Краткое песнопение посвященное празднику пасхи

Примечания:

Воскресение Христово

Сти­хира, глас 61

Аудио:

Воскре́сение Твое́, Христе́ Спа́се, а́нгели пою́т на небесе́х, и на́с на земли́ сподо́би, чи́стым се́рдцем Тебе́ сла́вити.
Пере­вод: Вос­кре­се­ние Твое, Христе Спа­си­тель, Ангелы вос­пе­вают на небе­сах: и нас на земле удо­стой чистым серд­цем Тебя сла­вить.2

Тро­парь, глас 53

Аудио:

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, сме́ртию смерть попра́в, и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
Хри­стос вос­крес из мерт­вых, смер­тию смерть поправ и тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даро­вав.

Ипакои, глас 43

Аудио:

Предвари́вшия у́тро я́же о Мари́и, и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба, слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго, с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка? Ви́дите гро́бныя пелены́, тецы́те и ми́ру пропове́дите, я́ко восста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть, я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий.
Жены, при­шед­шие с Марией до рас­света и нашед­шие камень отва­лен­ным от гроба, услы­шали от Ангела: «Во свете вечном Пре­бы­ва­ю­щего что вы ищете среди мерт­вых как чело­века? Посмот­рите на погре­баль­ные пелены, бегите и миру воз­ве­стите, что вос­стал Гос­подь, умерт­вив смерть, ибо Он – Сын Бога, спа­са­ю­щего род чело­ве­че­ский!»

Кондак, глас 83

Аудио:

А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, но а́дову разруши́л еси́ си́лу, и воскре́сл еси́, я́ко побе­ди­тель, Христе́ Бо́же, жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся, и Твои́м апо́столом мир да́руяй, па́дшим подая́й воскресе́ние.
Хотя Ты и сошел во гроб, Бес­смерт­ный, но уни­что­жил силу ада и вос­крес как побе­ди­тель, Христе Боже, женам-миро­но­си­цам воз­гла­сив: «Радуй­тесь!» и Твоим Апо­сто­лам мир даруя, Ты, дающий падшим вос­кре­се­ние.

Задо­стой­ник, глас 13

Аудио:

А́нгел вопия́ше Благода́тней: Чи́стая Де́во, ра́дуйся! И па́ки реку́: ра́дуйся! Твой Сын воскре́се тридне́вен от гро́ба, и ме́ртвыя воздви́гнувый: лю́дие, весели́теся.
Ангел воз­гла­шал Бла­го­дат­ной: Чистая Дева, радуйся! И снова скажу: Радуйся! Твой Сын вос­крес в третий день из гроба, и мерт­вых вос­кре­сил. Люди, тор­же­ствуйте!

Ирмос Пас­халь­ного канона, глас 13

Аудио:

Свети́ся, свети́ся, но́вый Иерусали́ме: сла́ва бо Госпо́дня на тебе́ возсия́. Лику́й ны́не и весели́ся, Сио́не. Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, о восста́нии Рож­де­ства́ Твоего́.
Све­тись, све­тись, новый Иеру­са­лим, ибо слава Гос­подня над тобою взошла! Ликуй ныне и кра­суйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Бого­ро­дица, о вос­кре­се­нии Рож­ден­ного Тобой.

Сти­хиры, глас 53

Аудио:

Стих: Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́.
Да вос­ста­нет Бог и рас­се­ются враги Его (Пс.67:2).

Па́сха свяще́нная нам днесь показа́ся, Па́сха но́ва свята́я, Па́сха та́инственная, Па́сха всечестна́я. Па́сха Христо́с Изба́витель, Па́сха непоро́чная, Па́сха вели́кая, Па́сха ве́рных. Па́сха две́ри ра́йския нам отверза́ющая. Па́сха всех освяща́ющая ве́рных.
Пасха свя­щен­ная в сей день нам яви­лась, – Пасха новая, святая, Пасха таин­ствен­ная, Пасха всеми чтимая. Пасха – Хри­стос Изба­ви­тель; Пасха непо­роч­ная, Пасха вели­кая, Пасха верных, Пасха двери рая нам открыв­шая, Пасха, освя­ща­ю­щая всех верных.

Стих: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут.
Как исче­зает дым, да исчез­нут (Пс.67:3).

Прииди́те от виде́ния жены́ благове́стницы, и Сио́ну рцы́те: приими́ от нас ра́дости благове́щения, Воскресе́ния Христо́ва: красу́йся, лику́й и ра́дуйся, Иерусали́ме, Царя́ Христа́ узре́в из гро́ба, я́ко жениха́ происходя́ща.
Идите после виде­ния, жены-бла­го­вест­ницы, и Сиону воз­гла­сите: «Прими от нас радость бла­го­ве­стия о вос­кре­се­нии Хри­сто­вом!» Весе­лись, ликуй и радуйся, Иеру­са­лим, Царя-Христа узрев, как жениха, из гроба выхо­дя­щим.

Стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия, а пра́ведницы да возвеселя́тся.
Так да погиб­нут греш­ники от лица Божия, а пра­вед­ники да воз­ве­се­лятся (Пс.67:3-4).

Мироно́сицы жены́, у́тру глу­боку́, предста́вша гро́бу Живода́вца, обрето́ша А́нгела на ка́мени седя́ща, и той провеща́в им, си́це глаго́лаше: что и́щете Жива́го с ме́ртвыми? что пла́чете Нетле́ннаго во тли? Ше́дше, пропове́дите ученико́м Его́.
Жены-миро­но­сицы глу­бо­ким утром, гроб­нице жизни Пода­теля пред­став, нашли Ангела, на камне вос­се­дав­шего, и он, обра­тив­шись к ним, так воз­гла­шал: «Что вы ищете Живого между мерт­выми? Что опла­ки­ва­ете Нетлен­ного, как тлению под­пав­шего? Воз­вра­тив­шись, воз­ве­стите уче­ни­кам Его!»

Стих: Сей день, его́же сотвори Госпо́дь, возра́дуемся и возвесели́мся в онь.
Это день, кото­рый сотво­рил Гос­подь, воз­ра­ду­емся и воз­ве­се­лимся в оный! (Пс.117:24).

Па́сха кра́сная, Па́сха, Госпо́дня Па́сха! Па́сха всечестна́я нам возсия́. Па́сха, ра́достию друг дру́га обы́мем. О Па́сха! Избавле́ние ско́рби, и́бо из гро́ба днесь, я́ко от черто́га возсия́в Христо́с, жены́ ра́дости испо́лни, глаго́ля: пропове́дите апо́столом.
Пасха радост­ная, Пасха, Гос­подня Пасха, Пасха все­свя­щен­ная нам взошла. Пасха! Радостно друг друга обни­мем. О, Пасха – избав­ле­ние от скорби! Ибо из гроба в сей день, как из брач­ного чер­тога про­сияв, Хри­стос жен испол­нил радо­сти сло­вами: «Воз­ве­стите Апо­сто­лам!»

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Слава Отцу, и Сыну, и Свя­тому Духу, и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

Воскресе́ния день, и просвети́мся торжество́м, и друг дру́га обы́мем. Рцем бра́тие, и ненави́дящим нас, прости́м вся Воскресе́нием, и та́ко возопии́м: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, сме́ртию смерть попра́в, и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
Вос­кре­се­ния день! И заси­яем тор­же­ством и друг друга обни­мем; скажем: «Братья!» и нена­ви­дя­щим нас, – всё про­стим ради вос­кре­се­ния и так воз­гла­сим: «Хри­стос вос­крес из мерт­вых, смер­тию смерть поправ, и тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даро­вав!»


При­ме­ча­ния:

См. также: Пас­халь­ный тро­парь на разных языках

Приблизительное время чтения: 2 мин.


print

Песнопения Пасхи — текст, перевод, смысл песнопений, которые мы слышим на пасхальных богослужениях.

