Народные календарные праздники и обряды представляют особую ценность в культурном наследии марийского народа. Формируясь в течение многих веков в различных исторических условиях, они сыграли важную роль в сохранении самобытности народа. Народные праздники и обряды и сегодня продолжают занимать определенное место в жизни мари.
Один из таких праздников – «Коҥга пайрем» («Праздник печки»), который испокон веков марийцы празднуют 12 февраля. По народным верованиям праздник считается предвестником наступления весны – «вечерами и утром холодно, а днем – тепло».
В прежние времена праздник отмечали в Куженерском, Сернурском, Новоторъяльском и Советском районах нашей республики. В последние годы его стали отмечать и в других районах Марий Эл, а также в регионах России, где компактно проживают марийцы.
«Коҥга пайрем» – это праздник почитания печи – символа жизни и домашнего уюта. У народа мари с печью связаны многие обряды и обычаи. К этому празднику готовятся основательно и заранее. За несколько дней начинали тщательно убираться в доме, белить печь и чистить трубу.
С самого утра в этот день топили печь, хозяйка готовила разные угощения. В основном это были традиционные марийские блюда: команмелна, шӱрашан мелна, пресные блины, пулашкамуно, салмамуно, когыльо, подкогыльо, туара. Издавна этот праздник отмечается широко и весело в каждом доме.
Хозяева обязательно приглашали гостей из других деревень. Перед трапезой и после печь всегда благодарили. Это был знак уважения матушке-печке.
Праздник «Коҥга пайрем» позволит лучше понять этническое своеобразие народа мари, не забыть традиции и обряды, дошедшие до наших дней.
При подготовке материала была использована следующая литература:
Традиционная культура марийского народа : учебное пособие/ Марийский государственный университет ; В. Г. Кудрявцев, Г. Н. Кадыков, Л. П. Москвина, О. Н, Яшмолкина. – Йошкар-Ола, 2015. – 196 с.
Этнография марийского народа : учебное пособие / составитель Г. А. Сепеев. – Йошкар-Ола : Марийские книжное издательство, 2001. – 184 с. : ил.
Шкалина, Г. Е. Традиционная культура народа мари / Г. Е. Шкалина. – Йошкар-Ола : Марийские книжное издательство, 2003. – 208 с.
Материал подготовила сотрудник Центра чтения М. И. Мамаева
12 февраля по марийскому календарю отмечают Конга пайрем – Праздник печи. Это один из «второстепенных праздников», который отмечали в некоторых районах Республики Марий Эл: Куженерский, Новоторъяльский, Сернурский. По народным верованиям «конга пайрем» предвещает наступление весны – «вечерами и утром холодно, а днем – тепло», отмечали его примерно в середине февраля. В этот день во многих селах был базар, принимали дальних и близких гостей.
Коҥга ешыште, суртышто шнуй аралтышлан шотлалтын. Ожно коҥгашке тул идалык мучко йӱлен шинчен. А тиде тулжылан шолгымым еҥ-влак шке мӧҥшышкышт кумалтыш гыч конденыт. Тыгодым иктат шке коҥгаж гыч тулым але йӱлышӧ шӱйым пошкудыжлан, йодшо вес еҥлан пуэн огыл. Тыге сурт, еш, вольык, кинде пиал йомеш манын шоненыт. Шочын вочшо азам коҥга ончык пыштен пелештеныт: «Коҥга ава, тиде шочын вочшо аза ӱмбач чыла черым поктен колто, шинча вочмо деч, еҥ кӧраныме дечат аралтышым ыштен шого». Тыге чылажат (осал, чер, шинчавочмыжат) тӱньык гоч лектын кая манын шоненыт. Але аза дене иктаж-кушко кайыме годым, але суртышто шуко еҥ погынен гын, тунам азан саҥгашкыже коҥга шӱчым парня вуй дене йыгалтеныт да пелештеныт: «Коҥга саҥга шӱчлан кунам шинча возын кертеш, тунам гына … (лӱмжым каласат) шинча возын кертше». Айдемын колымекыже, чон лекмыж годым тӱньыкым почыныт, тыге тудын чонжо вес тӱняш кая манын ӱшаненыт.
