Холодное сердце сценарий кто написал

От эскиза Уолта Диснея до самого кассового анимационного фильма в истории.

28 ноября в прокат выходит долгожданное продолжение анимационного фильма Disney «Холодное сердце». У поклонников первой части было целых шесть лет, чтобы подрасти и предать забвению бесподобную песню «Отпусти и забудь». Впрочем, история о сестрах Анне и Эльзе получилась такой интересной и красивой, что ее смотрели взрослые — и совсем не обязательно с детьми. За что же все так полюбили этот фильм? Даже создатели картины не знают точного ответа, но все равно постарались воссоздать формулу успеха в сиквеле.

С чего все начиналось

Еще в 1940 году Уолт Дисней загорелся идеей создать мультфильм «Снежная королева» по мотивам сказки Ханса Кристиана Андерсена. Но аниматоры Disney не смогли адаптировать персонажа злой королевы для современной публики — им показалось, что сказка будет неинтересной на экране. В 2000 году студия вновь заинтересовалась проектом, и уже с 2011-го работа над картиной началась в полную силу. 

Проект сначала назывался «Анна и Снежная королева», где Эльза была задумана как отрицательный персонаж, а Анна — как прототип Герды из оригинальной сказки. Однако созданные образы не нравились команде Disney, и после долгих подборов и раздумий было решено сделать Анну и Эльзу сестрами.

«Холодное сердце» (Frozen, 2013)

Работа над сюжетом

С 2012 года уже распределены кресла создателей: режиссерами и сценаристами стали Крис Бак и Дженнифер Ли, продюсером — Питер Дель Вечо. Велась работа над саундтреком во главе с композиторами Кристен Андерсон-Лопес, Робертом Лопесом и Кристофом Беком. 

Главной задачей команды было придумать увлекательную историю с поучительным и сказочным концом: любовь побеждает зло, Анна спасает Эльзу. Изначально весь сюжет напоминал лихое, тяжелое приключение. Эльза замораживает сердце Анны, похищает ее со свадьбы, разлучает с Хансом, хочет напасть на город с армией снеговиков. На фоне всего этого Анна страдает, зрители ей сочувствуют, а Эльза… Ну, а Эльза все еще неисправимая злодейка — совсем не комедия и даже не мюзикл. 

Удивительно, но одним из поворотных моментов стало написание песни «Отпусти и забудь». Цепляющий мотив, глубокие слова, сильная и позитивная мелодия вынудили создателей переосмыслить персонажа Эльзы. Теперь она была ранимой, напуганной девушкой, которая попросту стала заложницей великого дара. Эльза была одинока и никем не понята. В то время как Анна — прямодушна, честна и жила любовью к окружающему миру и людям. 

Ханса тоже не сразу сделали волком в овечьей шкуре. Создатели добились эффекта полного единения зрителя с персонажем — вместе с Анной мы слишком поздно осознаем, что Ханс и есть истинный злодей. Впрочем, и Анна за время фильма меняется: взрослеет и становится более собранной и вдумчивой. Олаф в окончательной версии сценария из подлой свиты Эльзы превращается в невинного друга Анны. И, конечно же, наконец-то домыслена кульминация мультфильма — спасение Эльзы Анной.

Режиссеры Крис Бак и Дженнифер Ли на вручении кинопремии за лучший анимационный фильм. Им признан мультфильм «Холодное сердце».

Команда актеров

Создатели очень серьезно отнеслись к кастингу. Роль Эльзы досталась ветерану Бродвея Идине Мензел, а Анна заговорила голосом актрисы Кристен Белл, которая с четырех лет мечтала стать персонажем Disney. Еще на первой репетиции девушки исполнили песню дуэтом как настоящие сестры, что только подтвердило уверенность создателей в выбранном касте. Джонатан Грофф сыграл Кристоффа, Сантино Фонтана — принца Ханса, а роль очаровательного Олафа досталась Джошу Гаду. 

Актеры своими голосами внесли изменения в итоговый вариант анимации. Крис Бак настоял на том, чтобы они взаимодействовали друг с другом. В некоторых сценах они озвучивали персонажей совместно в студии звукозаписи. Так диалоги получились более живыми. Готовый вариант озвучивания влиял на итоговый вариант анимации — многие сцены перерисовывались заново. И все это ради соответствия картинки звуку: эмоции на лице героя должны были идеально сочетаться с голосом актера. 

Кристен Белл и Идина Мензел озвучивают Анну и Эльзу, а Алан Тюдик — Дюка (Frozen, 2013)

В российском прокате персонажи говорили голосами талантливых певцов и актеров. Эльзу озвучила джазовая исполнительница Анна Бутурлина, сестру Анну — актриса мюзиклов и кино Наталия Быстрова. Кристофф заговорил голосом актера мюзиклов Disney Андрея Бирина. А очаровательному Олафу подарил свой голос легендарный певец и композитор Сергей Пенкин. Они же вернулись к озвучиванию любимых героев и во втором фильме.

Слева направо: Анна Бутурлина, Дмитрий Билан, Андрей Бирин, Наталья Быстрова. Фото с сайта https://www.kino-teatr.ru/

Саундтрек и сверхпопулярная песня «Отпусти и забудь»

Музыка с самого начала задавала тон работе над анимационным фильмом. Если вы думаете, что у зрителей заела главная песня, то представьте, каково было создателям! Они снова и снова слышали одни и те же треки, но не жаловались. Ведь если музыка так подбадривает и заражает их, то и на зрителей она окажет не меньший эффект. 

Так оно и вышло. В 2014 году саундтрек к фильму «Холодное сердце» 13 недель занимал первую строчку «Billboard 200», что до этого удавалось только саундтреку «Титаника». Сингл Let it go (оригинальная версия песни «Отпусти и забудь») в исполнении Идины Мензел стал платиновым и занял пятое место в чарте «Billboard 100». А позже и весь саундтрек фильма трижды становился платиновым. К тому же свою версию этой песни записала Деми Ловато.

Успех мультфильма у зрителей и критиков

Анимационное приключение Disney «Холодное сердце» вышло в прокат 27 ноября 2013 года в США и 12 декабря в России. Дети и взрослые обрели еще одну безупречную сказку. 

Лента Disney «Холодное сердце» получил два «Оскара» — в номинациях «Лучший анимационный фильм» и «Лучшая песня», а также премии «Золотой глобус» и BAFTA как лучший анимационный фильм. Суммарные сборы картины в мире достигли отметки в 1,3 миллиарда долларов. Это стало рекордом среди всех анимационных фильмов. 

По мотивам оригинального мультфильма студия Disney выпустила две короткометражки — «Холодное торжество» и «Олаф и холодное приключение». А 12 марта 2015 года компания анонсировала выход продолжения истории Анны и Эльзы. Дебютный трейлер фильма поставил рекорд по просмотрам за первые сутки в анимационном жанре. 

Анимационный фильм Disney «Холодное сердце — 2» можно увидеть в кинотеатрах уже 28 ноября 2019 года. События снова перенесут зрителей в Эренделл. Действие будет происходить спустя три года после истории первой части. Создатели обещают много песен, магии и снеговика Олафа.

Живой снеговик, созданный Анной и Эльзой в детстве

«Холодное Сердце» в формате книг

В Издательстве АСТ выходит серия комиксов «Disney Comics. Холодное сердце». В ней есть как адаптация анимационных фильмов «Холодное сердце» и «Олаф и холодное приключение» в формате кинокомиксов, так и совершенно новые истории от команды талантливых авторов и художников. Еще задолго до сиквела Анна и Эльза путешествуют за пределы Эренделла, радуются лету и помогают местным жителям королевства. 

Также для детей младшего возраста выпущена серия «Холодное сердце. Активити». Каждая сказочная история в ней не завершится счастливым концом, если юный читатель не поможет героям пройти через опасные приключения и решить сложные головоломки. Два удовольствия в одном — любимый фильм и развлечение!

Политика публикации отзывов

Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:

1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт

На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.

2. Мы за вежливость

Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.

3. Ваш отзыв должно быть удобно читать

Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.

4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки

Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.

5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»

Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».

Недовольны качеством издания?

Дайте жалобную книгу

Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.

6. Отзыв – место для ваших впечатлений

Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.

7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.

В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.

8. Мы уважаем законы РФ

Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.

В «Холодном сердце» мы хотели показать более реалистичную героиню, чем в «Снежной королеве», найти ее собственную сюжетную линию, рассказать о том, что с ней случилось. Потом у нас появилась идея, основанная, кстати, на том, что у Андерсена в сказке есть брат и сестра. Мы решили, что у королевы будет сестра.

Новый анимационный фильм студии Disney «Холодное сердце» уже вышел на экраны. В прежние годы художники-мультипликаторы создавали любое движение персонажа на отдельном листе, а в нынешнюю «эпоху Джона Лассетера» все рисунки обрабатываются компьютерными программами, съемки каждого мгновения происходят при помощи специально разработанных камер, напрямую соединенных с компьютерами, и отснятый материал обрабатывается и соединяется тоже при помощи компьютера.

Мы упоминали уже не раз, что на каждом этапе создания фильма к процессу подключаются разные профессионалы: художники, отвечающие только за движение; художники-разработчики дизайна персонажей, окружающей среды; люди, занимающиеся только светом и цветом в кадре; инженеры визуальных эффектов. В общей сложности команда, работающая над картиной, состоит порой из трехсот человек, которые день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем в течение двух лет оттачивают каждую деталь полуторачасового фильма.

Разумеется, главные люди в этом процессе — режиссеры. Над фильмом «Холодное сердце» работали двое постановщиков, Дженнифер Ли и Крис Бак. Оба они кинематографисты со стажем и энтузиасты своего дела. Разговор с ними, состоявшийся в один из наших визитов на студию Disney, мы и представляем вашему вниманию.

В самом начале вы упомянули, что фильм основан на сказке Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева», но судя по тому, что мы увидели, ничего в вашем фильме не напоминает о той сказке, кроме названия. Расскажите, пожалуйста, как создавался сценарий, что повлияло на изменение оригинальной истории.

Дженнифер Ли: (Смеется немного сконфуженно, удивленная прямотой вопроса.) Если говорить об источнике, то, на мой взгляд, там Снежная королева — это чисто символический персонаж, а на самом деле это рассказ о взрослении. О Снежной королеве мало что известно, если вспомнить сказку Андерсена. Кто она и откуда — у нее нет своей истории, но все поступки остальных героев отталкиваются от нее, реагируют на нее. Мы же хотели показать реальную героиню, найти ее собственную сюжетную линию, рассказать о том, что с ней случилось. Потом у нас появилась идея, основанная, кстати, на том, что у Андерсена в сказке есть брат и сестра. Мы решили, что у королевы будет сестра, то есть «в одном королевстве жили-были две сестры».

Мы решили, тем не менее, что будем точно придерживаться сказки тематически, то есть речь идет о брате и сестре, которых разлучили. Маленькая девочка Герда отправляется в опасное путешествие на поиски брата, потому что искренне любит его и надеется избавить от страшного заклятья. Это ее желание и мотивировало нас в написании нашего варианта этой истории. Мы задумались: что в наше время по-прежнему актуально, на чем можно построить сюжет? Это любовь и страх. Мы живем в обществе, где страх чаще всего доминирует и влияет на наш выбор или наше решение. Наша героиня Анна, как и Герда, получила от природы доброе сердце и восстает против сил зла. У нас страх представлен переменой погоды, холодом, все живое покрыто толстым слоем снега и замерзло. Эльза, сестра Анны, живет со страхом в сердце, зная о своих способностях. Все вокруг пронизано страхом. Эльза — это Кай, для которого весь мир уродлив и страшен. Анна, как и Герда, символизирует любовь и доброту. В самом начале, когда мы только стали разрабатывать сценарий, у нас было много всего из сказки Андерсена. Но по ходу работы становилось ясно, что история, написанная в книге, не так уж и кинематографична. Она часто лишь предлагала вывод, а не путь к нему. Мы решили, что возьмем самое лучшее из нее, ее сущность и придадим ей драматизма.

Как долго вы работали над первым вариантом сценария?

Дженнифер Ли: Теперь трудно сказать, какой вариант был самым первым и сколько времени мы его писали. У нас было очень много вариантов, тонны. Мы писали их очень быстро, так как работали вместе, я, Крис и Шейн. По-моему, на разработку идеи у нас в целом ушло около восьми недель.

Крис Бак: В целом мы работали так: мы писали сцену, несколько страниц, записывали ее, рисовали раскадровку, монтировали и делали фильм, и так продолжалось в течение всего процесса работы над сценарием. То есть мы постоянно дописывали что-то, вносили изменения, возвращались, переделывали, и снова все повторялось каждые 10—12 недель. В процессе работы мы, разумеется, приглашали и других режиссеров студии и художников, наши собственные аниматоры и другие отделы вносили свои предложения, поэтому мы постоянно что-то изменяли, добавляли. Поэтому трудно так вот конкретно ответить, сколько времени уходило на какой-то конкретный вариант. Все в итоге слилось в общие несколько лет работы. (Смеется.) Обычно фильм в процессе работы над ним сам тебе подсказывает, что сработает, а что нет.

Если говорить собственно о разработке персонажей, то насколько сложной была для вас Эльза как архетип злодея, если можно так сказать?

Дженнифер Ли: Можно сказать и так. Мы занимались ею с самого начала, но по ходу работы ее характер усложнялся. Во многом ею руководит и движет страх, она совершает поступки из боязни, нанося тем самым часто ущерб окружающим. С самого начала мы решили, что наши герои будут исходить из двух основных эмоций — страха и любви. Анна, например, прямодушна и честна, но она только учится понимать, что любовь обладает созидательной энергией. Или Олаф, к примеру. Он вообще весь состоит из чистой, если хотите, любви. Он просто не умеет иначе. И в ходе работы все постепенно складывалось вместе. И Эльза становилась более осязаемой героиней, более сложной и интересной. Может быть, в самом начале она и могла восприниматься как злодей, но в ходе истории все усложняется. Она не проигрывается на одной ноте.

Что влияет на разработку внешности ваших героев? Мне всегда казалось, что диснеевские принцессы почти все на одно лицо, у всех у них практически отсутствуют носы…

Крис Бак: (Общий смех.) Мы, конечно, хотим, чтобы наши героини отличались друг от друга, но есть такая вещь, как традиции. Не знаю, может быть, это только мое мнение, но я уверен, что многие сотрудники студии поддержат меня в этом. Я работаю на студии уже много лет и знаю, что существует определенное представление о диснеевских принцессах. У них свой стиль, можно так сказать. Кроме этого, у большинства из нас за плечами школа рисунка как минимум. Мы просто привыкли к этому стилю.

Глаза у анимационных персонажей всегда несколько непропорционально больше

Дженнифер Ли: И тут еще дело в экспрессивности. Поскольку фильм рисованный, мы должны каким-то образом показать выражение лиц наших персонажей, помня о том, что это не реалистичные, а сказочные герои. Что является наиболее экспрессивным в лицах людей, даже сказочных? Глаза и рот. Нам не нужна была реалистичность, но мы хотели, чтобы они были живыми. Я не большой специалист в анимации, но мне всегда казалось, что глаза у анимационных персонажей всегда несколько непропорционально больше, потому что они являются основным инструментом передачи внутреннего мира.

Крис Бак: Тут можно добавить, что на дизайн Майка Джиаймо очень повлияла культура Норвегии. То есть я не говорю, что действие фильма происходит в Норвегии, но мы провели там много времени, изучая североевропейскую культуру. Майк, в частности, привез оттуда огромное количество фотографий самых разных людей, чьи лица как раз легли в основу его дизайна. И у них действительно довольно маленькие носы. (Смеется.) Из какой части России ты сама? («Из Сибири», — отвечаю я.) Вот если бы я рисовал твое лицо для этого фильма, то от твоего носа осталась бы только его вздернутость. Ты, по-моему, судя по структуре твоего лица, принадлежишь к североевропейским народам. (Общий хохот.) Я серьезно говорю: соотношение твоих скул, подбородка и носа не в пользу носа.

Дженнифер Ли: В общей сложности процесс работы над дизайном героев занял больше года. Мы постоянно что-то меняли и дополняли в героях. Тут еще нужно учитывать тот факт, что наши герои — это не просто рисованные персонажи, они созданы компьютерными программами, что вносит дополнительные сложности и добавляет проблем для нас. Я в некоторой степени новичок во всех этих технических нюансах, поэтому для меня многое в этом процессе было открытием. В какой-то момент ты видишь лицо Анны таким, каким оно задумывалось, но меняется сцена, и в движении вдруг все оказывается совсем не таким, мы вносим изменения, исправления и так далее. Наверное, вам все эти нюансы и не так интересны, к тому же мне трудно объяснить это все, не прибегая к техническим подробностям. (Смеется.) Главной задачей для нас было сохранение функциональности героев относительно сюжета. Они должны были внешне соответствовать тому, что мы пытались вложить в их внутреннее содержание.

Крис Бак: Больше всех, пожалуй, менялась Эльза в процессе работы. Сначала она была у нас с таким синеватым оттенком кожи, что как бы символизировало ее холодность, ее волосы были темнее и острее. Но по ходу развития сюжета мы стали замечать необходимость показать ее иначе, особенно тогда, когда мы записали ее песню, которая сама по себе требовала перемен в ее характере и, соответственно, в ее внешности. В анимационных фильмах работа над внешним обликом героев не останавливается практически до самого последнего момента, потому что, как отметила Дженнифер раньше, обработка компьютером уже готового материала вносит свои коррективы, которые мы должны учитывать. И Дженнифер права. Я тоже думаю, что не нужно перегружать вас техническими подробностями этого процесса.

Дженнифер Ли: Я хочу добавить еще, что голоса актеров тоже вносят свою лепту в этот процесс. Как только стало ясно, какие актеры будут озвучивать наших героев, мы почувствовали необходимость изменения внешности персонажей, чтобы она соответствовала голосу. Даже когда мы обрабатывали материал, наши художники-аниматоры часто вносили изменения, чтобы голос героя воспринимался естественно. Я думаю, что студия Disney вносит человеческий элемент в героев своих картин полнее, чем какая-либо другая студия анимационных фильмов. Я всегда была большим поклонником работ Disney. Мне кажется, в них есть какое-то волшебство, которое позволяет зрителям воспринимать их как реальных людей со всеми их эмоциями, недостатками и так далее. Я думаю, что эта магия объединяет все фильмы студии, и хотелось бы надеяться, что мы смогли сохранить ее и в нашем проекте.

Крис Бак: Эта магия, по-моему, заключается в долгой истории развития студии и в ее традициях. Даже если говорить о наших последних работах на студии, я считаю, что мы уже во многом преуспели, внося человеческий элемент в анимационных героев. Наши фильмы становятся полнее и насыщеннее именно человеческими эмоциями. Художники, специалисты по визуальным эффектам, которые работали над «Рапунцель: Запутанная история», потом над «Ральфом» и теперь над нашим фильмом, по-моему, совершенствуют свое мастерство от картины к картине. И сейчас, я думаю, они могут точнее отразить на лицах героев их внутреннее человеческое содержание, используя весь предыдущий опыт и новые технологии, позволяющие достигнуть такого эффекта. Сейчас зритель может увидеть в лицах наших героев не только то, что они говорят в данный момент, но и то, о чем они думаю, что переживают в каждый момент действия.

Как вы работаете с актерами, озвучивающими героев фильма? Новые технологии как-то изменили этот процесс?

Дженнифер Ли: О, актеры вносят огромный вклад в развитие героев, это несомненно. Хотя мы и не делаем то, что называется motion capture. Актеры записывают свои роли еще до того, как художники-аниматоры начинают свою работу. То есть у нас, конечно, есть уже эскизы, но это только замысел героя, если можно так определить рисунок. Собственно герой рождается вместе с актером. Мы записываем на видео все сеансы работы с актерами перед микрофоном, и эти записи потом используются художниками-аниматорами. Актеры проигрывают свои роли, они не просто их проговаривают. Каждый из актеров предлагает разные варианты поведения героев, отражая их не только в голосе, но и всем телом, лицом. Все это используется в нашей дальнейшей работе над героями. И потом каждый актер ведь всегда старается создать свой образ, и для нас это было особенно ценно, потому что так каждый персонаж оживает, приобретает свои собственные нюансы, краски, многослойность. Мы используем даже нюансы внешности каждого актера, то, как меняется выражение их лиц, как складываются губы, где появляются морщинки. Все это добавляет исключительности в каждого персонажа или вносит уникальность, придает индивидуальности. Актерская игра, как и в любом игровом фильме, порой вносит коррективы и в развитие сюжета. (Смеется.) Персонаж меняется, могут измениться и его поступки. Я понимаю, что в ваших странах вы будете слышать голоса других актеров, и, возможно, не всегда будет такое совпадение, над которым мы усердно работали все это время, но я надеюсь, что их будут подбирать исходя из оригинального звучания. Крис, кстати, все время настаивал на том, чтобы в самых сложных сценах мы приглашали актеров на совместные сеансы записи, хотя это и не принято в работе над анимационными фильмами. Обычно ведь голоса актеров записываются по отдельности.

