Концепт сценарий это

Работа по теме: kognit. Глава: Типы концептов. ВУЗ: РАНХиГС.

Типы концептов

В
настоящее время в когнитивной лингвистике
существуют различные типологии концептов.

В процессе выявления
типов концептов было установлено, что
все знания подразделяются на «вербальные
и невербальные» (Панкрац 1992:79). Как
отмечает С.Д. Кацнельсон, «механизмы
языка спарены с механизмами сознания,
а значимыми единицами являются те
единицы, которые составляют жизненный
опыт индивида» (Кацнельсон 1972:110). Однако
остается открытым вопрос об оптимальных
средствах, служащих для вербального
выражения концептов и возможности их
исчисления. Существует целый ряд попыток
объединить концепты в группы по близкому
категориальному признаку. При этом
считается, что лучший доступ к описанию
и определению природы концептов
обеспечивает язык (Jachendoff1983).

В
психологии концепты различаются по
степени конкретности – абстрактности
содержания.

Конкретные концепты (такие, как «стул»,
«горячий», «кислый», «яма», «ложка»,
«гладкий», «ручка» и др.) сохраняют
преимущественно чувственный, эмпирический
характер и потому легко опознаются и
относительно легко различаются и
классифицируются. Содержание таких
концептов раскрывается преимущественно
остенсивно – через демонстрацию предмета
или явления (кислый – это лимон, попробуй;
яма – это вот то, что сейчас перед нами
и т.д.).

Абстрактные
концепты («воля», «судьба», «быт»,
«управление», «демократия» и др.) труднее
поддаются описанию, их не так легко
классифицировать.

По выраженности
в языке
концепты могут быть
вербализованными и невербализованными.
Вербализованные концепты – это концепты,
для которых в системе есть регулярные
языковые средства выражения,
невербализованные, скрытые –
невербализуемые или вербализуемые
искусственно только в условиях
принудительно поставленной задачи
(например, в условиях эксперимента).
Слова для формирования и существования
концептов в принципе не нужны. Слова
нужны для сообщения концептов, их
обсуждения, а также они являются одним
из средств формирования концептов в
сознании человека.

По
степени устойчивости

различают
устойчивые (регулярно вербализуемые в
стандартной языковой форме) и неустойчивые
(нерегулярно или совсем не вербализуемые)
концепты (Попова, Стернин 2001:74).

По
частоте и регулярности актуализации

различают актуальные и неактуальные
концепты. Актуальные концепты
коммуникативно релевантны, они регулярно
вербализуются, они нужны и для мышления,
и для коммуникации. Неактуальные концепты
нужны в основном для мышления, они редко
вербализуются (например, концепты
«верхний угол комнаты», «левая боковина
дивана» и др.).

По
языковой выраженности

вербализующих их единиц говорят о
лексико-фразеологических, грамматических
и синтаксических концептах. В свою
очередь среди лексико-фразеологических
концептов отмечают однословные
(вербализуемые одной лексемой),
неоднословные (вербализуемые устойчивыми
словосочетаниями) и текстовые
(вербализуемые целым текстом).

А.А.
Залевская различает концепт
как достояние индивида

(концептинд)
и концепт
как инвариант

(концептинв),
функционирующие в определенном социуме,
или шире – культуре. Исследователь как
носитель языка (индивид) опирается на
концептинд,
тем самым он не может не отдавать себе
отчета в том, что функционирующие в его
сознании ментальные образования чем-то
отличаются от понятий и значений. Они
далеко не всегда поддаются вербальному
описанию. При постановке задачи описания
концептаинв
выясняется, что лингвистические теории
значения слова и используемые процедуры
ориентированы на дефиниции, которые
даются словам в словарях, что приводит
к описанию значения слова или лежащего
за ним понятия, поскольку практически
многие дефиниции имеют вид определения
понятия. Добавление текстов в качестве
исследовательского материала несколько
расширяет поле зрения, тем не менее
сводит его к языковой картине мира.
Полученным результатом в таком случае
оказывается конструкт, способный
отразить лишь часть того, что содержится
в каждом из названных видов концептов.
Концептинд
определяется как спонтанно функционирующее
в познавательной и коммуникативной
деятельности индивида базовое
перцептивно-когнитивно-аффективное
образование динамического характера,
подчиняющееся закономерностям психической
жизни человека и вследствие этого по
ряду параметров отличающееся от понятий
и значений как продуктов научного
описания с позиций лингвистической
теории.

Отмечаются
специфические особенности концептаинд.
Концепт по своей природе является
невербальным образованием, базу для
него составляет набор одновременно
реконструируемых сенсорных и моторных
репрезентаций. Возможности вербального
описания концепта реализуются только
на второй ступени его актуализации
через приложение волевых усилий и с
акцентированием внимания на каких-то
его аспектах. При формировании и
функционировании концептов особую роль
играет связь между сознанием человека
и его телом, а также эмоции – как
первичные, проявляющиеся через действие
«соматических маркеров», так и вторичные
– продукт воспитания в социуме (Залевская
2001).

Выделяют
структурные
типы концептов
.
Одноуровневый концепт включает только
чувственное ядро, фактически – один
базовый слой. Таковы концепты – предметные
образы (Н.Н. Болдырев), некоторые
концепты-представления («желтый»,
«соленый», «ложка», «тарелка»).
Многоуровневый концепт состоит из
нескольких когнитивных слоев, различающихся
по уровню абстракции, отражаемому ими,
и последовательно наслаивающихся на
базовый слой (например, концепт
«грамотность»). Концепт может быть
сегментным, в этом случае он представляет
собой базовый чувственный слой, окруженный
несколькими сегментами, равноправными
по степени абстракции (концепт
«толерантность») (Стернин 2001:59-60).