Пӧртыштӧ коҥга ден юмылук ваш ончат, тыге тул ден сорта тул кокласе кыл шижалтеш. Пайрем годым але еш кумалтышым эртараш марий-влак пайрем кочкышым коҥга тулыш пыштат да пелештат: «Тулава, тулводыж, пӱсӧ йылмет ден кужу шикшет ден, тиде пӧлек дене пырля йодмынам юмо деке намиен шукто (могай юмылан кумалме, тудым каласкалет). Да тулыш кум гана пурам чӱчыктат.
Налме вер: Марий калыкын кечышотшо – 2014.
- «Коҥган вийже кугу!» – ойла Кужэҥер калык (фото, видео)
- Марла календарь: 12 пургыж (февраль) — Коҥга пазар
- «Саскавий» поддерживает сельских женщин
- Пайрем-влак
- Праздники
МАРИЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ
У Ий Пайрем
(Новый год)
Празднование
Нового года проходит традиционно, в ночь с31 декабря
на 1 января.
Шорыкйол
(Святки)
Шорыкйол
— один из самых известных марийских обрядовых праздников. Он отмечается в период зимнего солнцестояния
(с 22 декабря) после нарождения новой луны.
Православные марийцы празднуют его в одно
время с христианским Рождеством (6 января).
Однако первым днем праздника является пятница (в прошлом
традиционный день отдыха у марийцев), которая не всегда совпадает с Рождеством.
Праздник
имеет несколько названий. У большей части марийского населения закрепилось название Шорыкйол — «овечья нога», от совершаемого в праздничные дни
магического действия— дергания овец за ноги, с целью
«вызывания» в новом году большого
приплода овец. В настоящее время многие элементы праздничной обрядности утратили свои традиционные черты,
а ряженье и гадания превратились в веселое развлечение.
В прошлом марийцы связывали с
этим днем благополучие своего хозяйства и
семьи, перемены в жизни. Особенно большое значение имел первый день
праздника. Встав рано утром, вся семья выходила на озимое поле и делала небольшие
кучки из снега, напоминающие стога и скирды
хлеба (лум каван, шорыкйол каван). Их
старались делать как можно больше, но всегда в нечетном количестве. На стожки
втыкали ржаные колосья, а некоторые
крестьяне зарывали в них блины. В саду трясли ветки и стволы плодовых деревьев
и кустарников, чтобы в новом году собрать
богатый урожай фруктов и ягод.
В этот
день девушки ходили по домам, обязательно заходили в овчарни и дергали овец за ноги. Подобные действия,
связанные с «магией первого дня», должны были
обеспечить плодородие и благополучие в хозяйстве и
семье.
К первому
дню праздника был приурочен ряд примет и поверий.
По погоде первого дня судили о том, какими будут весна и лето, делались предсказания об урожае: «Если
снежную кучу, наметанную в Шорыкйол, занесет снегом—
быть урожаю (Шорыкйол каваным лум петыра гын, кинде
шочеш)», «В Шорыкйол будет снег— будут овощи (Шорыкйол
кече луман лиеш— пакча саска шочеш)».
Большое
место занимали гадания, проведению которых крестьяне придавали серьезное значение. Гадания в
основном были связаны с предсказанием судьбы. Девушки
на выданье гадали озамужестве— выйдут ли замуж в новом
году, какая жизнь ожидает их в замужестве. Старшее
поколение пыталась узнать о будущем семьи, стремилось определить плодородие урожая, насколько благополучным окажется их хозяйство.
Неотъемлемой частью праздника Шорыкйол является шествие ряженых во главе с основными персонажами— Стариком Василием и Старухой (Васли кува-кугыза, Шорыкйол
кува-кугыза). Они воспринимаются марийцами как предвестники
будущего, так как ряженые предвещают домохозяевам
хороший урожай, увеличение приплода скота в подворье,
счастливую семейную жизни. Старик Василий и Старуха общаются с добрыми и злыми богами, поэтому они могут рассказать людям, как уродится урожай, такова будет жизнь для каждого человека. Хозяева
дома стараются привечать ряженых как можно лучше.
Их угощают пивом, орехами, чтобы не было нарекний на скупость.
