Крымскотатарский национальный праздник хыдырлез

Текст работы размещён без изображений и формул. Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

Хыдырлез – национальный праздник крымских татар, посвященный завершению весенних полевых работ и отгона скота на летние пастбища. Это праздник, который символизирует плодородие, достаток и благополучие, отмечается он ежегодно в первую неделю мая массовыми гуляньями. Нет такого народа, который не гордился бы своими праздниками. В них сконцентрирована национальная история, культура и психология, воплощены специфические формы художественного творчества.

Хыдырлез – национальный праздник крымских татар, посвященный завершению весенних полевых работ и отгона скота на летние пастбища. Это праздник, который символизирует плодородие, достаток и благополучие, отмечается он ежегодно в первую неделю мая массовыми гуляньями. По традиции его праздновали в день, когда на зерновых появлялся первый колос. Это время называют «тепреч».

В празднике Хыдырлез отражается сложная этническая история крымских татар. В его обрядах и обычаях прослеживаются истоки верований, социальной жизни и хозяйственной деятельности народа. Праздник отмечается в пятницу на первой неделе месяца къуралай (май). После Хыдырлеза начинается социальный год. Это праздник весны, который приходит, когда появляются первые всходы, ростки новой жизни. Человеческая природа устроена так, что весной мы ощущаем необычайный прилив сил, все помыслы наши бывают устремлены на то, чтобы направить эти силы на добрые дела и поступки.

В предгорном Крыму до 1774 года, до депортации православного населения — греков и армян, крымские татары праздновали Хыдырлез вместе с жителями соседних православных деревень. Так называемые крымские греки (ничем, кроме религии, не отличавшиеся от крымских татар предгорий) в этот день праздновали день святого Георгия, покровителя земледелия.

Название праздника Хыдырлез включает два имени мусульманских святых — Хыдыр и Ильяс, с которыми связаны многочисленные легенды. Хыдыр или Хыдр (по-арабски «ал-Хидр» или «ал-Хадир») — исламский святой. Хыдыр является проповедником и ему богом дарована вечная жизнь. Он постоянно поддерживает у мусульман веру в Аллаха, оказывает помощь тонущим в море, помогает тушить пожары, охраняет от краж и злых духов. Аллах же помогает ему принимать правильные решения и опекает его. Святой Ильяс — проповедник, один из пророков (в Библии — Илия). По преданию, Аллах даровал ему власть над громом. Он хранит источники, оберегает скот, защищает человека на воде (поэтому у южнобережных татар существовал обычай именно в этот день выносить лодки к морю). По легенде, святые Ильяс и Хыдыр непрерывно путешествуют по всему свету, помогая людям, только Хыдыр начинает обход земли справа, то есть с востока, а Ильяс — слева, с запада, и встречаются они в той точке земли мусульман, где уже завершились хозяйственные работы, окот овец и началось пробуждение природы. В Крыму таким днем считается пятница первой недели месяца къуралай (май). С течением времени он стал восприниматься только как день прихода Хыдыра. В мусульманской мифологии Хыдыра представляют одетым в зеленый или белый плащ с узором из весенних цветов, с колпаком на голове, обвитым зеленым шарфом. По этой причине на гулянья в этот день принято надевать одежду зеленого цвета или иметь какой-либо предмет одежды зелёного цвета.

Накануне праздника хозяйки затевают тщательную уборку по всему дому, наводят порядок в хозяйственных помещениях, так как, по поверью, грязный дом Хыдырлез не посещает. Считается, что если беременная женщина нарушит эту традицию, то роды могут быть трудными. Вечером хозяйки выпекают къалакай (круглые хлебцы), кобете, сары-бурму. Къалакай — это аналог Колобка из русских сказок. Для хлеба къалакай месили тесто пожилые женщины из остатков муки прошлогоднего урожая и пекли его. А во время праздника къалакай спускали с пригорка, катали, перекатывали. Как правило, эту ответственную миссию возлагали на стариков, самых почтенных людей села, округи.

