La toussaint праздник во франции

Первого ноября во Франции празднуют Праздник всех святых. Слово Toussaint означает всех и святого. Таким образом - Праздник святых.

Le premier novembre en France on fête la Toussaint. Le mot Toussaint signifie tous et saint. Ainsi la Toussaint est la Fête des saints.

День всех святых

Le premier novembre est la fête catholique, c’ est une fête d’obligation et un jour férié en France. Les familles se réunissent et vont normalement au cimetière pour honorer leurs parents décédés et pour mettre des chrysanthèmes sur leurs tombes.

 la Fête des morts.

Le lendemain est la Fête des morts. Dans beaucoup de pays, c’est ce jour-là qu’on devrait aller dans les cimetières. Mais, puisque le deux novembre n’est pas un jour férié, les Français ont tendance à y aller la veille.

L’origine de la Fête du premier novembre est très lointaine . Еn  fait elle vient des Celtes. Les Celtes ne divisaient l’année qu’en deux saisons : l’hiver et l’été. Le premier novembre était le début de l’année et la fête de Samain (Samain ou Samhuin signifie en irlandais «affaiblissement» ou «fin de l’été»). Ça veut dire Samain était le nouvel an celtique et aussi la fête des morts. C’est le jour de la communication entre les vivants et les morts. Alors cette nuit les tombes sont ouvertes et le monde invisible se mêle au monde visible et les humains s’engagent dans le monde des Dieux, des héros et des défunts.

A  la fin du 19-ème siècle à Verviers au jour de la Toussaint on célébrait aussi le jour des Morts. Les enfants, ce jour-là, se baladaient et balançaient au lieu dencensoirs des betteraves vides ou des pots à fleurs qu’on remplissait de braises allumées, où ils faisaient brûler l’encens et ils demandaient aux passants : «on çan po lès pauvès-âmes!» un cent (pièce de deux centimes) pour les pauvres âmes.

Dans beaucoup de villages wallons évidaient une betterave ou une citrouille où ils pratiquaient des entailles représentant les yeux, un nez, une bouche.

A  l’intérieur il  y avait une chandelle qui éclairait cette tête de mort. Les  enfants la mettaient au bord du chemin est sollicitaient des passants quelque monnaie «pour les âmes». Cette coutume pouvait encore s’observer vers 1950 .

A. Body (1902) relève qu’à La Gleize, on dit qu’il ne faut pas balayer et laver les chambres et la cuisine «l’djoù des âmes», car les âmes défunts reviennent sur terre, dans les maisons qu’elles habitèrent. En faisant le ménage , on les «hovreut à l’ouhe», on les balaierait dehors. De même à Sart, il ne faut pas frapper avec des bâtons sur les haies et les buissons, parce que les âmes sont «d’vins les bouhons», dans les buissons.

Ainsi on croit que la fête des morts, le 2 novembre, a eu son origine chez les Celtes et s’est étendue aux peuples européens.

L’idée appartenait  au pape Grégoire IV qui voulait abroger un ancien usage très répandu ce temps-là. Par cette célébration l’église a essayé de rendre plus chrétien le rite celtique, c’est pourquoi on a substitué les âmes des morts aux  saints. Mais on n’y est pas arrivé, car l’Eglise a sanctionné la superstition du peuple et a admis dans le calendrier une fête des morts.

La fête des morts a été reconnue par les autorités ecclésiastiques à la fin du X-ème siècle.

C’est Odilon, Abbé du grand monastère bénédictin de Cluny, qui a commencé  le changement. Il a ordonné de célébrer le 2 novembre  dans les monastères  dirigés par lui, une messe solenelle  pour «tous les morts qui dorment en Christ».

L’Eglise  catholique interprête la Toussaint comme la fête de Tous les Saints, c’est-à-dire de la Communauté des vivants et des morts.

On ne doit pas confondre Le Jour des Morts (le 2 novembre) avec la Toussaint (le premier novembre), car celle-ci est une fête joyeuse.

 la Toussaint

Elle marque le rassemblement de ceux qui sont et de ceux qui ne sont plus, dans l’espérance qu’à la fin des temps, les retrouvailles seront définitives.

