Конкурс национальных костюмов сценарий

Cкачать: Сценарий проведения Фестиваля национальных костюмов

Сценарий проведения «Фестиваля
национальных костюмов»

Цель: Познакомить детей с
особенностями национальных костюмов разных народов.

Задачи:

1.            
Воспитывать интерес и любовь к народным играм, уважение друг к
другу, чувство ответственности, внимательное отношение к окружающим;

2.            
Закрепить знание детей о народных костюмах;

3.            
Закрепить знания детей о традициях народа;

4.            
Воспитывать патриотизм и любовь к своему народу;

5.            
Вызвать эмоциональное проявление радости;

6.            
Воспитывать выдержку, умение соблюдать правила игры;

7.            
Формировать дружеские взаимоотношения.

Материал: музыкальный центр.

Оборудование: тюбетейка, бубен, канат,
мешки, 2 лошадки, 2 ложки, 2 яйца, канат.

Ход мероприятия:

Учащиеся 2-5 классов, гости (в национальных костюмах) и ведущий
стоят в кругу.

Ведущий: Здравствуйте, дорогие ребята!

Гости желанные, званные и жданные!

Мы рады гостям, как добрым вестям.

Всех привечаем и на праздник приглашаем!

Ведущий: Сегодня у нас проходит
фестиваль «Национальных костюмов», и мы познакомимся с вами с национальными
костюмами русских, татар и адыгейцев.

Мы с вами живем в большой стране под название Россия и в первую
очередь мы познакомимся с вами с русским народным костюмом.

Ведущий: Посмотрите, ребята, как
красивы наряды наших детишек: девчонок и мальчишек. Детки наши нарядились,
сразу все преобразились.

Под русскую народную мелодию по кругу проходят русская красавица и
дети в русских народных костюмах.
 (проход детей с
демонстрацией одежды)

Стихи детей

Ребенок 1: На праздники Россия
наряжалась,

Вся одежда вмиг преображалась.

Хороводы, хохот, песни, пляски,

Яркие насыщенные краски.

Ребенок 2: У нас давно возник
вопрос,

И теперь он в праздник перерос:

В чем же раньше на Руси ходили?

Что же раньше на Руси носили?

Взрослый в русском н. к.: Про
наряд народный мы расскажем

Да игры русские покажем.

А вы смотрите, не зевайте,

Да в ладоши громче ударяйте!

Ребенок: Костюм на Руси был
широким и скромным,

Был длинным, красивым и очень удобным.

Одежду короткую не надевали,

А длинные платья в труде не мешали.

Ребенок:

Из полотен вырубали пряхи

Длинные холщовые рубахи.

Ворот и подолы украшали,

Дивные узоры вышивали.

Ребенок: На узорах – травы, кони,
птицы…

Выводили тонко мастерицы.

Вышивка людей оберегала –

Нечисть и болезни отгоняла.

Ведущий: Времена теперь другие,

Как и мысли, и дела.

Далеко ушла одежда

От той, какой она была.

Мы невежами не будем,

Историю русского костюма не забудем.

Ведущий: Русский народный танец

Взрослый в русском н. к.: А
теперь мы поиграем в русскую народную игру «Золотые ворота»

Русская народная игра «Золотые
ворота»

Дети берутся за руки и поднимают их вверх, образуя «золотые
ворота». Один ведущий участник игры проходит под игровой припев в ворота. В
руках бубен.

Золотые ворота.

Проходите, господа.

В первый раз прощается,

Второй раз запрещается,

А на третий раз

Не пропустим вас.

На последнем слове игрового припева дети опускают руки и закрывают
ворота, задерживая участника игры, дети перед которым остановился ведущий бегут
в разные стороны на счет раз, два, три и обегают круг. Кто первым ударит в
бубен, тот победит. Игра повторяется.

Ведущий: Вот такими красивыми,
интересными играми славился народ русский. Славился он и одеждой знатной.

Нашу страну – Россию населяют разные народы. Я предлагаю
познакомиться с национальным костюмом татар

Татары являются вторыми по численности в России после русских.
Татары проживают в Республике Татарстан, центральных областях России.

(По кругу под татарскую народную музыку проходит Татарка и мальчик
в татарском национальном костюме.)

Татарка: Исенмесез, минен дусларым!
Здравствуйте, мои друзья!

Ведущий: Ребята, посмотрите какие
красивые национальные костюмы!

Татарка: Национальный костюм татар
сочетает ткани цветов Востока, головные уборы с богатым рисунком.

Основу женского костюма составляют платье (кулмэк), удлинённый
жилет (камзол). Женский головной убор – это бархатная шапочка
 (калфак) с
вышивкой и платок.

Ведущий: Ребята, посмотрите, на
мальчика, как называется его головной убор? Да, верно, это татарский
национальный головной убор мужчин – тюбетейка. А давай те поиграем в любимую
татарскую народную игру, которая так и называется «Тюбетейка».

Ведущий: Татарский танец

Татарская народная игра
«Тюбетейка»

Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди
надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребёнка. Музыка прекращается, на
ком останется тюбетейка, тот выполняет задание.

Задания для играющих:

1. Выбрать напарника и проскакать на «лошадке» (игра «Наездники»).

2. Выбрать напарника и пронести в ложках яйца, не уронив их (кто
быстрее и точнее).

4. Выбрать себе пару и наперегонки проскакать на двух ногах
дистанцию. (игра «Спутанные кони»).

5. Общая татарская народная пляска.

Ведущий: Молодцы! Как хорошо мы
сегодня поиграли. Вам понравилось? Ну, а теперь пора нам познакомиться и с
башкирским национальным костюмом.

Под адыгейскую мелодию проходит Адыгейская красавица и дети, одетые
в адыгейские костюмы.

Адыгейка: Хаумыхыгыз! Здравствуйте,
друзья!

Адыгейка: Основа адыгейского женского
костюма – платье, которое называется «черкешенок». Оно украшается красивой
вышивкой.

Раньше на платье часто надевались башкирские нагрудники. Одежда
женщины и девушки украшалась богато и имела дорогой и нарядный вид. Будничные
верхний платья были более скромными и простыми по убранству и покрою. Четырех —
шестиклинная юбка гладкая или в складочку, смотря по качеству материала,
пришивалась к кофточке, которая шилась по фигуре, рукава делались длинные и
прямые с узким обшлагом.

Ведущий: Адыгейский танец

Ведущий: А завершит наш фестиваль
национальных костюмов хоровод «Дружат дети всей земли».

Сценарий развлечения «Фестиваль народных костюмов»

Цель: Познакомить детей с особенностями национальных костюмов разных народов.

Задачи:

  1. Воспитывать интерес и любовь к народным играм, уважение друг к другу, чувство ответственности, внимательное отношение к окружающим;
  2. Закрепить знание детей о народных костюмах;
  3. Закрепить знания детей о традициях народа;
  4. Воспитывать патриотизм и любовь к своему народу;
  5. Вызвать эмоциональное проявление радости;
  6. Воспитывать выдержку, умение соблюдать правила игры;
  7. Формировать дружеские взаимоотношения.

Материал: музыкальный центр.

Оборудование: тюбетейка, бубен, канат, мешки, 2 лошадки, 2 ложки, 2 яйца, канат.

ХОД Развлечения

Дети, гости (в национальных костюмах) и ведущий стоят в кругу.

Ведущий: Здравствуйте, гости дорогие!

Гости желанные, званные и жданные!

Мы рады гостям, как добрым вестям.

Всех привечаем и на праздник приглашаем!