Вся праздничная Литургия состоит из особых пасхальных песнопений — гимнов Воскресшему Христу. Служба сопровождается практические непрерывным пением, что олицетворяет не прекращаемую радость верующих. Песнопения Пасхи отличаются особой величественностью и торжественностью, так как в них прославляется главное событие всего христианского мира — победа Христа над смертью. Они часто поются прихожанами совместно с хором, и не только на протяжении ночного богослужения, но и в продолжении праздничных пасхальных дней.

Воскресение Твое, Христе Спасе

Воскресение Твое, Христе Спасе, / Ангели поют на небесех, / и нас на земли сподоби / чистым сердцем / тебе славити.

Христос Воскресе! Тропарь Пасхи

Христос воскресе из мертвых, / смертию смерть поправ / и сущим во гробех живот даровав.

Кондак Пасхи

А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, / но а́дову разруши́л еси́ си́лу, / и воскре́сл еси́, я́ко Победи́тель, Христе́ Бо́же, / жена́м мироно́сицам веща́вый: Ра́дуйтеся! / и Твои́м апо́столом мир да́руяй, / па́дшим подая́й Воскресе́ние.

Стихиры Пасхи

Пасха / священная нам днесь показася; / Пасха нова святая; / Пасха таинственная; / Пасха всечестная. / Пасха Христос Избавитель; / Пасха непорочная; / Пасха великая; / Пасха верных. / Пасха двери райския нам отверзающая. / Пасха всех освящающая верных.

Ангел вопияше…

Ангел вопияше Благодатней: / чистая Дево, радуйся! / И паки реку: радуйся! / Твой Сын воскресе / тридневен от гроба / и мертвыя воздвигнувый, / людие, веселитеся.

Воскресение Христово видевше

Воскресение Христово видевше, / поклонимся Святому Господу Иисусу, / единому безгрешному, / Кресту Твоему покланяемся, Христе, / и святое Воскресение Твое поем и славим: / Ты бо еси Бог наш, / разве Тебе иного не знаем, / имя Твое именуем. / Приидите вси вернии, / поклонимся Святому Христову Воскресению: / се бо прииде Крестом радость всему миру. / Всегда благословяще Господа, / поем Воскресение Его: / распятие бо претерпев, / смертию смерть разруши.

Волною морскою

Волною морскою / скрывшаго древле, / гонителя мучителя, под землею скрыша / спасенных отроцы; / но мы, яко отроковицы, / Господеви поим, / славно бо прославися.

Автор заставки — Мария Иванова

Пасха

Народные праздники: ПАСХА

Праздников праздник, торжество из торжеств.

Весна всегда связана со светлыми ожиданиями, надеждами…

На это время и приходится Светлое Христово Воскресение — Пасха.

Православная церковь считает Пасху главным христианским праздником.

Этот день радостный, светлый. Все события, связанные с ним, — огромное чудо!

Вот просыпается земля

И одеваются поля,

Весна идет, полна чудес!

Христос воскрес! Христос воскрес!

А. Майков

На Пасху люди пекут уличи, красят пасхальные яйца.

На Пасху верующие радостно приветствуют друг друга словами: » Христос воскресе!» — и ответным: «Воистину воскресе!»

ТРОПАРЬ — краткое песнопение, посвященное празднику. Его поют прихожане вместе с церковным хором.

Послушай пасхальный тропарь «Христос воскресе».

Посмотри на икону «Воскресение».

Праздник Пасхи и сюжет иконы связаны с важным для православных христиан событием: Христос воскрес из мертвых, победил своей смертью смерть.

На иконе Иисус Христос протягивает руку Адаму, Еве и другим умершим людям. Он выводит их из мрака и холода смерти к свету и теплу райской жизни.

Ангел вопияше

В пасхальном богослужении, кроме тропаря и других песнопений, звучит очень красивая молитва «Ангел вопияше».

Послушай произведение П.Чеснокова «Ангел вопияше».

Родной обычай старины.

У русских крестьян на Пасху был обычай поздравлять своих соседей. Они обходили дома один за другим, пели песни, играли на волынках и ждали подарков. Таких людей называли волочебниками. Слово это означает «поющие под окнами», а обряд носит название «хождение волочебников».

Шумят, гремят волочебники!

А к чьему двору, ко богатому —

Ко богатому — к Николаеву. (Имя хозяина)

Первое воскресенье после Пасхи — Красная горка — особая пора для девушек и парней.

Это время свадеб и первого весеннего гулянья на вольном воздухе.

Молодежь и дети в этот день пели, водили хороводы, качались на качелях, играли в горелки…

Задание.

1. Разучи мелодию народной пасхальной песни «Не шум шумит» по нотам и разыграй ее.

Похожа ли она на тропарь «Христос воскресе»?

2. Сравни эту пасхальную мелодию с песнями праздников Масленица и Рождество.

Что в них общего?

Светлый праздник.

Первая неделя после Пасхи называется Светлой.

Все семь дней в храмах открыты колокольни, и каждый, особенно ребёнок, может подняться туда и звонить в колокола. Когда бьют во множество колоколов, звон получается особенный — его называют трезвоном.

И мощный звон промчался над землёю,

И воздух весь, гудя, затрепетал,

Певучие, серебряные громы

Сказали весть святого торжества…

А. Хомяков

В эти дни не только в церквах звучат особые песнопения. В концертных залах можно услышать произведения, сочинённые композиторами специально для этого торжественного праздника.

Послушай фрагмент из сюиты С. Рахманинова для двух фортепиано «Светлый праздник».

Исполняют Игорь Барановский, Алексей Чуфаровский

Какая знакомая мелодии прозвучит в этом сочинении?

Что напоминает тебе звучание фортепиано?

Источник фото: сайт Санкт-Петербургской Духовной академии

«Праздников Праздник и Торжество из торжеств» — эти слова преподобного Иоанна Дамаскина подчеркивают исключительное положение Пасхи, Воскресения Христова и в церковном календаре, и в человеческой жизни. Пасха не входит в число самых важных двенадцати (по-церковнославянски — двунадесятых) праздников. Она выше, это центр, вокруг которого расположены остальные торжества, подобно тому, как «солнечный диск окружен золотой короной лучей» (архимандрит Рафаил (Карелин).

Пасха — древнейший праздник христианства, отмечавшийся еще в апостольские времена. Традиция отмечать Воскресение Христа в первое воскресенье после иудейского Песаха во II веке поддерживалась фактически во всех христианских церквах, равно как и обычай держать пост перед праздником. Слово «Пасха» происходит от древнееврейского «Песах» («миновал», «прошел мимо»), события, отмечаемого как память исхода евреев из Египта, когда смерть поразила всех первенцев, за исключением еврейских домов, помеченных кровью жертвенного ягненка. В христианской традиции с этим молодым ягненком, «агнцем», стал ассоциироваться Христос, принесший в Себя в жертву за грехи всего мира. Пасха же стала праздником избавления, перехода от смерти к вечной жизни.

В иудейском календаре праздник Песах отмечается в 14-й день весеннего месяца Нисана (нынешняя традиция предписывает отмечать Песах в течение семи дней). В раннем христианстве стала формироваться традиция отмечать праздник Воскресения в первое воскресенье после 14 нисана. В 325 году на Первом Вселенском соборе в Никее было принято решение отмечать христианскую Пасху повсеместно в ближайшее воскресение, следующее за первым после весеннего равноденствия полнолуния. В наше время из-за разницы стилей (григорианский и юлианский) у католиков и православных Пасха часто не совпадает. Разница может быть от одной недели (как в 2022-м) до пяти недель (как, например, будет в 2024-м).

Главным
песнопением отмечаемой по Византийскому обряду Пасхи, звучащим в течение 40 дней
каждый день на службе, является тропарь «Христос воскресе из мертвых».

Пасхальный тропарь (партесное переложение)

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, сме́ртию смерть попра́в, и су́щим во гробе́х Живо́т дарова́в.

Точная дата возникновения пасхального тропаря неизвестна, считается, что он возник раньше VI века (по версии митрополита Илариона (Алфеева) эти строки появились уже во II веке). Среди очевидных источников текста — 1-е послание к Коринфянам: «Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших» (1 Кор 15:20).

