Хроники нарнии сценарий фильма

Упрощённый сценарий фильма Хроники Нарнии: Лев, ведьма и волшебный шкаф

«Хроники Нарнии: Лев, ведьма и волшебный шкаф»
Упрощённый сценарий

НОЧЬ. Темное небо. Летят ФАШИСТЫ.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Опаньки…

ФАШИСТЫ начинают бомбить ЛОНДОН.

КАКОЙ-ТО ДОМ.

Пока дети валяют дурака во время БОМБАРДИРОВКИ, РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН закладывает между ними КОНФЛИКТ возрастов.

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

(закладывая конфликт)

Правильно. Чего волокиту разводить?

А вы детишки, старайтесь как следует, ибо у вас есть шанс повторить

путь Гарри Поттера со товарищи.

Дети садятся на ПАРОВОЗ и уезжают подальше от ФАШИСТОВ вглубь АНГЛИИ.

На фоне ПАРОВОЗА появляется титр «ХРОНИКИ НАРНИИ».

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Ага, все-таки мы не ошиблись залом.

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ СТАНЦИЯ.

Из-за поворота выезжает скрипящая повозка, запряженная лошадкой.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Гэндальф?

СТРОГАЯ ЭКОНОМКА

Нет, это всего лишь я – СТРОГАЯ ЭКОНОМКА.

Мы же в АНГЛИИ, так что вам придется схавать шмат БРИТИШИЗМА:

особняк, увитый плющом, строгие правила, чопорность, крикет,

клетчатую одежду и даже, блядь, дождь.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Нет! Только не крикет!

2.

Не проходит и получаса экранного времени, как ДЕТИ находят шкаф, забитый шубами из убитых зверей, и, надышавшись НАФТАЛИНА, попадают в заснеженный лес в НАРНИИ. КОНФЛИКТ продолжает разгораться, дети друг друга уже ПОЧТИ НЕНАВИДЯТ.

ЗАСНЕЖЕННЫЙ ЛЕС.

Посреди леса стоит ГАЗОВЫЙ ФОНАРЬ.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Во… это какой-то знак…

Наверное, что нам ничего не светит…

Детям встречается ФАВН. Он рассказывает, что все ДЕТИ АДАМА и ЕВЫ объявлены во Всенарнианский розыск по обвинению в причастности к некому ПРОРОЧЕСТВУ.

ФАВН

Кстати, у нас сто лет не было Рождества.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Рождество? Он сказал Рождество?

Так у них там что, тоже был Иисус Христос,

Римская Империя и все дела? Охренеть!

А откуда в НАРНИИ знают про АДАМА и ЕВУ?

У них там языческие существа Библию читают?

Откуда там вообще Библия?

Или это опять какой-то СИМВОЛ?

КОНФЛИКТ тем временем достигает апогея. ДЕТИ готовы ПОУБИВАТЬ ДРУГ ДРУГА.

МАЛЬЧИШ-ПЛОХИШ

Суки вы редкостные!

Пойду, продам вас всех за кусок сахара.

Мимо проезжает ТИЛЬДА СУИНТОН в образе не то БЕЛОЙ КОЛДУНЬИ, не то СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ.

ТИЛЬДА СУИНТОН

(в арктическом камуфляже)

С моей удивительной внешностью я легко играю и ангелов и ведьм.

(ПЛОХИШУ)

Ну, здравствуй, сучонок.

Хочешь кусочек рахат-лукума?

3.

ПЛОХИШ

Хачу.

ТИЛЬДА СУИНТОН

Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю.

ВОЛКИ-ГЕСТАПОВЦЫ по наводке ПЛОХИША арестовывают ФАВНА. Но детям помогает семья веселых БОБРОВ. Но ВОЛКИ-ГЕСТАПОВЦЫ по наводке ПЛОХИША разбирают плотину БОБРОВ по бревнышку. Но тут ДЕТЯМ помогает ЛИС. Все это сопровождается руганью на тему «кто главнее», «куда бежать» и «кто виноват».

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Это что за зоопарк?

Когда покажут орков?

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

Э-э-э… А вы разве не в курсе?

Орков не будет. Дело ведь совсем не в орках.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Даже дети знают, что не бывает фэнтези без орков!

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

(глубокомысленно)

Фэнтези – оно разное бывает…

ВОЛКИ-ГЕСТАПОВЦЫ по наводке ПЛОХИША снова выходят на след его брата и сестер.

ПЛОХИШ

Неплохо я поработал.

Где моя бочка варенья и корзина печенья?

ВОЛКИ-ГЕСТАПОВЦЫ, БОБРЫ, ЛИСЫ, ДЕТИ АДАМА И ЕВЫ — все бегут, прячутся, прыгают, плавают пока, наконец, не встречают САНТА-КЛАУСА.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Вот уж сюрприз, так сюрприз.

А мы-то думали, он в Лапландии тусуется.

САНТА-КЛАУС

(раздает подарки)

Тебе, маленькая девочка, я выдам ножик, будешь им резать глотки спящим врагам.

А тебе, девочка постарше, я дам лук со стелами,

стреляй из засады точно в глаз, чтоб не портить шкурку.

А тебе, пацан, остался только меч, чтоб рубить им своих врагов в МЯСО.

А твоему брату я ничего не подарю, потому что он оказался сукой.

Вот такой он — Настоящий Санта-Клаус.

Счастливого Рождества, детки.

4.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

САНТА-КЛАУС готовит детей к массовым убийствам…

Нет, надо читать между строк и смотреть между кадров.

Здесь по-любому должен быть СВЕРХСМЫСЛ.

Дети приходят к месту шабаша АРМИИ СИЛ ДОБРА.

ШТАБ АРМИИ СИЛ ДОБРА. Из палатки с апломбом выходит гарант местной конституции — ЛЕВ.

ЛЕВ

Р-р-р!

(переходит на русский)

Почему вас только трое?

КИБАЛЬЧИШ

А четвертый оказался сукой и всех нас предал за кусок рахат-лукума.

Несмотря на то, что мы его ближайшие родственники.

ЛЕВ

Не будем судить поспешно.

Наверняка у него были на то веские причины.

КИБАЛЬЧИШ

По-моему, я упоминал про рахат-лукум.

ЛЕВ

(продолжает)

А теперь, в знак доброй воли, зарежь этого волка позорного.

Мы должны быть повязаны кровью.

КИБАЛЬЧИШ

(без колебаний режет волка позорного)

ЛЕВ

Вот теперь мы можем тебе верить.

ЛЕВ, КИБАЛЬЧИШ и табун КЕНТАВРОВ спасают ПЛОХИША из плена, которого совершенно случайно держат где-то поблизости.

После непродолжительной политбеседы со ЛЬВОМ ПЛОХИШ полностью осознает свою вину перед коллективом, чистосердечно во всем раскаивается и безоговорочно разоружается перед партией.

5.

КОНФЛИКТА больше нет. Все любят друг друга.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

И все? Так просто?

ЛЕВ

Надо бы вам пару минут потренироваться перед ВЕЛИКОЙ БИТВОЙ.

КИБАЛЬЧИШ

Н-но! Лошадка! Вперед!

ЛОШАДКА

Меня зовут Филипп.

ГРИНПИСОВЦЫ СРЕДИ ЗРИТЕЛЕЙ В ЗАЛЕ

Да там вообще вся живность умеет говорить, а не только сюжетно важные звери!

Как это мило.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

А еще это значит, что носить шубы в НАРНИИ не приветствуется,

и они там все вегетарианцы, потому что проблематично готовить

еду из тех, кто может выступать против тебя в суде.

ПОЛИГЛОТЫ СРЕДИ ЗРИТЕЛЕЙ В ЗАЛЕ

Как лошадку зовут? Филипп?

Оригинально!

У них там, ко всему прочему, еще и греческий изучают.

В ШТАБ АРМИИ СИЛ ДОБРА прибывает ТИЛЬДА СУИНТОН для ведения переговоров.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Убейте ее, и дело с концом.

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

Нельзя, а то фильм закончится.

И вообще, убивать переговорщиков — это не по ПРАВИЛАМ.

ТИЛЬДА СУИНТОН тоже начинает нести АХИНЕЮ про какие-то ПРАВИЛА.

6.

Таким образом, показаны некие юридические тонкости работы с ДРЕВНЕЙ МАГИЕЙ. В результате переговоров ЛЕВ идет на заклание.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Какая грамотная разводка.

ЛЕВ лежит связанный на АЛТАРЕ.

ЛЕВ

Посмотрите, как надо мной издеваются.

Вы наблюдаете самый душещипательный момент фильма.

ТИЛЬДА СУИНТОН убивает ЛЬВА. СИЛЫ ЗЛА торжествуют.

ДЕНЬ ВЕЛИКОЙ БИТВЫ за судьбы НАРНИИ.

На поле собираются нарисованные армии. Колесницу ТИЛЬДЫ СУИНТОН тащат два белых медведя, как самые быстрые и мобильные звери. КИБАЛЬЧИШ с подельниками одет в новенькие, чистенькие, только что из супермаркета, доспехи.

В отсутствие ЛЬВА, КИБАЛЬЧИШ применяет тактику КУЧА и строит свою армию в форме ТОЛПЫ.

ТИЛЬДА СУИНТОН не теряется и строит свое войско точно также.

Столь разношерстое воинство с обеих сторон приводит в трепет даже тренированный разум ЗРИТЕЛЕЙ В ЗАЛЕ: минотавры, великаны, тигры, гномы, гепарды, кентавры, фавны, есть даже свинячий отряд на левом фланге.

СПЕЦИАЛИСТЫ ПО ВИЗУАЛЬНЫМ ЭФФЕКТАМ

(радостно потирают руки)

«Ехали медведи на велосипеде

A за ним — комарики на воздушном шарике

А за ними раки на хромой собаке

А за ними кот задом наперед».

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Хватит разрушать нам МОЗГ!!!

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

Зацените этот адский зверинец!

Абсолютная ирреальность происходящего подавляет, не правда ли?

7.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Нет! Нас подавляет предчувствие, что сейчас появится ЗЕНА – КОРОЛЕВА ВОИНОВ и всех победит.

Ей там самое место.

Начинается масштабная и дурноанимированная СВАЛКА. Античные монстры с удовольствием мочат друг друга, то и дело мелькает пара средневековых рыцарей – это КИБАЛЬЧИШ с ПЛОХИШОМ.

Белые медведи бодро тянут колесницу грозной ТИЛЬДЫ СУИНТОН.

ТИЛЬДА СУИНТОН

(в полевом камуфляже)

Ща как доеду, так доеду!

Пиздец уже не за горами!

Балаган набирает обороты. Подтягивается АВИАЦИЯ: применяются зажигательные бомбы системы ФЕНИКС.

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

(зрителям)

Так! Не спим!

НЕ СПИМ!

Выпускаю ГРИФОНОВ!

Прилетают ГРИФОНЫ и швыряют во врагов булыжники.

ЛЮБИТЕЛИ ИГР СРЕДИ ЗРИТЕЛЕЙ В ЗАЛЕ

Проапгрейдили бы их до ГРИФОНОВ-С-НАЕЗДНИКАМИ.

Они того стоят и смотрятся не в пример лучше.

Несмотря на массовый героизм, СИЛЫ ДОБРА отступают.

КИБАЛЬЧИШ

(кричит брату)

Найди девочек и уходи!

ПЛОХИШ

Да, я уже присмотрел себе парочку самок КЕНТАВРОВ…

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ НА АЛТАРЕ.

ЛЕВ

(воскресает)

Минуточку внимания.

Это было САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ во имя детей АДАМА и ЕВЫ.

Но если бы ТИЛЬДА СУИНТОН знала, что все невинные жертвы на этом

АЛАТРЕ воскресают, то убила бы меня в другом месте.

8.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Какое же это самопожертвование, если ты знал, что воскреснешь?

Да ты ее просто наебал!

Очень педагогично для детского фильма.

ЛЕВ с помощью сценарного финта ушами приводит подмогу, и СИЛЫ ДОБРА начинают выбивать дерьмо из СИЛ ЗЛА.

ЛЕВ прыгает и сбрасывает ТИЛЬДУ СУИНТОН с колесницы на землю, смотрит ей прямо в глаза, чтобы все прочувствовали, что будет дальше и…

СМЕНА КАДРА.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Вот, блин! Что же там случилось?

СЛУЧАЙНЫЙ РЕБЕНОК СРЕДИ ЗРИТЕЛЕЙ В ЗАЛЕ

А я знаю! Лёва откусил тётеньке бОшку нахер.

СИЛЫ ДОБРА одерживают убедительную победу.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

(развеселившись)

Сегодня никто не умрет.

ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН

Э-э-э…

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

(развеселившись до безобразия)

Не раскрыта тема военно-морских сражений!

ЧЕТЫРЕХТРОННЫЙ ЗАЛ. Детей коронуют. НАРНИЯ спасена. ЛЕВ уходит в сторону заката.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

(тоже собираются уходить)

Пришел – всех спас — ушел.

Умер – воскрес.

Кем он себя считает?

Но фильм не заканчивается. Четверо детей проживают в НАРНИИ долгие годы, ХИТРОВЫЕБАННЫМ МОНТАЖНЫМ ПРИЕМОМ резко взрослеют, пока СЛУЧАЙНО не вываливаются обратно из волшебного шкафа в реальный мир.

9.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Блядь! Вот эта сцена — она что означает?

Что им это приснилось? Что они заигрались и спрятались от реальности?

Это вообще происходило на самом деле или нет?

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

А вам не один хер?

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Ну и кого бы нам избить за все ЭТО?

Льюиса, который накатал кучу сказок из серии «Моя вторая книжка»?

Или, может, нам лучше избить некого БОЛВАНА, который экранизировал

все как есть?

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

(не обращает внимания на зрителей)

Это фильм о том, что всегда есть шанс найти волшебную дверь,

которая уведет вас от зла и бед нашего мира, с его войнами, предательством,

и уродами, которые отравляют всем жизнь в другой, улучшенный,

сказочный мир, в котором…

ФАШИСТЫ ИЗ НАЧАЛА ФИЛЬМА

(мечтательно)

Вот бы нам найти эту дверь…

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Ага! Мир, в котором все то же самое, но только эпичнее и красивее упаковано.

Где пафос зашкаливает, где благородство благороднее, герои героичнее, а уроды – уродливей.

А ведь пока тот СЫН АДАМА резал минотавров в шкафу, его родину бомбили самые настоящие фашисты.