По поверью, в ночь перед праздником дети, боясь страшных сновидений, мазали себе головы, губы и ступни чесноком, читали на ночь молитвы. Вечером хозяйки рассыпали по подоконнику горсть пшеницы, чтобы в доме был достаток, скот выводили из хлева и окуривали его дымом — от дурного глаза. В день праздника после утренней молитвы хозяйка доила корову, овец и обрызгивала молоком вход в хлев, чтобы было много молока и молочных продуктов. В этот день каждая семья старалась посадить деревце (мужчины — яблоню, женщины — грушу) или цветы.

В селах рядом с джами (мечетью) молодежь выбирала и готовила место для разжигания костра. Костры разводили вечером, через них прыгали дети. В домах в посуду с водой обязательно ставили травы и цветы.

Основные обряды проводятся в сам день Хыдырлеза. Этот праздник крымские татары стараются отмечать на природе. Целыми селами люди выходят к лесу, полям, к святым местам, туда, где есть родники, чтобы очистить их и очиститься самим. Поведение у родника — это тоже целый обряд: сначала нужно «открыть глаза» роднику, то есть расчистить его, потом прочесть над ним молитву, омыть лицо и только затем можно из него пить. На поляне заранее устанавливаются качели. Девушки увивают их цветами. В играх и танцах молодые люди могли познакомиться, парни дарили девушкам платки, а если получали их обратно уже с вышивкой, это был и знак симпатии, и некий экзамен на рукоделие для женщин из семьи будущего мужа. Женщины обсыпают друг друга зеленью «на будущий урожай», а старики катают круглые лепешки для гадания.

По традиции представители разных поколений в этот день устраивали народные гулянья, игры, скачки. Парни и мужчины состязались в силе, участвовали в спортивных соревнованиях по национальной борьбе куреш, в скачках.

Одна из самых важных и значимых частей праздника — это перекатывание или спуск с горки заранее испеченного къалакая, большого каравая с национальным орнаментом на верхней стороне. Если хлебец упал лицевой стороной вверх, то будет хороший урожай, а если наоборот, то год будет неурожайным. Делали это почтенные старики, все остальные наблюдали, а затем все вместе съедали хлеб. Этот обряд можно назвать кульминацией праздника, в это время повсюду слышны песни, все танцуют, везде веселье, смех.

Вечером к костру собираются жители всего села — как мужчины, так и женщины с детьми. После вечернего намаза (молитвы) самый уважаемый житель села разжигает костер и первым прыгает через него, а за ним остальные мужчины, затем юноши и мальчики. Потом мужчины уходят, остаются женщины, девушки, девочки. На этом празднике особое место отводится женщине, ведь она продолжательница рода, носительница животворящей силы природы. За это время пламя костра угасает, и тогда начинают прыгать через костер женщины. Первыми прыгают пожилые, затем молодые, после них девушки и девочки. Потухший костер засыпают землей, воду лить на костёр запрещается.

В древние времена любой крымско-татарский праздник, в том числе и Хыдырлез, завершался обязательным исполнением общего кругового танца хоран. Наши предки разжигали большой костер. Под звуки давула и зурны начинался танец. Олицетворяя солнце, танцующие обычно двигались по кругу, держа друг друга за плечи, под одобрительные возгласы присутствующих людей двигались ритмично вокруг костра, танцевали. Когда костер догорал, наступала кульминация праздника — прыжки через огонь. При этом просили единого Бога неба и земли, Небесного Танры, чтобы все были здоровы, чтобы шли дожди, чтобы животные приносили потомство и так далее. Затем угли разгребали в разные стороны. Находились смельчаки, которые босиком танцевали на горячих углях. Некоторые исследователи считают, что слово «хор» («хоран») произошло от тюркского «хор» — «угли, зола». Сегодня это слово есть и в языках других народов.

Исконные функции этого танца — календарно-обрядовые. Есть мнение, что танец имел не только увеселительное, но и религиозное значение. Имеются в виду древние верования до прихода ислама. Духовенство боролось с древними традициями. После окончательного утверждения мусульманской религии сакральное значение танца хоран было забыто, осталась только его внешняя форма. И сегодня ни один праздник, ни одно торжество, особенно свадьба, не обходятся без хорана.

Песни и обрядовые танцы длятся весь день, но не забывают люди и о могилах предков, которых также чтят в этот день. Было принято (и это продолжается по сей день) семьями ходить на кладбища, на могилы своих близких и родных, оплакивать их, переживая еще раз их потерю, вспоминать их, перечисляя их добрые дела, которые усопшие совершили во время своей земной жизни, вспоминать хорошие черты их характера, веря, что умершие в этот день слышат живых.

