Линдгрен пеппи длинный чулок сценарий

Сценарий спектакля "Пеппи Длинный чулок" рекомендован для постановки в 1-5 классах.. Внеурочка, Сценарий спектакля "Пеппи Длинный чулок".

Приключения Пеппи Длинный чулок

Действующие лица

Пеппи
Аника
Томми
Отец Пеппи
Полицейский
Жулик 1
Жулик 2
Фрекен Розенблюм
Фрау Лаура
Фрау Лоррен

Действие 1

Сцена

 1

Приморский городок.
Полицейский следит за порядком.

П о л и ц е й с к и й. Наш городок просто замечательный. В нем все чтут закон, и поэтому у нас никогда не происходит ничего экстраординарного. Да-да, именно так, ведь любой порядок начинается с уважения к друг другу и к закону…  А наши жители очень уважительные и, естественно, законопослушные.

Танец

 горожан. В толпе появляются жулики. Полицейский свистит

П о л и ц е й с к и й. Уважаемые горожане, будьте крайне бдительны: в городе появились жулики.
Г о р о ж а н е. Жулики?
Ж у л и к и. Жулики?
Г о р о ж а н е. Да ну какие жулики!
Ж у л и к и. Да ну какие жулики!
П о л и ц е й с к и й. Будьте бдительны! Будьте осторожны. С жуликами не шутят!

Появляется Пеппи с большим чемоданом.

П е п п и. Не беспокойтесь за меня! Со мной все будет хорошо. Если что, ищите меня на вилле Курица! (Зрителям) А что, собственно, если что?! Ну разве что мой папа неожиданно приедет за мной…

Из толпы появляются жулики.

Ж у л и к 1. Папа?
Ж у л и к 2. А разве твой папа не с тобой?
П е п п и. Нет. Он стоял на палубе корабля, когда его смыло страшной волной… Но я знаю, он жив. Он выплыл на берег и остался там.
Ж у л и к 2. Где?
П е п п и. На острове.
Ж у л и к 2.. И что он там делает?
П е п п и. Я вижу, сударь, вы сомневаетесь в моей честности?
Ж у л и к 1. Нет, как вы могли подумать?
П е п п и. Тогда вам и только вам (горожане прислушиваются) я хочу по большому секрету сообщить, что он теперь негритянский король!
Ж у л и к 1. Да что вы говорите…
П е п п и. Правда-правда… (В сторону) По крайней мере, я очень хочу, чтобы это было правдой…
Ж у л и к  2. Значит, вы приехали в нам в город совсем одна?
П е п п и. Почему одна? Со мной – мой верный друг чемодан.
Ж у л и к и. Чемодан?
Ж у л и к 1. А что в нем?
П е п п и. (Таинственно) Огромные сокровища… (Смеется) Шучу, конечно! (Отходит вместе с чемоданом)
Ж у л и к. 2. Сокровища?
Ж у л и к 1. Шутит… Сокровища?!

Песня и танец Пеппи. Во время

 

танца

 жулики начинают передавать чемодан, но Пеппи воспринимает это за игру и включается в нее. В результате чемодан остается у нее.

Сцена 2

Пеппи уходит на сцену, впереди остаются жулики

Ж у л и к 1. Ну что? Ты все слышал?
Ж у л и к 2. А я что-то должен был слышать?
Ж у л и к 1. Она здесь одна. И с чемоданом.
Ж у л и к 2. Ага. А что?
Ж у л и к 1. Ничего! Что в чемодане?
Ж у л и к 2. Сокровища…
Ж у л и к 1. Значит, их надо украсть…
Кстати, ты не слышал, где она жить-то тут у нас будет?
Ж у л и к 2. Она что-то говорила о вилле «Курица»…
Ж у л и к 1. Заброшенный домик и никаких удобств!
Ж у л и к 2. Зато именно в таком расчудесном доме куда проще увести чемодан!
Ж у л и к 1. Вот я же говорю, что ты хорошо соображаешь… Голова!
Ж у л и к 2. Ну не век же тебе головой быть!
Ж у л и к 1. В общем, все понятно. Отправляемся на виллу «Курица».
Ж у л и к 2. А там?
Ж у л и к 1. А там будем действовать по обстоятельствам.

Песня и танец жуликов.

Действие 2

Сцена 1

Пеппи одна у себя дома.

Пеппи поет и танцует. Затем садится на край сцены.

П е п п и. Вот даже и не знаю, здорово это или нет, когда тобой никто не командует. Вроде бы здорово, но, знаете, иногда так хочется, чтобы хотя бы кто-нибудь прикрикнул на тебя и сказал, что уже пора ложиться спать. Нет, можно, конечно, и самой, только порой это надоедает. Вот приедет за мной мой папа, и я стану самой настоящей негритянской принцессой… А потом и королевой… (Изображает чужой голос) Пеппи, иди пить чай! (Своим голосом) Иду! (Чужим) Пеппи, я кому говорю! (Своим) Уже бегу! (Чужим) Пеппилотта! (В зал) Ну иначе я никак не понимаю!

Пеппи поднимается в дом. Появляются Томии и Аника.

Т о м м и. Ты кто?
А н и к а. Девочка, ты откуда?
П е п п и . Так, интересное дельце назревает. Какими судьбами?
Т о м м и. Мы живем тут неподалеку.
А н и к а. Ага, а сегодня мама сказала, что на вилле «Курица» кто-то появился.
П е п п и. Ну да, кто-то, то есть не кто-то а я появилась! И это здорово! Разве нет?
А н и к а. Конечно, здорово. Только ты откуда?
П е п п и. Я…
Т о м м и. Подожди, ты тут одна?
П е п п и. Нет, со мной моя лошадь…
Т о м м и. Ты держишь лошадь на веранде?
П е п п и. Плохая мысль, верно. Видишь  ли, на  кухне  она  бы  только путалась  под  ногами, а  в гостиной ей  было  бы неудобно — там слишком много мебели. Кстати! Ой! Простите! Вы все такие невоспитанные? Или у вас тут так принято забрасывать новичков вопросами, даже не познакомившись?
А н и к а. Ой, прости, пожалуйста. Я – Аника, а это мой брат Томми. Мы живем тут по соседству. А тебя как зовут?
П е п п и. Пиппилотта Виктуалина Рольгардина,а по отчеству,Эфроимовна Длинный-чулок. Но вы можете звать меня просто Пеппи!
Т о м м и. И это здорово…
А н и к а. А почему ты ходишь в разных чулках?
П е п п и. Это я сама придумала. Очень удобно, между прочим: никогда не перепутаешь, где правая нога, а где – левая. (Начинает двигаться спиной вперед)
Т о м м и. А почему ты пятишься?
П е п п и. (Останавливается на секунду) Разве мы живем не в свободной стране? Разве каждый человек не может ходить так, как ему вздумается?  И вообще, если хочешь знать, в Египте все так ходят, и никого это ни капельки не удивляет.
Т о м м и. Откуда ты знаешь? Ведь ты не была в Египте.
П е п п и. Как?!  Я не была в Египте?! Так вот, заруби себе на носу:  я  была в  Египте и  вообще объездила весь свет и вдоволь насмотрелась всяких чудес. Я видела вещи и позабавней, чем люди, которые пятятся  как раки.  Интересно,  что бы ты сказал,  если б  я прошлась по улице на руках, как ходят в Индии? (Задумывается, печально) Верно, я вру.
А н и к а. Сплошное  вранье!
П е п п и. Ага,  сплошное  вранье. Но иногда я начинаю забывать, что было и чего не было.  А  подружиться мы все-таки можем! Верно?
Т о м м и. Конечно!
А н и к а. Верно!

