Краткий сценарий снежной королевы

Сценарий создан для постановки школьного спектакля учениками 3-4 классов. 

Снежная Королева

Действующие лица

Герда, Кай, Ворон, Ворона, Принц, Принцесса, Пажи, Фрейлины, Разбойники, Цветы по сценарию , Льдинки, Олень, Маленькая

Разбойница,Снежная Королева, Бабушка, Атаманша, Сказочник.

Вступление

Звучит музыка: Триумфальный марш из оперы «Аида» Верди (фрагмент, CD №1). Входит Сказочник.


Сказочник.
 

Здравствуйте, дорогие друзья!. Много сказок мы, сказочники, знаем.Все хотели  бы вам рассказать. С какой же начать? Пожалуй, расскажем вам о Снежной Королеве. Начинаем!

Хлопает три раза в ладоши.

Картина первая

Комната Бабушки. Посредине сцены, чуть в глубине, стоит большая трехстворчатая ширма. На левой ее створке нарисованы камин, полки с кухонной утварью, в центре – этажерка, на правой створке – заиндевевшее окно с занавесками. На столе, покрытом скатертью горшок с розовым кустом покрытый прозрачной вуалью.

Сказочник (под музыку).

Герда и Кай – прелестные дети –

В маленькой комнате на чердаке

С бабушкой жили, совсем не богато,

Но крепко дружили, чем нравились мне.

Я их любил. И всегда мне хотелось

Сделать подарок, похожий на чудо,

Чтоб показать, что любовь, верность, смелость

Способны на все! Наконец я придумал.

(Подходит к столу. Показывает на куст роз.)

Вьюжной зимой я принес к ним куст розы.

Пел ему песни, водой поливал.

Знаете вы, что цветы спят в морозы.

Вот и мой куст все не цвел, все дремал.

Я лепестки его грел осторожно,

С ним я беседы душевные вел.

И невозможное стало возможно –

Розовый куст наконец-то расцвел.

(Сказочник произносит волшебные слова.)

Снип, снап, снуре,

Люре, вазелюре.

Сказочник снимает вуаль: розовый куст «расцветает». Сказочник садится в кресло. Сказочник. (Раскрывает книгу сказок и продолжает)

Но зима сейчас в природе – Королевы Снежной час!

Зная все, что происходит, отдала она приказ:

«Уничтожить! Заморозить! Все равно им жить не дам!».

Снежный вихрь колких льдинок ею послан был к цветам.

Сказочник ежится, кутается в накидку, согревает руки дыханием.

Сказочник (торжествующе).

Только как бы не старались королевские послы

(показывает на розы),

Еще лучше розы стали: и красивы, и свежи!

Сказочник. 

И у Снежной госпожи ничего не получилось!

Я, пожалуй, поспешу.

Обо всем, что здесь случилось, Каю с Гердой расскажу.

Уходит. Слышится смех. На сцену, держась за руки, вбегают Кай и Герда. Они отряхивают друг друга от снега, снимают шапки и шарфы, вешают их на вешалку. Кай подбегает к столу.

Кай.

Герда, милая, смотри! Наши розы расцвели!

Герда.

Милый Кай, какое чудо!

За окном метель и вьюга.

А у нас, как лучик света,

На столе кусочек лета!

Кай. Снег искрится, солнце светит –

День особенный такой!

За окном смеются дети,

И цветы цветут зимой!

Герда. Пусть кружится злая вьюга,

Неразлучны мы с тобой.

Ведь не могут друг без друга

Кай и Герда – брат с сестрой. (два раза)

Герда. Будет бабушка так рада!

Появляется Бабушка.

Бабушка. Дети, где вы? Я пришла.

Кай и Герда бегут к ней.

Бабушка.

Обнимать меня не надо. Снегом вся занесена.

Бабушка снимает шаль, вешает ее на вешалку, отряхивает от снега. Дети берут ее за руки и подводят к столу.

Дети. Бабушка, смотри!

Бабушка любуется розами.

Бабушка.

Ой, какие чудеса! Ах, какая красота!

(Поворачивается в сторону окна.)

Снег кружит, как белый рой.

(Обращается к Каю.)

Поплотней окно закрой!

Кай подходит к окну, старается закрыть его поплотнее, задергивает занавески. Внезапно раздается звук разбитого стекла. Слышится завывание ветра. Звучит тревожная музыка.

Появляется Снежная Королева.

Снежная Королева (под музыку сердито указывает на цветы).

Как посмели вы такое?

Дать расцвесть цветам зимою,

Не спросившись у меня!

Ведь сегодня правлю Я!

Кай (недоуменно). Но они же так красивы?!

Герда (вдыхая аромат роз). Так чудесно пахнут!

Снежная Королева (брезгливо отворачиваясь, прикрывая лицо рукой). Фу!

Бабушка. Если вас мы не спросили, извинения прошу.

Снежная Королева (задумчиво).

Вот что… Вы их мне продайте.

Серебром я заплачу!

Сколько стоят ваши розы?

Бабушка (удивленно). Продавать я не хочу!

Снежная Королева.

Заплачу я очень много!

Знаю я, что вы бедны.

Бабушка.

Да, пускай я не богата,

Но мне деньги не нужны!

Вещи есть и поважнее…

Обнимает детей.

Кай (Герде шепотом). Пусть она уйдет скорее!

Снежная Королева (Каю, возмущенно). Невоспитанный ребенок!

(Смягчась.) Дерзость нравится мне…

(Бабушке.) Что ж… Коль цветы не продаешь, может, мне отдашь мальчишку?

Бабушка (махая руками). Что вы, что вы?! Это слишком!

Кай испуганно подбегает к Бабушке, прижимается к ней.

Кай.

Бабушка! Скажи скорей,

Не отдашь меня ты ей?

Бабушка гладит его по голове, крепко прижимает к себе.

Герда (Каю, беря его за руку).

Встань поближе ты к печи.

Кай придвигается к камину.

Снежная Королева (Герде, гневно). Ну-ка, девочка, молчи!

Кай! Будешь жить ты во дворце.

Будут все служить тебе.

Будешь ты иметь, что хочешь:

Все игрушки, леденцы,

И мороженого горы,

И салазки, и коньки.

Кай (отрицательно качая головой). Только там не будет Герды, Бабушки и их любви.

Снежная Королева (насмешливо). Ты, я вижу, просто трус.

Кай (смело выходит вперед). Ничего я не боюсь!

Снежная Королева.

Ты мне нравишься. Но, видно,

Не судьба. Хотя обидно.

Поцелуй хоть на прощанье.

Подставляет щеку. Кай подходит к Снежной Королеве, целует ее.

Кай. Что ж, прощайте!

Снежная Королева (целуя Кая и многозначительно качая головой). До свиданья!

Дует на цветы (накидывает на них белый платок). Цветы вянут. Звучит драматическая музыка, Снежная Королева злорадно смеется и исчезает.

Вбегает Сказочник.

Бабушка (Сказочнику).

Что за дама здесь была? Так красива (кутаясь) холодна.

Сказочник (Каю взволнованно).

Ты ее поцеловал?

Опоздал, наверно, я!

Кай (гордо кивает головой). Да!

Сказочник (хватаясь за голову).

О горе! Здесь была Снежная Королева!

Все на мгновение замирают от удивления. Герда подбегает к розам.

Герда. Ой, замёрзли наши розы. (Плачет).

Кай (Герде, зло).

Вытирай скорее слезы.

Некрасивою стала ты.

(Иронично.)

Это только лишь цветы!

Бабушка подходит к столу, дышит на розы, стараясь их оживить.

Кай показывает на Бабушку пальцем, кривляется, изображая ее.

Кай (смеясь). Ходит Бабушка, как утка.

Герда (умоляюще складывает руки). Кай! Скажи, что это шутка!

Кай (Герде грубо). А тебе какое дело? (передразнивает ее с разными интонациями.)

Кай! Кай! Кай!.. Все! Надоело!

Герда подбегает к Бабушке, ища у нее поддержки

.

Герда. Бабушка!

Бабушка гладит Герду по голове, осуждающе смотрит на Кая, качает головой.

Бабушка (детям).

Ложитесь спать! Завтра рано нам вставать.

Бабушка целует детей. Они уходят. Бабушка возвращается.

Бабушка.

Что случилось с нашим Каем?

Ничего не понимаю!

(обращается к Сказочнику и зрителям.)

Завтра будет все как прежде.

Просто мальчик мой устал. (Уходит.)

Сказочник. (Огорченно)

Эх! Напрасны их надежды.

Он ее поцеловал.

На заднем плане появляется декорация леса.

Cказочник (на фоне музыки).

Сердце Кая превратилось в маленький кусочек льда.

Королева возвратилась и с собою увезла.

Во дворце наш Кай живет, а вокруг снега и лед.

Бабушка о нем грустит. Но от чар его спасти,

Растопить коварный лед в этой сказке может тот,

Кто, забыв еду и сон, с ним поделится теплом,

У кого пылает сердце…

Затворила Герда дверцу,

Собралась в далекий путь, чтобы Кая в дом вернуть.

Уходят.Музыка. Занавес. На сцене Роза. Танец цветов.

Роза: Ах, какое замечательное утро! Что может быть прекраснее, чем теплое весеннее утро? Конечно, за исключением грибного дождя! Наша  хозяйка,тетушка, тетушка Цветочница, очень любит приглашать к себе в гости Грибной дождь, если бы вы только знали, как приятно кружиться в вальсе цветов под теплыми струями дождя. Кажется, к нашему саду приближается маленькая девочка.

