двору. Страна приобретала независимость.

Смысл ханами

Жители Страны восходящего солнца вкладывают в праздник очень глубокий смысл. Они наслаждаются цветами, которые опадают через неделю. Это напоминает людям о быстротечности жизни и красоты.

В древности дни ханами совпадали с началом сезона посадки риса. Опадающие лепестки сакуры символизировали возрождения жизни, начало года, новый урожай.

Как ханами празднуют в России

В нашей стране тоже есть места, где можно насладиться аллеями с сакурой. Чтобы создать поистине японское настроение и погрузиться в атмосферу, можно попробовать азиатскую кухню. В сети магазинов Суши Wok вы найдете самые вкусные роллы.

В нашей стране сакура высажена в Южно-Сахалинске. Большой участок с деревьями располагается на территории областного краеведческого музея. В этом месте посажены деревья сахалинской и курильской разновидностей. Саженцы привезли из Японии в 2006 году. Первая аллея обустроена в городском парке им. Ю. А. Гагарина.

В Москве открыт Японский сад Главного ботанического сада имени Н. В. Цицина. Там находится около 250 деревьев. Поэтому полюбоваться цветением вишни, могут даже жители столицы.

Фестиваль цветения сакуры — воплощение противоречивого духа современной Японии. Символ национальной культуры — а на улицах мелькают тематические бутылки пепси и китчево-розовые стаканчики «Старбакс». Праздник возрождения и надежды — а за прогул корпоративного пикника можно вылететь с работы. Воспетое поэтами умиротворенное созерцание лепестков — а в вишневых садах в период цветения сакуры не найти свободного клочка земли между веселящихся компаний.

Содержание

  • Цветение сакуры в культуре и истории Японии;
  • Как отмечают ханами в наши дни;
  • Когда цветет сакура;
  • Где смотреть цветение сакуры в Японии;
  • Фестивали цветения сакуры по всему миру.

Главное весеннее событие в Японии

Цветение сакуры в культуре и истории Японии

Как же это, друзья?

Человек глядит на вишни в цвету,

А на поясе длинный меч!

Поэт Басё написал эти строки в конце 17 века, когда праздник цветения сакуры пришел в сословие самураев. До этого почти десять веков фестиваль ханами («любование цветами») отмечался только при императорском дворе, где устраивались закрытые празднества на несколько тысяч человек.

Первоначально праздник вишневого цвета был призван отметить начало сезона посадки риса. В период цветения сакуры люди совершали подношения и пили саке в честь синтоистских божеств, которые, по их верованиям, обитали в вишневых деревцах.

Тоёхара Тиканобу «Праздник вишневого цвета», 1894 г.

Тоёхара Тиканобу «Праздник вишневого цвета», 1894 г.

Возглавив государство, сёгуны активно продвигали празднование ханами среди простого народа, причем не без пользы для государства. В 18 веке Токугава Ёсимунэ повелел посадить обширные рощи вишневых деревьев вдоль рек — устраивая празднества под ветвями сакур, люди заодно утаптывали берега и тем самым защищали их от размывания вешними водами. В наши дни сакуры чаще всего можно встретить по берегам водоемов — такова дань традиции.

Фото: pinterest.com

Фото: pinterest.com

К 20 веку сакура превратилась в международный символ Японии, что порой вызывало политические коллизии. В 1910 году Япония в знак дружеского расположения преподнесла США 2000 саженцев сакуры. Правда, оказалось, что все они заражены болезнями и паразитами, поэтому, чтобы уберечь эндемичные американские виды, постановило их сжечь. Разразился дипломатический скандал, в разрешении которого участвовали министры обороны двух стран, а также лично американский президент.

В Вашингтоне до сих пор сохранились деревья сакуры, некогда подаренные США правительством Японии. Фото: cntraveller.com

В Вашингтоне до сих пор сохранились деревья сакуры, некогда подаренные США правительством Японии. Фото: cntraveller.com

В качестве символа японского государства сакура приобрела особое значение в период Второй мировой войны. Официальная пропаганда сравнивала японских летчиков с бутонами сакуры — ведь они мчались, как лепестки на ветру, и должны были прожить короткую, но славную жизнь. Пилоты-камикадзе рисовали на самолетах цветы сакуры перед вылетом в свой последний полет или даже брали в кабину веточку цветущей вишни.

Как отмечают ханами в наши дни

Праздник цветения сакуры в Японии — это дружеские посиделки или пикник в вишневом саду. В идеале устроить празднование ханами нужно, когда сакура еще в полном цвету и лишь первые розовые лепестки опадают, кружась, как снежинки и напоминая о скоротечности красоты. Подгадать момент непросто, ведь продолжительность цветения сакуры – не более недели, а отметить праздник должен каждый уважающий себя японец. В период цветения сакуры дорожки парков запружены толпами, а места под самыми красивыми вишнями занимают с раннего утра.

Фото: dulich.vnexpress.net

Фото: dulich.vnexpress.net

Для тех, кто не успевает полюбоваться сакурой днем, есть и ночная разновидность праздника — ёдзакура. Волшебный вид цветущей вишни, подсвеченной традиционными бумажными фонариками или электрическими гирляндами, — экзотика, которая искупает все неудобства прогулок холодной весенней ночью.

Интересная деталь: cовместное празднование ханами — важная часть корпоративной культуры Японии. Отказаться от пикника невозможно, по крайней мере, для тех, кто дорожит своей карьерой. Зато для молодых сотрудников это шанс заработать очки — их посылают на поиски и подготовку места для пикника.

Фото: bigpicture.ru

Фото: bigpicture.ru
Фото: bigpicture.ru
Фото: bigpicture.ru

Когда цветет сакура

На большей части Японии цветение сакуры проходит в весенние месяцы, с позднего марта по ранний май, в зависимости от региона. Угадать приближение праздника можно, даже не глядя в календарь — примерно за две недели в магазинах «расцветает» вишневый декор, традиционные десерты моти, данго и вагаси приобретают розовый цвет и аромат сакуры, а глобальные сети льстят национальному самосознанию тематической продукцией.

В период цветения сакуры в эфир на центральном телевидении Японии выходит специальная рубрика телевизионного метеопрогноза, в которой рассказывается о продвижении «фронта сакуры». Заранее предсказать точные даты цветения в той или иной местности невозможно — все зависит от погоды и температуры.

Фото: bigpicture.ru

Фото: bigpicture.ru

На Окинаве, самом южном острове Японии, наилучшее время для празднования ханами — начало февраля. Самые первые в Японии сорта сакуры Kanhizakura расцветают в окрестностях горы Яэдакэ еще в январе.

Вторая волна цветения сакуры в конце марта достается островам Кюсю и южной части Хонсю, далее фестиваль постепенно продвигается к северной части Тохоку и к маю добирается до Хоккайдо.