По своему
содержанию и степени абстракции
концепты могут подразделяться на
следующие типы.

Конкретно-чувственный
образ — это образ конкретного предмета
или явления в нашем сознании (например,
конкретный телефон).

Представление –
это обобщенные чувственные образы
разных предметов и явлений (например,
телефон вообще – любой аппарат с трубкой,
диском). Представление является более
высоким по степени абстрактности, чем
концепт конкретно-чувственного типа.
В некоторых классификациях этому типу
соответствует мыслительная картинка.
Представление отражает совокупность
наиболее наглядных, внешних признаков
предмета или явления.

Схема – это
мыслительный образец предмета или
явления, имеющий пространственно-контурный
характер (общие контуры, схематичное
представление телефона вообще).

Понятие – это
концепт, содержащий общие, существенные
признаки предмета или явления, его
объективные, логически конструируемые
характеристики. Например, ромашка –
травянистое растение с соцветиями, у
которых лепестки обычно белые, а середина
желтая (Ожегов 1987:594). Понятие возникает
на основе представления или схемы в
результате постепенного абстрагирования
от второстепенных признаков.

Прототип – это
категориальный концепт, дающий
представление о типичном члене
определенной категории (например,
представление о типичном автомобиле,
представления об идеальной хозяйке).
Это могут быть типичные примеры,
социальные стереотипы, идеалы, образцы.
Данные концепты служат опорными точками
(когнитивными точками референции, по
Э. Рош), с помощью которых человек членит
свои знания об объектах и явлениях
окружающего мира на определенные
категории и выносит свои суждения о них
(например, «наполеоновские планы»,
«человек восточного типа»).

Пропозициональная
структура (пропозиция) – это наиболее
распространенный способ концептуальной
организации нашего знания. Она представляет
собой модель определенной области
нашего опыта, в которой вычленяются
элементы – аргументы и базовый предикат,
связывающий эти аргументы, даются их
характеристики, указываются связи между
ними. Семантические отношения между
аргументами представляются в виде
определенных семантических функций:
агенс, пациенс, экспериенцер, бенефактив,
инструмент и т.д. Данные концепты имеют
объективный, логический характер,
поскольку передают те или иные сущности
с их свойствами и реально существующими
отношениями. Осознавая собственный
опыт в терминах пропозиции, человек как
бы налагает на него определенную
концептуальную структуру-модель в виде
базового предиката и его аргументов.

Фрейм – это
объемный, многокомпонентный концепт,
представляющий собой «пакет» информации,
знания о стереотипной ситуации (например,
фрейм «театр» имеет следующие компоненты:
билетная касса, зрительный зал, сцена,
буфет, раздевалка, спектакль и т.д.).
Формально фрейм представляют в виде
двухуровневой структуры узлов и
отношений: 1) вершинные узлы, которые
содержат данные, всегда справедливые
для данной ситуации, и 2) терминальные
узлы, или слоты, которые заполняются
данными из конкретной практической
ситуации и часто представляются как
подфреймы, или вложенные фреймы (Минский
1979). Активизируя фрейм через данные
второго уровня, мы воссоздаем всю
структуру этой ситуации в целом.

Сценарий (скрипт)
– это динамически представленный фрейм
как разворачиваемая во времени
определенная последовательность этапов,
эпизодов (например, отдельные эпизоды
внутри фрейма «театр»: посещение театра,
покупка билетов).

Гештальт
– это концептуальная структура, целостный
образ, который совмещает в себе чувственные
и рациональные компоненты в их единстве
и целостности, как результат целостного,
нерасчлененного восприятия ситуации,
высший уровень абстракции: недискретное,
неструктурируемое знание (например,
университет). Гештальт может рассматриваться
как начальная ступень процесса познания:
самые общие, нерасчлененные знания.
Гештальт может пониматься и как наивысшая
ступень познания (система определенных
знаний, осознанное знание), когда человек
обладает исчерпывающими знаниями об
объекте, владеет разными типами концептов;
у него сформировались и конкретный
образ, и общая схема, и сценарий, и общая
структура всех составляющих (фрейм). В
последнем случае он выступает как
концептуальная система, объединяющая
все названные типы концептов, которые
постепенно вычленяются в процессе
познания, актуализируя свой образный,
понятийный, схематический, фреймовый
и т.д. уровни или разные комбинации этих
концептуальных сущностей. Все они тесно
переплетаются в мыслительной и речевой
деятельности человека (Болдырев
2001:36-38).

Несколько иную
типологию концептов предлагает
А.П. Бабушкин. С точки зрения
репрезентации структур представления
знаний ученый выделяет следующие типы:
мыслительная картинка, схема, гипонимия,
фрейм, сценарий, инсайт (Бабушкин 1996).

Мыслительная
картинка «снимается» в коллективном
сознании носителей языка с присущих
предмету характеристик. Цветовая гамма
«зрительного» образа предмета мысли,
линейные, объемные параметры, особенности
конфигурации и другие данные «считываются»
в результате зрительного восприятия
(например, концепт «дом»). «Мыслительные
картинки» – это не «моментальные
снимки», а дискретные единицы «галереи
образов» в коллективном сознании людей.
Есть индивидуальная «картинная галерея
образов» – результат восприятия мира
отдельным человеком, но имеется и
«галерея образов», вписанная в национальное
сознание носителей языка. Метафора
«галерея образов», введенная в научный
оборот Дж. Миллером, может быть
сопоставлена с совокупностью образов
памяти, в которых, кроме концептуальных,
фиксируются и эмоционально-оценочные
элементы, выявляющие их прагматическую
сущность (Бабушкин 1996:20-21).