Ведущий: Сегодня у нас проходит фестиваль национальных костюмов, и мы познакомимся с вами с национальными костюмами русских, татар и башкир.

Мы с вами живем в большой стране под название Россия и в первую очередь мы познакомимся с вами с русским народным костюмом.

Ведущий: Посмотрите, ребята, как красивы наряды наших детишек: девчонок и мальчишек. Детки наши нарядились, сразу все преобразились.

Под русскую народную мелодию по кругу проходят русская красавица и дети в русских народных костюмах. (проход детей с демонстрацией одежды)

Стихи детей

Ребенок 1: На праздники Россия наряжалась,

Вся одежда вмиг преображалась.

Хороводы, хохот, песни, пляски,

Яркие насыщенные краски.

Ребенок 2: У нас давно возник вопрос,

И теперь он в праздник перерос:

В чем же раньше на Руси ходили?

Что же раньше на Руси носили?

Взрослый в русском н.к.: Про наряд народный мы расскажем

Да игры русские покажем.

А вы смотрите, не зевайте,

Да в ладоши громче ударяйте!

Ребенок: Костюм на Руси был широким и скромным,

Был длинным, красивым и очень удобным.

Одежду короткую не надевали,

А длинные платья в труде не мешали.

Ребенок:

Из полотен вырубали пряхи

Длинные холщовые рубахи.

Ворот и подолы украшали,

Дивные узоры вышивали.

Ребенок: На узорах – травы, кони, птицы…

Выводили тонко мастерицы.

Вышивка людей оберегала –

Нечисть и болезни отгоняла.

Ведущий: Времена теперь другие,

Как и мысли, и дела.

Далеко ушла одежда

От той, какой она была.

Мы невежами не будем,

Историю русского костюма не забудем.

Взрослый в русском н.к.: А теперь мы поиграем в русскую народную игру «Золотые ворота»

Русская народная игра «Золотые ворота»

Дети берутся за руки и поднимают их вверх, образуя «золотые ворота». Один ведущий участник игры проходит под игровой припев в ворота. В руках бубен.

Золотые ворота.

Проходите, господа.

В первый раз прощается,

Второй раз запрещается,

А на третий раз

Не пропустим вас.

На последнем слове игрового припева дети опускают руки и закрывают ворота, задерживая участника игры , дети перед которым остановился ведущий бегут в разные стороны на счет раз, два, три и обегают круг. Кто первым ударит в бубен, тот победит. Игра повторяется.

Ведущий: Вот такими красивыми, интересными играми славился народ русский. Славился он и одеждой знатной.

Нашу страну – Россию населяют разные народы. Я предлагаю познакомиться с национальным костюмом татар

Татары являются вторыми по численности в России после русских.
Татары проживают в Республике Татарстан, центральных областях России.

(По кругу под татарскую народную музыку проходит Татарочка и мальчик в татарском национальном костюме.)

Татарочка: Исенмесез, минен дусларым! Здравствуйте, мои друзья!

Ведущий: Ребята, посмотрите какие красивые национальные костюмы!

Татарочка: Национальный костюм татар сочетает ткани цветов Востока, головные уборы с богатым рисунком.

Основу женского костюма составляют платье (кулмэк), удлинённый жилет (камзол). Женский головной убор – это бархатная шапочка (калфак) с вышивкой и платок.

Ведущий: Ребята, посмотрите, на мальчика, как называется его головной убор? Да, верно, это татарский национальный головной убор мужчин – тюбетейка. А давай те поиграем в любимую татарскую народную игру, которая так и называется «Тюбетейка».

Татарская народная игра «Тюбетейка»

Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребёнка. Музыка прекращается, на ком останется тюбетейка, тот выполняет задание.

Задания для играющих:

1. Выбрать напарника и проскакать на «лошадке» (игра «Наездники»).

2. Выбрать напарника и пронести в ложках яйца, не уронив их (кто быстрее и точнее).

4. Выбрать себе пару и наперегонки проскакать на двух ногах дистанцию. (игра «Спутанные кони»).

5. Общая татарская народная пляска.

Ведущий: Молодцы! Как хорошо мы сегодня поиграли. Вам понравилось? Ну, а теперь пора нам познакомиться и с башкирским национальным костюмом.

Под башкирскую мелодию проходит Башкирская красавица и дети одетые в башкирские костюмы.

Башкирка: Хаумыхыгыз! Здравствуйте, друзья!

Башкирка: Башкирский национальный костюм похож на татарский. Основа женского костюма – платье, которое называется «кулдэк». Оно украшается красивой вышивкой.

Раньше на платье часто надевались башкирские нагрудники. Они служили для защиты от недобрых духов, порчи, сглаза. Богатые девушки и женщины поверх платья надевали камзол, который был богато украшен серебряными монетами. Традиционным башкирским мужским и женским меховым головным убором явяется бурек.

Ведущий: На башкирском празднике Сабантуй (праздник плуга) проводится очень много игр это и скачки на лошадях, и перетягивание каната, и борьба с мешками. И сейчас я предлагаю поиграть вам в эти игры.

«Борьба с мешками».

«Перетягивание каната».

Ведущий: А завершит наш фестиваль национальных костюмов хоровод «Дружат дети всей земли».

В рамках стажировочной площадки « Воспитание толерантности у детей дошкольного возраста «Мы разные, но мы равные» на базе нашего дошкольного учреждения одним из главных вопросов рассмотрения является празднование Дня толерантности  — праздника единения народов, праздника Дружбы народов разных национальностей.

Сценарий праздника дефиле

«Костюмы разных национальностей»

Цель:

  • Прививать чувство прекрасного;
  • Интерес к костюму другой национальности;
  • Расширять кругозор;
  • Уважение и толерантность к другой национальности.

                                                        Ход мероприятия

Здравствуй, весь честной народ,

Вас сегодня праздник ждет!

На других посмотреть, себя показать,

О народном костюме всю правду узнать. Чижова С.

 Ведущая: Добрый день, уважаемые гости. Сегодня – необычный день, впервые в нашем детском саду проходит дефиле национальных костюмов. Наш детский сад посещают дети разных национальностей.  Сегодня наши ребята вместе с педагогами представят Вашему вниманию частицу своего народа. Они расскажут и покажут свои национальные костюмы.

Очень часто за событиями

И за сутолокой дней

Старины своей не помним

Забываем мы о ней.

Хоть и более привычны

Нам полеты на Луну

Вспомним наши мы костюмы

Вспомним нашу старину.

 Вед. Первые участники нашего дефиле –  продемонстрируют русский народный костюм. (Звучит русская народная музыка).

-Основой гардероба русских мужчины и женщины являлась рубаха, на которую сверху надевались, в зависимости от пола кафтан или сарафан. Русские народные костюмы шились из ярких тканей и богато украшались тесьмой, бисером, вышивкой и узорными вставками.

Вед. Следующие участники нашего дефиле- продемонстрируют казахский народный костюм. (Звучит казахская народная музыка).

Костюм ребенка практически в точности повторял одежду взрослого человека. Мальчика одевали в приталенные штаны-шаровары с клиньями из овечьей кожи, свободную рубашку, сверху – жилет с узором или камзол. В качестве головного убора для детского наряда использовалась тюбетейка.

Девочка облачалась в красивое, яркое платье, поверх которого надевался жилет. В большинстве случаев маленькая казашка носила наряд, в точности повторяющий убранство взрослой девушки с единственным отличием в размере.

Вед. Следующие участники нашего дефиле – продемонстрируют мордовский народный

костюм. (Звучит народная музыка).