Du  19- ème siècle il est de tradition de déposer des fleurs sur les tombes le jour de la Toussaint. Il y avait aussi une autre coutume : allumer une bougie sur la tombe des morts.

Selon le Bulletin de folklore Wallon de 1898 le jour de la Toussaint, quand  la nuit tombait les gens allaient au cimetière où ils allumaient des bougies sur les tombes.  On déposait les bougies dans de petites lanternes en zinc en forme de chapelle. Ainsi à la Toussaint des milliers de bougies brûlaient sur les tombes. Cette pratique est toujours maintenue en 1935.

Первого ноября во Франции празднуют Праздник всех святых. Слово Toussaint означает всех и святого. Таким образом — Праздник святых.

Первое ноября, это католический праздник — праздник «обязательства» и выходной день во Франции. Семьи собираются и идут обычно на кладбище, чтобы чтить память  их родных, которых нет больше в живых  и возложить хризантемы на их могилы.

 День всех святых Франция

 На следующий день — Праздник мертвых. Во многих странах именно в этот день  идут на кладбище, но так как это рабочий день французы ходят на кладбище накануне,   первого ноября.

Происхождение этого праздника очень далекое. Фактически он происходит от кельтов.

У кельтов было только 2 времени года: зима и лето. Первое ноября праздновали начало нового года и праздник Самэн ( в нидерландском означает » затухание» или »  конец лета «).

 Это — день общения между живыми и мертвыми. Тогда в эту ночь могилы открывались и усопшие приходили в мир живых а живые люди могли побывать в потустороннем мире.

В конце 19 века в Вервье в день Праздника всех святых  также отмечали день поминовения усопших. В  этот день,  дети  прогуливались качая вместо кадил пустые свекла или цветочные горшки, которые были заполнены зажженным жаром, где они сжигали ладан и просили у прохожих: два сантима для бедных душ.

Во многих валлонских деревнях выдалбливали свеклу или тыкву и вырезали глаза, нос, рот.

В внутри была свеча, которая освещала этот череп. Дети ее оставляли  на край дороги, и настойчиво просили  у прохожих денег  » для душ «. Этот обычай сохранился и в  1950.

А. Боди  (1902) отмечает, что в Gleize, принято не подметать и мыть комнаты и кухню, так как души покойников  возвращаются на землю, в дома, в которых они жили. Ведя домашнее хозяйство, выгоняли их наружу. Также в Sart, нельзя  ударять палками по изгородям  и кустам, потому что души находились там.

Таким образом, считается, что праздника мертвых, 2 ноября, происходит от кельтов и распространился в Европе.

Идея принадлежала папе Грегуару IV, который хотел отменить старый обычай, очень распространенный в то время. Этим празднованием церковь пыталась сделать более христианским кельтский обряд , поэтому были заменены души мертвых на святых.

Но им не удалось, так как Церковь санкционировала суеверие народа и отметила в календаре праздник мертвых.

Праздник мертвых был признан церковными властями в конце X века .

Именно Odilon, Аббат большого бенедиктинского   монастыря  из Клуни, начал реформу. Он приказал 2 ноября в монастырях, которыми руководил праздновать торжественную мессу » всех мертвых, которые спят в Христе «.

Для Католической Церкви Праздник всех святых — это сообщества живых и мертвых.

Следует знать что  День поминовения усопших (2 ноября) и Праздник всех святых (первое ноября), 2 разных праздника, так как Праздник всех святых — радостный праздник.

Он означает объединение тех кого нет и тех кто жив,  в надежде что в конце найдут друг друга.

В 19 веке было принято возлагать цветы на могилах в  день Праздника всех святых. Помимо этого зажигали свечу на могиле мертвых.

Согласно Записям  Валлонского фольклора в 1898 в день Праздника всех святых, когда наступала ночь, люди шли на кладбище, чтобы зажечь  свечи на могилах. Свечи помещали в маленькие цинковые фонари в виде часовни. Таким образом на Празднике всех святых тысяч свеч горели на могилах. Эта традиция сохранилась и  в 1935.

Рейтинг 4,9 на основе 9 голосов

1 ноября во Франции, как и во многих других странах отмечается праздник Туссан (фр. Toussaint) – что означает День Всех Святых. Этот религиозный праздник дает христианам возможность почтить память всех известных и неизвестных святых.

