Конец праздника грэм грин

LibKing.Ru

Питер Мортон разом проснулся в первых лучах света. В окно он увидел голый сук, перечеркнувший серебряную раму. По стеклу барабанил дождь. Было пятое января.

Он приподнялся и поверх столика со свечой, за ночь оплывшей в воду, посмотрел на вторую кровать. Франсис Мортон еще спал, и Питер снова улегся, не сводя глаз с брата. Забавно было играть, будто он смотрит на самого себя — те же волосы, те же глаза, те же губы и закругление щеки. Но скоро это ему надоело, и мысли вернулись к тому, чем сегодня такой особенный день. Пятое января. Просто не верится, что прошел уже год с тех пор, как миссис Хенне-Фолкен устраивала детский праздник.

Франсис рывком перевернулся на спину и закинул руку поперек лица, прикрыв ею рот. У Питера забилось сердце — теперь уже не от радости, а от тревоги. Он сел в постели и громко сказал:

— Проснись!

У Франсиса дрогнули плечи, и он помахал в воздухе стиснутым кулаком, но глаза не открылись. Питеру Мортону показалось, что в комнате внезапно стемнело и будто падает камнем из облаков огромная птица. Он снова крикнул: «Проснись!» — и тотчас вернулся серебряный свет и стук дождя по оконным стеклам. Франсис протер глаза и спросил:

— Ты меня звал?

— Тебе что-то снится плохое, — убежденно сказал Питер. Он уже знал по опыту, как точно отражаются одно в другом их сознания. Но он был старше на несколько минут, и этот лишний промежуток света, хоть и очень короткий, пока брат его еще барахтался в темноте и боли, породил в нем уверенность в себе и покровительственное чувство к младшему, который вечно всего боялся.

— Мне снилось, что я умер, — сказал Франсис.

— Ну и как было? — спросил Питер с интересом.

— Не помню, — ответил Франсис, и взгляд его с облегчением обратился к серебряному свету, милостиво растворившему обрывки воспоминаний.

— Тебе снилась большая птица.

— Да? — Франсис принял осведомленность брата без вопросов и сомнений, и некоторое время они лежали молча, глядя друг на друга, — те же зеленые глаза, тот же вздернутый нос, те же твердые полураскрытые губы и рано определившаяся форма подбородка. «Пятое января», — снова подумал Питер, и мысль его лениво скользнула со сладких пирогов на призы, которые можно будет получить. Кто первый донесет яйцо в ложке, кто поймает на нож яблоко в миске с водой, кто выиграет в жмурки.

— Я не хочу идти, — вдруг сказал Франсис. — Там, наверно, будет Джойс… и Мэйбл Уоррен.

Одна мысль, что они тоже придут на праздник, приводила его в содрогание. Они были старше, Джойс одиннадцать лет, а Мэйбл Уоррен тринадцать. Их длинные косы надменно раскачивались в такт крупным мужским шагам. Было стыдно, что они девочки, когда из-под презрительно опущенных век они наблюдали, как он неловко справляется с яйцом в смятку. А в прошлом году… он густо покраснел и отвернулся от Питера.

— Ты что? — спросил тот.

— Да ничего. По-моему, я заболел. У меня простуда. Не надо мне идти на праздник.

Питера это озадачило.

— А сильная у тебя простуда?

— Будет сильная, если я пойду на праздник. Может быть, я умру.

— Тогда тебе нельзя идти, — заявил Питер, готовый разрешить любое затруднение несколькими простыми словами, и Франсис с блаженным ощущением, что Питер все уладит, дал нервам расслабиться. Но он не повернулся к брату лицом, хоть и был ему благодарен. На щеках его еще горела печать позорного воспоминания — как в прошлом году играли в прятки в темном доме и как он закричал, когда Мэйбл Уоррен вдруг положила руку ему на плечо. Она подошла совсем неслышно. Девочки всегда так. Башмаки у них не стучат. Пол под ногами не скрипнет. Крадутся, как кошки на мягких лапах.

Когда вошла няня с горячей водой, Франсис продолжал спокойно лежать, все предоставив Питеру. Питер сказал:

— Няня, Франсис простудился.

Рослая накрахмаленная женщина положила по полотенцу на каждый кувшин и сказала не оборачиваясь:

— Стирку принесут только завтра. Пока дай ему своих платков.

— А не лучше ему остаться в постели? — сказал Питер.

— Мы с ним утром как следует прогуляемся, — ответила няня. — Ветром все микробы выдует. Ну-ка, вставайте. — И она закрыла за собой дверь.