Схема – это
абстракция, которая позволяет приписывать
определенные объекты или события к
общим категориям, способным наполняться
конкретным содержанием в каждом отдельном
случае (например, «стол»). Схема может
иметь иерархический характер: схемы
могут объединяться, формируя новые
структуры более сложной организации.
Например, концепт-схема «стол» может
быть связана со схемами «мебель»,
«комната» и «дом». Схема представляет
собой концептуальную структуру, с
помощью которой формируется перцептивная
и когнитивная картина мира, членимая
определенным образом лексическими
средствами. Схема воплощается в
пространственных (объемных и контурных)
схемах.

Гипонимия
предполагает отношения подчинения
между словарными единицами разного
уровня обобщения (например, значение
слова «тюльпан» включается в значение
слова «цветок»). Слова, имеющие более
частное значение, называются гипонимами,
а слова более широкой семантики –
гиперонимами. Названным явлениям
соответствует явление родо-видовых
ассоциативных связей. Гиперонимы,
образность которых практически равна
нулю, относятся к разряду логически
сконструированных концептов, так как
концептуальная основа обозначающих их
слов сводится исключительно к вербальному
определению (например, «игрушка»,
«фрукт», «металл»). Семантика
гиперонимов-схем и гиперонимов –
логически сконструированных концептов
– представляется архисемой.
Гипонимы-прототипы лучше всего передают
идею архисемы.

Фрейм – это «пакет»
информации, которая описывает упорядоченную
во времени последовательность событий.
Фрейм часто рассматривается как схема
сцен (например, «торговля»). Построение
фрейма производится при корреляции
получаемой информации с областью
практических знаний о мире, которыми
располагает человек, и, значит, фрейм –
это «квант» знаний человека об окружающем
мире. Фрейм – это совокупность хранимых
в памяти ассоциаций. Концепт-фрейм
имплицирует комплексную ситуацию; его
можно сопоставить с «кадром», в рамки
которого попадает все, что типично и
существенно для данной совокупности
обстоятельств (например, фрейм «больница»).
С точки зрения теории фреймов, человек,
сталкиваясь с той или иной ситуацией,
извлекает из памяти «готовый» фрейм,
который позволяет ему действовать в
соответствии с определенной стандартной
моделью поведения. Таким образом, фрейм
– это пресуппозиционная модель, т.е.
человек воспринимает ту или иную языковую
структуру как фрейм, если он владеет
знаниями о реалии, обозначенной словом,
если ему известна последовательность
событий, которые его ожидают в рамках
конкретной ситуации. Фрейм можно
рассматривать как объективацию
социального опыта человека, это –
«голографическая картинка» в коллективном
сознании говорящих субъектов.

Концепт-сценарий
– это особый вид концепта, реализующий
в плане своего содержания сему движения,
идею развития. Сценарий всегда носит
сюжетный характер, и слово выступает в
качестве заголовка для серии стереотипных
действий (например, скрипт «драка»).
Сценарий состоит из нескольких этапов:
завязка, кульминация сюжета и развязка.
Сценарий (скрипт) отличается от фрейма
решающим фактором временного измерения.
Сценарий состоит из нескольких актов
или эпизодов, каждый из которых дробится
на более удобные единицы, а их значения,
в свою очередь, зависят от культурных
и социальных факторов. Коллективный
опыт носителей языка позволяет по-разному
реализовывать «прочтение» одного и
того сценария, заданного соответствующим
концептом. Часто сценарий рассматривают
как схему события (например, посещение
ресторана). Знания, заключенные в
скриптах, – это когнитивные модели,
помогающие человеку ориентироваться
в повседневных жизненных ситуациях;
роли предписаны определенному «сюжету».

Инсайт
– это акт непосредственного постижения,
озарения, осознания. Инсайт предполагает
внезапное понимание, схватывание тех
или иных отношений и структуры ситуации
в целом (Философский энциклопедический
словарь 1983:209). Под инсайтом понимается
«упакованная» в слове информация о
конструкции, внутреннем устройстве или
функциональной предназначенности
предмета (например, «зонт», «ножницы»,
«барабан»). «Инсайтовую» характеристику
заключают в себе словарные дефиниции
лексем, обозначающих наиболее примитивные
по своей организации денотаты, особенности
устройства которых известны любому
человеку с раннего детства и не нуждаются
в подробном толковании.

В
особую группу А.П. Бабушкин выделяет
калейдоскопические концепты. К таким
единицам относятся концепты абстрактных
имен социальной направленности (например,
«совесть», «верность», «порядочность»,
«страх»). Калейдоскопические концепты
не имеют постоянных, фиксированных
ассоциатов, «развертываясь» то в виде
мыслительной картинки, то в виде фрейма,
схемы или сценария. Люди ищут метафоры
для того, чтобы более точно реализовать
в своем сознании «абстрактный» концепт,
который есть и которого физически нет,
концепт, представляющий определенную
«ценность» или «анти-ценность», но
который нельзя увидеть и ощутить.
Специфика абстрактных концептов
заключается в их «текучести» (Бабушкин
1996).

В работе «Понятие
«концепт» в лингвистических исследованиях»
З.Д. Попова и И.А. Стернин рассматривают
следующие типы концептов по характеру
концептуализируемой информации:
представление, схема, понятие, фрейм,
сценарий, гештальт (Попова, Стернин
1999).

Представление –
это обобщенный чувственно-наглядный
образ предмета или явления (например,
яблоко). Концепты-представления
объективируются в языке преимущественно
лексическими единицами конкретной
семантики. Словарные дефиниции таких
единиц практически целиком состоят из
перечисления чувственно воспринимаемых
признаков предмета номинации (например,
«клен», «ласточка»). Представления
статичны и являют собой отражение
совокупности наиболее ярких внешних,
чувственно воспринимаемых признаков
отдельного предмета или явления.