Вот бы этого сачка на Восточный фронт, на денек.

ХАРДКОРЩИКИ СРЕДИ ЗРИТЕЛЕЙ В ЗАЛЕ

Нас нагло наебали!

Верните деньги, суки.

Фэнтези без орков не бывает!

10.

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН

Да, это не воплощение ваших AD&D-шных грез.

Это жестко-детский фильм.

Для младшего дошкольного возраста.

ЗРИТЕЛИ В ЗАЛЕ

Если это детский фильм, то где дети? А?

Почему перед входом не было таблички «лица старше пяти лет не

допускаются»?

ХАРДКОРЩИКИ СРЕДИ ЗРИТЕЛЕЙ В ЗАЛЕ

Хороший фэнтези-фильм должен называться «Проклятые Земли: Кровища, Говнище и Гора Трупов!»

А-А-А! Гр-p-p…

КИНОКРИТИКИ

РЕЖИССЕР ЭНДРЮ АДАМСОН, ты — реальный чел!

Если надумаешь экранизировать «Винни–Пуха» или «Муху-Цокотуху»

– знай, мысленно мы с тобой!

КОНЕЦ

Содержание/сюжет

Четверых детей (13-летнего Питера, 12-летнюю Сьюзен, 11-летнего Эдмунда и 8-летнюю Люси Певенси) мама отправляет из подвергающегося бомбёжкам Люфтваффе Лондона в деревню, к старому профессору Кёрку — другу семьи. Там младшая из детей — Люси — во время игры в прятки случайно обнаруживает шкаф в одной из комнат и залезает в него. Так она попадает в заснеженный лес, расположенный в стране под названием Нарния. В чаще девочка встречает фавна Мистера Тумнуса, к которому позже идёт в гости. Фавн у себя в пещере поит Люси чаем, и ребёнок засыпает под его музыку, издаваемую с помощью свирели. Проснувшись, она узнаёт, что Нарния уже сто лет находится под властью могущественной Белой колдуньи, которая требует каждого человека отдавать ей. Тумнус отводит девочку к тому месту, где они встретились.

Люси выбегает из комнаты с криком «Всё хорошо! Я здесь, я вернулась!», думая что её обыскались. Её не было полдня (столько, по её мнению, она была в Нарнии), хотя в реальном мире прошло несколько секунд. Девочка рассказала про Нарнию, но ей никто не поверил.

Ночью Люси снова пошла в шкаф и попала в Нарнию, а за ней тихо, чтобы остаться незамеченным, пошёл её брат Эдмунд. В Нарнии они с сестрой разошлись, но его увидела Белая колдунья. Джадис, угостив Эдмунда рахат-лукумом, велела ему привести родных, поскольку Королю (которым она якобы хотела сделать Эдмунда), как она выразилась, нужны слуги. Мальчик пообещал ей привести их.

Позже Эдмунд видит Люси, и они вдвоём возвращаются в реальный мир. Там младшая сестра снова поведала о походе в Нарнию и сказала, что Эдмунд тоже ходил. Эдмунд говорит, что подыграл ей.

На следующий день все четверо на улице. Питер и Эдмунд играют в крикет, и с подачи Питера Эдмунд разбивает окно. Дети бегут в кабинет профессора и слышат, что к ним идёт экономка. Они вчетвером прячутся в том самом шкафу, который ведёт в Нарнию. В Нарнии после короткого выяснения отношений и примирения они отправляются к фавну Тумнусу и узнают, что его арестовала представленная волками полиция Белой колдуньи (только тогда звучит её имя — Джадис).

Питер, Эдмунд, Сьюзен и Люси встречают говорящих бобров (как потом оказалось, там все существа говорящие) и идут к ним домой, на плотину. От них они узнают, что существует пророчество — когда придут два сына Адама и две дочери Евы, они победят Колдунью и вернут в Нарнию мир. Там же в первый раз они слышат имя Аслана.

Тем временем Эдмунд идёт к Джадис (которая сказала, где живёт) и попадает к ней в плен. Его видят брат и сёстры, которые узнают, что Колдунья всеми силами мешает пророчеству сбыться и что она хочет их убить. Они возвращаются на плотину бобров.

Эдмунд, оказавшись в плену, видит там пленного знакомого фавна. Потом к нему приходит Колдунья и, угрожая смертью, спрашивает, где его родные. Он отвечает, что они у плотины с бобрами, и тем самым предаёт их. Джадис отправляет своего слугу, волка Могрима, с другими волками найти их и привести во дворец. Потом она превращает Тумнуса в изваяние и едет вслед за Питером, Сьюзен и Люси, которые вовремя сбежали с бобрами. Тем временем Могрим и его сотоварищи безуспешно ищут детей. Их выгораживает лис, которому Великий Лев Аслан велел собрать войско против Колдуньи.

Идя в лагерь Аслана, дети чувствуют, что теплеет, и встречают Санта-Клауса, который дарит им подарки: Люси — кинжал и сок огнецвета, одна капля которого исцеляет любые раны, Сьюзен — лук со стрелами и волшебный рожок, а Питеру — щит и меч. С этими вещами они подходят к реке, которая была скована льдом сто лет и которая начала таять, и там их настигают волки. Питер спасает всех, глубоко вонзив меч в льдину, когда все хватаются за старшего брата.

Тем временем Белая Колдунья, гнавшаяся следом, превращает лиса в камень, и отдаёт приказ собрать своё войско против Аслана. А Питер, Сьюзен, Люси и бобры приходят в лагерь к Аслану, чтобы увидеть его. Дети сообщают правду про Эдмунда, и Великий Лев обещает помочь, что он и сделал. До того, как Эдмунд вернулся, Аслан посвятил Питера в рыцари Нарнии.

Через короткое время приходит Джадис и заявляет Аслану, что среди его свиты есть предатель — Эдмунд. Она напоминает про Тайную Магию и говорит, что в соответствии с её предписаниями Эдмунд — чья кровь теперь достояние ведьмы — должен быть казнён. Аслан и Джадис потом беседуют наедине, и ведьма отказывается от крови Эдмунда. Но Аслан ей что-то пообещал. Ночью он идёт по лесу, и его находят Сьюзен и Люси в подавленном состоянии. После короткой прогулки он оставляет их и идёт к Белой колдунье, которая отдаёт приказ связать Аслана и состричь его гриву. Затем его затаскивают на Каменный стол, и Джадис хладнокровно убивает каменным кинжалом Великого Льва. Всё это происходит на глазах у Сьюзен и Люси. Позже об этом узнаёт вся армия Нарнии, и её в результате ведёт Питер. Начинается битва, в ходе которого Джадис теряет свою волшебную палочку и встречается на поле боя с Питером.

Тем временем Сьюзен и Люси всю ночь провели рядом с телом Аслана. Но потом они уходят и слышат за спиной громкий треск, после чего перед ними появляется ещё более прекрасный Аслан. Девочки узнают, что он решился на самопожертвование и спас Эдмунда. Затем они мчатся в ледяной дворец, где Аслан оживляет всех существ, которых Джадис превратила в камень (в том числе и фавна Тумнуса). Таким образом, битву выиграли нарнийцы, а Джадис убивает Аслан. Наступает время правления четырёх королей Нарнии — Питера Великолепного, Сьюзен Великодушной, Люси Отважной и Эдмунда Справедливого.

Спустя 15 лет они во время охоты обнаружили нечто странное в лесу — фонарный столб. Вспомнив о шкафе, они вошли в него и выпали на пол комнаты в том же виде, в каком попали в Нарнию впервые, и в том же возрасте. Пробыв в Нарнии целых пятнадцать лет, в реальном мире они отсутствовали меньше минуты.

После небольших титров Люси интересуется у профессора Кёрка, вернутся ли они в Нарнию ещё. Он отвечает положительно и прибавляет — вернутся тогда, когда не будут этого ожидать.

После того как они выходят из комнаты, дверь шкафа открывается, пропуская белый свет, и оттуда звучит рычание льва.

undefined

Каждый раз, когда я начинаю подготовку к детскому ДР, у меня возникают мысли «ну почему все надо придумывать? Почему нет готового сценария?» А в этот раз получилось, что особо выбора вдохновения в интернете по нашей теме нет, но один идеальный сценарий есть у мама тина в ЖЖ. Ну и что вы думаете? Я все равно стала мучаться, как бы его изменить и улучшить.

Эта тема по книге «Лев, колдунья и платяной шкаф» должна была быть на 10-летие старшего сына в марте, но оно как раз выпало на начало самоизоляции и все отложилось на неопределенный срок. А младшему на ДР были мысли тоже Нарния, но по другой книге и фильму, наверное «Похититель зари». Но решили поменять местами и начать все таки по хронологии с первого фильма. Благо времени на подготовку было полно и почти все посылки с Китая пришли несмотря на карантин и плохо работающую почту.

Приглашения были в виде шкафа, я даже ручку приклеила заклепкой.

undefined undefined

Этот праздник был у нас костюмированный и ролевой как никогда ))). Каждому взрослому досталось по две роли. Но пришлось проводить его в квартире во Владимире, а не традиционно в Беларуси у бабушки с дедушкой во дворе дома и все это из-за коронавируса… Пришлось потесниться и постараться втиснуть Нарнию в рамки квартиры, благо хоть три комнаты было. Очень долго думала как и где всё разместить: шкаф с шубами, долину фонарного столба, дом мистера Тумнуса, каменный стол, хатку бобров, замок Белой колдуньи, Кэр-Паравел…

Буду приводить почти полный слегка измененный сценарий Тины (жалко, что у нее фотографий не было, мне для вдохновления не хватало)

Дети собрались в детской и я начала рассказывать начало легенды:

Сегодня нам предстоит интересное, но опасное путешествие в другой мир. Время в Нарнии течет совсем не так, как у нас. Когда мы вернемся обратно, может оказаться, что прошел уже год. А может, не пройдет и секунды. Нужно понять, подходящее ли сейчас время для того, чтобы отправляться в Нарнию.

Далее слодовало несколько игр и загадок с часами и временем. В комнате припрятано некоторое количество часов — настенных, наручных, будильников. Нужно найти их все, назвать время, которое на них указано и разложить часы в хронологическом порядке.

undefined

У нас насобирали шесть часов, разместили их в порядке хронологии и оказалось, что буквы спрятанные на часах выстроились в слово «Нарния». Сделали вывод, что мы на правильном пути.

undefined

Загадки про время: — Часы бьют три. Пока они бьют, проходит три секунды. Сколько времени часы будут бить восемь? — Нужно отсчитать ровно 15 минут. В наличии есть двое песочных часов на 11 и на 7 минут. Как это сделать? И напоследок: — Это случится в тот день, послезавтра которого станет вчерашним днем для того сегодня, которое будет настолько же далеко от пятницы, как пятница от того дня, в который это случится. В какой день это случится? Выясняем, что ЭТО случится в воскресенье, то есть как раз сегодня (празднуем в воскресенье, значит все правильно, можно отправляться в путь.

В Нарнию можно попасть только волшебным способом. Иногда получается это сделать через щель между мирами. Одна из них — где-то рядом. Раньше попасть туда мог любой, но после некоторых трагических событий в Нарнию не могут попасть люди завистливые, обидчивые, недобрые. Нужно убедиться, что все собравшиеся — не таковы, иначе можно застрять между мирами. Поэтому мы по кругу говорим про каждого ребенка что-то хорошее.

undefined

Дальше беремся за руки, проходим цепочкой через «шкаф» с одеждой. Первоначально я хотела сделать телескопичеескую палку в дверном проеме, а на нее уже повесить шубы на вешалках. Но оказалось, что дверь открывается вовнутрь и снесет все шубы при открывании, да и палка слишком большая, в проем не влезает. Поэтому палку просто держали взрослые в руках. Детям до сих пор очень важно подчеркнуть момент перехода в другой волшебный мир, будь то платформа 9 и 3/4 или тунель временикак на ДР динозавров.

undefined

И мы попадаем в равнину фонарного столба. Для нее я заказала фотофон в виде снежного леса, но китайцы подвели и напечатли не в ширину, а в высоту. Фон получился очень узкий. Искусственные, потрепанные временем, новогодние елочки посыпали пластиковым снегом, но он почти не держался на ветках и очень прилипал к детским ногам. А фонарь специально купили в отделе уличного освещения, потом из него торшер папа сделать обещал.

Но для верности я еще и указатель сделала «Равнина фонарного столба».

undefined

С люстры спускались гирлянды из снега и сразу волшебное настроение появлялось, но фотографий нормальных нет.

undefined

Здесь мне хотелось придумать какой-нибудь конкурс со снегом. Думала про памперсы, но подумалось, что дети в самом начале праздника разведут грязь. И поэтому решила, чтобы каждый сделал себе на память снежный шар с Нарнией. Использовала баночки из-под детского пюре, глицерин, а елочки, фонари и мелкие минитаюрные фигурки Люси, бобра, олененка, лиса заказала на али. Искусственный снег брала там же, и хоть у продавца в комментариях было написано, что снег подходит для создания снежных шаров, но оказалось что легкие очень мелкие пенопластовые шарики не тонут в жидкости, а всплывают вверх.

undefined undefined

А еще елочки подкрасили жидкость в голубоватый цвет. Да и стекло баночек из-под питания оказывается искажает изображение. Но все равно, всем понравилось, собственноручно изготовленную Нарнию каждый ребенок забрал потом с собой домой.

undefined undefined

А дальше мы направились к дому мистера Тумнуса. Роль фавна попросили исполнить Володину кресную, которая честно выучила все слова. Рога и уши заказала на али и прикрепла их к старому парику. Уши вообще великолепны, бархотные прямо. Телесная футболка, красный шарф — и костюм фавна готов. По сценарию фавн у нас был с окаменевшими ногами, которые были прикрыты пледом, и поэтому штаны не понадобились.

undefined undefined

undefined

Для передачи атмосферы пещеры мистера Тумнуса рядом с креслом на столике были его посылки, обернутые крафтбумагой, портрет папы м-ра Тумнуса, картинка жителей Нарнии в рамке, чайник с чашкой и конечно же сардины в качестве угощения детям. Крекер рыбки в шоколадной глазури прекрасно справился со своей ролью.

undefined

Мистер Тумнус грустно рассказал детям о вечной зиме, Белой колдунье, надеждах нарнианцев на сынов Адама и Евы. Белая колдунья превратила его ноги в камень, теперь он не может ходить.

undefined undefined

У мистера Тумнуса много лет хранится один конверт с тайной, который перешел ему от его деда, а тому — от его деда. Семейное предание гласит, что тот когда-то получил его от самого Аслана. В конверте была загадка с волшебными зельями из бесплатного квеста по Гарри Поттеру у Наташи Минской, которую я не успела сдалать на соответствеющем ДР Павлика. Разгадав загадку дети получили подсказку «зеркало». Одно настольное зеркальце стояло на столе у мистера Тумнуса, второе висело на стене. И вот во втором то под указателем «Дом мистера Тумнуса» была спрятана бумага с зеркальным шифром. Предполагалось, что дети с помощью настольного зеркала должны прочитать «Каменный стол». Но современным детям ничего не понадобилось, сразу прочитали итак.

