Крещение на английском языке праздник

Перевод контекст "праздник Крещение" c русский на английский от Reverso Context: Двунадесятый праздник Крещение Господне ежегодно отмечается 19 января.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «праздник Крещение» на английский


Двунадесятый праздник Крещение Господне ежегодно отмечается 19 января.



Twelve Great Feast The baptism of the Lord is annually celebrated on January 19th.


А в зимнее время на праздник Крещение Господне в монастырь приезжают около 50 тысяч человек.



And in the winter time for the holiday of the Epiphany to the monastery come about 50 thousand people.

Другие результаты


Он поздравил горожан и напомнил о духовном смысле праздника Крещения.



He congratulated the citizens and reminded the spiritual meaning of the feast of Baptism.


На территории монастыря также находится озеро, где проходит подготовка к празднику Крещения.



On the territory of the convent there is also a lake where are under way preparations for the feast of the Epiphany.


Купание в проруби остается самым актуальным обрядом в великий праздник Крещения Господня.



Bathing in the hole remains the most important ritual on the great feast of the Baptism of the Lord.


Главный обряд праздника Крещения — освящение воды в церквях.



The main ceremony of Epiphany — Blessing of the Waters in the churches.


После праздника Крещения Господня мы надеемся открыть миссионерские курсы.


С праздником Крещения не случайно связано много поверий, которые связаны с судьбой человека.



With the feast of the Epiphany is not a coincidence involves a lot of beliefs that are associated with the destiny of man.


Профессиональная команда ресторана «Пеликанас» готова помочь Вам организовать незабываемый романтический ужин, свадебное торжество, праздник крещения или деловую встречу.



Our professional team is ready to prepare for you an unforgettable romantic dinner, a wedding party, a baptism celebration or a business meeting.


Правила купания в праздник Крещения Господне: как безопасно окунуться в прорубь



The rules of bathing on Baptism: how to safely plunge into the hole


Мне не забыть, как первым моим послушанием в храме стала раздача прихожанам святой воды в праздник Крещения Господня.



I cannot forget that my first task in church was distributing holy water to the parishioners on the feast of the Baptism of the Lord.


Сейчас праздник Крещения, хотя и без всех древних обрядов, традиционно массово празднуют во всех регионах Украины.



Nowadays, the Feast of the Epiphany, although without all the ancient rites, is traditionally celebrated in every region of Ukraine.


Поскольку праздник Крещения Господня выпадает на выходные дни,…


Удобных раздевалок и оборудованных сходов к воде пока нет, но это не мешает сотням верующих окунуться в освященную воду в прорубях на праздник Крещения.



There are no comfortable changing rooms or convenient ramps to approach the water yet, but this does not prevent hundreds of believers from bathing in the ice holes on the holiday of the Epiphany.


Малое освящение дома проводят не только после праздника Крещения — его можно совершать всякий раз, когда в этом есть нужда.



The lesser house blessing is not only done after the feast of Theophany-it can be done any time there is a need.


Здание этих купален окружено бассейном, который даже сейчас один раз в год наполняют водой для проведения многочисленной церемонии во время праздника Крещения.



The building of these swimming baths is surrounded by a swimming pool, which even now is filled with water once a year in order to perform the ceremony on the Feast of the Baptism of the Lord.


Через него в праздник Крещения Господня императорская семья и высшее духовенство выходило к проруби в Неве.



Through him on the feast of the Baptism of the Lord, the imperial family and the highest clergy went out to the hole in the Neva.


Фильм показывает повседневную жизнь Росе, а также обряды в честь праздника Крещения, совершаемые в деревне ежегодно.



The film shows the day-to-day life of Rose, as well as the rites performed in the village every year on the occasion of the feast of Epiphany.


Праздник Крещения будет праздноваться на Малой Кокшаге.


Сотрудники МЧС начали замерять толщину льда в местах оборудования иорданей для купания в праздник Крещения Господня.