Сцена 2

Из-за простыней появляются жулики.
Песня и танец жуликов.

Ж у л и к 1. Куда она могла его деть?
Ж у л и к 2. Кого?
Ж у л и к 1. Чемодан, конечно!
Ж у л и к 2. А, чемодан… А нам он нужен?
Ж у л и к 1. Тебе – не знаю, а мне – очень.
Ж у л и к 2. А зачем?
Ж у л и к 1. Сокровища!
Ж у л и к 2. А, ну да, сокровища.… Ну что? Да, забыл! И что дальше?
Ж у л и к 1. Главное его вовремя найти и унести…
Ж у л и к 2. (Замечает в стороне чемодан) Посмотри, это не он стоит? (Начинает тянуть его из-под простыни)

На чемодане из-под простыни выезжает Пеппи

П е п п и. А, это опять вы? Поиграем?
Т о м м и. Пеппи, а кто это?
П е п п и. Мои друзья. Мы с ними уже играли. У них просто какая-то страсть к игре в чемодан.
А н и к а. В чемодан?
П е п п и. А тебя что-то смущает?
А н и к а. (Переглядывается с Томми) Да в общем-то, наверное, нет…
П е п п и. Тогда поиграем?

Танец с жуликами

Появляется полицейский

П о л и ц е й с к и й. Будьте очень осторожны: в городе орудуют жулики.
(Замечает чемодан Пеппи). Погодите, погодите. А это чье добро?

Пеппи выходит из-за белья.

П е п п и. Мое… А что?
П о л и ц е й с к и й. Да так, ничего. Ты, девочка разве не слышала, что в городе орудует банда жуликов?
П е п п и. Слышала, конечно. Разве у меня нет ушей?
П о л и ц е й с к и й. И что же ты тогда у всех на виду оставила свой чемодан?
П е п п и. Да кому понадобятся мои сокровища?!
П е п п и. (Отводит всех в сторону) А знаете, я бы очень даже была и не против встретиться разок с самыми настоящими жуликами. А то ведь, представляете, я за всю свою жизнь ни разу не видела настоящих жуликов…
П о л и ц е й с к и й. Ну да это тебе просто повезло!
П е п п и. Вы действительно так считаете? (Анике и Томми) Значит, еще не все потеряно!
П о л и ц е й с к и й. Подожди, девочка, а ты кто?

А н и к а. Это Пеппи…
Т о м м и. … длинный чулок.
А н и к а. Она живет здесь…
Т о м м и. … на вилле «Курица».
П о л и ц е й с к и й. Погодите, погодите! А с кем ты живешь тут?
П е п п и. Я?
П о л и ц е й с к и й. Ну не я же…
П е п п и. … с лошадью…

Сцена 3

Из-за угла появляются фрекен Розенблюм, фрау Лаура и фрау Лоррен

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. С лошадью?
Ф р а у  Л а у р а. С лошадью?
Ф р а у  Л о р р е н. С лошадью?
П о л и ц е й с к и й. С лошадью?
П е п п и. Ну да, а вас это пугает?
П о л и ц е й с к и й. Да не то, чтобы пугает…
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Еще как пугает!
Ф р а у  Л а у р а. Более чем!
Ф р а у   Л о р р е н. Это по крайней мере возмутительно!
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. А куда, девочка, подевались твои родители?
Т о м м и. Ее папу смыло волной с палубы корабля, он доплыл до берега…
А н и к а. … и теперь он самый настоящий негритянский король!
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Откуда такая осведомленность?
А н и к а. Так Пеппи сама нам сказала…
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Что? Что ее отец – негритянский король?
П е п п и. (Дергает полицейского за рукав) Господин полицейский, а это кто?
П о л и ц е й с к и й. (Отводит Пеппи в сторону). Ооо, это… Та, что посередине, — председатель попечительского совета нашего города, фрекен Розенблюм. На самом деле ее здесь все боятся…
П е п п и. И даже вы?
П о л и ц е й с к и й. Вообще-то мне по долгу службы не следует никого бояться, но, если честно, то даже я.
П е п п и. Брр! А другие?
П о л и ц е й с к и й. Это ее правая и левая рука… Или нога. Фрау Лаура и фрау Лоррен. В общем, они всегда при ней.
П е п п и. А их тоже надо бояться?
П о л и ц е й с к и й. Разве что на всякий случай. Потому что заправляет всем в любом случае фрекен Розенблюм.

Танец и песня попечительского совета

Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Милая девочка, в этом городе все дети – образцово показательные. Вы можете считать себя таковой?
П е п п и. А что значит «образцово показательные»? Их где-то показывают в качестве образцов? А где?
Ф р а у  Л а у р а. О Боже!
Ф р а у  Л о р р е н. Какое невежество!
Ф р е к е н  Р о з е н б л ю м. Да-да, меня это тоже несколько настораживает… (Пеппи) Нет, милая девочка. Это значит несколько другое. Но тебе это знать не обязательно.
П е п п и. Как это не обязательно? Ведь я тоже должна стать образцово показательной? Или нет?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Милая… Как, говоришь тебя зовут?
П е п п и. Пиппилотта Виктуалина Рольгардина,а по отчеству Эфроимовна Длинный-чулок. Но вы можете звать меня просто Пеппи!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Так вот, милая Пеппи. Мы просто обязаны проэкзаменовать тебя.
П е п п и. А это очень больно?
Ф р а у  Л а у р а. Мне сейчас станет дурно!
Ф р а у  Л о р р е н. Святые угодники!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Нет, нисколько. Просто мы зададим тебе несколько вопросов…
П е п п и. (Перебивает ее) Если вы что-то хотите у меня узнать, совсем необязательно меня экзаменовать: я и так расскажу вам все, что знаю!
Ф р а у  Л а у р а. Милое дитя!
Ф р а у  Л о р р е н. Само очарование!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ну вот именно приблизительно это нам и нужно. Правильно, коллеги?
Ф р а у  Л а у р а. Да-да, бесспорно!
Ф р а у Л о р р е н. Именно это мы и хотели сказать!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ты готова, Пеппилотта Виктуалия… (коллегам) забыла, как там дальше. Ты готова, Пеппи?
П е п п и. Конечно! (Внезапно спохватывается) Подождите, а что будет, если вам не понравятся мои ответы?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Что значит «не понравятся»?
П е п п и. Ну вот не понравятся – и все!