Содержание статьи: День всех святых во Франции – праздник Toussaint

  • История праздника Toussaint
  • Как отмечают Toussaint во Франции: традиции
  • Почему праздник Toussaint во Франции является выходным

История праздника Toussaint

Как и другие католические праздники, День Всех Святых возник очень давно. Однако его происхождение не встречается в библейских текстах, поскольку на самом деле он происходит непосредственно от кельтов. Кельты делили год на два сезона, зиму и лето и 1 ноября отмечали своеобразный Новый Год. Популярная старинная пословица гласит: «В День всех святых холода возвращаются и дают начало зиме».

В этот день не только происходили различные церемонии и пиры. В мифическом плане праздник означал связь между живым и загробным миром.

Установленный Церковью праздник День Всех Святых первоначально поминал всех святых мучеников. Затем он распространился на всех известных и неизвестных святых. В 610 году папа Бонифаций IV решил установить регулярное поминовение святых каждые 13 мая.

Лишь немногим более века спустя была окончательно выбрана дата 1 ноября для поминовения Святых. Это изменение даты было официально оформлено Папой Григорием III. Около 835 года папа Григорий IV зашел так далеко, что потребовал, чтобы этот праздник отмечался во всем мире. День всех святых вошел в список восьми христианских праздников в двадцатом веке, когда Пий X был во главе папской власти. В то же время он становится нерабочим праздником.

Праздник День Всех Святых был временно запрещен во время Французской революции, прежде чем был восстановлен Наполеоном в 1802 году.

Как отмечают Toussaint во Франции: традиции

День поминовения усопших (2 ноября), который следует сразу за 1 ноября не следует путать с Днем Всех Святых, который является радостным праздником. В этот день в церкви служат праздничную мессу и читают специальные молитвы за живых и усопших.

Однако, поскольку День Всех Святых – государственный выходной, попасть на кладбище в этот день все же проще. Поэтому многие французы идут на кладбище поминать умерших родственников в этот день, а не 2 ноября. Традиция возлагать цветы на могилы в День Всех Святых восходит к середине девятнадцатого века, также существует обычай зажигать свечу на могиле мертвых. Это знаменует собой воссоединение тех, кто есть, и тех, кого больше нет, в надежде, что на небесах оно будет окончательным.

Почему праздник Toussaint во Франции является выходным

Как и Вознесение или Новый год, праздник Toussaint – один из одиннадцати государственных праздников. Он является официальным выходным днём, прописанным в Трудовом кодексе Франции.

1 ноября во Франции, как и во многих других странах отмечается праздник Туссан (фр. Toussaint) — что означает День Всех Святых. Этот религиозный праздник дает христианам возможность почтить память всех известных и неизвестных святых.

Происхождение праздника Туссан не встречается в библейских текстах, поскольку на самом деле он происходит непосредственно от кельтов. Кельты делили год на два сезона, зиму и лето и 1 ноября отмечали своеобразный Новый Год. Популярная старинная пословица гласит: «В День всех святых холода возвращаются и дают начало зиме».

Как и Вознесение или Новый год, Туссан — один из одиннадцати государственных праздников. Он является официальным выходным днём, прописанным в Трудовом кодексе Франции.

La Toussaint est une fête catholique, en l’honneur de tous les saints du panthéon catholique. Elle est célébrée le 1er novembre. La Toussaint précède d’un jour la Commémoration des fidèles défunts, dont la solennité a été officiellement fixée au 2 novembre, deux siècles après la création de la Toussaint.

День всех святых – это католический праздник в честь всех святых католического пантеона. Праздник отмечается 1 ноября. День всех святых предшествует Дню поминовения правоверных покойных, дата которого зафиксирована на 2 ноября два века спустя учреждения Дня всех святых.