Герда: Какой чудесный сад, какие красивые цветы, а эта роза совсем, как и те, что остались в нашем маленьком домике. Скажите, милые цветы, вы не встречали здесь моего Кая?

Роза: Девочка, зачем тебе нужен какой –то мальчишка? Что в этих мальчишках хорошего? Они ведь грубы, неуклюжи и совсем не любят цветы!

Герда: Ну что вы,прекрасная Роза, мой Кай совсем не такой!

Роза: Скажи,девочка, разве твой Кай тебя ни разу не обидел?

Герда: Ну…

Роза: Вот видишь! Все они одинаковы! Лучше оставайся с нами в царстве цветов! Здесь у нас всегда весна, всегда светит солнце,зачем тебе идти куда то?

Цветочница

Я о доченьке мечтала

Поживи, не покидай.

Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку. Вот увидишь, как ладно мы с тобой заживём. Какие у тебя замечательные волосы, давай я их причешу.(причёсывает волосы и говорит в сторону) Надо позаботиться о том, чтобы Герда не вспоминала о своей бабушке  и о Кае

Ромашки

Маленькое солнце на моей ладошке, —

Белая ромашка на зеленой ножке.

С белым ободочком желтые сердечки…

Сколько на лугу их, сколько их у речки!

Зацвели ромашки – наступило лето.

Из ромашек белых вяжутся букеты.

В глиняном кувшине, в банке или чашке

Весело теснятся крупные ромашки.

Оставайся с нами!

Колокольчики

Любите колокольчики,любите.

Я музыкой своей пленяю всех.

Дарю я свежесть, на меня вы посмотрите.

Пусть радует всех серебристый смех.

Цветок души, заливистый и звонкий,

Бываю белым, светло-голубым,

И ярко-синим, как глаза ребенка,

И розовым, как нежный цвет зари.

В твоём саду я счастья добрый вестник,

Я сказочный романтик для друзей.

И сердце вторит моей чистой песне,

А жить с чудесным звоном веселей.

Оставайся с нами!

Васильки

Васильки — голубые, лиловые,
Розовато — сиренево — белые,
С каждым годом по-новому новые,
По весне прорастаем  несмелые.

А потом наливаемся зорями.
И скажу без утайки и честно я:
Как любители роз бы ни спорили,
Васильки — это чудо небесное!

Оставайся с нами!

Роза .

Я средь всех цветов царица,

Шипов моих любой боится.

Но красота и аромат мои

Любой украсят сад.

Оставайся с нами!

Герда: Большое вам спасибо,милые цветы ,но я должна отыскать своего Кая. Быть может, ему нужна моя помощь? Ведь я ничего о нем незнаю, знаю только то что он уехал на санях, запряженных тройкой белоснежных лошадей, а правила ими сама снежная Королева.

Цветочница: Снежная Королева, повелительница вьюг и метелей!

Герда: Но зачем ей нужен Кай?

Цветочница: Она хочет сделать из него своего преемника. Сделать его таким же  холодным и равнодушным, как она сама. Ведь ей очень часто приходится отлучаться из свего королевста льдов, и поэтому ей необходим помощник.

Герда: Но почему ей нужен именно Кай?

Цветочница: Этого, девочка, я не знаю.

Герда: А вы не знаете, где мне искать эту Снежную Королеву?

Цветочница: Точно я не могу сказать, но я знаю, что в соседнем королевстве живут ученый ворон Карл и ворона Клара,думаю,тебе стоит обратиться к ним.

Герда: Спасибо вам, тетушка Цветочница 

Цветочница: Пойдем, девочка,я провожу тебя до ворот нашего сада.Не забудь заглянуть к нам, когда отыщешь Кая.

Картина вторая

На авансцену медленно выходит Герда. Она растерянна, о чем-то думает.

Сказочник (на фоне музыки).

Долго шла она по свету.

За зимой весна и лето,

Осень. Скоро вновь зима.

А она все шла и шла.

Было страшно, нелегко.

Но летела далеко

Впереди нее молва.

Только путались слова.

(Обращает внимание зрителей на декорации леса.)

Завернула в лес дорога.

Герде грустно, одиноко.

Герда присаживается на пенек. Слышится звук каркающих ворон (в записи). Герда прячется за куст. Появляются Ворон и Ворона.

Расшаркиваются, произносят попеременно «Кар-кар-кар!».

Ворона. Здравствуй, Карл!

Ворон. Здравствуй, Клара!

Ворона.

Что за новость я узнала!

Принесла ее сорока на своем большом хвосте:

Кай нашелся!

Герда выскакивает из-за куста.

Герда. Где он? Где?

Ворона испуганно прячется за Ворона.

Ворона. Ты не кинешь камнем, верно?

Герда. Нет, конечно. Вы ведь Карл и Клара. Мне о вас рассказывала Цветочница.

Ворон. Кто ты?

Герда. Герда.

Ворона (осмелев).

Герда? О тебе я знала. Мне сорока рассказала

.

Герда. Где же Кай? Скажи скорей!

Ворона (обиженно).

Ну и нравы у людей!

Нет бы прежде поклониться.

(Гордо.)

Ведь придворная я птица!

Герда кланяется.

Ворона

По порядку расскажу…

У принцессы нашей Эльзы

Я уже давно служу.

Раз принцесса заскучала,

И она без лишних слов

На все царство объявила

Конкурс лучших женихов.

Тот, кто вам, наверно, нужен.

Стал ее законным мужем.

Герда (разочарованно). Кай не принц…

Ворона.

Да! Он был простым  мальчонкой

И пришел с пустой котомкой.

За плечом.

Герда (радостно, с надеждой). Он нес салазки!

Ворон задумчиво разводит крыльями.

Ворон. Все возможно в этой сказке.

Ворона. И красив он, и умен!

Герда (радостно, улыбаясь). Да, конечно, это он!

Ворон. Слушай, Клара, дорогая! Проводи нас с Гердой к Каю.

Ворона.

Днем туда нам не пройти.

Слуги встанут на пути.

Проведу туда вас ночью.

Но прошу вас очень-очень

Двигаться как можно тише.

Если нас Король услышит,

Будет у него удар.

Звучит бой часов (в записи). Ворона важно смотрит на большие наручные часы, затем на небо.

Ворона. Что ж, идемте.

Ворон, ворона (вместе). Кар-Кар-Кар!

Звучит музыка «Колыбельная» Ворона, Герда, Ворон встают друг за другом. На носках крадутся во дворец (на авансцену), берут подсвечники. В этот момент меняются декорации. На сцене 2 кроватки. Появляются Принц с Принцессой. Они, зевая, ложатся спать.

Картина третья

Дворец. Свет приглушен. На кроватях спят Принц и Принцесса. Ворон, Ворона и Герда приближаются к кроватке Принца, но в этот момент звучит «Менуэт» И.С. Баха Ворон, Ворона и Герда замирают с подсвечниками в руках. Появляются придворные, исполняют менуэт, затем удаляются.

Танец пажей и фрейлин.

Герда (Вороне, шепотом). Что же это было?

Ворона (Герде, шепотом). Это сны придворных дам. Им, конечно, снится бал.

Герда подходит к кровати Принца, старается заглянуть ему в лицо. Он поворачивается во сне. Герда, плача, роняет подсвечник. Принц и Принцесса просыпаются, вскакивают. Свет включается.

Принц (удивленно). Девочка! Чего ты плачешь? Чем тебя обидел я?

Герда (разочарованно). Вы ни в чем не виноваты. Вы не Кай! Ошиблась я!

Ворона подходит к Принцу и Принцессе. Кланяется.

Ворона. Разрешите представить – это Герда.

Принцесса (радостно).

Герда?! Как я рада! Ищешь ты по свету брата?

Герда. Да! Я иду за ним на север к самой Снежной Королеве.

Принцесса (хлопает в ладоши, приказывает). Как же ты легко одета! Шубу! Муфточку! Карету!

Принц и Принцесса с достоинством провожают Герду переодеваться за занавес. Ворон и Ворона кланяются. Звучит музыка.

Танец Ворона и Вороны «Свидание».

Звучит музыка В.Моцарта.Принц с Принцессой торжественно выводят Герду, переодетую в шубку, шапку и муфточку. Принц с Принцессой прощаются с Гердой. Слышится ржание лошадей и звуки отъезжающей кареты.

Картина четвертая

На авансцену выходит Сказочник. Появляются декорации леса.

Сказочник.

Да, и Принца и Принцессы

Очень добрые сердца.

В золотой карете Герда

Едет по полям, лесам…

(Слышится ржание лошадей и звуки приближающейся кареты (в записи)).

Вдруг широкий путь исчез.

Перед ней — дремучий лес.

Сто разбойников ужасных

Во главе с их Атаманшей

Заправляли в том лесу.

О карете банда знала

И в засаде ожидала.

Сказочник садится в кресло. За сценой слышатся крики разбойников

(Песня разбойников»Не желаем жить по- другому…»из мультфильма «Бременские музыканты»  и танец)

1-й разбойник:

Разбойничья профессия лихая.

Не знаю с детства лучше ремесла.

Чуть свистну, в миг любого напугаю.

Ограблю, обворую, все дела.

2-й разбойник:

И нет необходимости работать.

Всё можно с пистолетом  раздобыть.

Пусть только через лес поедет кто-то.

В живых оставим, ладно, так и быть.

3-й разбойник:

Но всё, что вы сейчас с собой везёте,

У вас мы отберём, и все дела.

Не жизнь, а сказка. Никакой заботы.

И нету лучше в мире ремесла.