Для меня было очень важно видеть, как актеры отталкиваются от игры друг друга

Крис Бак: Для меня было очень важно видеть, как актеры отталкиваются от игры друг друга. Это вносит динамику в сцену. И я в этом случае исходил даже не из собственного интереса, а учитывал то, что художникам-аниматорам в случае индивидуальных записей сложно уловить именно эту динамику. Для художников такие совместные сеансы записи были огромной помощью в работе. Так мы записывали Анну (Кристен Белл) и Эльзу (Индина Мензел), но не сразу. В самом начале, конечно, мы записывали актеров по отдельности, часто между этими записями проходили недели, так как у актеров свое расписание, и мы получали каждого из них в самое разное время. Надо сказать, что запись актеров индивидуально сначала необходима, так как они находятся в процессе создания героев, а на это тоже требуется время и усилия. Мы с Дженнифер работали с каждым по отдельности, но в процессе углубления в сюжет мы стали искать возможность объединять наших актеров для совместной записи, чтобы получить более полное впечатление от их взаимодействия. Это были уникальные моменты, конечно. Мы старались сделать это для самых ключевых сцен. Мы работали с актерами, наверное, в общей сложности на протяжении двух лет, приглашая их на разных этапах работы над фильмом.

Как, на ваш взгляд, изменились анимационные фильмы Disney? То есть что изменилось, а что осталось неизменным?

Крис Бак: Я очень люблю диснеевские анимационные фильмы. И да, многое изменилось за прошедшие годы, особенно в последние несколько лет с приходом Джона Лассетера. Но самое главное, что осталось неизменным, — это, по-моему, привлекательность диснеевских персонажей, привлекательность их особенного стиля. Это сохраняется в каждом фильме. Сам Уолт Дисней был очень изобретателен в этом отношении, он всегда умел найти какую-то особенность в тех героях, которых придумывал, и они были привлекательны для любого зрителя во всем мире. Я даже вообразить себе не могу, как можно было описать или определить, в чем именно заключается эта привлекательность. Единственное слово, которое приходит на ум, — «волшебство». Может быть, суть заключается в том, что мы не пытаемся показать реальный мир, но создаем мир правдоподобный и сказочный в одно и то же время. Сочетание этого создает эффект, который привлекает зрителей. Они принимают этот мир с его условностями и доверчиво погружаются в него.

Даже самые старые фильмы студии по-прежнему очень привлекательны для зрителей

Дженнифер Ли: По-моему, в диснеевских фильмах есть то, что называется вневременностью. Даже самые старые фильмы студии по-прежнему очень привлекательны для зрителей, особенно маленьких зрителей, которые с готовностью верят в сказку, что разворачивается перед ними на экране. Диснеевский стиль уникален и радует глаз. Мы изо всех сил пытаемся сохранить эту уникальность и эту особенность диснеевских фильмов жить вне определенного времени. Как достичь этого? В наше время зритель (даже самый юный) знает куда больше, чем их предшественники 20-30 лет назад. Они играют в видеоигры со сложным визуальным рядом. Мы думаем, что секрет все же заключается в том, чтобы сохранить в наших рассказах вневременную и всегда актуальную тематику, те человеческие эмоции, которые мы испытываем вне зависимости от перемен, связанных с технологиями. И, кстати, современные технологии нам в этом очень помогают, позволяя делать то, о чем прежде художники и мечтать не могли.

Крис Бак: Если говорить непосредственно о нашем фильме, то мы, разумеется, должны были учитывать утонченность нашего зрителя, сохраняя классическую диснеевскую привлекательность. Современный зритель любит неожиданные повороты в сюжете и динамичность, и мы ему это предоставляем. На плечах наших героинь лежит серьезная ответственность: одна из них случайно вызвала вечную зиму, другая же разрывается между королевскими обязанностями и любовью к сестре. Трудности, которые им предстоит преодолеть на пути к решению проблем, несут в себе неожиданности, которые так любит наш зритель. Но сюжет при этом носит эпический характер. Наши герои не определяются простыми категориями, они сложны и находятся в развитии. Независимо от возраста зритель обычно увлекается такими историями и ощущает связь с героями.

Дженнифер Ли: Все эти задачи диктуют и определенный дизайн, если вернуться ненадолго к твоему вопросу о диснеевских носах. Сложность наших героев диктует и сложность дизайна, их эмоциональный мир отражается в движении, в выражении глаз, мимике. Мы провели много времени с нашими художниками, чтобы показать многослойность персонажей через их дизайн и в то же время сохранить легко узнаваемый классический диснеевский стиль. Хотелось бы верить, что мы справились с этой задачей.

«Холодное сердце» (англ. Frozen) — американский полнометражный компьютерный мультипликационный фильм-мюзикл в жанре фэнтези 2013 года, основанный на сказке Ханса Кристиана Андерсена «Снежная королева» (дат. Snedronningen). Его режиссёрами выступили Крис Бак и Дженнифер Ли, которые совместно с Шейном Моррисом также написали сценарий. Мультфильм был снят киностудией Walt Disney Animation Studios, дистрибьютором выступила компания Walt Disney Studios Motion Pictures. Сюжет мультфильма повествует историю принцессы Анны, которая вместе с альпинистом Кристоффом, его оленем Свеном и говорящим снеговиком Олафом отправляется в опасное путешествие, чтобы найти свою старшую сестру Эльзу, нечаянно наложившую заклятье вечной зимы на их родное королевство Эренделл.

«Холодное сердце» является пятьдесят третьим полнометражным мультфильмом студии Disney и пятым фильмом, снятым в так называемой эпохе возрождения Disney.

Премьера «Холодного сердца» состоялась 19 ноября 2013 года в Голливуде, в театре Эль-Капитан. В США прокат мультфильма стартовал 27 ноября, в России — двумя неделями позже, 12 декабря. Мультфильм был встречен положительными отзывами от критиков и аудитории, в то время как некоторые кинокритики признали его лучшим диснеевским полнометражным мультфильмом со времен эпохи ренессанса студии. Мультфильм также оказался весьма коммерчески успешным, собрав в международном прокате около 1,3 миллиарда долларов.

Мультфильм стал обладателем двух премий «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм и лучшую песню к фильму.

Короткометражное продолжение под названием «Холодное торжество» было показано 13 марта 2015 года. 12 марта 2015 года компания Disney официально анонсировала продолжение мультфильма.

Синопсис

Когда древнее предсказание сбывается и королевство погружается в объятья вечной зимы, трое бесстрашных героев — принцесса Анна, отважный Кристофф и его верный олень Свен — отправятся в горы, чтобы найти сестру Анны, которая может снять с королевства леденящее заклятье. По пути их ждет множество увлекательных сюрпризов и захватывающих приключений — встреча с мистическими троллями, знакомство с очаровательным снеговиком по имени Олаф, горные вершины покруче Эвереста и магия в каждой снежинке… Анне и Кристоффу предстоит сплотиться и противостоять могучей стихии, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.

Сюжет

Маленькая Эльза колдует

Эльза, юная принцесса вымышленного королевства Эренделл, с рождения обладает магической способностью создавать лёд и снег, а также управлять ими. Она пользуется своей магией, когда играет с младшей сестрёнкой Анной. Во время одной из игр во дворце, поскользнувшись, Эльза случайно попадает своей магией в голову сестры, из-за чего та начинает замерзать. Король и королева, воспользовавшись древней картой, обращаются за помощью к троллям. Их предводитель, Пабби, исцеляет Анну (остаётся лишь белая прядь волос) и стирает у неё все воспоминания о магических способностях сестры. Он предостерегает Эльзу о том, что если она не научится контролировать свои силы и уступит страху, то это приведёт к беде. Стремясь защитить Эльзу и других людей от её силы, королевская семья запирает себя в замке.

Эльза, боясь вторично навредить сестре, следует совету отца «Молчи, терпи, укрой от всех» и проводит бо́льшую часть времени в своей комнате, в полном одиночестве. Анна растёт в замке, но стены и прислуга не дают ей полноценной свободы, а с сестрой наладить общение так и не получается, несмотря на все попытки. 10 лет спустя их родители отправляются в морское плавание, обещая вернуться через месяц, но погибают во время шторма, что еще больше угнетает Эльзу.

Файл:Tumblr mwkh95VMbS1rczby5o3 1280.jpg

Анна и Ханс

Через три года после их смерти, горожане готовятся к коронации Эльзы. Когда Анна выбегает из дворца поящей и радостной в нижнем левом углу можно заметить пришедших на коронацию Рапунцель и Флина (Юджина). Среди почётных гостей герцог Варавский — торговый партнёр Эренделла, который втайне хочет наложить руку на его богатства. Возбуждённая из-за открытия ворот и предстоящего торжества, Анна мечтает о том, что встретит свою любовь среди новоприбывших. Замечтавшись, она сталкивается с Хансом — тринадцатым принцем Южных островов. Несмотря на опасения Эльзы, коронация проходит спокойно, и сёстры начинают постепенно раскрываться друг другу.

Эльза исполняет «Отпусти и забудь»

Во время приёма Ханс предлагает Анне руку и сердце, и она сразу же соглашается. Эльза, однако, отказывается благословить её на брак, так как Анна и Ханс только что познакомились. Между сёстрами начинается спор. Это приводит к тому, что Эльза, поддавшись гневу и страху, не сдерживается и показывает свою силу гостям и горожанам. Присутствующий герцог открыто презирает её и называет чудовищем, вызывая у горожан страх перед их королевой. В панике Эльза убегает в горы, но во время побега она, сама того не зная, погрузила Эренделл в вечную зиму, выплеснув на город всё, что копилось в ней все годы пребывания в одиночестве. В горах девушка строит себе ледяной замок и, раскрывшись, перестаёт бояться использовать свои способности. Она решает, что отныне её владениями будет безмолвная ледяная пустыня.

Анна встречает Кристоффа

Мучимая чувством вины, Анна отправляется на поиски Эльзы, стремясь восстановить их сестринские отношения и вернуть лето в Эренделл. В лесу она набредает на лавку торговца Окена, где знакомится с Кристоффом, живущим в лесу и занимающимся заготовкой и продажей льда. Анна убеждает Кристоффа помочь ей, и вместе с его оленем Свеном они направляются к дворцу Эльзы. Чудом спасшись от напавшей на них стаи волков, герои встречают Олафа — ожившего снеговика, которого своими чарами создала Эльза, и чья заветная мечта — встреча с летом.

Файл:Tumblr n1r2zyXFEx1ry7whco6 1280.jpg

Кристофф и Анна убегают от Маршмэллоу

Наконец компания добирается до замка Эльзы. Там Анна просит сестру вернуться, говоря, что её место в Эренделле, но безрезультатно. Узнав, что она наделала, Эльза впадает в панику и, не сумев снова справиться со своими силами, ранит Анну ледяной магией в сердце. В отчаянии королева создаёт снежного монстра Зефирку, который выбрасывает непрошеных гостей из замка. Кристофф, узнав о ранении Анны, отвозит её к своим опекунам — троллям, которые уже исцелили Анну однажды. Но на этот раз они бессильны: лишь знак истинной любви может исцелить сердце Анны, в противном же случае она навсегда превратится в ледяную статую. Кристофф отвозит Анну обратно в Эренделл к Хансу, зная, что потеряет её навсегда. Пока Анна, Кристофф, Свен и Олаф помогают Анне, Эльза пытается смирится с произошедшим, однако не справляется, и стены её же замка направляют шипы на королеву.

Ханс и Эльза

Между тем Ханс с группой добровольцев отправляется на поиски своей пропавшей невесты. Они добираются до замка Эльзы, где Ханс предупреждает остальных, чтобы они защищали себя, но не причиняли вреда королеве. Один из придворных герцога пытается убить Эльзу, но Ханс выбивает у него из рук арбалет. Стрела попадает в ледяную люстру, которая едва не падает на королеву. Отбегая, та поскальзывается и теряет сознание. Её привозят во дворец, и она оказывается в тюрьме. Ханс просит Эльзу, чтобы она остановила зиму, но последняя говорит, что это не в её силах, и просит Ханса убедить людей позволить ей уйти. Ханс говорит, что сделает всё возможное.

Ханс раскрывает Анне свои планы

После возвращения Анна рассказывает Хансу о своем ранении и просит поцеловать её. Однако последний неожиданно отказывается и раскрывает девушке свои истинные намерения: оказывается, он собирался жениться на ней, а после свадьбы устроить Эльзе несчастный случай, тем самым получив трон, на который у него как у последнего в ряду наследников не было никаких шансов в родной стране. Затушив светильники и залив водой огонь в камине, тем самым лишая Анну последних источников тепла, Ханс запирает её и, выйдя к придворным, обманывает их, сообщая, что принцесса умерла. Также он лжёт, что перед её смертью они поклялись быть мужем и женой.

Заявив, что Анну убила Эльза, он приговаривает королеву к смертной казни за измену. Последняя бежит из тюрьмы под усиливающийся холод и разыгравшуюся снежную вьюгу. Олаф помогает Анне выбраться из заточения и объясняет ей, что Кристофф по-настоящему её любит. Девушка бежит через замёрзший фьорд навстречу вернувшемуся Кристоффу. На фьорде Ханс говорит Эльзе, что ей не удастся сбежать. Когда же та просит его позаботиться о её сестре, Ханс повторяет ей ложь про смерть Анны.

Эльза скорбит о Анне

Убитая горем, Эльза не замечает занесённого над ней меча. Однако Анна, видя, что замыслил Ханс, тут же уклоняется от встречи с Кристоффом и жертвует собой, бросившись под меч. Она в буквальном смысле замерзает насмерть и блокирует удар (клинок меча при этом ломается, а сам принц падает от ударной волны и теряет сознание). Охваченная горем, Эльза обнимает сестру и оплакивает её. Но через несколько мгновений последняя оттаивает, доказав своей жертвой силу сестринской любви.

Эльза, Анна и Олаф в финале

Эльза понимает, что ключ к контролю её сил — это любовь, и возвращает лето в Эренделл, после чего создаёт начавшему таять Олафу его собственное снежное облачко. Ханс изгоняется на Южные острова для понесения заслуженного наказания, а с герцогом Варавским королева разрывает все торговые отношения. Анна дарит Кристоффу новые сани и награждает их со Свеном почётными званиями, после чего он подхватывает её на руки и целует. Эльза обещает больше не закрывать ворота замка, создаёт каток на дворцовой площади и дарит всем коньки, в том числе и Анне.

Сцена после титров

После заключительных титров выживший при падении Зефирка (снежный монстр, созданный Эльзой) возвращается в опустевший ледяной дворец с уже восстановленной ногой, находит брошенную корону Эльзы, надевает её на голову и успокаивается, вследствие чего его когти, шипы и клыки сразу же исчезают. А успокоившийся Зефирка улыбается.

Роли озвучивали

Персонаж Оригинальное озвучивание Русский дубляж
Анна Кристен Белл Наталия Быстрова
Эльза Идина Мензел Анна Бутурлина
Кристофф Джонатан Грофф Андрей Бирин
Олаф Джош Гад Сергей Пенкин
Ханс Сантино Фонтана Дима Билан
Герцог Варавский Алан Тудик Василий Бочкарёв
Дед Пабби Киран Хайндс Владимир Рыбальченко
Окен Крис Уильямс Алексей Фатеев
Кай Стивен Дж. Андерсон Сергей Чихачёв
Герда Эди МакКлёрг Анастасия Лапина
Бульда Майя Уилсон Анастасия Лапина
Епископ Роберт Пайн Геннадий Егоров
Король Агнарр Морис Ламарш Алексей Фатеев
Королева Идуна Дженнифер Ли Елена Шульман
5-летняя Анна Ливви Штубенраух (речь)/Кэти Лопес (вокал) Варвара Новошинская
9-летняя Анна Агата Ли Монн Екатерина Семина
8-летняя Эльза Ева Белла Алина Панских
12-летняя Эльза Спенсер Лэйси Ганус Мария Остапенко
8-летний Кристофф Тайри Браун Алексей Буханцов
Испанский сановник Джесс Корти Кирилл Запорожский
Немецкий сановник Джеффри Маркус Ольга Вечерик
Ирландский сановник Такер Гилмор

Информация о русском дубляже

  • Переводчик и автор синхронного текста — Лилия Королёва
  • Режиссёр дубляжа — Гелена Пирогова
  • Авторы стихов — Анна Петухова, Сергей Пасов, Екатерина Сёмина
  • Музыкальные руководители — Анна Петухова, Денис Воронцов
  • Звукорежиссёр — Джордж Хусейнов
  • Менеджеры проекта — Юлия Покровская, Юлия Меньшикова
  • Творческие консультанты — Юлия Баранчук, Сергей Пасов
  • Студия сведения — Shepperton International

Мультфильм был дублирован на русский язык компанией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2013 году.

Песни

  • Vuelie
  • Сердце льда (Frozen Heart)
  • За окном уже сугробы (Do You Want to Build a Snowman?)
  • Впервые (For the First Time in Forever)
  • Это моя любовь (Love Is an Open Door)
  • Отпусти и забудь (Let It Go)
  • Олени приятней чем люди (Reindeer(s) Are Better Than People)
  • Лето (In Summer)
  • Неполадки (Fixer Upper)

Удаленные песни

  • Love Can’t Be Denied
  • We Know Better
  • Spring Pageant
  • More Than Just the Spare
  • You’re You
  • Life’s Too Short
  • Reindeer(s) Remix

Производство

Предыстория

Вступительный кадр для «Холодного сердца»

Студия Walt Disney Productions впервые начала рассматривать возможность создания биографической ленты о писателе и поэте Хансе Кристиане Андерсене ещё в 1937 году, перед декабрьской премьерой «Белоснежки и семи гномов». В марте 1940 года Уолт Дисней предложил кинопродюсеру Сэмюэлю Голдвину и его студии совместно cпродюсировать фильм; при этом студия Голдвина должна была снять сцены из реальной жизни Андерсена, в то время как студия Диснея должна была анимировать его сказки. Мультипликационные сцены должны были быть основаны на самых знаменитых работах писателя, таких как «Русалочка», «Девочка со спичками», «Стойкий оловянный солдатик», «Снежная королева», «Дюймовочка», «Гадкий утёнок», «Красные башмачки» и «Новое платье короля». Однако, при создании части о Снежной королеве перед сценарной командой была поставлена нелёгкая задача: никто не знал, как сделать персонажа Снежной королевы интересным для современной аудитории того времени. Даже несмотря на то, что в 1930-х и 1940-х годах изначальный материал предвещал большие кинематографические возможности, персонаж Снежной королевы оказался слишком проблематичным. После того, как США вступили во Вторую мировую войну, студия сфокусировалась на создании учебно-военных пропагандистских фильмов, и в итоге, в 1942 году, работа над совместным проектом Диснея и Голдвина была приостановлена. Впоследствии, в 1952 году, Голдвин занялся созданием своей собственной киноверсии биографии Андерсена, озаглавленной «Ханс Кристиан Андерсен», с Дэнни Кейем в роли самого Андерсена. Вместо анимационных сцен, все сказки Андерсена были рассказаны в форме песен и балета. В последующий год данная картина была номинирована на шесть премий «Оскар». А вот на студии Disney работа над «Снежной королевой», как и над всеми другими сказками Андерсена (включая «Русалочку»), была на долгое время приостановлена.

Последующие попытки

«В Disney уже придумали идею «поцелуя принца», поэтому я решил, что пришло время для чего-то нового.»
―Крис Бак.