Employees of the Ministry of emergency situations began to check the thickness of the ice in places Jordan equipment for swimming in the feast of the Baptism of the Lord.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 170. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 114 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

крещение (праздник)

  • 1
    Крещение Господне

    Универсальный русско-английский словарь > Крещение Господне

  • 2
    крещение

    церк.

    1. baptism; () christening

    боевое крещение — baptism of fire

    Русско-английский словарь Смирнитского > крещение

  • 3
    Крещение Господне

    Epiphany, the Twelfth-day, the Twelfthtide, лат. Baptisma Domini

    Святое Богоявление, Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (двунадесятый праздник Русской правосл. церкви, отмечаемый 6/19 января; богоявление) — the Theophany, (the) Holy Manifestation of the Divinity of Our Lord and Saviour Christ, the Baptism of Christ, the Baptism of Our Lord

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Крещение Господне

  • 4
    крещение

    1) baptism; christening

    ••

    Русско-английский словарь по общей лексике > крещение

  • 5
    крещение

    Универсальный русско-английский словарь > крещение

  • 6
    крещение

    религ.

    1) baptism; christening (обряд)

    2) (праздник)

    Epiphany

    * * *

    * * *

    1) baptism; christening 2) Epiphany

    * * *

    baptism

    baptisms

    christening

    christenings

    epiphany

    Новый русско-английский словарь > крещение

  • 7
    крещение

    1) baptism; christening [-sn-]

    2) Epiphany

    ••

    боево́е креще́ние — baptism of fire

    Новый большой русско-английский словарь > крещение

  • 8
    крещение

    с

    1) baptism, christening

    Русско-английский учебный словарь > крещение

  • 9
    Крещение Господне (церковный праздник в память о крещении Христа в реке Иордан и сошествии на него Святого Духа ; отмечается восточными христианами)

    General subject:

    epiphany

    Универсальный русско-английский словарь > Крещение Господне (церковный праздник в память о крещении Христа в реке Иордан и сошествии на него Святого Духа ; отмечается восточными христианами)

  • 10
    двунадесятые праздники

    the Twelve Major Festivals, the Twelve Great Feasts, the Twelve Festivals-Days of the Church

    Русско-английский словарь религиозной лексики > двунадесятые праздники

  • 11
    крестный ход

    religious procession ; icon-bearing procession

    Русско-английский словарь религиозной лексики > крестный ход

См. также в других словарях:

  • КРЕЩЕНИЕ (праздник) — КРЕЩЕНИЕ Господне (Богоявление (см. БОГОЯВЛЕНИЕ)) (греч. Theophaneia или Epiphaneia), христианский праздник, посвященный воспоминанию Крещения Иисуса Христа в водах Иордана. В Православной Церкви входит в число великих Господских двунадесятых… …   Энциклопедический словарь

  • Крещение (праздник) — «Крещение Господне» (икона, XVI век) Крещение Господне  христианский праздник, отмечаемый в честь крещения Иисуса Христа в реке Иордан Иоанном Крестителем. Во время крещения, согласно Евангелиям, на Иисуса сошёл Святой Дух в виде голубя.… …   Википедия

  • Крещение праздник — см. Богоявление …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Крещение (праздник) — см. Богоявление …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Крещение Господне — «Крещение Господне» (икона, XVI век) Тип религиозный праздник …   Википедия

  • Крещение Господнее — «Крещение Господне» (икона, XVI век) Крещение Господне  христианский праздник, отмечаемый в честь крещения Иисуса Христа в реке Иордан Иоанном Крестителем. Во время крещения, согласно Евангелиям, на Иисуса сошёл Святой Дух в виде голубя.… …   Википедия

  • Крещение Христово — «Крещение Господне» (икона, XVI век) Крещение Господне  христианский праздник, отмечаемый в честь крещения Иисуса Христа в реке Иордан Иоанном Крестителем. Во время крещения, согласно Евангелиям, на Иисуса сошёл Святой Дух в виде голубя.… …   Википедия