Депортация крымско-татарского народа 18 мая 1944 года и десятилетия насильственного его удержания в местах изгнания нанесли непоправимый ущерб многовековой культуре и традициям крымских татар. Депортация на долгие годы предопределила жизнь людей на чужбине. В период с 1944 по 1960-е годы быт, обычаи, традиции, празднества коренного народа, складывавшиеся тысячелетиями, были преданы забвению и уничтожены. В это время никакие праздники не отмечались, любой праздник превращался в день памяти и скорби. Крымско-татарский народ еще долго восстанавливался и восстанавливается по сей день, потому что был поголовно депортирован, и лишь после 60-х годов в местах изгнания крымско-татарский народ в день Хыдырлеза стал собираться на кладбищах и молиться за упокой умерших в страданиях. Так продолжалось много лет, пока крымские татары не вернулись на родину.

С возвращением крымско-татарского народа на родину, в Крым, появились возможности для возрождения национальной культуры, языка и традиций. Национальный праздник Хыдырлез, широко отмечаемый в Крыму во всех местах проживания крымских татар, вскоре стал общекрымским символом, свидетельствующим об утверждении на полуострове коренным народом Крыма принципов добрососедства и взаимного уважения культур, разрушенных депортацией 18 мая 1944 года и репрессиями в годы СССР.

Проведение подобных мероприятий не может не радовать. Ведь на протяжении долгих десятилетий крымско-татарский народ, находясь далеко от своей родины, в местах изгнания и ссылок, не имел возможности так ярко и масштабно отмечать свои национальные праздники.

Библиографический список:

  1. «Крымскотатарская литература» для общеобразовательных организаций: учеб. Пособие для общеобразоват. организаций/ [А. С. Аблятипов, З. С. Сулейманова, Ш. А. Темеш и др.]; под ред. А. С. Аблятипова. – М.: Просвещение, 2015. – 175 с.

       Сегодня мы хотели бы рассказать вам об одном из традиционных праздников крымских татар — Хыдырлез, имеющем глубокие корни, уходящие вглубь веков.  Это есть наследие сложной этнической истории народа. По традиции весенние  посевные работы завершаются вместе с праздником Хыдырлез, который  ежегодно  отмечается в первую пятницу мая месяца, а его название  состоит из  имён двух мусульманских  святых: Хыдыра и Ильяса.

Хыдыр –постоянно поддерживает у людей веру в Аллаха, оказывает помощь тонущим людям, помогает тушить пожары,  ограждает   от краж и злых духов.

Ильяс – проповедник, по преданию, Аллах даровал ему власть над громом,  он контролирует источники воды, покровительствует  всему животному миру.

 Хыдыр и Ильяс путешествуют по всему миру, помогая  людям.

Хыдыр  начинает обход земли справа, а Ильяс  обходит её слева. Встречаются они там, где уже закончились весенние посевные работы.  У крымскотатарского народа существует предание, если человек в своей жизни хоть один раз встретил Хыдыра и Ильяса, или,  хотя бы, увидел их во сне,  то ему всю жизнь будет сопутствовать удача. С течением времени это словосочетание стало восприниматься, как приход Хыдыра. В мусульманской мифологии Хыдыра представляют одетым в зелёный или белый плащ с орнаментом из весенних цветов, на голове  у него красный калпак, обвитый зелёным шарфом.