Origine de la fête

La fête du premier novembre a une origine très lointaine puisqu’en fait elle provient en ligne directe des Celtes. Ceux-ci divisaient l’année en deux saisons, l’hiver et l’été. Le premier novembre était une date très importante puisqu’ils fêtaient le début de l’année. C’est la fête de Samain (Samain ou Samhuin signifie en irlandais «affaiblissement» ou «fin de l’été»). Samain était le nouvel an celtique, le début de toutes choses, et sur le plan mythologique le moment où s’étaient produits les grands événements cosmiques. Cette fête de Samain donnait lieu à des rassemblements, des jeux, des joutes, des cérémonies liturgiques très importantes et des festins où l’ivresse était de rigueur…

Samain était aussi la fête de la communication entre les vivants et les morts. Ainsi cette nuit, le monde visible et invisible communiquent : les habitants de l’Autre monde peuvent faire irruption sur la surface de la terre, et les humains peuvent s’engager dans le domaine des dieux, des héros et des défunts. Cette conception des relations entre morts et vivants a perduré très longtemps. Ainsi, dans les pays anglo-saxons, la fête de la Toussaint est accompagnée de la célèbre manifestation folklorique Halloween, où les morts, symbolisés notamment par la fameuse citrouille évidée dans laquelle on a placé une chandelle, viennent taquiner les vivants.

Корни праздника

Праздник 1 ноября имеет долгую историю и в действительности идет от кельтов. Кельты делили год на два времени года – зиму и лето. Первое ноября – важная дата, т.к. именно в этот день праздновали начало года. Праздник назывался Самэн (что с ирландского означает «ослабление» или «конец лета»). Самэн был кельтским Новым годом, началом всего, а в мифологическом плане – временем для значительных космических событий. В праздник Самэн  происходили собрания, игры, состязания, важные литургические церемонии и пиры с обязательными возлияниями.

Самэн также был и праздником связи между живыми и мёртвыми. Считалось, что в этот день происходит сообщение между видимым и невидимым мирами: обитатели иного мира могут придти на землю, а живые могут попасть в мир богов, героев и умерших. Эта теория взаимосвязи между живыми и мертвыми жила очень долго. Так, в англо-саксонских странах День всех святых сопровождается знаменитым фольклорным праздником Хэллоуин, во время которого мёртвые, символизируемые знаменитыми вырезанными тыквами со свечами внутри, приходят подшутить над живыми.

La Toussaint en novembre

La Toussaint a longtemps eu lieu après les fêtes de Pâques ou suite à la Pentecôte.

C’est peut-être à partir du VIIIe siècle qu’elle est fêtée le 1er novembre, lorsque le pape Grégoire III dédicace, en l’honneur de tous les saints, une chapelle de la basilique Saint-Pierre de Rome.

Vers 830, le pape Grégoire IV ordonne que cette fête soit célébrée dans le monde entier. Sur le conseil de Grégoire IV, l’empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l’empire carolingien.

День всех святых в ноябре

День всех святых долгое время праздновался после Пасхи или Троицы.

Вероятно, начиная с 8 века, праздник переносится на 1 ноября, когда папа Грегуар III посвящает в честь всех святых одну из часовень базилики Св.Петра в Риме.

В 830 г. папа  Грегуар IV издает указ о повсеместном праздновании этого дня. По совету папы Грегуара IV император Людовик Благочестивый установил праздник Всех святых на всей территории Каролингской империи.

La Toussaint et la fête des morts

La Toussaint, c’est la fête des saints et non la fête des morts. Celle-ci a lieu le 2 novembre. Cependant, parce que la Toussaint est un jour férié, il est plus facile de se rendre au cimetière ce jour-là. Et l’usage est établi de commémorer les morts ce jour au lieu du 2 novembre, comme le témoigne la tradition multi-séculaire de chandelles et bougies allumées dans les cimetières et, depuis le XIXe siècle et le fleurissement, avec des chrysanthèmes, des tombes à la Toussaint ; ces deux gestes symbolisant la vie heureuse après la mort.

День всех святых и День поминовения умерших

День всех святых – это праздник в честь святых, а не умерших. День поминовения умерших приходится на 2 ноября. Однако, т.к. День всех святых – выходной день, на него легче выбраться на кладбище. И установился обычай поминать умерших вместо 2 ноября именно в этот день, об этом свидетельствует многовековая традиция зажигания свечей на кладбищах и установившаяся в 19 веке традиция приносить на могилы хризантемы; эти украшения могил символизируют счастливую жизнь после смерти.