  • Праздник Крещения Господня или Богоявления в православной церкви — 19 января (6 января по старому стилю) православные христиане празднуют день Крещения Господня. В этот день вспоминается, как Иоанн Предтеча крестил Иисуса Христа в реке Иордан. От Владивостока до Москвы: как в России встретили Крещение Иисус… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Крещение Господне, или Богоявление у протестантов — 19 января протестанты отмечают праздник Крещения Господня, который также называют Богоявлением. Праздник Богоявления, наравне с праздником Пасхи, является древнейшим христианским праздником и посвящен Крещению Иисуса Христа Иоанном Крестителем в… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Праздник Крещения Господня — Иисус Христос до тридцатилетнего возраста жил со Своей Матерью в небольшом городке Назарете, помогая престарелому отчиму Иосифу в плотнической работе. Иисус почти ничем Себя не проявлял как мессия, и люди считали его одним из детей Иосифа. Когда… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • праздник — Табель, праздничный (табельный, неприсутственный, царский) день; торжество, триумф. Праздник большой, церковный, престольный. Табель высокоторжественных и викториальных дней. .. Прот. будень. См. день править праздник, справлять праздник…… …   Словарь синонимов


Перевод «Крещение Господне» на английский


Epiphany — это перевод «Крещение Господне» на английский.
Пример переведенного предложения: Иконография: Богоявление (Крещение Господне) ↔ Iconography: Baptism of Our Lord

  • Glosbe

  • Google

Склонение

Основа

Совпадение слов

Церковь Крещения Господня и школа, Корпус морских скаутов и Эрставикский бассейн.

The Church of the Epiphany and the school, the Sea Scouts’ hut and the beach at Erstaviken.

Иисус среди учителей в Иерусалимском храме Крещение Господне Призвание Петра Брак в Кане Галилейской (повреждена во время Второй мировой войны) Преображение Господне Воскрешение Лазаря Вход Господень в Иерусалим Народ приветствует Иисуса в Иерусалиме (две последние сцены являются одним событием, и занимают больше двух рамок) Нижний ярус изображает Страсти Христовы.

Jesus among the Doctors of the Temple of Jerusalem The Baptism of Jesus The Calling of Peter The Wedding at Cana of Galilee (damaged in WWII) The Transfiguration The Resurrection of Lazarus Jesus enters Jerusalem The people welcome Jesus to Jerusalem (the final two scenes are a single event spread over two frames) The lower register, showing the Passion of Christ, continues beneath the Entry into Jerusalem, and is read from right to left in eight scenes over four bays.

Крещение и Вечеря Господня преподаются только возрожденным людям.

Al-Sout is performed only at night gatherings of men.

Храмовый брак, как и крещение, есть заповедь Господня.

Just as baptism is a commandment of the Lord, so is temple marriage.

Мы веруем, что водное крещение и Вечеря Господня (хлебопреломление) — заповеди, которые должна соблюдать церковь.

We believe, that water baptism and the Lord’s Supper (communion) are commandments which the church should observe.

Есть два таинства, установленные нашим Господом Христом в Евангелии, — крещение и вечеря Господня.

There are two Sacraments ordained of Christ our Lord in the Gospel; that is to say, Baptism and the Supper of the Lord.

Но они не имеют такой же природы таинства, как крещение и вечеря Господня, поскольку не содержат видимых знамений и церемоний, установленных Богом.

Neither are regarded as magic, but as signs of Allah at the hands of those close to him that occur by his will and his alone.

Одно из таинств дома Господнего – это крещение за умерших.

One of the ordinances of the house of the Lord is baptism for the dead.

Тоя же зимы генваря 9, на Крещение Господне, рать великого князя прииде в землю черемисскую, и много зла учиниша земле той; людей изсекоша, а иных в плен поведоша, а иных изожгоша; а кони их и всякую животину, чего нельзя с собою имати, то все изсекоша; а что было живота их, то все взяша, и повоеваша всю землю ту, а досталь пожгоша, а до Казани за един день не доходили и, возвратившеся, приидоша к великому князю вси поздорову.»

He kept ninety nine parts with Him and sent down one part to the earth, and because of that, its one single part, His Creations are merciful to each other, so that even the mare lifts up its hoofs away from its baby animal, lest it should trample on it.»