Мотив пасхального тропаря — одно из самых известных церковных песнопений. Обычно он поется в партесном переложении, как, например, в классической записи хора Троице-Сергиевой лавры.

Пасхальный тропарь (одноголосное изложение)

Ансамбль «Ключ разумения»

В
одноголосном изложении пасхальный тропарь исполняют сегодня знаменные хоры.
Единого мнения по поводу того, как звучали песнопения на Пасху в далекие
времена, сегодня не существует. Следовательно, разные коллективы предлагают
свои версии. Например, петербургский ансамбль знаменного пения «Ключ
разумения», основанный при кафедре древнерусского певческого искусства
Санкт-Петербургской консерватории.

Пасхальный тропарь в исполнении хора «Древнерусский распев»

Хор «Древнерусский распев» под руководством Анатолия Гринденко

Более строгое и сосредоточенное исполнение тропаря «Христос Воскресе» можно услышать у хора «Древнерусский распев» под управлением Анатолия Гринденко. После одноголосного запева следует непривычное для современного уха строчное пение.

Пасхальный тропарь (старообрядческая традиция)

В
противоположность эстетизированному исполнению знаменного распева существуют записи
пасхального тропаря старообрядцами, сохранивших у себя отголоски древних
традиций. В старообрядческом каноне тропарь звучит иначе, чем в современной
церковной практике.

Хрїстосъ воскресе изъ мертвыхъ, Смертїю на смерть настѹпи, и грѡбным Животъ дарова!

Пасхальный тропарь на греческом

Дивна Любоевич

Часто в наших храмах можно услышать и греческий вариант пасхального тропаря. Его мотив может звучать по-разному, в зависимости от манеры исполнения. Среди особо полюбившихся в России вариантов — интерпретация сербской певицы Дивны Любоевич.

Пасхальный тропарь на латыни (партес)

Хор в древнем храме Сретенского монастыря

Во время праздничных служб пасхальный тропарь звучит в русских церквах и на латинском языке, по общей стилистике напоминая при этом партесное пение. Как, например, в звучании хора Сретенского монастыря.

Пасхальный тропарь на латыни (реконструкция)

Ансамбль «Органум»

У самих
католиков тропарь звучит иначе. Занимающийся реконструкцией древних песнопений
французский ансамбль «Органум» под управлением Марселя Переса дает возможность
представить, как звучали слова о Воскресении в старинных латинских храмах.

Задостойник Пасхи

Задостойник
Пасхи «Ангел вопияше» — еще одно знаковое песнопение пасхальных торжеств.

Ангел вопияше Благодатней: / чистая Дево, радуйся! / И паки реку: радуйся! / Твой Сын воскресе / тридневен от гроба / и мертвыя воздвигнувый, / людие, веселитеся

Святися, святися, / Новый Иерусалиме, / слава бо Господня / на тебе возсия. / Ликуй ныне / и веселися Сионе, / Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, / о восстании Рождества Твоего.

Перевод на русский язык:

Ангел возглашал Благодатной: «Чистая Дева, радуйся! И снова скажу: Радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба и мертвых воскресил». Люди, торжествуйте!

Светись, светись, новый Иерусалим — слава Господня над тобою взошла! Ликуй ныне и красуйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Богородица, о воскресении Рожденного Тобой.

Милий Балакирев (1837–1910)

Слова этого песнопения, звучащего на пасхальных литургиях вместо «Достойно есть», взяты из канона, составленного святым гимнотворцем, богословом преподобным Иоанном Дамаскиным, жившим в Сирии на рубеже VII–VIII веков. Ирмос пасхального задостойника «Святися, святися, Новый Иерусалиме» — отсылка к Книге пророка Исайи: «Светися, светися Иерусалиме, прииде бо твой свет, и слава Господня на тебе возсия» (Ис 60:1).

Самый часто звучащий в современных православных храмах и легко узнаваемый задостойник — обработка валаамского распева, сделанная Милием Алексеевичем Балакиревым, в конце своей жизни возглавлявшим Императорскую певческую капеллу.

На самом же Валааме часто поется более строгий греческий напев.

Задостойник
Пасхи особенно полюбился русским композиторам, сочинявших свою музыку к этим
словам.

В их числе был Петр Ильич Чайковский.

Известный церковный композитор Павел Григорьевич Чесноков на слова задостойника написал настоящий концертный номер с солирующим сопрано.

Наконец, во второй половине XX века в российской церковной среде появилось песнопение «Ангел вопияше», приписываемое Модесту Петровичу Мусоргскому. Уже в наше время было доказано, что музыка принадлежит жившему в начале XX века оренбургскому регенту и распевщику Николаю Уварову, опубликовавшему свою обработку в 1914 году. Ноты Уварова с дарственным автографом епископу Оренбургскому и Тургайскому Мефодию были обнаружены в Сиднее.

Ексапостиларий Пасхи

Еще одно
песнопение, без которого не обходится праздник Воскресения, — ексапостиларий
Пасхи «Плотию уснув»:

Пло́тию усну́в, яко мертв, Царю́ и Го́споди, тридне́вен воскре́сл еси́, Ада́ма воздви́г от тли, и упраздни́в смерть: Па́сха нетле́ния, ми́ра спасе́ние.

Греческое слово «ексапостиларий» (есть вариант написания «экзапостиларий») переводится как «посылаю» и обозначает песнопение, исполняемое на Утрени после 9-й песни канона. Ексапостиларии приводятся в Типиконе, их довольно много, пасхальный — самый известный из них.

Распространенная в российских храмах версия пасхального ексапостилария — обработка греческого распева, сделанная Сергеем Крыловым.

Бальдассаре Галуппи (1706–1785)

Из академических обработок «Плотию уснув» можно вспомнить вариант итальянского композитора, уроженца Венеции, работавшего в России при Екатерине II, Бальдассаре Галуппи. В то время итальянские композиторы сочиняли музыку для православных храмов, даже не зная русского языка. Ассистенты должны были объяснять им, как правильно ставятся ударения, а маэстро, в свою очередь, старался выдержать изысканный стиль, придав мелодиям оперную чувствительность. Талантливым учеником Галуппи стал привезенный с Украины певчий Дмитрий Бортнянский, руководившей впоследствии капеллой в Петербурге и успешно работавший как на ниве светской, так и духовной музыки.

Одно из самых глубоких воплощений пасхальной темы в музыке принадлежит Иоганну Себастьяну Баху. Его «Пасхальная оратория» BWV 249, прозвучавшая на торжественной службе в Лейпциге 1 апреля 1725 года, — безусловный шедевр, в котором рядом с радостью и ликованием соседствуют глубочайшие размышления о жертве Христа и говорится о стремлении человеческой души к воскресшему Господу. Первый хор «Пасхальной оратории» Баха — немецкий парафраз одной из песней Пасхального канона.

Идем, спешим, бежим! веселыми ногами
достигнем гроба, где лежал Иисус!
Исполним радостью
и ликованием сердца́,
ибо воскрес Спаситель наш.

Все песнопения одним альбомом можно послушать здесь.

 Праздник Русской Православной Церкви
«Пасха»

(урок для учеников 4 класса по программе Е.Д.Критской И
ГП.Сергеевой)

Цель: Знакомство с традициями
празднования православного праздника Пасхи.

Задачи:

  • Расширение и
    углубление представлений учащихся о народных традициях празднования Пасхи.
  • Развитие
    творческих способностей.
  • Воспитание
    чувства прекрасного через музыку и другие виды искусства; обогащение
    духовного мира ребенка.

Методы:

  • Рассказ, беседа.
  • Выходы в смежные
    виды искусств.
  • Эмоциональное
    воздействие.

Оборудование:

  • Музыкальный
    центр.
  • Фортепиано.
  • Мультимедийное
    оборудование.