Детская одежда повторяла элементы мужских и женских взрослых костюмов.

Мальчики также носили рубахи и кафтаны или тулупы. Девочки могли похвастаться

расшитыми балахонами и платьями.

Участники нашего дефиле -продемонстрируют татарский народный костюм. (Звучит

татарская народная музыка).

Вед.: Какие вы красивые! В какой костюм вы одеты?

Дети: Мы одеты в татарский национальный костюм.

Вед.: А как можно узнать татарский национальный костюм?

Ребёнок: На мне кюльмек-платье. Поверх платья –красивый

жилет, украшенный татарской национальной вышивкой. На голове у меня

калфак, он из бархата, украшен узором из бисера.

Ребёнок: У меня на голове тюбетейка-это головной убор мужчин. На мне

Рубашка, камзол-жилет А это-шаровары.

Ведущая: И последними участниками нашего праздника станут шумные цыгане, они покажут нам свои костюмы. (звучит цыганская музыка)

Костюм неотъемлемый этнический элемент цыган — одного из самых загадочных народов мира. Цыган можно узнать издалека именно по одежде: широкие цветастые юбки, яркие рубахи, золотые украшения привлекают внимание красотой и размахом. Элементом костюма может быть платок-шаль из шёлка или шерсти.

Цветовое оформление нарядов разнообразно: предпочтение отдаётся ярким оттенкам и богатству орнамента.

Вед. Сегодня на ваших глазах состоялся действительно уникальный и необычный показ национальных костюмов.  Мы благодарим за внимание участников и гостей. Особую благодарность объявляем родителям за помощь в подготовке нашего показа, за творческий , находку и сообразительность наших педагогов!

Ведущий: А завершит наш фестиваль национальных костюмов хоровод «Дружат дети всей земли».

Вед. Всё было чудесно и красиво,

И скажем всем участникам…

 Спасибо! До новых встреч!

МБДОУ ЦРР дс № 11 «Малыш»

Сценарий праздника дефиле

«Костюмы разных национальностей »

Воспитатель: Грицаенко

Анна Викторовна

Группа №4 «Пчёлки»

г. Лермонтов

Цель:

  • Прививать чувство прекрасного;

  • Интерес к костюму другой национальности;

  • Расширять кругозор;

  • Уважение и толерантность к другой национальности.

Ведущая: «Добрый день, уважаемые гости. Мы очень рады приветствовать Вас на нашем празднике дефиле»

Наша страна великая, сильная и красивая. Страна – это не только леса, поля, реки и города. Страна – это прежде всего люди, которые в ней живут. Мы с вами россияне. Наша страна сильна дружбой разных народов, её населяющих. У народов России разные обычаи, своя история, свои праздники, свои особые национальные костюмы.

Первые участники нашего дефиле – это (имена) Они продемонстрируют русский народный костюм. (Звучит русская народная музыка).

-Основой гардероба русских мужчины и женщины являлась рубаха, на которую сверху надевались, в зависимости от пола кафтан или сарафан. Русские народные костюмы шились из ярких тканей и богато украшались тесьмой, бисером, вышивкой и узорными вставками.

Ведущая: «А сейчас вашему вниманию будет показан женский и мужской кавказский наряд.» (звучит музыка) Демонстрировать костюм будут (имена) :

Мужской костюм состоит из черкески ,рубашки и обязательно на голову одевают папаху.

Женский костюм состоит из головного убора. К задней части которой была пришита вуаль.. Платье с длинными рукавами – девушки в старину скрывали свои руки. Платье и рукава были обшиты серебряным или золотым орнаментами. При походке платье напоминало походку лебедя.

Ведущая:(звучит греческая сиртаки)

С участниками следующего показа вы окажетесь в солнечной Греции Дефилировать костюмы будут (имена) Традиционный женский наряд представлял собой элегантную тунику— хитон свободного кроя, напоминающие широкую рубашку с поясом. Дополняли все это сандалиями. Особенностью античного греческого костюма является отсутствие головного убора. Единственное исключение – украшения из цветов, которыми девушки декорировали свои прически.

Основной цвет традиционных греческих нарядов – белый.

Ведущая: «Следующим Вашему вниманию представляем украинский костюм, его будут представлять (имена) ,(звучит украинская музыка.)

Главным элементом украинского мужского костюма (как и любой традиционной одежды славянских народов) является вышитая рубаха, которая называется вышиванка. Украинцы всегда заправляли рубаху в штаны-шаровары.

Девушки носили длинные рубахи- вышиванки и юбки которые называются плахта , а на юбку ,спереди надевался красиво вышитый фартук, который назывался «запаска» . Голову украшали венками и лентами.

Ведущая: «А сейчас вашему вниманию будет показан костюм Казачий. (звучит музыка)

Казачий мужской костюм — состоит из сорочки, штанов и шапки Отличительной чертой казачьего костюма ,полоска-лампас по бокам штанов, она указывает, к какому войсковому сословию относится казак. Лампасы для казаков – символ вольности, является необходимым элементом формы казака.

Костюм казачки состоит из юбки и кофты, так называемая парочка. Юбка внизу украшалась кружевом, оборками. У девушек на голове вместо платков были ленты в волосах.

Ведущая: И последними участниками нашего праздника станут шумные цыгане, они покажут нам свои костюмы. (звучит цыганская музыка)

Костюм неотъемлемый этнический элемент цыган — одного из самых загадочных народов мира. Цыган можно узнать издалека именно по одежде: широкие цветастые юбки, яркие рубахи, золотые украшения привлекают внимание красотой и размахом. Элементом костюма может быть платок-шаль из шёлка или шерсти.

Цветовое оформление нарядов разнообразно: предпочтение отдаётся ярким оттенкам и богатству орнамента.

Ведущая:

— А сейчас, разрешите пригласить всех участников дефиле на сцену и еще раз поаплодировать им за интересный показ и сделать фотографию на память.

Познавательно-музыкальное
развлечение «Дефиле русского
народного костюма»

Автор: Воронина Юлия Юрьевна

Организация: МОУ СОШ 19 (дошкольное образование)

Населенный пункт: Вологодская область, город Вологда

Автор: Обоева Марина Михайловна

Организация: МОУ СОШ 19 (дошкольное образование)

Населенный пункт: Вологодская область, город Вологда

Цель: ознакомление детей старшего дошкольного возраста с культурой русского народа: его традициями, бытом, костюмами.

Действующие лица: ведущий в образе сказительницы, Маня, Ваня (взрослые в народных костюмах), дети.

( Зал оформлен в виде деревенской избы, с атрибутикой – лавки, печь, стол с посудой, в центре домотканая дорожка. Дети входят в зал в русских народных костюмах. Их приветствуют Ваня и Маня.)

Предварительная работа: конкурс «Народный костюм руками родителей»

Ваня:

Здравствуй, весь честной народ,

Вас сегодня праздник ждет!

На других посмотреть, себя показать,

О народном костюме всю правду узнать.

Маня:

Собирались мы на праздник

И готовили наряд.

По одежке всех встречают-

Так в народе говорят!

Ведущий:

Действительно эту поговорку знают все, но немногим известно, что в старину, когда родилась эта поговорка, смысл её был немножко другой. Ещё 100 лет назад в деревнях по одежде узнавали, откуда человек родом, различали девицу и замужнюю женщину, догадывались о занятии человека. Вот и получалось, что встречали по одёжке.

Ваня:

А зачем нужна одёжа?

Без неё то лучше жить.

Кабы не было нарядов,

Легче стало бы ходить!