Чтобы
продемонстрировать свое мастерство и трудолюбие, вывешивают
на обозрение свою работу— сплетенные лапти, вышитые
полотенца и спряденные нитки. Угостившись, Старик Василий и его Старуха разбрасывают на пол зерна
ржи или овса, желая щедрому хозяину изобилия хлеба. Среди ряженых часто встречаются Медведь, Лошадь, Гусь, Журавль, Коза
и другие животные. В прошлом были и другие персонажи, изображающие солдата с гармошкой, государственных чиновников и священников— попа и дьякона.
Специально
к празднику берегут лесные орехи, которыми угощают ряженых. Часто готовят пельмени с мясом (шыл
подкогыльо). По обычаю в некоторые из них кладут монету, кусочки лыка, угля и т.д. В зависимости от того, кому и
что попадается во время еды, предсказывают судьбу
на год. Во время праздника соблюдаются некоторые запреты:
нельзя стирать белье, шить и вышивать, выполнять тяжелые виды работ.
Существенную
роль в этот день играет обрядовая еда. Обильный
обед на Шорыкйол должен обеспечить достаток в еде на предстоящий год. Обязательным обрядовым блюдом считается баранья голова, кроме нее готовят традиционные напитки и кушанья: пиво (пура) из ржаного солода и хмеля,
блины (мелна), овсяные пресные хлебцы
(шергинде), ватрушки с начинкой из
конопляных семян (катлама), пироги с зайчатиной или медвежатиной (меранг але маска шыл когыльо), пекут из
ржаного или овсяного пресного теста «орешки» (шорыкйол
пякш).
Рошто
(Рождество)
Отмечается по христианским обычаям 7—14 января.
Конта Пайрем
(Праздник печки)
Отмечается
12 января. Хозяйки готовят национальные блюда, приглашают
гостей на большие обильные застолья.
Уярня
(Масленица)
Широко
отмечается 15—22 февраля. В этот день большую роль играет праздничное застолье. Одно из главных блюд застолья— блины. Приходят гости и с другими угощениями, поют
обрядовые песни.
Как и в
некоторых других народных традициях (например, русской, украинской), молодёжь
катается с гор, устраиваются прогулки
на лошадях, украшенных лентами и бубенчиками.
Кугезе-Влакым
Уштарыме Кече (радинча)
(Праздник поминовения предков)
Отмечается
8 апреля. В этот день совершается домашний поминальный обряд.
Пасха, Кугече
Марийские
язычники терпимы к другим религиям. Праздник Кугече
приходится на конец пасхальной недели (в 2008 году это 4 мая) и является одним из значимых в весеннем календарном цикле. Кугече связан с молениями, почитанием
оживающей природы и семьи. На
жертвенном столе размещаются и марийские национальные блюда, и крашеные
пасхальные яйца.
Многобожие
не мешает его носителям уважать другие религии. Как выяснилось, участники праздника в основном не
разделяют в своём сознании две религии: традиционную веру и православие. По их словам, самое главное— сохранение родных традиций.
Одна их
традиций праздника— катание на качелях. По марийским преданиям, дочь бога
Юмынудыр спустилась на качелях на землю,
чтобы пасти бесконечные стада божества. На земле она влюбилась в лесного парня. Чтобы не
возвращаться домой, девушка отпустила шелковую нить качелей
в небеса. Влюблённые стали прародителями марийского
народа. А в честь дочери бога родилась традиция в день
Кугече кататься на качелях.
Агавайрем (Праздник пашни)
Праздник
пашни, праздник сохи отмечается 5 июня. Это праздник завершения полевых работ, большой аграрный языческий праздник с жертвоприношениями.
Ритуальный
обряд совершается в определённом месте, в роще. Принято готовить яйца, блины.
Семык (Семик)
Празднуется
через 7 недель после Пасхи (в 2008 году эта дата приходится на 12 июня). Праздником Семык начинается цикл летних
праздников марийцев. Традиционно во время праздника ходили в гости, пели и плясали под игру гусель и волынок. Молодежь устраивала игры, пела песни. Затевали в
этот день и свадьбы. Кругом царила
праздничная атмосфера.