4-й разбойник:

О, топот лошадей я слышу где-то.

Податься на разведку я решил.

Глядите, да ведь это же карета.

Скорей её ограбить поспешим.

Выбегает атаманша, озирается, оценивает обстановку.

Атаманша:

Смотрите-ка, какое же нахальство!

Пойти на дело среди бела дня

Добычей поживиться, покуражиться,

И даже не предупредить меня!

Вы что, забыли?! Я ведь атаманша!

Я наглости такой не потерплю!

Сейчас я отберу добычу вашу,

Ну а потом меж вами поделю.

Я лошадей отдам вам и карету,

Чего же можно большего хотеть…

Себе же заберу девчонку эту

И шубу с муфтой. Хватит же реветь!

Ты замолчишь, несносная девчонка?!

А то я рассержусь и накажу.

Разбойники приводят Герду. Толкают ее к Атаманше. Она рассматривает Герду. Поворачивает ее вправо, влево, произносит «Хороша!».

Звучит музыка А.Гаврилина «Тарантелла», появляется маленькая Разбойница.

Танец Разбойницы, Разбойников и Атаманши.

Атаманша (Герде). Отдавай-ка одежонку!

Снимает с Герды шапку и бросает ее в кучу золота. В этот момент, подбегает Маленькая Разбойница.

Маленькая Разбойница.

Эй! Что там?! А ну! В сторонку!

Замечает Герду, оглядывает ее, обходя вокруг, и делает одобрительный жест рукой.

Маленькая Разбойница (Атаманше дерзко).

Эй! Послушай-ка, мамаша! Мне девчонку ты отдашь!

Атаманша колеблется. Маленькая Разбойница хватает ее за грудки, вертит в руке нож.

Маленькая Разбойница. Поскорей же! Говорю! Я сама ее убью!

Атаманша (покорно разводя руками).

Коль не буду баловать, ей разбойницей не стать!

Атаманша толкает Герду к Маленькой Разбойнице. Звучит музыка .Под него Разбойники, взяв золото, уходят во главе с Атаманшей. Маленькая Разбойница с интересом рассматривает одежду Герды.

Маленькая Разбойница.

Кто ты? Из каких краев? Хилая на вид ты.

Ну, рассказывай скорей, чем ты знаменита?

(Вздыхая). Не доходят вести в сроки.

(Озорно, доставая рогатку). Я подбила хвост сороке!

Маленькая Разбойница и Герда садятся напротив друг друга

Герда. Если хочешь ты мне подругой стать, отпусти меня, помоги бежать.

Маленькая Разбойница. Отпустить тебя? Быть одной опять?

И не вздумай об этом мечтать!

Герда. Надо мне спешить в царство вечных льдов.

Там мой брат грустит посреди снегов.

С Королевой Снежной злой.

 Стережет ее покой.

Сказочник. Герда долго говорила

Обо всем. Настала ночь.

И Разбойница решила

Смелой девочке помочь.

(Дети всегда найдут общий язык)

Герда и Маленькая Разбойница встают.

Герда. Видно. Сбилась я с пути. Кая как теперь найти?

Маленькая Разбойница (задумчиво, чешет макушку).

Не реви. Не реви я  тебе говорю.

Рассержусь и уж вряд ли тебе помогу.

Дай подумаю…

Север, холодные льды.

Как попасть туда?

Не знаю…Знаю.

Северный Олень! Может, у него узнать?

(Командным голосом, заглядывая за занавес.)

Где ты? Где ты? Хватит спать!

Маленькая Разбойница выводит Оленя

Олень (Герде). Знаю я туда дорогу. Путь в Лапландию лежит.

В белоснежные чертоги…

(Маленькой Разбойнице) Отпусти! Мы побежим!

И путь туда совсем уж недалёк.

Там родина моя и мои братья,

И мне знаком там каждый бугорок.

Маленькая Разбойница (размышляя).

С ним частенько я играю, щекочу его ножом.

Маленькая Разбойница щекочет Оленя. Герда в мольбе складывает руки.

Маленькая Разбойница (Герде). Ну уж, ладно отпускаю.

(Оленю.) Все расскажешь мне потом!

Северный Олень (торжествуя, бьет копытом). Свобода!

Герда обнимает Оленя.

Герда (Маленькой Разбойнице). Ну, прощай!

Маленькая Разбойница украдкой вытирает слезы.

Герда (Маленькой Разбойнице). Постой, ты плачешь? (Обнимает ее.)

Маленькая Разбойница (отталкивает Герду, всхлипывая).

Что за нежности телячьи? Поцелуи не по мне!

(Вырывает муфту у Герды.) Муфточку возьму себе!

Маленькая Разбойница прячет лицо в муфту, плачет. Звучит топот копыт оленя (в записи). Олень с Гердой покидают сцену.

Картина пятая

Звучит завывание вьюги, порывов ветра (в записи).

Сказочник (на фоне записи).

Герда с Северным Оленем добрались на Крайний Север.

Отпустив его, она путь продолжила одна.

Появляется Герда. Она вся дрожит, постукивает нога об ногу.

Сказочник.

Вся дрожит, замерзли ноги.

Вот и царские чертоги.

(2 стражника раздвигают занавес, открывается царство Снежной Королевы. Герда делает шаг по направлению к нему.)

Герда. Кай! (Эхо: «Кай, Кай…».)

Это я! Ты слышишь? Это я, Герда! (Эхо: «Да, да, да..».)

Во всю мочь взялись за дело Слуги Снежной Королевы.

Сказочник быстро уходит со сцены. Звучит музыка .Появляются Льдинки, расстилая белый полог от трона Снежной королевы. окружают Герду, исполняют танец «Ледяной плен». Герда пытается вырваться из круга. Музыка и танец прерываются. Герда видит Кая, играющего льдинками. Бросается к нему.

Герда. Посмотри же на меня.

Это я – сестра твоя.

Поспешим скорей домой

К нашей бабушке родной.

Кай (не глядя на Герду, холодным тоном).

Мне сказала Королева: «Буду здесь я господин,

Если выложу из льдин слово «вечность»». Не мешай!

Герда (трогая Кая за руки, лицо). Ты такой холодный, Кай! Дай-ка я тебя согрею.

Герда обнимает его, целует.

Герда. Ну, пойдем, пойдем скорее! Скоро ведь она вернется.

Кай (хватаясь за сердце).

Ой! Как сильно сердце бьется! Что это горит в груди!

(Трет глаза.) Герда? (Радостно). Герда! Это ты!

Кай обнимает и целует Герду. Звучит продолжение музыки А. Вивальди «Зима». Дует ветер. Появляется Снежная Королева.

Танец Снежной королевы и льдинок.

По окончании танца, льдинки выстраиваются вдоль белого полога, а Снежная Королева рассерженная подходит к детям.

Снежная Королева. (возмущенно) Все же ты согрелся, Кай!

(Герде.) Только мой он, так и знай!

1. Снежная Королева (Герде).

Как посмела ты сюда ко мне прийти?

Не отдам тебе я Кая, не проси.

Превращу тебя я в белые снега.

И оставлю здесь на долгие века.

2. Герда.

Ледяных твоих я взглядов не боюсь.

В дом родной с любимым братом возвращусь.

Если сердце есть горячее в груди,

Никакие ему чары не страшны.

3. Снежная Королева (Каю).

Я тебе отдам полмира, слышишь, Кай?

С кем ты – с ней или со мной? Отвечай!

Кай (Снежной Королеве).

Мне тепло дороже бабушкиных рук.

Я за все богатства не останусь тут.

Кай и Герда крепко держатся за руки.

Снежная Королева.

Вижу, вас мне не сломить. Уходите! (Страже.) Пропустить!

Звучат раскаты грома (в записи). Льдинки расступаются, образуя коридор. Кай и Герда пробегают по нему. Снежная Королева садится на трон. Снова звучат раскаты грома. Льдинки собирают белый полог к трону. Занавес закрывается. Звучит радостная музыка Слышится пение птиц, журчание ручья.

                 Заключительное действие

Дети идут, взявшись за руки

Герда.

Кай! Смотри, пришла весна. Набухают почки.

Кай.

Рушит талая вода царство снега в клочья.

Побежим за ручейком, он в пути – подмога.

Пусть покажет в милый дом ближнюю дорогу.

На сцене появляется Бабушка с корзиной подснежников.

Кай. Бабушка!

Бабушка. Ты вернулся, милый Кай!

Герда! (Герда подбегает к Бабушке.)

Постепенно на сцену выходят все главные действующие лица, встают полукругом. Сказочник появляется с кустом роз и обращает на него всеобщее внимание

Сказочник.

Розы цветут – красота, красота!

Пусть миром правит всегда доброта!

Сказочник.

 Вот и пришел сказке конец! Всем до свиданья! До будущих встреч!

Все герои кланяются зрителям.

Снежная Королева. Сценарий

Действующие лица:

Кай 

Ворон

Герда

Принц

Бабушка

Принцесса

Снежная

Маленькая разбойница

Цветочница

Атаманша

Лилия

Разбойник

Роза

Разбойник

Крапива

Олень

Финка

Сцена 1

(Открывается занавес. На сцене комната. На стуле сидит бабушка и читает книгу. Кай и Герда, смеясь, вбегают на сцену.)
Бабушка: Ну, наконец-то! Наигрались? Замерзли, наверно, совсем? Идите к огню, погрейтесь.

Герда: Смотри, Кай, наши розы цветут, как летом.
Кай: Да, Герда, они прекрасны и растут рядом, как мы с тобой.