Ведущий:

Что ты, Ваня. Одежда стала необходима человеку ещё с давних времен, да и в наше время она имеет значение. Ребята, подскажите, как помогает одежда человеку?

(Ведущий демонстрирует со стойки комплекты современной одежды, дети аргументируют их):

— она защищает наше тело от природных воздействий: дождя, холода, ветра (плащ-дождевик, ветровка);

— она помогает различать мужчин и женщин (платье, костюм);

— она помогает различать профессии людей (костюм медсестры и костюм повара);

— по одежде можно определить, к какому событию она сшита (праздничный наряд и повседневный);

— одежда помогает нам узнать о периодах истории (шкура животного, костюм барышни).

Во все времена создавали одежду с учетом традиций народа. По народному костюму можно получить информацию об истории государства. Конечно, сохранить старинную одежду было трудно, и сейчас увидеть её можно только в музее. Но благодаря историческим иллюстрациям, мы можем сшить одежду, которую носили наши предки . И сегодняшний праздник мы посвящаем народному костюму.

Ведущий:

Я не стану сегодня сказки сказывать,

А буду про русскую народную одежду рассказывать.

А ты, Ванюша, домотканую дорожку раскатай,

Да по ней пройтись детей приглашай.

Пусть наряды свои они демонстрируют,

Ну а гости им аплодируют!

Маня:

У девчат нарядов много,

Они нам очень нравятся!

Но хотелось бы узнать,

С чего всё начиналось?

Ведущий:

Женский народный костюм состоял из рубахи, сарафана, головного убора и обуви. Рубахи шили повседневные для работы и праздничные. Было два вида рубашек – с воротушкой высоко обтягивающей шею воротом – стенкой и открытых « много не закрывающих грудь». Остенок рубахи украшался вышивкой, стан рубахи оставался белым. Иногда стан шился из холщевой ткани, а к нему пришивались верхняя часть и рукава из тонкого материала.

(Во время рассказа девочки демонстрируют рубашки)

Ваня поет частушку:

Милой сшили сарафан

Из цветной материи,

Девкам глаз не оторвать,

Всей деревней мерили!

Ведущий:

Правильно Ваня подметил, сарафан был основной частью костюма девицы. Он был повседневным и праздничным. Шили сарафаны из пестряди, набивной холстины, шерсти, шелка, обшивали тесьмой да полосками крашеного холста.

По материалу и покрою сарафан получал особое название: дубас, клеточник, набивник, суконник, штофник, дольник, кастяч, шубка, пестряк.

Маня:

Попробуй-ка, Ваня, отыщи какой-нибудь из сарафанов у наших девчат (Ваня находит пестряк, клеточник, шубку).

Ведущий:

В Вологодской губернии применяли такие названия: дольник, доломан, маренник.

По покрою существовало пять видов сарафанов (Демонстрация моделей девочками, проходят « по подиуму» — домотканой дорожке, под разные народные мелодии, демонстрируя наряд).

  1. Глухой косоклиный сарафан с проймами (сукман, шишун).
  2. Косоклиный, распашной с проймами или на лямках (ферязь, саян, кумашник).
  3. Прямой сарафан на лямках.
  4. Прямой отрезной с лифом, лямками или проймой.
  5. На кокетке с вырезными проймами, разрезом спереди до талии, застегивающимся на пуговицы.

Праздничный сарафан был красного цвета. Выйти в праздники выходные на люди в простом домотканом сарафане было зазорно. Про такую девицу говорили «У неё на все праздники один сарафан» или «И в пир, и в мир и в добрые люди». Праздничные сарафаны берегли, их даже передавали по наследству.

Маня:

Эй, девчата, выходите,

Сарафаны покажите.

Косоклиные, прямые,

Шелковые, расшитые!

( Танец «Кадриль» в исполнении девочек)

Ведущий:

Женскими головными уборами были: кокошники, повойники (чепцы), девушки носили ленты, расшитые полосы, платки. Все уборы украшались вышитыми узорами. Обувь не была такой разнообразной, это лапти, галошеобразные коты, полусапожки

( демонстрируются на слайде, частично – лапти, полусапожки и головные уборы дктьми)

Маня поет:

Эх, топни нога,

Не жалей сапога,

Все равно ребята любят,

Хоть и маленькая

(Русская плясовая в исполнении детей)

Ведущий: (рассказывает и демонстрирует вещи на выставочной ширме)

Мужской костюм состоял из рубахи, порт, пояса, головного убора и обуви. Рубаха мужчин имела более широкую пройму, вырез для шеи и прямой разрез слева, застегивающийся на пуговицу налево (косоворотка). Рубаха была с небольшим воротничком стойкой, но были и с простым вырезом по горловине. Длина рубахи была почти до колена, причем у молодых парней она была корче, а у стариков длиннее. Рубаха украшалась орнаментом, вышитым красной нитью, его располагали на застежке, воротнике, подоле. Носили рубаху навыпуск, подпоясав шнуром с кистями, завязанными сбоку, либо длинным тканым поясом. Концы пояса с обоих боков затыкались под пояс и свешивались вниз.

Порты шились из двух кусков домотканого холста или сукна, в месте соединения вставлялась ширинка. Чаще всего порты имели темные оттенки. Позднее появились штаны. Они были шире, длиннее и имели карманы.

(Демонстрация костюмов мальчиками, игра на народных музыкальных инструментах «Ах, вы сени, мои сени»)

Головные уборы мужчин представлялись в виде, шпилека, грешневика (шляпа из вяленой шерсти), картуза (он имел козырек, круто, опускавшийся на лоб). Именно картуз был особенно популярен у молодых людей.

Обувь была в виде лаптей с онучами завязками (оборами), позже появились коты, сапоги, зажиточные крестьяне имели валенки.

Ваня:

Что ж, мальчишки, выходите.

Да наряд свой покажите

Вы пляшите, не робейте,

Веселее дроби бейте!

(Плясовой выход с кепками мальчиков)

Ведущий:

Все костюмы, представленные на нашем празднике, сшиты в наши дни, но есть в зале два человека, которые одеты в костюмы своих предков – этим костюмам почти 80 лет. Костюм Мани сшит в Грязовецком уезде Вологодской области, а рубашка и пояс Вани в Кичменско-городецком уезде Вологодской области. Давайте и Ваню с Маней пригласим продефилировать по нашей дорожке

Маня с Ваней поют:

Хороши костюмы наши,

Мы споем сейчас и спляшем,

И частушкой озорной

Рассмешим народ честной.

(Частушки о народном костюме в исполнении детей)

У вологодских мужиков

Сапоги семи пудов.

На вечорочку идут

Сапоги с собой несут

У меня на голове

Красненький платочек.

Лапти новые сплела,

Сарафан в цветочек.

Я скажу вам без обмана
Лучше нету сарафана.

Мне сказала тетя Настя:

Сарафан приносит счастье.

Я парнишка озорной,

Я в рубахе расшитой.

Шляпу до бровей надвину,

Хоть пиши с меня картину.

Все:

Ой, ребята и подружки,

Мы пропели вам частушки.

Вместе с нами повторите,

Все наряды распишите.

Чтобы были разные:

Синие и красные.

Не забудьте про зеленый,

Чтобы был наряд веселый!

Ваня:

Очень весело плясали и костюмы показали,

Но, увы, пришла пора попрощаться детвора.

Ведущий:

Костюмы народные не забывайте,

Как можно чаще надевайте.

В них не только красота,

В них традиции, душа.
И история страны,

В которой живем мы!