Безусловно,
сегодня невозможно возродить праздник в первозданном
виде, поскольку в течение времени он претерпел изменения. Но через праздники, обряды последующие
поколения постигают взгляды на жизнь своих предков, их
песни, игры.
Пеледыш Пайрем
(Праздник цветов)
Отмечается 12 июня. Название
праздника говорит само за себя— это
праздник в честь растительного мира, один из летних праздников, имеющих под
собой древнюю языческую основу. Он совпадает с официальным праздником— Днём
России, поэтому является выходным днём.
Сярем
(Очищение)
Ритуальный обрядовый праздник
связан с определёнными магическими
действиями— изгнанием нечистой силы, игрой на ритуальных трубах. Отмечается
9-12 июля.
Угинде
(Праздник урожая)
Угинде
входит в праздничный календарь всех групп марийцев. Он отмечается в самом начале уборочно-полевых работ в период христианского Ильина дня (2 августа) в
благоприятный для проведения праздников день недели, чаще всего в пятницу (в 2007 году он празднуется 17 сентября). Православные марийцы приурочивают его к самому Ильину дню. Главная
идея праздника— поблагодарить богов за новый
урожай, заручиться их благосклонностью и обеспечить в будущем
свою семью хлебом.
Праздник
Угинде традиционно проходит как семейное моление. Его проведение считалось обязательным. В день праздника
принято было печь хлеб из новой муки, варить пиво.
Старший член семьи на краю чаши с
зерном зажигал свечу, и, обращаясь к богам, благодарил их за новый урожай, просил благоприятной
погоды для дальнейшей работы, здоровья всей семье,
благословения на новый урожай будущего года. В обрядовых
действиях участвовали все члены семьи,
близкие родственники, соседи. Первый кусок хлеба отламывал человек, у которого, как полагали, есть
Перке (изобилие, достаток), затем пробовали все
остальные.
В некоторых селениях богу изобилия Перке Юмо
делали жертвоприношения в священной роще. Горные
марийцы посещали в день праздника церковь— молились и
освящали новое зерно, новый хлеб. Сегодня
освящают в церкви свежие овощи.
Маска Пайрем
(свизын) (Воздвижение)
Христианский
праздник Воздвижения креста. Отмечается 27 сентября.
Шыже Пазар
(Миколо).
У пучымыш (Праздник новой каши)
Шыже
Пазар— языческий праздник завершения полевых работ отмечается 21 ноября. В этот день проводятся
ярмарки, гуляния.
По
содержанию и срокам проведения к этому празднику примыкает
У пучымыш, который проводится до православного Михайлова дня (21 ноября): в некоторых местах в субботу перед праздником Покрова (14 октября), в других— в
субботу перед праздником Казанской иконы Божьей Матери (4 ноября) или в пятницу
после него.
Праздник
У пучымыш имеет важное значение для сельских жителей, он проводит итоги осенних уборочных работ,
ритуально узаконивает начало потребления хлеба из нового
урожая.
В содержание праздника входит
благодарственное моление, поминовение
умерших предков, ритуальная трапеза, праздничное гулянье.
К
празднику готовится каша из овсяной крупы, из муки пекутся
пресные лепёшки шергинде. На праздник прежде всего приглашали родных, соседей, духовных родственников юмын тан. Вкусив новой каши, пели и плясали под игру
гуслей, волынки. Считалось, чем
больше гостей на празднике У пучымыш, тем богаче будет хозяин, т.к.
гость, съевший ломоть хлеба и ложку каши,
по поверью, оставляет за собой вдвое больше. В день праздника каждый хозяин,
выйдя в огород, трубил в ритуальную трубу
шыжывуч (осенняя труба), давая знать о семейном торжестве. В праздничную
обрядность входил ритуал угощения кашей и
блинами хозяина овина (агун оза).