Накануне  праздника хозяйки затевают большую уборку в доме, т.к. по преданию,  Хыдыр  посещает только чисто убранные  дома.  Мужчины  идут на кладбище, скашивают  там траву и  приводят  в порядок могилы усопших близких. Хозяйки   выпекают пироги — кобете и къалакъай.  А ещё вечером хранительницы семейного очага  рассыпают горсть пшеницы на подоконнике, так как она является символом плодородия,  этот символический жест предполагает богатый урожай в году. Каждая семья в этот день старается посадить дерево или цветы. В день праздника, утром, после молитвы, сельчане собираются на поляне около родника. Девушки катаются на  высоких качелях, обвитых весенними полевыми цветами.  Повсюду слышатся песни, молодые люди перекидываются шуточными народными песнями-частушками — чынъ и мане,  исполняя весёлые народные танцы. Мужчины и юноши проводят спортивные состязания по национальной борьбе куреш, другая часть молодёжи  в это время наслаждается скачками на лошадях. Обычно на этом празднике  девушки и парни  знакомятся друг с другом, то есть, проходят как бы своеобразные смотрины. Кульминацией праздника является перекатывание испечённого къалакая. Самому престарелому и уважаемому  жителю села представляется честь спустить къалакай с горки. По народным приметам,  если къалакай при этом  упадёт на лицевую сторону, то в этом году  урожай уродится богатым, а наоборот — год предвидится неурожайный.  Всеобщее веселье завершается обязательным исполнением народного танца крымских татар – Хоран.

Айше Меметова,

научный сотрудник Крымскотатарского музея культурно-исторического наследия

В рамках празднования этого дня, библиотека  Крымскотатарского музея культурно-исторического наследия подготовила выставку книжных изданий.

Сегодня, 4 мая, крымские татары празднуют национальный праздник Хыдырлез, посвященный завершению весенних полевых работ и отгона скота на летние пастбища.

Это праздник, который символизирует плодородие, достаток и благополучие, отмечается он ежегодно в первую неделю мая массовыми гуляньями. По традиции его праздновали в день, когда на зерновых появлялся первый колос. Это время называют «тепреч».

Сегодня крымские татары отмечают Хыдырлез: история и обычаи национального праздника , фото-1

В празднике Хыдырлез отражается сложная этническая история крымских татар. В его обрядах и обычаях прослеживаются истоки верований, социальной жизни и хозяйственной деятельности народа. Праздник отмечается в пятницу на первой неделе месяца къуралай (май). После Хыдырлеза начинается социальный год.

Это праздник весны, который приходит, когда появляются первые всходы, ростки новой жизни. Человеческая природа устроена так, что весной мы ощущаем необычайный прилив сил, все помыслы наши бывают устремлены на то, чтобы направить эти силы на добрые дела и поступки.

Название праздника Хыдырлез включает два имени мусульманских святых — Хыдыр и Ильяс, с которыми связаны многочисленные легенды. Хыдыр или Хыдр (по-арабски «ал-Хидр» или «ал-Хадир») — исламский святой. Хыдыр является проповедником и ему богом дарована вечная жизнь. Он постоянно поддерживает у мусульман  веру в Аллаха, оказывает помощь тонущим в море, помогает тушить пожары, охраняет от краж  и  злых  духов. Аллах же помогает ему принимать правильные решения и опекает его. Святой Ильяс — проповедник, один из пророков (в Библии — Илия). По преданию, Аллах даровал ему власть над громом. Он хранит источники, оберегает скот, защищает человека на воде (поэтому у южнобережных татар существовал обычай именно в этот день выносить лодки к морю). По легенде, святые Ильяс и Хыдыр непрерывно путешествуют по всему свету, помогая людям, только Хыдыр начинает обход земли справа, то есть с востока, а Ильяс — слева, с запада, и встречаются они в той точке земли мусульман, где уже завершились хозяйственные работы, окот овец и началось пробуждение природы.

В Крыму таким днем считается пятница первой недели месяца къуралай (май). С течением времени он стал восприниматься только как день прихода Хыдыра. В мусульманской мифологии Хыдыра представляют одетым в зеленый или белый плащ с узором из весенних цветов, с колпаком на голове, обвитым зеленым шарфом. По этой причине на гулянья в этот день принято надевать одежду зеленого цвета или иметь какой-либо предмет одежды зелёного цвета.

Напомним, для гостей праздника будет организована концертная программа, работа интерактивных и выставочных площадок, точки по приготовлению блюд национальной кухни. Пройдут спортивные состязания, запланированы развлечения для малышей. Кроме того, из Симферополя пустят бесплатные автобусы к месту празднования Хыдырлеза.