Список литературы:

  1. Андреева А.Ю.Русский народный костюм. Путешествие с севера на юг. СПб.,2005.
  2. Аникин В. Русский Фольклор. М.,1985.
  3. Бакулина З.К. Традиционный народный костюм Вологодской области (конец 19 – первая половина 20 века). Вологда, 2006.

Быков А.В. Народный костюм Вологодской области. Вологда, 1990.

Приложения:

  1. file0.docx.. 22,7 КБ

Опубликовано: 02.11.2019

День Национального костюма

Ведущий 1: Добрый день, дорогие друзья! 28 сентября в Кабардино-Балкарии празднуют День Черкесского костюма.

Ведущий 2: Международный День Черкесского национального костюма был впервые отпразднован 28 сентября 2011 года по инициативе Международной Черкесской Ассоциации в Адыгее. В 2012 году к чествованию черкески подключилась и Кабардино-Балкария. С 2014 года 28 сентября провозглашен Днем адыгейского национального костюма.

Ведущий 1. Это событие нас очень радует и мы уверены, что это все является связующей нитью между прошлым и будущим, обогащая каждого человека, приобщая его к своим корням, истокам, пробуждая любовь к себе и ближнему, воспитывая взаимоуважение и терпимость, рождая новые чувства и эмоции сопричастности к Красоте, Гармонии и Вечности.

Ведущий 2: Если бы мы с вами перенеслись на 200 или даже 100 лет назад и попали в горский аул, то, конечно же, зашли бы в гости к адыгской семье. Нас усадили бы в комнате, предназначенной для приёма гостей. Черкесские женщины, поставив на столик кушанья, быстро удалились, но мы бы успели рассмотреть их изящные костюмы.

Ведущий 1: Костюм – это стиль, вкус, красота.

Ведущий 2: Костюм — наиболее яркий «определитель» национальной принадлежности, воплощение понятия об идеальном образе представителя своей нации. Сливаясь с физическим обликом, он рассказывает об индивидуальных особенностях человека, его возрасте, социальном положении, характере, эстетических вкусах.

Ведущий 2: Костюм – это плод коллективного труда многих поколений народных умельцев. Время устроило своеобразный конкурс находкам, привносимым в оформлении одежды каждым последующим поколением мастериц, оставляя лишь самое ценное и удачное.

Ведущий 1: Костюм — предмет особой гордости он входит в ритуалы семейных и сельских праздников, народных торжеств, фестивалей народного творчества. Можно проследить богатство вариаций народной одежды, ее эстетические достоинства, пластические возможностями и своеобразие манер ношения.

Ведущий 2: Национальная одежда каждого народа – это уникальный феномен, результат длительного исторического пути, выражающий гармоничное сочетание верности традициям и открытости внешнему миру.

Ведущий 1: Адыгский национальный костюм – это гимн нашему национальному духу. Это отражение национального характера – чувства собственного достоинства адыгских мужчин, их отчаянной храбрости, виртуозного владения тонкостями адыгского этикета.

Ведущий 2: Женский костюм – это отражение пленительного изящества адыгских женщин, их красоты и безупречного вкуса. Национальный костюм открывает для нас двери в прошлое, к народным истокам – стоит лишь его надеть.

Ведущий 1: Многие народы Кавказа заимствовали элементы адыгской культуры. Черкеска стала общекавказской, а два столетия назад её примерило и кубанское казачество.  В черкески одевались казаки собственного конвоя российского императора Александра III. В качестве официального облачения адыгский костюм выбирал также император Николай II.

Ведущий 2: История сохранила и автопортрет Михаила Лермонтова в черкеске. А личная охрана короля Иордании до сих пор носит черкеску как постоянную форму одежды.

Черкеска – это такой же этнический маркер, как адыгская шашка, черкесские сады, порода лошадей и адыгэ джэгу.

Ведущий 2: Народный костюм на Северном Кавказе отличается разнообразием форм, красочностью убранства и множеством украшений. По его отделке и покрою можно определить, к какому народу принадлежит человек, носящий его. Костюм для адыгов был средством создания совершенного образа человеческой фигуры.

Ведущий 1: Говорят, что идеальными пропорциями у черкеса считалось, если кошка в полный рост могла пройти под его талией, когда он лежал на спине. Форма костюма подчеркивала атлетичность тела и подразумевала прямую осанку, втянутый живот и благородное поведение

Ведущий 2: Длине, цвету и аксессуарам черкески уделялось особое значение. По этим параметрам многое можно было узнать о ее владельце. Существовали строгие правила ее ношения. Одежда в некотором смысле являлась социальным регулятором. Например, белые черкески были очень редки, и носили их только представители дворянского сословия.

Ведущий 1: Также очень важна была и манера носить черкеску. Ее носили застегнутой и подпоясанной узким ременным поясом, на котором висел кинжал, иногда пистолет и шашка. Наиболее бросающейся в глаза деталью были газырницы — нагрудные карманы с мелкими отделениями, в которых хранились трубочки с зарядами для оружия — газыри.
Со временем черкеска стала самым популярным костюмом на Кавказе.

Ведущий 2: Одежда адыгов, особенно женская, богато украшалась орнаментами, золотым и серебряным шитьем, басонными изделиями – позументами, тесьмой, галунами и серебряными изделиями.

Ведущий 1: Создавая себе наряд, каждая мастерица старалась сделать его как можно лучше. Она вкладывала в него всю свою душу, все самые добрые мысли и чувства. Поэтому адыгский национальный костюм отличался разнообразием и красочностью. Считалось, что такой костюм убережет его хозяйку от порчи и сглаза и придаст ей силу, здоровье и красоту. Изготовляемая вручную, праздничная женская одежда бережно хранилась и передавалась от матери к дочери, служила не одному поколению, и поэтому в ней так устойчивы традиционные черты.

Ведущий 1: Кабардино-Балкария– многонациональная республика. Здесь мы можем видеть все многообразие национальных костюмов. И все их объединяет красота тканей, сложных и богато орнаментированных головных уборов, различных видов обуви, высокохудожественных ювелирных украшений.

Ведущий 2: Испания – это море, солнце, путешествия, Фламенко и Коррида. Испания – страна страсти. Испанское платье обязательно длинное, с широкой юбкой, которая украшена воланами и оборками. Юбка – солнце при каждом движении в танце раскрывается и живет своей жизнью. Самые первые испанские костюмы были сшиты из ткани в горошек, с обязательными элементами красного и черного. Еще одна часть образа – это специальные туфли с каблуками, чтобы отбивать ритм во время танца. Испанское платье привлекает внимание, отлично смотрится в движении и не оставит никого равнодушным!

Ведущий 1: Русский народный костюм – это прежде всего костюм крестьянский. В народном костюме слились воедино два начала – функциональное и эстетическое. Человек, чья жизнь была подчинена каждодневному – от восхода до заката – изнурительному труду, исходил не только соображений удобства. Чутко реагируя на красоту, он старался окружать себя ею. Поэтому и одежда, созданная народными мастерицами, грела не только тело, но и душу.

Ведущий 2: Одежда русской крестьянки, даже повседневная, украшалась с любовью. Издавна сердце русского человека пленял образ павы – красивой гордо выступающей птицы. Ей уподобляли славянских женщин, известных своей царственной статью и плавной походкой. Сарафанный комплекс женской одежды самый распространенный на Руси. Именно стройный силуэт русоволосой красавицы в парчовом сарафане, увенчанный кокошником, во всем мире ассоциируется с образом русской женщины.