Фрекен Розенблюм делает жест рукой

Ф р а у  Л а у р а. В таком случае, милое дитя, мы непременно позаботимся о твоем будущем!
П е п п и. (Пытается отсторониться) О каком будущем?
Ф р а у  Л о р р е н. О самом светлом! Мы обязательно устроим тебя в государственное учреждение…
П е п п и. В какое учреждение?
Ф р а у  Л а у р а. Коллега пытается объяснить, что в таком случае мы побеспокоимся о твоей судьбе и выхлопочем тебе место.
П е п п и. Где? Мне и тут хорошо!
Ф р а у  Л о р р е н. Ты просто не понимаешь своего счастья! Ты даже не представляешь, как тебе там будет хорошо…
П е п п и. Да где «там»?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. В детский дом.
П е п п и. Где?!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Если ты не справишься с моими заданиями, мы определим тебя в детский дом, чтобы ты развивалась так, как положено любой девочке в твоем возрасте.
П е п п и. Но кто определил, как мне положено развиваться?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Естественно, попечительский совет.
П е п п и. А почему я тогда не могу развиваться здесь?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Потому что детям в твоем возрасте не надлежит жить самостоятельно. Они должны жить вместе с родителями. Поскольку твой папа – негритянский король, на время его отсутствия мы передадим тебя в самые что ни на есть надежные руки.
П е п п и. А если… если я… не хочу?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Образцово показательные дети не должны говорить, что они чего-то не хотят. Точнее, даже не так: они всегда должны хотеть то, что им приказывают взрослые. Итак, начнем? Сколько будет семью восемь?
П е п п и. (Мнется) Вам действительно так уж необходимо именно сейчас знать, сколько будет семью восемь?
Ф р а у  Л а у р а. Кощунственно!
Ф р а у   Л о р р е н. Как можно в твоем возрасте не знать таблицы умножения?!
П е п п и. (Подходит к ним сзадии кладет руки им на плечи) Не поверите: элементарно! Да и какая разница, сколько будет семью восемь?! Прожила же я как-то восемь лет, не зная этого. Или вы всерьез полагаете, что дальше я так же жить не смогу?
Ф р а у Л а у р а. Ах, я возьму бедняжку к себе и буду

 

воспитывать

 ее сама…
Ф р а у  Л о р р е н. Вам не всегда это хорошо удается , дорогая, поэтому девочку возьму я.
Ф р а у  Л а у р а. Что мне плохо удается?
Ф р а у  Л о р р е н. Воспитывать, милочка, Или у вас еще и со слухом плохо?
Ф р а у  Л а у р а. У меня?
Ф р а у   Л о р р е н. Вы меня пугаете все больше и больше!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Молчать! Девочку возьму к себе воспитывать я.
П е п п и. Меня?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ты видишь здесь какую-то другую девочку?
П е п п и. (Оглядывается) Но меня совсем не надо воспитывать!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Решено. Завтра, после завтрака, тебя вместе со всем твоим имуществом перевезут ко мне.

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Пеппи, у тебя есть здесь какие-то вещи?
П е п п и. Только лошадь…
П е п п и. И чемодан.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Чемодан? Какой чемодан?
П е п п и. (Показывает) Вот этот.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Фи, какая безвкусица!
П е п п и. (Шепотом) В нем мои сокровища.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Сокровища?
Г о л о с а  в  т о л п е. Сокровища?
Ж у л и к и. Сокровища…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Значит, чемодан завтра доставят ко мне еще до завтрака. А сейчас всем немедленно по домам. И спать. Да, господин полицейский!

Полицейский выходит.

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Будьте добры проследить самым тщательным образом, чтобы завтра эта девочка вместе со своим движимым и недвижимым имуществом перебралась ко мне. А виллу «Курица» заколотить!
П о л и ц е й с к и й. Но вилла – частная собственность…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Чья?
П е п п и. Папина!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. И где папа? Папа где, спрашиваю?! В общем, виллу заколотить. А девочку ко мне. Учтите, на вашей совести!
П о л и ц е й с к и й. Но фрекен Розенблюм, в городе орудуют жулики. Моя прямая обязанность…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ваша прямая обязанность – выполнить мои распоряжения. Или вы забыли, что вы – страж порядка в образцово показательном городе?
П о л и ц е й с к и й. Никак нет.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. В таком случае без разговоров. И перчатки поменяйте: эти вам совсем не идут!
Сцена 4.

Все уходят. Пеппи одна.

П е п п и. Ну вот. Так всегда. И почему все взрослые такие скучные?! (Отворачивается, собирается уходить) И как им объяснить, что нас совсем не надо воспитывать?… Ну вот ведь ни капельки не надо! (Разворачивается, садится) Эх! И что я буду делать завтра? (Задумывается, замечает падающую звезду) Звезда падает! Папа говорил, что падающие звезды исполняют любые желания… Может, конечно, мое желание слишком серьезное… Но что поделать, если у меня совсем нет другого?! (Некоторое время смотрит на звезду, затем оглядывается, замечает на сцене лошадь)Ну что же,
  будем надеяться.

Уходит.

Действие 3.

Сцена 1.

Пеппи одна просыпается. Откуда-то вдруг раздается грохот. Пеппи вскакивает с лошади.

П е п п и. Что это?

Заходит полицейский

П о л и ц е й с к и й. Ты все еще здесь?
П е п п и. А где я должна быть?
П о л и ц е й с к и й. Тебе же фрекен Розенблюм сказала…
П е п п и. И что? Не поверите, но я тоже ей много чего сказала. И что из этого?
П о л и ц е й с к и й. То есть ты до сих пор не собиралась?
П е п п и. (Машет рукой) Да я еще не разбиралась, чтобы теперь собираться.
П о л и ц е й с к и й. Где твои вещи?
П е п п и. В чемодане.
П о л и ц е й с к и й. Это все?
П е п п и. А надо больше?
П о л и ц е й с к и й. Но фрекен Розенблюм сказала перевезти сначала чемодан. А потом все остальные вещи.
П е п п и, Не пойму, что вас так смущает. Что у меня нет никаких других вещей, кроме этого чемодана что ли?

Появляются жулики и уносят чемодан

П о л и ц е й с к и й. Сейчас сюда прибудут фрау Лаура и фрау Лоррен, а мы до сих пор не готовы!
П е п п и. Да к чему мы должны быть готовы-то?!
П о л и ц е й с к и й. Все вещи должны быть аккуратно уложены…
П е п п и. Стоп! Опять вещи? В общем, так. Если вам не хватает вещей, чтобы отчитаться перед этой самой Розенблюм – или как вы ее там называете? – уложите аккуратно меня. Куда мне ложиться? Вам же ведь все равно меня не поднять…

Пеппи ложится вместо вещей на стол посреди сцены.

П е п п и. Ну что? Так лучше?
П о л и ц е й с к и й. (Подходит к ней) Ты… девочка… Знаешь что? Ты только не обижайся на меня…
П е п п и. (Садится) Да что на вас обижаться-то?
П о л и ц е й с к и й. (Вздыхает) Как что? Пристаю тут к тебе с этими вещами…
П е п п и. Я вот только одного не понимаю: чего вы все так боитесь этой фрекен?
П о л и ц е й с к и й. Ооо! Если что ей не понравится, мой племянник так и не перейдет в третий класс…
П е п п и. И что?
П о л и ц е й с к и й. (Вздыхает) Как что? Уже третий год ведь…
П е п п и. А хотите, я сама переведу вашего племянника хоть сразу в десятый класс? Мне же это совсем не сложно!
П о л и ц е й с к и й. (Обнимает ее) Милая девочка, милая Пеппилотта Виктуалина Рульгардина Длинныйчулок…
П е п п и. Ого!
П о л и ц е й с к и й. Вот и я говорю «ого»! Так вот милая Пеппи. Наверное, ты – самое лучшее и самое настоящее, что есть в нашем городе…

За сценой слышны голоса фрау

П о л и ц е й с к и й. Они уже здесь!
П е п п и. Да не волнуйтесь вы так! Все будет хорошо! (В зал) Я узнавала!