Хыдырлез

 В
празднике Хыдырлез отражается сложная
этническая история крымских татар. В
его обрядах и обычаях прослеживаются
истоки верования, социальной жизни и
хозяйственной деятельности народа.
Праздник отмечается в пятницу 1-й недели
месяца къуралай (май). После Хыдырлеза
начинается социальный год. Накануне
хозяйки затевают тщательную уборку по
всему дому, так как, по поверью, грязный
дом Хыдырлез не посещает. Считается,
что если беременная женщина нарушит
эту традицию, то роды могут быть трудными.
Вечером хозяйки выпекают круглые хлебцы
(къалакай), кобете. В селах рядом с джами
(мечетью) молодежь готовится разжечь
костер. Вечером к этому месту собираются
жители всего села. После вечернего
намаза (молитвы) самый уважаемый житель
села разжигает костер и первым прыгает
через него, а за ним остальные мужчины,
затем юноши и мальчики. Прыгая, произносят:
«Трудности иноверцу, а благополучие
мне». Потом мужчины уходят. За это
время пламя угасает, и тогда через костер
начинают прыгать женщины и девушки. 

 По
поверью, в ночь перед праздником дети,
боясь страшных сновидений, мажут себе
головы, губы и ступни чесноком, читают
на ночь молитвы. Вечером хозяйки рассыпают
по подоконнику горсть пшеницы, скот
выводят из хлева и окуривают его дымом
от «дурного глаза». В день праздника
после утренней молитвы хозяйка доит
корову, овец и обрызгивает молоком вход
в хлев. В этот день каждая семья старается
посадить деревце (мужчины — яблоню,
женщины — грушу) или цветы. Этот праздник
крымские татары стараются проводить
на природе, вблизи родника. На поляне
заранее устанавливаются качели. Девушки
увивают их цветами и качаются на них.
Женщины обсыпают друг друга зеленью и
скатываются с горки. Неотъемлемая часть
праздника — это спуск с горки заранее
испеченных хлебцев. Если хлебец упадет
лицевой стороной вверх, то будет хороший
урожай, а если наоборот, то год будет
неурожайный. Мужчины состязаются в
борьбе (куреш). На этом празднике парни
и девушки знакомятся друг с другом,
происходят смотрины невест, их выбор.
Всеобщее веселье завершается обязательным
исполнением общего танца хоран (групповой
танец, образующий круг). 

 Из
этнографических материалов следует,
что крымскотатарские весенние праздники
Наврез и Хыдырлез представляют собой
комплекс обрядов и обычаев, которые
направлены на задабривание сил природы
с целью получения богатого урожая и
увеличения поголовья скота. В них
просматриваются элементы культуры
земледельца и скотовода. 

Дервиза

 Специфика
календарной обрядности дополняется
осенним праздником — Дервиза. Он отмечается
22 сентября в день солнечного равноденствия.
После этого дня начинается «отмирание»
сил природы, т.е. начинается осень.
Название Дервиза состоит из двух слов:
«дер» означает дверь, ворота. Второе
слово — «виза» — разрешение на въезд.
Иными словами, в соответствии с
функциональным назначением этого дня,
Дервиза означает «вхожу в новый
мир». 

 Перед
праздником, как обычно, проводят
тщательную уборку дома, двора. Хозяйки
выпекают хлебцы, кобете. В день праздника
девушки в нарядных одеждах рассеивают
золу на поле, в огороде, в саду и
виноградниках. Мальчики очищают хлев
и окуривают его дымом. Этот праздник
организуется совместно жителями
нескольких сел, которые входят в одну
общину — «джемаат». Как всегда,
праздник начинается с молитвы и
жертвоприношения барана. После этого
несколько девочек в возрасте 10-12 лет
надевают овчинные тулупы, олицетворяя
приближение зимы, одновременно сообщая
о начале праздника. Женщины с горок
катят сито (элек). Если сито ляжет вверх
дном, будет хороший урожай, если же вниз
дном, то ожидается малый урожай, если
встанет набок — зерновые вырастут
высокими. На этом празднике проводятся
состязания танцоров, певцов, поэтов,
знатоков частушек, организуются
соревнования по национальной борьбе
куреш. Только на этом празднике состязаются
в бросании камня вдаль, приговаривая
при этом: «Пусть черные дни возвратятся
тогда, когда возвратится этот камень»,
иными словами — никогда. Обязательно
проводятся ярмарки. Обычно праздник
завершается всеобщим танцем — хораном,
который предстает как танец единства
народа в достижении всеобщей
цели. 