Армянский костюм. Национальный костюм восточных армянок состоял из длинной рубахи – “ халав” (у восточных армян она была красной — красный цвет считался оберегом, символом женского начала, плодородия, у западных — белой) с косыми клиньями по бокам, с широкими и прямыми рукавами с ластовицами, с круглым вырезом горловины, с расшитым продольным разрезом на груди, под которую надевали длинные штаны «похан» , нижняя часть которых шилась из более дорогой, орнаментированной вышивкой ткани. Поверх восточные армянки надевали плечевую одежду, длинное платье типа“архалуха”, сшитый из ситца, сатина или шелка, обычно синего, зеленого или фиолетового цвета, с изящным длинным вырезом на груди, застегивающийся только на талии. Ниже бедер архалух имел боковые разрезы, так что получалось три полы — широкая сзади и две узкие, распашные спереди.

Греческий костюм. В современной Греции насчитывается около 40 видов национального костюма. Не смотря на такое видовое разнообразие, все же существуют наиболее популярные формы. Фустанелла Цолиас, которые носили политики и воины, этот костюм был объявлен национальным костюмом для мужчин; он носился в гористых областях и носился главным образом в Центральных и Южных частях Греции. Карагоуна является известным женским костюмом в Фессалии, в Центральной Греции. Костюм Карагоуна — подвенечное платье с яркими цветами, символизирующими богатство долины Фессалии. Название произошло от способа, которым женщины могли двигать только своими головами из-за веса костюма и их драгоценностей. Женская дефина является крестьянским платьем области Фокида в Греции. Кисточки и края украшают белый покрытием. Вообще сам костюм представляет собой белое длинное платье с рукавами, на верху длинный белый жилет, украшенный черно-красным шнуром и яркий красный бархатный передник, который закрепляется выше талии, обычно вышит золотой нитью.

Демонстрация адыгского костюма:

– Очень много слов на свете

Как снежинок у зимы.

Но возьмем, к примеру, эти:

Слово «Я» и слово «Мы».

«Я» на свете одиноко,

В «Я» не очень много прока.

Одному или одной

Трудно справиться с бедой.

Слово «Мы» сильней, чем «Я».

Мы – семья, и мы – друзья.

Мы – народ, и мы – едины

Вместе мы непобедимы.

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 13 общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением деятельности по социальному развитию детей» города Чебоксары Чувашской Республики

ПРАЗДНИК НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА (ЧУВАШСКОГО, РУССКОГО, ТАТАРСКОГО)

Составила: Воспитатель

Васильева Зоя Федоровна

Чебоксары

2020 г.

Васильева З.Ф.

МБДОУ «Детский сад №13» г. Чебоксары

ПРАЗДНИК НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА (ЧУВАШСКОГО, РУССКОГО, ТАТАРСКОГО)

Программное содержание: Познакомить детей с бытом, обычаями, устным народным творчеством, народным костюмом народов Поволжья (чуваш, русских, татар). Подводить детей к пониманию того, что в национальном костюме отображаются представления людей о строении мира и гармонии природы. Знакомить старших дошкольников с особенностями взаимопроникновения национальных культур: чувашской, русской, татарской. Развивать интерес к культуре разных народов. Воспитывать уважение к народам, живущим на волжской земле, толерантность.

Ход занятия

Помещение группы (зала) оформлено под телевизионную студию. Телеведущие – воспитатель и двое детей, одетые в русский, татарский и чувашский национальные костюмы – сидят за столом. Телеведущие здороваются на разных языках:

— Ыра кун пултар! Исямь! Добрый день!

Воспитатель: Вас приветствует телеканал «Новая реальность» и мы – ведущие: я – Зоя Федоровна! Дети: мальчик: Я – Данила! Девочка: Я – Оля!

Мальчик: В эфире передача «Тут – тут новости».

Воспитатель: Мы приглашаем вас на телемост, который свяжет нас с соседями – народами Поволжья.

Девочка: Наш репортаж – о празднике народного костюма.

Воспитатель: Мы начинаем наше путешествие по Волге. Откуда, нам покажет Оля (показ на карте реки Волга) чувашское название : Атал).Оля, покажи место нашего путешествия (оно отмечено звездочкой с цифрой 1).

Волга – это символ дружбы и братства народов земли волжской, где живут в согласии разные народы: это и русские, и чуваши, и татары, марийцы, мордва. Через много веков пронесли до наших дней эти народы свою богатую культуру, обычаи и традиции. Все это выражается в стихах, песнях, танцах, играх, пословицах, поговорках и народных костюмах. Каждая республика чем – то славится.

Мальчик: Наш первый телемост из Нижнего Новгорода (показывает на карте, место отмечено звездочкой с цифрой 2).

Девочка: Репортаж о празднике предлагаем Вашему вниманию.

Воспитатель: Нижний Новгород, вы нас слышите?

Под русскую плясовую выходят дети в русских народных костюмах, выносят хлеб – соль.

Воспитатель: Мы в Нижнем Новгороде. Здесь открылась ярмарка.

Дети: Дорогих гостей встречаем, хлебом – солью угощаем,

Круглым, пышным караваем! (преподносят гостям угощение)

Примите наше угощение!

Мальчик: Наш дом – это Россия!

Родина моя, моя Россия,

Как сказать тебе, что я тебя люблю

Эту речку, это небо синее,

Эту жизнь в родном краю?

Девочка: Наша Родина богата, широки леса, поля,

И везде живут ребята – наши лучшие друзья!

Воспитатель: Какие вы нарядные! На вас необычный костюм. Расскажите о нем!

Девочка: (кружится, демонстрирует наряд). На мне русский народный женский костюм: белая блузка, а поверх блузки – сарафан. На голове – русский народный головной убор – кокошник.

Мальчик: На мне рубашка — косоворотка, она подпоясана поясом – кушаком, и нарядные штаны. На голове – фуражка, украшенная ярким цветком.

Под веселую русскую народную музыку входят дети в русских народных костюмах.

1 ребенок: Все на ярмарку, к нам на ярмарку!

Поспеши, налетай, только рот не разевай!

2 ребенок: Здесь вы сушек и баранок вдоволь нагрызете,

А как рты освободятся – песенки споете!

3 ребенок: От души повеселимся на ярмарке нашей,

На других людей посмотрим и себя покажем!

4 ребенок: Раздайся, народ, Светлана идет!

Светлана, спой, спляши, твои ножки хороши!

Русская народная детская песня «Во поле береза стояла»

5 ребенок: А теперь игра – не развлеченье,

И всех на игру приглашенье!

Русская народная подвижная детская игра «Горелки»

Воспитатель: (благодарит детей за веселье, дети прощаются и уходят)

Мальчик: Весело было на нижегородской ярмарке!

Воспитатель: Наш следующий репортаж – из Казани.

Девочка: Казань – столица Татарстана (показывает на карте город Казань, который помечен звездочкой с цифрой 3).

Воспитатель: Казань, вы нас слышите?

Дети: (отвечают из – за ширмы): Да, мы слышим! (Выходят в татарских народных костюмах под татарскую народную музыку,приветствуют на татарском языке): Исямь!

Мальчик: Добро пожаловать в Казань!

Спросите нас: «Откуда вы?»

Мы с Волги, из Казани!

Поит нас волжская вода,

Мы хлеб растим, пасем стада,

Качаем нефть, грузим суда

В свободном Татарстане.

Девочка: С народом России мы песни певали,

Есть общее в нашем быту и морали.

Вовеки нельзя нашу дружбу разбить,

Нанизаны мы на единую нить.

Воспитатель: Какие вы красивые! В какой костюм вы одеты?