Сцена 2
Появляются фрау Лаура и фрау Лоррен.

Ф р а у  Л а у р а. Боже мой, а разве вещи ее не собраны?
Ф р а у  Л о р р е н. Фрекен Розенблюм будет крайне недовольна…
Ф р а у  Л а у р а. Ну так давайте собирайте их быстрее!
П е п п и. Я здесь!

Фрау оглядываются

Ф р а у  Л о р р е н. Кто здесь?
П е п п и. Вещи. Или что там вам еще надо?! Фрекен Розенблюм приказала собрать вещи – а у меня их нет! Вот я и сложилась вместо них.
Ф р а у   Л а у р а. Вместо чего?
Ф р а у  Л о р р е н. Вместо вещей?
П е п п и. (Садится) А вы, оказывается, очень даже неплохо соображаете!
Ф р а у  Л о р р е н (Падает в обморок) Ах, мне совсем дурно!
П е п п и. Ну вот, опять не так!
Ф р а у  Л а у р а. Фрау Лоррен, не стоит так убиваться! В любом случае, фрекен Розенблюм велела сначала переправить чемодан, а потом уже девочку и все остальное.
Ф р а у  Л о р р е н. Какой чемодан?
Ф р а у   Л а у р а. С сокровищами… Сдается мне…
П о л и ц е й с к и й. А где чемодан?!
П е п п и. Да, а где чемодан?
Ф р а у  Л о р р е н. Где чемодан? (Падает в обморок)
П е п п и. Где мой чемодан?
П о л и ц е й с к и й. Главное – сохранять спокойствие. Мы сейчас его непременно отыщем. Все за мной!

Убегают.

Сцена 3
Появляются жулики. Они тащат чемодан.

Ж у л и к  1. Давай его сюда!
Ж у л и к 2. Это чего это сюда-то? Я туда хочу!
Ж у л и к 1. И что теперь? Порвем его что ли?
Ж у л и к 2. Порвем? Нет, тогда и сокровища тоже порвутся…
Ж у л и к  1. Вот я об этом и говорю.
Ж у л и к 2. Да не говоришь ты ни о чем! Ты только командуешь.
Ж у л и к  1. А с тобой по-другому нельзя.
Ж у л и к 2. Вот и поговорили…

Садятся на чемодан с разных сторон

Ж у л и к 1. Чего сидишь?
Ж у л и к 2. А ты чего?
Ж у л и к 1. А чего, нельзя?
Ж у л и к  2. То есть мне нельзя?

Вскакивают, хватают чемодан в разные стороны, падают.

Сцена 4
Появляется фрекен Розенблюм.

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Нет, в этом городе я просто вынуждена всегда все делать сама! Никакой помощи! Никому ничего доверить нельзя. (В зал) Знаете, я так устала… (Вздыхает) Вот даже местный полицейский… Неплохой, в общем-то, человек… Но вот как заладил «жулики» да «жулики»! Какие в нашем городе жулики? Откуда?! Смех да и только! А все почему?! Потому что ну никак не приучу его исполнять его самые что ни на есть прямые обязанности. То есть мои указания – вы же ведь и сами это поняли, не правда ли? (Собирается уходить, бормочет) Жулики, жулики! прямо весь город всполошил! Ну какие тут могут быть жулики?! Смешно!

Ей навстречу появляются жулики

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Мама! Помогите! (Кричит) Жулики!
Ж у л и к 1. Ты же сама хотела посмеяться с нами…
Ж у л и к 2. А то все «с жуликами не шутят» да с «жуликами не шутят». Мы что, не люди что ли?
Ж у л и к 1. Ну что, язык от радости что ли проглотила?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Я?
Ж у л и к  2. Ну не я же! Мой вот (показывает язык) на месте!
Ж у л и к 1. (Передразнивает  фрекен) Действительно, какие жулики в образцово показательном городе?!
Ж у л и к  2. Разве что образцово показательные!

Танец фрекен Розенблюм и жуликов. В результате жулики сажают фрекен Розенблюм в чемодан и садятся на него.

Жулики вместе с чемоданом прячутся

Сцена 5
Вбегают городовой, Пеппи, фрау Лаура, фрау Лоррен.

Г о р о д о в о й. Что здесь происходит?
Ф р а у  Л а у р а. Кто кричал?
Ф р а у  Л о р р е н. Это был голос фрекен Розенблюм. Что вы с ней сделали?
Г о р о д о в о й. Погодите, дамы! Сейчас во всем разберемся!

Жулики пытаются убежать и утащить за собой чемодан.

П е п п и. Мой чемодан!
Ф р а у    Л а у р а. Чемодан?
Ф р а у   Л о р р е н. Тот самый?
Г о р о д о в о й. (Свистит) Стоять! Дамы, успокойтесь. (Жуликам) Молодые люди, объяснитесь.
Ж у л и к 1. А что объяснять-то?
Г о р о д о в о й. Для начала кто вы и откуда у вас этот чемодан?
Ж у л и к 2. У нас. А он вовсе и не у нас. Мы тут просто шли, шли, гуляли… Глядим – чемодан бесхозный валяется. Дай, думаем, отнесем в полицию…
П е п п и. Да это же мои друзья!
Г о р о д о в о й. Ты хочешь сказать, что знаешь их?
П е п п и. Конечно! Мы с ними уже раза три как минимум – вот видите, до трех я точно считать умею! – играли в чемодан!
Ф р а у   Л а у р а. В чемодан?
Ф р а у  Л о р р е н. В чемодан? (Падает в обморок)
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. (Из чемодана) Помогите!
Ф р а у   Л а у р а . Это фрекен Розенблюм!
Ф р а у  Л о р р е н. Куда вы ее подевали?!
Г о р о д о в о й. Да подождите вы! Пеппи, ты утверждаешь, что эти господа уже неоднократно тянули руки к твоему чемодану?
П е п п и. Да не тянули они! Мы просто играли…
Г о р о д о в о й. Да что же это за игра такая?!
П е п п и. Между прочим, очень даже веселая! Вот и Томми  с Аникой с нами играли…
Г о р о д о в о й. Томми и Аника? Твои друзья? Кстати, а где они?
П е п п и. Ну они же эти…, как их…, образцово-показательные…
Г о р о д о в о й. И дальше что?
П е п п и. Им нельзя тут. А то они…
Г о р о д о в о й. Что?
П е п п и. Испортятся.
Г о р о д о в о й. Позовите Томми и Анику!
Ф р а у   Л а у р а. Позовите Томии и Анику!
Ф р а у   Л о р р е н. Позовите Томми и Анику!
П е п п и. Томми! Аника!