Если вы едете в Японию впервые и планируете поездку задолго, лучше ориентироваться на первые две недели апреля. В этот период можно застать цветение сакуры на «базовой» для туристов территории от Осаки и Киото до Токио.

Фото: bigpicture.ru

Фото: bigpicture.ru

Где смотреть цветение сакуры в Японии

Сакуры в Японии растут повсеместно, особенно в прибрежных зонах. Но наиболее живописны парки из сотен вишневых деревьев, цветущих одновременно.

Токио:

  • Парк Sumida: 640 деревьев сакуры на протяжении 1 км вдоль реки, напротив башни Tokio Skytree с тематической подсветкой в сезон цветения — идеальный фон для ёдзакуры.
  • Chidori-da-Fuchi: 260 деревьев у рва императорского дворца, великолепные виды с лодки.

Фото: bigpicture.ru

Фото: bigpicture.ru

Осака:

  • Sakura no Torinuke — парк в Монетном дворе из 350 деревьев 130 сортов, открывается один раз в году на неделю во время цветения сакуры.
  • Сад Nishinomaru в парке при замке Осаки — 300 деревьев старинного сорта Somei-yoshino вокруг знаменитой башни.

Фото: bigpicture.ru

Фото: bigpicture.ru

Киото:

  • Парк Maruyama — исторический парк с множеством вишневых деревьев, в том числе великолепными плакучими сакурами сорта Shidare-zakura.
  • Киёмидзу-дэра — 1500 деревьев сакуры, окружающих храм-памятник культуры Юнеско.

Фото: bigpicture.ru

Фото: bigpicture.ru

Фестивали цветения сакуры по всему миру

Японская вишня широко распространена за пределами Японии, и наблюдать ее цветение можно в самых разных странах мира.

Удивительно, но даже столица цветения сакуры находится не в Японии, а в США. Это звание уже много лет удерживает город Мейкон в штате Джорджия, где растет более 300 000 деревьев сакуры.

В России сакура растет в ботанических садах Москвы, Санкт-Петербурга, Сочи и даже Челябинска. Конечно, устроить пикник под этими деревцами вам не позволят, но сделать великолепные фотографии на фоне розовых лепестков вы сможете наверняка.

Цветение сакуры в московском Ботаническом саду. Фото: regnum.ru

Цветение сакуры в московском Ботаническом саду. Фото: regnum.ru

На Украине полюбоваться цветением сакуры можно в Закарпатье, а старинный Ужгород превращается во второй половине апреля в настоящий японский вишневый сад. Именно здесь находится самая длинная в Европе аллея японских сакур длиной более полутора километров. Великолепные аллеи сакур также есть в Киеве, в парках Дружбы народов и Киото.

В Копенгагене фестиваль цветения сакуры проводится в конце апреля в парке Лангелиние — действо сопровождается выступлением японских музыкантов, артистов и мастеров единоборств. Не отстают и другие города Старого cвета: цветение многочисленных сакур украшает Стокгольм, Париж и Гамбург.

Сегодня аллеи цветущих сакур можно встретить в Европе и Америке. Фото: gettyimages.com

Сегодня аллеи цветущих сакур можно встретить в Европе и Америке. Фото: gettyimages.com

В США фестивали цветения сакуры празднуются в Мейконе (10-дневный праздник с фейерверками, уличными выступлениями и шоу иллюминированных воздушных шаров), Вашингтоне (16-дневный фестиваль с шоу воздушных змеев и гонкой на катамаранах) и Бруклине (более 60 представлений и выставок в столетнем Ботаническом саду).

Но какими бы живописными и красочными ни были фестивали цветения сакуры за пределами Японии, лишь в этой стране период цветения сакуры превращается в общенациональное священнодействие. Цветение сакуры можно наблюдать где угодно, но приобщиться к празднику ханами возможно только и исключительно в Японии.

Редактор: Дарья Иванюшкина

Присоединяйся к нашему сообществу в телеграмме, нас уже более 1 млн человек 😍

Ссылка на тематические чаты тут https://t.me/+69dR1AvDfdM0MTYy

From Wikipedia, the free encyclopedia

Hanami (花見, «flower viewing») is the Japanese traditional custom of enjoying the transient beauty of flowers; flowers (, hana) in this case almost always refer to those of the cherry (, sakura) or, less frequently, plum (, ume) trees.[1] From the end of March to early May, cherry trees bloom all over Japan,[2] and around the second week of January on the island of Okinawa.[3] The blossom forecast (桜前線, sakura-zensen) «cherry blossom front» is announced each year by the Japan Meteorological Agency, and is watched carefully by those planning hanami as the blossoms only last a week or two.

In modern-day Japan, hanami mostly consists of having an outdoor party beneath the sakura during daytime or at night. In some contexts the Sino-Japanese term kan’ō (観桜, view-cherry) is used instead, particularly for festivals. Hanami at night is called yozakura (夜桜) «night sakura». In many places such as Ueno Park temporary paper lanterns are hung for the purpose of yozakura. On the island of Okinawa, decorative electric lanterns are hung in the trees for evening enjoyment, such as on the trees ascending Mt. Yae, near Motobu Town, or at the Nakijin Castle.

A more ancient form of hanami also exists in Japan, which is enjoying the plum blossoms instead, which is narrowly referred to as umemi (梅見, plum-viewing). This kind of hanami is popular among older people, because they are calmer than the sakura parties, which usually involve younger people and can sometimes be very crowded and noisy.

History[edit]

In these spring days,
when tranquil light encompasses
the four directions,
why do the blossoms scatter
with such uneasy hearts?

Ki no Tomonori (c. 850 – c. 904)[4]

The practice of hanami is many centuries old. The custom is said to have started during the Nara period (710–794) when it was ume blossoms that people admired in the beginning. But by the Heian period (794–1185), sakura came to attract more attention and hanami was synonymous with sakura.[5] From then on, in both waka and haiku, «flowers» meant «sakura».[6][7]

Hanami was first used as a term analogous to cherry blossom viewing in the Heian era novel The Tale of Genji. Although a wisteria viewing party was also described, the terms «hanami» and «flower party» were subsequently used only in reference to cherry blossom viewing.

Sakura was originally used to divine that year’s harvest as well as announce the rice-planting season. People believed in kami inside the trees and made offerings. Afterwards, they partook of the offering with sake.

Emperor Saga of the Heian period adopted this practice, and held flower-viewing parties with sake and feasts underneath the blossoming boughs of sakura trees in the Imperial Court in Kyoto. Poems would be written praising the delicate flowers, which were seen as a metaphor for life itself, luminous and beautiful yet fleeting and ephemeral. This was said to be the origin of Hanami in Japan.