Перед уходом мистер Тумнус предложил выучить древнее пророчество, которое дети должны повторять в самые тяжелые минуты, и помощь обязательно придет!

undefined

undefined

Каменный стол у нас был в ванной, потому что оказалось, что проектор синекуб более-менее виден только в полной темноте. Детский столик накрыла фотофоном в виде каменной стены как скатертью, но в темноте особо видно не было.

undefined

Приходим к каменному столу. Смотрим (видео через проектор), какие трагические события там произошли (смерть Аслана от руки Колдуньи).

Выйдя из ванной замечаем малиновку — птичка на палочке от суши, к которой приязана бечевка. Наматывая веревку на палочку, идем как бы за малиновкой. Находим дорогу к плотине. Впереди — избушка бобров. Но попасть к ним можно только через плотину (не слишком устойчивая конструкция из досок и табуреток). Два стула, а между ними доска из ламината, которая под старшими детьми очень сильно прогибалась и у меня замирало сердце.

undefined

Приходим в дом к бобрам — нам пришлось обратно вернуться в детскую, на дверь которой успели наклеить указатель «Хатка бобров». Для антуража в детской поставили резиновые сапоги как в книге, украсили мебель сеткой (как бы для ловли рыб, на деле из фикспрайса для растений) и поставили фото бобров в рамке. Хотела еще связки лука и овощей как в деревенском доме, но в фикспрайсе не оказалось. Хозяев м-ра и м-сс Бобров оказалось дома нет, но стол был накрыт. Думала сначала пиццу заказать, но как то она у меня с бобрами не вязалась. Поэтому я заказала съедобную корзинку с разными пирожками четырех видов.

undefined

На столе бобров кроме сока и пирожков был поднос со смятым листом бумаги, свечкой и спичками. Догадываемся, что это — послание (ночью накануне писала пером с лимонным соком). Думаем, как прочитать. Оказалось прогреть письмо с большим текстом не так то и просто, терпения не хватало. Чуть ближе поднесешь к огню, так бумага загорается. Под конец все таки дыру прожгли, хорошо на подписях, смысл не поменялся.

undefined

undefined

Прочитали: «Дорогие сыны Адами и Евы, к сожалению, мы не смогли вас дождаться. Аслан приказал нам срочно отправляться в Кэр-Паравел. Пожалуйста, обогрейтесь, отдохните, перекусите — и отправляйтесь вслед за нами. Будьте осторожны, Белая колдунья и ее слуги уже ищут вас. Мистер и миссис Бобры.» Перекус. Я воспользовалась советом Тины «Когда праздник получается достаточно длинным, я всегда стараюсь как-то вплести в сценарий перекус в середине, иначе со второй половины дети начинают хотеть есть, и им сложно включаться в игру. Только и вопросов — «А когда мы будем кушать?». Хотя обычно у меня сладки йстол стоит открытый, но не нравится когда дети от игры и сценария отвлекаются на сладости.

Собираемся уходить и вдруг слышим звуки погони (волчий вой, запись папа включил с мобильника через колонки). Надо срочно спрятаться в пещеру неподалеку — в углу детской быстренько из пледа быстренько формируем подобие пещеры. Пролезаем по одному в пещеру. Во всех сложных ситуациях хором повторяем пророчество «Справедливость возродится…» — очень организует! Папа, выполняющий функцию фотографа, быстро одевает маску волка, превращается в Могрима и пытается пролезть в пещеру. Дети визжат так азартно, но продолжают читать заклинание и волк сбегает…

undefined

Тут должен был появится Дед Мороз как в книге, но я забылась, не успела переодеться, и дети продолжили путь по Нарнии. Оказалось, что на реке начался ледоход, нам придется идти по льдинам — пол в коридоре застелили тремя одноразовыми синими скатертями, разложили льдины из бумаги. Пока на льдину не наступили, она в безопасности. Но если на ней уже побывала нога человека, а потом она осталась без касания, то льдина исчезает. Надо следить чтобы на каждой льдине стояла чья-либо нога, иначе она утонет. Надо помогать друг другу.

undefined

По льдинам приходим к замку Белой колдуньи. Получается мы опять вернулись в зал, на двери которого появился новый указатель. Зал , полумрак, шум ветра, долно было быть прохладно, но лето внесло свои коррективы. А там стояли статуи — мамы задрапированные марлей. Мы догадываемся, что это существа, обращенные Белой колдуньей в камень. На видном месте лед с замороженными внутри цветком. Чтобы всех расколдовать, надо разморозить цветок. Но нельзя, чтобы руки замерзли, а то сам замерзнешь и окаменеешь. Надо быстро передавать ледышку друг другу.

undefined undefined

Все нимфы оживают, благодарят и приглашают с ними потанцевать. Дарят девочкам от себя венки на голову.

undefined

Пока они там танцевали, я сбегала переоделась Джадис. Прямо на джинсы натянула платье, нацепила парик, благо корона из молочной бутылки была пришита мной крепко. Ну и меховое манто свекрови очень помогло образу.

undefined

Появляется Белая колдунья. Сначала она удивляется, что статуи пропали, а потом начинает заигрывать с детьми — какие они милые, как, наверное, устали с дороги и т.д. Угощает их рахат-лукумом (надо иметь в виду, что дети могут как повестись на это, так и отказаться. В нашем случае кто-то-таки закричал: «Не ешьте! Он заколдованный!» Но большинство накинулись и начали есть.

undefined undefined

Колдунья предлагает присесть и сыграть в игру: каждый говорит о себе три вещи, две правды и одну ложь. В зависимости от того, как пойдет игра, она комментирует: или «Бедные детки, даже врать толком не умеют!», или «Какие молодцы! Это редкое умение — так соврать, чтобы никто не догадался!»

Дальше надо действовать по обстоятельствам. Но основная идея в том, что колдунья не сразу выступает в роли вселенского зла, сначала она пытается втереться в доверие. Когда мы начинаем чувствовать подвох, то вспоминаем о пророчестве и снова его повторяем. Тут уж колдунья начинает злиться и предлагает забрать с собой одного человека и навсегда уйти из Нарнии. «Наверняка у вас есть хотя бы один такой, от которого вы сами хотели бы избавиться!». Очень интересно посмотреть, как дети поведут себя в этой ситуации. Но мы, конечно, в любом случае никого не отдаем. Колдунья говорит, что ей нужна кровь иначе Нарния падет. «Вы знаете, что такое Тайная Магия? Если я не получу крови, как сказано в Древнем Законе, Нарния погибнет от огня и воды.Мне нужна кровь. Кровь человека, сына Адама и дочери Евы».

undefined

Идем к каменному столу (хоть здесь посмотрите на скатерть пока светло) и Белая колдунья по очереди пускает кровь детям (Опыт с саморазрезанием).

undefined

Но крови ей оказывается мало. Колдунья говорит, чтобы мы готовились к битве и уходит.

И тут то наконец появляется Дед Мороз (опять переодетая я), который должен был быть по книге после пещеры с волками). Дед Мороз дарит подарки — мечи, луки сос стрелами и даже рог Сьюзан и флакон огнецвета Люси. Последний сделали сами из подходящего флакона, украсив его всем что нашлось и наполнив вишневым соком.

undefined

undefined

Начинаем готовиться к битве — называем по картинкам всяких мифических персонажей, чтобы в пылу битвы отличить своих от чужих (фавны, единороги, кентавры и пр.). Пришлось самой делать картинки.

Играем: один вытягивает картинку и показывает существо, остальные угадывают, кто это.

undefined undefined undefined undefined undefined

Когда все подготовились, начинается битва. На два листа пеноплекса наклеила картину войска Джадис, распечатанную аж на десяти листах.

undefined

undefined

Деревяные луки были куплены в подарок на сима ленде. По интернету показалось, что стрелы там настоящие, боялась как бы наконечники не пробили стены, а оказались резиновыми. Но пару раз стрелы смогли таки впиться в лист пеноплекса.

undefined undefined undefined

Мечами, стрелами и даже ногами дети одолели войско Джадис. Битва окончена! Поздравляем всех с победой, отправляемся в тронный зал Кэр-Паравел (спальня) на коронацию и посвящение.

Появляется Аслан (вторая роль нашего папы) и говорит свои знаменитые слова «Кто был хоть один день королем или королевой в Нарнии, навсегда останется здесь королем или королевой. Несите достойно возложенное на вас бремя, сыновья Адама. Именем Аслана да славится король Павел Отважный и Великодушный», надевает новоиспеченному королю на голову корону. Далее король посвящает в рыцари всех гостей: «Именем Аслана, посвящаю тебя в рыцари Нарнии».

undefined undefined

undefined

А дальше всех пригласили на праздничный пир на кухню, которая была украшена флагами с эмблемой льва.

undefined undefined

В коридоре, кстати, тоже все светильники были украшены гербами.

undefined

Сладкий стол был как всегда в тему

undefined

Скульптура льва из бумаги всех очень впечатлила

undefined

В меню были кексы мистера Тумнуса, украшенные кейкотоперами

undefined

undefined

Мармелад соломкой превратился в гриву единорога

undefined undefined

Печенье испекла как имбирные пряники и украила мастикой. Это было печенье Аслана

undefined

undefined

Глаза циклопа, стрелы Сьюзан из маршмелоу (которые дети потом утащили со стола и жарили на свечке у борбров), чупа-чупсы в виде Аслана и конечно же рахат-лукум Джадис.

undefined

Торт купила в Палыче и просто украсила в тему: деревья, лев и фонарь.

undefined

Он стоял на подставке из дерева. Еще один деревянный круг был с копмозицией на тему Нарнии

undefined undefined

Из напитков был растаявший снег с лимоном, сок кровавых ягод и нектар из винограда и яблок

undefined

Вот карточки меню для распечатки, можнт кому пригодится. Их я клеила на красную бумагу для основы и вставляла в деревянные подставочки с алиэкспресса.

undefined

Ну и кекйкотоперы кому если надо

undefined undefined

На столе же стояли подарки гостям — коробочки в виде шкафа с рахат-лукумом внутри

undefined undefined undefined

Ну и напоследок магия Нарнии даже превратила нашу сибаину в льва Аслана.

undefined

Помните, я всегда стараюсь подарки тоже по теме дарить. В этом году подбирала лего Нарния. Оригиналы давно сняты с производства, на али экспрессе только корабль из Покорителя зари, так я просто похожие наборы набирала из мира хоббитов и рыцарей. У нас и Кэр-Павравел с четырьмя тронами был, и Аслан, минотавр и все персонажи, ходячие деревья, гипогрифы и т.д.

undefined

А теперь просто фото

undefined undefined undefined undefined undefined undefined

А теперь кидайте в комментарии какие еще идеи можно сделать по Нарнии

Хроники Нарнии:
Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф
Хроники Нарнии - Лев, колдунья и платяной шкаф.jpg

Афиша театрального релиза

Режиссер Эндрю Адамсон
Произведено Марк Джонсон
Филипп Штойер
Сценарий от
  • Энн Пикок
  • Эндрю Адамсон
  • Кристофер Маркус
    Стивен МакФили
На основе Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф
к К. С. Льюис
В главных ролях
  • Уильям Мозли
  • Анна Попплуэлл
  • Скандар Кейнс
  • Джорджи Хенли
  • Тильда Суинтон
  • Джеймс МакЭвой
  • Джим Бродбент
  • Лиам Нисон
Музыка от Гарри Грегсон-Уильямс
Кинематография Дональд Макэлпайн
Отредактировано
  • Сим Эван-Джонс
  • Джим Мэй

Производство
Компания

Уолт Дисней Картинки
Walden Media

Распространяется Снимки Буэна-Виста

Дата выхода

  • 7 декабря 2005 г. (Королевский фильм )
  • 8 декабря 2005 г. (Объединенное Королевство)
  • 9 декабря 2005 г. (Соединенные Штаты)

Продолжительность

143 минуты
Страна
  • объединенное Королевство[1]
  • Соединенные Штаты[1]
Язык английский
Бюджет 180 миллионов долларов[2]
Театральная касса 745 миллионов долларов[2]

Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф 2005 год фильм в жанре «фэнтези соавтор сценария и режиссер Эндрю Адамсон по роману 1950 г. Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф, первый опубликованный и второй хронологический роман в К. С. Льюис детская эпопея фантазия серии, Хроники Нарнии. Он был сопродюсером Walden Media и Уолт Дисней Картинки и распространяется Снимки Буэна-Виста. Уильям Мозли, Анна Попплуэлл, Скандар Кейнс и Джорджи Хенли играть в Питер, Сьюзен, Эдмунд, и Люси, четверо британских детей эвакуированы во время блиц в деревню, которые находят гардероб, ведущий к фантастический мир из Нарния. Там они объединяются со львом Аслан (озвучивает Лиам Нисон ) против сил джади, Белая Ведьма (Тильда Суинтон ).

Фильм был выпущен 9 декабря 2005 года как в Европе, так и в Северной Америке и получил положительные отзывы и был очень успешным в прокате, собрав более 745 миллионов долларов во всем мире, что сделало его третьим по популярности фильмом 2005 года. Он выиграл 2005 Академическая награда за Лучший макияж и различные другие награды. Расширенная версия была выпущена 12 декабря 2006 г. и стала доступной только на DVD до 31 января 2007 г., когда он был снят с производства. Это был самый продаваемый DVD в Северной Америке в 2006 году, собравший в том году 332,7 миллиона долларов.[3]

Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф был первым из серия из экранизации сериала К. С. Льюиса, за которым последовал Принц Каспиан в 2008 г. и Хроники Нарнии: Путешествие Покорителя Зари в 2010 году. Три фильма собрали в мировом прокате более 1,5 миллиарда долларов.