Марий
Тиште Кече Праздник марийской письменности— отмечается
10 декабря.
|
В праздничном календаре марийского народа особое место Начало было положено в марте 1920 г. на состоявшемся тогда II Название праздника носило ярко выраженную революционную
В день праздника, 27 мая 1920 г., Сернур был украшен красными На следующий день праздник переместился в другие населенные Из года в год праздник приобретал все большую популярность. В дальнейшем праздник стали отмечать и за пределами Марийской Следует подчеркнуть, что в первое время Йошкар пеледыш пайрем Однако наступившие годы репрессий коснулись и праздника. Несколько десятилетий праздник пребывал в забвении. Только в В 1960-1980-е гг. Пеледыш пайрем сочетал, в основном, черты В наши дни Пеледыш пайрем все более привлекает национальным В сельской местности праздник обычно проходит на лоне природы Работники культуры тщательно продумывают концертные номера, Обязательной частью Пеледыш пайрема является торжественное В развлекательной части, которая состоит из выступлений
Районные праздники справляют по аналогичной схеме. В райцентры Ярко и торжественно проходит общереспубликанский Пеледыш Праздничное гулянье продолжается до вечера. Вечером желающие Пеледыш пайрем, являясь неотъемлемой частью национальной |
Свадебные
традиции марийцев
Как и у других финно-угорских народов, у марийцев молодежь общалась до брака,
собираясь на игрища и посиделки. Тем не менее, решающее слово в выборе жениха
или невесты оставалось за родителями. Возможно поэтому, наряду с браком по
сватовству, устойчиво сохранялся обычай похищения невесты (иногда с согласия
девушки). Кроме достижения основной цели он давал возможность избежать
чрезмерных свадебных расходов.
Во время сватовства, в случае согласия родителей, договаривались о сумме денег,
которую жених должен был дать в качестве выкупа (олын), о приданом ( часть
которого составлял скот) и о порядке проведения свадьбы. Свадебное торжество
складывалось из досвадебного сговора (пунчал), на который приглашались к
родителям невесты односельчане; свадебного пира в доме невесты, в котором
участвовали родные невесты и приехавшие за невестой родственники жениха;
угощения в доме жениха. В целом растянутая во времени свадьба (cyan)
представляла яркое, обставленное множеством обрядов и обычаев действо,
сопровождавшееся музыкой, песнями, плясками. Его участники были одеты в
праздничную традиционную одежду, женщины доставали из сундуков все украшения.
Приход родственников на свадьбу предусматривал их материальное участие: близкие
невесты приносили на сговор и свадьбу вино, пиво, угощения; родные жениха,
получив сделанные руками девушки подарки, объявляли о намерении выделить
молодым овцу, телку или гуся. Отведав приготовленное невестой угощение — мясную
лапшу или блины из муки, взятой из родительского дома — оставляли в определенном
месте деньги, подарки. Еще в середине нашего века сохранялся обычай, по
которому невеста (cyaн удыр) поселялась перед свадьбой в доме дальних
родственников — посаженых отца и матери, готовила подарки к свадьбе, лишь
спустя некоторое время устраивалось в доме жениха свадебное пиршество. Старой
традицией было возвращение молодой женщины после свадьбы на короткий срок в дом
родителей. В XX в. в свадебном обряде марийцев произошли значительные
изменения. В городских условиях свадьба проводится на новый лад: с
торжественной регистрацией брака во Дворце бракосочетания, с поездкой по
памятным местам города и широким застольем, в котором принимают участие не
только родственники, но и знакомые. Однако в сельской местности современный
гражданский обряд сопровождается многими старыми обычаями. Хотя прежний смысл
ритуалов утрачен, попытки людей, знающих и любящих свою историю и культуру,
воссоздать схему традиционной свадьбы, как правило, находят отклик у молодого
поколения.
[ наверх ]
Современная свадьба
Современная свадьба разыгрывается как веселый спектакль с исполнением песен,
частушек, плясок. Главное лицо на свадьбе — старший зять (куго вене). Его
распоряжения приводит в исполнение саус — дружка. Обычно дружкой приглашают
молодого человека, который хорошо танцует, поет. В руках у него плеть или палка
с лентами и колокольчиками (онгыр). Он постоянно трясет ею, чтобы колокольчики
звенели. В прошлом звону придавалось особое значение: он отгонял от молодых
нечистую силу. Назначается 5-8 женщин (cyan вате), которые следят за тем, чтобы
было весело. Вместе со своими мужьями они стоят рядом с дружкой и хлопают в
ладоши, подбадривая присутствующих, побуждая их петь и плясать. Главная сваха
(карт вате) следит за порядком проведения свадьбы, ее слушаются и старые и
молодые.