— Не вышло, — сказал Питер виновато и встревожился, увидев лицо, уже опять страдальчески сжавшееся от предчувствия беды. — А ты просто возьми да останься в постели. Я скажу маме, что ты не мог встать, потому что очень плохо себя чувствовал.

Но на такой бунт против неумолимой судьбы у Франсиса не было сил. К тому же, если он останется в постели, они придут в детскую, будут выстукивать ему грудь, сунут в рот градусник, велят показать язык — ну и узнают, что он притворялся. Он и правда чувствовал себя больным, сосало под ложечкой и очень билось сердце, но он знал, что все это только страх, страх перед праздником, перед тем, что его заставят прятаться в темноте одного, без Питера, даже без спасительного огонька свечи.

— Нет, я встану, — сказал он вдруг с отчаянной решимостью. — Но на праздник к миссис Хенне-Фолкен я не пойду. Как на Библии клянусь, не пойду.

Теперь-то все будет хорошо, думал он. Бог не допустит, чтобы он нарушил такую торжественную клятву. Бог покажет ему выход. Впереди все утро и день до четырех часов. Сейчас, пока трава еще схвачена ночным морозом, рано тревожиться. Мало ли что может случиться. Может, он порежется или сломает ногу, а то и в самом деле заболеет. Бог что-нибудь да придумает.

Он так слепо положился на бога, что когда за завтраком мать спросила: «Ты, говорят, простудился, Франсис?» — ответил, что это пустяки.

— Если бы тебе сегодня не идти на праздник, — сказала мать насмешливо, — уж мы бы наслушались жалоб! — И Франсис натянуто улыбнулся, пораженный и подавленный тем, как мало она его знает.

Счастье его длилось бы дольше, если бы на утренней прогулке он не встретил Джойс. Он был один с няней — Питеру разрешили достроить в сарае клетку для кроликов. Будь Питер с ним, было бы не так плохо: няня ведь не только его, но и Питера тоже, а так вышло, будто она живет у них только из-за него, потому что его нельзя одного выпустить на улицу. Джойс всего на два года старше, а гуляет одна.

Она приближалась к ним большими шагами, косы взлетали на ходу. Бросив на Франсиса презрительный взгляд, она подчеркнуто обратилась к няне:

— Здравствуйте, няня. Вы сегодня приведете Франсиса на праздник? Мы с Мэйбл тоже придем.

И зашагала дальше, к дому Мэйбл Уоррен, совсем одна, такая самостоятельная на длинной, пустынной улице.

— Хорошая какая девочка, — сказала няня, но Франсис промолчал, снова чувствуя, как неровно колотится сердце, вдруг поняв, что до праздника осталось совсем мало времени. Бог ничем ему не помог, а минуты летели.

Читать дальше

Электронная книга

Конец праздника

книга Конец праздника 03.01.13

  • Описание
  • Обсуждения
  • Цитаты
  • Рецензии
  • Коллекции

В рассказе Грэма Грина «Конец праздника» действуют дети — не какие-нибудь бездомные сироты, а отпрыски более чем состоятельных родителей, у мальчиков есть отец и мать, своя комната, игрушки, няня-гувернантка; у них есть все, кроме одного: семьи. Взрослые, которым в литературе, как и в жизни, всегда отводится роль защитников малышей, выступают у Грина палачами ребенка. Такими их делают эгоизм, черствость и обожествление «хорошего тона», этой мнимости, которую они небезуспешно вдалбливают в детские головы. (В.Скороденко)

Произведение Конец праздника полностью

Читать онлайн Конец праздника

  • Похожее
  • Рекомендации

  • Ваши комменты

  • Еще от автора

"Весы" и другие пьесы

Сборник

«Весы» и другие пьесы

драма

Пьесы, вошедшие в этот сборник, как и все произведения Гришковца, имеют отношение к современнику, к человеку переживающему, думающему, внимательному. Здесь есть монологи, которые Гришковец исполняет на сцене сам, и пьесы, написанные для постановок в театрах в привычном понимании этого слова. Есть хорошие люди в непростых обстоятельствах, есть тревоги, волнения, радость, забота, трудный выбор… и обязательно на­дежда. P.S. Не пугайтесь слова «пьесы» на обложке.