If there were no cherry blossoms in this world
How much more tranquil our hearts would be in spring.

Ariwara no Narihira (825–880)[8]

The custom was originally limited to the elite of the Imperial Court, but soon spread to Samurai society and, by the Edo period, to the common people as well. Tokugawa Yoshimune planted areas of cherry blossom trees to encourage this. Under the sakura trees, people had lunch and drank sake in cheerful feasts.

Since a book written in the Heian period mentions «weeping cherry» (しだり櫻, shidarizakura), one of the cultivars with pendulous branches, it is considered that Prunus itosakura ‘Pendula’ (Sidare-zakura) is the oldest cultivar in Japan. In the Kamakura period, when the population increased in the southern Kanto region, Oshima cherry, which originated in Izu Oshima Island, was brought to Honshu and cultivated there, and then brought to capital, Kyoto. In the Muromachi period, the Sato-zakura Group which was born from complex interspecific hybrids based on Oshima cherry, began to appear.[9]

Prunus itosakura (syn. Prunus subhirtella, Edo higan), a wild species, grows slowly, but has the longest life span among cherry trees and is easy to grow into large trees. For this reason, there are many large and long-lived trees of this species in Japan, and their cherry trees are often regarded as sacred and have become a landmark that symbolizes Shinto shrines, Buddhist temples and local areas. Famous examples include the Jindai-zakura (~2,000 years old), Usuzumi-zakura (~1,500 years old), and Daigo-zakura (~1,000 years old).[10]

In the Edo period, various double-flowered cultivars were produced and planted on the banks of rivers, on Buddhist temples, in Shinto shrines and in daimyo gardens in urban areas such as Edo, and the common people living in urban areas could enjoy them. Books from that period recorded more than 200 varieties of cherry blossoms and mentioned many varieties of cherry blossoms which are currently known, such as ‘Kanzan’. However, the situation was limited to urban areas, and the main objects of hanami across the country were wild species such as Prunus jamasakura (Yamazakura) and Oshima cherry, which were widely distributed in the country.[9]

Since the Meiji period when Japan was modernized, Yoshino cherry has spread throughout Japan, and the object of hanami for Japanese people has changed to Yoshino cherry.[12] On the other hand, various cultivars other than Yoshino cherry were cut down one after another due to the rapid modernization of cities, such as reclamation of waterways and demolition of daimyo gardens. The gardener Takagi Magoemon and the village mayor of Kohoku Village Shimizu Kengo worried about this situation and saved them from the danger of extinction by making a row of cherry trees composed of various cultivars on the Arakawa River bank. In Kyoto, Sano Toemon XIV, a gardener, collected various cultivars and propagated them. After World War II, these cultivars were inherited by the National Institute of Genetics, Tama Forest Science Garden and the Flower Association of Japan, and from the 1960s onwards various cultivars were again used for hanami.[13]

The teasing proverb dumplings rather than flowers (花より団子, hana yori dango) hints at the real priorities for most cherry blossom viewers, meaning that people are more interested in the food and drinks accompanying a hanami party than actually viewing the flowers themselves.[14][15]

Dead bodies are buried under the cherry trees! is a popular saying about hanami, after the opening sentence of the 1925 short story «Under the Cherry Trees» by Motojirō Kajii.

  • Hanami in Osaka. People enjoy viewing blossoms with dance, music, food and sake. The black box on the right is a multi-tiered bento box. Hiroshige (1834)

    Hanami in Osaka. People enjoy viewing blossoms with dance, music, food and sake. The black box on the right is a multi-tiered bento box. Hiroshige (1834)

  • Evening Banquet for Cherry-blossom Viewing at the Rokujô Palace (Rokujô gosho hanami no yûen), by Kunisada (1855)

    Evening Banquet for Cherry-blossom Viewing at the Rokujô Palace (Rokujô gosho hanami no yûen), by Kunisada (1855)

  • Woodblock print by Tsukioka Yoshitoshi, series "Courageous Warriors" ("Yoshitoshi musha burui"), Kurō Hangan Minamoto Yoshitsune and Musashibō Benkei under a cherry tree

    Woodblock print by Tsukioka Yoshitoshi, series «Courageous Warriors» («Yoshitoshi musha burui»), Kurō Hangan Minamoto Yoshitsune and Musashibō Benkei under a cherry tree

Hanami today[edit]

The Japanese people continue the tradition of hanami, gathering in great numbers wherever the flowering trees are found. Thousands of people fill the parks to hold feasts under the flowering trees, and sometimes these parties go on until late at night. In more than half of Japan, the cherry blossoming days come at the same time as the beginning of school and work after vacation, and so welcoming parties are often opened with hanami. Usually, people go to the parks to keep the best places to celebrate hanami with friends, family, and company coworkers many hours or even days before. In cities like Tokyo, it is also common to have celebrations under the sakura at night. Hanami at night is called yozakura (夜桜, «night sakura»). In many places such as Ueno Park, temporary paper lanterns are hung to have yozakura.
At Tokyo’s Yoyogi Park, each Hanami season, a group of YouTubers host a large Hanami event, some years attracting over 600 people and many overseas guests. It is known as the largest creator-organized event in Japan.[citation needed]

The cherry blossom front is forecast each year, previously by the Japan Meteorological Agency and now by private agencies, and is watched with attention by those who plan to celebrate hanami because the blossoms last for very little time, usually no more than two weeks. The first cherry blossoms happen in the subtropical southern islands of Okinawa, while on the northern island of Hokkaido, they bloom much later. In most large cities like Tokyo, Kyoto and Osaka, the cherry blossom season normally takes place around the end of March and the beginning of April. The television and newspapers closely follow this cherry blossom front, as it slowly moves from South to North.[16] In 2018 blossoms were scheduled to open in Fukuoka on March 21, in Kyoto March 27, in Tokyo March 26 and Sapporo May 1.[17]
The hanami celebrations usually involve eating and drinking, and playing and listening to music. Some special dishes are prepared and eaten at the occasion, like dango and bento, and sake is commonly drunk as part of the festivity. In 2020, traditional cherry blossom season events were canceled and tourists did not come to Japan due to the COVID-19 pandemic.[18] The 2021 peak bloom day in Kyoto, March 26, was the earliest since record-tracking began in 812. Peak blooms have been trending earlier since 1800 and Yasuyuki Aono, a researcher at Osaka Prefecture University, suggested that the cause was climate change.[19]

  • Cherry blossom viewing, Himeji Castle, 2009

    Cherry blossom viewing, Himeji Castle, 2009

  • (video) Hanami picknickers in Bunkyō, 2015

  • Hanami at Maruyama Park behind Yasaka Shrine in Kyoto, 2014

    Hanami at Maruyama Park behind Yasaka Shrine in Kyoto, 2014

  • A blossom forecast for 2006, with the predicted dates of blossoms. The numbers are for dates (3.22 is March 22) and the "cherry blossom front" moves from south to north.