Вечером за невестой приходят подруги и ведут ее в клуб. Там сажают на подушку,
ставят перед ней на стол угощение, квас, вазу с цветами, на старинных
полотенцах — хлеб с воткнутыми в корку монетками. Все, кто захотел прийти,
угощаются, танцуют. Между тем в доме жениха собираются гости. Опаздывающих
поторапливает саус, объезжая дворы на тарантасе, украшенном лентами.
Часов в 11 вечера за невестой приезжают жених с дружкой и уводят ее в дом
посаженых отца и матери. Вместе с мешком с подарками молодые едут к дому
жениха, где уже идет веселье. Посаженая мать подводит невесту к гостям, и
начинается раздача подарков. Саус выкрикивает ; имя кого-либо из
присутствующих. Тот . подходит к невесте, посаженая мать вынимает из мешка и
подает невесте рубаху (для мужчины) или платок (для женщины). Гость, получивший
из рук невесты подарок, кладет в ответ деньги на поднос. Эти деньги становятся
собственностью невесты. В этот момент саус встряхивает кнутом с колокольчиками,
сваты дробят ногами, хлопают, подпевают. После раздачи подарков жениха и
невесту провожают с песней к клети, где приготовлены еда и питье, и запирают на
ночь.
Гулянье в доме жениха продолжается два-три дня. После этого посаженый отец (ача
кудыл) приглашает в гости невесту и ее мать. С ними идут и другие участники
свадьбы. Веселятся всю ночь. Утром расходятся, по пути заходят гостить в дома,
хозяева которых были на свадьбе.
На следующий день невеста в современном платье и фате и нарядный жених вместе с
гостями едут на украшенных лентами и воздушными шарами машинах в клуб, где
председатель колхоза или секретарь сельсовета в присутствии сельчан поздравляет
молодых. Поездка заканчивается возложением цветов к памятнику погибшим на войне
солдатам.
Так в свадьбе наших дней сливаются старые и новые обычаи. В семейных обрядах и
общественных праздниках наиболее полно раскрывалось богатство
музыкально-поэтического творчества марийцев. На свадьбу приглашались местные
музыканты. Пели и танцевали на молодежных гуляниях. Песнями сопровождались
трудовые процессы. Активное участие в них людей всех возрастов обеспечивало
сохранение и дальнейшее развитие народных традиций. До последнего времени
находились умельцы играть на старинных инструментах: волынке (шу-выр) с мехом
из бычьего пузыря, барабане (тумбыр), деревянных трубах (пуч), на самодельных
гуслях, скрипках, гармонях. Память народа сохраняет старые сказки и предания,
обрядовые, лирические и шуточные песни. Музыкальные и танцевальные традиции
живут сейчас в фольклорных коллективах.
[ наверх ]
Традиции общественного
устройства марийцев
Первые поселения на новых землях основывались, как правило, группами
родственных семей. Такая группа селилась несколькими дворами на земле, взятой у
башкир-вотчинников в аренду. В договоре обозначались границы участка,
перечислялись права поселенцев, называлась условная штата. В одном из типичных
договорных документов начала XVIII в. говорилось, например, о праве
припущенников-марий-цев землею «владеть, пашни пахать, хлеб сеять, в лугах
сено косить, в лесах бревна и дрова рубить, лубья снимать и хмель щипать,
бобров и выдр и другого всякого зверя и птицу побивать; також в тех местах рыбу
ловить и дупленницы искать и другим всем употребляться…». «А оброку
давать на год по пяти куниц, да по два батмана меду…». В качестве платы
за землю предусматривалось долевое участие в выплате ясака, несение дорожных
(ямских) повинностей, денежный или натуральный оброк в пользу вотчинников.