"Семейные сны"

«Семейные сны»

абсурд

юмор

психологический

драма

ирония

В большинстве анонсов утверждается, что эту книгу следует выдавать для внимательного чтения всем желающим вступить в законный брак в нашей стране. Вручать прямо в ЗАГСе, так сказать, чтобы еще раз убедить молодых в прописной истине: с родителями жить нельзя ни в коем случае. Главные герои книги – молодые родители и маленький сынишка. Сначала они пытаются прижиться в доме родителей мужа. Тривиальная история о свекрови и невестке вынуждает их отправиться в дом родителей жены, где развивается тривиальная русская история о теще и зяте. Склоки, скандалы, истерики, невротизация малыша с русской страстью, весельем и азартом. (с) MrsGonzo для LibreBook

#Мой лучший враг

#Мой лучший враг

психологический

драма

В детстве он дарил мне конфеты, рисунки и улыбки. Долгие беседы под окном даже под струями ледяного дождя. Он обожал свою маленькую подружку, и никому не позволял обижать меня. А потом я совершила один непростительный поступок, приведший к ужасным для него последствиям. Он так и не смог простить мне мою ошибку. Сейчас все, что он мне дарит — это шрамы от сигаретных ожогов и синяки и царапины от своих садистских издевательств. Того милого и доброго мальчика, с которым мы были так близки в детстве, больше нет. На его месте — злобное чудовище, не знающее ни любви, ни жалости. И теперь он не успокоится, пока не отомстит и не уничтожит меня. «Мой лучший враг» признана самой шокирующей книгой Рунета…

15

(не)свобода

(не)свобода

социальный

драма

политика

судебная система

современная Россия

власть и общество

интриги

Журналист Олег мечтает о карьере адвоката и пишет репортажи из зала суда. Студентка Саша, чей отец после случайного задержания (проходил мимо митинга) попадает в колонию, разрабатывает планы его спасения. Судья Марина готовится стать председателем одного из московских судов, но внезапно ее жизнь тоже разрушает государственная машина… Судьбы всех троих объединит «театральное дело» — поле битвы силовиков, бизнесменов и чиновников за власть и контроль над умами. Политические интриги обеспечивают карьеры — и рушат жизни, а нелепая случайность запускает маховик насилия… «(не)свобода» — дебютный роман Сергея Лебеденко о сковывающей, но притягательной силе власти.

+ Тот, кто считает

+ Тот, кто считает

драма

триллер

Они познакомились на открытии очередной выставки около двух месяцев назад. Сэнди рассылала приглашения только избранным друзьям и знакомым, ну и, разумеется, коллегам и журналистам. Но здесь была маленькая хитрость –каждое приглашение было на два лица. Люди, хорошо ее знавшие, могли привести с собой кого-то еще. Предполагалось, конечно, что этот кто-то обладает хорошим вкусом. Одним из таких гостей и оказался Артур. Услышав в тот день незнакомый ироничный голос, она обернулась и увидела его в компании своего бессменного директора Дональда…

10 лет и 3/4

10 лет и 3/4

драма

Эта книга – забавный путеводитель по миру взрослых, где в роли гида – задорный французский мальчишка. Он расска­зывает обо всем на свете – без недомолвок и запретных тем – так, как это видится с высоты его 10 и 3/4 лет.С детской прямотой рассуждает он об устройстве мира, о политике и экономике, о людях разных национальностей и разного достатка, о древнейших профессиях и о том, «как стать новым сыном великой страны». О себе, о семье, о друзь­ях и соседях… О мире, который непрестанно учит его жизни. В том числе и на таких примерах, «когда страшненький дядеч­ка отхватывает себе красивую тетечку, и ему потом всю жизнь приходится быть начеку…» И ведь не поспоришь…Свои смешные и трогательные истории…

10 лет моей любви (The 10 years I loved you the most: Zui'ai ni di na shinian)

10 лет моей любви

The 10 years I loved you the most

яой

психологический

драма

трагедия

нетрадиционные отношения

психология

И первыми собирать осколки разбитого сердца будут те, кто кричит о своем уходе. По-настоящему уходят молча в самый красивый, солнечный день, больше никогда не возвращаясь. (с) Volatile Rebellion

13

10 минут 38 секунд в этом странном мире (10 Minutes 38 Seconds in This Strange World)

10 минут 38 секунд в этом странном мире

10 Minutes 38 Seconds in This Strange World

психологический

исторический

социальный

драма

сентиментальный

Текила Лейла убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она… Удивительно чувственный роман, затрагивающий тонкие струны души, воспевающий дружбу, милосердие и сострадание к тем, кому повезло в жизни меньше, чем другим. Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить…