    A blossom forecast for 2006, with the predicted dates of blossoms. The numbers are for dates (3.22 is March 22) and the «cherry blossom front» moves from south to north.

  • A colourful collection of sweet and savoury snacks to nibble on between sips of sake, while admiring the cherry blossoms.

    A colourful collection of sweet and savoury snacks to nibble on between sips of sake, while admiring the cherry blossoms.

  • Chidorigafuchi, Tokyo

    Chidorigafuchi, Tokyo

  • Hanami in Ueno Park

  • Hanami in Parc de Sceaux, Hauts-de-Seine

Outside Japan[edit]

Similar celebrations take place in Taiwan, Korea, the Philippines, and China.[20]

North America[edit]

United States[edit]

In the United States, hanami has also become very popular. In 1912, Japan gave 3,000 sakura trees as a gift to the United States to celebrate the nations’ friendship. These trees were planted in Washington, D.C., and another 3,800 trees were donated in 1965.[21] These sakura trees continue to be a popular tourist attraction, and every year, the National Cherry Blossom Festival takes place when they bloom in early spring.[22]

In Macon, Georgia, another cherry blossom festival called the International Cherry Blossom Festival is celebrated every spring. Macon is known as the Cherry Blossom Capital of the World, because 300,000 sakura trees grow there.[23]

In Brooklyn, New York, the Annual Sakura Matsuri Cherry Blossom Festival takes place in May, at the Brooklyn Botanic Garden.[24] This festivity has been celebrated since 1981, and is one of the Garden’s most famous attractions. Similar celebrations are also held in Philadelphia[25] and other places through the United States.

Another popular collection of sakura in the United States is in Newark, New Jersey’s Branch Brook Park, whose over 5,000 cherry trees of 18 varieties attract 10,000 visitors a day during its annual Cherry Blossom Festival.[26][27]

Canada[edit]

In Toronto, Canada the Hanami is celebrated in the many parks in the city in late April, due to the city’s cold climate. Around 50 Yoshino Sakura trees have been donated to the city as symbols of international friendship and good will by the descendants of Japanese immigrants.[citation needed]

Europe[edit]

Hanami is also celebrated in several European countries. For example, in Finland people gather to celebrate hanami in Helsinki at Roihuvuori. Local Japanese people and companies have donated 200 cherry trees which are all planted in Kirsikkapuisto. Those cherry trees usually bloom in mid-May.[citation needed]

In Rome, in Italy, the hanami is celebrated, where are a lot of cherry trees were donated by Japan in 1959.[28]

In Stockholm there is an annual festivity in Kungsträdgården[29] where a lot of people celebrate hanami.[30]

During the COVID-19 pandemic in England, the National Trust initiated the #BlossomWatch campaign, which was inspired by Japanese cherry blossom festivals. It encouraged people to share images of first flowers on their lockdown walks.[31][32]

See also[edit]

  • Cherry blossom
  • Cherry Tree Park
  • Momijigari, autumn leaf viewing
  • Prunus
  • Subaru Cherry Blossom Festival of Greater Philadelphia
  • Tsukimi, moon viewing
  • List of Award of Garden Merit flowering cherries

References[edit]

  1. ^ Sosnoski, Daniel (1996). Introduction to Japanese culture. Tuttle Publishing. p. 12. ISBN 0-8048-2056-2. hanami.
  2. ^ «Cherry blossom forecast» (in Japanese). Weather Map. 27 January 2021.
  3. ^ «Okinawa Cherry Festivals». Archived from the original on 2011-07-22.
  4. ^ Pictures of the heart: the hyakunin isshu in word and image, University of Hawaii Press, 1996, By Joshua S. Mostow, page 105
  5. ^ Brooklyn Botanic Garden (2006). Mizue Sawano: The Art of the Cherry Tree. Brooklyn Botanic Garden. p. 12. ISBN 1-889538-25-6.
  6. ^ Hoffman, Michael, «Sakura: Soul of Japan», «Petals ‘perfect beyond belief’ stir poetic», Japan Times, 25 March 2012, p. 7.
  7. ^ Inoki, Linda, «Tracing the trees in a long national love affair», The Japan Times, 25 March 2012, p. 7.
  8. ^ «Cherry Blossom Viewing«. Japan Mint. Archived from the original on May 23, 2007. Retrieved August 14, 2007.
  9. ^ a b Toshio Katsuki. (2015) Sakura. pp.86-95 p.106 pp.166-168 Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  10. ^ Toshio Katsuki. (2015) Sakura. pp.178-182. Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  11. ^ Toshio Katsuki (2015). Sakura p.93 pp.103-104. Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  12. ^ Toshio Katsuki. (2015) Sakura. pp.2-7 pp.156-160 Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  13. ^ Toshio Katsuki. (2015) Sakura. pp.115-119 Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  14. ^ Buchanan, Daniel Crump (1973). Japanese Proverbs and Sayings. University of Oklahoma Pres. p. 175. ISBN 0-8061-1082-1.
  15. ^ Trimnell, Edward (2004). Tigers, Devils, and Fools: A Guide to Japanese Proverbs. Beechmont Crest Publishing. p. 41. ISBN 0-9748330-2-9.
  16. ^ Akasegawa, Genpei (2000). Sennin no sakura, zokujin no sakura: Nippon kaibo kiko (in Japanese). Osaka Seikei University, Kyoto, Japan: JTB Nihon Kotsu Kosha Shuppan Jigyokyoku. ISBN 978-4-533-01983-8. Archived from the original on 2007-04-28. Retrieved 2010-10-22. As cherry blossom front comes up, the whole Japan goes into a war; we just can’t sit home and let it go.
  17. ^ [1][dead link]
  18. ^ Hoskins, Peter (2020-03-20). «Japan cherry blossom season wilted by coronavirus». BBC News. Retrieved 2020-03-20.
  19. ^ «Japan’s cherry blossom ‘earliest peak since 812’«. BBC News. 2021-03-30.
  20. ^ «Spring flower festival events«. Seoul Metropolitan Government. Archived from the original on February 2, 2009. Retrieved August 18, 2007.
  21. ^ «HISTORY OF THE CHERRY TREES». National Park Service, United States.
  22. ^ «National Cherry Blossom Festiva». Official Site. Retrieved August 16, 2007.
  23. ^ «International Cherry Blossom Festival Online». Official Site. Archived from the original on July 11, 2012. Retrieved August 16, 2007.
  24. ^ «Brooklyn Botanic Garden Celebrates Hanami«. Brooklyn Botanic Garden, Brooklyn, New York. Archived from the original on August 8, 2007. Retrieved August 17, 2007.
  25. ^ «Subaru Cherry Blossom Festival of Greater Philadelphia«. Japan America Society of Greater Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania. Retrieved August 17, 2007.
  26. ^ «Branch Brook Park FAQs». Retrieved March 26, 2016.
  27. ^ Di Ionno, Mark (27 March 2016). «The story behind Branch Brook Park’s cherry blossom trees». The Star-Ledger. Retrieved 9 February 2018.
  28. ^ «Passeggiata del Giappone». rerumromanarum.com.
  29. ^ «Kungsträdgården norra delen 1997-98». silvertlindblom.se. January 18, 2015.
  30. ^ «Hanami – körsbärsblomningen i Kungsträdgården». silvertlindblom.se. July 15, 2018.
  31. ^ Bawden, Tom (2020-03-27). «National Trust asks public to take a moment to enjoy the blossom». inews.co.uk. Retrieved 2022-07-15.
  32. ^ «Blossom watch». National Trust. Retrieved 2022-07-15.