 Крымские
татары в этот день подводят итоги своего
труда от Хыдерлеза до Дервизы, то есть
завершают посев озимых, принимают своих
овец от чабанов, спустившихся с яйлы,
хозяева производят взаиморасчеты с
пастухами. После этого выбирается всем
селом новый чабан или остается прежний.
Тогда же начинается сезон свадеб.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Хыдырлез – праздник крымских татар, который отмечатся в первую пятницу мая. Название праздника происходит от имен двух мусульманских святых проповедников  – Хыдыра и Ильяса.

Хыдырлез – праздник крымских татар, который отмечатся в первую пятницу месяца къуралай (мая). Название праздника происходит от имен двух мусульманских святых проповедников  – Хыдыра и Ильяса. Странствуя, они обходят землю и встречаются  в той точке земли мусульман, где уже пробудилась природа, прошел окот овец и наступило время пастухам отгонять скот вместе с молодняком на летние пастбища (яйлы). Хыдыр появляется с Востока, Ильяс – с Запада. Хыдыр одет в зеленые одежды, он защищает правоверных от злых духов, помогает тушить пожары, спасает от гибели на море. У Ильяса одежды голубые; он управляет громом и источниками воды, оберегает скот.

Перед праздником Хыдырлез женщины проводили тщательную уборку во всем доме, выпекали пироги с начинкой (кобете) и круглый хлеб (къалакай). Молодежь готовила костер, который накануне  Хырырлеза по окончании вечернего намаза разжигал самый уважаемый житель селения и сам же первый, следуя древней традиции очистительных обрядов, перепрыгивал через него. За ним следовали остальные мужчины, потом юноши и мальчики. После ухода мужчин через уже угасающее пламя костра перепрыгивали женщины – сначала пожилые, потом молодые и уже за ними девушки и девочки. Заливать костер запрещалось, его засыпали землей. Тем же вечером хозяйки выводили скот из хлева для его окуривания  дымом «от дурного глаза».

Утром в день праздника женщины, подоив корову и овец, обрызгивали молоком вход в хлев «для здоровья и благополучия скота». Также в Хыдырлез было принято сажать цветы и плодовые деревья, причем женщины сажали грушу, а мужчины яблоню.

Сам праздник проводили на природе, желательно у родника.  Празднику сопутствовали определенные ритуальные действия: девушки качались на качелях, женщины обсыпали друг друга зеленью и скатывались с горки. Хлебцы къалакай скатывали с горки и по тому, как упадет хлебец, гадали (падение лицевой стороной вверх сулило будущий хороший урожай). Мужчины во время праздника состязались в национальной борьбе куреш. Завершался праздник общим танцем хоран, при исполнении   которого танцующие образовывали круг.

После длительного перерыва, традиция празднования Хыдырлеза возродилась. Сам характер празднования во многом изменился: праздник стал включать в себя проведение фестивалей фольклорных  ансамблей, как крымско-татарских, так и других этносов полуострова, ярмарки изделий местных народных мастеров,  выставки блюд крымско-татарской кухни. Сохранились традиционные спортивные состязания (скачки, борьба куреш). 

Открывают праздник представители городских и республиканских властей, они же принимают участие в традиционном для Хыдырлеза гадании – скатывании с горки хлебца къалакая.  С 2011 г. Хыдырлез отмечается в Крыму на общереспубликанском уровне; центром его проведения стал культурно-развлекательный комплекс Шахерезада в Бахчисарайском районе.

Красочные национальные праздники, в том числе Хыдырлез, помогают привлекать в Крым отдыхающих, являются элементом этнического туризма, знакомят с традиционной культурой этого многонационального полуострова.

В Российском этнографическом музее хранится более 2000 экспонатов по этнографии крымских татар. Они дают представление о быте, национальном костюме, верованиях и обычаях этого народа. Ближе познакомиться с культурой крымских татар помогут онлайн-альбомы: Атрибуты свадебной обрядности народов Евразии Вышитые изделия крымских татар, Этнокультурное наследие народов России и Шелковый путь.

Автор текста: Сластникова Л.А.
Фотограф: Сластникова Л.А.