Герда: Бабушка, о чем эта книга, которую ты читаешь?
Бабушка: О том, что добро всегда побеждает зло.
Кай: А вот и неправда. Вчера один здоровый мальчишка так навалял мне по шее. А я никак не мог его победить.
Герда: Бабушка, а почему так бывает? Ведь наш Кай очень добрый, а тот мальчишка злой, я сама видела.
Бабушка: Я расскажу вам одну историю и вы всё поймёте.

Жил-был тролль –хитрый и злой волшебник. Как- то раз он смастерил волшебное зеркало. Глянет в него человек, а в зеркале обязательно урод. Задумает кто-нибудь что-нибудь хорошее, зеркало возьмёт и состроит рожу. Тролль просто потешался над людьми, но ученики тролля считали зеркало настоящим чудом. Однажды зеркало строило, строило рожи, да как перекосится – выскочило из рук тролля. Разлетелись осколки по всему свету. И если хоть 1 попадал в глаза, всё выглядело таким же уродливым, как в целом зеркале. А когда осколок застревал в сердце – оно превращалось в кусок льда.

Герда: А они до сих пор летают? Какой ужас, Кай! Мне страшно.
Кай: Ерунда, Герда, это всего лишь сказка.
Герда: Если бы эти осколки не летали и не попадали людям в сердца, то на свете не было бы так много зла.
Кай: Наверно.
Герда: Бабушка, а как эти осколки вытащить? Как согреть ледяное сердце?
Бабушка: Это может сделать только любовь и доброта.
Кай: Ну ладно, Герда, хватит слушать грустные сказки, пойдем снова на улицу.
Бабушка: А может, лучше останетесь дома? На дворе уже темно и метель разбушевалась.
Герда: Снова повалил снег. Снежинки похожи на белых пчелок, правда, бабушка?

Бабушка: Правда, внученька.
Кай: А у них есть своя королева?
Бабушка: Конечно. Снежная королева находится там, где рой гуще всего. Часто по ночам пролетает она по улицам и заглядывает в окна. От этого они покрываются ледяными узорами, словно цветами.

Кай: А Снежная королева красивая?

Бабушка: Да, очень. Она вся изо льда, но всё же она живая. А глаза её светятся, как звёзды. Но её сердце заледенело, в нём нет любви.
Герда: Как страшно. А Снежная Королева не сможет войти сюда?
Кай: Пусть только попробует! Если она залетит к нам, я посажу её на печку, и она растает!

Герда: Ой, окно открылось, как холодно. Смотрите, Снежная королева заглянула к нам.

Кай: Ай, мне что-то попало в глаз! О! И кольнуло в сердце.
Герда: Давай посмотрю.
Кай: Отойди! Все. Уже должно быть выскочило. Ну и чего ты нюни распустила?

А ты бабушка чего смотришь? И вообще ты так глупо выглядишь в этих очках, и ходишь ты смешно.
Бабушка: Кай! Что с тобой? 
Кай: Мне скучно с вами, зануды. Я ухожу гулять. Чао!
Герда: Бабушка что с ним случилось? Он стал другим… О! Я поняла! Когда открылось окно, вместе со снегом ему попал в глаз осколок стекла, а потом попал в сердце. Ему нужно рассказать об этом! Его нужно вернуть!
Бабушка: Герда, подожди, постой!
(Герда убегает вслед за Каем. Бабушка убегает за Гердой. Занавес закрывается.)

Сцена 3

(На сцену выходит Кай, он бросает санки в стороне и лепит снежки.

Танец снежинок.

Появляется Снежная Королева. Снежинки убегают. Снежная Королева забирает санки и удаляется. Кай замечает это и бежит за ней.) 

Кай: Эй! Верните мне мои санки! 
СК: Зачем они тебе? У меня есть сани лучше. (Обнимая Кая за плечи) Замерз?
Кай: Нет! А вы кто такая? Почему вы забрали мои санки? Я вам не разрешал!
СК: Я Снежная Королева. Ты ведь хотел посмотреть, какая я красивая? вот я и пришла.
Кай: Правда что ли?
СК: Правда.
Кай: Сама Снежная Королева! Поверить не могу. Надо показать Вас Герде. Нет домой я вас не поведу, там тоска. 
СК: Ну тогда поехали ко мне в гости. У меня во дворце очень весело.
Кай: Здорово! Поехали! (Уходят)

Сцена 4

Танец цветов.

(Заходит Герда. На сцене в саду стоит домик Цветочницы. Та выходит из дома и направляется к девочке. )
Цветочница: О! Кто ко мне пожаловал?! Какая прелестная девочка! Как тебя зовут? Как ты сюда попала? 
Герда: Меня зовут Герда. Я ищу Кая. Его забрала к себе Снежная Королева.
Цветочница: Ты, наверно устала и проголодалась?
Герда: Да, немного. У вас такой удивительный сад. Ведь на улице зима, а у вас в саду лето.

Цветочница: Мой сад не простой, а волшебный. Пойдем, я тебе его покажу, а заодно угощу. 
Герда: Да, да.
Цветочница уводит Герду в дом.

Сцена 5

(Цветы выходят из-за дома.)

Роза: Нет, вы видели! Наша дорогая Цветочница забыла про нас!
Лилия: Ну что ты, Роза, она придет к нам, когда накормит эту бедную девочку.
Роза: Но она даже не поговорила с нами, как обычно.
Крапива: Этого и следовало ожидать. У нашей Цветочницы появилась новая забота, а вы ей теперь и не нужны вовсе. Она будет теперь ухаживать за девочкой. Сначала она перестанет с вами беседовать, потом будет реже приходить к вам, а потом и вовсе забудет о вас.
Роза: Ах! Не может быть!
Лилия: Не говори ерунды, крапива. 
Крапива: Это совсем не ерунда. Так оно и будет, вот посмотрите.
Цветочница (выходит в сад): Давно мне хотелось иметь подружку, а то одной здесь бывает скучно. Девочка сказала, что у них дома цветут розы. Нужно поскорей убрать их, чтобы она забыла о своём доме.

Роза, быстро прячься и не смей показываться на глаза девочке.
(Цветочница уходит.)

Роза: Вы слышали, как она разговаривала со мной. Самой королевой цветов! Нет, я наоборот должна все рассказать девочке, чтобы она как можно скорей покинула наш сад. И тогда Цветочница снова будет за нами ухаживать.
Герда (выходит в сад): Как тут красиво и хорошо. Сколько прекрасных цветов. Ах, что это за цветок? Какой чудесный и красивый. А какой аромат! Как же он называется?
Роза: Я роза, королева цветов. Я еще расту у тебя дома. Ты забыла?
Герда: Дома? Ах! Дома! Да у меня дома росла роза. Она стояла в комнате в горшке. Сколько же я пробыла здесь? Нужно скорей бежать из этого дурманящего сада. Прочь, прочь, прочь! (Убегает)

Сцена 6

(Герда выходит перед сценой и смотрит вокруг, присаживается отдохнуть и слушает пение птиц . Выходит Ворон.)
Ворон: Кар! Здравствуй, прелестное дитя. Что ты здесь делаешь совсем одна? И без теплой одежды?
Герда: Здравствуйте! Вы умеете говорить?!
Ворон: Конечно! Каждый, уважающий себя ворон, умеет говорить.
Герда: Удивительно! Хотя, чему я удивляюсь? Я ведь только что убежала из летнего сада.
Ворон: Что, что? Что ты говоришь? Я к старости стал немного глуховат, так что не стесняйся, говори громче.
Герда: Хорошо.
Ворон: Так что же ты здесь делаешь совсем одна? И где твоя теплая одежда?
Герда: Я ищу Кая. Его увезла с собой Снежная Королева.

Ворон: Снежная Королева, говоришь? Я, кажется, знаю твоего Кая.
Герда: Правда?
Ворон: Правда. Правда. Я думаю, что он забыл тебя, девочка. Он живет во дворце у принцессы.
Герда: У принцессы…?
Ворон: Да. Наша принцесса, очень умная девочка, решила выйти замуж. К ней приезжало много принцев, но понравился ей простой юноша, который однажды подошел к дворцу. Она удивилась его смелости и уму, и на днях они поженились.
Герда: Возможно! Кай действительно очень умный. Он знает все действия арифметики. Он отлично считает, решает. Проводите же меня к нему, мудрый Ворон (Тянет его за руку.)
Ворон: Хорошо, хорошо! Я провожу, только не спеши так, я уже старый и быстро передвигаться не могу. (Они уходят)

Сцена

( Появляются принц и принцесса. Они танцуют).

Принцесса: Ах, принц, как чудесно мы потанцевали. Вы даже ни разу не наступили мне на ногу.

Принц: Я очень старался, принцесса. Но, признаюсь, я устал от дворцовых хлопот и хочу спать.

Принцесса: Ах, вот так всегда.
Принц: Слуги, всё ли готово ко сну?

( Слуги ставят 2 кровати (2 стула) и принц с принцессой спят. Входит Герда.)
Герда: Как я волнуюсь. Кай! Кай! Вот ты где! А я тебя везде ищу…О, нет! Это не Кай!
Принц: Кто здесь? Что Вы здесь делаете?

Я думала, что Вы – мой пропавший брат Кай. (Герда плачет).