Оригинальная «Снежная королева» Ханса Кристиана Андерсена довольно тёмная сказка, и её не слишком легко адаптировать в фильм. Для нас прорыв произошёл когда мы попытались дать персонажу Снежной королевы настоящие человеческие качества. Когда мы решили сделать Снежную Королеву Эльзу и нашу главную героиню Анну сёстрами, мы нашли способ сопереживать героям, которые передают то, через какие трудности каждый из них проходит, и которым также может сопереживать современная аудитория. В этом фильме много сложных героев и непростых взаимоотношений. Есть времена, когда Эльза поступает как злодей, но потому, как вы понимаете, это происходит из-за желания защитить себя, и вы всегда можете ей сопереживать. ‘Вдохновлённый’ означает именно это. Есть снег, есть лёд и есть Королева, и помимо этого, мы отходим от этого совсем немного. Мы, по правде говоря, пытаемся привнести размах и масштаб, которые вы ожидаете, но делаем это таким способом, которым мы можем понять и сопереживать героям.
—Питер Дель Вечо

В конце 1990-х студия Walt Disney Feature Animation, вдохновлённая огромным успехом своих мультфильмов из эпохи ренессанса студии Disney, начала разработку новой адаптации «Снежной королевы», но в конце 2002 года проект был полностью закрыт, после того как его покинул аниматор Глен Кин, присоединившийся к работе над другим проектом, которым в итоге стал мультфильм «Рапунцель: Запутанная История» (2010). В какой-то момент знаменитый американский драматург и актёр Харви Файерстин предложил главам студии Disney свою версию истории, но ему было отказано. По имеющимся сведениям, Пол и Гаэтан Бриззи, Дик Зондаг и Дейв Гетц также пытались приложить руку к проекту, но потерпели неудачу. После ряда неудачных попыток с 2000по 2002 года, студия Disney снова приостановила работу над проектом. Во время одной из таких попыток, Майкл Айснер, на тот момент являющийся исполнительным директором The Walt Disney Company, решил поддержать проект и позвать на место режиссера обладателя премии «Оскар» и креативного директора студии Pixar Animation Studios Джона Лассетера, сразу после, тогда ожидаемого, продления контракта между студиями. Но переговоры между Pixar и Disney в январе 2004 года потерпели крах, и контракт так никогда и не был продлен. Вместо этого в январе 2006 года преемник Айснера Роберт Айгер договорился о покупке студии Pixar за 7,4 миллиарда долларов, в следствии чего Лассетер был повышен до должности главного креативного директора обеих студий.

Следующая попытка началась в 2008 году, когда Лассетер смог уговорить Криса Бака (один из режиссеров мультфильма «Тарзан») покинуть студию Sony Pictures Animation, где он недавно срежиссировал номинированный на премию «Оскар» анимационный фильм «Лови волну!», и вернуться в Walt Disney Animation Studios. В сентябре того же года Бак поделился несколькими идеями с Лассетером, одной из которых была «Снежная королева». Позже Бак признался, что изначальным вдохновением для «Снежной королевы» была не оригинальная сказка Андерсена, а «что-то иное, что он хотел бы добавить в понятие истинной любви».

Оказалось, что Лассетер уже долгое время был заинтересован в «Снежной королеве»; когда Pixar и Disney ещё работали над «Историей игрушек» в середине 1990-х, Лассетер увидел несколько эскизов к предыдущим попыткам создания «Снежной королевы» и был просто «ошеломлён». Началась разработка нового проекта под названием «Анна и Снежная Королева» (англ. Anna and the Snow Queen), который планировали выполнить в традиционном анимационном стиле. По словам Джоша Гада, исполнителя роли Олафа, он был вовлечен в проект еще на ранней его стадии, когда сюжет был всё ещё близок к оригинальной сказке Андерсена, и роль Эльзы должна была исполнить актриса Меган Маллалли. В начале 2010 года проект снова попал в «ад разработки», когда студии снова не удалось найти способ сделать историю и персонажа Снежной Королевы «особенными».

Возрождение проекта

После успеха мультфильма «Рапунцель: Запутанная История», 20 декабря 2011 года студия Disney анонсировала новое название для мультфильма — «Холодное сердце» (англ. Frozen), и наметила его выход на 27 ноября 2013. Месяц спустя было объявлено, что мультфильм будет создан с помощью компьютерной анимации и показан в стереоскопическом формате 3D, вместо изначальной анимации, рисованной от руки. Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес присоединились к проекту для создания песен в январе 2012. 5 марта того же года было объявлено, что режиссерское кресло займет Крис Бак, в то время как Джон Лассетер и Питер Дель Вечо выступят в качестве продюсеров мультфильма.

После того как студия Disney заново запустила в производство «Снежную королеву», одной из проблем, с которыми столкнулись Бак и Дель Вечо, был всё тот же персонаж Снежной королевы, который на тот момент являлся главным злодеем. У студии есть традиция, при которой после 12-ти недель съёмок какого-либо мультипликационного фильма, проходит длительная «сессия примечаний», на которой режиссёры и сценаристы из различных проектов студии делятся своими мыслями о работах друг друга.

Бак и Дель Вечо представили свои раскадровки Лассетеру, и вся производственная команда отложила конференцию, чтобы услышать его мысли о проекте. Художественный руководитель Майкл Джиаймо позже признал Лассетера как человека, «очень повлиявшего» на фильм.

Тогда производственная команда смогла избавиться от проблем фильма, решив придумывать различные вариации Снежной королевы до того момента, когда герои и сама история не почувствуются соответствующими. На этом этапе, главное открытие произошло когда было принято сделать главную героиню картины, Анну (которая была основана на персонаже Герды из оригинальной сказки) младшей сестрой Эльзы, тем самым установив семейные отношения между героями. Это было необычным решением, так как до этого сестринские отношения редко использовались как основные сюжетные элементы в американских анимационных фильмах, за исключением Диснеевской картины 2002 года «Лило и Стич». Чтобы полностью понять уникальность таких отношений, Disney Animation созвала «сестринские собрания» (англ. «Sister Summit») на которых женщин, работавших в студии и имевших сестер попросили подискутировать о их отношениях с сестрами.

Разработка сценария

«Я помню, как Джон говорил, что последний вариант истории «Снежной королевы», который придумала команда Криса Бака была весёлым и очень беззаботным. Но персонажи не выделялись. Они не были разносторонними. Поэтому Джон чувствовал, что аудитория не сможет ассоциировать себя с ними.»
―Майкл Джиаймо.

В марте 2012 года Дженнифер Ли, один из сценаристов мультфильма «Ральф», была назначена на должность сценариста проекта Питером Дель Вечо. Ли позже объяснила, что когда работа над «Ральфом» подходила к концу, она начала давать заметки на другие проекты и «мы (Ли и Дель Вечо) в какой-то степени думали об одном и том же.»

По словам Ли, несколько ключевых концепций из ранних работ Бака и Дель Вечо ужи были использованы, такие так тема с «замерзшим сердцем»: «Была идея и фраза…акт истинной любви растопит замерзшее сердце.» Они уже знали концовку, которая включала любовь с точки зрения эмоциональной связи между сестрами, не романтическую, в которой собиралась спасти. Мы не знали каким способом и почему.» Ли рассказала, что Эд Кэтмелл, президент Disney Animation, думал о концовке фильма: «В первую очередь, что бы вы не собирались сделать с историей, сделайте это. Но вы должны добиться этой концовки. Если у вас получиться, это будет здорово. Если нет, то из этого ничего не выйдет.»

До того, как Ли еще была вовлечена в проект, другой сценарист уже пытался справиться с текстом, по которому Андерсон-Лопез и Лопез даже пытались сочинить музыку, но ничего не сработало. Тогда весь сценарий «схлопнулся», что дало композиторам шанс «вложить часть ДНК» в новый сценарий, которой писала Ли. Команда «по сути, начала всё сначала…и у нее было 17 месяцев», что вылилось в «интенсивный график» и подразумевало «много решений, которые нужно принимать быстрее.»

Ранние версии сценария резко отличались от финальной. По изначальной версии, которая впервые была показана композиторам, Эльза была злой с самого начала; она похитила Анну с её собственной свадьбы и намеренно заморозила её сердце, позже она снисходит на город с армией снеговиков с намерением захватить Анну вновь и заморозить её сердце навсегда. Ко времени когда Ли пришла в проект, первый акт включал Эльзу, сознательно поражающую Анну в сердце своими ледяными силами; далее «весь второй акт был о том, как Анна пытается добраться до Ханса и поцеловать его, тогда как Эльза пытается её остановить». Бак рассказал, что изначальный сценарий предполагал заставить зрителей сочувствовать Анне фокусируясь на её разочаровании, воспринимая себя «запасной частью» в отношении «наследницы», Эльзы. Оригинальный сценарий также был в другом темпе, это была «более приключенческая история,» чем мюзикл или комедия.

Крупным прорывом было написание песни «Let It Go» композиторами Лопезом и Андерсон-Лопезом, которые вынудили создателей переосмыслить и переписать героя Эльзы как более сложного, ранимого и поддающегося сочувствию персонажа. В словах издания The Daily Telegraph, вместо злодея предусмотренного продюсерами, композиторы видели в Эльзе «напуганную девушку, пытающуюся совладать со своим даром». Ли вспоминала: «Бобби и Кристен рассказывали, что когда-то они гуляли по Проспект-парку и просто начали представлять какого это, быть на месте Эльзы. Забудьте злодейку. Просто какого это. Идея становления тем, кем она является на самом деле; то, что она держала в себе это долгое время, она одна и свободна, но печально то, что она одинока. Это не идеальная вещь, но могущественная». Дель Вечо объяснил, что «Let It Go» сделала Эльзу человеком «движимым страхом, а Анна была движимой своим стремлением и любовью к другим людям,» что в свою очередь заставило Ли «переписать первый акт, а далее это затронуло и весь фильм. Именно тогда мы по настоящему поняли каким будет фильм и его герои.»

Другим достижением было создание сюжетного поворота, в котором Принц Ханс будет раскрыт как настоящий злодей фильма только ближе к концу. Ханса не было даже в ранних набросках, позже он был представлен не как отрицательный персонаж; и уже после становления таковым, должен был раскрыться намного раньше по сюжету. Дель Вечо сказал: «Мы поняли, что было самым важным, если мы собираемся сделать концовку неожиданной, в один прекрасный момент вы должны были понять, что Ханс — это решение…но позже понимаете что нет, это — Кристофф…если вы можете заставить зрителей предугадать и думать, что зрители уже во всём разобрались, вы можете их удивить, изменяя ситуацию совсем в другую сторону.» Ли призналась, что Ханс является «социопатическим» и «не простым» персонажем на протяжении всей финальной версии сюжета. К примеру, Ханс копирует поведение других героев: «Он копирует Анну и ведёт себя с ней беззаботно…Герцог Варавский — придурок, и тут Ханс ведёт себя соответствующе. А с Эльзой он показывает себя как герой. «Было сложно заложить фундамент для запоздалого поворота Анны к Кристоффу без создания предательства Ханса слишком предсказуемым, в этом случае зрители должны были «почувствовать Анну…чувствующую что-то, но не понимающую что это может быть…потому, как в минуту понимания уже слишком поздно. «В какой-то момент Анна открыто флиртовала с Кристоффом во время их первой встречи, но это было изменено после того, как председатель совета директоров Walt Disney Studios Алан Хорн отменил, что это может сбить зрителей с толку, так как Анна уже обручена с Хансом.

Ли также должна была поработать над вопросом личности Анны, в то время как несколько из её коллег считали, что она должна быть более дисфункциональной и эмоционально зависимой, как Ванилопа фон Кекс из «Ральфа». Ли не согласилась с такой позицией, но это заняло ей почти год, чтобы понять как убедительно сформулировать: «Это и есть приключение Анны. Ни больше ни меньше.» В конечном итоге, Ли успешно доказала, что путешествие Анны должно быть историей совершеннолетия, «где она идет от наивного взгляда на жизнь и любовь – потому как она одинока – к наиболее сложному и взрослому, при котором она способна на настоящую любовь, что означает пожертвование собой.» Ли также пришлось отказаться от некоторых понравившихся ей идей, таких как сцена, изображающая отношения между Анной и Эльзой в подростковые годы, которая бы не сработала в рамках сюжета, в котором им нужно было сохранять их разлучение.

Чтобы построить отношения между Анной и Эльзой как сестер, Ли нашла вдохновение в её собственных отношениях со своей старшей сестрой. Ли сказала, что её сестра была «большим вдохновением для Эльзы,» и назвала ее «моя Эльза» в статье для Los Angeles Times. Они также вместе присутствовали на красной дорожке во время 86-й церемонии вручения премии «Оскар». Ли объяснила: «мы потеряли друг друга и снова воссоединились уже как взрослые, это было большой частью моей жизни.»

Команда также превратила Олафа из несносного напарника Эльзы в комически невинного друга Анны. «Убейте чертового снеговика,» (англ. «Kill the f-ing snowman») — было первой реакцией Ли на изначальную «подлую» версию Олафа. Она нашла его «самым сложным персонажем, с которым пришлось иметь дело.»

Проблема того, как именно Анна спасет Эльзу в кульминации фильма была решена художником-рассказчиком Джоном Рипа. На одной из конференций, посвященной сценарию, Рипа предложил несколько своих идей, в ответ же была тишина ровно до того момента, как Лассетер ответил: «я в жизни не видел ничего подобного,» после чего последовала стоячая овация.

Попутно, команда прошла через несколько идей, которые не вошли в финальную версию и делали первый акт более наполненным деталями, такие как наличие тролля с Бруклинским акцентом, который бы объяснял предысторию магических способностей Эльзы; и правителя, для которого Ли надеялась нанять знаменитого комика Луиса Си Кей. После, все эти детали были тщательно проанализированы и «отсечены», так как они составляли «куда более сложную историю, чем мы могли уместить в 90-минутный хронометраж фильма.» Как выразился Дель Вечо: «чем больше вещей мы пытались объяснить в начале, тем более запутанно это становилось.»

Благодаря тому, что Ли была широко вовлечена в разработку «Холодного сердца», а также тесной работе с режиссером Крисом Баком и композиторами Лопезом и Андерсон-Лопез, она была повышена до должности со-режиссера проекта главами студии Лассетором и Кэтмеллом в августе 2012 года. Её повышение было официально объявлено 29 ноября 2012 года, таким образом делая её первой женщиной-режиссером полнометражного анимационного фильма, созданного Walt Disney Animation Studios. Преимущественно, Ли работала над историей и сценарием, а Бак фокусировался на анимации. Она позже заявила, что «была очень тронута тем, что делал Крис» и что они «разделяли видение» истории, имея «общие чувства» по отношению к картине.

К ноябрю 2012 года производственная команда думала, что наконец «раскусила» секрет того, как заставить историю фильма «работать», но по словам Дель Вечо, в конце февраля 2013 они поняли, что она «все еще не работает», что снова заставило их переписать несколько сцен и песен начиная с февраля и до июня 2013. Он объяснил, «мы переписали песни, мы взяли героев и изменили их, и это сработало, тогда фильм неожиданно заиграл новыми красками. Но еще чуть-чуть, и… В ретроспективе, работа над фильмом была «кусочком торта», но во время самого процесса, было очень напряженно.» Вспоминая, Андерсон-Лопез шутила, что она и Лопез думали, как в итоге будут работать «клоунами на дне рожденья», если финальный результат «загубит» их карьеры, и добавила, -«мы действительно писали до последней минуты. «В июне (за 5 месяцев до того, как финальная дата премьеры наконец была оглашена), композиторы добились нужного результата написав песню «Впервые в этот вечер» (англ. For the First Time in Forever), которая, по словам Лопеза, «стала «стержнем» всего фильма.»

Disney провела тестовые показы, на которых показала наполовину-законченную картину двум видам публики (одна состояла из семей с детьми, другая только из взрослых) в Фениксе, на которых также лично присутствовали Лассетер и Кэтмелл. Ли вспоминала, что был момент, когда они поняли, что у них «что-то получилось, потому как реакция была огромной.» Кэтмелл, который когда-то попросил её «добиться этой концовки», впоследствии сказал, — «вы сделали это.»

Кастинг

Актриса Кристен Белл была выбрана на роль Анны в марте 2012 года. Ли призналась, что выбор пал на Белл сразу после того, как производственная команда прослушала несколько вокальных записей, записанных актрисой ещё в детстве, на которых она исполнила несколько песен из «Русалочки», включая «Весь этот мир» (англ. Part of Your World). Белл закончила записи голоса ещё во время своей беременности, но впоследствии ей пришлось перезаписать несколько фраз своей героини уже после беременности, так как её голос стал более низким. По словам актрисы, ей приходилось перезаписывать диалоги около двадцати раз, что вполне нормально для исполнителей главных ролей в диснеевских мультипликационных фильмах, чьи сценарии часто меняются в процессе производства. В одноим из интервью Белл призналась, что была в восторге, когда получила роль Анны, так как «мечтала оказаться в диснеевском мультфильме» ещё с чётырёх лет.

«Я всегда любила диснеевскую анимацию, но в женских персонажах всегда было что-то недостижимое для меня. Их осанка была слишком хороша и говорили они слишком правильно, и я чувствую, что действительно сделала эту девушку намного более живой, странной, вздорной, более веселой и неловкой. Я очень этим горжусь.»
―Кристен Белл

«Холодное сердце» отчасти феминистский фильм для Disney. Я действительно горжусь этим. В нём есть все, но преимущественно это фильм о сестрах. Я считаю, что эти две девушки пытаются превзойти друг друга, но также и всегда пытаются защитить друг друга — сестринские отношения очень непростые. И это отличный пример для детей.
—— Идина Мензел о своем впечатлении от «Холодного сердца»

На роль Эльзы была выбрана бродвейская актриса Идина Мензел. Идина ранее пробовалась на главную роль в мультфильме «Рапунцель: Запутанная История», но в конечном итоге не получила её. Несмотря на это, кастинг-директор «Рапунцель» Джэми Спэрер Робертс оставила записи прослушивания Мензел на своем iPhone, и на основе этого, предложила актрисе вместе с Кристен Белл пройти прослушивание на роли в «Холодном сердце». Перед тем, как они официально получили роли, Мензел и Белл глубоко впечатлили режиссеров и продюсеров ещё на ранней репетиции; после прочтения сценария вслух, они дуэтом исполнили песню «Wind Beneath My Wings», поскольку музыка для фильма еще не была написана. Белл предложила эту идею, когда посетила Мензел в её доме в Калифорнии для подготовки к чтению сценария. Авторы песен мультфильма также присутствовали на читке сценария; по словам Кристен Андерсон-Лопес, «Лассетер был на седьмом небе», услышав как обе актрисы поют в гармонии, и с этого момента он настаивал, что «Кристен Белл и Идина Мензел должны быть в фильме».

«Они спели это как сестры, что значит для меня, и после этого в помещении не было ни одного сухого глаза.»
―Дженнифер Ли, режиссёр и сценарист «Холодного сердца».

В период с декабрь 2012 года по июнь 2013 года были объявлены исполнители второстепенных ролей, включая Джонатана Гроффа в роли Кристоффа, Алана Тудика в роли герцога Варавского, Сантино Фонтану в роли принца Ханса и Джоша Гада в роли Олафа.

Визуальное оформление

Дизайн персонажей

./Special:FilePath/Disney’s_»The_Snow_Queen».jpg

Анимация

Как и в случае с «Рапунцель», для «Холодного сердца» использовался уникальный художественный стиль, включающий объединение компьютерной графики (CGI) и традиционной рисованной анимации. Крис Бак с самого начала знал, что Майкл Джиаймо был единственным, кто бы мог воплотить стиль рисовки, который он задумал – сочетание лучшей рисованной классики Диснея 50-х годов, включающую серию книг «Disney Little Golden Books», с современным дизайном середины прошлого века – и убедил его вернуться в Disney в роли арт-директора для «Холодного сердца». Бак, Лассетер, и Джиаймо были давними друзьями и познакомились во время учебы в Калифорнийском Институте Искусств. Джиаймо ранее уже работал в Disney в качестве арт-директора мультфильма 1995 года «Покахонтас», ведущим аниматором которого был Бак.

Для «Холодного сердца», Джиаймо начал обширное исследование Скандинавского региона, при котором посетил построенный в Датском стиле город Солванг, вблизи Лос-Анджелеса, но в итоге остановился на Норвегии, так как «80 процентов» визуального стиля, который его привлекал был именно оттуда. Disney впоследствии организовала три исследовательские поездки в этот регион. Аниматоры и специалисты по спец-эффектам отправились в горную долину города Джексон, штат Вайоминг, где они ходили, бегали и погружались в глубокий снег в различных видах нарядов, включая длинные юбки (которые примерял как женский, так и мужской коллектив), в то время как команда специалистов по освещению и рисунку посетила ледяной отель в Квебеке чтобы понять, как свет отражается и преломляется на снегу и поверхности льда. И наконец, Джиаймо и несколько художников отправились в Норвегию чтобы черпать вдохновение из её гор, фьордов, архитектуры и культуры страны. «У нас был очень плотный график для этого фильма, поэтому нашей главной задачей было преподнести историю правильно. Но мы знали, что Лассетер стремился к правдоподобности материалов и созданию мира, в который можно было бы поверить, и это не означает реалистичный мир — но в тот, в который сможет поверить зритель. Было важно увидеть простор и масштаб Норвегии, и для аниматоров знать, как это выглядит,» — сказал Дель Вечо. «В этом есть реальное чувство размаха и масштаба «Лоуренса Аравийского»,» — он закончил.