4

Хыдырлез — национальный крымско-татарский праздник, который  отмечается в первую пятницу мая. В названии праздника состоит из имён двух мусульманских пророков: Хыдыр, в Коране он — Хизр, одетый в зелёные одежды, обходя Землю справа налево, встречается в начале мая со святым Ильясом (Ильёй), плывущим по морю слева направо.  Весенний праздник посвящён задабриванию сил природы, для увеличения поголовья скота и получения богатого урожая.
Во время праздника  Хыдырлез совершают комплекс обрядов и обычаев.
39

К торжествам готовятся заранее, убирают в доме, готовятся самые вкусные национальные блюда, — кобете, калакай (каравай) , сары-бурма и другие. После вечернего намаза, совершается обряд очищения огнём. Самый уважаемый житель села должен разжечь костер, через который прыгают все мужчины, юноши и мальчики, а когда пламя костра становится меньше – начинают прыгать женщины и девушки.
Одной из главных традиций праздника Хыдырлез является обряд перекатывания, испечённых заранее хлебцев, калакаев (караваев), символизирующих (Коло) колесо, круг Солнца. Считается, что если катящийся калакай падает лицевой стороной вверх, то будет хороший урожай, но если лицевой стороной вниз, то будет неурожайный год.

1

Интересная  традиция весеннего праздника Хыдырлез – отпускание на волю птиц или запуск в небо  голубей.

Народные  гулянья, сопровождаются музыкой, танцами, развлечениями, конкурсами. В Народных гуляньях принимают участие крымские мастера, члены Ремесленной палаты Крыма, которые привозят на праздник свои лучшие изделия.

07-vorota16

Весенний праздник завершается танцем «Хоран», в общем хороводе танцуют все участники праздника.
В Евпатории в  прошлом году Хыдырлез праздновали в сквере им. Ашик Умера. При стечении большого количества народа, Имам мечети Хан-Джами Эльмар-эфенди Абдулганиев прочитал молитву. В Бахчисарае провёл молебен Муфтий мусульман Крыма Хaджи Эмирали Аблаев.  Алифе-ханум Яшлавская со своими учениками исполнили танец дервишей.
Поздравить с праздником пришли Шевкет Муждабаев начальник управления межнациональных отношений Евпаторийского городского совета и Эдуард Кугель, заместитель городского головы и многие другие.

аместитель городского головы Евпатории Эдуард Кугель
В этом году праздник Хыдырлез  приглашает жителей Евпатории и гостей города  на улицу Караимскую!
Для участия в празднике в Евпаторию  приедут мастера искусств и коллективы художественной самодеятельности из городов Саки, Красноперекопска, Армянска, и из сёл девяти регионов Крыма:  из Красноперекопского, Первомайского, Раздольненского, Сакского, Черноморского районов.
На заседании оргкомитета по проведению праздника присутствовали представители всех регионов, участвующих в мероприятии. Городской голова Евпатории Андрей Даниленко отметил, что все евпаторийцы воспринимают Хыдырлез, как общегородской праздник, поддерживающий хорошие традиции межнационального общения. «Каждый народ,  отмечает свой праздник в кругу друзей», – подчеркнул мэр.

38

Торжество начнётся  в 11 часов большим концертом солистов Крымской филармонии, Государственного крымско-татарского ансамбля песни и танца «Хайтарма», профессиональных исполнителей и коллективов на главной сцене, установленной на улице Караева.
Концерты творческих коллективов Евпатории и других городов и районов Крыма пройдут с 12 часов на улице Караимской. Здесь будут работать детская и литературно-поэтическая площадки.
Жителям и гостям города будет интересно посмотреть спортивные состязания по крымско-татарской национальной борьбе куреш, перетягиванию каната и гиревому спорту. Спортивные состязания начнутся в 12 часов на пересечении улиц Караева и Матвеева.

12
Изюминкой праздника Хыдырлез станет традиционный обряд катания калакаев, который начнется в 12.30.
Общегородской праздник – хорошая возможность не только показать себя, но и начать праздничную торговлю. На маршруте ул. Караимской будут работать национальные кухни и откроет свою торговлю «Скифский базар», где можно будет купить разнообразные изделия народных мастеров.

You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Крымско татарские народные праздники
  • Крымские татарские праздники
  • Крымские болгары праздники
  • Крылья детские праздники
  • Крылья ангела праздник