Схема – концепт,
представленный некоторой обобщенной
пространственно-графической или
контурной схемой; это гипероним с
ослабленным образом (например, дерево
вообще). Схемы можно нарисовать, что
говорит о реальности существования
данной формы структурации знаний. Схема
– промежуточный тип концепта между
представлением и понятием, определенный
этап развития абстракции.

Понятие – концепт,
который состоит из наиболее общих,
существенных признаков предмета или
явления, результат их рационального
отражения и осмысления (например,
«квадрат»). Понятия вербализуются, как
правило, терминологической и
производственной лексикой, а также
лексемами рациональной семантики
(«житель», «клиент», «проситель»). Понятие
возникает на базе представления или
схемы путем постепенного, поэтапного
отвлечения от второстепенных, случайных,
индивидуальных чувственно воспринимаемых
признаков обобщаемого предмета или
явления действительности («фрукт»,
«овощ», «птица»), либо путем соединения
в понятийном образе мыслительных
компонентов других концептов.

Соединяться могут
как признаки, отражающие реально
существующие элементы действительности
(«самолет», «автомобиль» и др.), так и
признаки, отражающие элементы
действительности, существующие в
отдельности, но не существующие в том
или ином конкретном сочетании («русалка»,
«кентавр»). В последнем случае концепт
есть, но нет в природе самих предметов,
нет референтов у соответствующих слов,
хотя чувственные образы, отражающие
реально существующие признаки, налицо
— русалку и кентавра можно нарисовать;
это свидетельство того, что, во-первых,
фантазия – это необычное сочетание
обычных элементов, а во-вторых, что
концепт – это продукт отражения
действительности, но продукт, обработанный
в результате мыслительной деятельности.

В
силу сказанного следует признать, что
понятия формируются в мышлении
преимущественно как отражение научной
и производственной сфер действительности
(терминология). Многие понятия фактически
создаются лингвистами, оказывающимися
перед необходимостью дать слову дефиницию
в толковом словаре в опоре на небольшое
количество дифференциальных признаков
или выполнить компонентный анализ
значения слов, чтобы разграничить
сходные по смыслу слова. Как отмечал
Ю.С. Степанов, «логические понятия
выработаны не для каждого явления,
называемого отдельным словом, так как
не все объекты и явления являются
предметом общественного познания»
(Степанов 1975).

Фрейм
– мыслимый в целостности его составных
частей многокомпонентный концепт,
объемное представление, некоторая
совокупность стандартных знаний о
предмете или явлении (например, магазин,
стадион).

Сценарий (скрипт)
– последовательность нескольких
эпизодов во времени; это стереотипные
эпизоды с признаком движения, развития
(например, посещение кино).

Гештальт
– комплексная, целостная функциональная
мыслительная структура, упорядочивающая
многообразие отдельных явлений в
сознании (например, «школа», «любовь»,
«игра», «быт»). Гештальт представляет
собой целостный образ, совмещающий
чувственные и рациональные элементы,
а также объединяющий динамические и
статические аспекты отображаемого
объекта или явления. Гештальты образуют
семантическое содержание абстрактной
лексики.

Экспериментальные
исследования показывают, что значение
подобных слов испытуемые связывают с
чувственно воспринимаемыми явлениями,
которые увязываются сознанием в некоторую
комплексную картину.

Образ, составляющий
содержание концепта, подвергается
национальным сообществом определенной
стандартизации
. С этой точки зрения
концепты могут быть общенациональными
(стандартизованными) групповыми
(принадлежащими социальной, возрастной,
гендерной и другим группам) и личными.

Формирование
национальных концептов в сознании
народа – важный и постоянный процесс.
Национальная специфика многих концептов
– тоже вполне очевидное явление.
Национальная специфика проявляется
даже в близких концептах, которые, тем
не менее, оказываются не совпадающими
по своему содержанию в разных культурах.

Национальные
концепты в идеале являются общими для
всех носителей соответствующей культуры,
хотя в реальности это оказывается далеко
не всегда так, поскольку степень
освоенности национальных компонентов
отдельными членами лингвокультурной
общности может весьма существенно
различаться, вплоть до наличия в сознании
отдельных людей или групп людей концептов,
свойственных концептосфере других
народов (например, западное понимание
демократии, прав личности, закона и
др.).

Отметим,
что обработанного образа в сознании
отдельной личности может и не быть –
концепт в сознании отдельного человека
может быть сугубо личностным, не
совпадающим с концептом народа или той
или иной социальной группы. В таком
случае говорят – «у него свое понятие
о…», «у него свое представление о…».

В
концептосфере каждого народа есть
определенный набор ключевых концептов,
составляющих основу национального
менталитета и имеющих яркую национальную
специфику. Часто такие концепты трудно
или даже невозможно передать на другом
языке – это верное доказательство
национальной специфичности, ментальной
уникальности таких концептов. Многие
из этих концептов руководят восприятием,
пониманием и порождением национального
коммуникативного поведения, то есть
они оказываются коммуникативно
релевантными. Для описания национального
коммуникативного поведения и для его
правильной интерпретации выявление и
описание содержания таких концептов
является исключительно важным. Это
явление требует серьезного исследования.

Проблема
обучения языку и развитие мышления в
процессе обучения и воспитания – это,
прежде всего, проблема формирования в
сознании обучаемых стандартных, принятых
в данном обществе за образец концептов
(Попова, Стернин 2001).

Концепт,
таким образом, есть комплексная
мыслительная единица, которая в процессе
мыслительной деятельности (в соответствии
с голографической гипотезой считывания
информации А.А. Залевской) поворачивается
разными сторонами, актуализируя либо
свой понятийный уровень, либо фреймовый,
либо схематический, либо представление,
либо разные комбинации этих концептуальных
сущностей. Представления, схемы, фреймы,
сценарии, понятия и гештальты тесно
переплетаются как в мыслительной
деятельности человека, так и в его
коммуникативной практике.