В течении 2012 года, пока Джиаймо и аниматоры исследовали Норвегию и разрабатывали внешний облик мультфильма, производственная команда всё еще пыталась создать убедительный сценарий. Эта проблема не была решена до ноября 2012 года, но и после этого он требовал еще более значительных пересмотров. В результате, главным испытанием, с которым столкнулась команда аниматоров был плотный график. Им оставалось меньше 12-ти месяцев чтобы превратить все еще «эволюционирующий» сценарий Ли в готовый фильм. Такие фильмы, как «История игрушек 2» были успешно закончены и в более короткие сроки, но короткие сроки неизбежно ведут к «поздним ночам, сверхурочной работе, и стрессу». Ли оценила число всей команды, работавшей над «Холодным сердцем» в 600-650 человек, «включая примерно 70 человек, работавших над освещением; более 70 аниматоров,» и от 15 до 20 художников раскадровки.

Дель Вечо объяснил, как именно была организована команда аниматоров: «Для этого фильма, у нас есть руководящие аниматоры для каждого отдельного персонажа. Сами аниматоры могут работать над несколькими героями, но каждый из них (героев) всегда под руководством одного. Я думаю, что, к примеру, с Рапунцель было по-другому, но мы выбрали этот способ, так как хотели, чтобы один человек полностью понимал и создавал своего собственного персонажа и потом смог передать это остальной команде. Хайрам Осмонд, аниматор Олафа, тихий но очень веселый человек, поэтому мы знали, что он смог бы привнести много юмора этому персонажу; для аниматора Анны, Бэки Брэси, это был первый раз, когда она руководила одним персонажем и мы хотели, чтобы она отвечала за Анну». Тренер по актерскому мастерству, Уорнер Лафлин, был приглашен чтобы помочь аниматорам понять героев, которых они создавали. Чтобы получить общее ощущение каждой сцены в фильме, некоторые аниматоры пытались сами разыграть роли в них. «Я, на самом деле, снимаю себя разыгрывая некоторые сцены, что нахожу очень полезным», — рассказала аниматор-руководитель Ребекка Уилсон Брэси. Это помогло ей найти элементы, которые сделали эти сцены реальными и правдоподобными. Аниматором Эльзы был Уэйн Антен, который сам предложил взяться за эту роль, потому что был очарован комплексностью персонажа. Антен тщательно создавал мимику Эльзы чтобы проявить её страх, противопоставленный бесстрашию Анны. Он также изучил видео с сессий записи Идины Мензел и анимировал дыхание Эльзы в такт с дыханием Мензел. Глава Анимации, Лино ДиСалво, сказал: «Нашей целью было анимировать самых правдоподобных CG персонажей, которых вы когда-либо видели».

В отношении вида и характера операторской работы, на Джиаймо значительно повлияла работа Джека Кардиффа в «Чёрном нарциссе». По его словам, это придало фильму гиперреалистичности: «Потому, как это фильм подобного масштаба, с Норвежскими фьордами с которых мы можем срисовывать, я действительно хотел изучить это поглубже. С точки зрения дизайна, так как я акцентировался на горизонтальных и вертикальных аспектах, с материалами, которые предоставляют фьорды, было идеально. Мы заключили подобную историю в масштабе». Работа Теда Мак-Корда в фильме «Звуки музыки» была еще одним источником вдохновения для Джиаймо. Это также было его идеей, что «Холодное сердце» должен быть снят по системе CinemaScope, что было одобрено Лассетером. Джиаймо также хотел удостовериться, что Норвежские фьорды, архитектура и живопись в стиле розмалинг фолк, были важнейшими факторами в создании окружения Эренделла. Джиаймо, с опытом работы в традиционной анимации, сказал, что арт-дизайн среды олицетворяет единство персонажей и окружения, и что он изначально хотел добавить насыщенные цвета, что обычно является опрометчивым решением в компьютерной анимации. Для будущей аутентичности, в студию привели живого северного оленя по кличке «Мудрец» (англ. Sage), чтобы аниматоры исследовали его движения и манеры поведения для персонажа по имени Свен.

Музыкальное сопровождение

Песни

Саундтреки

Слова и музыка к песням для фильма «Холодное сердце» были написаны Робертом Лопесом и его женой Кристен Андерсон-Лопес (ранее они оба написали песни к мультфильму «Медвежонок Винни и его друзья»). Аранжировка и оркестровка песен были осуществлены Дэйвом Мецгером, который также произвел оркестровку значительной части музыкального сопровождения фильма, написанного композитором Кристофом Беком.

Начиная с января 2014 года саундтреки «Холодного сердца» занимают первую строчку «Billboard 200» в течение 13 непоследовательных недель — подобное удавалось лишь саундтреку «Титаник» в 1998 году. Общее количество продаж саундтреков в США насчитывает свыше 3 миллионов экземпляров. В мире продажи альбома преодолели отметку в 10 миллионов копий.

В феврале 2014 синглу Идины Мензел «Let it Go» был присвоен платиновый статус (общее количество продаж превысило 1 миллион экземпляров), а также сингл достиг 5 места в чарте Billboard 100. Позднее и саундтреку анимационного фильма был также присвоен платиновый статус, а после преодоления рубежа в 3 миллиона проданных экземпляров альбом стал трижды платиновым.

Название Исполнитель Длительность
1 «Frozen Heart» Каст «Холодного сердца» 1:45
2 «Do You Want to Build a Snowman?» Кристен Белл, Агата Ли Мон, и Кейти Лопез 3:27
3 «For the First Time in Forever» Кристен Белл и Идина Мензел 3:45
4 «Love Is an Open Door» Кристен Белл и Сантино Фонтана 2:07
5 «Let It Go» Идина Мензел 3:44
6 «Reindeer(s) Are Better Than People» Джонатан Грофф 0:55
7 «In Summer» Дош Гэд 1:54
8 «For the First Time in Forever (Reprise)» Кристен Белл и Идина Мензел 2:30
9 «Fixer Upper» Майя Уилсон и каст «Холодного сердца» 3:02
10 «Let It Go» (сингл-версия) Деми Ловато 3:47
11 «Vuelie» (при участии Cantus) Кристоф Бек и Фроуд Фьелхайм 1:36
12 «Elsa and Anna» Кристоф Бек 2:43
13 «The Trolls» Кристоф Бек 1:48
14 «Coronation Day» Кристоф Бек 1:14
15 «Heimr Àrnadalr» Кристоф Бек 1:25
16 «Winter’s Waltz» Кристоф Бек 1:00
17 «Sorcery» Кристоф Бек 3:17
18 «Royal Pursuit» Кристоф Бек 1:02
19 «Onward and Upward» Кристоф Бек 1:54
20 «Wolves» Кристоф Бек 1:44
21 «The North Mountain» Кристоф Бек 1:34
22 «We Were So Close» Кристоф Бек 1:53
23 «Marshmallow Attack!» Кристоф Бек 1:43
24 «Conceal, Don’t Feel» Кристоф Бек 1:07
25 «Only an Act of True Love» Кристоф Бек 1:07
26 «Summit Siege» Кристоф Бек 2:32
27 «Return to Arendelle» Кристоф Бек 1:38
28 «Treason» Кристоф Бек 1:36
29 «Some People Are Worth Melting For» Кристоф Бек 2:06
30 «Whiteout» Кристоф Бек 4:17
31 «The Great Thaw (Vuelie Reprise) Кристоф Бек и Фроуд Фьелхайм 2:29
32 «Epilogue» Кристоф Бек 3:04

Выход в прокат

Мультфильм впервые был показан 19 ноября 2013 года в Голливуде, в театре Эль-Капитан. Во Франции прокат мультфильма стартовал с 20 ноября, в США — 27 ноября, в России — 12 декабря.

Кассовые сборы

«Холодное сердце» стало огромным коммерческим успехом: кассовые сборы составили около 1,3 миллиарда долларов по всему миру, 400 миллионов в США и Канаде, и 247 миллионов в Японии. В 2014 году было продано более 18 миллионов цифровых и физических копий мультфильма, сделав его самым продаваемым фильмом этого года в США. К январю 2015 года «Холодное сердце» стал самым продаваемым фильмом на носителе Blu-Ray в США.

Кроме того, мультфильм стал самым кассовым анимационным фильмом за всю историю Диснея, а также самым кассовым мультфильмом в истории кинематографа (без учёта инфляции) и лишь вторым мультфильмом, общемировые кассовые сборы которого превысили миллиард долларов (первый мультфильм — «История игрушек 3: Большой побег»). Анимационный фильм стал самым кассовым релизом 2013 года, а также является девятой самой кассовой картиной за всю историю кинематографа.

Награды и номинации

  • 2014 — 2 премии «Оскар» за лучший анимационный фильм (Крис Бак, Дженнифер Ли, Питер дель Веко) и лучшую оригинальную песню («Let It Go», Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес).
  • 2014 — премия «Золотой глобус» за лучший анимационный фильм, а также номинация в категории «лучшая оригинальная песня» («Let It Go», Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес).
  • 2014 — премия BAFTA за лучший анимационный фильм (Крис Бак, Дженнифер Ли).
  • 2014 — 5 премий «Энни»: лучший анимационный фильм, режиссура (Крис Бак, Дженнифер Ли), музыка (Кристоф Бек, Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес), работа художника (Майкл Джиаймо, Лиза Кин, Дэвид Уомерсли), озвучивание (Джош Гэд). Кроме того, лента была номинирована ещё в 5 категориях.
  • 2014 — премия «Сатурн» за лучший анимационный фильм, а также номинация в категории «лучший сценарий» (Дженнифер Ли).
  • 2014 — премия «MPSE Golden Reel Awards» за лучший монтаж звука в музыкальном фильме.
  • 2014 — премия «Cinema Audio Society Awards (CAS)» за лучшие звуковые эффекты в анимационном фильме.
  • 2014 — 4 премии «Общества специалистов по визуальным эффектам (VES)» за лучшую мультипликацию, лучший анимационный персонаж (Эльза), лучшее моделирование и лучшее отображение среды.
  • 2014 — 2 премии «Гильдии киноактёров США (SAG)» за лучший анимационный фильм и лучшую песню «Let it Go».
  • 2014 — 2 номинации на премию «Спутник»: лучший анимационный фильм и лучшая песня («Let It Go»).
  • 2014 — номинация на премию «Хьюго» за лучшее драматическое представление — длинная форма.

Отзывы критиков

Мультфильм получил исключительно положительные отзывы от критиков: многие эксперты даже признали его лучшим диснеевским полнометражным мультфильмом со времен эпохи ренессанса студии. Мультфильм также пришёлся по вкусу зрителям, благодаря чему оказался весьма коммерчески успешным, собрав в международном прокате около 1,3 миллиарда долларов, а также оказал огромное влияние на поп-культуру.

Кроме того, картина стала обладателем двух премий «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм и лучшую песню к фильму.

Галерея

Wiki.png

Видео

Холодное сердце - трейлер

Холодное сердце — трейлер

Холодное сердце - тизер-трейлер

Холодное сердце — тизер-трейлер

Холодное сердце - погоня

Холодное сердце — погоня

Холодное сердце - здравствуйте, я Олаф

Холодное сердце — здравствуйте, я Олаф

Холодное сердце - вечер окончен

Холодное сердце — вечер окончен

Холодное сердце - русские голоса героев

Холодное сердце — русские голоса героев

Холодное сердце - снежок-переросток

Холодное сердце — снежок-переросток

Холодное сердце - летняя распродажа

Холодное сердце — летняя распродажа

Холодное сердце - согрейте любимых

Холодное сердце — согрейте любимых

Холодное сердце - скорее бы

Холодное сердце — скорее бы

Холодное сердце - ТВ ролик

Холодное сердце — ТВ ролик

Bнешние ссылки

  • Холодное Сердце Bики

про

link={{{franchise}}}

Медиа
Фильмы: Холодное сердцеХолодное торжествоОлаф и холодное приключениеХолодное сердце 2

Телевидение: Однажды в сказке
Видеоигры: Frozen: Olaf’s QuestХолодное сердце: ЗвездопадDisney INFINITYDisney INFINITY: 2.0Disney INFINITY: 3.0
Музыка: Холодное сердце (саундтрек)Disney Karaoke: Frozen

Парки Disney
Парки Disney: ScandinaviaFrozen Ever AfterAnna & Elsa’s BoutiqueFrozen Summer Fun!A Frozen Holiday WishMickey and the Wondrous Book
Персонажи
Холдное сердце: АннаЭльзаКристоффХансОлафСвенГерцог ВаравскийДед ПаббиЗефиркаКороль АгнаррКоролева ИдунаЭрик и ФранкисТроллиБульдаОкенЦитронВолкиКайКоролевская стражаБратья Ханса

Холодное торжество: Снеговички
Холодное сердце 2: Лейтенант МаттиасНортулдраЕланаХанимаренРайдерНоккБруниГейлЗемные ГигантыКороль Рунард

Песни
Холодное сердце: VuelieСердце льдаЗа окном уже сугробыВпервыеЭто моя любовьОтпусти и забудьОлени приятней чем людиЛетоНеполадки

Холодное торжество: Я этот день тебе дарю
Олаф и холодное приключение: Рождественский сезонБаллада о ФлемминградеПесня о РождествеКогда мы вместе
Холодное сердце 2: Баллада о реке АхтохалланВечные вещиВновь за горизонтКогда я стану взрослымБлуждаю в лесуГде же ты?Делай, что должна
Удаленные песни: Love Can’t Be DeniedWe Know BetterMore Than Just The SpareLife’s Too Short (реприза) • Spring PageantYou’re YouReindeer(s) Remix

Места (локации)
Места (локации): ЭренделлЛедяной дворец ЭльзыЮжные ОстроваВаравскоеЗамок ЭренделлаДолина троллейЧасовня ЭренделлаТорогвая лавка и сауна бродяги ОакенаСеверная ГораЗачарованный лесАхтохаллан
Предметы
Предметы: Меч ХансаСани Кристоффа
Прочее
Прочее: Ice HotelМюзиклИстория «Холодного сердца»: Создание анимационной классики DisneyЭтот маленький мир: МультсериалDisney на льду

про

link={{{franchise}}}

Медиа
Скрытые миры
Персонажи
ХронаСезОлив • Эмбер • Расти • Ниб • Блотт • Инклинги
Локации
Инкспайр • Остров Олив • Дом Хроны
Миры
Красавица и ЧудовищеРапунцель: Запутанная ИсторияАладдинРусалочкаХрабрая сердцемБелоснежка и семь гномовПитер ПэнХолодное сердце

про

Disney1990.JPG

Walt Disney Animation Studios (полнометражные мультфильмы Disney)
Белоснежка и семь гномов (1937) · Пиноккио (1940) · Фантазия (1940) · Дамбо (1941) · Бемби (1942) · Салют, друзья! (1942) · Три кабальеро (1944) · Сыграй мою музыку (1946) · Весёлые фантазии (1947) · Время мелодий (1948) ·Приключения Икабода и мистера Тоада (1949) · Золушка (1950) · Алиса в Стране Чудес (1951) · Питер Пэн (1953) ·Леди и Бродяга (1955) · Спящая красавица (1959) · Сто один далматинец (1961) · Меч в камне (1963) · Книга джунглей (1967) · Коты Аристократы (1970) · Робин Гуд (1973) · Приключения Винни (1977) ·Спасатели (1977) · Лис и Пёс (1981) · Чёрный котёл (1985) · Великий мышиный сыщик (1986) · Оливер и компания (1988) · Русалочка (1989) · Спасатели в Австралии (1990) · Красавица и Чудовище (1991) · Аладдин (1992) · Король Лев (1994) · Покахонтас (1995) · Горбун из Нотр Дама (1996) · Геркулес (1997) · Мулан (1998) · Тарзан (1999) · Фантазия 2000 (1999) · Динозавр (2000) · Похождения императора (2000) · Атлантида: Затерянный мир (2001) · Лило и Стич (2002) · Планета сокровищ (2002) · Братец медвежонок (2003) · Не бей копытом (2004) · Цыплёнок Цыпа (2005) · В гости к Робинсонам (2007) · Вольт (2008) · Принцесса и лягушка (2009) · Рапунцель: Запутанная история (2010) · Медвежонок Винни и его друзья (2011) · Ральф (2012) · Холодное сердце (2013) · Город героев (2014) · Зверополис (2016) · Моана (2016) · Ральф против интернета (2018) · Холодное сердце 2 (2019) · Райя и последний дракон (2021) · Энканто (2021)
Pixar
История игрушек (1995) · Приключения Флика (1998) · История игрушек 2 (1999) · Корпорация монстров (2001) · В поисках Немо (2003) · Суперсемейка (2004) · Тачки (2006) · Рататуй (2007) · ВАЛЛ-И (2008) · Вверх (2009) · История игрушек: Большой побег (2010) · Тачки 2 (2011) · Храбрая сердцем (2012) · Университет монстров (2013) · Головоломка (2015) · Хороший динозавр (2015) · В поисках Дори (2016) . Тачки 3 (2017) · Тайна Коко (2017) · Суперсемейка 2 (2018) · История игрушек 4 (2019) · Вперёд (2020) · Душа (2020) · Лука (2021) · Я краснею (2022) · Базз Лайтер (2022)
Disneytoon Studios
Утиные истории: Заветная лампа (1990) · Каникулы Гуфи (1995) · Первый фильм Дага (1999) · Приключения Тигрули (2000) · Переменка: Прочь из школы (2001) · Питер Пэн: Возвращение в Нетландию (2002) · Книга джунглей 2 (2003) · Большой фильм про поросёнка (2003) · Любимчик учителя (2004) · Винни и Слонотоп (2005) · Бемби 2 (2006) · Феи (2008) · Феи: Потерянное сокровище (2009) · Феи: Волшебное спасение (2010) · Феи: Тайна зимнего леса (2012) · Самолёты (2013) · Феи: Загадка пиратского острова (2014) · Самолёты: Огонь и вода (2014) · Феи: Легенда о чудовище (2015)

Создание сценария — процесс очень долгий, в ходе которого изначальная версия может претерпеть ряд изменений. Не стал исключением из правил и мультфильм «Холодное сердце», вышедший на экраны в 2013 году. В ранних набросках создатели хотели рассказать нам совсем другую историю. В нем Эльза была отрицательным персонажем, Олаф — подлым, а в конце зрителей ждала эпическая битва снеговиков.

Оригинальная версия

«Холодное сердце» — один из самых успешных проектов компании «Дисней», но то, что мы увидели в декабре 2013 года, сильно отличалось от того, что первоначально планировали сценаристы. Финальная версия была сосредоточена на отношениях двух принцесс королевства Эренделл. Сестринская любовь Анны и Эльзы была проверена магической силой льда, которая грозила разлучить их.

Сценаристы хотели показать нам, что любовь и поцелуй настоящей любви могут растопить даже самое ледяное сердце. Но особенно команда «Диснея» хотела продемонстрировать зрителям сложности отношений между сестрами, где семейный конфликт был не просто добром против зла.

Эта сказка нашла отклик в сердцах не только миллионов фанатов диснеевских мультфильмов, но и тех, кто устал от стандартных историй, где злодеи противостоят чувствам влюбленных.

«Холодное сердце» за 7 лет существования не потеряло своей популярности, а песня «Отпусти и забудь» стала культовой и была переведена на десятки языков. Но прежде чем мы увидели финальный результат, команда «Диснея» столкнулась со многими трудностями разработки.

Изначально сценаристы хотели выпустить адаптированную версию «Снежной королевы» 1937 года. Тогда Уолт Дисней планировал снять биографический фильм об авторе сказки Гансе Андерсене. Картина должна была состоять из анимированных отрывков самых известных его произведений. Однако адаптация осложнилась тем, что полученный результат не соответствовал типичным стандартам анимационного повествования и вряд ли бы нашел отклик в сердцах американцев.

Вторую попытку компания сделала в 1990-х. Самые известные режиссеры представили собственные адаптации, но фильм вновь отложили в долгий ящик, и все силы команда направила на выпуск мультфильма «Рапунцель: запутанная история».

Все эти годы, начиная с 1937-го, сценарий «Холодного сердца» оставался сырым, подвергался многочисленным переделкам, что в итоге полностью изменило изначальным посыл картины.

В компании колебались. Ведь то, что получилось, существенно отличалось от оригинальной версии «Снежной королевы». В истории Андерсена сюжет построен на Герде, которая спасает своего друга Кая. В адаптированном сценарии Герда превратилась в Анну, а Кай — в Эльзу. От первоначального сценария осталось только одно: снежные стражи, охраняющие замок.

Сценаристы сделали ставку на семейные ценности и не прогадали.

Злая Эльза

Этот персонаж, несмотря на свой неконтролируемый гнев, был положительным. Хотя изначально сценаристы сделали из нее злодейку. На ранних концепт-артах Снежная королева выглядела высокой и элегантной. Хотя на других рисунках иллюстраторы видели ее образ в невысокой и харизматичной девушке.