7

100 дней до приказа

100 дней до приказа

драма

В девятой батарее самоходных артиллерийских установок – чрезвычайное происшествие: исчез молодой солдат, «салага» Елин. Не заладилась армейская жизнь у новобранца. С первых дней службы «приглянулся» он «старику» Зубову. Когда повесть «Сто дней до приказа» была впервые опубликована, ее назвали клеветой на Советскую армию. Между тем речь в ней идет об обычных мальчишках, на два года превратившихся в солдат, об их казарменных буднях, о том, как нормальная мужская дружба легко уживалась здесь с жестокостью так называемых неуставных отношений…

1

100% (100% - The Story of a Patriot)

100%

100% — The Story of a Patriot

социальный

драма

детектив

полиция

Эптон Билл Синклер – плодовитый американский писатель социалистического толка. Родился в аристократической семье Юга, но отец Синклера был алкоголиком, поэтому состояние семьи стремительно таяло. Большинство романов писателя затрагивало серьезные социальные проблемы Америки. Роман «100%» имеет подзаголовок, «Биография патриота». Это история простого рабочего парня Питера Гаджа, ловко втянутого в промышленный шпионаж и саботаж, направленные на подавление зарождающих профсоюзов и рабочего движения. Провокационная деятельность Питера Гаджа против своих же соратников, описанная в романе, основана на реальных событиях и первоначально опубликована за счет средств самого писателя. (с) MrsGonzo для LibreBook

89

101 Рейкьявик

101 Рейкьявик

драма

«101» — это почтовый индекс центрального Рейкьявика, холодной столицы Исландии. В этом городе эмоциональный разлад неизбежен, как ненастная погода, а в череде пустых ночей скучают даже призраки. Тридцатитрехлетний Хлин живет в материнской квартире, получает пособие по безработице, качает из интернета порнуху, бродит с приятелями по кабакам и ночным клубам, каждый вечер ждет электронного письма от венгерской принцессы и безуспешно борется с влечением к сексапильной подружке собственной матери, вдруг решившей сменить сексуальную ориентацию… В 2000 году Бальтазар Кормакур успешно экранизировал этот роман, причем одну из главных ролей исполнила Виктория Абриль, прославившаяся у Педро Альмодовара,…

6

11 дней и ночей

11 дней и ночей

драма

любовный роман

Один из самых удивительных романов последних лет – захватывающе-красивый и скандально-откровенный.Героиня этой истории ведет двойную, нет, даже тройную жизнь. В одной жизни она – талантливая писательница, автор известных романов. Во второй она – «мотылек», «девушка по вызову», проще сказать – дорогая проститутка. В третьей она – просто молодая женщина, трогательная и беззащитная, ищущая свое место в жизни. И эти три жизни все время причудливо пересекаются.Только для взрослых.

11 сентября

11 сентября

драма

Мелодраматический триллер. Московская девушка Варя, международный террорист Анхель Ленин, бель-гийский авантюрист и старый советский шпион в маске профессора — в огненной и кровавой мистерии на подмостках трех континентов. Революции, заговоры, побеги, чехарда фальшивых имен и поддельных документов, Че Гевара и Сербия, страстная любовь и кровная месть. Все узлы стягиваются вокруг одной даты: 11 сентября отрубили голову Иоанну Предтече, 11 сентября Пиночет взял власть в Чили, 11 сентября Варя лишилась девственности…

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа (Twelve Years a Slave)

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

Twelve Years a Slave

автобиографический

психологический

социальный

драма

Соломон Нортап родился и вырос свободным человеком в Нью-Йорке. Он стремился к своей американской мечте в своем доме, с женой и детьми в Саратоге, штат Нью-Йорк. Его знают все жители города, как неплохого скрипача. Однажды Соломону предлагают отправиться на гастроли в Вашингтон, штат Колумбия. Но его радостным ожиданиям не суждено сбыться. В штате Колумбия рабство не запрещено и, накачанный наркотиками Соломон, после пробуждения, оказывается в кандалах в Новом Орлеане, где его продают первому хозяину. 12 лет этот мужественный человек пробудет в рабстве. 12 лет борьбы и стремления на свободу к семье и близким. Опубликованные в 1853 году мемуары Соломона Нортапа, вскоре после выхода в свет романа…