участок

В течение Вторая Мировая Война, дети Певенси, Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси, находятся эвакуирован из пригорода Лондона до профессора Дигори Кирк загородный дом. Миссис Макреди Строгая домработница, объясняет, что он не привык принимать детей.

Пока Певенси играют в прятки, Люси обнаруживает гардероб и входит в фантастический мир из Нарния. Увидев фонарный столб, Люси встречает фавн названный Г-н Тамнус, который приглашает ее к себе домой. Он усыпляет Люси, играя на флейте колыбельную. Когда Люси просыпается, она находит Тамнуса скорбящим. Он объясняет, что Джадис, Белая Ведьма 100 лет назад проклял Нарнию вечной зимой. Если встретится человек, его нужно доставить к ней. Тамнус не может заставить себя похитить Люси, поэтому он отправляет ее домой. Когда она возвращается в дом профессора Кирка, прошло мало времени, и ее братья и сестры не верят ее истории.

Однажды ночью Эдмунд следует за Люси в гардероб и входит в Нарнию. В поисках Люси он встречает Белую Ведьму, которая утверждает, что она королева. Она предлагает ему Турецкие сладости и перспектива стать королем, если он приведет своих братьев и сестер в ее замок. После ее ухода Эдмунд и Люси снова встречаются и возвращаются. Люси рассказывает Питеру и Сьюзен, что произошло, но Эдмунд лжет, к ужасу Люси. Профессор Кирк предполагает, что она говорит правду, хотя их это не убеждает.

Убегая от миссис Макреди после того, как случайно разбили окно, четверо братьев и сестер уходят в гардероб и входят в Нарнию, Питер и Сьюзен делают это впервые. Они кратко критикуют Эдмунда за ложь и заставляют его извиниться перед Люси. Затем они обнаруживают, что Ведьма схватила мистера Тамнуса, и встречаются с парочкой антропоморфных бобров, которые рассказывают им о Аслан. По словам бобров, Аслан намерен отобрать у Ведьмы контроль над Нарнией. Четверо должны помочь Аслану; было предсказано, что если два сына Адама и две дочери Евы сядут на четыре престола, правление Белой Ведьмы закончится.

Эдмунд ускользает, чтобы навестить Ведьму. Когда он прибывает в ее замок, она в ярости, что он не доставил своих братьев и сестер. Ведьма посылает волков на поиски детей и бобров, которым едва удается спастись. Эдмунд прикован цепью в темнице Ведьмы, где он встречает Тамнуса. Ведьма требует, чтобы Эдмунд раскрыл местонахождение своих братьев и сестер. После того, как Тамнус утверждает, что Эдмунд ничего не знает, Ведьма сообщает мистеру Тамнусу, что Эдмунд предал его, а затем обращает Тамнуса в камень.

Пока Питер, Люси, Сьюзан и бобры путешествуют, они прячутся от того, что они считают Белой Ведьмой; это правда Дед Мороз, знак того, что правление Ведьмы заканчивается. Дед Мороз дает им оружие для самозащиты. Люси получает исцеление сердечный которая может лечить любую травму и кинжал для защиты. Сьюзен получает волшебный рог, который вызовет помощь, а также лук и колчан, полный стрел. Петр получает меч и щит. После уклонения от волков во главе с Могрим, группа достигает лагеря Аслана. Аслан представлен как огромный и благородный лев, который обещает помочь Эдмунду. Позже два волка устраивают засаду на Люси и Сьюзен. Когда вмешивается Питер, Могрим нападает на него, но его убивают. Некоторые из солдат Аслана следуют за другим волком в лагерь ведьмы и спасают Эдмунда. Аслан посвящает Петра в рыцари.

Белая Ведьма отправляется в лагерь Аслана и требует Эдмунда, но Аслан тайно предлагает вместо этого пожертвовать собой. В ту ночь, когда Люси и Сьюзен тайком наблюдают, Белая Ведьма смертельно ранит Аслана, но нарушает свое слово, посылая армию для вторжения. Люси и Сьюзен отправляют сообщение другим, и Эдмунд убеждает Питера возглавить армию Аслана. Утром обе армии яростно сталкиваются, но Аслан воскрешается, ссылаясь на магию, недоступную пониманию Ведьмы. Аслан ведет Сьюзен и Люси в замок Ведьмы, где освобождает заключенных, которых она обратила в камень. Эдмунд спасает Питера от Ведьмы, уничтожив ее палочку, но она, в свою очередь, смертельно ранит его. Пока Ведьма борется с Питером, Аслан прибывает с подкреплением. Ведьма побеждает Питера, но Аслан убивает ее, прежде чем она успевает прикончить Питера. После того, как Эдмунд исцеляется от смертельной раны сердечным препаратом Люси, Певенси коронованы королем Петром Великолепным, королевой Сьюзан Нежной, королем Эдмундом Справедливым и королевой Люси Доблестной.

Пятнадцать лет спустя дети Певенси, теперь уже молодые взрослые, преследуют белого оленя через лес. Они натыкаются на фонарный столб, который Люси видела ранее, и внезапно вываливаются из шкафа в то же время и в день их ухода, снова становясь детьми. Затем профессор Кирк находит детей и спрашивает, почему они были в шкафу. В сцене в середине титров Люси позже пытается вернуться в Нарнию через шкаф, где профессор Кирк говорит ей, что он пытался много лет, и они, вероятно, вернутся в Нарнию, когда меньше всего этого ожидают.

Бросать

  • Уильям Мозли в качестве Питер Певенси, старший из четырех детей Певенси.
    • Ной Хантли как Взрослый Питер Певенси, выросший в Нарнии как король.
  • Анна Попплуэлл в качестве Сьюзан Певенси, второй старший ребенок из четырех детей Певенси.
    • Софи Винкльман как взрослая Сьюзан Певенси, выросшая королевой Нарнии.
  • Скандар Кейнс в качестве Эдмунд Певенси, третий из четырех детей Певенси.
    • Марк Уэллс — Взрослый Эдмунд Певенси, выросший королем Нарнии.
  • Джорджи Хенли в качестве Люси Певенси, младший из четырех детей Певенси.
    • Рэйчел Хенли (реальная сестра Хенли) в роли взрослой Люси Певенси, выросшей королевой в Нарнии.
  • Лиам Нисон как голос Аслан, великий лев, создавший Нарнию.
  • Тильда Суинтон как Белая Ведьма, который держит Нарнию под вечной зимой без Рождества, весны или лета.
  • Джеймс МакЭвой в качестве Г-н Тамнус, фавн, который сначала работает на Белую Ведьму, но дружит Люси Певенси и присоединяется к силам Аслана.
  • Рэй Уинстон как голос Мистер бивер, бобер, который помогает вести детей в Аслан.
  • Рассвет французский как голос Миссис бивер, бобер, который помогает вести детей в Аслан.
  • Киран Шах в качестве Гинаррбрик, гном-слуга Белой Ведьмы.
  • Джим Бродбент как профессор Дигори Кирк, старый профессор. Во время войны он разрешает детям остаться в его загородном имении.
  • Элизабет Хоторн в качестве Миссис Макреди Строгая домработница Кирке.
  • Джеймс Космо в качестве Дед Мороз. Он дарит Питеру, Сьюзан и Люси рождественские подарки.
  • Майкл Мэдсен как голос Могрим, волк, капитан тайной полиции Белой Ведьмы.
  • Патрик Каке в качестве Орей, кентавр, заместитель командира армии Аслана.
  • Шейн Ранги в качестве Генерал Отмин, минотавр, заместитель командира армии Белой Ведьмы.
  • Моррис Куптон в роли охранника поезда, охранник поезда, в котором едут Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси.
  • Джуди Макинтош в роли Хелен Певенси, матери четверых детей Певенси.
  • Руперт Эверетт как голос мистера Фокса, лиса, который помогает детям на их пути к Аслану.
  • Продюсер Филип Штойер озвучивает Филиппа, говорящего коня Эдмунда.

Диктора радио, которого Питер слушает в дождливый день в начале фильма, играет Дуглас Грешем, сопродюсер фильма и пасынок К. С. Льюиса. Голос Кейнса прервался во время съемок, поэтому часть его голосовой дорожки пришлось повторно зациклить его сестре. Сумайя. Мистера Певенси можно увидеть только на фотографии отца Сим-Эвана Джонса, которую Эдмунд пытается найти во время взрыва.[5]

За исключением Тильда Суинтон, который был первым, кто сыграл Джадиса, Белую ведьму,[6] кастинг был долгим процессом. Начиная с 2002 г.,[7] Адамсон просмотрел 2 500 кассет для прослушивания, встретился с 1 800 детьми и провел 400 мастер-классов, прежде чем перейти к четырем последним актерам Певенси. Мозли и Попплуэлл пришли с самого начала кастинга, в то время как Хенли и Кейнс были брошены относительно поздно. Мозли был выбран, потому что директор по кастингу Пиппа Холл вспомнила, что она бросила его статистом в Сидр с Рози (1998). Он обыграл 3000 мальчиков на роль Питера и бросил школу, чтобы выучить все его реплики.[9]

Голос Аслана был предметом спора. Брайан Кокс первоначально была выбрана на роль 9 декабря 2004 г.[10] но Адамсон передумал.[11] Лиам Нисон искал роль,[7] и был объявлен голосом 17 июля 2005 года.[12]

Производство

Подготовка к производству

В начале 1990-х производители Фрэнк Маршалл и Кэтлин Кеннеди планировали экранизацию.[13] Они не смогли найти в Великобритании места для съемок фильма в 1996 году.[14] и их планы установить действие фильма в наше время[15] сделали Дуглас Грешем противостоять фильму,[16] в дополнение к его ощущению, что технологии еще не догнали.[15] Перри Мур начал переговоры с К. С. Льюис имение в 2000 году.[17] 7 декабря 2001 г. Walden Media объявила о приобретении прав на Хроники Нарнии.[18]

Успех Гарри Поттер и философский камень побудило продюсеров почувствовать, что они могут сделать точную адаптацию романа, действие которого происходит в Британии. «Гарри Поттер пришли, и все эти культурные или географические границы были нарушены «, Марк Джонсон объяснил. «Когда Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф разрабатывался в Paramount, необходимо было установить его в США, и он просто не работает. […] Это не книга «.[19] Гильермо дель Торо отклонил предложение направить из-за его обязательств по Лабиринт Пана.[20] После Академическая награда выиграть для Шрек, директор Эндрю Адамсон начал адаптировать исходный материал с 20-страничной трактовкой, основанной на его воспоминаниях о книге.[6] Таким образом, фильм начинается с Люфтваффе бомбежка и завершается грандиозным сражением, хотя в романе они занимают не так много времени.[17]

В романе битва не происходит, пока не прибудут Аслан, Сьюзен, Люси и их подкрепление. Это было изменено в фильме, потому что Адамсон сказал, что хорошо помнит огромную битву, пример того, как Льюис многое оставил воображению читателей. Другие небольшие изменения включают причину, по которой все четверо детей приезжают в Нарнию: в результате несчастного случая разбивается окно и они вынуждены спрятаться. Тамнус также никогда не встречает Эдмунда до самого конца романа. К Певенси были добавлены незначительные детали, такие как имя их матери, Хелен, являющееся настоящим именем матери Джорджи Хенли. Финчли поскольку дом Певенси был вдохновлен Анной Попплуэлл, которая на самом деле из Финчли.[21] Адамсон также изменил обстоятельства, при которых Люси впервые попадает в Нарнию. Он посчитал более естественным, что она впервые увидела шкаф, когда искала прятки укрытие, а не просто случай, когда он исследует дом. Фильм также намекает на роль профессора Кирка в Племянник волшебника, например, гравюры на шкафу, когда он простой в романе, и удивление и интрига профессора, когда Питер и Сьюзен упоминают открытие Люси в шкафу. Когда Льюис писал роман, это был первый роман в серии, и предыстория, позже изложенная в последующих книгах серии, не существовала. Кроме того, в романе отец детей Певенси находится в Лондоне со своей матерью, но в фильме их отец сражается на войне, как Люси заявляет мистеру Тамнусу, когда они впервые встречаются в Нарнии.

Мастерская Weta голова Ричард Тейлор цитируется Иероним Босх с Сад земных наслаждений как вдохновение для фильма. Он чувствовал, что Нарния должна быть менее мрачной и суровой, чем их изображение. Средиземье в Властелин колец потому что это новый мир.[22] Многие из дизайнов существ Weta были разработаны для цифрового создания, поэтому когда Говард Бергер и KNB FX унаследовали работу с практическими эффектами, им пришлось потратить три месяца на переоснащение утвержденных дизайнов для аниматроники.[23] Дети Бергера будут комментировать и давать советы по поводу его замыслов; они предложили изменить волосы Белой Ведьмы с черных на светлые, с чем согласился Бергер, поскольку он понял, что парик Суинтона выглядел слишком готическим.[24]

Экранизация

Основная фотография началась в Новая Зеландия 28 июня 2004 г.,[25] съемки в основном в хронологическом порядке.[5] Адамсон сделал это, чтобы естественным образом вызвать у своих молодых актеров чувство зрелого развития, которое отражало их развитие в реальной жизни.[16] Джорджи Хенли и Скандар Кейнс[7] никогда не показывались декорации до съемок сцен, в которых их персонажи входят в Нарнию, и Хенли не видел Джеймс МакЭвой в костюме мистера Тамнуса перед совместными съемками.

Первая сцена была снята на бывшей База RNZAF Хобсонвилл для железнодорожной сцены.[26] Потом расстреляли блиц сцена, которую Адамсон назвал их первым официальным съемочным днем.

Создатели фильма попросили разрешения привезти в Новую Зеландию двенадцать оленей, чтобы тащить сани Белой Ведьмы. Министерство сельского и лесного хозяйства отрицало это, сославшись на потенциально смертельную опасность. Ку-лихорадка от чего страдает популяция северных оленей в Северной Америке. Однако десять волки и гибриды волков были допущены к съемкам в Окленд.[27] На замену отказавшимся живым оленям Марк Раппапорт Компания Creature Effects, Inc. создала четырех аниматронных оленей, которые использовались в кадрах, где олени стояли на месте. Олени были разработаны со сменными шкурами для максимального использования; коричневый для Деда Мороза и белый для Белой Ведьмы.