В более поздних разработках появилась Эльза, чей внешний вид очень походил на окончательную версию. Вот только волосы у нее были черные и короткие, словно шипы. В злодейку она превратилась после того, как у алтаря ее бросил жених и она решила заморозить сердце, чтобы больше никогда не любить.

Еще по одной версии, свадьбу Ганса и Эльзы должна была прервать злая королева. Похитив принцессу, она заморозила ее сердце. Но режиссер Крис Бак решил, что такой поворот событий не удовлетворит зрителей, напомнив им о похожих сюжетах в других мультфильмах.

Все изменил процесс написания песни Let It Go, благодаря которой Эльзу из злодейки превратили в испуганную своей силой девушку. Сценарий переписали, а иллюстраторы изменили ее прическу, отказавшись от черных коротких волос.

Ганс

Как мы уже поняли, в «Снежной королеве» есть прообразы Анны и Эльзы, а у принца их нет. В самых ранних сценариях этого персонажа не было. Сценаристы включили его в сюжет после того, как поняли, что других персонажей из сказки Андерсена в «Холодном сердце» не будет.

Появление двуличного Ганса стало настоящим прорывом в сценарии — ведь в любом диснеевском мультфильме должен быть злодей. Только в этом случае интригу держали дольше обычного. Обаяние Ганса смогло обмануть не только Анну, но и зрителей.

Отношения сестер

Ярким примером женской близости стала тесная родственная связь двух героинь. Однако в самых ранних набросках они не были сестрами и не имели отношения к королевской семье. Эльза была самопровозглашенной Снежной королевой, а Анна — обычной деревенской девчушкой.

Превращение двух главных героинь в сестер-принцесс помогло сценарию выйти на новый уровень, показав не типичную историю о добре и зле. Главной причиной их размолвки стал не страх перед ранней любовью Анны, а страх Эльзы перед самой собой, который отталкивал ее от непоколебимой любви младшей сестры.

Подлый Олаф

Этот персонаж понравился многим своей любовью к жаркому лету, детской невинностью и веселым нравом. Тем не менее в первоначальном сценарии Олаф был одним из злых стражей Снежной королевы с очень грубым чувством юмора. Поэтому на озвучку планировали пригласить стэнд-ап комика Луи Си Кея. В результате сценаристы превратили Олафа в живого снеговика с потрясающим чувством юмора. Он был лучшим другом Анны, а после спасения Эльзы Олаф стал символом любви сестер.

Оригинальный финал

На этапе написания первого сценария мультика весь сюжет строился на пророчестве. В нем говорилось, что Эренделл уничтожит правитель с замороженным сердцем. В принципе в «Холодном сердце» зрителей заставили поверить, что Эльза, собрав огромную армию снежных стражей, хочет уничтожить королевство. А оно, как мы помним, осталось под присмотром двуличного Ганса. Чтобы отбиться от снеговиков, принц должен был направить на них лавину. В результате снежный ком уничтожил бы стражей, Анну и засыпал весь Эренделл.

Его фальшивая любовь к Анне и лживая заинтересованность в благополучии королевства должны была показать, что именно Ганс тот самый правитель, чье сердце было заморожено, только образно. Ведь оно не способно любить и сострадать. Поэтому сценаристы решили: именно поцелуй истинной любви должен спасти Эльзу в конце мультфильма.

Долгие десятилетия переписывания сценария наконец-то подарили нам красивую, смешную и немного грустную (таяние Олафа) историю о неразрывной связи двух сестер. Согласитесь, сложно представить мир, где гимн Let It Go был бы торжествующей песней злодеев.

Благодаря усилиям огромной команды профессионалов «Дисней» подарил нам еще одну безупречную сказку, которую мы любим пересматривать в канун Нового года и Рождества.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Идея создать полнометражный фильм, посвященный жизни и творчеству Ганса Христиана Андерсена пришла в голову Уолта Диснея ещё в далеком 1940 году. Тогда он предложил предложил кинопродюсеру Сэмюэлю Голдвину возможность совместного проекта, при котором студия Голдвина снимет сцены из реальной жизни Андерсена, а студия Диснея анимирует его сказки. В числе сказок была и «Снежная королева». Однако, при создании «Снежной королевы», аниматоры студии Диснея не смогли сделать персонажа Снежной королевы интересным. И через два года этот проект положили на полку. Вот как представлялась Снежная королева в те времена художникам студии Диснея:

С 2000 по 2002 год в студии снова заинтересовались этим проектом. Но, как и в первый раз работа не была закончена. И только в 2010 году с приходом знаменитого режиссера Джона Ласеттера, который снял «Историю игрушек», работа над фильмом закипела с новой силой.

1. Разработка началась под названием «Анна и Снежная Королева». Над фильмом «Холодное сердце» работали два режиссёра-постановщика Дженнифер Ли и Крис Бак, они же написали сценарий:

2. Для «Холодного сердца» использовался уникальный художественный стиль. Художник Майкл Джиаймо начал обширное исследование Скандинавского региона. Джиаймо и несколько художников отправились в Норвегию, чтобы черпать вдохновение из её гор, фьордов, архитектуры и культуры страны. Так создавались пейзажи, окружающая обстановка, одежда персонажей. 

Например, чтобы создать экстерьер королевства Эренделл, команда разработчиков и художников побывала в средневековом замке Акерсхус и королевском дворце Стифтс Гарден в Трондхейме, который является одним из самых больших деревянных сооружений в Скандинавии. Строительство этого дворца началось в 1778 году и обошлось в 9 миллионов фунтов стерлингов!

3. Чтобы правильно передать свойства снега аниматоры и специалисты по спецэффектам отправились в горную долину города Джексон, штат Вайоминг. Здесь они ходили, бегали и прыгали в глубокий снег в различных видах нарядов, включая длинные юбки.

4. Команда специалистов по освещению и рисунку посетила ледяной отель в Квебеке чтобы понять, как свет отражается и преломляется на снегу и поверхности льда. Благодаря этому лёд в мультфильме выглядит просто волшебно.

5. Чтобы аниматоры исследовали движения и манеры поведения персонажа по имени Свен, в студию привели живого северного оленя по кличке «Мудрец».

6. Помните момент в мультфильме, где Эльза выходит в новом платье на балкон только что созданного ледяного дворца? Эта сцена состоит из 218 кадров. А для полной обработки одного такого кадра из этой сцены потребовалось 132 часа работы (более 5 дней)! Рендеринг (компьютерная обработка) этой части мультфильма стал самым трудоемким.

7. Прототип Анны — Герда из сказки Г. Х. Андерсена «Снежная королева». Как и Герда, Анна отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти сестру (Герда спасает своего названного брата Кая). На пути их обоих ждут приключения и новые знакомства. Также у Анны есть сходство с Каем — Каю в сказке сначала в глаз, а потом в сердце попадают осколки заколдованного ледяного зеркала. У Анны же подобные «ранения» от зимней магии сестры.

8. Режиссёр Крис Бак вспоминает: «Больше всех, пожалуй, менялась Эльза в процессе работы. Сначала она была у нас с таким синеватым оттенком кожи, что как бы символизировало ее холодность, ее волосы были темнее и острее. Но по ходу развития сюжета мы стали замечать необходимость показать ее иначе».

Крупным прорывом было написание песни «Let It Go» композиторами Лопесом и Андерсон-Лопес, которые вынудили создателей переосмыслить и переписать героя Эльзы как более сложного и ранимого персонажа. Вместо злодея композиторы увидели в Эльзе «напуганную девушку, пытающуюся совладать со своим даром».

Как и в любой сказке добро всегда побеждает зло: каждый приобрёл то, что заслужил. Эльза — освободилась от своего страха, Анна — стала мудрее и научилась разбираться в людях, а предатель Ханс — остался ни с чем.

«Холодное Сердце» — уникальная история, покорившая сердца и детей, и взрослых по всему миру. Этот мультфильм стал самым кассовым в истории студии Дисней, а сборы превысили миллиардную отметку – ранее это удалось лишь «Истории игрушек 3». Как же создавался этот проект, и чем он уникален?

Холодное Сердце: история создания

Еще в 40-х годах, на студии Дисней было принято решение посвятить одну из картин знаменитому поэту и писателю – Гансу Кристиану Андерсену. Выбирая среди разнообразия произведений, предпочтение было отдано «Снежной Королеве». Проект неоднократно изменялся, откладывался и дорабатывался, вплоть до 2000 года. И лишь после выхода «Рапунцель: Запутанная история», создатели вновь приступили к работе мультфильмом.

Главной задачей стало сделать историю интересной для современного зрителя, а потому персонажи перетерпели некоторые изменения. В Эльзе – старшей сестре, воплощены одновременно и черты Кая, и Снежной Королевы, в Анне – Герды. Создатели отмечают, что знаменитая сказка вдохновила их на создание этого проекта, но не стала его основой.

Режиссерами фильма стали Крис Бак и Дженнифер Ли, за плечами которых уже не одна успешная работа. Они проработали все до мелочей, занимаясь не только режиссурой, но и сценарием, а также музыкальным сопровождением. Создание мультфильма заняло несколько лет, а некоторые кадры прорабатывались по несколько дней.

Уникальность «Холодного Сердца» еще и в том, что это не рисованный мультфильм, в отличие большинства проектов студии Дисней. Персонажи «Frozen» создавались при помощи компьютерной анимации, что позволило действительно «оживить» их.

Холодное сердце: интересные факты

Популярный мультфильм во многом уникален — он обладает множеством интересных особенностей. А именно:

  1. «Холодное Сердце» — самый длинный полнометражный мультфильм студии. Это обусловлено большим количеством песен, исполняемых персонажами.
  2. За последние годы, это первый проект Диснея, получивший Золотой Глобус. Предыдущий мультфильм студии, удостоившийся этой награды — «Тарзан», был выпущен еще в 1999 году. И его создателем также стал Крис Бак.
  3. Имя Ханса Кристиана Андерсена трансформировалось в имена трех главных персонажей – Ханса, Кристофа и Анны.
  4. Герои поют практически четверть времени всего мультфильма.
  5. Полюбившийся зрителям танец Олафа с чайками, повторяет танец с пингвинами в картине «Мэри Поппинс».
  6. Среди гостей, прибывших на коронацию, внимательные зрители заметят Рапунцель и Флина – из вышедшего ранее мультфильма «Рапунцель: Запутанная история».
  7. Для придания картине реалистичности, команда создателей отправилась в Норвегию, для изучения местных пейзажей и особенностей архитектуры.
  8. При помощи компьютерной анимации удалось добиться максимальной реалистичности. Для некоторых элементов, таких как снег или же волосы, было разработано специальное программное обеспечение.

«Холодное Сердце» — история двух сестер, доказавших, что истинная дружба и любовь способны пройти сквозь все испытания. А чудесное музыкальное сопровождение и отличная анимация позволили передать зрителям всю гамму чувств и эмоций — именно в этом состоит главный секрет популярности удивительного мультфильма.



История создания

Попытки снять мультфильм по мотивам сказок Андерсена, в частности историю о Снежной королеве, начались в «Диснее» аж в 1937 году. Вот только история никак не складывалась, и множество проектов так и остались в стадии разработки. Но даром это не прошло, все эти творческие муки привели к тому, что появился совершенно бесподобный мультфильм «Фрозен: Холодное сердце». Впрочем, с этой историей тоже было не все гладко: сюжет не клеился, герои казались ненастоящими, пока создателям проекта не пришло в голову из Анны, олицетворяющей Герду, сделать сестру Эльзы – Снежной королевы. А Эльза, в свою очередь, из злой, бессердечной героини превратилась в очень ранимую девушку, которая страдает от невозможности контролировать собственную магию. Во многом изменению Эльзы способствовало создание песни „Let It Go”. Мульт «Холодное сердце» получился таким живым и запоминающимся именно потому, что герои перестали соответствовать шаблонам и зажили своей жизнью. Да, «Фрозен: Холодное сердце» мало похожа на «Снежную королеву» Андерсона, но главное в том, что она передает сказочный дух, скрытый в его историях.

Холодное сердце

Главные герои мультфильма «Холодное сердце»

На данный момент, помимо мультфильма 2013 года – «Холодное сердце», историю Frozen продолжает короткометражка «Холодное сердце: Ледяная лихорадка». В разработке находятся такие продолжения «Холодного сердца», как «Холодное приключение Олафа» – премьера намечена на 22 ноября 2017 года – и полнометражный мультфильм «Холодное сердце 2» – премьера 27 ноября 2019 года.

Герои мультфильма «Холодное сердце»

Анна

  • Имя на английском: Anna.
  • Занятие Анны в «Холодном сердце»: принцесса.
  • Актеры, озвучившие Анну в мультфильме «Холодное сердце» 2013 года: основной голос – Кристен Энн Белл, а маленькая Анна в фильме «Холодное сердце» говорит голосами Ливви Штубенраух и Кэти Лопес, а поет голосом Агаты Ли Монн.
  • Озвучка на русском языке Анны «Холодное сердце»: Наталья Быстрова, в детстве – Варвара Новошинская.
  • Цитата: «Мне не спится. Звезды проснулись – и я проснулась. Мы должны поиграть!»

Анна. Холодное сердце

Анна в мультфильме «Холодное сердце» – младшая дочь королевской четы вымышленного королевства Эренделл. Анна искренне любит свою старшую сестру Эльзу и не понимает, почему та от нее отдалилась. Ведь в детстве Анна и Эльза были очень дружны. После гибели родителей, на похороны которых Анна также пошла без сестры, девушка по-настоящему узнает, что такое одиночество. Анна даже начинает разговаривать с картинами. Больше всего девочка мечтает о любви и возможности выйти из дворца. Поэтому в день коронации Эльзы, когда двери дворца, наконец, открываются для гостей, она сама не своя от счастья. Анну в «Холодном сердце» многие считают легкомысленной, но на самом деле она совершенно бесхитростная, наивная и добрая, ее легко обмануть, чем и пользуется принц Ханс. Принцесса Анна в «Холодном сердце» готова выйти замуж за первого встречного, потому что, повзрослев в одиночестве, она не знает, что такое настоящая любовь. Но при всей своей легкомысленности Анна полна решимости, у нее железная воля. Отправляясь на поиски своей сестры, она не ждет ни от кого помощи. И даже когда Эльза случайно ранит Анну в сердце, девушка не держит на сестру зла, она по-настоящему ее любит. Из-за ранения Анна должна превратиться в лед, и только истинное проявление любви способно спасти ее. Анна надеяться на любовь Ханса.

Предательство Ханса ранит Анну еще больше магии Эльзы, но благодаря Олафу Анна в мультфильме «Холодное сердце» понимает, что она любит Кристоффа, а он любит ее, и это дает девушке надежду. Но даже имея надежу на исцеление, принцесса Анна в фильме «Холодное сердце» не выбирает между своим спасением и спасением сестры. Закрывая сестру от меча Ханса, она уже знает, что у нее самой не шанса, но для нее это не важно. Но именно это ее действие и является настоящем проявлением любви, а в ответ она получает любовь сестры, которая оживляет ее своими слезами.

Эльза

  • Имя на английском: Elsa.
  • Занятие Эльзы «Холодное сердце»: принцесса, в будущем королева Эренделла.
  • Актеры, озвучившие Эльзу в мультфильме «Холодное сердце» 2013 года: основной голос – Идина Ким Мензел, в детстве – Ева Белла, в подростковом возрасте – Спенсер Лэйси Ганус.
  • Озвучка Эльзы «Холодное сердце» на русском языке: Анна Бутурлина.

Эльза. Холодное сердце

Принцесса Эльза в мультфильме «Холодное сердце» наделена магическими способностями – с рождения она имеет власть надо льдом и снегом. Когда Эльза и Анна были детьми, принцессы часто играли, используя талант Эльзы, лепили снеговиков и кидались снежками в разгар лета. Анна никогда не боялась Эльзы. Но однажды по сюжету мультфильма «Холодное сердце» Эльза случайно ранила младшую сестру, и было решено их разлучить. Тролли стерли воспоминания Анны о магии ее сестры, а Эльзу спрятали ото всех жителей Эренделла до тех пор, пока она не научится контролировать свой дар. С того дня Эльза в «Холодном сердце» стала носить перчатки, чтобы своим прикосновением не причинить кому-либо вреда и не выдать свой дар. А слова «Молчи, терпи, от всех укрой» стали девизом Эльзы в мультике «Холодное сердце». Родители волновались не только за своих подданных и Анну, они боялись, как бы люди не восприняли Эльзу как монстра. И они оказались правы: когда на коронации Эльза теряет контроль из-за глупого желания Анны выйти замуж за первого встречного, от нее все шарахаются и открыто называют чудовищем. Эльза убегает в горы, где дает своим магическим силам полную свободу и наконец-то становится собой.

Эти перемены раскрывает песня Эльзы из «Холодного сердца». «Пора узнать, что я могу» – поет Эльза и меняется, в тоже время изменяя мир вокруг себя. Преображается даже платье героини «Холодное сердце». В мультике «Холодное сердце» Эльза – самый красивый персонаж. Она изящна, величественна. Эльза – прирожденная королева. Со стороны она кажется слишком холодной, бесчувственной, но на самом деле это не так: она очень любит своих родных, в первую очередь Анну. В душе Эльзы из «Холодного сердца» все время живет страх навредить сестре. Она никак не может принять себя, она и сама считает себя монстром. Когда Анна спасает Эльзу от Ханса, девушка по-настоящему обретает способность контролировать свой дар, принимает себя и наконец может не бояться за то, что ее способности принесут боль и разрушение.

Ханс Вестергорд

  • Имя на английском: Hans Westergaard.
  • Занятие: принц Южных Островов.
  • Кто озвучивает Ханса в мультике «Холодное сердце»: Сантино Фонтана.
  • Ханс «Холодное сердце» озвучка на русском языке: Дмитрий Билан.
  • Цитата: «Можно, я спрошу глупость? Ты выйдешь за меня?»

Ханс Вестергорд. Холодное сердце

Принц Ханс – младший из тринадцати принцев Южных Островов, у него есть только один шанс получить корону – выгодно жениться. Поэтому принц Ханс и приехал на коронацию Эльзы. В мультфильме «Холодное сердце» 2 сестры кажутся ему легкой добычей. Ханс понимает, что Эльза ему не по зубам, но принцу сказочно везет – он встречает Анну, которая так хочет любви, что очаровать ее проще простого. Принц решает влюбить в себя наивную девушку, а потом устранить с дороги ее сестру. Ему во многом помогает очаровательная внешность, милая улыбка, изящные манеры, хорошее образование и умение играть на публику. Принц производит на окружающих очень приятное впечатление, но в душе Ханс расчетливый, лживый, лицемерный негодяй. В мультике «Холодное сердце» полностью изменен привычный образ принца. Обманывая всех на своем пути, создавая себе безупречный милый образ, доказывая всем, что он герой, Ханс идет к своей цели напролом: бросает умирать замерзающею Анну, пытается убить Эльзу. Анна права: в мультике «Холодное сердце» Ханс единственный, у кого действительно нет сердца.

Кристофф Бьоргман

  • Имя на английском: Kristoff Bjorgman.
  • Занятие: добывает и продает лед.
  • Кто озвучивает Кристоффа в мультике «Холодное сердце»: Джонатан Дрю Грофф.
  • Озвучка Кристофф «Холодное сердце» на русском языке: Андрей Бирин.
  • Цитаты: «И все изо льда. Сейчас заплачу».
    «Лед – моя жизнь!»

Кристофф в мультфильме «Холодное сердце» – полная противоположность принцу Хансу. Он замкнут, немногословен, предпочитает всегда действовать в одиночку, необразован, да и внешность его далека от идеала. «Наш храбрый немытый король оленей» – называет его снеговик Олаф. Но при этом Кристофф честный, преданный и искренний.

Кристофф Бьоргман. Холодное сердце

С самого раннего возраста Кристофф Бьоргман был сиротой. Его единственным помощником и другом стал олень Свен. Кристофф в «Холодном сердце» не жалуется на судьбу, он упорно учится, чтобы стать лучшим добытчиком льда в королевстве. И это ему почти удается, пока в разгаре лета не наступает холодная зима и лед оказывается никому не нужен.

Однажды в детстве Кристофф становится свидетелем обращения короля к троллям за помощью. Тролли сразу замечают в мальчике доброе сердце и берут его в свою семью.