Музыкальный материал:

  • Молитва “Ангел
    вопияще”. П.Чесноков.
  • Тропарь “Иисус
    Воскрес”.
  • Песня  Гомоновой 
    «Доброта».
  • Песня    «Христос
    Воскрес».
  • Русская народная
    песня “Не шум шумит”.
  • Сюита для двух
    фортепиано “Светлый праздник”. С.Рахманинов.
  • Русская народная
    песня «Ой, сад во дворе».
  • Красный
    Лавровский трезвон

Зрительный ряд:

·        
Презентация «Праздник Русской Православной Церкви «Пасха»

Стихи:

  • А.Майков
  • А.Хомяков

Ход урока

I.       Вступление

  Торжественный
вход детей в класс под музыку с куличом.
Обращение
к гостям:


Здравствуйте, гости дорогие! (Поклон)
— Христос воскрес!

Гости
отвечают: — Воистину воскрес!

Учитель: Здравствуйте дорогие
ребята! Я очень рада вас видеть. Давайте оставим все неприятные ощущения за
порогом класса, настроимся только на положительные эмоции.

За окном весна, а это время года всегда связано со светлыми
ожиданиями и надеждами. Именно весной Православная церковь отмечает главный
христианский праздник, который именует “Праздников праздник, торжество из
торжеств”.

Слайд  1

Учитель: Может кто-нибудь из Вас
знает, о каком дне идет речь?

Дети: Это – Пасха. Светлое
Христово Воскресение.

Учитель: Празднование Пасхи –
многовековая традиция. И мы сегодня узнаем о том, как на Руси издавна было
принято встречать Светлое Христово Воскресение.

II. Основная часть

Учитель: Пасха – радостный и
светлый день. Все события, связанные с ним – огромное чудо. Давайте вспомним
евангельскую историю, что же произошло с распятым на кресте Иисусом?

Дети: Распятый на кресте и
погребенный Иисус Христос воскрес после своей смерти на третий день.

Учитель: Совершенно верно. В этот
день принято отмечать воскресение из мертвых Иисуса Христа. Победу добра над
злом, света над тьмой символизирует этот религиозный праздник.

У каждого большого церковного праздника есть свои приметы: на
Рождество – наряженная елка; на Вербное воскресенье – распустившиеся ветки
вербы, а на Пасху?

Дети: Куличи; крашеные пасхальные
яйца.

Слайд  2

Учитель: А еще на Пасху верующие
радостно приветствуют друг друга словами: “Христос воскресе!” – ответным:
“Воистину воскресе!”.

Вот просыпается земля,
И одеваются поля,
Весна идет, полна чудес!
Христос воскрес! Христос воскрес!
                                            
А. Майков

Учитель: Песня, которая сейчас
прозвучит, так и называется – “Христос воскрес”

(Исполняется песня «Христос Воскрес»  в исполнении
А.Малинина).

Учитель: А сейчас я хочу
познакомить Вас с иконой: “Воскресение”

Слайд  3

Учитель: Всмотритесь внимательно,
и ответьте на следующие вопросы. Кто является главным персонажем этой иконы?

Дети: Иисус Христос.

Учитель: А кого мы еще видим рядом
с ним?

Дети: Люди, святые и простые
смертные.

Учитель: Что делает Иисус?

Дети: Протягивает руки людям,
стоящим перед ним на коленях.

Учитель: Что он чувствует при
этом?

Дети: Жалость и любовь к этим
людям.

Учитель: А теперь вернемся к
евангельской истории. В субботу, накануне, своего воскресения, Иисус Христос
спускается в ад, чтобы вывести оттуда праведных людей, живших до его рождения.
Первыми он выводит Адама и Еву. Именно им он протягивает руки на иконе
“Воскресение”.

Учитель: Икона «Воскресение» и
песня «Христос Воскрес!» рассказывают нам об одном и том же событии. О каком?

Дети: О воскресении Иисуса Христа.

Учитель: Празднование Пасхи
начиналось в ночь с субботы на воскресение. Старые и молодые, верующие и
колеблющиеся собирались в храмах на молитву.

Учитель: Давайте и мы не будем
отступать от этих традиций и побываем на службе в храме. В пасхальном
богослужении служит очень красивая молитва: “Ангел вопияше”. Она исполняется
как бы от лица ангела, который, обращаясь к Богородице, восклицает: “радуйся!-
и повторяет вновь (“и паки реку): “Радуйся”.

(Слушание молитвы “Ангел вопияше” П.Чеснокова.)

Слайд  4

Учитель: Кто исполнял?

Дети: Церковный хор, солист.

Учитель: Самым главным, и в тоже
время простым и доступным песнопением Пасхи является тропарь. Он исполняется
всеми присутствующими в храме: священниками и прихожанами (людьми, которые
часто посещают церковь или храм). В пасхальном тропаре всего три звука, его
может исполнить каждый.

Слайд  5

Учитель: И мы сегодня попробуем
исполнить эту молитву.

(Разучивание праздничного тропаря “Иисус Воскрес”.)

Учитель: Но праздник Пасхи, это не
только молитвы. У русских крестьян был обычай поздравлять своих соседей. Они
обходили дома один за другим, пели песни, играли на волынках и ждали подарков.
Таких людей называли волочебниками. Слово это означает “поющие под окном”, а
обряд носит название “хождение волочебников”.

(Исполнение и инсценировка  народной песни “Не шум шумит”.)

Не шум шумит, не гром гремит!
Христос Воскрес, Сыне Божий.
Шумят, гремят волочебники.
Христос Воскрес, Сыне Божий.
А к чьему двору, ко богатому-
Христос Воскрес, Сыне Божий.
Ко богатому – к Николаеву ( Имя хозяина)


Учитель: Похожа ли мелодия песни на тропарь?

Дети: Нет, она совсем другого
характера.

Учитель: Какая мелодия легче
запоминается?

Дети: Народной песни.

Учитель: Почему в народной песне
очень часто повторяются одни и те же слова?

Дети: Чтобы легче запомнить. Ведь
народная песня передавалась из уст в уста.

Учитель: Первая неделя после Пасхи
называлась Светлой. Все семь дней в храмах были открыты колокольни и, каждый
человек, особенно ребенок, мог подняться туда и звонить в колокола. Поэтому
беспрерывно звучал колокольный звон, поддерживая радостное, праздничное
настроение.

Слайд  6

И мощный звон раздался над землею,
И воздух весь, гудя, затрепетал,
Певучие, серебряные громы,
Сказали весть святого торжества….
                                              
А. Хомяков

Учитель: Какие колокольные звоны
Вы знаете?

Дети: Набат, Благовест, Трезвон.

Учитель: Какие из них могли
звучать на Пасху?

Дети: Благовест и Трезвон. Набат
можно услышать, когда случалась беда – пожар, наступление врагов и т.д.;

Учитель: Послушаем, как звучат
пасхальные колокола.

(Слушание праздничных трезвонов: Красный Лавровский
трезвон.)

Слайд  7

Учитель: В светлую пасхальную
неделю вечером в концертных залах можно было услышать музыкальные произведения,
написанные специально для этого торжественного дня. Сегодня на уроке прозвучит
фрагмент сюиты для двух фортепиано “Светлый праздник” русского композитора С.
Рахманинова.

(Слушание “Сюиты для двух фортепиано” С. Рахманинова.)

Слайд  8

 Учитель: Что напоминает звучание
фортепиано?

Дети: праздничный перезвон
колоколов.

Учитель: Первое воскресение
после пасхи – Красная горка – особая пора для юношей и девушек. Это время
свадеб и первого весеннего гулянья на вольном воздухе. Молодежь и дети в этот
день пели, водили хороводы, качались на качелях, играли в горелки. Отдыхали всю
 Светлую Седмицу.

    
На праздничный хоровод девушки являлись в нарядах, сделанных и украшенных
своими руками (ленты, вышивки, бисер), существовало соперничество между ними,
это был своеобразный конкурс на лучший, более искусный наряд.

            
(Девочки исполняют песню «Ой, сад во дворе».)