В приведенных
типологиях некоторые типы концептов
совпадают по дифференциальным признакам
(фрейм, сценарий, схема), а выявление
таких типов концептов, как понятие,
конкретно-чувственный образ, прототип,
пропозициональная структура, гипонимия,
инсайт, присутствует не во всех типологиях.

По связи с реальной
действительностью
для осмысления
сущности фразеологического значения
выделяют два типа концептов: 1) логические
концепты – мыслительные образования,
замещающие в сознании неопределенное
множество однородных предметов –
когнитивный субстрат, как правило, прямо
номинативных лексических значений; 2)
ономатопоэтические концепты –
мыслительные образования, которые не
имеют жестко детерминированной связи
с реальной действительностью и не
подчиняются законам логики – когнитивное
основание для формирования разнообразных
переносных значений слова, семантики
парафраз и фразеологических единиц
(Алефиренко 2000:34).

Анализ
типов знаний, выражаемых языковыми
знаками, позволяет сделать выводы о
разнообразии мыслительных образов в
концептосфере носителей языка.

Что такое хай-концепт и лоу-концепт?

Хай-концепт (англ. high — высокий) — это идея фильма или сериала, по которой легко сформулировать логлайн (напомним, что логлайн — это описание идеи в 1-2 предложения, 25 слов максимум). То есть, в хай-концепте идея формулируется так, чтобы сразу было понятно: какой будет жанр, сюжет, в чём, собственно, конфликт? Кто герои, какая поднимается проблема и как они будут ее решать.

В основе хай-концепта обычно лежит интересная и очень привлекательная идея, которая может быть легко объяснена в одной строчке.

То есть, уже исходя из логлайна (если это хай-концепт), нам уже практически всё понятно о фильме или сериале. 

Хай-концепт, по своей сути, — это новая, оригинальная идея, которую хотелось бы увидеть на экране, услышав только один логлайн. Мы сразу понимаем, что история будет интересной, насыщенной, потому что перед нами абсолютно внятный четкий конфликт. И мы хотим знать, как же все это будет выглядеть на экране.

Что такое логлайн читайте в нашей статье  >>>>>

				<p>Холоп  (2019)</p>

Холоп  (2019)

Противоположность хай-концепта — лоу-концепт (англ. low — низкий). Если для хай-концепта важно, что рассказывается (сюжет, содержание), то для лоу-концепта важно, как рассказана история, которая нам уже знакома (например, сказка «Золушка» / фильм «Красотка»).

Лоу-концепт — это идея фильма или сериала, которую тоже можно сформулировать в логлайн, однако она будет довольно общей. В рамках лоуконцепта основное внимание уделяется миру и персонажам, окружающим сюжет, а не самому сюжету.

Часто идея формата лоу-концепта не помещается в 1-2 предложения (то есть, она не умещается в логлайн). Либо из сделанного описания непонятно, что конкретно будет происходить в картине.

Мы можем сказать, что эта история, например, про героя, который оказался в какой-то ситуации, однако суть всего фильма либо сериала вообще не в этом, а в том, что нам интересно наблюдать за персонажами, конфликтами, сюжетными поворотами.

		<p>		Красотка (1992)</p>

Красотка (1992)

При чём здесь логлайн?

Логлайн, как незаменимый инструмент сценариста, помогает увидеть, насколько вообще легко сформулировать и объять всю историю, весь концепт в 25 слов (плюс-минус).

Если из логлайна, в целом, понятен сюжет и что будет много нового и/или интересного — это хай-концепт. Если же логлайн никак не формулируется, то, скорее всего, перед нами лоу-концепт.

Сделали для вас подборку: Логлайны к известным фильмам>>>>>

В коммерческом кино наиболее востребованы фильмы именно формата хай-концепт, потому что понятно: как их продвигать и какой аудитории они могут быть интересны.

Почему так? Здесь все просто.

Когда есть внятная концепция, то, собственно, и продюсерам тоже сразу понятно, что они будут сообщать в рекламе, трейлерах, в промо к фильму и т.д.

Если же речь идет о проекте в формате лоу-концепт, обычно на первое место выходят имена режиссёров, актёров, продюсеров. Также, возможно, есть какая-то очень волнующая тема, на которую ещё никто ничего не снимал (эпидемия, вебкам и т.п.). Сама тема уже может помогать, вытягивать проект, даже если это история лоу-концепт.

Для сериалов это менее критично, так как в сериалах, чаще всего, делается акцент на героях и характерах. В качестве примеров можно привести Доктора Хауса, Друзей, Californication. Во всех этих сериалах есть просто яркий главный персонаж, и вокруг него уже строится всё, что происходит на протяжении нескольких сезонов. Только вот обратите внимание: чётко сформулировать в чём сюжет этих сериалов, практически невозможно.

ВАЖНО!

Лоу-концепт может изначально создаваться на уровне хай-концепта, если речь идет об экранизации каких-либо событий (реальных/исторических) либо известных литературных произведений.

Примеры: С. Минаев (Духless), В. Пелевин (Generation П.), А. Иванов «Географ глобус пропил» и т.д.  

Интересно, что сама по себе книга, как сюжет, может быть лоу-концептом. Однако книга уже стала известной. И то, какая в ней рассказывается история, больше не так неважно.

Что касается экранизации реальных событий или экранизации про какого-то исторического героя (например, история про Петра I, про Калашникова, футболиста Льва Яшина, Чикатило и пр.): если сделать промо фильмов о них, о чём именно история, непонятно. Зато, в целом, потенциальному зрителю ясно, про кого эта история, он понимает, на что покупает билет в кинотеатр.