Встретив Анну в торговой лавке, по сюжету мультфильма «Холодное сердце» Кристофф не сразу проникается к принцессе симпатией, но девушка все же уговаривает его помочь ей, заявив, что знает, как вернуть лето. Жизнь приучила Кристоффа не строить лишних иллюзий, поэтому он даже не пытается выразить своих чувств к Анне, он то уж знает, что принцессы выходят замуж за принцев, а не за добытчиков льда. Но это не мешает ему всегда приходить на помощь Анне и рисковать жизнью ради нее. Он готов на все ради счастья принцессы – даже помочь ей обрести любовь другого, только бы она осталась жива. И уж он то точно сделает все, чтобы спасти Анну.

Свен

  • Имя на английском: Sven.
  • Занятие: помогает Кристоффу добывать и перевозить лед.

Свен. Холодное сердце

Не многие помнят, как зовут помощника Кристоффа, для многих это просто олень из «Холодного сердца». Но воспринимать Свена в роли второстепенного персонажа – непростительная ошибка. Свен – лучший друг Кристоффа, более того, он его совесть. Не имея голоса, олень из «Холодного сердца» все равно умеет донести до друга свои мысли. Больше всего на свете Свен любит морковь, но никогда не забывает поделиться ею с Кристоффом, при этом основательно ее измусолив. Впрочем, Кристофф не привык брезговать друзьями. Олень Свен отважен, мудр, спокоен и всегда готов помочь друзьям, а также наделен отличным чувством юмора. Без его помощи в мультфильме вряд ли был бы возможен хороший конец. Так что всем поклонникам мультфильма лучше помнить, как зовут оленя из «Холодного сердца».

Олаф

  • Имя снеговика из «Холодного сердца» на английском: Olaf.
  • Занятие: жизнерадостный снеговик.
  • Оригинальная озвучка: Джош Гэд.
  • Снеговик из «Холодного сердца» озвучен на русском языке Сергеем Пенкиным.
  • Цитаты: «Здравствуйте, я – Олаф. Люблю жаркие объятия».
    «Ради некоторых не жалко растаять. Но сейчас я еще не готов».

Олаф. Холодное сердце

Олаф в мультфильме «Холодное сердце» был создан магией королевой Эльзы. Он – одно из лучших воспоминаний ее детства. Когда-то Эльза и Анна любили вместе лепить снеговиков. Эльза вложила в Олафа столько любви, что он ожил. Это было неожиданностью и для нее самой. Главная мечта Олафа в «Холодном сердце» – увидеть лето. В этом он похож на снеговика из сказок Андерсона. Олаф помогает Анне. Вначале он показывает ей путь к Эльзе, а затем пытается отогреть ее при помощи огня и открывает ей глаза на то, что ее любит Кристофф. В конце мультфильма «Холодное сердце» Эльза наделяет Олафа собственной тучкой, которая укрывает его от солнца и дает возможность жить даже летом. Так что мечта снеговика – увидеть лето – сбывается.

Тролли

Тролли. Холодное сердце

В мультфильме не последнее место занимают тролли, которые в начале истории по просьбе короля Эренделла исцеляют маленькую Анну. Тролли берут в свою семью маленького Кристоффа. Они же говорят, что может исцелить Анну, когда Эльза ранит ее своей магией в сердце. Тролли в «Холодном сердце» – забавный народец, способный превращаться в камни. Предводителей троллей, обитающих в Эренделле, зовут Пабби (Pabbie). Основные действующие герои в обществе троллей «Холодного сердца» – Бульда, Сорен и Клифф.

Другие персонажи мультика «Холодное сердце»

Герцог Варавский (Duke of Weselton) – отрицательный персонаж с весьма отталкивающей внешностью пронырливого старикашки. Его главная цель – добраться до сокровищ Эренделла.

Маршмеллоу (Marshmallow) – монстр, сотворенный Эльзой. Маршмеллоу создана, чтобы охранять подступы к ее ледяному дворцу.

Окен (Оукен) (Oaken) – хозяин «Торговой лавки бродяги Окена и сауны». Всегда готов услужить покупателю, но бизнес прежде всего.

Полнометражные фильмы

«Холодное сердце» (мультфильм 2013 года)

  • Название на английском: Frozen.
  • Премьера фильма «Холодное сердце 1»: 10 ноября 2013 года.
  • Режиссеры: Крис Бак, Дженнифер Ли.
  • Художники: Дэвид Вомерсли, Майкл Джиаймо.
  • Композитор, написавший музыку для мультфильма «Холодное сердце»: Кристоф Бек.
  • Сценаристы: Крис Бак, Дженнифер Ли, Ханс Кристиан Андерсен, Шэйн Моррис.
  • Актеры и роли «Холодное Сердце»: Анна – Кристен Энн Белл; Эльза – Идина Ким Мензел; Ханс – Сантино Фонтана; Кристофф – Джонатан Дрю Грофф; Олаф – Джош Гэд.
  • Кто озвучивал «Холодное сердце» на русском: Анна – Наталья Быстрова; Эльза – Анна Бутурлина; Ханс – Дмитрий Билан; Кристофф – Андрей Бирин; Олаф – Сергей Пенкин.
  • Продолжительность мультфильма «Холодное сердце» 2013 года: 102 минуты.
  • Студии, снявшие «Холодное сердце 1»: Walt Disney Animation Studios, Walt Disney Pictures.
  • Форматы мультфильма «Холодное сердце» 2013 года: 2D и 3D.
  • Перевод мультфильма «Холодное сердце 1» на русский язык: Лилия Королева.
  • Сиквелы мультфильма 2013 года: «Холодное сердце 2», «Холодное сердце 2: Торжество».
  • Награды мультика «Холодное сердце 1»: 2 премии «Оскар», премия «Золотой глобус» – за лучший анимационный фильм, 5 премий «Энни», премия BAFTA, премия «Сатурн», премия MPSE Golden Reel Awards, премия Cinema Audio Society Awards (CAS), а также у мультфильма «Холодное сердце» 4 премии «Общества специалистов по визуальным эффектам (VES)», 2 премии «Гильдии киноактеров США (SAG)», 2 номинации на премию «Спутник». Помимо этого, мультфильм «Холодное сердце» (2012 года) номинирован на премию «Хьюго» за лучшее драматическое представление. Все эти премии были присуждены м/ф «Холодное сердце» только за 2014 год.
  • Мультфильм «Холодное сердце 1» снят по мотивам сказок Ханса Кристиана Андерсена.
  • Жанр: сказка, комедия, мюзикл, фэнтези, приключение, семейный.

Полнометражные фильмы Холодное сердце

«Холодное сердце» (мультфильм 2013 года)

По сюжету мультика «Холодное сердце 1» Эльза и Анна очень дружны. Анна ничуть не боится волшебных способностей Эльзы и они вместе играют. Но однажды Эльза случайно ранит Анну. Тролли делают так, чтобы Анна забыла о волшебстве, а родители закрывают Эльзу от людей, в том числе и от Анны, чтобы она научилась управлять своими способностями. После гибели отца и матери в мультике «Холодное сердце 1» Эльза и Анна остаются одни, но и эта трагедия не может нарушить обещания Эльзы родителям укрыть свои возможности от всего мира. Эльза открывает ворота дворца лишь затем, чтобы провести коронацию в день своего совершеннолетия. Но глупость Анны, которая хочет выйти за принца Ханса, приводит к тому, что Эльза, не сумев сохранить спокойствие, замораживает все королевство. Эльза убегает в горы, где дает силу своей магии. А Анна отправляется следом за ней, чтобы уговорить сестру вернуться и разморозить Эренделл.

В 1 части «Холодного сердца 1» Анна знакомится с Кристоффом и его оленем Свеном, которые помогают ей найти сестру. А после того как Эльза случайно ранит Анну в сердце, отвозят принцессу к Хансу, чтобы тот поцелуем истинной любви растопил лед в ее сердце. Но Ханс не любит девушку, он соврал ей для того, чтобы стать королем. Теперь у него есть шанс истребить Эльзу и Анну, и сделаться властителем Эренделла. В 1 части «Холодного сердца 1» Анна жертвует собой, чтобы спасти Эльзу. Этот поступок и является тем самым проявлением настоящей любви, о котором говорили тролли. Слезы Эльзы оживляют превратившуюся в лед Анну. Эльза наконец понимает, что поможет ей обрести власть над магическими способностями. И эта сила – любовь. Анна и Эльза в «Холодном сердце» возвращают в Эренделл лето, и теперь никто из подданных не боится своей снежной королевы. Анна и Эльза в мультике «Холодное сердце» ломают стереотип о том, что является настоящем проявлением любви.

Выход 2 серии мультфильма «Холодное сердце» 2013 года ожидается в 2019 году.

«Холодное сердце 2» (мультфильм 2019 года)

  • Название на английском: Frozen 2.
  • Дата выхода «Холодное сердце 2»: 27 ноября 2019 года.
  • Дата выхода «Холодное сердце 2» в России: конец 2019 года.
  • Режиссеры фильма «Холодное сердце 2»: Крис Бак, Дженнифер Ли.
  • Продюсер: Питер Дель Вечо.
  • Сценарист истории «Холодное сердце 2»: Дженнифер Ли.
  • Актеры и роли фильма «Холодное сердце» часть 2: Анна – Кристен Энн Белл; Олаф – Джош Гэд, Эльза в мультфильме «Холодное сердце 2» по-прежнему озвучена Идиной Ким Мензел.
  • Форматы, в которых выйдет новое «Холодное сердце»: 3D и 2D.
  • Студии, снявшие 2 часть «Холодного сердца»: Walt Disney Animation Studios, Walt Disney Pictures.
  • Данный фильм Frozen является 2 серией мультфильма «Холодное сердце» 2013 года.
  • Жанр: сказка, комедия, мюзикл, фэнтези, приключение, семейный.

Полнометражные фильмы Холодное сердце

«Холодное сердце 2» (мультфильм 2019 года)

Официально о работе над мультиком «Холодное сердце 2» было заявлено 12 марта 2015 года.
Сюжет мульта «Холодное сердце 2» держится в строгом секрете. Все интервью, которые дал Крис Бак, режиссер мультфильма Frozen, ничего не прояснили. Вот его слова о будущем мульта «Холодное сердце 2»:«У нас есть два главных женских персонажа в „Холодном сердце”. И мы хотим сохранить в секрете, что будет в следующей части. Мы будем обращаться к актуальным темам: к тем вещам, с которыми сегодня приходится иметь дело мальчикам и девочкам. Я думаю, мы все очень хорошо понимаем, что происходит в обществе… И я не думаю, что кому-то это нравится. Надеюсь, наши фильмы смогут оказать влияние на детей».

Продюсер 2 части мультфильма «Холодное сердце» Питер Дель Вечо тоже не слишком пролил свет на историю нового мульта «Холодное сердце»:«Мы взволнованы идеями, которые мы имеем, но еще слишком рано что-то об этом говорить. Мы бы не занялись разработкой продолжения, если бы чувствовали, что не дотягиваем до уровня оригинала».

Благодаря таким тайнам сценарий 2 части мультфильма «Холодное сердце» оброс всевозможными слухами. Есть версия, что снеговик Олаф станет человеком благодаря магии Анны. По другим слухам, Анна окажется приемной сестрой Эльзы. «Холодное сердце 2» якобы повествует о том, что благодаря этому известию Анна станет злой волшебницей. Другие пророчат, что злой героиней «Холодного сердца 2» будет Эльза. Но большинство сходится в том, что в «Холодном сердце 2» Эльза найдет свою любовь и, возможно, это будет превращенный в человека Олаф.

Короткометражки

«Холодное сердце 2: Ледяная лихорадка»

  • Название на английском: Frozen Fever.
  • Альтернативные названия: «Холодное торжество», «Холодное сердце: Торжество», «Холодное сердце: День рождения Анны».
  • Премьера фильма состоялась 12 марта 2015 года.
  • Режиссеры мультфильма «Холодное сердце: Торжество»: Крис Бак, Дженнифер Ли.
  • Художник: Майкл Джиаймо.
  • Композитор: Кристоф Бек.
  • Сценаристы мультфильма «Холодное сердце» (2015 года): Крис Бак, Дженнифер Ли, Марк Смит.
  • Актеры и роли «Холодное сердце: Торжество»: Анна – Кристен Энн Белл; Эльза – Идина Ким Мензел; Кристофф – Джонатан Дрю Грофф; Олаф – Джош Гэд.
  • На русском мультфильм «Холодное сердце» (2015 года) озвучивали: Анна – Наталья Быстрова; Эльза – Анна Бутурлина; Кристофф – Андрей Бирин; Олаф – Сергей Пенкин.
  • Продолжительность мультфильма Frozen Fever: 8 минут.
  • Студии, снявшие короткометражку: Walt Disney Animation Studios, Walt Disney Pictures.
  • Перевод мультфильма «Холодное сердце 2: Ледяная лихорадка» на русский язык: Лилия Королева.
  • Жанр: сказка, комедия, мюзикл, фэнтези, приключение, семейный, короткометражка.

Короткометражки Холодное сердце

«Холодное сердце 2: Ледяная лихорадка»

Сюжет: короткометражка «Холодное сердце» длится менее десяти минут, но за это время зритель успевает увидеть полноценный мультфильм с динамичным и веселым сюжетом. У героини мультфильма «Холодное сердце» день рождения. Все стремятся сделать этот день для Анны незабываемым, но особенно старается ее сестра. В мультфильме «Холодное сердце» день рождения сестры для Эльзы – это огромное событие, она наконец-то может выразить Анне свою любовь. Но вот беда, Эльза простудилась, хотя это кажется совершенно невозможным, ведь она сама олицетворяет холод. Каждый чих Эльзы в мультфильме «Холодное сердце 2: Торжество» превращается в милых маленьких снеговиков, которых под конец истории становится столько, что Кристофф и Олаф вынуждены увести их в ледяной замок в горах. Но простуда Эльзы не портит праздника, Анна говорит, что ухаживать и быть полезной сестре – это и есть для нее самый лучший подарок.

«Холодное приключение Олафа»

  • Название на английском: Olaf’s Frozen Adventure.
  • Премьера фильма: 22 ноября 2017 года.
  • Режиссеры мультфильма «Холодное сердце» 2017 года: Кевин Дитерс, Стиви Вермерс.
  • Композитор: Кристоф Бек.
  • Сценаристы мультфильма «Холодное сердце» 2017 года: Крис Бак, Дженнифер Ли, Жаклин Шеффер.
  • Актеры и роли мультфильма «Frozen: Холодное приключение Олафа»: Анна – Кристен Энн Белл; Эльза – Идина Ким Мензел; Кристофф – Джонатан Дрю Грофф; Олаф – Джош Гэд.
  • Продолжительность полной версии «Холодное сердце: Холодное приключение Олафа»: 23 минуты.
  • Форматы, в которых выйдет продолжение мультика «Холодное сердце»: 3D и 2D.
  • Студии, снимающие мультфильм «Frozen: Холодное приключение Олафа»: Walt Disney Animation Studios, Walt Disney Pictures.
  • Жанр: сказка, комедия, мюзикл, фэнтези, приключение, семейный, короткометражка.

Короткометражки Холодное сердце

«Холодное приключение Олафа»

Сюжет: новая короткометражка «Холодное сердце» посвящена Рождественским праздникам. Так как у Эльзы и Анны нет семейных рождественских традиций, Олаф собирается найти для них такую традицию и устроить сказочное торжество. Для этого он отправляется в путешествие, чтобы узнать, как лучше всего это сделать.

Фильм «Холодное сердце» – «Однажды в сказке»

  • Название на английском: Once Upon a Time.
  • Премьера 4 сезона, посвященного мультфильму «Холодное сердце»: 28 сентября 2014 года.
  • Актеры и роли «Холодное Сердце»: Анна – Элизабет Лэил, Эльза – Джорджина Хэйг, Кристофф – Скотт Майкл Фостер, Ханс – Тайлер Мур, Король Эренделла – Оливер Райс.
  • Продолжительность 4 сезона «Однажды в сказке» – 23 эпизода, из которых кино «Холодное сердце» посвящены 12.
  • Студии, снявшие фильм «Холодное сердце» – «Однажды в сказке»: ABC Studios, Kitsis/Horowitz.
  • Жанр кино «Холодное сердце» – «Однажды в сказке»: сказка, фэнтези, приключение, семейный.

Однажды в сказке

«Холодное сердце» – «Однажды в сказке»

Сюжет: первые двенадцать серий 4 сезона сериала «Однажды в сказке» посвящены м/ф «Холодное сердце». В них присутствуют такие знакомые нам по мультфильму герои, как Анна, Эльза, Кристофф и Ханс. Вот только в сериале мы увидим альтернативную историю Frozen. Снежная королева, которая приходится теткой Анне и Эльзе из мультика «Холодное сердце 1», по сюжету – главный отрицательный персонаж 4 сезона «Однажды в сказке». Героям предстоит разгадать ее тайну, а также выяснить, откуда у Эльзы магические способности. В сериале будет показана свадьба Анны и Кристоффа. По мнению зрителей, герои из «Холодного сердца», показанные в фильме, очень похожи на оригинальные образы из мультика – все, кроме Кристоффа.

Музыка и песни «Холодное сердце»

  • Саундтрек к мультфильму «Холодное сердце» был выпущен 25 ноября 2013 года.
  • Название на английском: Frozen: Original Motion Picture Soundtrack.
  • Официальное название на русском: «Холодное сердце: Оригинальный саундтрек».
  • Песни написаны Робертом Лопезом и Кристен Андерсон-Лопез.

Саундтрек к мультфильму «Холодное сердце» включает в себя 10 песен и 22 музыкальных композиции. Музыка для композиций из мультфильма «Холодное сердце» создана композитором Кристофом Беком, который известен по работе над легендарным телесериалом «Баффи – истребительница вампиров».

Саундтрек «Холодное сердце» был выпущен в двух версиях – обычной и подарочной, с двумя дисками.

В Ost «Холодное сердце» входят песни: „Frozen Heart”, „Do You Want to Build a Snowman?”, „For the First Time in Forever”, „Love Is an Open Door”, „Let It Go”, „Reindeer(s) Are Better Than People”, „In Summer”, „For the First Time in Forever (Reprise)”, „Fixer Upper”, „Let It Go Frozen”, текст этой песни был сокращен от оригинальной, а саму песню исполняет Деми Ловато.

Музыка и песни Холодное сердце

Музыка мультика «Холодное сердце», вошедшая в саундтрек, включает в себя следующие композиции: „Vuelie, Elsa and Anna”, „The Trolls”, „Coronation Day”, „Heimr Àrnadalr”, „Winter’s Waltz”, „Sorcery”, „Royal Pursuit”, „Onward and Upward”, „Wolves”, „The North Mountain”, „We Were So Close”, „Marshmallow Attack!”, „Conceal”, „Don’t Feel”, „Only an Act of True Love”, „Summit Siege”, „Return to Arendelle”, „Treason”, „Some People Are Worth Melting For”, „Whiteout”, „The Great Thaw (Vuelie Reprise)”, „Epilogue”.

Версия саундтрека к мультфильму «Холодное сердце», вобравшая в себя только детские песни «Холодное сердце», вышла под названием „Frozen: The Songs”.

OST «Холодное сердце» имел колоссальный коммерческий успех. Он был одинаково хорошо принят как фанатами мультика про Эльзу и Анну «Холодное сердце», так и критиками.

На русском песни «Холодное сердце» исполняют: Анастасия Лапина, Екатерина Семина, Павел Ковалев, Андрей Бирин, Варя Новошинская, Юлия Баранчук, Наталия Быстрова, Анны Бутурлина, Сергей Пенкин, Дмитрий Билан.

Самой популярной композицией мультфильма Холодное сердце является песня Эльзы «Отпусти и забудь».

  • Английское названии песни Frozen: „Let It Go”.
  • Текст песни «Холодное сердце» написан семейной парой Робертом Лопесом и Кристен Андерсон-Лопес.
  • Песня «Холодное сердце» на английском исполняется американской певицей Идиной Мензел.
  • Исполнитель песни из «Холодного сердца» на русском языке: Анна Бутурлина.
  • Премьеры песни „Frozen heart” состоялась 25 ноября 2013 года.
  • Награды, которые получила песня Эльзы «Отпусти и забудь» из мультика «Холодное сердце»: премия «Оскар» за лучшую песню к фильму 2014 года, «Премия «Грэмми» за лучшую песню, написанную для кино, телевидения или другого визуального представления» в 2015 году. Помимо этого, песня «Холодное сердце» в исполнении Идины Мензел заняла пятое место в американском чарте Billboard Hot 100.
  • Жанр: поп-рок.
  • Версии песни «Отпусти и забудь» из мультфильма «Холодное сердце»: авторы песни написали поп-версию хита. Для новой вариации они значительно укоротили текст песни «Холодное сердце: Отпусти и забудь». Измененную версию песни «Холодное сердце: Отпусти» исполняет Деми Ловато. Французская группа Betraying the Martyrs в 2014 году записала свое видение песни «Холодное сердце» и сняла клип. Помимо этого, песня про Эльзу «Холодное сердце» была записана на 25 языках.
  • Музыка «Холодное сердце: Отпусти и забудь» написана Робертом Лопесом и Кристен Андерсон-Лопес.
  • История песни «Холодное сердце: Отпусти и забудь»: Эльза покидает родной дворец, заморозив свою страну, и прячется в горах, где дает волю своей магии. Ее секрет раскрыт, люди признали Эльзу чудовищем, и ей ничего не остается, как только принять себя такой, какая она есть. Что интересно, в начале Эльза задумывалась как отрицательная героиня, и песня «Холодное сердце: Отпусти и забудь» создавалась именно для такого персонажа. Именно после написания хита создатели мультфильма увидели в Эльзе более глубокий и яркий характер и ее история была переписана, а песня из мультика «Холодное сердце» осталась неизмененной. Может быть, поэтому она несколько не соответствует образу Эльзы, но в тоже время именно песня из мультика «Холодное сердце» делает Эльзу человечнее.