12

13 месяцев

13 месяцев

драма

С некоторыми историями, помещенными Ильей Стогоff`ым в романе «Тринадцать месяцев», поклонники творчества писателя уже встречались на страницах книги «Десять пальцев»; другие же, совершенно новые сюжеты, вряд ли оставят кого-нибудь равнодушным хотя бы потому, что Илья Стогоff не только любит, но еще умеет замечательно рассказывать различные истории.«Эта история началась 22 декабря 2002 года, а закончилась спустя ровно год. Иначе говоря, это не очень длинная история. Но для меня она была очень важна. В эти месяцы уложилось многое. Гнев и похоть. Жадность и гордость. Много денег, много перемещений в пространстве и совсем чуть-чуть человеческих отношений. А главное, жизнь и смерть. Жизнь могла бы…

Тихий американец

Тихий американец

боевик

психологический

детектив

реализм

Грэм Грин — один из самых выдающихся писателей современности, он занимает особое место в истории литературы XX века. Биография автора настолько полна удивительными фактами и событиями, что могла бы послужить основой романа, его книгами с одинаковым интересом зачитывались и интеллектуалы, и любители остросюжетных жанров. Выпускник Оксфорда, в молодости коммунист, в годы Второй мировой войны британский разведчик, заядлый путешественник, записной донжуан, почетный доктор Кембриджского и Оксфордского университетов, он пользовался поистине мировой популярностью. Его романы, среди которых наиболее известны «Стамбульский экспресс», «Сила и слава», «Комедианты», «Наш человек в Гаване» и другие, расходились…

7

Сила и слава

Сила и слава

психологический

исторический

философский

социальный

драма

трагедия

религия

Проникновенный и сильный роман «Сила и слава», в чье название внесено словосочетание из главной христианской молитвы, поражает сердца читателей уже более 75 лет. 1930-е годы. В бедной, удаленной части Южной Мексики главенствуют военизированные отряды в красных рубашках. Церковь запрещена ими, как источник алчности и разврата, Бог объявлен вне закона, а на священников началась настоящая охота. Последний Священник находится в бегах. Он слишком человечен, чтобы стать героем, слишком скромен для мученичества, немного мирской «пьющий падре», он восходит к своей собственной Голгофе не столько из сострадания к человечеству, сколько стараниями своих преследователей. ©MrsGonzo для LibreBook

10

Конец праздника

Конец праздника

Питер Мортон разом проснулся в первых лучах света. В окно он увидел голый сук, перечеркнувший серебряную раму. По стеклу барабанил дождь. Было пятое января.

Он приподнялся и поверх столика со свечой, за ночь оплывшей в воду, посмотрел на вторую кровать. Франсис Мортон еще спал, и Питер снова улегся, не сводя глаз с брата. Забавно было играть, будто он смотрит на самого себя — те же волосы, те же глаза, те же губы и закругление щеки. Но скоро это ему надоело, и мысли вернулись к тому, чем сегодня такой особенный день. Пятое января. Просто не верится, что прошел уже год с тех пор, как миссис Хенне-Фолкен устраивала детский праздник.

Конец праздника скачать fb2, epub бесплатно

Рекомендуем почитать

Другие книги автора Грэм Грин

Популярные книги в жанре Классическая проза

Оставить отзыв

Еще несколько интересных книг

From Wikipedia, the free encyclopedia

The End of the Affair

GrahamGreene TheEndOfTheAffair.jpg

First edition
(with Daily Mail Book of the Month wrapper)

Author Graham Greene
Country United Kingdom
Language English
Set in London, 1942–46
Publisher Heinemann

Publication date

1951
Media type Hardcover (first edition)
Pages 237 (first edition)
OCLC 492087111

Dewey Decimal

823.912
Preceded by The Third Man (1949) 
Followed by The Quiet American (1955) 

The End of the Affair is a 1951 novel by British author Graham Greene, as well as the title of two feature films (released in 1955 and 1999) that were adapted from the novel. Set in London during and just after the Second World War, the novel examines the obsessions, jealousy and discernments within the relationships between three central characters: writer Maurice Bendrix; Sarah Miles; and her husband, civil servant Henry Miles.

Graham Greene’s own affair with Catherine Walston formed the basis for The End of the Affair. The British edition of the novel is dedicated to «C» while the American version is made out to «Catherine». Greene’s own house at 14 Clapham Common Northside was bombed during the Blitz.[1]

The End of the Affair is the fourth and final of Greene’s «Catholic novels» tetralogy, following Brighton Rock (1938), The Power and the Glory (1940), and The Heart of the Matter (1948).

Synopsis[edit]

The novel focuses on Maurice Bendrix, a rising writer during the Second World War in London, and Sarah Miles, the wife of an impotent civil servant. Bendrix is based on Greene himself, and he reflects often on the act of writing a novel. Sarah is based on Greene’s lover at the time, Catherine Walston, to whom the book is dedicated.