Vacances de Toussaint

Lors de la période de Toussaint, toute la famille paysanne, y compris les enfants, était rassemblée pour récolter manuellement les pommes de terre. Durant cette récolte, de nombreux enfants manquaient à l’école, d’où l’instauration progressive de vacances de Toussaint jadis appelés « vacances patates ».

Каникулы на День всех святых

В тот же период, что и День всех святых, крестьянские семьи собирали картошку. Во время сбора урожая многие дети пропускали школу, поэтому на День всех святых повсеместно устанавливали каникулы, названные потом «картофельными каникулами».

При подготовке статьи использовались материалы с сайтов:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Toussaint

http://fr.wikipedia.org/wiki/Jour_des_morts

http://www.sparealites.com/fo119401.html

Many Christians honor the lives of their deceased relatives and all the saints on All Saints’ Day (La Toussaint). They visit special church services and place flowers on family graves. In France, it is also a popular period for a short autumn (fall) vacation.

Is All Saints’ Day a Public Holiday?

All Saints’ Day is a public holiday. It is a day off for the general population, and schools and most businesses are closed.

Some people place flowers on the graves of family or close friends on All Saints’ Day.

©iStockphoto.com/FrankyDeMeyer

What Do People Do?

Many Christians visit special church services on All Saints’ Day. They may also visit cemeteries and place flowers on the graves of deceased family members and close friends. It is customary to leave chrysanthemums or wreaths of artificial flowers on or close to the graves.

All Saints’ Day is also an opportunity for many people to spend time with family members and close friends. This holiday falls during the autumn (fall) school holidays, it is a popular time for families to take a short vacation or to visit relatives living in other areas.

Public Life

Public life in France is generally very quiet on All Saints’ Day. Post offices, banks, stores and other businesses are closed. Outside of tourist areas, restaurants and cafes may also be closed for one or more days. However, some stores in Paris, as well as at airports and railway stations and along major highways, are open.

Public transport service schedules vary depending on where one lives and intends to travel. Churches may be closed for visitors who do not wish to take part in the services and guided tours may not be available.

Background and symbols

France is in the northern hemisphere so All Saints’ Day falls in the autumn (fall). Chrysanthemums are an important symbol of All Saints’ Day, All Souls’ Day, grief and funerals. Hence, they are often laid on graves, but rarely given as gifts.

About All Saints’ Day in Other Countries

Read more about All Saints’ Day.

All Saints’ Day Observances

Showing:

While we diligently research and update our holiday dates, some of the information in the table above may be preliminary. If you find an error, please let us know.

Many Christians honor the lives of their deceased relatives and all the saints on All Saints’ Day (La Toussaint). They visit special church services and place flowers on family graves. In France, it is also a popular period for a short autumn (fall) vacation.

Is All Saints’ Day a Public Holiday?

All Saints’ Day is a public holiday. It is a day off for the general population, and schools and most businesses are closed.

Some people place flowers on the graves of family or close friends on All Saints’ Day.

©iStockphoto.com/FrankyDeMeyer

What Do People Do?

Many Christians visit special church services on All Saints’ Day. They may also visit cemeteries and place flowers on the graves of deceased family members and close friends. It is customary to leave chrysanthemums or wreaths of artificial flowers on or close to the graves.

All Saints’ Day is also an opportunity for many people to spend time with family members and close friends. This holiday falls during the autumn (fall) school holidays, it is a popular time for families to take a short vacation or to visit relatives living in other areas.

Public Life

Public life in France is generally very quiet on All Saints’ Day. Post offices, banks, stores and other businesses are closed. Outside of tourist areas, restaurants and cafes may also be closed for one or more days. However, some stores in Paris, as well as at airports and railway stations and along major highways, are open.

Public transport service schedules vary depending on where one lives and intends to travel. Churches may be closed for visitors who do not wish to take part in the services and guided tours may not be available.

Background and symbols

France is in the northern hemisphere so All Saints’ Day falls in the autumn (fall). Chrysanthemums are an important symbol of All Saints’ Day, All Souls’ Day, grief and funerals. Hence, they are often laid on graves, but rarely given as gifts.

