From Wikipedia, the free encyclopedia
Nuestra Señora de las Nieves (La Palma).
«Bajada» is the shortened version of the Fiestas de la Bajada which is a festival which takes place
in several places in the Canary Islands. Bajada is Spanish for «bringing down», and means the bringing of a patron saint’s statue from its normal place in a chapel to be celebrated by the people.
Examples of major bajadas[edit]
- In La Palma (Santa Cruz de La Palma) the Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen de las Nieves every five years.
- In El Hierro, the image of the Virgen de los Reyes moved to Valverde every 4 years.
- In La Gomera (Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen de Guadalupe) every five years, in which a statue of Our Lady of Guadalupe, the patron saint of La Gomera, is brought from the chapel at Puntallana, near San Sebastian de la Gomera, on a celebratory tour of the island.[1]
- In Tenerife, the image of the Virgin of Candelaria (Patron Saint of the Canary Islands) moved to Santa Cruz de Tenerife and San Cristóbal de La Laguna every 7 years alternately.[2]
- In Gran Canaria the image of the Virgen del Pino moved to Las Palmas de Gran Canaria when a major event is held.
Other[edit]
Apart from these, there are other in the Canaries that are more regional, among which the following are noteworthy: The Bajada de la Virgen del Pino of El Paso on La Palma every three years, and every five years they celebrate several on other islands, such as the Bajada de la Virgen de los Reyes in Valle Gran Rey and the Our Lady of Mount Carmel of Vallehermoso both in La Gomera, and in Tenerife the Bajada de la Virgen del Socorro in Güímar and that of the Virgen de Abona in Arico.
References[edit]
- ^ José G. Rodríguez Escudero (2008-10-01). «Nuestra Señora de Guadalupe. Señora de La Gomera». Bienmesabe, Revista Digital de Cultura Popular Canaria. Retrieved 2010-02-02.
- ^ La visita de la Virgen de Candelaria a Santa Cruz tendrá un carácter pastoral
From Wikipedia, the free encyclopedia
Nuestra Señora de las Nieves (La Palma).
«Bajada» is the shortened version of the Fiestas de la Bajada which is a festival which takes place
in several places in the Canary Islands. Bajada is Spanish for «bringing down», and means the bringing of a patron saint’s statue from its normal place in a chapel to be celebrated by the people.
Examples of major bajadas[edit]
- In La Palma (Santa Cruz de La Palma) the Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen de las Nieves every five years.
- In El Hierro, the image of the Virgen de los Reyes moved to Valverde every 4 years.
- In La Gomera (Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen de Guadalupe) every five years, in which a statue of Our Lady of Guadalupe, the patron saint of La Gomera, is brought from the chapel at Puntallana, near San Sebastian de la Gomera, on a celebratory tour of the island.[1]
- In Tenerife, the image of the Virgin of Candelaria (Patron Saint of the Canary Islands) moved to Santa Cruz de Tenerife and San Cristóbal de La Laguna every 7 years alternately.[2]
- In Gran Canaria the image of the Virgen del Pino moved to Las Palmas de Gran Canaria when a major event is held.
Other[edit]
Apart from these, there are other in the Canaries that are more regional, among which the following are noteworthy: The Bajada de la Virgen del Pino of El Paso on La Palma every three years, and every five years they celebrate several on other islands, such as the Bajada de la Virgen de los Reyes in Valle Gran Rey and the Our Lady of Mount Carmel of Vallehermoso both in La Gomera, and in Tenerife the Bajada de la Virgen del Socorro in Güímar and that of the Virgen de Abona in Arico.
References[edit]
- ^ José G. Rodríguez Escudero (2008-10-01). «Nuestra Señora de Guadalupe. Señora de La Gomera». Bienmesabe, Revista Digital de Cultura Popular Canaria. Retrieved 2010-02-02.
- ^ La visita de la Virgen de Candelaria a Santa Cruz tendrá un carácter pastoral
Мнго фотографий нашего замечательного праздника.
Сошествие Богоматери Снегов (Bajada de la Virgen de las Nieves или la Virgen Negra de La Palma) проходит в Santa Cruz de La Palma каждые 5 лет (года оканчивающиеся на 0 и 5).