Текст песни «Холодное сердце: Отпусти и забудь»

Метель укроет склоны горных вершин и белым-бела земля.
Безмолвное королевство, Королевой стала я.
А ветер стонет и на сердце ураган.
Мне б его сдержать, но я не могла.
Не открывай, храни секрет, будь хорошей девочкой для всех.
Закрой все чувства на замок, но тщетно все!

Припев песни из мультфильма «Холодное сердце»:
Отпусти и забудь, что прошло – уже не вернуть.
Отпусти и забудь, новый день укажет путь.
Не боюсь ничего уже, пусть бушует шторм –
Холод всегда мне был по душе.

А я бегу все выше, на ледяную гладь.
И страхам дней минувших меня уж не догнать.
Пора узнать, что я могу! На службу призову пургу,
Свободу обрету во льдах, навсегда!

Припев песни из мультфильма «Холодное сердце»:
Отпусти и забудь этот мир из твоих грез.
Отпусти и забудь, и не будет больше слез.
Здесь мой дом, мой снежный удел.
Пусть бушует шторм.

Искрится воздух и земля от моих чар.
Подвластны мне мороз и лед, ну что за дивный дар.
И вот уже я знаю, как мне дальше быть!
Я не вернусь назад, должна я все забыть.

Припев песни из мультфильма «Холодное сердце»:
Отпусти и забудь, и на небо лети зарей!
Отпусти и забудь, полярной сияй звездой!
Встречу я первый свой рассвет.
Пусть бушует шторм! Холод всегда мне был по душе.

Если песня Эльзы «Отпусти и забудь» из мультика «Холодное сердце» полна трагизма и похожа на взрыв, то песенка троллей «Холодное сердце» – одна из самых веселых и позитивных композиций проекта. В ней говорится о Кристоффе, и это самая верная характеристика этого героя.

Песенка троллей «Холодное сердце» – «Неполадки»

– Что не так, милая? Почему ты сторонишься такого парня?
Он неуклюжий, может быть?
Не умеет говорить?
Или дело в странной
Форме его ног?
Хоть исправно чистит уши,
В целом он весьма удушлив,
Но добрей и лучше парня
Отыскать никто не смог!
Да, у него есть неполадки,
Ведь с нами он рос.
Упертый, как пень, говорит как олень,
Но мы верим, что он это не всерьез.
Да, у него есть неполадки,
Но это пустяки,
Все починит и исправит
Одна капелька любви.
– Мы можем перестать об этом говорить? У нас действительно есть проблема.
– Это точно. Скажи, дорогая…
Он что, по-твоему, труслив,
А может, просто молчалив,
А может, любит ковырять
В носу, так что ж?
Холодна ты, словно льдина,
Что – не жалуешь блондина,
Или ты не поняла еще,
Как он хорош?
Да, у него есть неполадки,
Любит за ухом чесать.
― Вовсе нет!
А отчужденье лишь подтвержденье,
Что он хочет страстно тебя обнять.
Да, у него есть неполадки,
Но вот ответ простой,
Сразу станет все в порядке,
Когда будет он с тобой.
– Хватит! Она обручена с другим парнем, ясно?
Да, у него есть неполадки,
Это не беда.
Ее обрученье – недоразуменье,
Кольца-то нет, свободна она.
Да, у нее есть неполадки,
Непросто ей решить,
Убери соперника с пути –
Сразу станет легче жить.
Ты изменить его не сможешь,
Он такой, какой он есть.
Но все преобразит любовь,
Ее богатств не счесть.
Можно ошибиться, если в сердце есть раздор,
Но одна капелька любви – и ясным станет взор!
Любовь сорвет затвор.
Да, есть у каждого неполадки,
Главное здесь понять –
Сестры, братья нужны друг другу
Чтоб помогать и вдохновлять.
Да, есть у каждого неполадки,
Не надо лишних слов.
Поможет все уладить, неполадки сгладить и отладить
Лю-лю-лю-лю-любовь!
Истинная любовь!..

Песня из мультфильма «Холодное сердце» – «Сестра моя»

1 куплет песни Frozen:
Меня всегда родной называешь
Со мною хочешь ты все разделить
И ничего от меня не скрываешь
Без тебя мое сердце болит.

Нет человека нужнее и ближе
Твой образ я сохраняю в себе
Твою печаль самой первой увижу
Знала б ты, как люблю я твой смех.

Припев песни «Холодное сердце» – «Сестра моя»:
Сестра моя, твоя любовь со мною
Сестра моя, ты очень мне нужна
Ты знай, я от всех бед тебя укрою
На свете у меня лишь ты одна.

2 куплет песни Frozen:
И тихий вечер разговорами скрасишь
И подаешь мне достойный пример
Меня с собой в свой мир забираешь
И лечишь раны от многих потерь.

Твоей я дружбой всегда дорожила
Все, что есть, отдаю я тебе
Я знаю, лучшего ты заслужила
Говорю я спасибо судьбе.

Песня Frozen – «В первый раз за эту вечность»

Слова песни Анны из «Холодного сердца»:

Только не гони меня,
Только не за дверь,
Нет причины расставаться нам теперь.
Ведь в первый раз за эту вечность,
Смогла я все понять.
Ведь в первый раз за эту вечность,
Так хочу тебя обнять.
Можем горы свернуть мы вместе,
Страх гони из сердца прочь.
Ведь в первый раз за эту вечность,
Я могу помочь!

Слова песни Эльзы из «Холодного сердца»:

Иди домой,
Встречай рассвет,
Дверь открой, тебя ждет солнца яркий свет.
Ты добра,
Не умоляй,
Я одинока в этом мире.
Ты от меня подальше убегай!

Анна и Эльза вместе:
Анна: Все совсем не так.
Эльза: Как это все не так?
Анна: Ты все неверно поняла.
Эльза: Что не поняла?
Анна: Весь наш город вьюга замела…
Эльза: Что?
Анна: Ты, похоже, устроила вечную зиму… Повсюду.
Эльза: Повсюду?
Анна: Но ты сможешь все разморозить!
Эльза: Не смогу, я не знаю, как!
Анна: Конечно, сможешь! Знаю, сможешь!

****

Анна: Мы первый раз за эту вечность.
Эльза: Я так глупа, мне тяжело.
Анна: Страх коварный победим.
Эльза: Душу снегом холодным замело.
Анна: Вместе мы с тобой навечно.
Эльза: Проклятье мне не снять!
Анна: Злую бурю укротим.
Эльза: Анна, ты испортишь все опять!
Анна: Не бойся.
Эльза: Ты должна уйти!
Анна: Все можно поменять.
Эльза: Себя спасти!
Анна: Вместе справимся с погодой, укротим легко природу… И солнце будет нам сиять.
Эльза: Анна!

Песня Анны и Ханса из «Холодного сердца» – «Это моя любовь»

Я устала от дверей и замков на пути,
Но удача вдруг свела с тобой.
Я думал о том же, потому что…
С юных лет мечтал я свое место найти,
Я примерял на себя маски, как шут цирковой.
Но со мной… Но с тобой я собой был,
И пусть целый мир услышит вновь и вновь:

Это моя любовь, это моя любовь,
Это моя любовь с тобой, с тобой, с тобой.
Это моя любовь…

Невероятно (что?) мы словно кусочки сэндвича (ты читаешь мои мысли),
Один подумает, другой сказать спешит.
У этого совпадения есть лишь одно объяснение:
Мы с тобой друг друга нашли.
Позабудь нашу прошлую грусть,
Крылья ты к полету приготовь.

Это моя любовь, это моя любовь,
Мы из волшебных снов с тобой, с тобой, с тобой.
Это моя любовь…

Музыка и песни Холодное сердце

Песня Анны и Ханса – «Это моя любовь»

— Студия Диснея впервые начала рассматривать возможность создания биографической ленты о писателе и поэте Хансе Кристиане Андерсене в 1937 году перед Декабрьской премьерой своего мультфильма Белоснежка и Семь Гномов, который, в свою очередь, является первым в мире полнометражным рисованным анимационным фильмом. Проект должен был состоять из сцен, снятых с реальными актёрами, и отрывков, созданных с помощью рисунка и анимации. В марте 1940 года Уолт Дисней предложил кинопродюсеру Сэмюэлю Голдвину и его студии возможность совместного продюсирования, при котором «Goldwyn’s studio» снимет сцены из реальной жизни Андерсена, а студия Диснея анимирует его сказки. Анимированные сцены должны были быть основаны на самых знаменитых работах писателя, таких как «Русалочка», «Девочка со спичками», «Стойкий оловянный солдатик», «Снежная королева», «Дюймовочка», «Гадкий утёнок», «Красные башмачки» и «Новое платье короля». Однако, при создании «Снежной королевы», перед аниматорами Диснея была поставлена нелёгкая задача: они не знали как сделать персонажа Снежной королевы интересным для аудитории того времени. Даже несмотря на то, что в 1930-х и 40-х годах изначальный материал предвещал большие кинематографические возможности, персонаж Снежной королевы оказался слишком проблематичным. После того, как США вступили во Вторую мировую войну, студия сфокусировалась на создании военной пропаганды и, в итоге, проект Диснея и Голдвина был заморожен в 1942 году. Голдвин занялся созданием своей собственной версии биографии писателя в 1952 году, озаглавленной «Ханс Кристиан Андерсен» с Дэнни Кейем в роли самого Андерсена, Чарльзом Видором в качестве режиссёра, Моссом Хартом пишущим сценарий и Фрэнком Лоессером сочиняющим музыку. Вместо анимации, все сказки Андерсена были рассказаны в форме песен и балета. В последующий год картина была номинирована на шесть премий Оскар. В «Диснее» же «Снежная королева», как и все работы над сказками Андерсена (включая «Русалочку»), была отложена в долгий ящик.

— В конце 90-х Walt Disney Feature Animationпосле огромного успеха своих последних фильмов во время эпохи ренессанса студии (1989—1999), начала разработку новой адаптации «Снежной королевы», но в конце 2002 года проект был полностью закрыт, после того как его покинул аниматор персонажей Глен Кин, присоединившийся к работе над другим проектом, которым в итоге стал мультфильм «Рапунцель: Запутанная история». В какой-то момент знаменитый американский драматург Харви Файерстинпредлагал главам «Дисней» свою версию истории, но получил отказ. Пол и Гаэтан Бриззи, Дик Зондаг и Дейв Гетц также пытались приложить руку к проекту, но потерпели неудачу. После ряда неудачных попыток с 2000 по 2002 год «Дисней» снова отложила проект на полку. Во время одной из таких попыток, Майкл Айснер, на тот момент являющийся исполнительным директором The Walt Disney Company, решил поддержать проект и позвал на кресло режиссёра обладателя премии «Оскар» и креативного директора студии Pixar Animation Studios Джона Лассетера после, тогда ожидаемого, продления контракта между студиями.Но переговоры между Pixar и Disney провалились в январе 2004 года, и контракт так и никогда не был продлен. Вместо этого, в январе 2006 года преемник Айснера Роберт Айгер договорился о покупке студии Pixar за 7,4 миллиарда долларов, вследствие чего Лассетер был повышен до должности главного креативного директора обеих студий.

— Следующая же попытка началась в 2008 году, когда Лассетер смог уговорить Криса Бака (один из режиссёров фильма студии «Тарзан») вернуться в Walt Disney Feature Animation из анимационной студии Sony Sony Pictures Animation, где он недавно срежиссировал номинированный на «Оскар» анимационный фильм «Лови волну!». В сентябре того же года Бак поделился несколькими идеями с Лассетером, одной из которых была «Снежная королева». Бак позже заявил, что изначальным вдохновением для «Снежной королевы» была не сказка Андерсена, а что-то иное, что он бы хотел сделать «в значении чистой любви», «„Дисней“ уже придумала „поцелованную принцем“, поэтому я решил, что это время для чего-то нового». Оказалось, что Лассетер уже долгое время был заинтересован в «Снежной королеве»: когда Pixar и Disney работали над «Историей игрушек»в 90-х, Лассетер увидел несколько эскизов к предыдущим попыткам создания «Снежной королевы», что произвело на него «впечатляющий» эффект. Так началось создание «Холодного сердца». Разработка началась под названием «Анна и Снежная Королева» (англ. «Anna and the Snow Queen»), что должно было стать традиционной рисованной анимацией. По словам Джоша Гэда, он был вовлечен в проект ещё на ранней стадии, когда сюжет был все ещё близок к оригинальной сказке Андерсена и Меган Маллалли должна была сыграть Эльзу. К началу 2010 года проект снова попал в «производственный ад», когда студии снова не удалось найти способ создать историю и героя «Снежной Королевы» особенными.

— После успеха мультфильма «Рапунцель: Запутанная история», 20 декабря 2011 года «Дисней» объявила новое название фильма, «Frozen», и дату релиза, намеченную на 27 ноября 2013. Месяц спустя было подтверждено, что мультфильм будет создан с помощью компьютерной анимации и показан в стреоскопическом формате 3D, вместо изначальной анимации, рисованной от руки. Кристен Андерсон-Лопез и Роберт Лопез присоединились к проекту для создания песен в январе 2012 года. 5 марта было объявлено, что режиссёрское кресло займет Бак, с Лассетером и Питером Дель Вечо в качестве продюсеров.

— После того, как «Дисней» заново пустила в производство «Снежную королеву», одной из проблем, перед которыми столкнулись Бак и Дель Вечо, был все тот же персонаж Снежной королевы, который на тот момент являлся главным злодеем. У студии есть традиция, при которой после 12 недель съемок какого либо анимационного фильма, проходит длительная «сессия примечаний», в которой режиссёры и сценаристы из различных проектов студии делятся своими мыслями о работах друг друга.

— Бак и Дель Вечо представили свои раскадровки Лассетеру, и вся производственная команда отложила конференцию, чтобы услышать его мысли о проекте. Художественный руководитель Майкл Джиаймо позже признал Лассетера как «очень повлиявшего» на проект: «Я помню, как Джон говорил, что последний вариант истории Снежной королевы, который придумала команда Криса Бака, был веселым и очень беззаботным. Но персонажи не выделялись. Они не были разносторонними. Поэтому Джон чувствовал, что аудитория не сможет ассоциировать себя с ними.»

— Тогда, производственная команда смогла избавиться от проблем фильма, решив придумывать различные вариации Снежной королевы до того момента, когда герои и сама история не почувствуются соответствующими. На этом этапе, главное открытие произошло когда было принято сделать главную героиню картины, Анну (которая была основана на персонаже Герды из оригинальной сказки) младшей сестрой Эльзы, тем самым установив семейные отношения между героями. Это было необычным решением, так как до этого сестринские отношения редко использовались как основные сюжетные элементы в американских анимационных фильмах, за исключением диснеевской картины 2002 года «Лило и Стич». Чтобы полностью понять уникальность таких отношений, Disney Animation созвала «сестринские собрания» (англ. «Sister Summit») на которых женщин, работавших в студии и имевших сестёр попросили подискутировать о их отношениях с сёстрами.

— В марте 2012 года Дженнифер Ли, один из сценаристов мультфильма «Ральф», была назначена на должность сценариста проекта Питером Дель Вечо. Ли позже объяснила, что когда работа над «Ральфом» подходила к концу, она начала давать заметки на другие проекты и «мы в какой-то степени думали об одном и том же.»

— По словам Ли, несколько ключевых концепций из ранних работ Бака и Дель Вечо ужи были использованы, такие так тема с «замерзшим сердцем»: «Была идея и фраза…акт истинной любви растопит замерзшее сердце».Они уже знали концовку, которая включала любовь с точки зрения эмоциональной связи между сестрами, не романтическую, в которой «Анна собиралась спасти Эльзу. Мы не знали каким способом и почему.» Ли рассказала, что Эд Кэтмелл, президент Disney Animation, думал о концовке фильма: «В первую очередь, что бы вы не собирались сделать с историей[фильма], сделайте это. Но вы должны добиться этой концовки. Если у вас получится, это будет здорово. Если нет, то из этого ничего не выйдет.»

— До того, как Ли ещё была вовлечена в проект, другой сценарист уже пытался справиться с текстом, по которому Андерсон-Лопес и Лопес даже пытались сочинить музыку, но ничего не сработало. Тогда «весь сценарий „схлопнулся“», что дало композиторам шанс «вложить часть [своей] ДНК» в новый сценарий, которой писала Ли. Команда «по сути, начала все сначала…и у неё было 17 месяцев», что вылилось в «интенсивный график» и подразумевало «много решений, которые нужно принимать быстрее.»

— Ранние версии сценария резко отличались от финальной. По изначальной версии, которая впервые была показана композиторам, Эльза была злой с самого начала; она похитила Анну с её собственной свадьбы и намеренно заморозила её сердце, позже она снисходит на город с армией снеговиков с намерением захватить Анну вновь и заморозить её сердце навсегда. Ко времени, когда Ли пришла в проект, первый акт включал Эльзу, сознательно поражающую Анну в сердце своими ледяными силами; далее «весь второй акт был о том, как Анна пытается добраться до Ханса и поцеловать его, тогда как Эльза пытается её остановить» Бак рассказал, что изначальный сценарий предполагал заставить зрителей сочувствовать Анне фокусируясь на её разочаровании, воспринимая себя «запасной частью» в отношении «наследницы», Эльзы. Оригинальный сценарий также был в другом темпе, это была «более приключенческая история, » чем мюзикл или комедия.

— Крупным прорывом было написание песни «Let It Go» композиторами Лопесом и Андерсон-Лопес, которые вынудили создателей переосмыслить и переписать героя Эльзы как более сложного, ранимого и поддающегося сочувствию персонажа. По словам издания The Daily Telegraph, вместо злодея предусмотренного продюсерами, композиторы видели в Эльзе «напуганную девушку, пытающуюся совладать со своим даром.» Ли вспоминала: «Бобби [Лопес] и Кристен [Андерсон-Лопес] рассказывали, что когда-то они гуляли по Проспект-парку и просто начали представлять каково это, быть на месте Эльзы. Забудьте злодейку. Просто каково это. Идея становления тем, кем она является на самом деле; то, что она держала в себе это долгое время, она одна и свободна, но печально то, что она одинока. Это не идеальная вещь, но могущественная.» Дель Вечо объяснил, что «Let It Go» сделала Эльзу человеком «движимым страхом, а Анна была движимой своим стремлением и любовью к другим людям, » что в свою очередь заставило Ли «переписать первый акт, а далее это затронуло и весь фильм. Именно тогда мы по настоящему поняли, каким будет фильм и его герои.»

— Другим достижением было создание сюжетного поворота, в котором Принц Ханс будет раскрыт как настоящий злодей фильма только ближе к концу. Ханса не было даже в ранних набросках, позже он был представлен не как отрицательный персонаж; и уже после становления таковым, должен был раскрыться намного раньше по сюжету. Дель Вечо сказал: «Мы поняли, что было самым важным, если мы собираемся сделать концовку неожиданной, в один прекрасный момент вы должны были понять, что Ханс — это решение…но позже понимаете что нет, это — Кристофф…если вы можете заставить зрителей предугадать и думать, что они (зрители) уже во всем разобрались, вы можете их удивить, изменяя ситуацию совсем в другую сторону». Ли призналась, что Ханс является «социопатическим» и «не простым» персонажем на протяжении всей финальной версии сюжета. К примеру, Ханс копирует поведение других героев: «Он копирует Анну и ведёт себя с ней беззаботно…Герцог Варавский — придурок, и тут Ханс ведет себе соответствующе. А с Эльзой он показывает себя как герой.»   Было сложно заложить фундамент для запоздалого поворота Анны к Кристоффу без создания предательства Ханса слишком предсказуемым, в этом случае зрители должны были «почувствовать Анну…чувствующую что-то, но не понимающую что это может быть…потому, как в минуту понимания уже слишком поздно.» В какой-то момент Анна открыто флиртовала с Кристоффом во время их первой встречи, но это было изменено после того, как председатель совета директоров Walt Disney Studios Алан Хорн отменил, что это может сбить зрителей с толку, так как Анна уже обручена с Хансом.