Bendrix and Sarah fall in love quickly, but he soon realises that the affair will end as quickly as it began. The relationship suffers from his overt and admitted jealousy. He is frustrated by her refusal to divorce Henry, her amiable but boring husband. When a bomb blasts Bendrix’s flat as he is with Sarah, he is nearly killed. After this, Sarah breaks off the affair with no apparent explanation.

Later, Bendrix is still wracked with jealousy when he sees Henry crossing the Common that separates their flats. Henry has finally started to suspect something, and Bendrix decides to go to a private detective to discover Sarah’s new lover. Through her diary, he learns that, when she thought he was dead after the bombing, she made a promise to God not to see Bendrix again if He allowed him to live again. Greene describes Sarah’s struggles. After her sudden death from a lung infection brought to a climax by walking on the Common in the rain, several miraculous events occur, advocating for some kind of meaningfulness to Sarah’s faith. By the last page of the novel, Bendrix came to believe in a God as well.

Critical response[edit]

The End of the Affair is often considered among Greene’s best novels. Writer Evelyn Waugh favorably reviewed the novel in a September 6, 1951 piece for The Month magazine. Waugh would later write, «Mr Greene has chosen another contemporary form, domestic, romantic drama of the type of Brief Encounter, and has transformed that in his own inimitable way.» Waugh also noted that the story was “a singularly beautiful and moving one».[2] Alex Preston writing for The Independent had similar praise for Greene’s book: «‘The End of the Affair’ is his masterpiece: an astonishing, painfully moving interrogation of the contradictions in a Catholicism he couldn’t live without but struggled to live with.»[3]

The novel was chosen by Robert McCrum for his list of the ‘100 Greatest Novels in English’.[2]

Writer Jonathan Franzen said that he considered E. M. Forster and Graham Greene overrated, in particular highlighting The End of the Affair.[4] However, he did also comment that he believed that part of the reason for this was his being American, as he said that many authors’ brilliance is lost when it crosses the Atlantic. He said that he believed that the effect may have occurred with David Foster Wallace.

Adaptations[edit]

In 1955, the book was made into a film, directed by Edward Dmytryk, with the screenplay adaptation by Lenore J. Coffee. David Lewis was the producer and David E. Rose executive producer. It starred Deborah Kerr as Sarah Miles, Van Johnson as Maurice Bendrix, John Mills as Albert Parkis, and Peter Cushing as Henry Miles.

In 1997, the novel was adapted into a play of the same name by Rupert Goold and Caroline Butler. It was first produced at the Salisbury Playhouse on 9 October 1997, directed by Goold. The first production included music played by a pianist at the side of the stage, underscoring the text with some period songs sung by the cast. Goold and Butler removed the music from later productions and the play was published without musical interpolation in 2001.[5]

In 1999, the novel was made into another film, The End of the Affair, directed by Neil Jordan. Jordan also wrote the screenplay and produced the film with Stephen Woolley. It starred American actress Julianne Moore as Sarah Miles, English actor Ralph Fiennes as Maurice Bendrix, and Irish actor [[Jason Issacs] as Henry Miles. Julianne Moore was nominated for an Academy Award for Best Actress for her performance.

In 2004, Jake Heggie composed an opera based on the novel. It premiered at the Houston Grand Opera in March of that year, and was subsequently revised into its final form.

In 2011, the novel was adapted into a play by Karla Boos and had its world premiere at Quantum Theatre.[6]

In 2012, an audio edition performed by Colin Firth and produced by Audible.com was released; the recording was recognized as Audiobook of the Year at the Audies Gala in May 2013.[7]

Cultural Influence[edit]

Various websites have suggested that the 2012 Bollywood film Jab Tak Hai Jaan might have drawn inspiration from the novel.[8][9]

The Italian band Daisy Chains has released an album titled A Story Has No Beginning or End, which is the first line of the novel, and the album’s second track is titled «The End of the Affair».[10]

The book also inspired the 2014 song «End of the Affair» by English singer-songwriter Ben Howard, from his album I Forget Where We Were.

The book was the inspiration for the 2020 song «The End of the Affair» by Laura Marling on her album Song for Our Daughter.