Учитель. Самые распространенные
пасхальные  игры  были с крашенками (вареными крашеными яйцами). В эти игры
можно поиграть и сегодня.

                      (Дети играют на столе.)

«Волчок».
Приглашаются двое желающих. Соревнуются между собой. Смотрят, у кого яйца
крутятся дольше (на столе дети крутят яйца).
«Бой крашенками».  Играющие выкрикивают: «Раз, два, три! К бою готов!».
Игроки бьются крашенками любой стороной, обычно – острой. Чье яйцо разобьется
или даст трещину, тот проигрывает.

По обычаю на Пасху навещали бедных по богадельням и
приютам, собирали деньги для выкупа из тюрем должников, странников, юродивых и
увечных досыта кормили. И так всю Святую неделю, а то Пасха будет не в радость.

Слайд 9

III. Заключение

Учитель: Прислушайтесь к своим
сердцам. Сколько в них доброты, тепла. Несите это в себе всегда и дарите другим
людям.

Наш урок мы завершаем песней “Доброта”.

(Исполнение песни “Доброта” Е.А.Гомоновой.)

Пасха, двери райския нам отверзающая, Пасха, всех освящающая верных.

Стихиры Пасхи

Праздник Пасхи от самого своего начала есть светлое, всеобщее и продолжительнейшее Христианское торжество (40 дней).

Праздник Христианской Пасхи продолжается семь дней, или восемь, если считать все дни непрерывного празднования Пасхи до Фомина понедельника. Эти семь дней называют Светлой седмицей (неделей).

Православная Церковь, славя Па́сху свяще́нную и та́инственную, Па́сху Христа́ Изба́вителя, Па́сху две́ри ра́йские нам отверза́ющую, в продолжение светлого семидневного торжества оставляет Царские врата отверстыми (то есть открытыми), даже во время Причащения священнослужителей.

Начиная с первого дня Пасхи и до вечерни праздника Святой Троицы коленопреклонений и земных поклонов не полагается.

В богослужебном отношении вся Светлая седмица есть как бы один праздничный день: во все дни этой седмицы богослужение бывает то же, что и в первый день, с немногими изменениями и переменами.

Перед началом Литургии во дни Пасхальной седмицы и до Отдания Пасхи священнослужители читают вместо Царю́ Небе́сный — Христо́с воскре́се (трижды).

В течение всей Светлой Седмицы утреня Пасхи совершается с переменой облачений, каждениями, а по окончании Божественной литургии — крестный ход.

Крестный ход, совершаемый в Пасхальные дни, — это победное шествие Христа Спасителя со всей своей Церковью — небесною и земною.

Во всю Светлую седмицу на Пасхальный крестный ход выносятся, помимо фонаря, запрестольного креста и образа Пресвятой Богородицы, хоругвей, Евангелия и иконы «Воскресения Христова», артос и святая вода.

Во время крестного хода делается четыре остановки, на которых читается Евангелие о Воскресении Господа.

На 1-й остановке (южная сторона храма) читается Евангелие от Матфея; на 2-й (восточная алтарная сторона храма) — Евангелие от Марка; на 3-й (северная сторона храма) — Евангелие от Луки; на 4-й остановке (западная сторона храма) читается Евангелие от Иоанна.

На каждой остановке священник осеняет верующих Крестом и окропляет святой водой на четыре стороны. Когда все вошли в храм, возглашается сугубая ектения о здравии. В заключение Пасхального молебна поются стихиры Пасхи: Да воскре́снет Бог… — после которых и завершается утреннее торжество. После Светлой седмицы во все воскресные дни до Отдания Пасхи крестный ход совершается по тому же чину, только без артоса, который присутствует лишь на Светлой седмице.

В пятницу Светлой Пасхальной седмицы прибавляется еще один праздник, посвященный Божией Матери и именуемый «Живоносный Источник». В этот день перед крестным ходом совершается Пасхальное освящение воды.

ТРОПАРЬ ПРАЗДНИКА

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, сме́ртию сме́рть попра́в и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.

Перевод: Христос воскрес из мертвых, смертью победив смерть и дав жизнь находящимся во гробах (мертвым).

Песнопение Христо́с воскре́се из ме́ртвых… — тропарь Пасхи — это своего рода «визитная карточка» праздника. Тропарем в церковной традиции называется краткое песнопение, выражающее суть празднуемого события. Радостный гимн, возвещающий о воскресении Христа, первый раз звучит в пасхальную ночь, когда крестный ход, обойдя вокруг храма, останавливается у его закрытых дверей.

Закрытые двери храма обозначают «гроб затворенный» — погребальную пещеру, в которую было положено тело Спасителя. На рассвете первого дня после субботы (теперь этот день недели мы называем воскресеньем, в память о воскресении Христа), когда жены-мироносицы подошли ко гробу, чтобы помазать благовониями тело своего Учителя и Господа, оказалось, что тяжелый камень, закрывавший вход в пещеру погребения, отвален. Гроб пуст: в нем лишь погребальные пелены, в которые было завернуто тело Иисуса Христа. Сам же Христос воскрес!

Радостная песнь Христо́с воскре́се… многократно повторяется в церковных богослужениях на протяжении всех сорока дней празднования Пасхи. Весть о воскресении Спасителя возвещается всем народам во всех уголках земли, и в православных церквах можно услышать пение тропаря Пасхи на разных языках.

ПАСХАЛЬНЫЙ КРЕСТНЫЙ ХОД

Крестный ход в Пасхальную ночь знаменует собой шествие святых жен-мироносиц ко Гробу Господню. Это и наше шествие навстречу Воскресшему Христу.

Крестный ход совершается вокруг храма при непрерывном трезвоне колоколов. В светлом, ликующем, величественном виде, при пении Воскресе́ние Твое́, Христе́ Спа́се, А́нгели пою́т на небесе́х, и нас на земли́ сподо́би чи́стым се́рдцем Тебе́ сла́вити, Церковь, как духовная невеста, идет, как говорится в священных песнопениях, веселыми ногами во сретение исходящему Христу из гроба, яко жениху. Впереди крестного хода несут фонарь, за ним запрестольный крест, запрестольный образ Божией Матери, далее идут двумя рядами, попарно, хоругвеносцы с хоругвями, певцы, свеченосцы со свечами, диаконы со своими свечами и за ними священники. В последней паре священников идущий справа несет Евангелие, а идущий слева — икону «Воскресения Христова». Завершает шествие предстоятель (старший священник) с трисвечником и крестом в левой руке и кадилом в правой.

Если в храме только один священник, то на пеленах икону «Воскресения Христова» и Евангелие несут миряне.

Войдя в притвор или встав перед входом в храм, крестный ход останавливается перед закрытыми западными дверями храма. Те, у кого в руках святыни, останавливаются около дверей лицом к западу. Окончен крестный ход — колокольный трезвон прекращается.

ПАСХАЛЬНАЯ ЗАУТРЕНЯ

После Пасхального крестного хода народ входит в храм и начинается Пасхальная заутреня.

Храм празднично украшен цветами и освещен всеми светильниками, священники облачены в самые красивые, пасхальные, ризы. В центре храма, на аналое, лежит икона «Воскресения Христова», изображающая Христа, который разбивает врата ада и освобождает Адама, Еву и праведников. На этой службе ничего не читается — все поется. Песнопения канона святого Иоанна Дамаскина перемежаются с тропарем праздника. Снова и снова священники восклицают: Христо́с воскре́се! — и каждый раз молящиеся отвечают: Воисти́ну воскре́се!

Перед началом Литургии священник торжественно читает «Пасхальное слово святого Иоанна Златоуста». Пасхальная заутреня заканчивается, и начинается Божественная литургия.