Иисус Сам исполнял таинство крещения; Он учредил причастие Господней вечери, предписал порядок его соблюдения и совершал другие обряды, которые Он считал необходимыми для спасения человека.

Jesus himself attended to the ordinance of baptism; he instituted the sacrament of the Lord’s supper, and ordained its observance; and performed other rites which he thought essential to man’s salvation.

Страсти Христовы представлены на западной стене: Вход Господень в Иерусалим, за которым следует Преображение Господне, изображаемое как правило после Крещения.

The passion is introduced on the western wall by the Entry into Jerusalem, followed by the Transfiguration, which is normally depicted after the Baptism.

«Мы признаем, что процесс основания Церкви Господней выходит далеко за рамки просто крещения людей.

“We recognize that the process of establishing the Lord’s church encompasses much more than baptizing people.

26 И было так, что дело Господнее процветало, что приводило к крещению и присоединению к Церкви Божьей многие души, да, и даже десятки тысяч.

26 And it came to pass that the work of the Lord did prosper unto the baptizing and uniting to the church of God, many souls, yea, even tens of thousands.

Оукс свидетельствовал, что существует определенное духовное очищение или исцеление, связанное с причастием: «Причастие Вечери Господней – это возобновление завета и благословений крещения.

Oaks has testified that there is a spiritual cleansing or healing associated with the sacrament: “The sacrament of the Lord’s Supper is a renewal of the covenants and blessings of baptism.

Истинное покаяние вдохновляет нас на то, чтобы наше послушание стало нашим обязательством – заветом, начинающимся с крещения и возобновляемым каждую неделю при принятии Господней вечери, причастия.

True repentance inspires us to make our obedience a commitment—a covenant, beginning with baptism and renewed each week at the Lord’s Supper, the sacrament.

Первый опыт крещения за умерших научил Святых тому, как важно вести документацию в Господней Церкви.

The Saints’ early experiences with baptism for the dead taught them the importance of record keeping in the Lord’s Church.

В праздник Крещения Господня на Дворцовом пруду, расположенном перед парком «Останкино», организована специальная крещенская купель.

A special site for Epiphany bathing was constructed at Palace Pond (Dvortsoviy Prud), located in front of Ostankino Park.

19 января все православные и греко-католики отметят Крещение Господне (Водохреща)

January 19 all Orthodox and Greek Catholics celebrate Epiphany (Vodohrescha)

Крещение Господне входит в число главных двенадцати христианских праздников.

The baptism of the Lord is one of the main twelve Christian holidays.

Иконография: Богоявление (Крещение Господне)

Iconography: Baptism of Our Lord

Иконы России: Богоявление (Крещение Господне)

Russian Icons: Baptism of Our Lord

Крещение Господне входит в число главных двенадцати христианских праздников…

The baptism of the Lord is one of the main twelve Christian holidays…

Богоявление (Крещение Господне) 22

Baptism of Our Lord 22

6. Крещение Господне

6. Baptism of Our Lord

Предложения с «крещение Господне»

Крещение Господне отмечается как особый праздник в римском обряде, хотя первоначально оно было одним из трех евангельских событий, отмеченных праздником Богоявления.

The Baptism of the Lord is observed as a distinct feast in the Roman rite, although it was originally one of three Gospel events marked by the feast of the Epiphany .

Крещение Господне 6 января знаменует окончание рождественского сезона.

Epiphany on January 6 marks the end of the Christmas season.

С тех пор тысячи христианских паломников со всего мира ежегодно отмечают Крещение Господне в Вифании за Иорданом.

Since then, thousands of Christian pilgrims from around the world annually have marked Epiphany at Bethany Beyond the Jordan.

Тысячи людей стекаются на место 6 января, чтобы отметить Крещение Господне .

Thousands flock to the site on January 6 to mark Epiphany .

Я предвкушаю свое завтрашнее крещение Как меня обнимет длань Господа и все такое.

I’m really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God’s palm and everything.

Предаете ли вы обрядом крещения судьбу этого младенца в руки господа , который даровал ему жизнь?