Принц и Принцесса начинают утешать её.
Принцесса: Милая девочка, успокойтесь и расскажите нам, что случилось.
Герда: Меня зовут Герда. Моего брата Кая увезла с собой Снежная Королева. Я его повсюду ищу, но пока безрезультатно. Наверно, Снежная Королева совсем заморозила Кая. И я не успею его спасти.( Плачет)
Принц: Ах, бедняжка. (Обращается к принцессе) Нужно помочь Герде.
Принцесса: Конечно, конечно. Не плачь. Я дам тебе теплую красивую одежду и самых быстрых лошадей в моем королевстве.
Герда: Спасибо вам огромное! Вы так добры.
Принцесса: Ты отправишься в путь рано утром. А сейчас, милая девочка, тебе надо отдохнуть. Пойдем со мной. Я отведу тебя в твою комнату.
Принц: Пойдём. Все уходят.

Сцена 8

( Раздается свист, крики. В зал вбегают разбойники. Они поют и танцуют)

Танец разбойников

Потом вбегают Атаманша и её дочь и тащат Герду из-за кулис.
Герда: Отпустите меня! Помогите!
Атаманша: Ишь, какая миленькая, толстенькая, орешками откормленная, мяконькая, нежненькая, что барашек. Может из нее жаркое приготовить?

Маленькая разбойница: Эй вы! (Обращается к Атаманше) Девчонка моя! Она моя, моя! Она будет играть со мной. Она отдаст мне свою муфту, своё хорошенькое платьице.

Герда: Отпустите меня! Помогите! (Пытается вырваться).
М. разбойница: Кричи, сколько влезет, тебя все равно никто не услышит.
Атаманша: (Обращается к дочке) Ладно, тебе девчонка, а мне что?
М. разбойница: А тебе, там, в лесу, карета, лошади и провиант королевский. Иди сама посмотри. (Обращается к Герде) Да не бойся. Я тебя не трону. Мы разбойники цивилизованные, не людоеды. Смотри, как я живу. В моей пещере полно всего даже северный Олень есть.
Герда: Может, ты меня отпустишь?
М разб.: Еще чего! Откуда я знаю, что у тебя на уме. Ты мне лучше расскажи, что ты такая знатная барышня делала в таком глухом лесу?
Герда: Да не знатная я барышня. А эту красивую и тёплую одежду подарила мне Принцесса, чтобы я нашла своего брата Кая, которого украла Снежная Королева.

М разб.: Слушай, а может, ты врешь, а? А может ты мне сказки сейчас рассказываешь?

Герда: Да какие уж тут сказки. Не до них мне. (Плачет)

М.разб: Да, похоже, ты не врешь, по глазам вижу. И вообще, развела тут телячьи нежности. (Обнимает её, плачут обе)

Олень: (Выходит из-за кулис) Не плачь, Герда, я знаю, где Ваш Кай.

Герда: Милый, милый Олень. Где Кай? (Бросается к нему).

Олень: Снежная Королева отвезла его в Лапландию. Там вечный снег и лёд. Чудо-чудо, как там хорошо. Там раскинут летний шатёр Снежной Королевы.

М. разб: Слушай, я не хочу тебя отпускать, но, наверно, придется. Отпущу тебя, но карету я однозначно, себе оставлю, и лошадей тоже.

Герда: Милый, милый Олень, отвези меня туда, я так хочу вернуть Кая.

М.разб.: А ну, хватит, сядь на место. Ладно! Так уж и быть! Отпущу я вас в эту самую Лапландию Герда: Спасибо тебе огромное. Ты очень добрая.
М Разб.: Ну все, идите отсюда, да быстрей, пока я не передумала.
(Уходят )

Сцена 9

( Появляется Финка, танцует)

Финка: Кто это там? (Увидела Герду, с оленем заводят девочку к Финке) Ах, ах. Ой, ёй, ёй.

Олень: Дай ей силу 12 богатырей.

Финка: Нет, сильнее, чем она есть, её никто не может сделать. Что может быть сильнее преданного сердца?! Хотя вижу, ей надо торопиться.

Герда: Я не сплю, совсем не сплю. Скорее, скорее, к Каю. ( Убегает.)

Финка: Куда же ты?

Сцена 10

На сцене на троне сидит Снежная Королева. (Кай садится на колени перед ней).
Кай :( Рассматривает льдинки). Они интереснее живых. СК: Ты прав, Кай. Кай: Какая точность, ни одной неправильной линии. С.К.: Ты стал очень умным Кай. Кай: Да, но они совсем не пахнут. С.К.: Я же тебе говорила: «Аромат цветов, красота и радость, стихи поэтов, любовь- их не существует. Ты должен их забыть, Кай, забыть. — Ты знаешь, что такое красота, Кай? Кай: Нет, не знаю. СК: А радость? Кай: Не знаю. С.К.: Ты помнишь, что такое любовь, Кай? Кай: Нет, не помню. Ах, Герда. С.К.: Ты помнишь Герду? Ха-ха-ха. Ты скоро забудешь и это. Скоро твоё сердце станет совсем ледяным. (Выходит) (Заходит Герда) Герда: Кай, Милый Кай, ты узнал меня? Кай: Тихо, ты собьёшь мои фигуры. Герда: Кай-это я, Герда! Наконец я нашла тебя. Ты не узнаёшь меня? Боже мой, тебе холодно? Ты, как ледышка. Что она с тобой сделала? Почему ты молчишь, Кай? (Обнимает его) Кай: Как горячо и как больно! Герда: Осколок, упал осколок. Кай: Герда. Герда! Герда: Узнал. (смеются) Кай: Снежная Королева. Герда: Бежим скорее, отсюда. Кай: Поздно (Входит С.К. ) Герда: Кай больше не твой. Я не отдам тебе его, не отдам. Ну что же ты молчишь. Уйди, слышишь, уйди. (С. К. уходит, Кай и Герда под музыку танцуют)
Песня Кая и Герды.
Царство Королевы пало навсегда.
Пусть везде по миру шествует весна.
Так, давайте, будем всем дарить тепло.
От улыбки доброй на душе светло.
Кай: Я горжусь своей сестренкой славной.
Все ей дано — и ум, и красота,
Но все же душу я считаю главной —
Всего дороже в людях доброта.
Выходит Финка: Сочувствие ты, Герда оказала,
А по — другому не могло и быть,
Ты сердце золотое показала —
Смогла и ледяное сердце растопить.
Выходит М.Разб: Теперь я знаю, дружба непреложна,
И в счастье, и в беде друзей зови.
Жить без друзей на свете невозможно,
И жить нельзя, коль в сердце нет любви.
Выходит Атаманша: Хоть Королева ты, не похваляйся,
Я холода и снега не люблю.
И к детям больше ты не приближайся.
А если подойдешь — то пристрелю!

Бабушка: И пусть не злится Королева снежная,
И холодом и злобой не страшит.
Ведь мы же знаем, что добром и нежностью,
Ложь правда непременно победит!

(Выходят все на поклон)

Финальная песня. «Дорогою добра»

Действующие лица: Оле Лукойе, Герда, Кай,
Бабушка, Ворон, Ворона, Принц, Принцесса, 1-й
стражник, 2-й стражник, 1-й разбойник, 2-й разбойник,
3-й разбойник, 4-й разбойник, Атаманша, Олень,
Снежная Королева.

Сцена первая

Выходит Оле Лукойе. В руках два зонтика, черный
и цветной.

Оле Лукойе:

Здравствуйте, здравствуйте! Чудо какое! Как же
вас много друзья!
Давайте знакомиться, Оле Лукойе. Маленький
сказочник я.
Мне тайны свои доверяют предметы: чернильница,
плошка и старый башмак.
Истории эти несу я по свету, чтоб вам рассказать в
ваших снах.
Волшебные зонтики вместе со мною. Есть тайна
особая в них.
Над непослушными чёрный раскрою, и будут пусты
ваши сны.
Если же вы добродушны, послушны и уважения к
старшим полны,
Зонтик цветной я над вами раскрою, сказкой
наполнятся сны.
Сказку особую вам приготовил к празднику я
детвора,
Прекрасную сказку про Кая и Герду. Итак, начинаем,
пора.
В датском прекрасном большом королевстве, где
флюгер на башне играет,
Весело жили, розы растили бабушка, Герда и Кай.

Уходит.

Сцена вторая

Комната. На столе розовый куст в горшке. За
столом сидит Бабушка, вяжет. Рядом с ней Герда и
Кай.

Кай: Как протяжно воет вьюга за окном, а в
нашей комнатушке уютно и тепло.

Герда: На улице морозы, метели замели, а в
нашем доме розы, как летом расцвели.

Бабушка:

Когда была я маленькой, такой, как вы сейчас,
Мне бабушка поведала удивительный рассказ.
Как на далёком севере, где вечный снег и лёд,
Одиноко Королева Снежная живет.
Летом она прячется в ледяном дворце.
Взгляд холодный, безразличье на её лице.
Но только лишь приблизится к нам на порог зима,
Королева Снежная откроет закрома,
Посыплется на землю пушистый белый снег.
Как светло и чисто, радуются все.
Но Королева Снежная садится в сани вдруг,
Чтоб облететь владения, проверить всё вокруг.
И наступает страшная вьюга за окном,
И людям лучше спрятаться в свой уютный дом.

Герда:

Бабушка, а вьюга такая, как сейчас?
А королева снежная не достанет нас?

Кай:

Если даже вдруг посмеет заглянуть сюда,
Не бойся, Герда, за тебя я заступлюсь всегда.
я брошу, растает без следа.

Звук распахивающегося окна, вой ветра.

Кай:

Ой, что-то в глаз кольнуло, как иголкой. Ах,
Герда, милая, скорее помоги.
Теперь и сердце ранило осколком. Какая боль и
холодно в груди!

(Обращается к Герде, уже с надменным видом).