External links[edit]

  • Media related to Hanami at Wikimedia Commons
  • Hanami in Philadelphia! Information on the Subaru Cherry Blossom Festival of Greater Philadelphia Archived 2008-03-24 at the Wayback Machine
  • Hanami Documentary produced by Oregon Field Guide
  • KyotoviewHanami In Kyoto
  • Cherry Blossom Forecast Yearly map of blossoms in Japan

From Wikipedia, the free encyclopedia

Hanami (花見, «flower viewing») is the Japanese traditional custom of enjoying the transient beauty of flowers; flowers (, hana) in this case almost always refer to those of the cherry (, sakura) or, less frequently, plum (, ume) trees.[1] From the end of March to early May, cherry trees bloom all over Japan,[2] and around the second week of January on the island of Okinawa.[3] The blossom forecast (桜前線, sakura-zensen) «cherry blossom front» is announced each year by the Japan Meteorological Agency, and is watched carefully by those planning hanami as the blossoms only last a week or two.

In modern-day Japan, hanami mostly consists of having an outdoor party beneath the sakura during daytime or at night. In some contexts the Sino-Japanese term kan’ō (観桜, view-cherry) is used instead, particularly for festivals. Hanami at night is called yozakura (夜桜) «night sakura». In many places such as Ueno Park temporary paper lanterns are hung for the purpose of yozakura. On the island of Okinawa, decorative electric lanterns are hung in the trees for evening enjoyment, such as on the trees ascending Mt. Yae, near Motobu Town, or at the Nakijin Castle.

A more ancient form of hanami also exists in Japan, which is enjoying the plum blossoms instead, which is narrowly referred to as umemi (梅見, plum-viewing). This kind of hanami is popular among older people, because they are calmer than the sakura parties, which usually involve younger people and can sometimes be very crowded and noisy.

History[edit]

In these spring days,
when tranquil light encompasses
the four directions,
why do the blossoms scatter
with such uneasy hearts?

Ki no Tomonori (c. 850 – c. 904)[4]

The practice of hanami is many centuries old. The custom is said to have started during the Nara period (710–794) when it was ume blossoms that people admired in the beginning. But by the Heian period (794–1185), sakura came to attract more attention and hanami was synonymous with sakura.[5] From then on, in both waka and haiku, «flowers» meant «sakura».[6][7]

Hanami was first used as a term analogous to cherry blossom viewing in the Heian era novel The Tale of Genji. Although a wisteria viewing party was also described, the terms «hanami» and «flower party» were subsequently used only in reference to cherry blossom viewing.

Sakura was originally used to divine that year’s harvest as well as announce the rice-planting season. People believed in kami inside the trees and made offerings. Afterwards, they partook of the offering with sake.

Emperor Saga of the Heian period adopted this practice, and held flower-viewing parties with sake and feasts underneath the blossoming boughs of sakura trees in the Imperial Court in Kyoto. Poems would be written praising the delicate flowers, which were seen as a metaphor for life itself, luminous and beautiful yet fleeting and ephemeral. This was said to be the origin of Hanami in Japan.

If there were no cherry blossoms in this world
How much more tranquil our hearts would be in spring.

Ariwara no Narihira (825–880)[8]

The custom was originally limited to the elite of the Imperial Court, but soon spread to Samurai society and, by the Edo period, to the common people as well. Tokugawa Yoshimune planted areas of cherry blossom trees to encourage this. Under the sakura trees, people had lunch and drank sake in cheerful feasts.

Since a book written in the Heian period mentions «weeping cherry» (しだり櫻, shidarizakura), one of the cultivars with pendulous branches, it is considered that Prunus itosakura ‘Pendula’ (Sidare-zakura) is the oldest cultivar in Japan. In the Kamakura period, when the population increased in the southern Kanto region, Oshima cherry, which originated in Izu Oshima Island, was brought to Honshu and cultivated there, and then brought to capital, Kyoto. In the Muromachi period, the Sato-zakura Group which was born from complex interspecific hybrids based on Oshima cherry, began to appear.[9]

Prunus itosakura (syn. Prunus subhirtella, Edo higan), a wild species, grows slowly, but has the longest life span among cherry trees and is easy to grow into large trees. For this reason, there are many large and long-lived trees of this species in Japan, and their cherry trees are often regarded as sacred and have become a landmark that symbolizes Shinto shrines, Buddhist temples and local areas. Famous examples include the Jindai-zakura (~2,000 years old), Usuzumi-zakura (~1,500 years old), and Daigo-zakura (~1,000 years old).[10]

In the Edo period, various double-flowered cultivars were produced and planted on the banks of rivers, on Buddhist temples, in Shinto shrines and in daimyo gardens in urban areas such as Edo, and the common people living in urban areas could enjoy them. Books from that period recorded more than 200 varieties of cherry blossoms and mentioned many varieties of cherry blossoms which are currently known, such as ‘Kanzan’. However, the situation was limited to urban areas, and the main objects of hanami across the country were wild species such as Prunus jamasakura (Yamazakura) and Oshima cherry, which were widely distributed in the country.[9]

Since the Meiji period when Japan was modernized, Yoshino cherry has spread throughout Japan, and the object of hanami for Japanese people has changed to Yoshino cherry.[12] On the other hand, various cultivars other than Yoshino cherry were cut down one after another due to the rapid modernization of cities, such as reclamation of waterways and demolition of daimyo gardens. The gardener Takagi Magoemon and the village mayor of Kohoku Village Shimizu Kengo worried about this situation and saved them from the danger of extinction by making a row of cherry trees composed of various cultivars on the Arakawa River bank. In Kyoto, Sano Toemon XIV, a gardener, collected various cultivars and propagated them. After World War II, these cultivars were inherited by the National Institute of Genetics, Tama Forest Science Garden and the Flower Association of Japan, and from the 1960s onwards various cultivars were again used for hanami.[13]

The teasing proverb dumplings rather than flowers (花より団子, hana yori dango) hints at the real priorities for most cherry blossom viewers, meaning that people are more interested in the food and drinks accompanying a hanami party than actually viewing the flowers themselves.[14][15]

Dead bodies are buried under the cherry trees! is a popular saying about hanami, after the opening sentence of the 1925 short story «Under the Cherry Trees» by Motojirō Kajii.