Припуск мог со временем переоформиться в «вечное владение». Но в
большинстве случаев земельные права были обретены марийцами лишь при
Генеральном межевании, проведенном царской администрацией в XIX в. С
перестройкой и разрастанием деревень, а главное — с экономическим расслоением
крестьянства и ослаблением кровнородственных отношений замкнутость деревенских
обществ нарушалась. Получив землю в собственность, местные жители могли сдать в
аренду отдельные участки приезжим марийцам, а также русским, чувашам,
татарам-кряшенам, мордве и даже допустить их поселиться в своей деревне.
Особенно часто такие факты имели место на северо-западе Башкортостана.
Марийская община XIX — начала XX в. характеризовалась как соседская, но в быту
большую роль продолжали играть родственные отношения. Были стойкими обычаи
трудовой взаимопомощи (у ма, вума), когда родственники помогали друг другу во
время сенокоса, жатвы, обмолота хлебов, при постройке дома. Обязанностью родных
было участие в свадьбах, больших поминках с внесением своей доли расходов.
Марийская община отличалась глубокой связью с религиозной и обрядовой сферой
жизни.
[ наверх ]
Праздники и коллективные обряды
Большие праздники у марийцев связаны с земледельческим циклом работ. Содержание
их во многом определялось религией. Самым массовым, наиболее значимым был
весенний праздник агавайрем, или агапайрем. Первоначально он проводился перед
пахотой. Под влиянием обычаев соседних народов его сроки передвинулись к лету и
были приурочены к концу сева. Он призван был обеспечить хороший урожай.
Собравшиеся в священном месте, разложив принесенное угощение, обращались к богу
с просьбой дать урожай, благоприятствовать в приплоде скота, в разведении пчел.
Кусочки еды бросали в костер. Моление заканчивалось совместной трапезой и
игрищами. В местах проживания марийцев с башкирами и татарами агапайрем слился
с сабантуем, переняв его увеселительную часть с состязаниями, конными скачками,
играми. Перед сенокосом проходило двухнедельное моление в роще с
жертвоприношениями овцы, коровы, коня и птицы. В первый день перед молением
проводили обряд су рем — изгнание духа-шайтана. Молодые мужчины обходили дворы
под звуки тре-щеток и барабанов, ударяя по заборам и стенам домов прутьями и
плетками. Им выносили угощение. Своеобразный праздник урожая (угин-де пайрем)
проводили после уборки ржи. В каждом доме готовили кашу, блины, пекли пироги и
хлеб из зерна нового урожая, ожидали в гости родственников и соседей. Ставя
перед ними на стол кашу из нового зерна, смолотого на ручных жерновах,
произносили благопожелания в адрес духов-предков. Благодарственную молитву
приносили «хозяину овина», угощаясь блинами после коллективной (в
виде «помочей») молотьбы. Осенний забой скота заканчивался
праздничным вечером (шыл кас). Близкие люди собирались на угощение после отела
коровы. В отдельных деревнях, где население прошло через обряд крещения,
справляли христианские праздники: Пасху, Троицу и др. На Масленицу (Уйарня) — в
основе языческий праздник — устраивали коллективные катания на санях с
близлежащих холмов. Языческие верования оказались глубокими, древние обряды
были приурочены к христианским праздникам. В годы советской власти в марийской
деревне внедрялись новые праздники. Кроме общепринятых революционных
праздников, разрабатывались сценарии торжественных церемоний посвящения в
колхозники, проводов в армию или встречи воинов после службы. В школах
устраиваются вечера для выпускников. В учебных заведениях и в семьях встречают
Новый год. Торжественно и празднично проводят День урожая. Некоторые яркие
моменты традиционных обрядов, лишенные религиозной окраски, включаются в новый
быт.