Ой, как же мне смешно, когда ты плачешь, какой же
у тебя нелепый вид.
Да, видно пошутил сейчас удачно. Ха, Герда, ты
ревёшь уже навзрыд.

Бабушка:

Не ссорьтесь, дети, вы ж родные люди. Уже темно,
ложиться спать пора.
Глядишь, всё завтра по-другому будет, и мирно
будете играть с утра.

Сцена третья

Комната. Бабушка вяжет, ждет детей с прогулки.
Вбегает запыхавшаяся Герда.

Бабушка: Откуда ты, запыхавшись, бежала? Ах,
Герда, дорогая, что с тобой?

Герда:

Ах, Бабушка, я Кая потеряла. Королева забрала
его с собой.
На санках с горки вместе мы катались, когда
устали, то пошли домой.
Вдруг издали нам сани показались. Они неслись под
страшный вьюги вой.
В санях сидела женщина, смеялась холодным смехом,
жутким, ледяным.
Когда же сани с нами поравнялись, задумалась,
коней остановив.
На Кая эта женщина взглянула. Взглянул и он,
немножечко боясь.
И руку она Каю протянула и Снежной Королевой
назвалась.
И в сани прокатиться пригласила, пришпорила
коней, и сразу ввысь
Неведомая сила подхватила, и в небо эти кони
унеслись.
Я быстро за санями побежала, но сразу тех коней
растаял след.
Я королеву снежную узнала и поняла, туда дороги
нет.
Чего бы мне не стоила дорога, но Кая, где б он ни
был, я найду.
Его найду я, обниму, и сразу я в сердце его льдинку
растоплю.

Сцена четвёртая

Дворец. У ворот дворца двое стражников
преграждают путь. С противоположной стороны
сцены появляется Герда.

Герда:

Стал долгим путь, извилистым и трудным,
И много раз бывало нелегко.
Всё меньше сил… Так тягостно и нудно…
А Бабушка и Кай так далеко…
А чей это дворец такой красивый?
Если позволят, я в него войду,
Чтоб отдохнуть слегка, набраться силы.
А может быть, я Кая здесь найду.

Герда подходит к воротам. Навстречу выходит
ворон.

Ворон:

Откуда вы, прекрасное создание?
Куда путь держите, давно ли и зачем?
Ах, да, забыл, позвольте вам представиться,
Карл, королевский ворон. Между тем
Историю свою вы расскажите
Тихонько мне на ушко для того,
Чтобы её не услыхала стража,
На всякий случай, мало ли чего.

(Герда шепчет ворону на ушко).

Как грустно всё, о чём вы рассказали.
Как хочется помочь мне вам сейчас.
Я позову свою невесту Клару,
Возможно вам совет толковый даст.

Ворон убегает, возвращается с вороной.

Ворона:

Давайте познакомимся, я Клара.
Карл по пути о вас мне рассказал.
Да Герда, я помочь вам буду рада.
И Карл тут кое-что для вас узнал.
Уж целый месяц в нашем королевстве
Гостит какой-то незнакомый принц.
На всякий случай надо всё проверить.
Вдруг это тот, кого искали вы.

Проходят вместе на территорию дворца.
Стражники пропускают их. Выходят принц и
принцесса. Ворон и ворона подходят к ним и
тихонько о чём-то говорят. Герда стоит в стороне.

Герда:

Ах, сердце, как неистово ты бьёшься!
Ах, как устала я за эти дни.
Я верю, Кай, что ты сейчас найдешься.
Закончатся мучения мои.

Принц и принцесса подходят к Герде.

Принцесса: Я Эльза, познакомимся.

Принц: Я Клаус. Я у принцессы Эльзы здесь в
гостях.

Герда расстроено смущается.

Принцесса:

Ах, Герда, вы как будто растерялись.
Мы плохо встретили вас, что-то здесь не так?

Герда:

Я рада познакомиться, поверьте.
Но думала, что принц мой милый Кай.
Я растерялась. Что теперь мне делать?
Не знаю, где теперь его искать.

Принцесса:

Вы искренне растрогали нас Герда.
Мы к вам сейчас сочувствием полны.
Вы молодец! У вас большое сердце.
Спасти вы Кая обязательно должны.

Принц:

Чтоб не была тяжёлою дорога,
И чтобы заняла поменьше дней,
Карету подарю я вам в подмогу,
А к ней в придачу пару лошадей.

Принцесса:

И так как близко сильные морозы,
Дарю добротную я шубку вам.
А чтобы ваши ручки не замёрзли,
Я муфточку вам тёплую отдам.

Принц:

Езжайте же теперь смелее, Герда.
Сейчас, возможно, дорог каждый час.

Принц и принцесса вместе:

В пути пусть с вами будет ваша смелость,
И пусть удача не покинет вас.

Сцена пятая

Лесная поляна. Выбегают четверо разбойников.

1-й разбойник:

Разбойничья профессия лихая.
Не знаю с детства лучше ремесла.
Чуть свистну, в миг любого напугаю.
Ограблю, обворую, все дела.

2-й разбойник:

И нет необходимости работать.
Всё можно с пистолетом раздобыть.
Пусть только через лес поедет кто-то.
В живых оставим, ладно, так и быть.

3-й разбойник:

Но всё, что вы сейчас с собой везёте,
У вас мы отберём, и все дела.
Не жизнь, а сказка. Никакой заботы.
И нету лучше в мире ремесла.

4-й разбойник:

О, топот лошадей я слышу где-то.
Податься на разведку я решил.
Глядите, да ведь это же карета.
Скорей её ограбить поспешим.

Выбегает атаманша, озирается, оценивает
обстановку.

Атаманша:

Смотрите-ка, какое же нахальство!
Пойти на дело среди бела дня
Добычей поживиться, покуражиться,
И даже не предупредить меня!
Вы что, забыли?! Я ведь атаманша!
Я наглости такой не потерплю!
Сейчас я отберу добычу вашу,
Ну а потом меж вами поделю.
Я лошадей отдам вам и карету,
Чего же можно большего хотеть…
Себе же заберу девчонку эту
И шубу с муфтой. Хватит же реветь!
Ты замолчишь, несносная девчонка?!
А то я рассержусь и накажу.
Ты будешь жить теперь в моём зверинце.
Пойдём, тебе оленя покажу.

Ведет Герду за собой, Герда плачет.

Герда:

Я много-много дней искала Кая.
Он названный мой брат, он лучше всех.
В плену у Королевы Снежной он страдает,
А я страдаю здесь, спасенья нет.

Подходят к оленю.

Олень:

Послушай-ка, я знаю это царство.
И путь туда совсем уж недалёк.
Там родина моя и мои братья,
И мне знаком там каждый бугорок.

Атаманша:

Как трогательно то, что вы сказали,
И ваш рассказ разжалобил меня.
А у меня нет ни семьи, ни братьев.
Разбойники – вот вся моя семья.

1-й разбойник:

Я всё услышал и мне так обидно,
По мне никто ведь не скучает так.

2-й разбойник:

Тебе обидно, а мне очень стыдно.
На что я жизнь свою здесь променял…

3-й разбойник:

Мы с вами промышляем тут разбоем,
Ищем людей, ограбить их спеша.
И хоть мы их до нитки обираем,
Богатой остаётся их душа.

4-й разбойник:

Мы так хотим, чтобы и нас любили.
Ты, Атаманша, Герду пожалей.
Ты отпусти её, пусть ищет Кая.
И пусть поможет ей в пути олень.

Атаманша:

Мне очень жаль с оленем расставаться,
Но ты одна замёрзнешь, не дойдёшь.
Неси её, олень, быстрее ветра.
Мы верим, Герда, Кая ты найдёшь.

Сцена шестая

Олень и Герда подъезжают к царству Снежной
Королевы.

Олень:

Вот тут и распрощаемся мы, Герда.
Идти с тобою мне уже нельзя.
Ведь здесь владения Снежной Королевы,
И дальше всё зависит от тебя.
Иди вперед и ничего не бойся.
И пусть горит огонь в твоей груди.
Иди смелей, твоё большое сердце
Растопит все арктические льды.

Олень удаляется. Герда входит в ледяное
царство. На троне сидит Кай и собирает что-то из
снежков.

Кай:

Безмолвие. Лишь слышно снег хрустит.
Бесчувственность и ледяная вечность.
Мне безразлично. Сердце не болит.
Леплю из снега слово бесконечность.

Герда:

Ах, Кай, мой милый Кай, тебя нашла. (Подходит к
Каю).

Какой же ты холодный, что с тобою?
И словно заколдованы глаза
И ледяной покрыты пеленою.

Кай (безразличным голосом, не глядя на Герду):

Зачем же, Герда, ты сюда пришла,
И как же помешать ты мне посмела?!
Из снега собираю слово я,
Так Снежная велела Королева.
Когда я это слово соберу,
То королева мне весь мир подарит.
Я буду зваться снежным королём
И буду миром и вселенной править.
Ко мне же приближаться ты не смей,
Тепло твоих объятий мне не нужно.
Не надо вспоминать прошедших дней,
И весь мой прежний мир уже разрушен.

Появляется Снежная Королева.

Снежная Королева:

Я Королева ледяного царства.
Я повелительница снега, льда.
Кому удача выпадет сюда добраться,
Тот здесь останется со мною навсегда.
Ко всем я безразлична и сурова.
Боюсь я только жара и огня.
Ну как успехи, Кай? Готово ль слово?
Чем занят был в отсутствие меня?
Так, так. А кто впустил сюда девчонку?
И кто ей разрешил тебя отвлечь?
Её мгновенно превращу я в льдинку.