Дети: Мы одеты в татарский национальный костюм.

Воспитатель: А как можно узнать татарский национальный костюм?

Девочка: На мне кюльмен – широкая рубашка. Поверх рубашки – красивый жилет, украшенный татарской национальной вышивкой. На голове у меня калфак, он из бархата, украшен узором из бисера.

Мальчик: У меня на голове тюбетейка – это головной убор мужчин. На мне рубашка, поверх рубашки – жилет. А это – шаровары.

Воспитатель: А что любит татарская детвора?

Дети: Татарская детвора любит веселиться: петь, плясать, играть.

Мальчик: Мы приглашаем вас поиграть в татарскую народную игру «Скок — перескок».

Татарская национальная детская игра «Скок — перескок»

Воспитатель: А какое самое любимое блюдо у татарской детворы?

Дети: Любимое лакомство татарской детворы – национальное блюдо – «Чак – чак». Чак – чак мы вам преподносим, поклонившись, отведать просим! Примите наше угощенье! До свидания! Сау бул.

Дети уходят.

Воспитатель: Следующий наш репортаж – из Чебоксар.

Девочка: Чебоксары – столица нашей Чувашской Республики (показывает на карте). По – чувашски – Шупашкар.

Мальчик: Чувашия, о край ста тысяч песен!

Не зря в тебя поэты влюблены!

Ты жизнь моя, тревога, озаренье,

Ты Родина любимая моя!

Девочка: Таван Сершыв, Чаваш сершыв,

Сана курса ян юра шавле.

Вармане, хире, юхан шыве.

Сар кайак, шапчак, та куккук,

Сершывамар, Чаваш Сершыве,

Сан пек Сершыв ман урах сук.

Воспитатель: Чебоксары, вы нас слышите?

Дети (из – за ширмы): Да, мы вас слышим! Добро пожаловать в Чебоксары!

Под чувашскую народную музыку «Пирен урам анаталла» входят дети в народных костюмах, здороваются:

Ыра кун пултар!

1 ребенок: Славлю я мой край красивый,

Славлю край приволжский, милый,

Славлю песни птичьих стай,

Славлю мой чувашский край!

2 ребенок: Край чувашский, край ста тысяч песен,

В каждом слове дышит к Родине любовь.

Сколько в каждом слове света и любви:

Словно колокольчик имя Илемпи.

Воспитатель: Ребята, какие вы нарядные! В каких вы костюмах?

Дети: Мы в чувашских национальных костюмах.

Воспитатель: Расскажите пожалуйста о своих костюмах.

Мальчик: На мне белая рубаха с яркой чувашской вышивкой на рукавах, на подоле, на груди. Ку шура кепе. Кунта тере.

Девочка: В старину чувашские женщины одевали вот такие белые платья. Белый цвет – символ чистоты. Платье украшали чувашской национальной вышивкой. Поверх платья носили фартуки. Ку саппун.

— Мен тесле саппун? Херле саппун!

На голове у меня налобная повязка – масмак. Он украшен яркой чувашской вышивкой.

Воспитатель: Масмак считался волшебным, был оберегом для чуваш. Он украшался вышивкой и бисером. На него пришивались серебряные монетки, их звон отгонял злых духов и оберегал чуваш от болезней. Его передавали из одного поколения в другое: от матери к дочери, от бабушки к внучке и считался очень дорогим подарком. На голове у меня вы видите налобную повязку – масмак. Поверх масмака – головная повязка. Ку мен? Ку сурпан.

Воспитатель: Наш чувашский народ очень любит песни. А вы любите?

Дети: Да, мы тоже очень любим песни.

Ребенок: Я в Чувашии живу,

Я Чувашию люблю.

Любит праздник мой народ,

В праздник пляшет и поет.

Дети исполняют чувашскую народную песню «Илемле»

Воспитатель: А играть вы любите? (Ответы детей).Давайте все вместе поиграем в чувашскую народную игру «Бросание пояса».

Чувашская народная игра «Бросание пояса» («Писиххи парахмалла»)

Дети – ведущие: А сейчас – чувашские частушки!

Дети исполняют чувашские частушки

Воспитатель: У чувашского народа есть свои национальные блюда: хуплу, хуран кукли, чакат, шарттан, йава, пашалу, шурпе. Примите одно из этих угощений – пашалу. Ханаланар, тархасшан.

Дети: Тавтапус.

Воспитатель: На этом наш телемост с городом Чебоксары закончен.

Дети прощаются и уходят под чувашскую народную мелодию.

Воспитатель: Вот и подошла к концу наша телепередача о жизни некоторых народов Поволжья. Сегодня мы побывали на празднике народного костюма в разных городах: в Нижнем Новгороде, Казани, Чебоксарах. На Волге разные народы живут в дружбе и согласии друг с другом, у каждого народа свой национальный костюм. Приглашаем сюда всех участников нашего телемоста.

Ребенок: Мы на волжском берегу крутом как семья единая живем.

Край Чувашский устремлен всегда вперед,

Славен доблестным трудом своим народ.

Все вместе: В светлый праздник, как друзьям,

Приезжайте в гости к нам!

Воспитатель: И мы все в детском саду живем дружно. И все вместе споем песню о нашей крепкой дружбе.

Дети исполняют песенку друзей.

Сценарий школьного конкурса «Русский народный костюм» к декаде гуманитарного цикла «Русь изначальная».

Категория: Внеклассная работа.

Сценарий школьного конкурса «Русский народный костюм» к декаде гуманитарного цикла «Русь изначальная».

Участники конкурса учащиеся разных классов готовят своими руками костюмы по мотивам русского народного костюма 11 -12 века и представляют на конкурсе.

Ведущие: учитель и учащиеся класса 6 «А». Конкурс проходит в актовом зале, празднично оформлен.

1. Вступительное слово учителя.

– Мы сегодня собрались на конкурс русских народных костюмов, которые ребята разных классов готовы вам представить.

2. Приветствие читает ученица:

Здравствуйте, лебедушки!

Здравствуйте, молодушки!

И ребята – молодцы,

Ох, Веселы удальцы!

Мы приветствуем гостей,

Дорогих учителей!

3. Стих читает ученица:

Очень часто за событиями

И за сутолокой дней

Старины своей не помним,

Забываем мы о ней.

Хоть и более привычны

Нам полеты на Луну,

Вспомним русские костюмы

Вспомним нашу старину!

4. Представляет жюри ученица:

– Кому же сегодня первое слово?

– Жюри «оценить» модели готово. (Называет членов жюри).

– А главное наше сегодня жюри,

– Милые зрители, – это вы.

5. Историческую справку о истории костюма дает ученица.

– Ой, вы красны девицы,

И добры молодцы!

Слушайте и глядите!

Да не говорите,

Что слыхам не слыхали

И видом не видали!

– Русский народный костюм 11 – 12 века, каким он был?

Русский костюм внешне кажется простым, но история его на так уж и проста.

Мужской костюм 12 века это исподнее платье – называется оно портами, шилось оно из полотна. Холщовые рубашки назывались сорочками и были длинными до колен с разрезным на переде воротом. А подпоясывались сорочки шнурком поверх исподнего платья. Воротник и края рукавов вышивали красными нитками и шелком. Богатые люди носили шелковое платье, драгоценный пояс и сафьяновые сапоги с загнутыми вверх носами.