фото из просторов интернета
Своему происхождению праздник обязан чередой бедствий, обрушившихся на остров Ла Пальма в XVII веке: извержения вулкана в 1646 году, нашествие саранчи в 1659 году и страшная засуха зимой 1676 года. Для смирения и единения народа в эти трудные голодные годы покровительница острова Богоматерь Снегов покидала свое святилище и неделю гостила в столице острова Санта Крус де Ла Пальма. Религиозная процессия собирала такое количество жителей острова, и проходила с таким достоинством, что епископ Канарских островов Дон Бартоломе Гарсия Хименес постановил повторять великое празднование каждые пять лет в канун Сретения Марии. Так в 1680 году появился фестиваль Богородицы и вырос за последние столетия до самого значимого праздника острова. Первоначально празднование занимало неделю и проходило в первые недели февраля, но дата постепенно смещалась в сторону лета, продолжительность увеличивалась, а само религиозное событие стало обрастать светскими мероприятиями и соревнованиями. Так с XIX века к Большой неделе (Semana Grande) религиозных торжеств добавилась Малая неделя (Semana Chica) соревнований граждан в различных достоинствах, показывая свои знания и умения во владение ремеслом, танцев и различных видов спорта. За два века сложилась традиция прохождения фестиваля.
Начинается праздник оповещением Сошествия — PREGÓN DE LAS FIESTAS.
В дальние времена произносилось все в стихах на улицах города, плазах и главных домах столицы. Позже — при помощи театра, сегодня представляемое как Carro Alegórico.
2. Оповещение с XX в. немножко изменено (праздник прошел 20 июня):
фото из просторов интернета
Дальше праздник продолжается с поднятием знамени Богородицы — IZADA DE LA BANDERA DE LA VIRGEN (28 июня)
Этим торжественным актом официално открывается вся LXVIII (68) программа. В сопровождении большой группы барабанщиков и корнетистов, выносится огромное знамя Богородицы и проносится по всем главным улицам столицы.
3.
фото www.eltime.es
Неделю позже, в воскресенье, начинается BAJADA DEL TRONO O ROMERÍA — традиционное шествие с фольклорными танцами и песнями (romería tradicional), во время которого выносят трон Богородицы (из Мексиканского серебра, XVII-XVIII веков) и несут в главную церковь столицы — Iglesia de El Salvador, где он остается до конца праздника, и вместе со Святой Богородицей, которую тоже выносят позже, возвращается на свое место в начале августа.
4. Трон-алтарь разбирают на части и это большая честь понести его кусочек пути, подержать в руках или даже просто рядом сфотографироваться:
Особую атомсферу и калорит торжеству предают местные жители, одетые в традиционные канарские костюмы (traje de faena o labor — рабочая одежда) или в вечерние платья (traje de gala y traje de manto y saya),— красивые ткани из местного или импортированного шелка, шерстяные и льняные ткани, традиционная вышивка, натуральные кустарные изделия, — визуальный спектакль и почти уникальная возможность на всем Канарском архипелаге увидеть все богатство и разнообразие традиционной одежды, также с других остров.
Шествие проходит от Святилища Богородицы по главной улице до Plaza de La Alameda и дальше до церкви El Salvador, в которой устраивается трон-алтарь и чествуется миса. Заканчивается праздник живой фольклороной музыкой и танцами.
Все фотографии на телефон, тащить с собой камеру (тем более на данный момент с деффектом), совсем не хотелось. Но атмосферу и красоту передают и они.
Праздник начинается уже днем, в Святилище Богородицы проводят мису и разбирают алтарь. И процессия начинается. С этого момента, каждые 15 минут, поднимаются автобусы к церкви. Люди едут со всех уголков острова и далеко за его пределами. Обычно пальмерцы собираются большими группами, чаще в кругу семьи и друзей, вкусно кушают и к 17:00 едут наверх, примыкая к уже начавшемуся шествию.Так сделали и мы, собрались в квартире у брата Томаса, попраздновали и поехали.
До этого все оделись и прихорошились. Национальная одежда — это сложная процедура. Весит зачастую от 10 до 18 кг. И нести на себе все эти слои плотной одежды, тем более в такую жару, дело совсем не из простых.
Мне повезло, сестра Томаса мне дала свой «старый» костюм, на самом деле он уже по настоящему антикварный, а такое дорого стоит. Я купила только заново платочки, шляпку и жилетку. Самое ценное уже было. Такие костюмы изготавливаются вручную, из дорогих материалов, и стоит, конечно, такая раскошь соотвественно. Но каждый пальмерец, каждый, чтит свои традиции, и для всех, начиная с самого малого до самого старого, это приятная обязанность к любому празднику.