— Ли также должна была поработать над вопросом личности Анны, в то время как несколько из её коллег считали, что она должна быть более дисфункциональной и эмоционально зависимой, как Ванилопа фон Кекс из «Ральфа». Ли не согласилась с такой позицией, но это заняло ей почти год, чтобы понять как убедительно сформулировать: «Это и есть приключение Анны. Ни больше ни меньше.» В конечном итоге, Ли успешно доказала, что путешествие Анны должно быть историей совершеннолетия, «где она идет от наивного взгляда на жизнь и любовь — потому как она одинока — к наиболее сложному и взрослому, при котором она способна на настоящую любовь, что означает пожертвование собой.» Ли также пришлось отказаться от некоторых понравившихся ей идей, таких как сцена, изображающая отношения между Анной и Эльзой в подростковые годы, которая бы не сработала в рамках сюжета, в котором им (команде) нужно было сохранять их разлучение.

— Чтобы построить отношения между Анной и Эльзой как сестёр, Ли нашла вдохновение в её собственных отношениях со своей старшей сестрой. Ли сказала, что её сестра была «большим вдохновением для Эльзы, и назвала её «моя Эльза» в статье для Los Angeles Times. Они также вместе присутствовали на красной дорожке во время 86-й церемонии вручения премии «Оскар». Ли объяснила: «мы потеряли друг друга и снова воссоединились уже как взрослые, это было большой частью моей жизни.»

— Команда также превратила Олафа из несносного напарника Эльзы в комически невинного друга Анны. «Убейте чертового снеговика, » (англ. «Kill the f-ing snowman») — было первой реакцией Ли на изначальную «подлую» версию Олафа. Она нашла его «самым сложным персонажем, с которым пришлось иметь дело.»

— Проблема того, как именно Анна спасет Эльзу в кульминации фильма была решена художником-рассказчиком Джоном Рипа. На одной из конференций, посвященной сценарию, Рипа предложил несколько своих идей, в ответ же была тишина ровно до того момента, как Лассетер ответил: «я в жизни не видел ничего подобного, » после чего последовала стоячая овация.

— Попутно команда прошла через несколько идей, которые не вошли в финальную версию и делали первый акт более наполненным деталями, такие как наличие тролля с бруклинским акцентом, который бы объяснял предысторию магических способностей Эльзы; и правителя, для которого Ли надеялась нанять знаменитого комика Луи Си Кей. После все эти детали были тщательно проанализированы и «отсечены», так как они составляли «куда более сложную историю, чем мы могли уместить в 90-минутный хронометраж фильма.» Как выразился Дель Вечо: «чем больше вещей мы пытались объяснить в начале, тем более запутанно это становилось.»

— Актриса Кристен Белл была назначена на роль Анны 5 марта 2012 года. Ли призналась, что выбор пал на Белл после того, как производственная команда прослушала несколько вокальных записей, которые Белл записала ещё в детстве, на которых она исполняет несколько песен из «Русалочки», включая «Part of Your World». Белл завершила записи своей роли пока была беременна и впоследствии перезаписала несколько фраз героини уже после беременности, так как её голос стал более глубоким. Белл пришлось перезаписывать диалоги «наверное 20 раз», что является нормальным для главных ролей в Диснеевских анимационных фильмах, чьи сценарии все ещё в процессе написания. Белл была в восторге, когда получила роль Анны: она «мечтала побывать в Диснеевском мультфильме» с 4-х лет, добавляя, «Я всегда любила Диснеевскую анимацию, но в женских персонажах всегда было что-то, что было недостижимым для меня. Их осанка была слишком хороша и говорили они слишком правильно, я чувствую, что я действительно сделала эту девушку намного более живой, и странной, и вздорной, более веселой и неловкой. Я правда горжусь этим.»

— Ветеран Бродвея Идина Мензел, получила роль Эльзы. Идина пробовалась на роль Рапунцель в фильме «Рапунцель: Запутанная история», но не получила её. Несмотря на это, кастинг-директор «Рапунцель», Джэми Спэрер Робертс, оставила записи её прослушивания на своем iPhone, и на основе этого, предложила Идине пройти прослушивание вместе с Белл для «Холодного сердца». До того, как они официально получили роли, Мензел и Белл глубоко впечатлили режиссёров и продюсеров на ранней репетиции; после прочтения сценария вслух, они исполнили песню «Wind Beneath My Wings» как дуэт, так как музыка для фильма ещё не была написана. Белл предложила посетить Мензел в её доме в Калифорнии чтобы вместе подготовиться к чтению сценария. Композиторы проекта также присутствовали на этом чтении; Андерсон-Лопез сказал, — «Лассетер был на небесах» услышав их вдвоем поющих в гармонии, и с этого момента он (Ласетер) настаивал, — «Кристен Белл и Идина Мензел должны быть в фильме!». Ли сказала, — «Они спели как сестры, и после этого, в помещении не было ни одного сухого глаза.» В промежуток между декабрём 2012-го и июнем 2013 года были объявлены исполнители второстепенных ролей, включая Джонатана Гроффа в роли Кристоффа, Алана Тьюдика в роли Герцога Варавского, Сантино Фонтана в роли Принца Ханса, и Олафа в исполнении Джоша Гэда.

— Благодаря тому, что Ли была широко вовлечена в разработку «Холодного сердца», а также тесной работе с режиссёром Крисом Баком и композиторами Лопесом и Андерсон-Лопес, она была повышена до должности со-режиссёра проекта главами студии Лассетором и Кэтмеллом в августе 2012 года. Её повышение было официально объявлено 29 ноября, таким образом делая её первой женщиной-режиссёром полнометражного анимационного фильма, созданного Walt Disney Animation Studios. Преимущественно, Ли работала над историей и сценарием, а Бак фокусировался на анимации. Она позже заявила, что «была очень тронута тем, что делал Крис» и что они «разделяли видение» истории, имея «общие чувства» по отношению к картине.

— К ноябрю 2012 года производственная команда думала, что наконец «раскусила» секрет того, как заставить историю фильма «работать», но по словам Дель Вечо, в конце февраля 2013 они поняли, что она «все ещё не работает», что снова заставило их переписать несколько сцен и песен начиная с февраля и до июня. Он объяснил, — «мы переписали песни, мы взяли героев и изменили их, и это сработало, тогда фильм неожиданно заиграл новыми красками. Но ещё чуть-чуть, и… В ретроспективе, работа над фильмом была „кусочком торта“, но во время самого процесса, было очень напряженно.» Вспоминая, Андерсон-Лопес шутила, что она и Лопес думали, как в итоге будут работать «клоунами на дне рожденья», если финальный результат «загубит» их карьеры и добавила, — «мы действительно писа́ли до последней минуты.» В июне (за пять месяцев до того, как финальная дата премьеры наконец была оглашена), композиторы добились нужного результата написав песню «Впервые в этот вечер» (англ. For the First Time in Forever), которая, по словам Лопеса, «стала „стержнем“ всего фильма.»

— Disney провела тестовые показы, на которых показала наполовину-законченную картину двум видам публики (одна состояла из семей с детьми, другая только из взрослых)в Фениксе, на которых также лично присутствовали Лассетер и Кэтмелл. Ли вспоминала, что был момент, когда они поняли, что у них «что-то получилось, потому как реакция была огромной.» Кэтмелл, который когда-то попросил её «добиться этой концовки», впоследствии сказал, — «вы сделали это.»

— Как и в случае с «Рапунцель», для «Холодного сердца» использовался уникальный художественный стиль, включающий объединение компьютерной графики (CGI) и традиционной рисованной анимации. Крис Бак с самого начала знал, что Майкл Джиаймо был единственным, кто бы мог воплотить стиль рисовки, который он задумал — сочетание лучшей рисованной классики «Дисней» 50-х годов, включающую серию книг «Disney Little Golden Books», с современным дизайном середины прошлого века — и убедил его вернуться в Disney в роли арт-директора для «Холодного сердца». Бак, Лассетер, и Джиаймо были давними друзьями и познакомились во время учебы в Калифорнийском институте искусств, Джиаймо ранее уже работал в Disney в качестве арт-директора мультфильма 1995 года «Покахонтас», ведущим аниматором которого был Бак.

— Для «Холодного сердца» Джиаймо начал обширное исследование Скандинавского региона, при котором посетил построенный в датском стиле город Солванг, вблизи Лос-Анджелеса, но в итоге остановился на Норвегии, так как «80 процентов» визуального стиля, который его привлекал был именно оттуда. Disney впоследствии организовала три исследовательские поездки в этот регион. Аниматоры и специалисты по спецэффектам отправились в горную долину города Джексон, штат Вайоминг, где они ходили, бегали и погружались в глубокий снег в различных видах нарядов, включая длинные юбки (которые примерял как женский, так и мужской коллектив), в то время как команда специалистов по освещению и рисунку посетила ледяной отель в Квебекечтобы понять, как свет отражается и преломляется на снегу и поверхности льда. И наконец, Джиаймо и несколько художников отправились в Норвегию, чтобы черпать вдохновение из её гор, фьордов, архитектуры и культуры страны «У нас был очень плотный график для этого фильма, поэтому нашей главной задачей было преподнести историю правильно. Но мы знали, что Лассетер стремился к правдоподобности материалов и созданию мира, в который можно было бы поверить, и это не означает реалистичный мир — но в тот, в который сможет поверить зритель. Было важно увидеть простор и масштаб Норвегии, и для аниматоров знать, как это выглядит, » — сказал Дель Вечо. » В этом есть реальное чувство размаха и масштаба «Лоуренса Аравийского».

— В течение 2012 года, пока Джиаймо и аниматоры исследовали Норвегию и разрабатывали внешний облик мультфильма, производственная команда все ещё пыталась создать убедительный сценарий. Эта проблема не была решена до ноября 2012 года, но и после этого он требовал ещё более значительных пересмотров. В результате главным испытанием, с которым столкнулась команда аниматоров, был плотный график. Им оставалось меньше 12-ти месяцев, чтобы превратить все ещё «эволюционирующий» сценарий Ли в готовый фильм. Такие фильмы, как «История игрушек 2» были успешно закончены и в более короткие сроки, но короткие сроки неизбежно ведут к «поздним ночам, сверхурочной работе и стрессу». Ли оценила число всей команды, работавшей над «Холодным сердцем» в 600—650 человек, «включая примерно 70 человек, работавших над освещением; более 70 аниматоров, » и от 15 до 20 художников раскадровки.

— Дель Вечо объяснил, как именно была организована команда аниматоров: «Для этого фильма у нас есть руководящие аниматоры для каждого отдельного персонажа . Сами аниматоры могут работать над несколькими героями, но каждый из них (героев) всегда под руководством одного. Я думаю, что, к примеру, с „Рапунцель“ было по-другому, но мы выбрали этот способ, так как хотели, чтобы один человек полностью понимал и создавал своего собственного персонажа и потом смог передать это остальной команде. Хайрам Осмонд, аниматор Олафа, тихий, но очень веселый человек, поэтому мы знали, что он смог бы привнести много юмора этому персонажу; для аниматора Анны, Бэки Брэси, это был первый раз, когда она руководила одним персонажем и мы хотели, чтобы она отвечала за Анну». Тренер по актёрскому мастерству Уорнер Лафлин был приглашен, чтобы помочь аниматорам понять героев, которых они создавали. Чтобы получить общее ощущение каждой сцены в фильме, некоторые аниматоры пытались сами разыграть роли в них. «Я, на самом деле, снимаю себя разыгрывая некоторые сцены, что нахожу очень полезным», — рассказала аниматор-руководитель Ребекка Уилсон Брэси. Это помогло ей найти элементы, которые сделали эти сцены реальными и правдоподобными. Аниматором Эльзы был Уэйн Антен, который сам предложил взяться за эту роль, потому что был очарован комплексностью персонажа. Антен тщательно создавал мимику Эльзы, чтобы проявить её страх, противопоставленный бесстрашию Анны. Он также изучил видео с сессий записи Идины Мензел и анимировал дыхание Эльзы в такт с дыханием Мензел. Глава Анимации, Лино ДиСалво, сказал: «Нашей целью было анимировать самых правдоподобных CG персонажей, которых вы когда-либо видели».

— В отношении вида и характера операторской работы на Джиаймо значительно повлияла работа Джека Кардиффа в «Чёрном нарциссе». По его словам, это придало фильму гиперреалистичности: «Потому, как это фильм подобного масштаба, с Норвежскими фьордами, с которых мы можем срисовывать, я действительно хотел изучить это поглубже. С точки зрения дизайна, так как я акцентировался на горизонтальных и вертикальных аспектах, с материалами, которые предоставляют фьорды, было идеально. Мы заключили подобную историю в масштабе». Работа Теда Мак-Корда в фильме «Звуки музыки» была ещё одним источником вдохновения для Джиаймо. Это также было его идеей, что «Холодное сердце» должен быть снят по системе CinemaScope, что было одобрено Лассетером. Джиаймо также хотел удостовериться, что норвежские фьорды, архитектура и живопись в стиле розмалинг фолк были важнейшими факторами в создании окружения Эренделла. Джиаймо, с опытом работы в традиционной анимации, сказал, что арт-дизайн среды олицетворяет единство персонажей и окружения, и что он изначально хотел добавить насыщенные цвета, что обычно является опрометчивым решением в компьютерной анимации. Для будущей аутентичности в студию привели живого северного оленя по кличке «Мудрец» (англ. Sage), чтобы аниматоры исследовали его движения и манеры поведения для персонажа по имени Свен.

— Ещё одним важным моментом, над которым Джиаймо настаивал поработать, были наряды. Он с самого начала знал, что это будет «фильм нарядов». Чтобы воплотить это видение, он пригласил дизайнера персонажей, Джин Гилмор поработать над фильмом в качестве «дизайнера по костюмам». В то время, как традиционная анимация просто объединяет дизайн костюмов с дизайном персонажей, и рассматривает вещи лишь как часть персонажей, компьютерная анимация расценивает костюм почти как отдельный объект, со своими собственными свойствами и поведением — и для Frozen предполагалось наличие ещё ранее не использовавшегося уровня деталей, таких мелочей, как ткани, пуговицы, отделка, и шитье. Gillmore объяснила, что её «общий подход состоял из объединения исторических силуэтов Западной Европы 1840-х годов с формами и деталями фолк нарядов ранней Норвегии, примерно 19 века». Это означало прежде всего использование шерстяных тканей, с акцентами бархата, льна, и шелка. Во время производства, Giaimo и Gillmore предоставляли различным отделам образцы настоящих материалов, чтобы использовать как примеры; у них был доступ к архивам с образцами тканей обоих студий, и ресурсам с нарядами отделения Walt Disney Parks and Resorts в Фуллертоне, Калифорния. Работавший над фильмом «художник по созданию облика» (так в Disney называют художника по текстурам) воссоздал виртуальную симуляцию поверхностей одежды, пока другой отдел имел дело с движением, перемещением в пространстве, весом, толщиной и освещением текстильной анимации.

— Во время производства Английское название фильма было изменено с The Snow Queen (рус. Снежная королева) на Frozen (дословно — Замороженная), что заставило провести параллель с другой картиной Disney, «Рапунцель: Запутанная история» (англ. Tangled, дословно — Запутанная). Питер Дель Вечо объяснил, что «название Frozen было выбрано нами независимо от названия Tangled. Потому как для нас оно олицетворяет фильм. Frozenиграет на уровне льда и снега, но также в фильме есть „замороженные“ отношения и ледяное сердце, которое должно оттаять. Мы не думаем о сравнениях между Tangled и Frozen.» Он также упомянул, что фильм сохранит своё оригинальное название, The Snow Queen, в нескольких странах: «потому что в некоторых странах оно более привычно людям, чем Frozen. Возможно, есть некое богатство по отношению к The Snow Queen в наследии этих стран, и они хотели подчеркнуть это.»

— Студия также разработала несколько новых программ для генерирования реалистичных и правдоподобных кадров, а именно для создания глубокого снега и его взаимодействия с персонажами. Disney хотела создать универсальный инструмент, который позволит создать снежные эффекты, но не потребует переключаться между разными методами. Как было упомянуто выше, несколько Диснеевских художников и специалистов по спецэффектам посетили Вайоминг, где проводили опыты ходя по глубокому снегу. Доктор Кеннет Либбрект, профессор из Калифорнийского технологического института, был приглашен провести лекции для группы по спецэффектам, о том как сформировываются снег и лед, и почему каждая снежинка сама по себе уникальна. Пользуясь этими знаниями, они создали генератор снежинок, который позволил создать 2000 разных форм снежинок для фильма.

Ещё одним вызовом, с которым студии пришлось столкнуться, был показ глубокого снега, который одновремменно правдоподобно взаимодействует с персонажами и имеет реалистичную липкость. По словам главного инженера-программиста Эндрю Сэлла, «Снег не очень жидкий. И не очень плотный. Он рассыпается на части. Он может быть сжат в комок. Все эти различные эффекты очень сложно запечатлить одновременно.» Чтобы добиться этого, программные инженеры использовали высшую математику (метод материальной точки) и физику, с поддержкой от математиков из Калифорнийского университета, что помогло им в создании программы для симуляции снега под названием Matterhorn. Программа могла отображать реалистичный снег в виртуальном окружении, и была использована как минимум в 43 сценах фильма, включая несколько ключевых эпизодов. Разработчик программного обеспечения Алексей Стомахин назвал снег «значимым персонажем в фильме», поэтому на нём было сконцентрировано особое внимание. «Когда вы пытаетесь растянуть снег, он разваливается на кусочки. Так как он не имеет соединений, у него нет основания и он может с легкостью разламываться. Это было важным свойством, из которого мы извлекли пользу», — объяснил Сэлл. «Вот вы смотрите на идущего по снегу Кристоффа, и видите, как его следы подбрасывают и разбивают снег на маленькие кусочки, и смотрите на выбирающуюся из сугроба Анну, и собирающийся воедино и разбивающийся на части снег. Это происходит очень органично. Вы уже не видите отделение частицы — вы видите снег как единое целое.» Программа также оказалась особо полезной в сценах, включающих персонажей, идущих сквозь глубокий снег, так как позволила снегу натурально реагировать на каждый шаг.

— Другие инструменты были разработаны, чтобы помочь художникам завершить некоторые сложные эффекты: Spaces, которая позволила частям тела снеговика Олафа отделяться друг от друга и вновь соединяться, а Flourish упростила специалистам задачу с оживлением дополнительных деталей персонажа — таких как листья и ветки; Snow Batcher помогла придать снегу окончательный вид, что было особенно важно в сценах, где герои взаимодействуют с участками снега идя сквозь его объемы, Tonic же позволила художникам слепить процедурные объемы волос их героев.Tonic также поспособствовала анимации элементов меха и волос — таких как волосы Эльзы, которые состоят из 420000 компьютерно-сгенерированных прядей, в то время как среднее количество прядей на голове реального человека только 100000. В фильме присутствует 312 моделей персонажей, количество симулированных моделей нарядов достигло 245, что было за гранью всех прежде созданных анимационных фильмов Disney. 50 специалистов по эффектам и освещению вместе работали над отдельной технологией только для создания одной сцены, где Эльза воздвигает свой ледяной дворец. Для рендеринга каждого кадра этой сцены требовалось по 30 часов c 4000 компьютерами обрабатывающими один-единственный кадр.

— Помимо трехмерной анимации, создатели также использовали и двухмерную рисовку для определенных элементов в фильме, включая магию Эльзы и снежные скульптуры, также как и заледенелые фонтаны и полы. Группа по эффектам создала «сцену захвата», где весь мир «Холодного сердца» отображался на дисплеях мониторов, и мог быть снят на специальные камеры, вследствие чего получались трехмерные сцены. «Мы могли взять эту виртуальную съемочную площадку, которая имитировала все мои действия, и применить к любой сцене фильма, » — рассказал технологический менеджер проекта Эван Голдберг.

— Слова и музыка к песням для фильма «Холодное сердце» были написаны Робертом Лопесом и его женой Кристен Андерсон-Лопес (ранее они оба написали песни к мультфильму «Медвежонок Винни и его друзья»). Аранжировка и оркестровка песен были осуществлены Дэйвом Мецгером, который также произвел оркестровку значительной части музыкального сопровождения фильма, написанного композитором Кристофом Беком.

— 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Хороводно игровой праздник
  • Холодное сердце сценарий краткий
  • Хеллоуин чей праздник
  • Хоровод снова праздник новогодний плюс
  • Холодное сердце оформление детского праздника