Посещение родителями
родительских собраний и мероприятий
№ п/п |
Ф. И. О. родителей |
||||||||||
1 |
Ахметов Рим Х. Ахметова Гульш. |
||||||||||
2 |
Колесникова Татьяна |
||||||||||
3 |
Гибаев И. М. Гибаева А. Р. |
||||||||||
4 |
Исмагилова Т. П. Назмиев А. С. |
||||||||||
5 |
Асылбаева Н. Б. Асылбаев М. М. |
||||||||||
6 |
Кагиров И. М. Кагирова И. Д. |
||||||||||
СВЕДЕНИЯ О РОДИТЕЛЯХ
№ п/п |
Ф. И. О. ученика |
Ф. И. О родителей |
Место работы, должность |
телефон |
1 |
Бакиев Альберт Дамирович |
Колесникова Татьяна Витальевна |
домохозяйка |
|
2 |
Кагиров Ильнур Ильмирович |
Кагиров Ильмир Маратович Кагирова Ильзира Давлетгареевна |
Сибирь Соцработниик |
2-90-41 |
3 |
Ахметова Руфина Римовна |
Ахметов Рим Ханифович Ахметова Гульшат Адвартовна |
Сибирь Школа, оператор |
2-90-61 |
4 |
Бакиев Дамир Дамирович |
Колесникова Татьяна Витальевна |
Домохозяйка |
|
5 |
Исмагилова Диана Альфредовна |
Исмагилова Татьяна Петровна Назмиев Альфред Султангареевич |
Домохозяйка Соцработник |
2-90-72 |
6 |
Гибаева Камилла Илдаровна |
Гибаева Асиля Римовна Гибаев Илдар Мансурович |
Школа, дирек. Сибирь |
2-90-25 |
7 |
Назмиева Анжела Филаретовна |
Опекун Асылбаев Миргасим Миниярович Бабушка Асылбаева Н.Б. |
Безработный домохозяйка |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Конспект НОД «Печка – матушка»
Цель: Формирование знаний детей о традициях и быте русского народа….
» Посиделки у печки» фольклорный досуг для детей старшего дошкольного возрастаи взрослых
Фольклорный досуг с использованием этнографических экспонатов музея дошкольного учреждения…
Конспект организованной образовательной деятельности «Русской печки нет добрее» («Приобщение к основам русской народной культуры и быта»)
«Игры в уголке русской избы» на доступном детям уровне знакомят детей с народными играми, народным календарем, основами православной культуры, традициями, бытом, обычаями русского на…
Домовой за печкой жил
Домовой за печкой жил, с ребятишками дружил….
Развлечение «Чудеса за печкой» (старшая группа)
Дети встечаются с «Кузей» , показывают , как они умеют танцевать,загадывать загадки, весело играют, дарят подарки , и получают угощение….
развлечение в старшей группе «У печки»
Конспекты развлечений с региональным компонентом (Русские и бурятские традиции)…
Конспект марийского праздника «Конга пайрем» в подготовительной группе
Любовь к Отчизне начинается с любви к своей малой родине-месту,где человек родился.С раннего детства ребенок живет в родной национальной среде.Воспитывать в детях толерантное отношение к другим народн…
Испокон веков 12 февраля марийцы празднуют «Коҥга пайрем» («Праздник печки»). Он считается предвестником наступления весны, днем почитания семейного очага. О связанных с ним традициях «Марийской правде» рассказали в Республиканском Центре марийской культуры.
«Коҥга пайрем» празднуют в Сернурском, Новоторъяльском, Куженерском районах Марий Эл. В последнее время эта традиция возродилась и в других регионах России, где компактно живут марийцы.
− Печь и очаг всегда были значимы для сельских жителей. Печь выгоняла разную хворь, в ней готовили, пекли пироги, она предсказывала погоду. Девушке, собирающейся выходить замуж, давали тлеющий уголек, чтобы она не теряла связь с родительским домом. Маленькому ребенку намазывали на темечко сажу, чтобы оградить от сглаза. Запрещалось давать горящие угли чужим людям, считалось, что отдаешь семейное счастье, хлебный достаток, прибыль скота. В этот день во многих селах проводились ярмарки или базары, хозяева принимали гостей, которых угощали пирогами или блинами, с песнями и плясками проводили время, − рассказали в пресс-службе Республиканского Центра марийской культуры.
Кстати, фильм об этом празднике, показанный на VI Международном фестивале визуальных искусств финно-угорских народов «Туйвеж» (Перекресток), получил диплом от главного соорганизатора события — Филиала ГРДНТ им. В. Д. Поленова «Финно-угорский культурный центр Российской Федерации».
Напомним, «Марийская правда» сообщала, что 29 февраля в Волжском районе Марий Эл состоится республиканская Масленица («Ӱярня»), в которой примут участие дети.