Актеры и съемочная группа провели время в Новой Зеландии в Окленде, а в ноябре переехали на Южный остров. Включены места для съемок на Южном острове Flock Hill в Кентербери, район, известный как Слоновьи скалы возле Duntroon в Северный Отаго, который был преобразован в лагерь Аслана.[28] Сцена в замке снималась в заливе Пуракаунуи, в Катлины район, недалеко от самой южной точки Новой Зеландии.[29]

Они снимались в Чехия (Прага и Национальный парк České Švýcarsko ), Словения и Польша после Рождество перемена,[5] перед упаковкой в ​​феврале.[30]

Послепроизводственный этап

Редактировали фильм Джим Мэй и Сим Эван-Джонс. Джонс заявляет, что ему очень понравилось решение проблем, которые можно сделать с помощью редактирования. По словам Сима, «способ, которым вы можете просто взять материал, разобраться в нем и быть хранителем истории, не взаимодействуя с актерами, командой и правлением», — вот что увлекло его в мире монтажа.[31]

Джим Мэй работал в нескольких визуальный эффект объекты — Boss Film, ILM и Sony Pictures Imageworks — и, в конце концов, перешел в редакцию функций в качестве редактора визуальных эффектов в комната для резки.[32]

Музыка

Саундтрек был написан Гарри Грегсон-Уильямс. Грегсон-Уильямс ранее работал с Адамсоном над Шрек (2001) и Шрек 2 (2004). Кроме того, в фильме есть три оригинальные песни; «Не могу принять это», автор: Имоджен Хип, «Вундеркинд » к Аланис Мориссетт и «Зимний свет» Тим Финн. Evanescence ведущий певец Эми Ли также написал песню к фильму, но она не вошла в саундтрек.[33]

Саундтрек записан на Студии Abbey Road, Лондон, Англия, и Лос-Анджелес, Калифорния. Грегсон-Уильямс использовал 75-компонентный Симфоническая студия Голливуда Оркестр, а также хор из 140 человек (в основном участники Хор Баха ) и многих других сольных музыкантов, таких как электрический скрипач Хью Марш и вокалист Лисбет Скотт (в его студии Wavecrest).[34] Он сочинил оригинальную партитуру, а затем провел с конца сентября по начало ноября 2005 года, дирижируя Голливудским оркестром и следя за записью английской песни. хор.[34] Для «цвета» он использовал инструменты, используемые в древних Народная музыка, и чтобы подчеркнуть критические драматические моменты, он добавил хоровые текстуры и, иногда, сольный голос. Оценка включает экземпляры электронная музыка.[35]

Звуковое сопровождение получили два Золотой глобус номинации: «Лучшая оригинальная музыка » и «Лучшая оригинальная песня «(для» Вундеркинд «).

EMI также выпустил сборник саундтреков под названием Музыка, вдохновленная хрониками Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф вышел в сентябре 2005 года. В альбом вошли песни Современная христианская музыка художники, такие как Бетани Диллон, Kutless, и Николь Нордеман. Он выпустил «Waiting for the World to Fall» Автор: Банки с глиной как сингл. Альбом стал лучшим альбомом года для специальных мероприятий GMA Music Awards.

Прием

Релиз

7 декабря 2005 года в Лондоне состоялась премьера фильма, который на следующий день выйдет в прокат. Фильм был выпущен 8 декабря 2005 года в Великобритании и 9 декабря 2005 года в Северной Америке и остальной Европе.

Театральная касса

Мировой, Нарния заработал 745 013 115 долларов, став 55-й самый кассовый фильм в мире. Его открытие по всему миру составило 107,1 миллиона долларов, что означает Дисней пятое по величине открытие в мире (в то время оно было крупнейшим).[36] Это третий по величине фильм в мире среди фильмов, выпущенных в 2005 году.[37] и в настоящее время он по-прежнему остается самым кассовым фильмом Нарния франшиза по всему миру и отдельно в Северной Америке и за рубежом.[38] Наконец, это также самый успешный фильм Walden Media Мировой.[39]

США и Канада

Фильм начался с 23 006 856 долларов за 3616. театры в день открытия (пятница, 9 декабря 2005 г.), в среднем 6 363 доллара на одно место. В первый уик-энд (9–11 декабря 2005 г.) фильм собрал в общей сложности 65 556 312 долларов.[40] 24-е место по результатам первых выходных в то время (сейчас 54-е). В то время это также были третьи по величине выходные для Диснея (сейчас 34-е место).[41] а также второе по величине открытие декабря, после Властелин колец: Возвращение короля. Сейчас он четвертый после открытия 2012 г. Хоббит: Нежданное путешествие, выпуск 2007 г. Я легенда, и выпуск 2009 г. Аватар также.[42] Кроме того, он стал третьим по величине стартовым уик-эндом 2005 года.[43] В общей сложности он собрал 291 710 957 долларов и стал вторым по прибылям фильмом 2005 года. Звёздные войны: Эпизод III — Месть ситхов.[44] Он превзошел по массе Гарри Поттер и Кубок Огня всего на 1,7 миллиона долларов, хотя последний собрал в мировом прокате 895,9 миллиона долларов, опередив Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф. Это самый кассовый фильм за праздничный период 2005 года.[45] второй по прибыльности Христианин фильм[46] шестая по величине книга для семьи и детей,[47] девятый по доходам фантастический боевик[48] и 10-й самый кассовый фильм в истории компании Disney.[49] Наконец, это самый крупный фильм Walden Media Мировой. Box Office Mojo По оценкам, в Северной Америке было продано более 45 миллионов билетов.[50]

Критический прием

На Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг одобрения 76%, основанный на 218 рецензиях, со средней оценкой 6,95 / 10. Критическое мнение сайта гласит: «Благодаря первоклассным спецэффектам и захватывающему повествованию, эта адаптация остается верной исходному материалу и порадует кинозрителей всех возрастов».[51] На Metacritic фильм получил средневзвешенную оценку 75 из 100, основанную на 39 критиках, что указывает на «в целом положительные отзывы».[52] CinemaScore Сообщается, что зрители поставили фильму редкую оценку «А +».[53]

Критик Роджер Эберт также дал фильму 3 звезды из 4. Эберт и Ропер отдал фильм «Два пальца вверх». Кинокритик Леонард Мальтин дал фильму 3 звезды из четырех, назвав его «впечатляющим и стоящим семейным фильмом», хотя он также сказал, что «он продолжается немного, а спецэффекты чрезвычайно разнообразны».[54] Дуэйн Дудак из Milwaukee Journal Sentinel дал фильму 3 звезды из 4. Стюарт Клаванс из Нация сказал: «Все покупатели билетов получат свои деньги».[55] Элизабет Вайцман из New York Daily News дал ему 4 из 4 звезд и сказал: «Путешествие, охватывающее все поколения, которое кажется одновременно комфортно знакомым и захватывающе оригинальным». Критик Мик ЛаСаль из Хроники Сан-Франциско назвал его вторым лучшим фильмом года.[56] Кит Боуэн дал фильму 3 звезды из 4 возможных.[57]

Однако Джон Андерсон из Newsday, отрицательно отреагировал на фильм, заявив: «… есть осмотрительность, разборчивость и отсутствие смелости и дальновидности, которыми отличается вся операция».[58]

Похвалы

Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф получил несколько наград, в том числе Премия Оскар за лучший макияж; премия BeliefNet Film за лучший духовный фильм; награда Movieguide Faith & Values ​​Awards: Самый вдохновляющий фильм 2005 года и лучший семейный фильм 2005 года; и награда CAMIE (Характер и нравственность в развлечениях). Другие включают Премия Британской киноакадемии для макияжа и волос и Orange Rising Star (Джеймс МакЭвой ); Выдающееся кино, анимация или смешанная техника; Премия Общества кинокритиков Феникса за лучшую роль молодого человека в главной или второй роли (Джорджи Хенли, Женский); то Гильдия художников по костюмам Премия за выдающиеся достижения в области фантастического кино (Исис Массенден); и Премия Сатурна для костюмов (Isis Mussenden) и макияжа (Говард Бергер, Грег Никотеро, и Никки Гули ).

Джорджи Хенли в роли Люси Певенси, заслужила признание критиков. Она выиграла несколько наград, в том числе премию Общества кинокритиков Феникса за лучшую женскую роль в главной роли и лучшую молодежную роль. Она также получила другие награды за лучшую молодую роль или лучшую женскую роль в главной роли.

Год Награда Категория Получатель Результат Ref.
2005 Награды Общества кинокритиков Феникса Лучшее выступление юноши в главной или второй роли — женщина Джорджи Хенли Выиграл [59][нужен лучший источник ]
Спутниковые награды Выдающееся кино, анимация или смешанная техника Выиграл
2006 Лучшие DVD Extras Назначен
78-я награда Академии[60] Лучший макияж Говард Бергер и Тами Лейн Выиграл
Лучшее сведение звука Терри Портер, Дин А. Зупанчич и Тони Джонсон Назначен
Лучшие визуальные эффекты Дин Райт, Билл Вестенхофер, Джим Берни и Скотт Фаррар Назначен
Энни Награды Лучшая анимация персонажей Мэтт Шамуэй Назначен
Австралийский институт кино Превосходство в кинопроизводстве Роджер Форд (Производство Дизайн) Назначен
Дональд Макэлпайн (Кинематография) Назначен
59-я премия BAFTA Лучший макияж и прически Говард Бергер, Грег Никотеро и Никки Гули Выиграл
Лучшее достижение в специальных визуальных эффектах Дин Райт, Билл Вестенхофер, Джим Берни и Скотт Фаррар Назначен
Лучший дизайн костюмов Исис Массенден Назначен
Награды Ассоциации кинокритиков Лучший семейный фильм (Live Action) Выиграл
Лучшая молодая актриса Джорджи Хенли Назначен
CAMIE Награды Чарли Нельсон (Walt Disney Pictures)
Бригам Тейлор (производство вице-президента Disney)
Марк Джонсон (режиссер)
Филип Штойер (продюсер)
Дуглас Грешем (сопродюсер)
Эндрю Адамсон (директор)
Энн Пикок (сценарист)
Кристофер Маркус (сценарист)
Стивен МакФили (сценарист)
Джорджи Хенли (актер)
Уильям Мозли (актер)
Скандар Кейнс (актер)
Анна Попплуэлл (актер)
(Walden Media )
Выиграл
CFCA Awards Самый многообещающий исполнитель Джорджи Хенли Назначен
Награды Гильдии дизайнеров костюмов Фильм в жанре «фэнтези Исис Массенден Выиграл
11-я Империя Награды Лучший новичок Джорджи Хенли Назначен
Джеймс МакЭвой Назначен
Лучшая научная фантастика / фэнтези Назначен
63-я премия «Золотой глобус» Лучшая оригинальная музыка Гарри Грегсон-Уильямс Назначен
Лучшая оригинальная песня Аланис Мориссетт, за «Вундеркинд « Назначен
Hugo Awards Премия Хьюго за лучшее драматическое представление Назначен
Премия Humanitas Категория художественных фильмов Энн Пикок, Эндрю Адамсон, Кристофер Маркус и Стивен МакФили Назначен
Награды Лондонского кружка кинокритиков 2005 Британский актер второго плана года Джеймс МакЭвой Назначен
Британская актриса второго плана года Тильда Суинтон Назначен
MTV Movie Awards Премия MTV за лучший злодей Назначен
Звуковые редакторы кинофильмов Лучший звуковой монтаж в художественном фильме — диалоги и автоматическая замена диалогов Джордж Уоттерс II (главный звуковой редактор)
Кимберли Харрис (главный редактор adr)
Ричард Беггс (звукорежиссер)
Дэвид Бах (главный редактор диалогов)
Дэвид В. Батлер (редактор диалогов)
Лаура Грэм (редактор adr)
Мишель Перроне (редактор adr)
Назначен
Лучший звуковой монтаж в художественном фильме — Звуковые эффекты и Фоли Ричард Беггс (главный звуковой редактор)
Джордж Уоттерс II (главный звуковой редактор)
Виктория Мартин (главный редактор)
Ф. Хадсон Миллер (звуковой редактор)
Р.Дж. Палмер (звуковой редактор)
Джон Моррис (звуковой редактор)
Сухаил Кафиты (звуковой редактор)
Чак Майкл (звуковой редактор)
Тодд Тун (звуковой редактор)
Гэри Райт (звуковой редактор)
Хизер Гросс (звуковой редактор)
Мэтью Харрисон (редактор фоли)
Джеймс Ликовски (редактор Фоли)
Дэн О’Коннелл (художник-фолиант)
Джон Т. Куччи (художник-фолиант)
Назначен
Награды Movieguide Лучший фильм для семей Выиграл
Богоявленская премия Выиграл
Награды Общества кинокритиков онлайн Лучшее прорывное выступление Джорджи Хенли Назначен
Сатурн Награды Лучший фантастический фильм Назначен
Лучший режиссер Эндрю Адамсон Назначен
Лучшее сочинение Эндрю Адамсон, Энн Пикок, Кристофер Маркус и Стивен МакФили Назначен
Лучшая актриса Тильда Суинтон Назначен
Лучший молодой актер / актриса Уильям Мозли Назначен
Лучший дизайн костюмов Исис Массенден Выиграл
Лучший макияж Ховард Бергер, Никки Гули и Грег Никотеро Выиграл
Лучшие визуальные эффекты Дин Райт, Билл Вестенхофер, Джим Берни, Скотт Фаррар Назначен
Общество визуальных эффектов Выдающийся анимированный персонаж в движущемся фильме Ричард Бэйнхэм, Эрик-Ян де Бур, Мэтт Лог, Джо Ксандер
За «Аслан «
Назначен
Выдающиеся визуальные эффекты в кинофильме, управляемом визуальными эффектами Дин Райт, Рэнди Старр, Билл Вестенхофер и Джим Берни Назначен
World Soundtrack Awards Лучшая оригинальная песня, написанная непосредственно для фильма Гарри Грегсон-Уильямс (музыка), Имоджен Хип (музыка / текст / исполнитель)
За песню «Can’t Take It In»
Назначен
27-я премия молодых художников Лучший семейный полнометражный фильм — драма Выиграл
Лучшая роль в художественном фильме — молодая актриса в возрасте десяти лет и младше Джорджи Хенли Выиграл
Лучшая роль в художественном фильме (комедия или драма) — ведущий молодой актер Уильям Мозли Назначен
2007 Академия научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов, США Лучший выпуск специального выпуска DVD
Для «Расширенного издания»
Назначен
49-я премия Грэмми Премия Грэмми за лучший саундтрек к фильму, телевидению или другим визуальным медиа Гарри Грегсон-Уильямс Назначен
Премия Грэмми за лучшую песню, написанную для кинофильма, телевидения или других визуальных средств массовой информации Имоджен Хип
За песню «Can’t Take It In»
Назначен