  • Hanami in Osaka. People enjoy viewing blossoms with dance, music, food and sake. The black box on the right is a multi-tiered bento box. Hiroshige (1834)

    Hanami in Osaka. People enjoy viewing blossoms with dance, music, food and sake. The black box on the right is a multi-tiered bento box. Hiroshige (1834)

  • Evening Banquet for Cherry-blossom Viewing at the Rokujô Palace (Rokujô gosho hanami no yûen), by Kunisada (1855)

    Evening Banquet for Cherry-blossom Viewing at the Rokujô Palace (Rokujô gosho hanami no yûen), by Kunisada (1855)

  • Woodblock print by Tsukioka Yoshitoshi, series "Courageous Warriors" ("Yoshitoshi musha burui"), Kurō Hangan Minamoto Yoshitsune and Musashibō Benkei under a cherry tree

    Woodblock print by Tsukioka Yoshitoshi, series «Courageous Warriors» («Yoshitoshi musha burui»), Kurō Hangan Minamoto Yoshitsune and Musashibō Benkei under a cherry tree

Hanami today[edit]

The Japanese people continue the tradition of hanami, gathering in great numbers wherever the flowering trees are found. Thousands of people fill the parks to hold feasts under the flowering trees, and sometimes these parties go on until late at night. In more than half of Japan, the cherry blossoming days come at the same time as the beginning of school and work after vacation, and so welcoming parties are often opened with hanami. Usually, people go to the parks to keep the best places to celebrate hanami with friends, family, and company coworkers many hours or even days before. In cities like Tokyo, it is also common to have celebrations under the sakura at night. Hanami at night is called yozakura (夜桜, «night sakura»). In many places such as Ueno Park, temporary paper lanterns are hung to have yozakura.
At Tokyo’s Yoyogi Park, each Hanami season, a group of YouTubers host a large Hanami event, some years attracting over 600 people and many overseas guests. It is known as the largest creator-organized event in Japan.[citation needed]

The cherry blossom front is forecast each year, previously by the Japan Meteorological Agency and now by private agencies, and is watched with attention by those who plan to celebrate hanami because the blossoms last for very little time, usually no more than two weeks. The first cherry blossoms happen in the subtropical southern islands of Okinawa, while on the northern island of Hokkaido, they bloom much later. In most large cities like Tokyo, Kyoto and Osaka, the cherry blossom season normally takes place around the end of March and the beginning of April. The television and newspapers closely follow this cherry blossom front, as it slowly moves from South to North.[16] In 2018 blossoms were scheduled to open in Fukuoka on March 21, in Kyoto March 27, in Tokyo March 26 and Sapporo May 1.[17]
The hanami celebrations usually involve eating and drinking, and playing and listening to music. Some special dishes are prepared and eaten at the occasion, like dango and bento, and sake is commonly drunk as part of the festivity. In 2020, traditional cherry blossom season events were canceled and tourists did not come to Japan due to the COVID-19 pandemic.[18] The 2021 peak bloom day in Kyoto, March 26, was the earliest since record-tracking began in 812. Peak blooms have been trending earlier since 1800 and Yasuyuki Aono, a researcher at Osaka Prefecture University, suggested that the cause was climate change.[19]

  • Cherry blossom viewing, Himeji Castle, 2009

    Cherry blossom viewing, Himeji Castle, 2009

  • (video) Hanami picknickers in Bunkyō, 2015

  • Hanami at Maruyama Park behind Yasaka Shrine in Kyoto, 2014

    Hanami at Maruyama Park behind Yasaka Shrine in Kyoto, 2014

  • A blossom forecast for 2006, with the predicted dates of blossoms. The numbers are for dates (3.22 is March 22) and the "cherry blossom front" moves from south to north.

    A blossom forecast for 2006, with the predicted dates of blossoms. The numbers are for dates (3.22 is March 22) and the «cherry blossom front» moves from south to north.

  • A colourful collection of sweet and savoury snacks to nibble on between sips of sake, while admiring the cherry blossoms.

    A colourful collection of sweet and savoury snacks to nibble on between sips of sake, while admiring the cherry blossoms.

  • Chidorigafuchi, Tokyo

    Chidorigafuchi, Tokyo

  • Hanami in Ueno Park

  • Hanami in Parc de Sceaux, Hauts-de-Seine

Outside Japan[edit]

Similar celebrations take place in Taiwan, Korea, the Philippines, and China.[20]

North America[edit]

United States[edit]

In the United States, hanami has also become very popular. In 1912, Japan gave 3,000 sakura trees as a gift to the United States to celebrate the nations’ friendship. These trees were planted in Washington, D.C., and another 3,800 trees were donated in 1965.[21] These sakura trees continue to be a popular tourist attraction, and every year, the National Cherry Blossom Festival takes place when they bloom in early spring.[22]

In Macon, Georgia, another cherry blossom festival called the International Cherry Blossom Festival is celebrated every spring. Macon is known as the Cherry Blossom Capital of the World, because 300,000 sakura trees grow there.[23]

In Brooklyn, New York, the Annual Sakura Matsuri Cherry Blossom Festival takes place in May, at the Brooklyn Botanic Garden.[24] This festivity has been celebrated since 1981, and is one of the Garden’s most famous attractions. Similar celebrations are also held in Philadelphia[25] and other places through the United States.

Another popular collection of sakura in the United States is in Newark, New Jersey’s Branch Brook Park, whose over 5,000 cherry trees of 18 varieties attract 10,000 visitors a day during its annual Cherry Blossom Festival.[26][27]

Canada[edit]

In Toronto, Canada the Hanami is celebrated in the many parks in the city in late April, due to the city’s cold climate. Around 50 Yoshino Sakura trees have been donated to the city as symbols of international friendship and good will by the descendants of Japanese immigrants.[citation needed]

Europe[edit]

Hanami is also celebrated in several European countries. For example, in Finland people gather to celebrate hanami in Helsinki at Roihuvuori. Local Japanese people and companies have donated 200 cherry trees which are all planted in Kirsikkapuisto. Those cherry trees usually bloom in mid-May.[citation needed]

In Rome, in Italy, the hanami is celebrated, where are a lot of cherry trees were donated by Japan in 1959.[28]

In Stockholm there is an annual festivity in Kungsträdgården[29] where a lot of people celebrate hanami.[30]