Generation П (2011)

Generation П (2011)

  • Почему одни идеи фильмов и сериалов востребованы больше, чем другие?

Для студии и продюсеров очень важно понимать, кому и как они смогут продать фильм либо сериал, как его продвигать. Сейчас зритель очень насмотрен, поэтому нужна конкретика: «Что я интересного там увижу». Если это экранизация известного произведения, то понятно. Но если история новая, как её продвигать? Как убедить людей, что нужно включить телевизор, прийти в кинотеатр или открыть на онлайн-платформе именно этот проект?

Нужно увлечь каким-то интересным концептом.

Лоу-концепт в этом плане очевидно проигрывает. Хай-концепт продвигать легче. А продюсеры пытаются понять, как проект можно будет продвигать. Если концепт легко формулируется, то шансы на успех у него, конечно же, выше.

Каким форматам и жанрам больше подходит хай-концепт и лоу-концепт?

Хай-концепт — всегда приветствуется в коммерческих жанрах. Неважно, что это за жанр: комедия, драма, фантастика, боевик или что-то ещё.

Лоу-концепты очень часто можно увидеть в сериалах или экранизациях.


<p>Начало (2021)</p>

Начало (2021)

1.   Нужно постоянно искать, а ГЛАВНОЕ, ФИКСИРОВАТЬ ИДЕИ (записывать всё, что вам приходит в голову, всё, что вам фантазируется, снится; кто-то вам что-то рассказывает, а вы запишите и т.п. ОБЯЗАТЕЛЬНО ВСЁ ЗАПИСЫВАЙТЕ).

2.    ВСЕГДА пытайтесь сформулировать логлайн. К примеру, вы увидели анонс фильма: пытайтесь понять, КАКОЙ У НЕГО ЛОГЛАЙН. Попробуйте его сформулировать. И на фильм, на который вы сходили на прошлых выходных, тоже попытайтесь вывести логлайн. Всегда нужно понимать, какую концепцию купили у сценариста, студии, продюсера. А еще, какую концепцию купили вы, как зритель, и все другие зрители. Обязательно обращайте внимание, что именно сработало. Вы, как сценаристы, всё равно должны пытаться понимать, как мыслят зрители, как мыслят продюсеры.

3.    Всегда задавайте себе вопрос «ЧЕГО ЕЩЁ НЕ БЫЛО?». Какие события не были экранизированы, каких историй еще не было на экране? Какие сюжеты популярны за рубежом, а в вашей стране еще не были реализованы. Очень важно понять, что нужно как раз-таки не пытаться подстроиться под индустрию (пример: «все делают обмены телами, значит это работает, это проверено — значит и я сделаю то, что работает»), а наоборот пытаться смотреть фильмы так: «Да сколько можно уже меняться телами? Давайте попробуем сделать то, чего еще не было!». Однако история не должна быть совсем уж оторванной от жизни, про успешные современные референсы забывать, конечно, не стоит.

Например, за рубежом имеют успех аниме или комиксы, но до сих пор практически нет аналогичных российских проектов. Почему? Давайте попробуем сделать.

Наверное, именно так появился майор Гром, ставший популярным на стриминговом сервисе Netflix. Все мы знаем, что есть немало американских комиксов и фильмов, снятых по ним. Многие из них пользуются успехом ИМЕННО В РОССИИ, несмотря на то, что у нас нет культуры комиксов. Комиксы не является частью нашей жизни на бытовом уровне, как в США, но тем не менее, комиксы могут тоже работать в нашей киноиндустрии. Комиксы — это просто другой способ рассказывать истории. Какие-то вещи как раз-таки можно рассказывать в формате комиксов. Это тоже интересно. У этого формата есть аудитория.

4.    «А ЧТО, ЕСЛИ?.. «

И самый распространённый приём — это сценарная и писательская техника «А что, если…»

Техника «А что, если» для хай-концепта:

А что, если всеми нами управляет искусственный интеллект и всё, что вокруг нас находится, всё, что мы видим, всё, что происходит вокруг управляется искусственным разумом?

Или: а что, если взять какого-нибудь мажора и отправить его во времена русского крепостного права обычных холопом. Что получится? А потом можно дофантазировать, что это на основе этого будет организовано некое реалити-шоу.

Лоу-концепты тоже можно начинать с «а что, если…»:

А что, если четыре мужчины отправятся в путешествие на автомобиле («О чем говорят мужчины») и пр.

(!) Убедитесь, что в вашем логлайне есть все пункты из нашей статьи про логлайны.

		<p>		Майор гром (2017)</p>

Майор гром (2017)

Появление у вас яркой идеи, само по себе, ещё не гарантирует, что и ее реализация в виде сценария или фильма тоже будет интересной.

Очевидно, что если концепт Матрицы дать реализовывать разным авторам — большая часть из них сделала бы не совсем то, что все мы знаем, как Матрицу братьев Вачовски. НАПОЛНЕНИЕ И РЕАЛИЗАЦИЯ РЕШАЕТ ПОЧТИ ВСЁ.

И когда кто-то вывел секрет, что надо просто искать хай-концепты — этого всё равно может оказаться недостаточным для того, чтобы начинающему автору гарантированно продать идею. В любом случае нужно очень сильное наполнение.

  • Итоги:

Итак, хай-концепт — это идея фильма или сериала, по которой легко сформулировать логлайн (из которого сразу понятно: кто герой, какая перед ним возникла проблема, какой конфликт, и зрителю уже интересно, как будут его решать, то есть, как именно всё это будет происходить на экране).