References[edit]

  1. ^ Graham Greene, uneasy Catholic – TLS Highlights – Times Online
  2. ^ a b McCrum, Robert. «The 100 best novels: No 71 – The End of the Affair by Graham Greene (1951)» (26 Jan 2015) The Guardian, Retrieved on 22 March 2020.
  3. ^ Preston, Alex. «Book Of A Lifetime: The End of the Affair, By Graham Greene» (17 Feb 2012) The Independent, Retrieved on 22 March 2020.
  4. ^ Jonathan Franzen on Overrated Books (Youtube, April 23, 2012)
  5. ^ Goold, Rupert (2001). The End of the Affair by Graham Greene, Adapted for the stage by Rupert Goold and Caroline Butler. London: Samuel French Ltd. ISBN 0-573-01886-3.
  6. ^ «Quantum looks to have an ‘Affair’ in Polish Hill» (25 Aug 2011) Pittsburgh Post-Gazette
  7. ^ «Colin Firth Wins Audiobook of the Year for ‘The End of the Affair» (31 May 2013) Galleycat Archived 6 January 2014 at the Wayback Machine
  8. ^ «‘Jab Tak Hai Jaan’: Inspired by Graham Greene’s novel ‘The End of the Affair’?» (17 November 2012) IBNLive
  9. ^ «Is JAB TAK HAI JAAN inspired by THE END OF THE AFFAIR?» (17 November 2012) Glamsham
  10. ^ «Italian Daisy Chains»

External links[edit]

  • The End of the Affair (1955) at IMDb
  • The End of the Affair (1999) at IMDb
  • Nicolas Tredell’s London Fictions article on The End of the Affair

From Wikipedia, the free encyclopedia

The End of the Affair

GrahamGreene TheEndOfTheAffair.jpg

First edition
(with Daily Mail Book of the Month wrapper)

Author Graham Greene
Country United Kingdom
Language English
Set in London, 1942–46
Publisher Heinemann

Publication date

1951
Media type Hardcover (first edition)
Pages 237 (first edition)
OCLC 492087111

Dewey Decimal

823.912
Preceded by The Third Man (1949) 
Followed by The Quiet American (1955) 

The End of the Affair is a 1951 novel by British author Graham Greene, as well as the title of two feature films (released in 1955 and 1999) that were adapted from the novel. Set in London during and just after the Second World War, the novel examines the obsessions, jealousy and discernments within the relationships between three central characters: writer Maurice Bendrix; Sarah Miles; and her husband, civil servant Henry Miles.

Graham Greene’s own affair with Catherine Walston formed the basis for The End of the Affair. The British edition of the novel is dedicated to «C» while the American version is made out to «Catherine». Greene’s own house at 14 Clapham Common Northside was bombed during the Blitz.[1]

The End of the Affair is the fourth and final of Greene’s «Catholic novels» tetralogy, following Brighton Rock (1938), The Power and the Glory (1940), and The Heart of the Matter (1948).

Synopsis[edit]

The novel focuses on Maurice Bendrix, a rising writer during the Second World War in London, and Sarah Miles, the wife of an impotent civil servant. Bendrix is based on Greene himself, and he reflects often on the act of writing a novel. Sarah is based on Greene’s lover at the time, Catherine Walston, to whom the book is dedicated.

Bendrix and Sarah fall in love quickly, but he soon realises that the affair will end as quickly as it began. The relationship suffers from his overt and admitted jealousy. He is frustrated by her refusal to divorce Henry, her amiable but boring husband. When a bomb blasts Bendrix’s flat as he is with Sarah, he is nearly killed. After this, Sarah breaks off the affair with no apparent explanation.

Later, Bendrix is still wracked with jealousy when he sees Henry crossing the Common that separates their flats. Henry has finally started to suspect something, and Bendrix decides to go to a private detective to discover Sarah’s new lover. Through her diary, he learns that, when she thought he was dead after the bombing, she made a promise to God not to see Bendrix again if He allowed him to live again. Greene describes Sarah’s struggles. After her sudden death from a lung infection brought to a climax by walking on the Common in the rain, several miraculous events occur, advocating for some kind of meaningfulness to Sarah’s faith. By the last page of the novel, Bendrix came to believe in a God as well.