(Подходит к Герде, дотрагивается до неё).

Она горячая, как будто печь.
О, что со мной? Мне кажется, я таю.
Закончился век царства ледяной.
Ещё мгновенье…всё… я исчезаю,
И царство исчезает вслед за мной.

Кай:

Как жарко стало вдруг, как горячо!
Как больно что-то в сердце мне кольнуло.
Ты знаешь, Герда, видел я ещё,
Из глаза будто льдинка проскользнула.
Но где же я, а что это вокруг?
Когда и как я вдруг здесь оказался?

Герда:

У Королевы Снежной был в плену.
Вокруг нас было ледяное царство.
Закончился холодный снежный плен,
И ледяные глыбы быстро тают.

Кай:

И вековым снегам и льдам взамен
Бегут ручьи, весна вдруг наступает.

Эпилог.

На сцену выходит Оле Лукойе.

Оле Лукойе:

На этом мы закончим наш рассказ
О дружбе, верности, разлуке и спасении.
Надеемся, порадовали вас,
А может быть у вас другое мнение?
Желаю, чтобы каждому из вас
Удача выпала дружить с такою Гердой.
И берегите сердце, чтоб на вас
Не действовали чары Снежной Королевы.

Персонажи: Сказочник, Снежная Королева, Кай, Герда, Бабушка, Водяной и лягушата (2 детей), Карлсон и Малыш (ребенок), Атаманша и разбойники (2 детей), Олень (ребенок).

Звучит музыка вьюги. Входит Сказочник.

Сказочник: Как на улице метет! Это разгулялась сама Снежная Королева. А что? Я напишу про нее сказку детям на развлечение, взрослым на поучение.

Сказочник садится за столик, берет гусиное перо, бумагу и пишет, приговаривая:
Какое это чудо — лист бумаги.
Бывает белоснежным он с утра —
И вдруг: дороги, замки и овраги —
Я сказку создаю на кончике пера.
И в этой сказке люди обитают,
Они живут, играют, говорят.
Смеются, плачут, думают, мечтают
Добро и зло на выбор свой творят.
Кто в радости, кто в горести, кто в гневе —
Попробуй их характер улови…
Я напишу о Снежной Королеве —
О дружбе, верности, и о любви…
Крибле-крабле-снуре!!!Снуре — базилюре!!!

Декорация комнаты. Герда заходит с мороза, отряхивает снег, снимает пальто, смотрит на розы, Кай играет с кубиками. Бабушка вяжет шарф.

Герда: Здравствуй, Кай!

Кай: Привет, сестрица, как на улице дела?

Герда: Хорошо. Смотри скорее, наша роза расцвела.

Кай: Правда! Как она прекрасна, словно в сказке, красота!

Герда: Бабушка! А что же сделать, не замерзла, чтоб она?

Бабушка: Вы не бойтесь, не замерзнет,
Слишком к ней добры все мы.
Только тот на свете мерзнет,
Кому чувства не важны.

Песня Герды и Кая.
Снег искрится, солнце светит.
День особенный такой.
За окном смеются дети,
И цветы цветут зимой.
Пусть кружится злая вьюга.
Неразлучны мы с тобой.
Ведь не могут друг без друга
Кай и Герда, брат с сестрой. — 2 раза.

Кай подходит к окну, слышится вой ветра.
Кай: Снег какой чудесный, правда?

Герда тоже подходит к окну.
Герда: Словно пчелки в небесах.

Бабушка: Есть у снега Королева, все летает в облаках.
И ни разу не присядет, не спускается с небес.
Только окна разрисует и летит в свой ледяной дворец.

Герда: Видели узор мы этот, много в этом красоты.
Только жалко, не живые распускаются цветы.

Кай: Посмотреть бы хоть глазочком мне на Королеву ту,
И исполнил бы, конечно, я тогда свою мечту.

Бабушка: Лучше вам закрыть окно в доме поскорее,
Говорят, от красоты ее сердце леденеет.

Кай: Не боюсь я королеву, не боюсь я чар ее.
Если вдруг войдет она, я в огонь ее и все.

Бабушка: Не войдет, не беспокойся, лучше ты закрой окно.
Кай пытается закрыть окно, в комнате появляется Снежная Королева.

Королева: Кто здесь видеть рад меня? Отвечайте, дети!

Кай: Не боимся мы тебя ни за что на свете! (Кай защищает Герду)

Песня Снежной Королевы (на мотив «Колыбельная Медведицы)
Как нарядно в зале, хоть меня не звали, я могу дарить чудеса
С вьюгой, холодами, посмотрите сами, Королева — я, краса- 2 раза.
Я сюда спешила, лесом проходила, осыпая все серебром.
Я владею царством, снежным государством, лед и снег — родной мой дом- 2 раза.

Королева: О Снежной Королеве всем известно.
Да, это я. Я соткана из льда.
Но жизнь людей мне мало интересна:
Вы слишком горячи все, господа.
Над холодом и снегом я имею много власти,
Какое наслажденье в этом есть и счастье.
Королева подходит к Каю:
Ты мне понравился, дружок.
Ты смелый и отважный.
Иди ко мне, побудь со мной.
Раз ты такой бесстрашный.
Я возьму тебя с собою в свой далекий снежный край.
Ведь пришла я за тобой, ты согласен, милый Кай?

Кай подходит к Королеве, она его обнимает, и накрывает своим плащом.
Кай: Ай, меня кольнуло в сердце.

Герда: Больно, Кай? Скажи скорей.

Кай: Отойди, меня не трогай, в мире нет тебя страшней.

Герда начинает плакать.

Кай: Санки где мои? Сейчас же, я хочу идти гулять. Со своею Королевой я на санках разъезжать.

Герда: Можно я с тобой отправлюсь, обещаю не мешать.

Снежная королева: С Каем будем жить мы вместе, И прошу нам не мешать.

Королева уходит с Каем. Герда сидит у окна и смотрит на улицу.

Герда: Как давно мой Кай пропал, может он в беду попал? Нужно в путь мне отправляться, отыскать скорее братца.

Бабушка: Да поможет нам надежда найти Кая в царстве снежном.

Песня Бабушки и Герды.
Если хочешь братца ты найти,
Нелегко придется, внучка, на пути.
Много испытаний, будет тяжело. (бабушка)
Но, всегда поможет дружба и добро. (Герда)
Ледяного царства вовсе не боюсь.
В дом родной я с Каем скоро возвращусь.
Будут испытанья, будет тяжело. (Герда)
Но, всегда поможет дружба и добро. (бабушка)
Но, всегда поможет дружба и добро.(вместе)

Бабушка дает Герде корзинку с гостинцами(конфеты, печенье и баночка варенья) в дорогу.

Бабушка: Вот и угощенье для гостей в пути.
Лишь друзья помогут Кая нам найти.
И дела хорошие ты делать не жалей.
И тогда отыщется твой братец поскорей.

Бабушка и Герда уходят. Звучат голоса лягушек, шум воды. Герда выходит, зовет братца. Подходит к декорации болота.

Герда: Что же делать, как мне быть? У кого же мне спросить? Где ж мой бедный милый Кай?

Садится на кочку, начинает плакать. Выходит Водяной. Герда видит Водяного, пятится, как будто боится.

Герда: Ну-ка, кто ты? Отвечай.

Песня Водяного с танцем лягушат (2 детей)
Я — Водяной, я — Водяной, поговорил бы кто со мной.
А то мои подружки, пиявки, да лягушки — фу какая гадость!
Эх, жизнь моя жестянка!!! А ну её в болото!
Живу я как поганка, а мне летать, а мне летать,
А мне летать охота!!

Я — Водяной, я — Водяной! Никто не водится со мной.
Внутри меня — водица. Ну что со мной водиться? Противно!
Эх, жизнь моя жестянка!!! А ну её в болото!
Живу я как поганка, а мне летать, а мне летать,
А мне летать охота!!

Водяной: Что ты, бедная девчушка сидишь в болоте как лягушка. Ты зачем сюда явилась? Расскажи мне, сделай милость.

Герда: Брата Кая я ищу, и никак я не найду. Может, ты его видал? Где же братец мой пропал? Герда начинает плакать. Водяной гладит Герду по голове.

Водяной: А зачем тебе искать, плакать и переживать.
Оставайся ты со мной, мы подружимся с тобой.
Здесь в моем болоте и тепло и сыро.
Будет нам для счастья отличная квартира.
Водяной с лягушками тянут Герду за собой в болото.

Герда: Водяной, водяной, подружусь я с тобой.
Есть для друга угощенье, и конфеты и печенье.
Водяной берет конфету, кушает ее, угощает лягушат.
Водяной: Ладно, я за доброту, тебе, Герда, помогу.
Братец твой среди снегов, средь холодных белых льдов.
В царстве вьюги и пурги можешь ты его найти.

Водяной прощается и с лягушатами уходит. Герда прощается и тоже уходит. Слышится шум мотора. В зал влетает Карлсон с Малышом. Оба садятся на лавку и болтают ногами.

Карлсон: Как чудесно жить на крыше, ты живешь всех выше, выше.

Малыш: Меня мама будет ругать, Что с тобой я полетел гулять.

Карлсон: Не боись, дело — то житейское. Давай не будем горевать, лучше вместе танцевать.

Танец Карлсона с Малышом.
Карлсон начинает кашлять. Ложится перед домиком на лавку, Малыш надевает шарф ему на горло.

Карлсон: О, какой же я больной, заморозил ветер злой. Горло и температура, где ж любимая микстура?

Малыш: Что же нужно для леченья?