During the COVID-19 pandemic in England, the National Trust initiated the #BlossomWatch campaign, which was inspired by Japanese cherry blossom festivals. It encouraged people to share images of first flowers on their lockdown walks.[31][32]

See also[edit]

  • Cherry blossom
  • Cherry Tree Park
  • Momijigari, autumn leaf viewing
  • Prunus
  • Subaru Cherry Blossom Festival of Greater Philadelphia
  • Tsukimi, moon viewing
  • List of Award of Garden Merit flowering cherries

References[edit]

  1. ^ Sosnoski, Daniel (1996). Introduction to Japanese culture. Tuttle Publishing. p. 12. ISBN 0-8048-2056-2. hanami.
  2. ^ «Cherry blossom forecast» (in Japanese). Weather Map. 27 January 2021.
  3. ^ «Okinawa Cherry Festivals». Archived from the original on 2011-07-22.
  4. ^ Pictures of the heart: the hyakunin isshu in word and image, University of Hawaii Press, 1996, By Joshua S. Mostow, page 105
  5. ^ Brooklyn Botanic Garden (2006). Mizue Sawano: The Art of the Cherry Tree. Brooklyn Botanic Garden. p. 12. ISBN 1-889538-25-6.
  6. ^ Hoffman, Michael, «Sakura: Soul of Japan», «Petals ‘perfect beyond belief’ stir poetic», Japan Times, 25 March 2012, p. 7.
  7. ^ Inoki, Linda, «Tracing the trees in a long national love affair», The Japan Times, 25 March 2012, p. 7.
  8. ^ «Cherry Blossom Viewing«. Japan Mint. Archived from the original on May 23, 2007. Retrieved August 14, 2007.
  9. ^ a b Toshio Katsuki. (2015) Sakura. pp.86-95 p.106 pp.166-168 Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  10. ^ Toshio Katsuki. (2015) Sakura. pp.178-182. Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  11. ^ Toshio Katsuki (2015). Sakura p.93 pp.103-104. Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  12. ^ Toshio Katsuki. (2015) Sakura. pp.2-7 pp.156-160 Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  13. ^ Toshio Katsuki. (2015) Sakura. pp.115-119 Iwanami Shoten. ISBN 978-4004315346
  14. ^ Buchanan, Daniel Crump (1973). Japanese Proverbs and Sayings. University of Oklahoma Pres. p. 175. ISBN 0-8061-1082-1.
  15. ^ Trimnell, Edward (2004). Tigers, Devils, and Fools: A Guide to Japanese Proverbs. Beechmont Crest Publishing. p. 41. ISBN 0-9748330-2-9.
  16. ^ Akasegawa, Genpei (2000). Sennin no sakura, zokujin no sakura: Nippon kaibo kiko (in Japanese). Osaka Seikei University, Kyoto, Japan: JTB Nihon Kotsu Kosha Shuppan Jigyokyoku. ISBN 978-4-533-01983-8. Archived from the original on 2007-04-28. Retrieved 2010-10-22. As cherry blossom front comes up, the whole Japan goes into a war; we just can’t sit home and let it go.
  17. ^ [1][dead link]
  18. ^ Hoskins, Peter (2020-03-20). «Japan cherry blossom season wilted by coronavirus». BBC News. Retrieved 2020-03-20.
  19. ^ «Japan’s cherry blossom ‘earliest peak since 812’«. BBC News. 2021-03-30.
  20. ^ «Spring flower festival events«. Seoul Metropolitan Government. Archived from the original on February 2, 2009. Retrieved August 18, 2007.
  21. ^ «HISTORY OF THE CHERRY TREES». National Park Service, United States.
  22. ^ «National Cherry Blossom Festiva». Official Site. Retrieved August 16, 2007.
  23. ^ «International Cherry Blossom Festival Online». Official Site. Archived from the original on July 11, 2012. Retrieved August 16, 2007.
  24. ^ «Brooklyn Botanic Garden Celebrates Hanami«. Brooklyn Botanic Garden, Brooklyn, New York. Archived from the original on August 8, 2007. Retrieved August 17, 2007.
  25. ^ «Subaru Cherry Blossom Festival of Greater Philadelphia«. Japan America Society of Greater Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania. Retrieved August 17, 2007.
  26. ^ «Branch Brook Park FAQs». Retrieved March 26, 2016.
  27. ^ Di Ionno, Mark (27 March 2016). «The story behind Branch Brook Park’s cherry blossom trees». The Star-Ledger. Retrieved 9 February 2018.
  28. ^ «Passeggiata del Giappone». rerumromanarum.com.
  29. ^ «Kungsträdgården norra delen 1997-98». silvertlindblom.se. January 18, 2015.
  30. ^ «Hanami – körsbärsblomningen i Kungsträdgården». silvertlindblom.se. July 15, 2018.
  31. ^ Bawden, Tom (2020-03-27). «National Trust asks public to take a moment to enjoy the blossom». inews.co.uk. Retrieved 2022-07-15.
  32. ^ «Blossom watch». National Trust. Retrieved 2022-07-15.

External links[edit]

  • Media related to Hanami at Wikimedia Commons
  • Hanami in Philadelphia! Information on the Subaru Cherry Blossom Festival of Greater Philadelphia Archived 2008-03-24 at the Wayback Machine
  • Hanami Documentary produced by Oregon Field Guide
  • KyotoviewHanami In Kyoto
  • Cherry Blossom Forecast Yearly map of blossoms in Japan

Праздник цветения сакуры (Ханами) – национальный фестиваль и одна из главных визитных карточек Японии, привлекающая миллионы туристов каждый год. Обычай любования цветами зародился в VII веке нашей эры при императорском дворе и со временем охватил все государство. Население сравнивало очарование и скорое увядание лепестков со скоротечностью человеческой жизни.

Когда появилась древняя традиция

Первые упоминания о проведении праздника
обнаружены в летописях периода правления династии Танг. В торжестве участвовала
и императорская семья, придворные дамы украшали волосы распустившимися цветами.
 Весеннее событие сопровождалось
приготовлением национальных угощений, играми, поэтическими и музыкальными
вечерами.

Изначально символом Ханами служила завезенная из Китая слива (умэ). Вишня заняла
ее место в IX
столетии, когда страна восходящего солнца стала на путь поиска национальной
самобытности. В период правления династии Токугавы, количество вишневых садов в
стране возросло в треть. Правитель считал, что дерево способно наделить самурая
храбростью. Японцы верили в божественную силу растения, поклонялись ему и совершали подношения.

Традиция нарушилась с приходом к
власти Муцухито (XIX
век), он считал
праздник цветения сакуры символом феодальной власти, поэтому приказал вырубить
сады. Через несколько столетий торжества возобновились.