ИЖЕ ВО СВЯТЫХ ОТЦА НАШЕГО ИОАННА, АРХИЕПИСКОПА КОНСТАНТИНОПОЛЬСКАГО, ЗЛАТОУСТАГО СЛОВО ОГЛАСИТЕЛЬНОЕ ВО СВЯТЫЙ И СВЕТОНОСНЫЙ ДЕНЬ ПРЕСЛАВНАГО И СПАСИТЕЛЬНАГО ХРИСТА БОГА НАШЕГО ВОСКРЕСЕНИЯ

А́ще кто благочести́в и боголюби́в, да наслади́тся сего́ до́браго и све́тлаго торжества́. А́ще кто раб благоразу́мный, да вни́дет, ра́дуяся в ра́дость Го́спода своего́. А́ще кто потруди́ся постя́ся, да восприи́мет ны́не дина́рий Серебряная монета, составлявшая обычную поденную плату работникам во времена земной жизни Господа Иисуса Христа (Мф. 20, 20).. А́ще кто от пе́рваго часа́ де́лал есть, да прии́мет днесь пра́ведный долг. А́ще кто по тре́тием часе́ прии́де, благодаря́ да пра́зднует. А́ще кто по шесто́м часе́ дости́же, ничто́же да сумни́тся, ибо ничи́мже отщетева́ется. А́ще кто лиши́ся и девя́таго часа́, да присту́пит, ничто́же сумня́ся, ничто́же боя́ся. А́ще кто то́чию дости́же и во единонадеся́тый час, да не устраши́тся замедле́ния: любочести́в бо Сый Влады́ка, прие́млет после́дняго, я́коже и пе́рваго: упокоева́ет в единонадеся́тый час прише́дшаго, я́коже де́лавшаго от пе́рваго часа́. И после́дняго ми́лует, и пе́рвому угожда́ет, и о́ному дае́т, и сему́ да́рствует, и дела́ прие́млет, и наме́рение целу́ет, и дея́ние почита́ет, и предложе́ние хва́лит. Те́мже у́бо вни́дите вси в ра́дость Го́спода своего́: и пе́рвии и втори́и, мзду приими́те. Бога́тии и убо́зии, друг со дру́гом лику́йте. Возде́ржницы и лени́вии, день почти́те. Пости́вшиися и непости́вшиися, возвесели́теся днесь. Тра́пеза испо́лнена, наслади́теся вси. Теле́ц упита́нный, никто́же да изы́дет а́лчай, вси наслади́теся пи́ра ве́ры, вси восприими́те бога́тство бла́гости. Никто́же да рыда́ет убо́жества, яви́ся бо о́бщее Ца́рство. Никто́же да пла́чет прегреше́ний, проще́ние бо от гро́ба возсия́. Никто́же да убои́тся сме́рти, свободи́ бо нас Спа́сова смерть. Угаси́ ю, и́же от нея́ держи́мый, плени́ а́да, Соше́дый во ад! Огорчи́ его, вкуси́вша пло́ти Его́. И сие́ предприе́мый Иса́иа возопи́: ад, глаго́лет, огорчи́ся, срет Тя до́ле. Огорчи́ся, и́бо упраздни́ся: огорчи́ся, и́бо пору́ган бысть: огорчи́ся, и́бо умертви́ся: огорчи́ся, и́бо низложи́ся; огорчи́ся, ибо связа́ся. Прия́т те́ло, и Бо́гу прирази́ся. Прия́т зе́млю, и сре́те не́бо. Прия́т е́же ви́дяше, и впаде́ во е́же не ви́дяше. Где твое́, сме́рте, жа́ло? Где твоя́, а́де, побе́да; Воскре́се Христо́с, и ты низве́рглся еси́. Воскре́се Христо́с, и падо́ша де́мони. Воскре́се Христо́с, и ра́дуются А́нгели. Воскре́се Христо́с, и жизнь жи́тельствует. Воскре́се Христо́с, и ме́ртвый ни еди́н во гро́бе: Христо́с бо воста́в от ме́ртвых, Нача́ток усо́пших бысть. Тому́ сла́ва и держа́ва, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

ПЕРЕВОД

Кто благочестив и боголюбив, — тот пусть насладится этим прекрасным и светлым торжеством. Кто раб благоразумный, — тот пусть радостно войдет в радость Господа своего (см.: Мф. 25, 21). Кто потрудился, постясь, — тот пусть возьмет ныне динарий (см.: Мф. 20, 13). Кто работал с первого часа, — тот пусть получит сегодня должную плату. Кто пришел после третьего часа, — пусть с благодарностью празднует. Кто успел прийти после шестого часа, — пусть нисколько не беспокоится; ибо ничего не лишится. Кто замедлил до девятого часа, — пусть приступит, нисколько не сомневаясь (ничего не боясь). Кто успел прийти только в одиннадцатый час, — пусть и тот не страшится за свое промедление. Ибо щедрый Владыка принимает и последнего, как первого; успокаивает пришедшего в одиннадцатый час так же, как и работавшего с первого часа; и последнего милует, и о первом печется; и тому дает, и этому дарует; и дела принимает, и намерение приветствует; и деятельности отдает честь, и расположение хвалит (см.: Мф. 20, 1-10). Итак, все войдите в радость Господа нашего; и первые и вторые получите награду; богатые и бедные ликуйте друг с другом; воздержанные и нерадивые почтите этот день; постившиеся и непостившиеся веселитесь ныне. Трапеза обильна, — насыщайтесь все; телец велик, — никто пусть не уходит голодным; все наслаждайтесь пиршеством веры; все пользуйтесь богатством благости. Никто пусть не жалуется на бедность; ибо открылось общее царство. Никто пусть не плачет о грехах; ибо из гроба воссияло прощение. Никто пусть не боится смерти; ибо освободила нас смерть Спасителя. Он истребил ее, быв объят ею; Он опустошил ад, сошедши во ад; огорчил того, который коснулся плоти Его. Об этом и Исаия, предузнав, воскликнул: Ад, — говорит он, — доле огорчися (Ис. 14, 9). Он огорчился, ибо стал праздным; огорчился, ибо посрамлен; огорчился, ибо умерщвлен; огорчился, ибо низложен; огорчился, ибо связан. Он взят тело, и нашел в нем Бога; взял землю, и встретил в ней небо; взял то, что видел, и подвергся тому, чего не видел. Где ти, смерте, жало? Где, ти, аде, победа ? (Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?) (1 Кор. 15, 55). Воскрес Христос, — и ты низложился; воскрес Христос, — и пали бесы; воскрес Христос, — и радуются Ангелы; воскрес Христос, — и водворяется жизнь; воскрес Христос, — и мертвого ни одного нет во гробе. Ибо Христос, воскресший из мертвых, — Начаток умершим бысть (1 Кор. 15, 20). Ему слава и держава во веки веков. Аминь.

СВЕТЛАЯ СЕДМИЦА

Со времен апостольских торжественное празднование Христианской Пасхи, подобно ветхозаветной, продолжается целую седмицу. По 66-му правилу VI Вселенского Собора, «от святого дня Воскресения Христа Бога нашего до недели Новыя (то есть до Фоминой недели — прим, ред.) во всю седмицу верные должны во святых церквах непрестанно упражняться во псалмех и пениих и песнех духовных, радуяся и торжествуя о Христе, и чтению Божественных Писаний внимая, и Святыми Тайнами наслаждаясь. Ибо таким образом со Христом купно воскреснем и вознесемся. Того ради отнюдь в реченные дни да не бывает конское ристание или иное народное зрелище».

Богослужения в течение всей Светлой седмицы почти не отличаются друг от друга. Каждый день бывает то же, что и в первый, с некоторыми изменениями и переменами. Существует древний святой обычай, сохраняемый и ныне благочестивыми мирянами — во всю Светлую седмицу не пропускать ни одного церковного богослужения.

В эти дни Пасхи после Литургии при колокольном звоне бывают крестные ходы около церкви, в которых, как победный трофей, носится Крест Христов. Этим верующие выражают свою радость и торжество о победе Иисуса Христа над смертью и адом.

В Светлую Субботу после Литургии бывает раздробление и раздала артоса.

Всю Светлую (Пасхальную) неделю звонят во все колокола.

Начиная с первого дня Пасхи и до вечерни праздника Святой Троицы коленопреклонений и земных поклонов не полагается.