Лоу-концепт — это идея, которая либо не помещается в 1-2 предложения, либо из логлайна непонятно, что конкретно будет происходить в самом фильме.

В коммерческом кино наиболее востребованы фильмы с хай-концептом. Потому что продюсеры всегда пытаются понять, кому и как они смогут продать фильм. Если всё же это лоу-концепт, то его можно продвигать с помощью звездных актеров, режиссеров и т.п.

(!) Сам по себе хай-концепт не гарантирует автору ни успеха, ни денег, ни того, что его проект обязательно заметят, ни даже того, что точно получится хороший сценарий и что его обязательно купят. Потому, что всё будет зависеть от реализации.

А чтобы узнать, как написать сценарий — записывайтесь на базовый курс, скоро старт >>>>

Справочник /

Термины /

Языкознание и филология /

Концепт-сценарий (или Скрипт)

Термин и определение

Концепт-сценарий (или Скрипт)

Опубликовано:
CandBrenn

Предмет:
Языкознание и филология

👍 Проверено Автор24

носит сюжетный характер, это четкая последовательность эпизодов во времени.

Научные статьи на тему «Концепт-сценарий (или Скрипт)»

1.

ТЕОРИЯ СХЕМЫ, ФРЕЙМ, СКРИПТ, СЦЕНАРИЙ КАК МОДЕЛИ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА

В статье описываются модели понимания текста — теория схемы, сценарий, фрейм, скрипт. Приводятся наиболее известные определения этих когнитивных категорий — теории схем, фреймов, сценария, скрипта. Эти модели рассматриваются с позиций лингвопсихологии и герменевтики.The article describes models for understanding the text — the theory of the scheme, the script, the frame, the script. The most well-known definitions of these cognitive categories-the theory of circuits, frames, script, script, a…

2.

Towards some milestones and trends in cognitive linguistics

The aim of the present article is to overview the major trends and developments in cognitive linguistics. It is demonstrated that cognitive linguistics deals with our perception and interpretation of the world and studies how it is reflected in the language. The main terms of cognitive linguistics are: categorization, concept, frame, scenario, script. It is illustrated that the theory of prototypes was conceived of and worked out within the framework of cognitive linguistics. According to thi…

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  • 📝 Напиши термин
  • ✍️ Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  • 🤝 Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины, с помощью удобных и приятных
    карточек

За последнее время было отмечено широкое развитие когнитивной науки. Быстро развивающееся лингвистическое учение, когнитивная лингвистика, стало значимым звеном нынешней лингвистической науки. Однако данное направление относительно новое, в корне не изученное, в котором присутствует немало спорных, нерешѐнных моментов, поскольку она не имеет пока чѐткой системы постулатов и методов исследования. Еѐ возникновение и стремительное развитие на данном этапе являются характерной чертой языкознания рубежа веков.

В когнитивной лингвистике рассматривается относительно  новый этап изучения отношений мышления и языка, проблемы, в значительной степени актуальные для теоретического языкознания. Когнитивные исследования получили признание, по словам Е.С. Кубряковой, потому, что они направлены «к темам, всегда волновавшим отечественное языкознание: языку и мышлению, главным функциям языка, роли человека в языке и роли языка для человека» [1, 11]. Когнитивный подход к анализу языка позволяет объединять экстралингвистические (фоновые) и лингвистические знания о языковой картине мира, в которых по-новому трактуются проблемы взаимодействия языка и мышления в плане номинации предметов и явлений, то есть в аспекте их концептуализации.

Базовым термином в когнитивной лингвистике становится «концепт», широко использующийся в современной научной литературе и получивший различную интерпретацию. Дело в том, что концепт — категория мыслительная, ненаблюдаемая, что предполагает большой простор еѐ толкования. Категория концепта исследуется на сегодняшний день философами, психологами, культурологами, поэтому несет в себе следы всех этих внелингвистических интерпретаций.

Так, концепт — это «идея, включающая абстрактные, конкретно- ассоциативные и эмоционально-оценочные признаки, а также спрессованную историю понятия» [2, 412]; «абстрактное научное понятие, выработанное   на   базе   конкретного   житейского   понятия»   [3,      246];

«сущность понятия, явленная в своих содержательных формах — в образе, понятии и в символе» [4, 19-20].

В. И. Карасик определяет концепты как «фрагмент жизненного опыта человека»[5, 3], «переживаемая информация»[5, 128], «квант переживаемого знания» [5, 361].

Концепт, по словам В.В. Красных, есть «максимально абстрагированная идея «культурного предмета«, не имеющего визуального прототипического     образа,     хотя     и     возможны   визуально-образные ассоциации,  с ним  связанные» [6,  272].   Его  национальный  концепт это:

«самая общая, максимально абстрагированная, но конкретно репрезентируемая (языковому) сознанию, подвергшаяся когнитивной обработке идея «предмета» в совокупности всех валентных связей, отмеченных национально-культурной маркированностью» [6, 268]; «своего рода свернутый глубинный «смысл» «предмета»» [6, 269].

Многогранность действительности влечет за собой неоднотипность выражающих ее концептов. А.П. Бабушкин придерживается такого определения концепта — это «любая дискретная содержательная единица коллективного сознания, отражающая предмет реального или идеального мира, хранимого в национальной памяти носителей языка в виде познанного субстрата. Концепт вербализуется, обозначается словом, иначе его существование невозможно» [7, 29]. То есть рассматривает концепт как родовое имя, которое объединяет несколько его разновидностей.