About All Saints’ Day in Other Countries

Read more about All Saints’ Day.

All Saints’ Day Observances

Showing:

While we diligently research and update our holiday dates, some of the information in the table above may be preliminary. If you find an error, please let us know.

Сегодня во многих уголках мира празднуют Хэллоуин: люди наряжаются в красочные костюмы, украшают свои дома тыквами, собирают сладости. В разных странах его отмечают по-разному: кто-то вспоминает предков, кто-то устраивает зажигательные вечеринки, а кто-то даже проводит балы. Делимся интересными фактами о празднике.

хэллоуин в разных странах вечеринки балы конфеты

La Toussaint – Праздник всех святых во Франции

В переводе с французского La Toussaint так и переводится – Праздник всех святых (можете проверить на PROMT Online). Отмечается он 1 ноября – в этот день у французов принято готовить гречневые галеты и морепродукты, участвовать в красочных шествиях, которые обычно сопровождаются салютами, наряжаться и устраивать балы.

Если вы попадете во Францию во время празднования La Toussaint, то непременно увидите на аккуратных улочках толпы фантастических персонажей: ведьм, зомби, пиратов и всевозможных чудовищ. Не пугайтесь, а лучше поделитесь с ними конфетами.

хэллоуин в разных странах вечеринки балы конфеты

Süßes oder Saures – Хэллоуин в Германии

Дословно Süßes oder Saures переводится как «сладкое или кислое», а по сути – популярная хэллоуинская присказка, аналогичная английской «trick or treat». Именно ее немецкие ребятишки произносят, когда выпрашивают конфеты – по доброй традиции праздника.

Вообще в Германии, как и во многих других странах, Хэллоуин принято отмечать ярко и весело. Здесь проводят карнавалы, вечеринки и, конечно, маскарады.

хэллоуин в разных странах вечеринки балы конфеты

Día de los Muertos – День мертвых в Мексике

Про День мертвых в Мексике наверняка слышали многие из вас: в этот праздник люди наносят характерный грим, устраивают пышные карнавалы и сооружают миниатюрные алтари – в память о предках.

Кстати, День мертвых отмечают не только в Мексике, но и в других странах – Гватемале, Никарагуа, Гондурасе и Сальваторе. Праздник достался местным народам по наследству от майя и ольмеков.

хэллоуин в разных странах вечеринки балы конфеты

Yu Lan Jie – фестиваль голодных духов в Китае

Мы сами удивились, когда узнали, что в Китае есть свой аналог Хэллоуина. Фестиваль голодных духов, правда, в отличие от западных вариаций, отмечается не в конце октября – начале ноября, а 15 августа.

В этот день жители Поднебесной и других азиатских стран проводят ритуальные подношения пищи, сжигают ладан и готовят небольшие презенты для призраков. Фестиваль – культурная традиция с буддийскими корнями.

хэллоуин в разных странах вечеринки балы конфеты

В России Хэллоуин официально отмечать не принято, но многие весело проводят время в этот праздник: проявляют фантазию или появляются на улице в необычном виде. Для нас же Хэллоуин – отличный повод для подарков! До 31 октября включительно вы можете приобрести мобильное приложение PROMT Offline со скидкой 50% и переводить тексты на лету без подключения к интернету. Пользователи iPhone могут получить подарок здесь, а владельцам Android-смартфонов — сюда.

День всех святых во Франции

День всех святых во Франции

       День всех святых, или La Toussaint, является христианским днем памяти Всех Святых и мучеников, в том числе тех святых, у которых нет праздника, названного в их честь.

Год Дата День Праздник
2020 1 Нояб Вс День всех святых
2021 1 Нояб Пн День всех святых
2022 1 Нояб Вт День всех святых
2023 1 Нояб Ср День всех святых
2024 1 Нояб Пт День всех святых
2025 1 Нояб Сб День всех святых

       День всех святых также известен как Собор Всех Святых и отмечается ежегодно 1 ноября. День всех святых на самом деле начинается накануне вечером на закате — Хэллоуином, или Кануном Дня Всех Святых. За ним следует День всех душ 2 ноября.