Пасхальные песнопения поются в церкви до праздника Вознесения Господня, который празднуется в сороковой день после первого дня Пасхи.

АРТОС

Слово «а́ртос» переводится с греческого языка, как «квасной хлеб». Другое название — просфора всецелая. Артос освящается в первый день Святой Пасхи после заамвонной молитвы, как правило, в конце ночной Пасхальной литургии. Его размещают на солее перед образом Спасителя. Здесь, перед иконостасом, он лежит в течение всей Светлой седмицы.

Во время крестного хода, совершаемого на Светлой седмице ежедневно, артос тоже обносится вокруг храма. В Субботу Светлой седмицы, после особой молитвы на раздробление, он раздается всем верующим как святыня.

На артосе изображен Крест, но на нем виден только терновый венец, Иисуса Христа нет. Это символизирует победу Христа над смертью и само его Воскресение.

Употребление артоса берет начало от первых веков христианства. После Вознесения Господа Иисуса Христа на Небо Его ученики часто собирались на общую молитву, воспоминали Тайную вечерю, причащались Тела и Крови Христовых. Первое место за столом они всегда оставляли невидимо присутствующему Господу и клали на это место хлеб для преломления и каждый раз по окончании трапезы, вознося благодарение Богу, поднимали этот хлеб, говоря: «Христос воскресе!» Когда же потом ученики Иисуса Христа разошлись в разные страны для благовествования Евангелия, они по возможности старались соблюдать этот обычай: каждый из святых Апостолов, в какой бы стране ни находился, в новом обществе последователей Христовых приступая к трапезе, оставлял место и часть хлеба в честь Спасителя, а по окончании трапезы вместе с ними прославлял Воскресшего Господа, возвышая часть хлеба, положенную на память о Нем.

Подражая Апостолам, первые пастыри Церкви в день Христова Воскресения и установили полагать в храме хлеб, как видимое выражение того, что воскресший Спаситель стал для всех нас хлебом жизни. Так сохранился в Церкви этот обычай и через ряд веков дошел до нашего времени.

Вместе с тем артос напоминает, что Иисус Христос крестной смертью и Воскресением сделался для нас истинным Хлебом животным. Такое значение артоса и раскрывается в молитве на его освящение. Кроме того, в этой молитве священник, призывая благословение Божие на освящаемый артос, просит Господа исцелить всякий недуг и болезнь и подать здравие всем вкушающим артос.

Существует еще одно древнее церковное предание, связанное с артосом. Считается, что Апостолы оставляли за столом часть хлеба, так называемую долю Божией Матери. Делали они это в знак напоминания о постоянном общении с ней. После трапезы они благоговейно делили эту часть между собой. В монастырях существует особый «Чин панагии», он как раз связан с раздачей просфоры, из которой на Литургии была изъята частица в честь Пресвятой Богородицы. «Панагия» с греческого переводится как «Всесвятая». Сущность чина о панагии заключается в том, что эта просфора торжественно выносится из храма после Литургии и располагается в монастырской трапезной на особом блюде. После трапезы священнослужитель поднимает (возносит) просфору пред иконами и изображает ею знамение креста, возглашая: «Велико имя Святыя Троицы! Пресвятая Богородице, помогай нам!» И хор от лица всех присутствующих отвечает: «Тоя молитвами, Боже, помилуй и спаси нас!» Затем все вкушают частицы просфоры. Смысл чина, очевидно, живо представить присутствие за трапезой Самого Бога и Пресвятой Богородицы. По Симеону Солунскому, «часть хлеба мы каждодневно приносим сущему в Троице Единому Богу нашему о имени Богородицы, потому что посредством Ее Божественного рождения мы познали Святую Троицу и потому что Она родила нам Хлеб животный».

КАК ХРАНИТЬ И ПРИНИМАТЬ АРТОС

Частицы артоса, полученные в храме, благоговейно хранятся верующими как духовное врачевство от болезней и немощей. Артос употребляется в особых случаях, например в болезни, и всегда со словами: «Христос воскресе!»

Артос, как и просфору, хранят в святом углу возле икон. Испортившиеся просфору и артос нельзя выбрасывать в мусор, их следует сжечь самому (или отнести для этого в церковь) или же пустить по реке с чистой водой.

ХРИСТОСОВАНИЕ

На Пасху принято христосоваться. Все: дети и взрослые, мужчины и женщины — трижды целуют друг друга. Также существует такой обычай, когда младшие словами «Христос воскресе!» первыми приветствуют окружающих, а старшие отвечают им: «Воистину воскресе!»

Христосование происходит в знак радости Воскресения Христова, которая переполняет нас, а песнопения Пасхальной службы учат, что все люди действительно братья и от радости мы больше не помним ни врагов своих, ни наших обидчиков.

Из истории праздника ПасхиО Пасхальной службе в Иерусалиме

Содержание песнопений Пасхи

Подробности
Категория: Полезные материалы
Опубликовано 09.04.2018

В ирмосах пасхального канона прп. Иоанн Дамаскин переосмысливает библейские песни в контексте Воскресения Христова. Например, в ирмосе первой песни канона слова «победную поющее» отсылают нас к первой библейской песне – победной песне израильтян после перехода через Чермное море. Только библейской песне победа – это избавление от войск фараона, а в ирмосе – избавление от смерти. И еще в ирмосе используется образ перехода «от смерти бо к жизни, от земли к небесе Христос Бог нас приведе»: как Моисей вывел израильский народ из египетского рабства, так Христос привел нас «от смерти к жизни».

Песнь 4.

Ирмос: На Боже́ственней стра́жи / богоглаго́ливый Авваку́м / да ста́нет с на́ми и пока́жет / светоно́сна А́нгела / я́сно глаго́люща: / днесь спасе́ние ми́ру, / я́ко воскре́се Христо́с, / я́ко всеси́лен.

«На Божественной страже» — это почти дословное начало книги пророка Аввакума 2:1. Божественная стража – это стража ума человека, всецело устремленная к Божественному разумению, пророк Аввакум стоял на страже по полученному от Богу достоинству созерцания первосвященства. И далее в четвертой библейской песне мы слышим о плодах этой стражи – видениях пророка: «Господи, услышах слух Твой и убояхся; Господи, разумех дела Твоя и ужасохся. Посреде двою животну познан будеши. Внегда приближитися летом, познаешися; внегда приити времени, явишися; внегда смутитися души моей во гневе, милость Твою помянеши». «Яко всеси́лен» — всесилие или всемогущество Бога пророк Аввакум в четвертой песни описывает очень подробно, как праведно гневающегося на врагов и истребляющего их, ради спасения народа Своего – «днесь спасе́ние ми́ру». В ирмосе мы слышим призыв встать на стражу с нами в этот светоносный день и пророка Аввакума, который некогда созерцал всемогущество, величие и любовь Бога: «Покры небеса добродетель Его, и хвалы Его исполнь земля. И сияние Его яко свет будет, рози в руках Его, и положи любовь державну крепости Своей». Имя пророка Аввакума означает «отец пробуждения», что связывает тему воскресения Христа со смыслом пробуждения Господа, т.е. спасением мира в этот день пробуждения, о чем было ясно показано Ангелом в видении Аввакуму.

Песнь 5.

Ирмос: У́тренюем у́треннюю глубоку́, / и вме́сто ми́ра песнь принесе́м Влады́це, / и Христа́ у́зрим / пра́вды Со́лнце, / всем жизнь возсия́юща.

«От нощи утренюет дух мой к Тебе, Боже» — это начало пятой библейской песни четко связывает мысль пророка с темой Воскресения Христова в начале ирмоса пятой песни пасхального канона, только пророк имеет ввиду взыскание и стремление к Богу во внутренности своей и ночью, и ранним утром, а пасхальная песнь призывает этими словами верующих и глубокой ночью, и «зело рано» (Лк. 24:1) воспеть воскресшего Спасителя. Все христиане призываются бодрствовать в эту светоносную ночь, пребывать в пасхальных песнопениях и славословиях до самого утра, потому что восторжествовала правда Божия — «зане свет повеления Твоя на земли. Правде научитеся живущии на земли. Воскреснут мертвии, и востанут, иже во гробех, и возвеселятся, иже на земли» — «пра́вды Со́лнце, / всем жизнь возсия́юща».