Do you now dedicate this child by the rite of baptism unto the Lord, who brought it?

не дай, Господи , приобщенным через крещение к твоей Церкви, отвернуться от Тебя, но через деяния свои даруй им свет, счастье и мир.

… and do not let eternal King, who in baptism was incorporated into your church, look away from you but by your glorious merits grant them the place of light, happiness and peace,

Господи, уже всё позади, я крещён…

My God… it is done. I got baptized.

Они были обучены символу веры и молитве Господней , изучены в нем и изгнаны до крещения .

They were taught the creed and the Lord’s Prayer, examined therein, and exorcized prior to baptism.

В XVI веке Мартин Лютер сохранил крещение как таинство, но швейцарский реформатор Халдрих Цвингли считал крещение и Вечерю Господню символическими.

In the sixteenth century, Martin Luther retained baptism as a sacrament, but Swiss reformer Huldrych Zwingli considered baptism and the Lord’s supper to be symbolic.

Вчера я смыла с себя весь мой позор в водах крещения и вкусила святого тела господня ; теперь я одна из его дарохранительниц.

Yesterday I washed away every stain in the waters of baptism, and received the Sacred Body of my Redeemer; I am become one of His tabernacles.

Первоначально Крещение Христово праздновалось в День Крещения Господня , который знаменует пришествие волхвов, Крещение Христа и венчание в Кане.

Originally the baptism of Christ was celebrated on Epiphany , which commemorates the coming of the Magi, the baptism of Christ, and the wedding at Cana.

Празднества продолжаются до конца года, а затем и до Крещения Господня .

Festivities extend to the end of the year and then to the Epiphany .

В Трезубцевом календаре почти четыре столетия не было праздника Крещения Господня .

The Tridentine Calendar had no feast of the Baptism of the Lord for almost four centuries.

Занятия продолжаются после Крещения Господня с весенним семестром, который заканчивается в начале июня.

The classes continue after the Epiphany with the spring semester which finishes at the beginning of June.

В Восточной Европе и России зимнее купание является частью празднования Крещения Господня .

In Eastern Europe and Russia, winter swimming is part of the celebration of the Epiphany .

Только в Москве 30 тысяч верующих купались в ледяных прорубях в 37 купелях во время Крещения Господня в 2010 году.

In Moscow alone, 30,000 believers swam in ice holes in 37 fonts during the Epiphany of 2010.

Традиционные двенадцать дней Рождества начинаются с Сочельника вечером 24 декабря и продолжаются до праздника Крещения Господня .

The traditional Twelve Days of Christmas begin with Christmas Eve on the evening of December 24 and continue until the feast of Epiphany .

Если младенцы могут получить благословение возложения рук Господом,они также могут получить благодать крещения и возрождения.

If infants can receive the blessings of laying of hands by the Lord, they can also receive baptismal grace of regeneration.


Русские праздники на английском языке

Обзор русских национальных праздников на английском языке с переводом.

Russian holidays in English

The Russian people are rich in culture and ancient history. Holidays too much. Some of them are still relevant and celebrated.

Русские праздники на английском языке

Trinity

Rooted in the depths of time. It is celebrated after Easter, the fiftieth day, no matter what day of the week. So note the time when the Holy spirit descended to the disciples, who became apostles. This event is described in the book of saints associated with the Trinity, in which God is perceived in three persons, three individuals associated with one: the Father as the origin, the Son is the logos, the Holy Spirit is the beginning, the source of life.

Holy week

These are the last days that precede Easter. Lasts 6 days, from Monday to Saturday in front of a festive Sunday. The main purpose of the holiday – the so-called preparation for Easter. Since ancient times, people cleaned the house, bathed, installed a swing in the yard, paint eggs, baked cakes. It was thought that such beautiful eggs – the magical talismans with their strength. If you singe it with fire, the smoke from such eggs are believed to possess healing properties which can cure from blindness, eases pain in the teeth.