День всех святых во Франции       День всех святых является государственным праздником во Франции, поэтому все государственные учреждения, банки, магазины и школы закрыты. Многие люди посещают церковные службы, чтобы отпраздновать День всех святых.

        Не смотря на то, что это день, когда вспоминают «всех святых», многие люди также посещают могилы членов семьи. Могилы обычно посещают в День всех душ, но, поскольку государственный праздник приходится на 1 ноября, то большинство людей приходят на могилы именно в День всех святых. Обычно приезжают ближе к концу дня семьями. На могилах ставят и зажигают свечи и оставляют хризантемы. Кладбища по всей Франции украшены цветами и свечами в День всех святых.

День всех святых во Франции       Одним из самых известных кладбищ, которые можно посетить в День всех святых, является Пер-Лашез на востоке Парижа. Оно более 44 гектаров и содержит могилы многих известных французских людей, включая Мольера и Фредерика Шопена.

       Обед в День всех святых обычно состоит из баранины или дичи. Но в полночь французы часто едят ужин в честь умерших, который состоит из бекона, черного зерна, блинов и сидра.

       Этот праздничный день выпадает на время школьных каникул осенью, поэтому он стал очень популярным для семей, потому что дает возможность собираться в рамках коротких каникул.





След. запись

What is La Toussaint? Learn the French traditions of All Saints’ Day in France, both a Christian holiday and an important day for families, and practice your French with this bilingual easy story and video.

Bonjour ! Je m’appelle Mandy et j’habite à Perth, en Australie. Cet automne, je suis allée faire trois séjours en immersion en France d’affilée avec les professeurs de French Today, et j’ai beaucoup amélioré mon français ! J’ai eu la chance de passer la fête de la Toussaint chez Pierre, dans le Lot-et-Garonne, et donc d’explorer un peu la culture française liée à cette fête.

Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.

Hi! My name is Many and I live in Perth, in Australia. This autumn, I went for three French immersion homestays in France in a row with French Today’s teachers, and I’ve improved my French a lot! I was lucky to spend All Saints Day at Pierre’s, in the Lot-et-Garonne region, and therefore to explore the French culture associated with this holiday.

1 – What is “La Toussaint”?

La Toussaint est célébré chaque année le 1er Novembre, et c’est un jour où les famille se réunissent pour honorer la mémoire des morts. C’est une fête avant tout familiale.

All Saints Day is celebrated each year on November 1st and is a day on which the French reunite with their families to honor the memory of the dead. It is above all a day about family.

Les Français visitent, nettoient les tombes de leurs ancêtres et y placent des bougies et des fleurs, d’habitude des chrysanthèmes et des cyclamens. Beaucoup de tombes sont également ornées de petites plaques qui expriment des souhaits, comme : “Tu seras toujours là pour nous. Aucun jour ne passe sans que nous pensions à toi”.

The French visit, clean and place candles and flowers on the graves of their ancestors, usually chrysanthemums and marigolds. Many of the graves are also adorned with small plaques expressing wishes, like: “You will always be there for us. Not a day passes without us thinking of you.”

2 – Origins of La Toussaint in France

La Toussaint est à l’origine une fête chrétienne, célébrant tous les saints. Elle est fêtée le 1er novembre depuis le VIII siècle.  Pendant le XIème siècle, une autre fête a été établie le 2 Novembre, la Fête de tous les Morts.

All Saints day originated as a Christian holiday to honour saints. It has been celebrated on November 1st since the 8th century.  In the 11th century, another celebration became established on November 2nd, called the Day of the Dead.

Pour les Français, la différence entre les deux jours a toujours été floue, c’est pourquoi beaucoup de français considèrent encore la Toussaint comme un jour pour les morts et non les saints. Et puis maintenant, Halloween est une fête de plus en plus célébrée en France !

For the French the difference between these 2 days has always been blurry, which is why many French people still consider all saints day to be a day of the dead and not the saints. And now, Halloween in France is becoming a more popular holiday!

Mastering French Numbers

Master All Numbers From 0 To 999 999 999! The most in-depth audiobook about French numbers anywhere

More Details & Audio Samples

3 – Le Pont de La Toussaint

Cette année-ci, la Toussaint tombait un jeudi, ce qui signifie une nouvelle sensationnelle pour les Français.  Pour la plupart des gens cela veut dire que l’on prend vendredi pour faire le pont de la Toussaint.