По соотносимым с концептами ментальным структурам все понятия и явления, отражающие опыт языкового коллектива, могут быть разбиты по следующим видам концептов:

  • мыслительная картинка; концепт — схема; концепт — гипероним; концепт — фрейм; концепт — инсайт;
  • концепт — сценарий (или скрипт); калейдоскопический концепт [7, 45-64]. Рассмотрим каждый вид концепта:

Мыслительная картинка (представление) – чувственный обобщѐнный образ предмета или явления, который объективируется в языке лексическими единицами конкретной семантики и отражает наиболее яркие внешние признаки. Например, клѐн, дрожь, жара  [7, 45].

Концепты-схемы – пространственно-графические образы, главным признаком которых является наличие постоянного каркаса с переменными, вследствие чего допускается перепрофилирование. Они представляют понятие схематично, в деталях. Например, образ дерева состоит из  ствола и кроны, а река объективируется в нашем понимании как лента  или голубая ниточка и т.д. [7, 49].

Концепты-гиперонимы – структура представления знаний по принципу включения в более широкое понятие. Выделяются гиперонимы- схемы и логически сконструированные концепты [7, 50]. Например, города Москва, Париж, Астана.

«Если гипо-гиперонимические связи выявляют парадигматические отношения в лексике, то синтагматические ассоциации в языке хорошо показать на такой структуре представления знаний, как фрейм» [7, 53].

Концепт-фрейм   –   «это   пресуппозиционная   модель,   т.е.   человек воспринимает ту или иную языковую структуру как фрейм, если  он владеет знаниями о реалии, обозначенной словом, если ему известна последовательность событий, которые его ожидают в рамках конкретной ситуации» [7, 56]. Он представляет собой обобщѐнную модель культурно обусловленного знания о концепте и формируется стереотипами сознания. Существуют динамические фреймы (сценарии), содержащие информацию о деятельности объекта во времени и пространстве, и статические фреймы, которые содержат знания о статических явлениях. Например, рай, ад, театр и др.

Концепт-инсайт (от англ. insight – понимание, проницательность) реализуется в слове в виде информации о механизме и внутреннем устройстве предмета, его функциональной предназначенности и дизайне. Например, зонтик, стол и др.[7, 56].

Концепт-сценарий – это особый вид концепта, который по содержанию более сложный, чем другие концепты. Он содержит сему движения, развития сюжетной линии, например, драка, урок и др.[7, 58].

Калейдоскопические концепты – такие, которые не  имеют постоянных ассоциатов, и при расшифровке которых возможно разночтение, например, совесть, долг и др. [7, 64].

В соответствии с особенностями отражѐнных объектов (денотатов) концепты классифицируются на концепты-мифемы и культурные концепты.

В концептах-мифемах отражаются представления о не существующих в природе объектах и явлениях. Например, Баба-яга, леший, русалка, Кощей и т.п. У репрезентирующих данный вид лексем нет соответствующих референтов, хотя имеются чувственные образы. Это концепты, которые, с одной стороны, отражают объекты возможных миров, а с другой стороны, слова с двойным значением, представленные в национальной памяти носителей языка.

Культурные концепты определяют ценностную шкалу социального поведения и специфику культуры, меру жизненного континуума общества (В.И.Карасик, Ю.С.Степанов, А. Вежбицкая). Здесь концепт предстает как осуществляющий взаимодействие между человеком и культурой посредник. Этот процесс по-разному осмысливается учеными.

Такая классификация как бы разграничивает концепты, соответствующие разным словам.

Неоднозначность истолкования концепта обусловлена тем, что концепт является междисциплинарным образованием и используется в целом комплексе наук, в том числе в разных направлениях лингвистики. Это также обусловлено выдвижением на первый план одного из аспектов определяемого термина, который и становится основой дефиниции.

Можно  говорить не  только о разных определениях самого     термина «концепт», о многообразии его классификаций, но и, соответственно, о методах лингвистического исследования

Существуют различные методы исследования концептов, способы их описания, которые основаны на применении различного материала. Наиболее широко известны следующие методики:

Выявление семного состава ключевого слова, когда анализируются толкования базовой лексической репрезентации концепта в различных толковых словарях.

Анализ лексических парадигм: синонимического ряда ключевого слова, лексико-семантического поля ключевого слова, выявление ядра и периферии поля — вербализующих тот или иной концепт.

Анализ, проводимый на материале художественных и публицистических текстов, который позволяет выявить лексическую сочетаемость слов-репрезентантов концепта.

Выбор методов для описания концепта не является произвольным. Определѐнный языковой материал будет отражать определѐнные аспекты содержания концепта.

Дополнительным средством для описания содержания концептов выступают экспериментальные методики, отражающие информацию эмоционального и оценочного плана. Результаты экспериментов дополняют представление о содержании концепта, сложившееся при изучении текстового материала.

Во всех приведенных выше определениях концепта имеются очевидные сходства — концепт выступает как дискретная, объемная в смысловом отношении единица, единица речи, мышления или памяти, отражающая языковую картину мира народа. Концепт, являясь идеализированным образованием, отличается высокой степенью абстрактности. Концепт – единица когнитивного уровня, которая вбирает в себя понятия и значения и делает его таковым: исходная форма (этимология), аксиологическая оценка, ассоциации, абстракции, ментальные изоглоссы.

Так, концепты правильнее рассматривать прежде всего как единицы мышления, поскольку их основное предназначение — обеспечивать процесс мышления. Они своего рода хранители информации, единицы памяти.

Список использованной литературы:

  1. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004, №
  2. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.,
  3. Соломоник А. Семиотика и лингвистика — М.: Молодая гвардия,1995.
  4. Колесов В. В. Язык и ментальность. СПб,
  5. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.
  6. Красных В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? — М.,
  7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та,

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Концерт ко дню отца сценарий
  • Конфуцианство главные праздники
  • Концерт ко дню освобождения сценарий
  • Конфигурация пользователя конфигурация windows сценарии
  • Концерт ко дню октябрьской революции сценарий