Когда цветёт сакура

Период цветения сакуры быстротечен и составляет 7-10 дней. На Окинаве начало сезона обычно приходится на январь-февраль, в центральной части страны – на март-апрель, а на севере Хоккайдо – на май. Средства массовой информации оповещают жителей о прогнозируемых датах старта весеннего события. В стране функционирует ассоциация, которая регулярно публикует перечень рекомендуемых мест для Ханами.

Российским туристам, желающим присоединиться к торжеству, необходимо получить визу. Для этого следует обратиться в Посольство, Генеральное консульство Японии, Визовый центр стран Азии. Можно воспользоваться услугами представителя или посредников в лице туристических компаний. От гражданина РФ требуется:

  • Загранпаспорт;
  • копии российского паспорта;
  • анкета;
  • приглашение;
  • 2 фотографии;
  • справка с места работы;
  • гостиничная бронь.

Виза оформляется в течение 4 дней, но при возникновении необходимости получения дополнительной информации, процесс может затянуться до двух недель.

Как Японцы отмечают праздник

Несмотря на всеобщий характер фестиваля (в нем принимают участие 90% японцев), Ханами не относится к государственным праздникам, и выходные дни к нему не приурочены.

Японцы соблюдают давний обычай – они
запасаются ковриками, вкусной едой, фотоаппаратами и отправляются вместе с
семьей, близкими людьми в парки и сады сакуры. Местное население и туристы отдыхают,
наслаждаются красотой деревьев, играют или дремлют на свежем воздухе.

Ханами совершают не только днем, любование цветами не завершается и после заката. Для обозначения вечернего празднования существует термин – ёдзакура. Чтобы темнота не мешала созерцанию, в местах отдыха размещают бумажные фонарики.

В период торжества проводятся фестивали.
Киото славится «Вечерами сакуры», когда все желающие могут принять участие в
«танцах вишен» и увидеть показы облачений эпохи Хэйан. В Нара проходит парад, участники
которого несут ветки цветущего растения. Город Корияма известен самым древним в стране деревом, возраст
которого насчитывает около шестисот лет.

К наиболее популярным местам празднования относятся:

  • Гора Ёсино;
  • Замок
    Химэдзи;
  • Синдзюку-гёэн;
  • Гора
    Фудзи;
  • Сад Кэнроку-эн.

Некоторые компании платят работнику за то, что он с утра держит место в парке для вечернего офисного ханами.

В США традиция приобрела популярность, когда Япония передала стране
деревья вишни для празднования дружбы народов. Они были посажены в Вашингтоне. После
этого ежегодно проводится Национальный фестиваль цветения сакуры.

Ханами – старинная японская традиция. Люди, желающие стать свидетелем этого события, должны внимательно отслеживать информацию о прогнозируемом времени начала сезона.

Видео цветение сакуры в Японии

Японская национальная традиция любования цветами начинается с шествия цветов умэ. Цветение умэ наблюдают по всей стране, но самое знаменитое первое ханами происходит в префектуре Сидзуока или Одаваре.

В последние десятилетия XX века традиция наблюдения за цветением сакуры появилась и в других регионах мира, где сакура или близкие ей виды были акклиматизированы: аллеи сакур в Южно-Сахалинске, Ужгороде, Амстердаме и Чикаго превратились в достопримечательности.

Ханами — очень кратковременное удовольствие, длится около 7-10 дней, а затем лепестки опадают. При плохой погоде лепестки облетают уже на 5-й день. После умэ цветёт сакура. Оптимальной температурой для цветения сакуры является плюс 18°C. Учитывая разницу в климате между югом и севером, цветение сакуры в Японии растягивается более чем на три месяца с конца февраля до конца мая.

По телевидению уже в начале марта сообщают сроки цветения сакуры в каждом отдельно взятом районе, в Токио это обычно начало апреля, а также информируют о количестве деревьев в каждом из парков, одним из самых знаменитых парков является парк Уэно. Одно из самых известных мест ханами в Токио — национальный парк Синдзюку-гёэн, в котором растут 1 500 деревьев сакуры 75 видов.

За ним следует парк Уэно, самый большой городской парк Токио площадью в 626 тысяч квадратных метров, в котором растут 1 100 деревьев. Не менее известен парк Сумида, в котором растут около 400 деревьев и под ними установлена уникальная подсветка.

Есть и ханами других цветов: ландыша, подсолнуха, гвоздики, космеи, тюльпанов. О времени их цветения сообщают специальные журналы и передачи на радио и телевидении. Служащие фирм в день ханами идут в парк и проводят рабочее время на воздухе.

История праздника

Традиция любования цветущей сакурой, как и многие другие современные японские праздники, возникла при императорском дворе. Это произошло ещё в третьем веке нашей эры, но особенно традиция ханами распространилась в эпоху Хэйан — придворные проводили часы под цветущими деревьями, наслаждаясь лёгкими напитками, салонными играми и складыванием стихов.

Вначале ханами посвящали цветению горной сливы. Возможно, потому, что слива начинает цвести раньше сакуры и тем самым становится первым по времени воплощением возрождающейся жизни. Но у первенства горной сливы могла быть и другая причина. Умэ завезена в Японию из Китая, и долгое время считалась одним из символов китайской культуры, чьи традиции были образцом для образованных слоёв японского общества ранней эпохи.

Потом к сливе присоединилась сакура, затем другие цветы. Первенство сакуры связано с общим поворотом японского общества в конце девятого века в сторону обретения национальной самобытности. В 894 году в Японии упразднена практика отправки посланников в Китай, к императорскому двору, и с тех пор начался процесс ослабления влияния китайской культуры.

В основном сейчас ханами посвящено сакуре, но многие почитатели ханами и сейчас в первую очередь посвящают ханами сливе, цветущей не менее красиво, чем сакура: от белого до тёмно-розового цветов.

В коротком, блистательном цветении сакуры и сливы, которое продолжается от недели до десяти дней, видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, почитатели цветения отождествляли опадающие лепестки цветов с быстротечностью и красотой жизни, с храбростью и чистотой помыслов. В период Эдо эта традиция широко распространилась и стала неотъемлемой частью японской культуры.

В самом начале возникновения ханами цветение означало начало сезона посадки риса, и поэтому было символом урожая и возрождения жизни, наступления нового года. Духу цветов совершали подношения. Постепенно в традицию стали включаться элементы развитой культуры, и ханами превратилось в один из главных обычаев японской классической традиции.

Особый расцвет ханами связан с эпохой Токугава, когда власти приказали сажать сакуру в Японии повсеместно, с целью укрепления традиций японской нации. Тогда ханами из аристократической традиции стало постепенно превращаться в общенародную.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фсс профессиональный праздник
  • Фотографии татарского праздника
  • Хаит праздник мусульман
  • Ханаби японский праздник
  • Фсо праздники профессиональные