Apple spas

It is easier is called the Transfiguration of the Lord Slavs and more famous now. Celebrate it on August 19. Until that time, it is impossible to eat apples, including dishes from this fruit, juices. But picking fruits in the garden, and the more the better, and then to sanctify them. Sunsets escorted with songs. Savior of the Apple feast is also called the first seninmi. From August 19, you can eat them, entertain all the friends and relatives, orphans, the poor. So to commemorate deceased ancestors. Treat yourself eat last. By evening, all the celebrants gather in a field to see the passing of the Sun and the summer with him.

Yuletide

This is a complex Slavic celebrations. Celebrate it every year from 6th to 19th January. At Christmas time there are a variety of magical rituals, connected with them the chain of events and will take prohibitions. At Christmas time people walk around the villages, were engaged in caroling, a variety of divinations, walked through the guests, doing the rites for a good future for himself and his family. It was believed that from Christmas to Epiphany to kill animals cannot, this unfortunately.

Christmas eve

Refers to the major feasts. also has a rich history and ancient roots. Remember the baptism of Christ in the river. On this day, priests perform the Great illumination of the water. People drink Holy water on an empty stomach. Drink teaspoons gradually. The Orthodox bring home and keep in the Red corner, which is available in every home of believers. Besides, you can take plain water, pour into a container and adding a little Epiphany, so to sanctify it.

Day of Elijah

Now not so widespread, but also refers to the ancient traditional celebrations. It is celebrated on 2 August. In this day decided to cut the bull or RAM and cover a large table for group meals. The holiday has ancient pagan roots, were initially considered for the day of Perun, but then his figure was replaced by Elijah – a prophet who became a symbol of the holiday.

Slavic celebrations carry the roots of the history and customs of the people, they help to better understand their ancestors, because for them, every holiday was of great importance. Noting now, people are keeping the history and attached to it.

Перевод на русский:

У русского народа богатая культура и древняя история. Праздников тоже много. Некоторые из них актуальны до сих пор и отмечаются.

Троица

Корнями уходит в глубину времен. Ее отмечают после Пасхи, в пятидесятый день, неважно какой день недели. Так отмечают время, когда Святой дух снизошел до учеников, ставших апостолами. Это событие описано в книге о святых, связано с Троицей, в которой Бог воспринимается в трех ипостасях, в трех отдельных лицах, связанных с одним: Отец – как начало, Сын – логос,  Святой Дух – начало, источник жизни.

Страстная неделя

Это последние дни, предшествующие Пасхе. Длится 6 дней, с понедельника по субботу перед праздничным воскресеньем. Основное назначение праздника – так называемая подготовка к Пасхе. Издревле люди убирали дома, купались, устанавливали качели во дворах, разукрашивали яйца, пекли куличи. Считалось, что такие красивые яйца – волшебные талисманы со своей силой. Если подпалить его огнем, дым от такого яйца обладает исцеляющими свойствами, которые лечат от слепоты, убирает боль в зубах.

Яблочный спас

Так проще называется Преображение Господне славянами и больше известен сейчас. Отмечают его 19 августа. До этого времени нельзя есть яблоки, в том числе блюда из этого фрукта, соки. Но срывать плоды в саду можно и чем больше, тем лучше, а затем освящать их. Провожают закаты с песнями. Яблочный спас еще называют первыми осенинами. С 19 августа их можно есть, угощать всех друзей и родных, сирот, нищих. Так поминают умерших предков. Сами угощающие едят в последнюю очередь. К вечеру все празднующие собираются в поле провожать уходящее Солнце и лето вместе с ним.

Святки

Это целый комплекс славянских празднований. Отмечают его каждый год с 6 по 19 числа января. В Святки происходят самые разные магические обряды, с ними связывали цепь событий и примет, запретов. В Святки люди гуляли селами, занимались колядованием, различными гаданиями, ходили по гостям, делали обряды на хорошее будущее для себя и семьи. Считалось, что с Рождества до Крещения убивать животных нельзя, это к несчастью.