Релиз для домашних СМИ

В DVD за Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф выпущен 4 апреля 2006 года. Выпускается стандартным однодисковым комплектом (с отдельным полноэкранный и широкоформатный editions), а также роскошный широкоформатный набор из двух дисков в коробке с дополнительными изображениями и другими материалами от Disney и Walden Media. В первый день выпуска DVD было продано четыре миллиона копий.[61] и догнал Гарри Поттер и Кубок Огня чтобы стать самым продаваемым DVD в Северной Америке в 2006 году.[62] По состоянию на декабрь 2008 года объем продаж DVD-дисков составил 353,5 миллиона долларов, что эквивалентно 12 458 637 проданным единицам.[63][64]

Позже Дисней выпустил четырехдисковый расширенный вариант фильма на DVD. Он был выпущен 12 декабря 2006 года и был коммерчески доступен до 31 января 2007 года, после чего Disney наложил на DVD мораторий.[65] Расширенный монтаж фильма длится примерно 150 минут. Набор включает в себя все функции, ранее выпущенные на двухдисковом специальном издании. Два дополнительных диска включают в себя сегмент под названием «Мечтатель Нарнии», ранее неизданный полнометражный фильм о К. С. Льюисе, а также дополнительные художественные фильмы.[66] Большая часть расширенной видеозаписи, помимо расширенной сцены сражения, представляет собой более длинные кадры из Нарнии и кадры пеших прогулок по Нарнии.[67]

Высокое разрешение Блю рей Дисковая версия была выпущена 13 мая 2008 года в США и 16 июня 2008 года в Великобритании.[68]

Рекомендации

  1. ^ а б «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». Американский институт кино. Получено 14 ноября, 2016.
  2. ^ а б «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф (2005)». Box Office Mojo. Получено 5 февраля, 2009.
  3. ^ «Нарния dvd распродажа». the-numbers.com. 20 декабря 2008 г.
  4. ^ а б c Ричард Тейлор, Ховард Бергер, Исис Массендан, Роджер Форд, Дональд Макэлпайн, Сим-Эван Джонс, Гарри Грегсон-Уильямс, Марк Джонсон (2006). Кинематографические рассказчики (DVD). Buena Vista.
  5. ^ а б Хроники режиссера (DVD). Buena Vista. 2006 г.
  6. ^ а б c Визуализация Лев, Колдунья и Волшебный Шкаф: Полный опыт производства (DVD). Buena Vista. 2006 г.
  7. ^ Роя Никкха (3 июля 2008 г.). «Уильям Мозли о принце Каспиане». Дейли Телеграф. Получено 31 августа, 2019.
  8. ^ «Брайан Кокс в роли голоса Аслана». NarniaWeb. 9 декабря 2004 г.. Получено 13 января, 2007.
  9. ^ Влощина, Сьюзан (2 мая 2005 г.). «Чудесный мир« Нарнии »СТОРОНА:« Нарния »почти готова». USA Today. Получено 13 января, 2007.
  10. ^ «Лиам Нисон озвучит Аслана». NarniaWeb. 15 июля 2005 г.. Получено 13 января, 2007.
  11. ^ Сорен Андерсон (16 июля 1995 г.). «Фильм о здоровом образе жизни доказывает, что моральный« шкаф »Голливуда не пустой». The News Tribune.
  12. ^ Мэрилин Бек; Стейси Дженел Смит (18 октября 1996 г.). «Космический кризис на звуковой сцене меняет планы режиссера Маршалла». Los Angeles Daily News.
  13. ^ а б Поттс, Кимберли. «20 секретов о Нарнии (страница 2)». Movies.com. Архивировано из оригинал 15 декабря 2006 г.. Получено 13 января, 2007.
  14. ^ а б Фишер, Пол (21 ноября 2005 г.). «Интервью: Эндрю Адамсон» Хроники Нарнии — Лев, ведьма и платяной шкаф««. Темные горизонты. Архивировано из оригинал 25 ноября 2005 г.. Получено 7 января, 2007.
  15. ^ а б Фарачи, Девин (11 августа 2005 г.). «Освещение Нарнии — Часть 1». ЧУД. Архивировано из оригинал 3 февраля 2007 г.. Получено 7 января, 2007.
  16. ^ Дэвидсон, Пол (7 декабря 2001 г.). «Подвинься, Гарри — в город приходит настоящая классика фэнтези». IGN. Архивировано из оригинал 17 октября 2007 г.. Получено 7 января, 2007.
  17. ^ Сэм Адамс (10 декабря 2007 г.). «Фэнтези-фильмы? В этом тоже есть правда». Лос-Анджелес Таймс. Получено 10 декабря, 2007.
  18. ^ «Дель Торо создает душераздирающую сказку». Звездный маяк. 29 декабря 2006 г. Архивировано с оригинал 11 сентября 2012 г.. Получено 28 марта, 2007.
  19. ^ Саймон Томпсон (6 июля 2006 г.). «Попплуэлл дает обновление сиквела Нарнии». Comingsoon.net. Получено 24 февраля, 2007.
  20. ^ Джоанна Коэн (2 декабря 2008 г.). «Ричард Тейлор о мастерской Weta и принце Каспиане». Гнилые помидоры. Архивировано из оригинал 3 декабря 2008 г.. Получено 2 декабря, 2008.
  21. ^ Джордж Руш (2 декабря 2008 г.). «Интервью на DVD принца Каспиана: Мастер создания эффектов Говард Бергер». Latino Обзор. Получено 2 декабря, 2008.
  22. ^ Майк Шимански (3 декабря 2008 г.). «Еще каспийские клипы, существа». SCI FI провод. Архивировано из оригинал 16 декабря 2008 г.. Получено 3 декабря, 2008.
  23. ^ Перри Мур; Анна Попплуэлл; Джорджи Хенли; Эндрю Адамсон; Роджер Форд; Бен Вутен; Ричард Тейлор; Говард Бергер; Дин Райт; Дуглас Грешем (2005). Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф — официальный иллюстрированный спутник по фильму. Харперколлины. стр.104–113. ISBN  0-00-720817-0.
  24. ^ «Съемки Нарнии продолжаются!». NarniaWeb. 28 июня 2004 г.. Получено 7 января, 2007.
  25. ^ Алан, Перротт (26 августа 2004 г.). «Олени-аниматроники заменяют живое разнообразие в фильме о Нарнии». New Zealand Herald. Получено 22 ноября, 2006.
  26. ^ «Съемки у слоновьих скал». Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии. Получено 4 марта, 2014.
  27. ^ Детское волшебное путешествие (DVD). Buena Vista. 2006 г.
  28. ^ «Нарния стрельба заканчивается». IGN. 16 февраля 2005 г. Архивировано с оригинал 17 октября 2007 г.. Получено 6 января, 2007.
  29. ^ «Making the Cut: Сим Эванс-Джонс говорит о редактировании Шрека с Media Composer». Avid Technology. Получено 15 сентября, 2016.
  30. ^ «ART OF THE CUT с редакторами» Rampage «Джимом Мэем и Бобом Дукси». провидение. Получено 14 апреля, 2018.
  31. ^ Mouth, Blabber (26 ноября 2004 г.). «BLABBERMOUTH.NET — Продюсеры: Музыка, написанная EVANESCENCE, является плодом воображения ЭМИ ЛИ». roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net. Архивировано из оригинал 6 июня 2011 г.
  32. ^ а б Бреннан, Майк. «Эксклюзив — Хроники Нарнии — Первое прослушивание». SoundtrackNet. 14 ноября 2005 г.
  33. ^ Бурлингейм, Джон. «Гарри Грегсон-Уильямс: человек 21 века». Музыкальный мир через ИМТ. 5 октября 2006 г.
  34. ^ «ОТКРЫТИЯ ПО ВСЕМУ МИРУ». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  35. ^ «МИРОВЫЕ ВАЛЫ ЗА 2005 ГОД». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  36. ^ «Нарния против. ‘Нарния«. Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  37. ^ «Уолден Медиа». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  38. ^ «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  39. ^ «ОТКРЫТИЕ ВЫХОДНЫХ». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  40. ^ «ЛУЧШИЕ ВЫХОДНЫЕ ОТКРЫТИЯ ПО МЕСЯЦУ». Box Office Mojo. Получено 21 апреля, 2013.
  41. ^ «ОТКРЫТИЕ ВАЛОВ ЗА 2005 ГОД». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  42. ^ «ВНУТРЕННИЙ ВАЛОВОЙ ЗА 2005 г.». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  43. ^ «Праздник 2005 года:« Конг »против« Нарнии »против« Кубка »«. Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  44. ^ «Христианин». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  45. ^ «Семья — детская книжная адаптация». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  46. ^ «Фэнтези — Живое действие». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  47. ^ «БУЭНА ВИСТА». Box Office Mojo. Получено 25 апреля, 2011.
  48. ^ «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф (2005)». Box Office Mojo. Получено 13 июля, 2016.
  49. ^ «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Волшебный шкаф (2005)». Гнилые помидоры. Получено 24 июня, 2020.
  50. ^ «Лев, колдунья и платяной шкаф».. Получено 5 октября, 2014.
  51. ^ Памела МакКлинток (19 августа 2011 г.). «Почему CinemaScore имеет значение для кассовых сборов». Голливудский репортер. Получено 14 сентября, 2016.
  52. ^ Фильм и видеогид Леонарда Мальтина 2009, стр. 245
  53. ^ Стюарт Клаванс. Имитация искусства.
  54. ^ «Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2005 года».
  55. ^ Кит Боуэн (9 декабря 2005 г.). «Обзор Hollywood.com». Hollywood.com. Получено 5 октября, 2014.
  56. ^ «Newsday — источник новостей Лонг-Айленда и Нью-Йорка».
  57. ^ «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». IMDb. Получено 5 октября, 2014.
  58. ^ «78-я церемония вручения премии Оскар (2006), номинанты и победители». oscars.org. Получено 20 ноября, 2011.
  59. ^ «Продажи DVD Нарнии доминируют в первую неделю — ComingSoon.net». 13 апреля 2006 г.
  60. ^ «Хроники Нарнии — самый продаваемый DVD 2006 года». MovieWeb.com. 17 мая 2006 г. Архивировано с оригинал 17 апреля 2007 г.. Получено 24 октября, 2006.
  61. ^ «Общее количество DVD-дисков Нарнии». the-numbers.com. 20 декабря 2008 г.
  62. ^ «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф — DVD». the-numbers.com.
  63. ^ Маккатчен, Дэвид (29 сентября 2006 г.). «Дисней закрывает хранилище: четыре фильма, запертые Диснеем после декабря». IGN. Получено 3 января, 2007.
  64. ^ «Пресс-релиз на DVD». Получено 5 октября, 2014.
  65. ^ Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф, расширенное издание, четыре диска, обзор DVD Ultimate Disney от 12 декабря 2006 г., по состоянию на 3 января 2007 г.
  66. ^ «Дисней устанавливает Blu-ray» Хроники Нарнии «на май». Дайджест высокого разрешения.

внешняя ссылка

  • Официальный веб-сайт
  • Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф на IMDb
  • Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф в AllMovie
  • Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф в Metacritic
  • Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф в Box Office Mojo
  • Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф в Гнилые помидоры

From Wikipedia, the free encyclopedia

Not to be confused with the 1980s British TV series of the same name.

The Chronicles of Narnia
The Chronicles of Narnia logo.svg

Official film series logo

Directed by Andrew Adamson (1–2)
Michael Apted (3)
Screenplay by Ann Peacock (1)
Andrew Adamson (1–2)
Christopher Markus (1–3)
Stephen McFeely (1–3)
Michael Petroni (3)
Based on The Chronicles of Narnia
by C. S. Lewis
Produced by Mark Johnson (1–3)
Philip Steuer (1–3)
Andrew Adamson (2–3)
Starring Georgie Henley
Skandar Keynes
William Moseley
Anna Popplewell
Ben Barnes
Will Poulter
Tilda Swinton
Liam Neeson
Cinematography Donald McAlpine (1)
Karl Walter Lindenlaub (2)
Dante Spinotti (3)
Edited by Sim Evan-Jones (1–2)
Rick Shaine (3)
Music by Harry Gregson-Williams (1–2)
David Arnold (3)

Production
companies

  • Walt Disney Pictures (1–2)
  • Fox 2000 Pictures (3)
  • Walden Media (1–3)
Distributed by
  • Walt Disney Studios Motion Pictures (1–2)
  • 20th Century Fox (3)

Release dates

1: 9 December 2005
2: 16 May 2008
3: 10 December 2010

Running time

406 minutes (1–3)
Countries United Kingdom
United States
Language English
Budget Total (3 films):
$560 million
Box office Total (3 films):
$1,580,364,900

The Chronicles of Narnia is an American film series and media franchise based on The Chronicles of Narnia, a series of novels by C. S. Lewis. The series revolves around the adventures of children in the world of Narnia, guided by Aslan, a wise and powerful lion that can speak and is the true king of Narnia. The children heavily featured in the films are the Pevensie siblings, and a prominent antagonist is the White Witch (also known as Queen Jadis). The franchise also includes short films, digital series, and video games.

From the seven books, three were adapted—The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005), Prince Caspian (2008), and The Voyage of the Dawn Treader (2010)—which collectively grossed over $1.5 billion worldwide. The first two films were directed by Andrew Adamson and the third film was directed by Michael Apted. A fourth film was to be directed by Joe Johnston, but it was announced in 2018 that new adaptations would be made for Netflix.[1] As of May 2020, there have been no further updates on the status of the Netflix adaptations.[2]

Development[edit]

C. S. Lewis never sold the film rights to the Narnia series during his lifetime, as he was skeptical that any cinematic adaptation could render the more fantastical elements and characters of the story realistically.[a][failed verification] Only after seeing a demo reel of CGI animals did Douglas Gresham (Lewis’s stepson and literary executor, and film co-producer) give approval for a film adaptation.