Сцена 6
Появляются Томми и Аника

Г о р о д о в о й. Что вы можете рассказать нам об этих господах? (Указывает на жуликов)
А н и к а. У них просто какая-то страсть…
Г о р о д о в о й. Что?
Т о м м и. К игре.
Г о р о д о в о й. К какой игре?
А н и к а. В чемодан. По крайней мере, так сказала Пеппи.
Г о р о д о в о й. И вы тоже  играли с ними в чемодан?
А н и к а. Ну да.
Т о м м и. Играли…
А н и к а. А разве образцово-показательным детям не разрешается играть в чемодан?
Г о р о д о в о й. Не в этом дело! А чемодан был…
Т о м м и. Тот самый, с которым Пеппи приехала.
Г о р о д о в о й. (Показывает на чемодан) Этот?
А н и к а. Точно! А что в нем?
Ж у л и к 1. Сокровища!
Г о р о д о в о й. А вы откуда знаете?
Ж у л и к 2. Откуда-откуда! А что еще может быть в таких чемоданах!
Г о р о д о в о й. И все-таки…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Да помогите же!
Ф р а у   Л а у р а. Откуда голос?
Ф р а у   Л о р р е н. Нас просят о помощи!
П е п п и. Погодите! Отойдите все! Томми, Аника! Это голос…
А н и к а. Из чемодана?
Т о м м и. Именно.
П е п п и. На счет три? Раз, два…
В м е с т е. Три!

Поворачивают чемодан. Открывают его. Из него вылезает фрекен Розенблюм.

Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Сколько можно было кричать?
П е п п и. (Придерживает фрекен Розенблюм) Вы уверены, что ее надо действительно выпустить? Может, лучше там оставим? А им благодарности от имени города?
Г о р о д о в о й. Благодарности?!
А н и к а. Точно!
Т о м м и. Да все согласятся!
П е п п и. А все-таки нет. Вы же эти, как их…Образцово-показательные.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Да какие они образцово-показательные! Образцово-показательные дети…
Т о м м и. (Засовывает ее обратно в чемодан и закрывает ее. Садится сверху) А вам никогда не приходило в голову, уважаемая фрекен Розенблюм, что мы до смерти устали быть образцово-показательными?!
А н и к а. А еще (усаживается сверху), что мы никогда и не собирались быть образцово-показательными.
П е п п и. (Садится сверху) Ну вот вам и образцовая показательность!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Как вам не стыдно?!
Г о р о д о в о й. Не поверите: совершенно!
Ф р а у   Л а у р а. Я сейчас упаду в обморок!
Ф р а у   Л о р р е н. Не отнимайте мой хлеб, дорогая. В этой постановке в обморок падаю только я. (Падает в обморок) Достаточно натурально получилось?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Если вы меня немедленно не выпустите отсюда, ваш племянник, уважаемая…
Г о р о д о в о й. Нет, уважаемая фрекен. Это не мой племянник так и не перейдет в третий класс, а вы так и не вылезете из этого чемодана, если не успокоитесь.
Ж у л и к 1. Вот успокоиться – самое то, что нужно.
Ж у л и к 2. А то ведь там сокровища…
Г о р о д о в о й. А вам-то что?
Ж у л и к 1. Да так, ничего. Просто о вас беспокоимся…
Ж у л и к 2. Помнет еще или разобьет что-нибудь…
Г о р о д о в о й. И вам-то что с этого?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Да это же жулики!
Г о л о с а. Жулики?

Жулики пытаются убежать, но не успевают. Останавливаются на середине сцены.

Г о р о д о в о й. Ну и что мы будем с вами делать?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Да займитесь же уже наконец своими прямыми обязанностями!
Г о р о д о в о й. Без проблем! Особенно если учесть, что чемодан вам уже доставлен.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Какой чемодан? В городе жулики!
Г о р о д о в о й. Как какой? Чемодан Пеппи! Ведь именно это вы и назвали не далее как вчера моими самыми что ни на есть прямыми обязанностями.
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. (Сталкивает детей и вылезает из чемодана) Совсем от рук отбились! Я вам сейчас тут всем покажу! Значит, так! Этих (показывает на жуликов) – немедленно в участок. А эту (Показывает на Пеппи) – срочно ко мне.
Г о р о д о в о й. А чемодан?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Какой чемодан?!
П е п п и. Я без чемодана никуда не пойду! Там мои сокровища!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ничего там нет! Это я точно знаю!
П е п п и. А вот и неправда! Там мои сокровища!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. А ты, дорогая моя, скоро станешь такой же образцово-показательной, как и все тут.
П е п п и. Но я не собираюсь быть болванчиком!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Ты пока не имеешь права это решать!
П е п п и. А кто имеет?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Отец. Но в его отсутствие…

Сцена 7
Музыка

П е п п и. Папа…
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю м. Папа? Какой папа? Откуда?
П е п п и. Я же говорила!

Появляется отец Пеппи

О т е ц. Пеппи!
П е п п и. Папа! Где ты был? Я думала…
О т е ц. Ты? Думала?
П е п п и. Нет, я была просто уверена, что ты выбрался на берег!
О т е ц. Ну а разве я мог тебя подвести? Где твой чемодан?
П е п п и. Здесь. И все-все-все в целости и сохранности!
О т е ц. Не самое ли тогда время раскрыть его?

Раскрывают чемодан. Слайд-шоу или подарки.

О т е ц. Но здесь-то я проездом. Собирайся, нам пора.
П е п п и. Куда?
О т е ц. Не ты ли собиралась стать самой настоящей негритянской принцессой?
П е п пи. Я… Только…
О т е ц . Что «только», Пеппи?! Перед тобой весь мир – стоит только протянуть руку! Ты готова?
П е п п и. (Задумывается) Конечно, папа. Томми, Аника. Я всегда буду помнить вас.
А н и к а. (Плачет) Я тоже, Пеппи. Ты такая… настоящая…
Т о м м и. Здорово, что мы однажды встретились с тобой.
О т е ц. Образцово-показательные? Идем, Пеппи!

Пеппи собирает чемодан, машет всем на прощание, уходит.
Горожане начинают расходиться. В толпе скрываются жулики. Фрекен Розенблюм, фрау Лаура и фрау Лоррен пытаются что-то сказать, но уходят по указу Городового.
Аника, Томми, Городовой стоят и смотрят вслед Пеппи.

Г о р о д о в о й. Что ж? И так случается. Может быть, она еще приедет к нам.
А н и к а. Вы так думаете?
Г о р о д о в о й. Все может быть…
Т о м м и. А было бы здорово…

Финальная песня.

Приключения
Пеппи Длинный чулок

Действующие
лица

Пеппи

Аника

Томми

Отец
Пеппи

Полицейский

Жулик
1

Жулик
2

Фрекен
Розенблюм

Фрау
Лаура

Фрау
Лоррен

Жители города

Действие
1

Сцена 1

Приморский
городок.
Полицейский следит за
порядком.

П
о л и ц е й с к и й. Наш городок просто
замечательный. В нем все чтут закон, и
поэтому у нас никогда не происходит
ничего экстраординарного. Да-да, именно
так, ведь любой порядок начинается с
уважения к друг другу и к закону…  А
наши жители очень уважительные и,
естественно, законопослушные.