Сочельник

Относится к двунадесятым праздникам. тоже имеет богатую историю и древние корни. Вспоминается крещение Христа, совершенное в реке. В этот день священники совершают Великое освещение воды. Люди пьют крещенскую воду на голодный желудок. Пьют чайными ложками понемногу. Православные приносят домой и хранят в Красном углу, который имеется во всяком доме верующих людей. К тому же, можно взять обычную воду, налить в емкость и добавив немного крещенской, таким образом освятить ее.

Ильин день

Сейчас не так распространен, но тоже относится к древним традиционным празднованиям. Его отмечают 2 августа. В этот день принято резать быка или барана и накрывать большой стол для коллективных трапез. Праздник имеет древние языческие корни, изначально считался днем для Перуна, но потом его фигуру заменили Ильей – пророком, ставшим символом праздника.

Славянские праздники несут в себе корни истории и обычаев народа, они помогают лучше понять своих предков, ведь для них каждый праздник имел огромное значение. Отмечая сейчас, люди хранят историю и приобщаются к ней.

Похожие материалы:

  • Рассказ о празднике на английском языке
  • Праздники на английском языке с переводом
  • Праздники Великобритании на английском языке
  • Праздники в Англии на английском языке
  • Мой любимый праздник на английском языке

Заметили ошибку или неактуальную информацию? Пожалуйста, сообщите нам об этом

Отправить сообщение



Пожалуйста, выделите область для вставки

Разместить

Идет загрузка

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Крещение Господне

Крещение Господне

19 января Православной Церковью празднуется Крещение Господне. Это один из самых древних праздников христианской Церкви. Древнее название праздника — «Епифания». Накануне праздника верующие люди соблюдают строгий пост, а в храмах освящается вода. Когда человек омывается освещенной водой в этот день, это означает, что душа человека освобождается от грехов.

On January 19 the Orthodox Church celebrates the Baptism of the Lord. It is one of the most ancient holidays of Christian Church. The ancient name of a holiday is «Epiphanius». On the eve of holiday the believers follow a strict fast, and in temples water is consecrated. When the person is washed by the consecrated water this day, it means that the soul of the person is exempted from sins.

человек

[chilavèk]

man, person

церковь

[tserkov’]

Church

праздник

[pràznik]

celebration, holiday, festival

крещение

[krisshènije]

christening

Основные варианты перевода слова «крещение» на английский

- Epiphany |ɪˈpɪfənɪ|  — прозрение, Богоявление, крещение, явление божества
- baptism |ˈbæptɪzəm|  — крещение

крещение водой — baptism by water
боевое крещение — baptism of fire
крещение на дому — private baptism

принять крещение — to accept / receive / undergo baptism
крещение младенцев — infant baptism
крещение за умерших — baptism for the dead
крещение обливанием — baptism by affusion
крещение окроплением — baptism by sprinkling
крещение погружением — baptism by submersion
крещающийся; крещение — receiving baptism
крещение больного на смертном одре — clinical baptism
крещение по обряду господствующей церкви — conformist baptism
крещение не по обряду господствующей церкви — nonconformist baptism
крещение, совершённое мирянином (часто акушеркой) — lay baptism
крещение погружением в воду; крещение погружением — baptism by immersion
крещение Святым Духом; крещение огненное; боевое крещение — baptism by fire

ещё 13 примеров свернуть

- christening |ˈkrɪsnɪŋ|  — крещение, крестины
- baptizing |bæpˈtaɪzɪŋ|  — крещение
- immersion |ɪˈmɜːrʃn|  — погружение, иммерсия, крещение, осадка, вступление в тень
- Twelfth-day |ˈtwelfθdeɪ|  — крещение

Смотрите также

крещение — twelfth day
крещение подводника — first dive
принять крещение; креститься — be baptized
производить боевое крещение части — blood a unit
он получил боевое крещение под Берлином — he first saw fire at Berlin
его первое боевое испытание, его боевое крещение — his first experience under fire

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- baptismal |bæpˈtɪzməl|  — крестильный, относящийся к крещению
- baptize |bæpˈtaɪz|  — крестить, давать имя

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Крещение зимой праздник
  • Крещение до какого числа длится праздник
  • Крещение господне это какой праздник
  • Крещение господне праздник описание
  • Крещение господне особенности праздника