Although the plan was originally to produce the films in the same order as the book series’ original publication, it was reported that The Magician’s Nephew, which recounts the creation of Narnia, would be the fourth feature film in the series, instead of The Silver Chair. It was rumoured that The Magician’s Nephew was chosen as an attempt to reboot the series, after the release of The Voyage of the Dawn Treader grossed less when compared to the two previous films.[3] In March 2011, Walden Media confirmed that they intended The Magician’s Nephew to be next in the series, but stressed that it was not yet in development.[4]

In October 2011, Douglas Gresham stated that Walden Media’s contract with the C. S. Lewis estate had expired, hinting that Walden Media’s lapse in renegotiating their contract with the C. S. Lewis estate was due to internal conflicts between both companies about the direction of future films.[5]

On 1 October 2013, The C. S. Lewis Company announced a partnership with The Mark Gordon Company, and that The Chronicles of Narnia: The Silver Chair was officially in pre-production.[6]

Films[edit]

The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)[edit]

The Lion, the Witch and the Wardrobe, based on the 1950 novel of the same title, is the first film in the series. Directed by Andrew Adamson, it was shot mainly in New Zealand, though locations were used in Poland, the Czech Republic and the United Kingdom.

The story follows the four British Pevensie siblings, who are evacuated during the Blitz to the countryside, where they find a wardrobe that leads to the fantasy world of Narnia. There, they must ally with the lion Aslan against the forces of the White Witch, who has placed Narnia in an eternal winter.

The film was released theatrically on 9 December 2005 and on DVD on 4 April 2006 and grossed over $745 million worldwide.

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)[edit]

Prince Caspian, based on the 1951 novel of the same title, is the second film in the series and the last distributed by Walt Disney Pictures.

The story follows the same Pevensie children who were transported to Narnia in the previous film as they return to Narnia, where 1,300 years have passed and the land has been invaded by the Telmarines. The four Pevensie children aid Prince Caspian in his struggle for the throne against his corrupt uncle, King Miraz.

The film was released on 16 May 2008. It grossed $419 million worldwide.

The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)[edit]

The Voyage of the Dawn Treader, based on the 1952 novel of the same title, is the first film in the series not to be co-produced by Disney, who dropped out over a budget dispute with Walden Media. In January 2009, it was announced that Fox 2000 Pictures would replace Disney for future installments, although thanks to the acquisition of 21st Century Fox, Disney now owns the rights to all films, Directed by Michael Apted, the movie was filmed almost entirely in Australia.

The story follows the two younger Pevensie children as they return to Narnia with their cousin, Eustace Scrubb. They join Caspian, now king of Narnia, in his quest to rescue seven lost lords and save Narnia from a corrupting evil that resides on a dark island.[7]

The film was released on 10 December 2010 (in RealD 3D in select theatres) and grossed over $415 million worldwide.

Main cast[edit]

Children[edit]

  • William Moseley as Peter Pevensie, title: High King Peter the Magnificent, the eldest Pevensie child and the High King of Narnia during the Golden Age.
  • Anna Popplewell as Susan Pevensie, title: Queen Susan the Gentle, the elder Pevensie child and a High Queen of Narnia during the Golden Age.
  • Skandar Keynes as Edmund Pevensie, title: King Edmund the Just; the younger Pevensie child and a King of Narnia during the Golden Age.
  • Georgie Henley as Lucy Pevensie, title: Queen Lucy the Valiant, the youngest Pevensie child and a Queen of Narnia during the Golden Age.
  • Will Poulter as Eustace Scrubb, the Pevensie children’s arrogant cousin.

Other main characters[edit]

  • Liam Neeson as the voice of Aslan, the magnificent and majestically powerful lion who helps govern and maintain order in Narnia; a mystical world of his own creation.
  • Tilda Swinton as Jadis, the White Witch; the former queen of Charn and a witch who ruled Narnia during the events of The Lion, the Witch and the Wardrobe.
  • Ben Barnes as Caspian X (Also known as «Prince Caspian»), the Telmarine prince who becomes King of Narnia after overthrowing his evil uncle Miraz.
  • Eddie Izzard and Simon Pegg as the voice of Reepicheep in Prince Caspian and The Voyage of the Dawn Treader, respectively: the noble and courageous mouse who fights for Aslan and the freedom of Narnia.
  • James McAvoy as Mr. Tumnus in The Lion, the Witch and the Wardrobe.
  • Peter Dinklage as Trumpkin in Prince Caspian

Table of the main cast[edit]

List indicator(s)

This section shows characters who will appear or have appeared in more than two films in the series.

  • An empty, dark grey cell indicates the character was not in the film, or that the character’s official presence has not yet been confirmed.
  •  C indicates a cameo role.
  •  O indicates an older version of the character.
  •  V indicates a voice-only role.

Crew[edit]

Role Film
The Lion, the Witch and the Wardrobe Prince Caspian The Voyage of the Dawn Treader
2005 2008 2010
Director(s) Andrew Adamson Michael Apted
Producer(s) Mark Johnson & Phillip Steuer Mark Johnson, Andrew Adamson & Phillip Steuer
Writer(s) Ann Peacock, Andrew Adamson, Stephen McFeely & Christopher Markus Andrew Adamson, Stephen McFeely & Christopher Markus Michael Petroni, Stephen McFeely & Christopher Markus
Composer(s) Harry Gregson-Williams David Arnold
Cinematographer(s) Donald McAlpine Karl Walter Lindenlaub Dante Spinotti
Editor(s) Jim May & Sim Evan-Jones Sim Evan-Jones Rick Shaine
U.S. release date 9 December 2005 16 May 2008 10 December 2010
Distributor(s) Walt Disney Studios Motion Pictures 20th Century Fox

Reception[edit]

Box office performance[edit]

The series grossed over $1.5 billion worldwide, but critical and commercial reception diminished with each film.

Response[edit]

Future[edit]

The Silver Chair[edit]

After Walden Media’s contract of the series’ film rights expired in 2011, The C. S. Lewis Company announced on 1 October 2013 that it had entered into an agreement with The Mark Gordon Company to produce an adaptation of the 1953 novel The Silver Chair. Mark Gordon and Douglas Gresham, along with Vincent Sieber, the Los Angeles based director of The C. S. Lewis Company, would serve as producers and work with The Mark Gordon Company on developing the script.[6] On 5 December 2013, it was announced that David Magee would write the screenplay.[20] In July 2014, the official Narnia website allowed the opportunity for fans to suggest names for the Lady of the Green Kirtle, the main antagonist. The winning name was to be selected by Mark Gordon and David Magee for use in the final script of The Silver Chair.[21]

The film’s producers have called the film a reboot in reference to the fact that the film has a new creative team not associated with those who worked on the previous three films.[22][23] On 9 August 2016, it was announced that Sony’s TriStar Productions and Entertainment One Films will finance and distribute the fourth film with The Mark Gordon Company (which eOne owns) and The C. S. Lewis Company.[24] In April 2017, it was announced that Joe Johnston had been hired to direct The Silver Chair.[25] During an interview with Red Carpet News TV, producer Mark Gordon revealed scarce details about the new technologies and setting that would be used for the upcoming film.[26]

Possible Netflix reboot[edit]

On 3 October 2018, it was announced that Netflix and the C. S. Lewis Company had made a multi-year agreement to develop a new series of film and TV adaptations of The Chronicles of Narnia.[27] With this announcement, all previously announced plans for The Silver Chair were superseded.[28][29][30][31]

Netflix has stated that its Chronicles of Narnia reboot is still moving forward. Mark Gordon is the primary producer on the project and has stated that there is potential to adapt the books into both a television series and potentially multiple feature films for the streaming service. On June 12, 2019, he hired Coco co-writer Matthew Aldrich to be the creative architect of the Netflix adaptation.[32] Douglas Gresham, one of C.S. Lewis’ two stepsons, commented in May 2020 that he was unsure about the future of the project as Netflix had not been in touch for a while, which may have been partly caused by the COVID-19 pandemic.[2]

See also[edit]

  • Outline of Narnia
  • The Chronicles of Narnia (1988–1990 TV series)
  • The Lion, the Witch and the Wardrobe (1979 film)

References[edit]

Footnotes

  1. ^ A general dislike of cinema is seen in Collected Letters, Vol. 2, a letter to his brother Warren on March 3, 1940, p. 361; see also All My Road Before Me, June 1, 1926, p. 405

Citations

  1. ^ «Netflix to develop series and films based on C.S. Lewis’ beloved THE CHRONICLES OF NARNIA». Netflix Media Center. Retrieved 2019-05-05.
  2. ^ a b Labonte, Rachel (May 11, 2020). «Narnia Producer Hopes Reboot is Episodic But Hasn’t Heard From Netflix». Screen Rant. Retrieved 19 February 2021.
  3. ^ Moring, Mark (April 7, 2011). «The Lion, the Witch, and the Box Office». Christianity Today. Retrieved May 1, 2011.
  4. ^ «‘Narnia’: Walden, Fox in discussions on ‘The Magician’s Nephew’«. Inside movies. EW. 23 Oct 2011.
  5. ^ «Gresham Shares Plans for Next Narnia Film». Narnia Web. May 2012.
  6. ^ a b «Fourth «Chronicles of Narnia» Movie in Works from Mark Gordon Co». Deadline. Oct 2013.
  7. ^ Alexonx (10 November 2010). «The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader-Spectacular trailer». filmissimo.it. Archived from the original on 2012-03-14. Retrieved 10 November 2010.
  8. ^ «The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)». Box Office Mojo. Retrieved 2012-08-18.
  9. ^ «The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)». Box Office Mojo. Retrieved 2012-08-18.
  10. ^ «The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)». Box Office Mojo. Retrieved 2012-08-18.
  11. ^ «The Chronicles of Narnia Movies at the Box Office». Box Office Mojo. Retrieved November 6, 2017.
  12. ^ «‘Narnia’ Vs. ‘Narnia’«. Box Office Mojo. Retrieved November 6, 2017.
  13. ^ «CinemaScore». CinemaScore. Archived from the original on April 13, 2022. Retrieved April 14, 2022.
  14. ^ «The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)». Rotten Tomatoes. Retrieved May 23, 2020.
  15. ^ «The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe Reviews». Metacritic. Retrieved 13 October 2012.
  16. ^ «The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)». Rotten Tomatoes. Retrieved May 23, 2020.
  17. ^ «The Chronicles of Narnia: Prince Caspian Reviews». Metacritic. Retrieved 13 October 2012.
  18. ^ «The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)». Rotten Tomatoes. Retrieved May 23, 2020.
  19. ^ «The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader Reviews». Metacritic. Retrieved 13 October 2012.
  20. ^ «‘Narnia’ Sequel Taps David Magee to Write Script». The Wrap. 5 July 2013. Retrieved 4 October 2018.
  21. ^ «Enter The Silver Chair Movie Contest!». Narnia.com.
  22. ^ Foutch, Haleigh (12 January 2016). «Chronicles of Narnia: The Silver Chair to Reboot the Franchise». Collider. Retrieved 4 October 2018.
  23. ^ Trendacosta, Katharine (12 January 2016). «With This Chronicles of Narnia News, the Word ‘Reboot’ Is Officially Gibberish». io9. Gawker Media. Retrieved 4 October 2018.
  24. ^ Fleming, Mike Jr. (9 August 2016). «TriStar, Mark Gordon & eOne Revive ‘The Chronicles Of Narnia’ With ‘The Silver Chair’«. Deadline. Retrieved 4 October 2018.
  25. ^ Kroll, Justin (26 April 2017). «‘Captain America’ Director Joe Johnston Boards ‘Narnia’ Revival ‘The Silver Chair’«. Variety. Retrieved 4 October 2018.
  26. ^ Casiple, Necta (11 October 2017). «‘The Chronicles of Narnia: The Silver Chair’ update: Mark Gordon drops teasers about setting and visual effects». Christian Today. Retrieved 4 October 2018.
  27. ^ Otterson, Joe (October 3, 2018). «‘Chronicles of Narnia’ Series, Films in the Works at Netflix». Variety. Retrieved October 3, 2018.
  28. ^ Andreeva, Nellie (3 October 2018). «Netflix to Develop ‘The Chronicles of Narnia’ TV Series & Films». Deadline Hollywood. Retrieved 28 December 2018.
  29. ^ Hibberd, James (3 October 2018). «The Chronicles of Narnia being made into new movies by Netflix». Entertainment Weekly. Retrieved 28 December 2018.
  30. ^ Schwartz, Terri (June 12, 2019). «Netflix’s Chronicles of Narnia Reboot Hires Its ‘Creative Architect’«. IGN. Retrieved June 16, 2019.
  31. ^ Labonte, Rachel (11 May 2020). «Narnia Producer Hopes Reboot is Episodic But Hasn’t Heard From Netflix». Screen Rant. Retrieved 19 February 2021.
  32. ^ Schwartz, Terri (June 12, 2019). «Netflix’s Chronicles of Narnia Reboot Hires Its ‘Creative Architect’«. IGN. Retrieved June 16, 2019.

External links[edit]

  • The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe at IMDb
  • The Chronicles of Narnia: Prince Caspian at IMDb
  • The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader at IMDb

From Wikipedia, the free encyclopedia

Not to be confused with the 1980s British TV series of the same name.

The Chronicles of Narnia
The Chronicles of Narnia logo.svg

Official film series logo

Directed by Andrew Adamson (1–2)
Michael Apted (3)
Screenplay by Ann Peacock (1)
Andrew Adamson (1–2)
Christopher Markus (1–3)
Stephen McFeely (1–3)
Michael Petroni (3)
Based on The Chronicles of Narnia
by C. S. Lewis
Produced by Mark Johnson (1–3)
Philip Steuer (1–3)
Andrew Adamson (2–3)
Starring Georgie Henley
Skandar Keynes
William Moseley
Anna Popplewell
Ben Barnes
Will Poulter
Tilda Swinton
Liam Neeson
Cinematography Donald McAlpine (1)
Karl Walter Lindenlaub (2)
Dante Spinotti (3)
Edited by Sim Evan-Jones (1–2)
Rick Shaine (3)
Music by Harry Gregson-Williams (1–2)
David Arnold (3)

Production
companies

  • Walt Disney Pictures (1–2)
  • Fox 2000 Pictures (3)
  • Walden Media (1–3)
Distributed by
  • Walt Disney Studios Motion Pictures (1–2)
  • 20th Century Fox (3)

Release dates

1: 9 December 2005
2: 16 May 2008
3: 10 December 2010

Running time

406 minutes (1–3)
Countries United Kingdom
United States
Language English
Budget Total (3 films):
$560 million
Box office Total (3 films):
$1,580,364,900

The Chronicles of Narnia is an American film series and media franchise based on The Chronicles of Narnia, a series of novels by C. S. Lewis. The series revolves around the adventures of children in the world of Narnia, guided by Aslan, a wise and powerful lion that can speak and is the true king of Narnia. The children heavily featured in the films are the Pevensie siblings, and a prominent antagonist is the White Witch (also known as Queen Jadis). The franchise also includes short films, digital series, and video games.