Танец горожан.
В
толпе появляются жулики. Полицейский
свистит

П
о л и ц е й с к и й. Во мне сработал свитковой
механизм. Уважаемые горожане, будьте
крайне бдительны: в городе появились
жулики.
Г о р о ж а н е. Жулики?
Ж у л и
к и. Жулики?
Г о р о ж а н е. Да ну какие
жулики!
Ж у л и к и. Да ну какие жулики!
П
о л и ц е й с к и й. Будьте бдительны!
Будьте осторожны. С жуликами не шутят!
Ж
у л и к и . А почему?

Появляется Пеппи
с большим чемоданом.

П е п п и. Не
беспокойтесь за меня! Со мной все будет
хорошо. Если что, ищите меня на вилле
Курица! (Зрителям) А что, собственно,
если что?! Ну разве что мой папа неожиданно
приедет за мной…

Из толпы появляются
жулики.

Ж у л и к 1. Папа?
Ж у л и к 2.
А разве твой папа не с тобой?
П е п п и.
Нет. Он стоял на палубе корабля, когда
его смыло страшной волной… Но я знаю,
он жив. Он выплыл на берег и остался
там.
Ж у л и к 2. Где?
П е п п и. На
острове.
Ж у л и к 2.. И что он там делает?
П
е п п и. Я вижу, сударь, вы сомневаетесь
в моей честности?
Ж у л и к 1. Нет, как
вы могли подумать?
П е п п и. Тогда вам
и только вам (горожане прислушиваются)
я хочу по большому секрету сообщить,
что он теперь негритянский король!
Ж
у л и к 1. Да что вы говорите…
П е п п и.
Правда-правда… (В сторону) По крайней
мере, я очень хочу, чтобы это было
правдой…
Ж у л и к  2. Значит, вы
приехали в нам в город совсем одна?
П
е п п и. Почему одна? Со мной – мой верный
друг чемодан.
Ж у л и к и. Чемодан?
Ж
у л и к 1. А что в нем?
П е п п и. (Таинственно)
Огромные сокровища… (Смеется) Шучу,
конечно! (Отходит вместе с чемоданом)
Ж
у л и к. 2. Сокровища?
Ж у л и к 1. Шутит…
Сокровища?!

Песня и танец Пеппи. Во
время танца жулики
начинают передавать чемодан, но Пеппи
воспринимает это за игру и включается
в нее. В результате чемодан остается у
нее.

Сцена 2

Пеппи
уходит на сцену, впереди остаются
жулики

Ж
у л и к 1. Ну что?
Ж у л и к 2. Как что?
Ж
у л и к 1. Ты все слышал?
Ж у л и к 2. А я
что-то должен был слышать?
Ж у л и к 1.
Ой, включи регулятор соображения. Она
здесь одна. И с чемоданом.
Ж у л и к 2.
Ага. А что?
Ж у л и к 1. Ничего! Что в
чемодане?
Ж у л и к 2. Сокровища…
Ж у
л и к 1. Сокровища…Повторяй за мной:
значит…
Ж у л и к 2. Значит… А что
значит?
Ж у л и к 1. Значит, их надо
украсть, болван!
Ж у л и к 2. Значит, их
надо украсть, болван!
Ж у л и к 1. Да это
не я болван, а ты болван!
Ж у л и к 2. Да
это… Тьфу ты!
Ж у л и к 1. Вот и я говорю
«тьфу ты!». Кстати, ты не слышал, где она
жить-то тут у нас будет?
Ж у л и к 2. Она
что-то говорила матросам о вилле
«Курица»…
Ж у л и к 1. Курица? Фууу, там
так… Заброшенный домик, одним словом,
и никаких удобств!
Ж у л и к 2. Зато
именно в таком расчудесном доме куда
проще увести чемодан!
Ж у л и к 1. Вот я
же говорю, что ты так гораздо лучше
соображаешь… Голова!
Ж у л и к 2. Ну не
век же тебе головой быть! Пора бы и…
сменить репертуарчик…
Ж у л и к 1. В
общем, все понятно. Отправляемся на
виллу «Курица».
Ж у л и к 2. А там?
Ж у
л и к 1. А там будем действовать по
обстоятельствам.

Песня
и танец жуликов.

Действие
2

Сцена
1

Пеппи
одна у себя дома.

Пеппи
развешивает белье и покрывала на веревки,
поет и танцует. Затем садится на край
сцены.

П
е п п и. Вот даже и не знаю, здорово это
или нет, когда тобой никто не командует.
Вроде бы здорово, но, знаете, иногда так
хочется, чтобы хотя бы кто-нибудь
прикрикнул на тебя и сказал, что уже
пора ложиться спать. Нет, можно, конечно,
и самой, только порой это надоедает. Это
как с яичницей. Знаете, сколько яиц я
перебила, прежде чем научиться разбивать
их прямо на сковороду?! Ууу! Вспомнить
страшно! И ведь что самое противное –
меня никто за это даже не ругал. (Встает,
идет к лошади, садится на нее) Думаете,
все это глупости? Может быть, особенно
ес?
 ?и твой отец – негритянский
король. Вот он приедет за мной, заберет,
и я стану самой настоящей негритянской
принцессой… А потом и королевой…
(Изображает чужой голос) Пеппи, иди пить
чай! (Своим голосом) Иду! (Чужим) Пеппи,
я кому говорю! (Своим) Уже бегу! (Чужим)
Пеппилотта! (В зал) Ну иначе я никак не
понимаю!

Появляются
Томии и Аника.