Карлсон: Мне бы баночку варенья!

Карлсон и Малыш начинают искать банку с вареньем, но она пустая. Входит Герда, зовет Кая. Карлсон слышит голос, прячется под одеяло и дрожит. Малыш убегает к зрителям.

Герда: Вот и домик, может быть, мне о братце здесь спросить? Кто же в домике живет? Кто мне имя назовет?

Герда подходит к лавке, из — под одеяла выглядывает нога и рука.

Герда: Есть и ноги, есть и руки, может, это братец мой? Это я, твоя сестрица, и пойдем скорей домой!

Герда снимает одеяло и видит Карлсона.
Герда: Кто ты странный и смешной?

Карлсон: Я больной, больной, больной. У меня температура, очень мне нужна микстура.

Карлсон смотрит в ее корзинку, Герда трогает лоб Карлсона.

Герда: Кто такой ты, я не знаю, но лучшее леченье, От любой температуры баночка варенья.

Герда наливает в ложечку варенье, Карлсон смотрит грустно, встает, и начинает, есть варенье ложкой прямо из банки. Карлсон резко снимает шарф с горла.

Карлсон: Свершилось чудо, друг спас жизнь друга. И теперь я опять могу петь и танцевать.

Песня Карлсона.
Смешной человечек на крыше живет,
На крыше живет, на крыше живет.
Он любит варенье и песни поет, и песни поет всегда.
Припев: Что повесили носы, загрустили, дети?
Я пропеллер заведу, полечу по свету.
Прямо с крыши к вам приду.
Плюшки есть, варенье.
Больше всех всегда люблю -2 раз
Смех и приключенье.

Герда: Милый Карлсон, помоги, где мой братец, подскажи.
Брата я везде ищу, и никак я не найду.

Карлсон: Зачем братец нужен твой? Оставайся ты со мной.
Будем весело мы жить, есть варенье и шалить.
Баловаться, кувыркаться, и печеньем объедаться.

Герда: Здесь и лучше, и теплее, но мой брат всего милее.
Где найти мне Кая братца?

Карлсон: Только в Снежном государстве.
Береги себя, сестрица, можно сильно простудиться.
Карлсон дает ей свой шарф.

Карлсон: Осторожней будь в дороге, здесь разбойники шалят.

Герда: Вот спасибо вам большое, я иду к тебе, мой брат.

Герда прощается и уходит. Карлсон улетает. Звучит свист, появляется Атаманша.

Песня Атаманши (на мотив песни « Бременские музыканты»)
1:Я разбойница крутая, на разборки я легка,
И по правилам такая: оставлять без кошелька.
Ха-ха-ха, хи-хи-хи, лучше дайте кошельки!
Кошельки, кошельки! Эха!

2: Пуля промаха не знает, и топор всегда со мной.
Но порою так бывает, сражена я добротой.
Не боись топора — к добрым людям я добра,
Эх — добра! Ух — добра! Эха!

Атаманша садится, начинает гадать.
Атаманша: Вот и дальняя дорога, вот и золотишко ждет. Чую я, добычи много, кто-то в руки мне идет. Надо мне позвать своих, разбойничков дорогих.

Атаманша потирает руки, свистит, прибегают разбойники (2 детей. Все шепчутся и временно прячутся. Выходит Герда.

Герда: Милый братец, отзовись, поскорее ты найдись. Вправо мне или налево? (думает, куда идти)

Выходит Атаманша: Ишь, какая королева!!!
С моей дочкой будешь жить.
Сказки на ночь говорить.
Можешь кашу ей сварить.
А о брате, о своем можешь прямо ты забыть.

Атаманша: Эй, ты справа, а ты слева окружайте королеву.

Атаманша с разбойниками связывают Герду.

Герда: Вы берите, что хотите, мне не жалко все отдать.
Брата своего ищу я, время некогда терять.

Атаманша: Замолчи. Ведь не шучу я. Не люблю я отпускать.
Не реви, тебе сказала, не люблю я всяких слез.
Брата твоего не жалко. Не шучу я, я всерьез.
Машет пистолетом перед лицом Герды.

Атаманша: Братец твой мне, что за дело?
Может, это захотела?(показ пистолета)
Захочу и погублю, делать зло я страсть люблю.
Будешь ты мне помогать, и оленя охранять.
Эй, разбойники, идите, и оленя приведите.

Разбойники (дети) уходят в зрительный зал.

Выходит Олень. Танец Оленя.

Атаманша: Эй, олень, иди скорей, познакомишься ты с ней.

Олень: Знаю я твою беду, и тебе я помогу.
Видел твоего я братца, нелегко туда добраться.
С королевой он поехал до Лапландии моей.
Сделай доброе ты дело, отпусти меня ты с ней.

Атаманша: Ну-ка, быстро замолчи, зря копытом не стучи.

Герда: Умоляю, помогите, помощи прошу у вас.
Вы же добрая такая, хоть и злитесь вы на нас.
Герда обнимает Атаманшу.

Олень: Показать я путь сумею, ты же сжалься, отпусти.
Я ее теплом согрею, ну не злись, а помоги.
Атаманша: Что вы все тут раскричались, или вас мне застрелить?
Может, правда доброй стану?
Что мне делать? Как мне быть?(ответ детей)
Ладно, хватит слезы лить, отпущу вас, так и быть.
Шубка вот и шапка есть. (дает одежду)
Дам тебе я рукавички, и немножечко поесть.

Атаманша провожает Герду и Оленя. Герда обнимает Атаманшу на прощание. Герда с Оленем уходят.
Атаманша: Конечно, я жестокая и злая —
Не зря же Атаманшей я зовусь.
Но рада я за Герду, и за Кая —
Сама от счастья чуть не разревусь…

Со слезами Атаманша убегает.

Звучит шум вьюги. Снова выходит Олень с Гердой.

Олень: Вот и Лапландия, ступай, там уже заждался Кай.

Олень(ребенок) уходит в зрительный зал.. Герда оглядывается вокруг, дрожит от холода. Входит Кай, начинает укладывать из льдинок слово «Вечность».

Герда: Кай, мой братец, как же долго я искала здесь тебя.

Кай: Отойди скорей отсюда, слово «вечность» пишу я.

Герда: Неужели не узнал ты Герду милую свою? Как же долго я искала (берет его за руку)

Кай: Руку отпусти мою.

Герда: Злой противный ты, мальчишка как со мной так можешь ты?

Кай: Отойди, тебе сказал я. Уходи. Не слышишь ты?

Герда плачет и обнимает Кая.

Кай: Что случилось? Что со мною?

Герда: Кай, вернулся ты ко мне.

Кай: Что я делал здесь так долго?

Герда: Жил как будто ты во сне. Кай, пойдем домой скорее, все тебя там заждались.

Кай: Побежали побыстрее, пусть растает эта жизнь. Не хочу быть в сердце с льдинкой, прочь уйдет пускай зима.

Герда и Кай берутся за руки.

Герда: Мы с тобой две половинки, доброта тебя спасла.

Звучит вновь шум вьюги. Входит Снежная Королева.

Песня Королевы.
Как посмела ты сюда ко мне прийти.
Не отдам тебе я Кая, не проси.
Превращу тебя я в белые снега.
И оставлю здесь на долгие века.

Песня Герды.
Ледяного взгляда, Королева, не боюсь.
В дом родимый с братом Каем тороплюсь.
Если сердце есть горячее в груди.
Будет твое зло и холод позади.

Королева: Кай, гони ее скорей.

Герда: Добротою я сильней.
Все, что ты сейчас сказала, это ерунда!
Ты умна, стройна, прекрасна,
Но нет сердца — лишь кусочек льда.

Королева: Как смогла ты все разрушить?
Как посмела мне дерзить!!!
В моем царстве леденящем мои чары растопить!!!
Что? Я таю? Вот беда!!! Я вода? Вода? Вода?

Снежная Королева убегает.

Герда: Пусть покинет Королева нас с тобою навсегда.

Кай: Пусть разрушится все царство Королевы Снежной.
Будем снова мы с тобою и дружны и нежны.

Песня Кая и Герды.
Царство Королевы пало навсегда.
Пусть везде по миру шествует весна.
Так, давайте, будем всем дарить тепло.
От улыбки доброй на душе светло.

Кай: Я горжусь своей сестренкой славной.
Все дано ей — и ум, и красота,
Но все же душу я считаю главной —
Всего дороже в людях доброта.

Выходит Водяной: Сочувствие ты, Герда оказала,
А по — другому не могло и быть,
Ты сердце золотое показала —
Смогла и ледяное сердце растопить.

Выходит Карлсон: Теперь я знаю, дружба непреложна,
И в счастье, и в беде друзей зови.
Жить без друзей на свете невозможно,
И жить нельзя, коль в сердце нет любви.

Выходит Атаманша: Хоть Королева ты, не похваляйся,
Я холода и снега не люблю.
И к детям больше ты не приближайся.
А если подойдешь — то пристрелю!

Сказочник: Пусть не злится Королева снежная,
Холодом и злобой не страшит.
Мы же знаем, что добром и нежностью,
Правда непременно победит!

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ (общая на мотив «Учат в школе»):
Сказка — ложь, да в ней намек,
Добрым молодцам урок:
И понять, ребята, в общем-то, несложно:
Надо дружбой дорожить,
Без друзей на свете жить
Невозможно, невозможно, невозможно.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Краткий сценарий сказки теремок
  • Краткий сценарий сказки репка
  • Краткий сценарий сказки аленький цветочек
  • Краткий сценарий сказки 12 месяцев
  • Краткий сценарий пдд