Женщины одевались в длинные платья, рубахи с длинными рукавами они были белого или красного цвета. Рубаха девушки могла быть украшена красиво но не ярко. Считалось, что девушку украшает ее молодость. Самую яркую и нарядную рубаху, в украшении которой преобладал красный цвет, (цвет солнца, жизни) имела право носить молодая женщина, недавно вышедшая замуж. Старая женщина носила рубаху отделки, которой почти не было. Рубашка в глазах наших предков обладала магической силой, поэтому ее берегли, чтобы она не попала в руки недоброго человека.

6. – Представляем авторскую модель русского народного костюма 12 века, учитель трудового обучения.

7. А открывает наш конкурсный показ учащиеся первого «а» класса.

8. Читает стихи ученица.

Мы народные умельцы.

Вышиваем и плетем,

И частушки мы поем.

Мы умеем танцевать,

Можем стать вам показать.

9. Женские народные костюмы представляют учащиеся 8 «А» и 1 «Б» класса.

10. Историческую справку о костюме крестьян Севера России объявляет ученица.

– Шло время, менялись эпохи и по иному стал выглядеть русский народный костюм.

Привычное представление о русском женском костюме обычно связано с сарафаном и кокошником. За семью печатями скрыто от нас время, когда появился сарафан, ставший символом русской женской одежды. Название это не русское, а персидское, и обозначает «одетый с головы до ног». Впервые в русских источниках упоминается о нем в 14 веке. Сарафанные комплекты, так они называются. Это одежда крестьян Севера России и Центральной ее части. Там женщины и девицы надевали рубаху, сарафан и передник. С сарафаном в летнее время надевалась душегрея с рукавами или на лямках. Сарафан – основа всего наряда. Поэтому и украшали его золотыми нитями, тесьмой и кружевом, вышивкой.

– Два костюма того времени показывает 5 «Б» класс.

Может мысль спесивая,

Но самые красивые девушки

На Руси живут.

Хочет, кто понравиться, Милого любя

Выходи красавица,

Покажи себя.

11. Русские народные костюмы показывают учащиеся 7 «Б», 2 «А», 2 «Д» классов.

12. Историческую справку о южновеликорусском типе народной одежды дает ученица.

Поневный комплекс – женский костюм, который относится южновеликорусскому типу народной одежды. Это просторная рубаха, понева – юбка из шерстенной клетчатой или полосатой ткани, передник – называемый запон. Рубаху и запон расшивали узорами, украшали тесьмой, нашивками из цветной ткани. По расшитому узором запону можно было узнать, откуда женщина родом, сколько лет замужем, сколько у нее детей, девочек и мальчиков. Все части костюма расширяли фигуру женщины. Это придавало молодой женщине необходимую долю степенности дородности, считавшихся на юге признаком здоровья и силы, необходимой для выполнения многочисленных работ по дому и в поле.

13. Девичий народный костюм показывает 6 «А» класс, 3 «Д» класс.

– А девоньки тоненьки,

Как яровы соломенки.

В лапотки обуются.

Все на них любуются.

13. Женские костюмы представляют 6 «Б», 2 «Б» классы.

14. Историческую справка об украшение костюма дает ученица.

Украшение костюма – не пустая забава. Это были словно передающиеся из поколения в поколения заветные письмена, которые можно читать, как книгу. Каждый элемент орнамента имел свое значение, смысл. Вертикальные косые линии в древности символизировали дождь, крестообразный мотив выражал представление древнего человека о пространстве, которое его окружало. Самый распространенный мотив вышивки был ромб и квадрат с точками – это древние идеограммы земли, засеянного поля. Этими узорами украшался низ одежды. Основной красный цвет вышивки подчеркивался другими цветами. Расположение вышивки по подолу, рукавам, вороту играло обереговое значение. Наши предки верили, что эти знаки оберегают от нечистой силы и «дурного глаза». На рубахах выше пояса часто встречаются растительные сюжеты – изображение древа жизни с фигурами, цветы, условные изображения растений. Все эти узоры несут идею земли, плодоносия почвы.

15. Два костюма представляют ребята 3 «В», 2 «В» классов.

16. Историческая справка о мужском народном костюме читает ученица.

Мужской костюм был проще и скромнее женского состоял из рубахи и штанов (портов). А в день свадьбы жених надевал более нарядную рубаху, которую шила жениху сама невеста.

Любой крестьянский костюм обязательно дополнялся обувью. Повседневной обувью были лапти. Их плели из лыка и бересты. Лапти использовали во все времена года, а для тепла и прочности подошвы проплетались коноплянной веревкой.

17. Продолжает конкурс, ведущий учитель.

– Мужской костюм, это не только сорочка да портки, такую они ее носили когда было мирное время, но если мужчина уходил на войну, то он облачался вот в такую одежду.

Стих читает ученица.

– Златом – серебром горя,

И сильны, и метки,

Едут три богатыря –

Наших предков предки.

Ратных подвигов заря

Никогда не гаснет.

Наших три богатыря

Продолжают праздник.

18. Три мужских костюма представляют 3 «Б», 8 «Б» класс.

Стих читает ученица.

Молодцы, что светлые звезды, горят.

И под топот подошв и под песенный лад.

Изгибаясь, ходят красиво;

Молодцы выступают на диво.

19. Мужской костюм представляет 8 «А» класс.

20. Историческую справку о головных уборах дает ученица.

Головной убор завершал весь ансамбль. На всей территории России головные уборы разделялись на девичьи и женские.

Девушка в будни могла ходить без головного убора, а в праздники надевала головной убор, который назывался по-разному: связка, лента, повязка. Самый распространенный женский головной убор сорока с кичкой – он считается самым древним и сложным. Женские головные уборы северной губернии имеют общее название «кокошник». Большинство женских головных уборов связано с образом неба. В орнаментальные мотивы на головных уборах вплетаются изображения звезд, солнца. Ленты, спускающиеся с головного убора, выражали идею дождя. Кокошник, кичка, сорока все эти уборы связаны с названиями птиц. Например, кокошник – «кокошь» так называли курицу в старину, «кичка» – это означает утка.

21. Стих читает ученица и объявляет выход показа женского костюма 8 «Б» класса.

Вот так дева на виду,

Разглядеть в любом ряду.

Имя русское имеет.

На Руси оно в ходу:

Агрепина, Акулина. Виринея,

Марфа, Злата, Юстина

Именами Русь красива.

22. Завершает конкурс, ведущий учитель.

– Пока жюри подводит итоги конкурса, мы прослушаем песню, в исполнении солистки народного фольклорного ансамбля русской народной песни «Рамада» Ладу.

– Лада нам споет песню так как пели в старину без музыкального сопровождения – инструментов.

23. – Пусть закружится веселый хоровод

Пусть потешит сам себя народ!

Все участники конкурса приглашаются на сцену.

Заключительное слово читает ученица.

– Колдовская сила русского народного костюма так велика, что, однажды заглянув, в эту сокровищницу уже не можешь оторваться от нее. Костюм становится образной летописью наших предков. Эта летопись языком цвета, формы, орнамента раскрывает нам многие сокровенные тайны и законы народного искусства.

24. Слово предоставляется жюри, которое объявляет победителей конкурса и вручает грамоты.

Заключительное слово предоставляется ведущему учителю.

– Вам спасибо за вниманье.

За задор, за огонь соревнованья,

Обеспечивший успех!

Е. В. Сухорукова, МБОУ «СОШ №1 имени М. П. Кочнева, г. Нерюнгри, Республика Саха(Якутия)

Метки: Внеклассная работа

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Конкурс на свадьбе малыш сценарий
  • Конкурс на праздник селфи
  • Конкурс на праздник новорожденного
  • Конкурс на лучшую пару сценарий
  • Конкурс на лучший сценарий мультфильма