Что мы имеем? Подюбка из грубого льна и замысловатой вышивкой, поверх юбка из натурального шелка местного производства (или из шерсти, или из льна), у многих поверх еще одна юбка, что используется как накид-капюшон — это уже та самая праздничная одежда аристократов. Потом льняная рубашка опять же свышивкой и поверх шнурованная жилетка — дышать нечем И поверх опять один шелковый платок, и один под шляпку (большинство женщин покрывают голову полностью шелковым платком).
Мы с Томасом приехали, переоделись и идем к его брату, где уже почти все собрались.
5. Это я.
6.
7. Праздник уже в разгаре! Сестра Томасa рассказывает что-то смешное:
8. А кто-то просто скучает, в полном параде, но с айпадом в руках:
9. Нас много, тут только малая часть. Впервые, кроме меня, были еще и две русскоговорящие девушки: из России и Белоруссии. И немец:
10. Ну и как же без котиков? Мими смотрела на всю нашу честную компанию огромными глазами. Такое она видела за всю свою коротку жизнь впервые
11. Пора! Мальчики собираются и забинтовывают длинными кушаками свои животики =)
12. Выходим и фотографируемся на память. Ведь каждые 5 лет мы становимся старше…
13. Мы прибыли на автобусе наверх и идем, как и все, к месту, где можем примкнуть к огромной группе людей:
14.
15. Здесь тысячи и тысячи людей…:
16. Ждем процессию, которую уже видно вдали:
17. Ужасно жарко, тем более в таких костюмах:
18. Но все терпят и не жалуются:
19. Вливаемся в процессию:
20. Прекрасные костюмы! Большинство женщин делают их сами, долго и кропотливо, одна вышивка только какого труда стоит:
21. Тут та самая третья юбка, что используется как накидон-капюшон:
22. Есть чем городиться!
23. Свои богатства девушки показывают нестыдясь, т.е. все драгоценное, уже испокон веков, накалывали на жилетки или специальные нагрудники:
23. Со всех крыш, окон и террас смотрят на процессию люди. Большинство домов украшены.
И есть традиция — дом открывают и предлагают бесплатно еду и напитки:
24.
25. Танцоры:
26. И уставшие танцоры:
27. Пылающий шелк на солнце:
28. И цветущий франчипани:
29. Местный калорит
30.
31. Красавицы!
32. И красавец =)
33. И дальше путь…
34. Столица уже близка, так кажется сверху…
Тут, между прочим, видно отлично кратер Caldereta, в котором обоснован город.
Кратер вулканического происхождения и образовался минимум 150 000 лет назад:
35. Устали. Остановились у бара.
Такие вот удобные стаканчики можно купить везде. Идешь, попиваешь из него и ничего не проливается))
36. Томаса уже изрядно напоили чем-то (ему много ненадо)):
37. На таких мероприятиях все встречаются снова и делятся своими новостями в виде фотографий:
38. И музыка!! Только ради нее стоит посетить такой праздник!
39.
40.
41. Тут нас пригласили в частный дом. Люди окрыли двери для прохожих и всех угощали:
42. Детям тоже было не скучно:
43. Врсослым детям тем более
44. Уже почти темно, но так приятно идти под дробь кастаньет:
45. Мы дошли! Уже поздно, около 23:00 и сейчас начнется живая музыка и танцы до утра…
Продолжение следует….
Бахада (фестиваль) — Bajada (festival)
«Бахада«- это сокращенная версия Праздники Бахады который является фестиваль который имеет место в нескольких местах в Канарские острова. Бахада является испанский для «сбивания», и означает приведение покровитель с статуя из своего нормального места в часовня чтобы люди праздновали.
Примеры основных баджад
- В Ла Пальма (Санта-Крус-де-ла-Пальма ) Люстральные праздники Бахада-де-ла-Вирхен-де-лас-Ньевес каждые пять лет.
- В Эль Йерро, образ Вирхен-де-лос-Рейес переместился на Вальверде каждые 4 года.
- В Ла Гомера (Праздник Люстрал-де-ла-Бахада-де-ла-Вирхен-де-Гваделупе) каждые пять лет, когда статуя Богоматери Гваделупской, покровительницы Ла Гомеры, приносится из часовни в Пунталлане, недалеко от Сан-Себастьян-де-ла-Гомера, в праздничной экскурсии по острову.[1]
- В Тенерифе, образ Дева Канделария (Святой покровитель Канарских островов) переехал в Санта-Крус-де-Тенерифе и Сан-Кристобаль-де-ла-Лагуна каждые 7 лет попеременно.[2]
- В Гран-Канария образ Вирхен дель Пино переехал в Лас-Пальмас-де-Гран-Канария когда проводится крупное мероприятие.