Песнь 6.

Ирмос: Снизше́л еси́ в преиспо́дняя земли́, / и сокруши́л еси́ вереи́ ве́чныя, / содержа́щия свя́занныя, Христе́, / и тридне́вен, я́ко от ки́та Ио́на, / воскре́сл еси́ от гро́ба.

«Из чрева адова вопль мой, услышал еси глас мой… Возлияся вода до души моея, бездна обыде мя последняя… снидох в землю, еяже вереи ея заклепи вечнии» — этот вопль пророка Ионы прообразует пребывание во аде заключенных, куда по милости и человеколюбию снизше́л еси́ Господь (в преиспо́дняя земли́), сокрушая те вечные оковы, которые не были подвластны ранее никому, даруя свободу всем воскресением Своим. Дословный текст о сокрушении вереев мы находим у пророка Исайи (Ис. 45:2-3). По словам прп. Максима Исповедника, земля в тексте пророка Ионы – это пороки и грехи человеческой плоти, а засовы вечные – это страсти, которыми приковано человеческое естество к земному. Подобно тридневно пребывающему во чреве кита Ионе, тридневно пребывающий в недрах земли Господь «воскре́сл еси́ от гро́ба», даруя нам победу над грехом, страстями и смертью.

В основе пасхального канона лежат Слова свт. Григория Богослова 1-е «На Пасху» и 45-е «На Святую Пасху». 

Слово 1 «На Пасху»

Песнь 1.

Ирмос: Воскресе́ния день, / просвети́мся, лю́дие. / Па́сха, Госпо́дня Па́сха, / от сме́рти бо к жи́зни, / и от земли́ к небеси́, / Христо́с Бог нас преведе́, / побе́дную пою́щия.

Воскресения день есть самое благоприятное начало, чтобы просветить свои души торжеством великого праздника — уступим все Воскресению, употребив доброе принуждение; изберем этот день началом попечения о добром, чтобы Воскресший ныне из мертвых Господь и нас обновил Духом, прохождением «от смерти бо к жизни» сделав нас новыми людьми, новой тварью, которая со Христом и умирает охотно и воскресает, «преведе от земли́ к небеси́».

Песнь 3.

Вчера́ спогребо́хся Тебе́, Христе́, / совостаю́ днесь / воскре́сшу Тебе́, / сраспина́хся Тебе́ вчера́, / Сам мя спросла́ви, Спа́се, во Ца́рствии Твое́м.

Вчера я распинался, умирал и погребался со Христом, ныне прославляюсь с Ним, оживаю и воскресаю Его воскресением.

Песнь 4.

Я́ко единоле́тный а́гнец, / благослове́нный нам вене́ц Христо́с, / во́лею за всех закла́н бысть, / Па́сха чисти́тельная, / и па́ки из гро́ба кра́сное / пра́вды нам возсия́ Со́лнце.

Святитель Григорий напоминает верующим подробности оплакивания Египетских первенцев (10 казнь), сравнивая нашу жизнь, порабощенную плоти с порабощением израиля в Египте. Вчера волею за нас заклан был Агнец, «помазаны двери, Египет оплакивал первенцев; мимо нас прошел погубляющий, печать для него страшна и досточтима», и его Святою чистейшей кровью мы очищены и ограждены, так, что беспрепятственно празднуем Пасху Христову — праздник исшествия к воссиявшему нам правды Солнцу.

Слово 45-е «На Святую Пасху».

Песнь 4.

Ирмос: На Боже́ственней стра́жи / богоглаго́ливый Авваку́м / да ста́нет с на́ми и пока́жет / светоно́сна А́нгела / я́сно глаго́люща: / днесь спасе́ние ми́ру, / я́ко воскре́се Христо́с, / я́ко всеси́лен.

«На стражу мою стал» (Ав. 2:1), по слову пророка и данной по Духу благодати созерцания, святитель стремится посмотреть и узнать показанное и сказанное пророку Аввакуму. «Я стоял и смотрел: и вот муж, восшедший на облака, муж весьма высокий, и образ его как вид Ангела (Суд. 13:6), и одежда его, как блистание летящей молнии. Он воздел руку к востоку, воскликнул громким голосом (а глас его, как глас трубы, и вокруг его как бы воинство небесное) и сказал: «Ныне спасение миру, миру видимому и миру невидимому!» (свт. Григорий Богослов).

Песнь 7.

Я́ко вои́стинну свяще́нная, / и всепра́зднственная сия́ спаси́тельная нощь, / и светоза́рная, / светоно́снаго дне, / воста́ния су́щи провозве́стница, / в не́йже безле́тный Свет из гро́ба пло́тски всем возсия́.

Святая пасхальная ночь — светоно́снаго дне, / воста́ния су́щи провозве́стница — «образ великого света, света, каким небо сияет свыше, озаряя целый мир своими красотами, света премирного, который в ангелах, первой светлой природе после Первого Естества, из Него источается, – и Света в Троице, Которой составлен всякий свет, от неделимого Света разделяемый и украшаемый. Но прекраснее и блистательнее нынешняя светозарность, потому что вчерашний свет был предтечей великого и воскресшего Света, и как бы предпраздничным весельем; а ныне празднуем само воскресение, не ожидаемое еще, но уже совершившееся и примиряющее собой весь мир» (свт. Григорий Богослов).

На пасхальном богослужении мы часто слышим группу текстов, начинающихся словами «Пасха священная нам днесь показася». Группа текстов, начинающаяся словами «Пасха священная нам днесь показася» — это стихиры Пасхи. Они находятся в Цветной Триоди, на богослужении пасхальной утрени и на недельных вечернях. Звучат всю светлую седмицу на утрене, а также на недельных вечернях второго периода празднования Пасхи.

2 цитаты из стихир: «Па́сха, Госпо́дня Па́сха! / Па́сха всечестна́я / нам возсия́. Па́сха, / ра́достию друг дру́га обы́мем»; «друг дру́га обы́мем. / Рцем бра́тие, / и ненави́дящим нас, / прости́м вся Воскресе́нием» — «Пасха! Господня Пасха!»; «обнимем друг друга. Скажем: братья, и ненавидящим нас (Ис. 66:5), особенно тем, которые из любви что-нибудь сделали или потерпели. Уступим все Воскресению; простим друг друга…» (свт. Григорий Богослов).

Что означают слова Пасхального эксапостилария «Пасха нетления»,»Адама воздвиг от тли»и пасхального канона «Страстию смертное в нетления облачи благолепие» (ирмос 7 песни)? О каком тлении и нетлении идет речь?

«Пасха нетления» — переход от тления к нетлению, от смерти к жизни, от разложения к обожению. Господь, воскресив в себе наше человеческое естество, даровал ему нетление, перерождение, обновление. «Адама воздвиг от тли» — в воскресшем Спасителе Адам возрождается от смертоносной тли. Адам, усвоивший через грехопадение процесс распада в теле и душе, воскресением Христа врачуется, восстанавливается в обновленном состоянии, тление побеждено Христом, и болезни тления сокрушены и истреблены вместе со смертью. Пасха нетления вселяет надежду и открывает возможность верующим достичь обожения и войти в Царство Небесное, закрытое когда-то грехом и тлением.

«Страстию смертное в нетления облачи благолепие» (ирмос 7 песни) – восприняв человеческое естество при воплощении, Господь своим страданием по человечеству упраздняет тление и смерть, облекая смертного человека в благолепие бессмертия.

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

Материалы приходской Воскресной школы для взрослых

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Краткое описание татарского праздника сабантуй
  • Краткое описание сценария фильма
  • Краткое описание сценария праздника масленица
  • Краткое описание сценария ко дню матери
  • Краткое описание русских праздников