Critical response[edit]

The End of the Affair is often considered among Greene’s best novels. Writer Evelyn Waugh favorably reviewed the novel in a September 6, 1951 piece for The Month magazine. Waugh would later write, «Mr Greene has chosen another contemporary form, domestic, romantic drama of the type of Brief Encounter, and has transformed that in his own inimitable way.» Waugh also noted that the story was “a singularly beautiful and moving one».[2] Alex Preston writing for The Independent had similar praise for Greene’s book: «‘The End of the Affair’ is his masterpiece: an astonishing, painfully moving interrogation of the contradictions in a Catholicism he couldn’t live without but struggled to live with.»[3]

The novel was chosen by Robert McCrum for his list of the ‘100 Greatest Novels in English’.[2]

Writer Jonathan Franzen said that he considered E. M. Forster and Graham Greene overrated, in particular highlighting The End of the Affair.[4] However, he did also comment that he believed that part of the reason for this was his being American, as he said that many authors’ brilliance is lost when it crosses the Atlantic. He said that he believed that the effect may have occurred with David Foster Wallace.

Adaptations[edit]

In 1955, the book was made into a film, directed by Edward Dmytryk, with the screenplay adaptation by Lenore J. Coffee. David Lewis was the producer and David E. Rose executive producer. It starred Deborah Kerr as Sarah Miles, Van Johnson as Maurice Bendrix, John Mills as Albert Parkis, and Peter Cushing as Henry Miles.

In 1997, the novel was adapted into a play of the same name by Rupert Goold and Caroline Butler. It was first produced at the Salisbury Playhouse on 9 October 1997, directed by Goold. The first production included music played by a pianist at the side of the stage, underscoring the text with some period songs sung by the cast. Goold and Butler removed the music from later productions and the play was published without musical interpolation in 2001.[5]

In 1999, the novel was made into another film, The End of the Affair, directed by Neil Jordan. Jordan also wrote the screenplay and produced the film with Stephen Woolley. It starred American actress Julianne Moore as Sarah Miles, English actor Ralph Fiennes as Maurice Bendrix, and Irish actor [[Jason Issacs] as Henry Miles. Julianne Moore was nominated for an Academy Award for Best Actress for her performance.

In 2004, Jake Heggie composed an opera based on the novel. It premiered at the Houston Grand Opera in March of that year, and was subsequently revised into its final form.

In 2011, the novel was adapted into a play by Karla Boos and had its world premiere at Quantum Theatre.[6]

In 2012, an audio edition performed by Colin Firth and produced by Audible.com was released; the recording was recognized as Audiobook of the Year at the Audies Gala in May 2013.[7]

Cultural Influence[edit]

Various websites have suggested that the 2012 Bollywood film Jab Tak Hai Jaan might have drawn inspiration from the novel.[8][9]

The Italian band Daisy Chains has released an album titled A Story Has No Beginning or End, which is the first line of the novel, and the album’s second track is titled «The End of the Affair».[10]

The book also inspired the 2014 song «End of the Affair» by English singer-songwriter Ben Howard, from his album I Forget Where We Were.

The book was the inspiration for the 2020 song «The End of the Affair» by Laura Marling on her album Song for Our Daughter.

References[edit]

  1. ^ Graham Greene, uneasy Catholic – TLS Highlights – Times Online
  2. ^ a b McCrum, Robert. «The 100 best novels: No 71 – The End of the Affair by Graham Greene (1951)» (26 Jan 2015) The Guardian, Retrieved on 22 March 2020.
  3. ^ Preston, Alex. «Book Of A Lifetime: The End of the Affair, By Graham Greene» (17 Feb 2012) The Independent, Retrieved on 22 March 2020.
  4. ^ Jonathan Franzen on Overrated Books (Youtube, April 23, 2012)
  5. ^ Goold, Rupert (2001). The End of the Affair by Graham Greene, Adapted for the stage by Rupert Goold and Caroline Butler. London: Samuel French Ltd. ISBN 0-573-01886-3.
  6. ^ «Quantum looks to have an ‘Affair’ in Polish Hill» (25 Aug 2011) Pittsburgh Post-Gazette
  7. ^ «Colin Firth Wins Audiobook of the Year for ‘The End of the Affair» (31 May 2013) Galleycat Archived 6 January 2014 at the Wayback Machine
  8. ^ «‘Jab Tak Hai Jaan’: Inspired by Graham Greene’s novel ‘The End of the Affair’?» (17 November 2012) IBNLive
  9. ^ «Is JAB TAK HAI JAAN inspired by THE END OF THE AFFAIR?» (17 November 2012) Glamsham
  10. ^ «Italian Daisy Chains»

External links[edit]

  • The End of the Affair (1955) at IMDb
  • The End of the Affair (1999) at IMDb
  • Nicolas Tredell’s London Fictions article on The End of the Affair

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Конец осеннего праздника футаж
  • Конец ноября православные праздники
  • Конец ноября какой праздник
  • Конец ноября какие праздники
  • Конец новогодних праздников стихи