Т
о м м и. Ты кто?
А н и к а. Девочка, ты
откуда?
П е п п и . Так, интересное дельце
назревает. Какими судьбами?
Т о м м и.
Мы живем тут неподалеку.
А н и к а. Ага,
а сегодня мама сказала, что на вилле
«Курица» кто-то появился.
П е п п и. Ну
да, кто-то, то есть не кто-то а я появилась!
И это здорово! Разве нет?
А н и к а.
Конечно, здорово. Только ты откуда?
П
е п п и. Я…
Т о м м и. Подожди, ты тут
одна?
П е п п и. Нет, со мной моя лошадь…
Т
о м м и. Ты держишь лошадь на веранде?
П
е п п и. Плохая мысль, верно. Видишь 
ли, на  кухне  она  бы  только
путалась  под  ногами, а  в
гостиной ей  было  бы неудобно —
там слишком много мебели. Кстати! Ой!
Простите! Вы все такие невоспитанные?
Или у вас тут так принято забрасывать
новичков вопросами, даже не познакомившись?
А
н и к а. Ой, прости, пожалуйста. Я – Аника,
а это мой брат Томми. Мы живем тут по
соседству. А тебя как зовут?
П е п п и.
Пиппилотта Виктуалия Рульгардина, а по
отчеству Эфраимсдоттер Длинный-чулок.
Но вы можете звать меня просто Пеппи!
Т
о м м и. И это здорово…
А н и к а. А почему
ты ходишь в разных чулках?
П е п п и.
Это я сама придумала. Очень удобно, между
прочим: никогда не перепутаешь, где
правая нога, а где – левая. (Начинает
двигаться спиной вперед)
Т о м м и. А
почему ты пятишься?
П е п п и.
(Останавливается на секунду) Разве мы
живем не в свободной стране? Разве каждый
человек не может ходить так, как ему
вздумается?  И вообще, если хочешь
знать, в Египте все так ходят, и никого
это ни капельки не удивляет.
Т о м м и.
Откуда ты знаешь? Ведь ты не была в
Египте.
П е п п и. Как?!  Я не была в
Египте?! Так вот, заруби себе на носу: 
я  была в  Египте и  вообще
объездила весь свет и вдоволь насмотрелась
всяких чудес. Я видела вещи и позабавней,
чем люди, которые пятятся  как раки. 
Интересно,  что бы ты сказал,  если
б  я прошлась по улице на руках, как
ходят в Индии? (Задумывается, печально)
Верно, я вру.
А н и к а. Сплошное 
вранье!
П е п п и. Ага,  сплошное 
вранье. Но иногда я начинаю забывать,
что было и чего не было.  Да и как ты
можешь требовать, чтобы маленькая
девочка, у которой мама – ангел на 
небе,  а  папа —  негритянский
король на  острове в  океане, 
всегда говорила только правду?! И к тому
же во  всем  Бельгийском Конго 
не  найдется человека, который сказал
бы хоть одно правдивое слово.  Целые
дни напролет там все врут.  Врут 
с  семи  утра  и  до  захода
солнца.  Так  что  если я  вам
когда-нибудь случайно совру,  вы 
не  должны на меня сердиться.  Я 
ведь очень  долго  жила  на этом
самом Бельгийском Конго.  А 
подружиться мы все-таки можем! Верно?
Т
о м м и. Конечно!
А н и к а. Верно!
П е
п п и. А знаете, как у нас в Бельгийском
Конго здороваются? О, это целый обряд!
(Показывает)
Здрасьте, здрасьте,
здрасьте, здрасьте,
Из норы своей
вылазьте,
Пусть уходят все напасти,
И
тогда нам будет счастье!
Т о м м и.
Здорово!
П е п п и. Это еще что! А вот в
Китае, когда здороваются, вообще
переворачивают слова наоборот. (Вздыхает)
Ага, опять вру. Но ведь вы не будете на
меня сердиться?

Танец
Пеппи, Аники и Томми

Сцена
2

Из-за
простыней появляются жулики.
Песня и
танец жуликов.

Ж
у л и к 1. Куда она могла его деть?
Ж у л
и к 2. Кого?
Ж у л и к 1. Чемодан, конечно!
Ж
у л и к 2. А, чемодан… А нам он нужен?
Ж
у л и к 1. Тебе – не знаю, а мне – очень.
Ж
у л и к 2. А зачем?
Ж у л и к 1. Сокровища!
Ж
у л и к 2. А, ну да, сокровища.… Ну что? Да,
забыл! И что дальше?
Ж у л и к 1. Главное
его вовремя найти и унести…
Ж у л и к
2. (Замечает в стороне чемодан) Посмотри,
это не он стоит? (Начинает тянуть его
из-под простыни)

На
чемодане из-под простыни выезжает
Пеппи

П
е п п и. А, это опять вы? Поиграем?
Ж у л
и к 1. Ооооё!
Ж у л и к 2. Опять?!
Т о м м
и. Пеппи, а кто это?
П е п п и. Мои друзья.
Мы с ними уже играли. У них просто какая-то
страсть к игре в чемодан.
А н и к а. В
чемодан?
П е п п и. А тебя что-то смущает?
А
н и к а. (Переглядывается с Томми) Да в
общем-то, наверное, нет…
П е п п и. Тогда
поиграем?

Танец
с жуликами. Появляется полицейский

П
о л и ц е й с к и й. Будьте очень осторожны:
в городе орудуют жулики.
Ж у л и к 1. Да
что вы говорите…
Ж у л и к 2. В таком
замечательном городе…
Ж у л и к 1. И
что, никак не поймают?
Ж у л и к 2. А что
у вас на них есть?
П о л и ц е й с к и й.
Практически ничего…
Ж у л и к 1. (Заметно
оживляется) И как вы их тогда будете
искать?
Ж у л и к 2. Хотя бы знаете, в
какую сторону идти?
П о л и ц е й с к и
й (Замечает чемодан Пеппи). Погодите,
погодите. А это чье добро?
П е п п и.
Мое… А что?
П о л и ц е й с к и й. Да так,
ничего. Ты, девочка разве не слышала,
что в городе орудует банда жуликов?
П
е п п и. Слышала, конечно. Разве у меня
нет ушей?
П о л и ц е й с к и й. И что же
ты тогда у всех на виду оставила свой
чемодан?
П е п п и. Да кому понадобятся
мои сокровища?!
Ж у л и к 1. Жуликам точно
понадобятся… (В сторону) Я себя знаю.
Ж
у л и к 2. Особенно сокровища.
П е п п и.
(Отводит всех в сторону) А знаете, я бы
очень даже была и не против встретиться
разок с самыми настоящими жуликами. А
то ведь, представляете, я за всю свою
жизнь ни разу не видела настоящих
жуликов…
П о л и ц е й с к и й. Ну да это
тебе просто повезло!
П е п п и. Вы
действительно так считаете? (Анике и
Томми) Значит, еще не все потеряно!
П
о л и ц е й с к и й. Подожди, девочка, а ты
кто?

Выбегают
Аника и Томми. Жулики прячутся в толпе.

А
н и к а. Это Пеппи…
Т о м м и. … длинный
чулок.
А н и к а. Она живет здесь…
Т
о м м и. … на вилле «Курица».
П о л и ц
е й с к и й. Погодите, погодите! А с кем
ты живешь тут?
П е п п и. Я?
П о л и ц е
й с к и й. Ну не я же…
П е п п и. … с
лошадью…

Сцена 3

Ф р е к е н  
Р о з е н б л ю м. С лошадью?
Ф р а у  Л
а у р а. С лошадью?
Ф р а у  Л о р р е
н. С лошадью?
П о л и ц е й с к и й. С
лошадью?
П е п п и. Ну да, а вас это
пугает?
П о л и ц е й с к и й. Да не то,
чтобы пугает…
Ф р е к е н  Р о з е н
б л ю м. Еще как пугает!
Ф р а у  Л а у
р а. Более чем!
Ф р а у   Л о р р е
н. Это по крайней мере возмутительно!
Ф
р е к е н  Р о з е н б л ю м. А куда,
девочка, подевались твои родители?
Т
о м м и. Ее папу смыло волной с палубы
корабля, он доплыл до берега…
А н и к
а. … и теперь он самый настоящий
негритянский король!
Ф р е к е н  Р
о з е н б л ю м. Откуда такая осведомленность?
А
н и к а. Так Пеппи сама нам сказала…
Ф
р е к е н  Р о з е н б л ю м. Что? Что ее
отец – негритянский король?
П е п п и.
(Дергает полицейского за рукав) Господин
полицейский, а это кто?
П о л и ц е й с
к и й. (Отводит Пеппи в сторону). Ооо, это…
Та, что посередине, — председатель
попечительского совета нашего города,
фрекен Розенблюм. На самом деле ее здесь
все боятся…
П е п п и. И даже вы?
П о
л и ц е й с к и й. Вообще-то мне по долгу
службы не следует никого бояться, но,
если честно, то даже я.
П е п п и. Брр! А
другие?
П о л и ц е й с к и й. Это ее правая
и левая рука… Или нога. Фрау Лаура и
фрау Лоррен. В общем, они всегда при
ней.
П е п п и. А их тоже надо бояться?
П
о л и ц е й с к и й. Разве что на всякий
случай. Потому что заправляет всем в
любом случае фрекен Розенблюм.