This year, All Saint’s Day was on a Thursday, which is good news for the French!  For most, it means they are able to take Friday off, using a day of their annual leave, and have an extra long weekend. 

En France les jours fériés sont célébrés dans la journée de la semaine sur lequel ils tombent, donc si l’un tombe un jour de week-end, le Français n’aura pas un autre jour de congé : il va juste rater l’occasion !

In France public holidays are celebrated on the day of the week on which they fall, so if one falls on a weekend day, the French won’t get an extra day off: they just miss out !

4 – Finding a Restaurant Around All Saints Day in France

C’était le dimanche après la Toussaint, et Pierre avait proposé de m’emmener au marché de Pujols pour pratiquer mon français avec lui, tout en découvrant la culture française.

It was the Sunday after All Saint’s Day, and Pierre had offered to take me to Pujols’ market to practice my French with him, while discovering French culture.

Après avoir regardé les étals du marché, on a décidé de déjeuner avant de se promener dans le reste du village. La chance n’était pas de notre côté, les trois restaurants étaient complets. Comme c’était le week-end de la Toussaint, beaucoup de monde était sorti pour le déjeuner.

After a look around the stalls we decided to have some lunch before walking around the rest of the village. Luck was not on our side, all three restaurants were completely full. Being the weekend after All Saints Day, everybody was out and about for lunch.

Du coup, sur le conseil d’un des restaurateurs, on a décidé d’aller déjeuner dans un autre village des environs et de retourner visiter Pujols après de repas de midi. On a atterri dans un village médiéval appelé Penne d’Agenais.

As a result, on the advice of one of the restaurant staff, we decided to go and have some lunch in another nearby village and return to Pujols to look around after lunch. We ended up in a medieval village called Penne d’Agenais.

Une fois encore, le restaurant était complètement réservé. Alors, c’est devenu une vraie chasse pour trouver un endroit où manger ! Les deux restaurants suivants étaient aussi complets.

Once again the restaurant was completely booked out. It then became a real hunt for a place to eat! the next 2 restaurants we tried were also completely booked out.

Ensuite, on a essayé le café, mais il était également complet. Cette fois la serveuse a suggéré de repasser 45 minutes plus tard, ce qu’on a fait, et on a enfin pu déjeuner ! Le repas était délicieux : Pierre a pris le saumon et moi le confit de canard. Ça valait la peine d’attendre !

Next, we tried the cafe, but that was also full, this time the waitress suggested we pop back in and check in 45 minutes, which we did, and we were finally able have lunch! The meal was delicious: Pierre chose the salmon, while I chose the confit duck. It was worth the wait!

Ce jour restera un jour très spécial pour moi : non seulement j’ai appris des tas de choses sur la Toussaint en France, mais c’était très émouvant de voir toutes les tombes couvertes de fleurs, et les famille françaises réunies dans les restaurants. La France est vraiment un pays où l’on respecte encore les traditions. Ça fait chaud au coeur.

That day will remain a very special day for me: not only did I learn a lot about All Saints’ Day in France, but it was quite moving to see all the tombs covered with flowers, and the French families gathered in the restaurants. France is truly a country where traditions are still respected. It warms my heart.

5 – La Toussaint in France – Video

Bonjour! I’m Camille and I shot this video about “La Toussaint” in France. I hope you’ll like it! You can turn the CC in French and English on if you’d like.

Please consider supporting my free French lesson creation: we’re a tiny husband-and-wife company in France.
Support us on Patreon or by purchasing our unique audiobooks to learn French. Instant download. Learn French offline, at home or on the go on any device!

I post new articles every week, so make sure you subscribe to the French Today newsletter – or follow me on Facebook, Twitter and Pinterest.

Please react! Leave a comment, make a suggestion, share this article… Your engagement really encourages me to create more free French lessons!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • La fete du travail праздник во франции
  • La bajada праздник
  • Kwanzaa праздник африканский
  • Kunoichi trainer праздник конец войны
  • Kms ошибка ввода сценарий не указан