Другой
Помимо этого, на Канарских островах есть и другие, более региональные, среди которых следует отметить следующие: Бахада де ла Вирхен дель Пино Эль-Пасо на Ла-Пальма каждые три года, и каждые пять лет они отмечают несколько на других островах, таких как Бахада-де-ла-Вирхен-де-лос-Рейес в Валле Гран Рей и Богоматерь горы Кармель из Валлеэрмосо как на Ла Гомере, так и на Тенерифе Бахада де ла Вирхен дель Сокорро в Гуимар и Девы де Абона в Арико.
Рекомендации
- ^ Хосе Г. Родригес Эскудеро (01.10.2008). «Нуэстра Сеньора де Гваделупе. Сеньора де ла Гомера». Bienmesabe, Revista Digital de Cultura Popular Canaria. Получено 2010-02-02.
- ^ La visita de la Virgen de Candelaria в Санта-Крус тендра и пастораль карактера
Nuestra Señora de las Nieves (La Palma).
«Bajada» is the shortened version of the Fiestas de la Bajada which is a festival which takes place
in several places in the Canary Islands. Bajada is Spanish for «bringing down», and means the bringing of a patron saint’s statue from its normal place in a chapel to be celebrated by the people.
Examples of major bajadas
- In La Palma (Santa Cruz de La Palma) the Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen de las Nieves every five years.
- In El Hierro, the image of the Virgen de los Reyes moved to Valverde every 4 years.
- In La Gomera (Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen de Guadalupe) every five years, in which a statue of Our Lady of Guadalupe, the patron saint of La Gomera, is brought from the chapel at Puntallana, near San Sebastian de la Gomera, on a celebratory tour of the island.[1]
- In Tenerife, the image of the Virgin of Candelaria (Patron Saint of the Canary Islands) moved to Santa Cruz de Tenerife and San Cristóbal de La Laguna every 7 years alternately.[2]
- In Gran Canaria the image of the Virgen del Pino moved to Las Palmas de Gran Canaria when a major event is held.
Other
Apart from these, there are other in the Canaries that are more regional, among which the following are noteworthy: The Bajada de la Virgen del Pino of El Paso on La Palma every three years, and every five years they celebrate several on other islands, such as the Bajada de la Virgen de los Reyes in Valle Gran Rey and the Our Lady of Mount Carmel of Vallehermoso both in La Gomera, and in Tenerife the Bajada de la Virgen del Socorro in Güímar and that of the Virgen de Abona in Arico.
References
- ^ José G. Rodríguez Escudero (2008-10-01). «Nuestra Señora de Guadalupe. Señora de La Gomera». Bienmesabe, Revista Digital de Cultura Popular Canaria. Retrieved 2010-02-02.
- ^ La visita de la Virgen de Candelaria a Santa Cruz tendrá un carácter pastoral
This page was last edited on 20 July 2019, at 22:16
RAPHAEL OFRECE HOY EL PRIMER GRAN CONCIERTO DE LA BAJADA. 2015
Хаенский певец, у которого 330 золотых, 50 платиновых и один урановый диск, в 22:00 выступит на центральной концертной площадке.
Сегодня вечером, в 22-00, на концертной площадке, где проводится этот праздник, проходящий каждый пять лет, состоится первый большой концерт из запланированных в рамках Bajada de la Virgen-2015*. На сцене появится хаенский певец Рафаэль, один из самых известных голосов музыкального мира не только Испании, но и всего мира.
Организаторы продали уже больше тысячи билетов и ожидается, что в этот вечер искусством артиста с очень своеобразным исполнительским стилем насладятся около двух тысяч зрителей. Он приезжает на остров в рамках своего турне «De amor y desamor» и споет такие великие хиты, как «Yo soy aquel», «Digan lo que digan» и «Balada de la trompeta».
Кое-что о Рафаэле: у него 330 золотых, 50 платиновых и один урановый диск за продажу более 50 миллионов копий пластинки. мало кто из испанских певцов может похвастаться подобной биографией.
После линаресского артиста начнут приезжать другие певцы, которые пользующиеся признанным авторитетом. Некоторые в больше степени, чем другие…
… Правда, у всего есть свое начало, так что сегодня – Рафаэль.