From the seven books, three were adapted—The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005), Prince Caspian (2008), and The Voyage of the Dawn Treader (2010)—which collectively grossed over $1.5 billion worldwide. The first two films were directed by Andrew Adamson and the third film was directed by Michael Apted. A fourth film was to be directed by Joe Johnston, but it was announced in 2018 that new adaptations would be made for Netflix.[1] As of May 2020, there have been no further updates on the status of the Netflix adaptations.[2]

Development[edit]

C. S. Lewis never sold the film rights to the Narnia series during his lifetime, as he was skeptical that any cinematic adaptation could render the more fantastical elements and characters of the story realistically.[a][failed verification] Only after seeing a demo reel of CGI animals did Douglas Gresham (Lewis’s stepson and literary executor, and film co-producer) give approval for a film adaptation.

Although the plan was originally to produce the films in the same order as the book series’ original publication, it was reported that The Magician’s Nephew, which recounts the creation of Narnia, would be the fourth feature film in the series, instead of The Silver Chair. It was rumoured that The Magician’s Nephew was chosen as an attempt to reboot the series, after the release of The Voyage of the Dawn Treader grossed less when compared to the two previous films.[3] In March 2011, Walden Media confirmed that they intended The Magician’s Nephew to be next in the series, but stressed that it was not yet in development.[4]

In October 2011, Douglas Gresham stated that Walden Media’s contract with the C. S. Lewis estate had expired, hinting that Walden Media’s lapse in renegotiating their contract with the C. S. Lewis estate was due to internal conflicts between both companies about the direction of future films.[5]

On 1 October 2013, The C. S. Lewis Company announced a partnership with The Mark Gordon Company, and that The Chronicles of Narnia: The Silver Chair was officially in pre-production.[6]

Films[edit]

The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)[edit]

The Lion, the Witch and the Wardrobe, based on the 1950 novel of the same title, is the first film in the series. Directed by Andrew Adamson, it was shot mainly in New Zealand, though locations were used in Poland, the Czech Republic and the United Kingdom.

The story follows the four British Pevensie siblings, who are evacuated during the Blitz to the countryside, where they find a wardrobe that leads to the fantasy world of Narnia. There, they must ally with the lion Aslan against the forces of the White Witch, who has placed Narnia in an eternal winter.

The film was released theatrically on 9 December 2005 and on DVD on 4 April 2006 and grossed over $745 million worldwide.

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)[edit]

Prince Caspian, based on the 1951 novel of the same title, is the second film in the series and the last distributed by Walt Disney Pictures.

The story follows the same Pevensie children who were transported to Narnia in the previous film as they return to Narnia, where 1,300 years have passed and the land has been invaded by the Telmarines. The four Pevensie children aid Prince Caspian in his struggle for the throne against his corrupt uncle, King Miraz.

The film was released on 16 May 2008. It grossed $419 million worldwide.

The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)[edit]

The Voyage of the Dawn Treader, based on the 1952 novel of the same title, is the first film in the series not to be co-produced by Disney, who dropped out over a budget dispute with Walden Media. In January 2009, it was announced that Fox 2000 Pictures would replace Disney for future installments, although thanks to the acquisition of 21st Century Fox, Disney now owns the rights to all films, Directed by Michael Apted, the movie was filmed almost entirely in Australia.

The story follows the two younger Pevensie children as they return to Narnia with their cousin, Eustace Scrubb. They join Caspian, now king of Narnia, in his quest to rescue seven lost lords and save Narnia from a corrupting evil that resides on a dark island.[7]

The film was released on 10 December 2010 (in RealD 3D in select theatres) and grossed over $415 million worldwide.

Main cast[edit]

Children[edit]

  • William Moseley as Peter Pevensie, title: High King Peter the Magnificent, the eldest Pevensie child and the High King of Narnia during the Golden Age.
  • Anna Popplewell as Susan Pevensie, title: Queen Susan the Gentle, the elder Pevensie child and a High Queen of Narnia during the Golden Age.
  • Skandar Keynes as Edmund Pevensie, title: King Edmund the Just; the younger Pevensie child and a King of Narnia during the Golden Age.
  • Georgie Henley as Lucy Pevensie, title: Queen Lucy the Valiant, the youngest Pevensie child and a Queen of Narnia during the Golden Age.
  • Will Poulter as Eustace Scrubb, the Pevensie children’s arrogant cousin.

Other main characters[edit]

  • Liam Neeson as the voice of Aslan, the magnificent and majestically powerful lion who helps govern and maintain order in Narnia; a mystical world of his own creation.
  • Tilda Swinton as Jadis, the White Witch; the former queen of Charn and a witch who ruled Narnia during the events of The Lion, the Witch and the Wardrobe.
  • Ben Barnes as Caspian X (Also known as «Prince Caspian»), the Telmarine prince who becomes King of Narnia after overthrowing his evil uncle Miraz.
  • Eddie Izzard and Simon Pegg as the voice of Reepicheep in Prince Caspian and The Voyage of the Dawn Treader, respectively: the noble and courageous mouse who fights for Aslan and the freedom of Narnia.
  • James McAvoy as Mr. Tumnus in The Lion, the Witch and the Wardrobe.
  • Peter Dinklage as Trumpkin in Prince Caspian

Table of the main cast[edit]

List indicator(s)

This section shows characters who will appear or have appeared in more than two films in the series.

  • An empty, dark grey cell indicates the character was not in the film, or that the character’s official presence has not yet been confirmed.
  •  C indicates a cameo role.
  •  O indicates an older version of the character.
  •  V indicates a voice-only role.

Crew[edit]

Role Film
The Lion, the Witch and the Wardrobe Prince Caspian The Voyage of the Dawn Treader
2005 2008 2010
Director(s) Andrew Adamson Michael Apted
Producer(s) Mark Johnson & Phillip Steuer Mark Johnson, Andrew Adamson & Phillip Steuer
Writer(s) Ann Peacock, Andrew Adamson, Stephen McFeely & Christopher Markus Andrew Adamson, Stephen McFeely & Christopher Markus Michael Petroni, Stephen McFeely & Christopher Markus
Composer(s) Harry Gregson-Williams David Arnold
Cinematographer(s) Donald McAlpine Karl Walter Lindenlaub Dante Spinotti
Editor(s) Jim May & Sim Evan-Jones Sim Evan-Jones Rick Shaine
U.S. release date 9 December 2005 16 May 2008 10 December 2010
Distributor(s) Walt Disney Studios Motion Pictures 20th Century Fox

Reception[edit]

Box office performance[edit]

The series grossed over $1.5 billion worldwide, but critical and commercial reception diminished with each film.

Response[edit]

Future[edit]

The Silver Chair[edit]

After Walden Media’s contract of the series’ film rights expired in 2011, The C. S. Lewis Company announced on 1 October 2013 that it had entered into an agreement with The Mark Gordon Company to produce an adaptation of the 1953 novel The Silver Chair. Mark Gordon and Douglas Gresham, along with Vincent Sieber, the Los Angeles based director of The C. S. Lewis Company, would serve as producers and work with The Mark Gordon Company on developing the script.[6] On 5 December 2013, it was announced that David Magee would write the screenplay.[20] In July 2014, the official Narnia website allowed the opportunity for fans to suggest names for the Lady of the Green Kirtle, the main antagonist. The winning name was to be selected by Mark Gordon and David Magee for use in the final script of The Silver Chair.[21]

The film’s producers have called the film a reboot in reference to the fact that the film has a new creative team not associated with those who worked on the previous three films.[22][23] On 9 August 2016, it was announced that Sony’s TriStar Productions and Entertainment One Films will finance and distribute the fourth film with The Mark Gordon Company (which eOne owns) and The C. S. Lewis Company.[24] In April 2017, it was announced that Joe Johnston had been hired to direct The Silver Chair.[25] During an interview with Red Carpet News TV, producer Mark Gordon revealed scarce details about the new technologies and setting that would be used for the upcoming film.[26]

Possible Netflix reboot[edit]

On 3 October 2018, it was announced that Netflix and the C. S. Lewis Company had made a multi-year agreement to develop a new series of film and TV adaptations of The Chronicles of Narnia.[27] With this announcement, all previously announced plans for The Silver Chair were superseded.[28][29][30][31]

Netflix has stated that its Chronicles of Narnia reboot is still moving forward. Mark Gordon is the primary producer on the project and has stated that there is potential to adapt the books into both a television series and potentially multiple feature films for the streaming service. On June 12, 2019, he hired Coco co-writer Matthew Aldrich to be the creative architect of the Netflix adaptation.[32] Douglas Gresham, one of C.S. Lewis’ two stepsons, commented in May 2020 that he was unsure about the future of the project as Netflix had not been in touch for a while, which may have been partly caused by the COVID-19 pandemic.[2]

See also[edit]

  • Outline of Narnia
  • The Chronicles of Narnia (1988–1990 TV series)
  • The Lion, the Witch and the Wardrobe (1979 film)

References[edit]

Footnotes

  1. ^ A general dislike of cinema is seen in Collected Letters, Vol. 2, a letter to his brother Warren on March 3, 1940, p. 361; see also All My Road Before Me, June 1, 1926, p. 405

Citations

  1. ^ «Netflix to develop series and films based on C.S. Lewis’ beloved THE CHRONICLES OF NARNIA». Netflix Media Center. Retrieved 2019-05-05.
  2. ^ a b Labonte, Rachel (May 11, 2020). «Narnia Producer Hopes Reboot is Episodic But Hasn’t Heard From Netflix». Screen Rant. Retrieved 19 February 2021.
  3. ^ Moring, Mark (April 7, 2011). «The Lion, the Witch, and the Box Office». Christianity Today. Retrieved May 1, 2011.
  4. ^ «‘Narnia’: Walden, Fox in discussions on ‘The Magician’s Nephew’«. Inside movies. EW. 23 Oct 2011.
  5. ^ «Gresham Shares Plans for Next Narnia Film». Narnia Web. May 2012.
  6. ^ a b «Fourth «Chronicles of Narnia» Movie in Works from Mark Gordon Co». Deadline. Oct 2013.
  7. ^ Alexonx (10 November 2010). «The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader-Spectacular trailer». filmissimo.it. Archived from the original on 2012-03-14. Retrieved 10 November 2010.
  8. ^ «The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)». Box Office Mojo. Retrieved 2012-08-18.
  9. ^ «The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)». Box Office Mojo. Retrieved 2012-08-18.
  10. ^ «The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)». Box Office Mojo. Retrieved 2012-08-18.
  11. ^ «The Chronicles of Narnia Movies at the Box Office». Box Office Mojo. Retrieved November 6, 2017.
  12. ^ «‘Narnia’ Vs. ‘Narnia’«. Box Office Mojo. Retrieved November 6, 2017.
  13. ^ «CinemaScore». CinemaScore. Archived from the original on April 13, 2022. Retrieved April 14, 2022.
  14. ^ «The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)». Rotten Tomatoes. Retrieved May 23, 2020.
  15. ^ «The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe Reviews». Metacritic. Retrieved 13 October 2012.
  16. ^ «The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)». Rotten Tomatoes. Retrieved May 23, 2020.
  17. ^ «The Chronicles of Narnia: Prince Caspian Reviews». Metacritic. Retrieved 13 October 2012.
  18. ^ «The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)». Rotten Tomatoes. Retrieved May 23, 2020.
  19. ^ «The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader Reviews». Metacritic. Retrieved 13 October 2012.
  20. ^ «‘Narnia’ Sequel Taps David Magee to Write Script». The Wrap. 5 July 2013. Retrieved 4 October 2018.
  21. ^ «Enter The Silver Chair Movie Contest!». Narnia.com.
  22. ^ Foutch, Haleigh (12 January 2016). «Chronicles of Narnia: The Silver Chair to Reboot the Franchise». Collider. Retrieved 4 October 2018.
  23. ^ Trendacosta, Katharine (12 January 2016). «With This Chronicles of Narnia News, the Word ‘Reboot’ Is Officially Gibberish». io9. Gawker Media. Retrieved 4 October 2018.
  24. ^ Fleming, Mike Jr. (9 August 2016). «TriStar, Mark Gordon & eOne Revive ‘The Chronicles Of Narnia’ With ‘The Silver Chair’«. Deadline. Retrieved 4 October 2018.
  25. ^ Kroll, Justin (26 April 2017). «‘Captain America’ Director Joe Johnston Boards ‘Narnia’ Revival ‘The Silver Chair’«. Variety. Retrieved 4 October 2018.
  26. ^ Casiple, Necta (11 October 2017). «‘The Chronicles of Narnia: The Silver Chair’ update: Mark Gordon drops teasers about setting and visual effects». Christian Today. Retrieved 4 October 2018.
  27. ^ Otterson, Joe (October 3, 2018). «‘Chronicles of Narnia’ Series, Films in the Works at Netflix». Variety. Retrieved October 3, 2018.
  28. ^ Andreeva, Nellie (3 October 2018). «Netflix to Develop ‘The Chronicles of Narnia’ TV Series & Films». Deadline Hollywood. Retrieved 28 December 2018.
  29. ^ Hibberd, James (3 October 2018). «The Chronicles of Narnia being made into new movies by Netflix». Entertainment Weekly. Retrieved 28 December 2018.
  30. ^ Schwartz, Terri (June 12, 2019). «Netflix’s Chronicles of Narnia Reboot Hires Its ‘Creative Architect’«. IGN. Retrieved June 16, 2019.
  31. ^ Labonte, Rachel (11 May 2020). «Narnia Producer Hopes Reboot is Episodic But Hasn’t Heard From Netflix». Screen Rant. Retrieved 19 February 2021.
  32. ^ Schwartz, Terri (June 12, 2019). «Netflix’s Chronicles of Narnia Reboot Hires Its ‘Creative Architect’«. IGN. Retrieved June 16, 2019.

External links[edit]

  • The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe at IMDb
  • The Chronicles of Narnia: Prince Caspian at IMDb
  • The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader at IMDb

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Христианские праздники декабрь 2020
  • Хроники нарнии сценарий спектакля на английском
  • Христианские праздники грузии
  • Христианский праздник 15 февраля 2020
  • Христианские праздники вознесение господне