26.06.2015
eldia.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 27.06.2015
Примечания переводчика:
* Сошествие Богоматери Снегов (Bajada de la Virgen de las Nieves или la Virgen Negra de La Palma) проходит в Санта Крус де Ла Пальма каждые 5 лет (в годы, оканчивающиеся на 0 и 5).
Своим происхождением праздник обязан череде бедствий, обрушившихся на остров Ла Пальма в XVII веке. Сначала извержение вулкана в 1646 году, потом нашествие саранчи в 1659 году и страшная засуха зимой 1676 года. Для единения народа в эти голодные годы покровительница острова, Богоматерь Снегов (La Virgen de Las Nieves),покидала свое святилище и неделю гостила в столице острова Санта Крус де Ла Пальма. Религиозная процессия собирала такое количество жителей острова, что епископ Канарских островов Дон Бартоломе Гарсия Хименес постановил повторять великое празднование каждые пять лет в канун Сретения Марии. Так в 1680 году появился фестиваль Богородицы, постепенно становясь самым значимым праздником острова.
Первоначально празднование проходило в первые недели февраля, но дата постепенно смещалась в сторону лета. Обязательными мероприятиями стали театрализованное представление Диалог крепости и корабля (Diálogo Castillo — Nave), танец лилипутов, выступление акробатов, и в завершении фестиваля — Пандорга, парад в азиатском стиле с детскими бумажными фонариками.
Особый колорит торжеству предают местные жители, одетые в традиционные канарские костюмы или в вечерние платья прошлых веков,— и это чуть ли не уникальная возможность на всем Канарском архипелаге увидеть все богатство и разнообразие традиционной одежды.
Комментарии
Танец больших гномов на празднике в честь Девы Марии
Заказать программу отдыха
Танец больших гномов на празднике в честь Девы Марии
16.07.2015
Plaza de España
Palmas de Gran Canaria (Las)
В июле и августе жители Гран-Канарии будут отмечать праздник Bajada de la Virgen, который празднуется один раз в пять лет в честь Девы Марии – покровительницы острова. Одним из самых необычных и красочных мероприятий традиционной фиесты является Danza de los enanos – танец гномов, который в этом году состоится 16 июля. Это оригинальное шоу стало настоящим культурным достоянием острова: десятки гномов с большими головами в наполеоновских шляпах танцуют под звуки польки на площади Испании, развлекая многотысячную публику зрителей. Особенность танца – невероятная скорость движений, кажется, невозможных для столь массивных кукол. Помимо зрелищного представления гостей праздника ждут и другие развлекательные мероприятия, которые продолжаются до поздней ночи.
Подпишитесь на наши новости и узнавайте первыми обо всех предложениях
Баджада (фестиваль)
Эестра Сеньора де Ньивс (Ла Пальма). Вирджин Канделарии (Тенерифе). «Bajada» является сокращенной версией Fiestas de la Bajada, которая является фестиваль, который проходит в нескольких местах на Канарских островах. Бахада — испанка для «свержения», и означает принесение статуи покровителя со своего нормального места в часовне, чтобы прославиться народом.
Примеры крупных баджад
- В Ла-Пальме (Санта-Крус-де-Ла-Пальма) каждые пять лет «Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen de Nieves«.
- В Эль-Йерро образ Вирген де лос Рейес переезжал в Вальверде каждые 4 года.
- В Ла-Гомере (Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen de Guadalupe) каждые пять лет из капеллы в Пунталлане, недалеко от Сан- -де-ла-Гомера, привозится статуя Богоматери Гвадалупской, покровительницы Ла-Гомеры, на экскурсии по острову знамениторей.
- В Тенерифе изображение Девы Канделарии (Покровительницы Канарских островов) переселилось в Санта-Крус-де-Тенерифе и Сан-Кристобаль-де-Ла-Лагуна каждые 7 лет попеременно.
- В Гран-Канарии образ Вирген-дель-Пино переехал в Пальмас-де-Гран-Канария, когда проводится крупное мероприятие.
Прочее
Помимо них, есть и другие на Канарах, которые являются более региональными, среди которых примечательны следующие: Bajada de la Virgen del Pino из Эль-Пасо на Ла-Пальме каждые три года, и каждые пять лет они селебретируют несколько на других островах, таких как Bahada de la Virgen de los Reyes в Валле-Гран-Рей и Our Lady Orehla Mahla Caroe of Carara Moa