Танец
и песня попечительского совета

Ф
р е к е н  Р о з е н б л ю м. Милая девочка,
в этом городе все дети – образцово
показательные. Вы можете считать себя
таковой?
П е п п и. А что значит «образцово
показательные»? Их где-то показывают в
качестве образцов? А где?
Ф р а у  Л
а у р а. О Боже!
Ф р а у  Л о р р е н.
Какое невежество!
Ф р е к е н  Р о з
е н б л ю м. Да-да, меня это тоже несколько
настораживает… (Пеппи) Нет, милая
девочка. Это значит несколько другое.
Но тебе это знать не обязательно.
П е
п п и. Как это не обязательно? Ведь я тоже
должна стать образцово показательной?
Или нет?
Ф р е к е н   Р о з е н б л
ю м. Милая… Как, говоришь тебя зовут?
П
е п п и. Пиппилотта Виктуалия Рульгардина,
а по отчеству Эфраимсдоттер Длинный-чулок.
Но вы можете звать меня просто Пеппи!
Ф
р е к е н   Р о з е н б л ю м. Так вот,
милая Пеппи. Мы просто обязаны
проэкзаменовать тебя.
П е п п и. А это
очень больно?
Ф р а у  Л а у р а. Мне
сейчас станет дурно!
Ф р а у  Л о р р
е н. Святые угодники!
Ф р е к е н  
Р о з е н б л ю м. Нет, нисколько. Просто
мы зададим тебе несколько вопросов…
П
е п п и. (Перебивает ее) Если вы что-то
хотите у меня узнать, совсем необязательно
меня экзаменовать: я и так расскажу вам
все, что знаю!
Ф р а у  Л а у р а. Милое
дитя!
Ф р а у  Л о р р е н. Само
очарование!
Ф р е к е н   Р о з е н
б л ю м. Ну вот именно приблизительно
это нам и нужно. Правильно, коллеги?
Ф
р а у  Л а у р а. Да-да, бесспорно!
Ф р
а у Л о р р е н. Именно это мы и хотели
сказать!
Ф р е к е н   Р о з е н б л
ю м. Ты готова, Пеппилотта Виктуалия…
(коллегам) забыла, как там дальше. Ты
готова, Пеппи?
П е п п и. Конечно!
(Внезапно спохватывается) Подождите, а
что будет, если вам не понравятся мои
ответы?
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю
м. Что значит «не понравятся»?
П е п п
и. Ну вот не понравятся – и все!
Ф р а
у  Л а у р а. В таком случае, милое дитя,
мы непременно позаботимся о твоем
будущем!
П е п п и. (Пытается отсторониться)
О каком будущем?
Ф р а у  Л о р р е н.
О самом светлом! Мы обязательно устроим
тебя в государственное учреждение…
П
е п п и. В какое учреждение?
Ф р а у 
Л а у р а. Коллега пытается объяснить,
что в таком случае мы побеспокоимся о
твоей судьбе и выхлопочем тебе место.
П
е п п и. Где? Мне и тут хорошо!
Ф р а у 
Л о р р е н. Ты просто не понимаешь своего
счастья! Ты даже не представляешь, как
тебе там будет хорошо…
П е п п и. Да
где «там»?
Ф р е к е н   Р о з е н б
л ю м. В детском доме.
П е п п и. Где?!
Ф
р е к е н   Р о з е н б л ю м. Если ты
не справишься с моими заданиями, мы
определим тебя в детский дом, чтобы ты
развивалась так, как положено любой
девочке в твоем возрасте.
П е п п и. Но
кто определил, как мне положено
развиваться?
Ф р е к е н   Р о з е
н б л ю м. Естественно, попечительский
совет.
П е п п и. А почему я тогда не
могу развиваться здесь?
Ф р е к е н  
Р о з е н б л ю м. Потому что детям в твоем
возрасте не надлежит жить самостоятельно.
Они должны жить вместе с родителями.
Поскольку твой папа – негритянский
король, на время его отсутствия мы
передадим тебя в самые что ни на есть
надежные руки.
П е п п и. А если… если
я… не хочу?
Ф р е к е н   Р о з е н
б л ю м. Образцово показательные дети
не должны говорить, что они чего-то не
хотят. Точнее, даже не так: они всегда
должны хотеть то, что им приказывают
взрослые. Итак, начнем? Сколько будет
семью восемь?
П е п п и. (Мнется) Вам
действительно так уж необходимо именно
сейчас знать, сколько будет семью
восемь?
Ф р а у  Л а у р а. Кощунственно!
Ф
р а у   Л о р р е н. Как можно в твоем
возрасте не знать таблицы умножения?!
П
е п п и. (Подходит к ним сзадии кладет
руки им на плечи) Не поверите: элементарно!
Да и какая разница, сколько будет семью
восемь?! Прожила же я как-то восемь лет,
не зная этого. Или вы всерьез полагаете,
что дальше я так же жить не смогу?
Ф р
а у Л а у р а. Ах, я возьму бедняжку к себе
и буду воспитывать ее
сама… Кстати, а где твоя мама?

Песня
Пеппи о маме.

Ф р а у  Л а у р а. Нет,
я определенно возьму девочку к себе,
чтобы воспитывать и образовывать ее.
Ф
р а у  Л о р р е н. Вам не всегда хорошо
удается последнее, дорогая, поэтому
девочку возьму я.
Ф р а у  Л а у р а.
Что мне плохо удается?
Ф р а у  Л о р
р е н. Образовывать, милочка, образовывать.
Или у вас еще и со слухом плохо?
Ф р а
у  Л а у р а. У меня?
Ф р а у   Л о
р р е н. Вы меня пугаете все больше и
больше!
Ф р е к е н   Р о з е н б л ю
м. Молчать! Девочку возьму к себе
воспитывать я.
П е п п и. Меня?
Ф р е к
е н   Р о з е н б л ю м. Ты видишь здесь
какую-то другую девочку?
П е п п и.
(Оглядывается) Но меня совсем не надо
воспитывать!
Ф р е к е н   Р о з е
н б л ю м. Решено. Завтра, после завтрака,
тебя вместе со всем твоим имуществом
перевезут ко мне. А этот дом…

В
толпе появляются жулики

Ж
у л и к  1. Что « этот дом»?
Ж у л и к
2. Как «этот дом»?
Ф р е к е н   Р о
з е н б л ю м. Пеппи, у тебя есть здесь
какие-то вещи?
П е п п и. Только лошадь…
Ж
у л и к  1. Только лошадь!
Ж у л и к 2.
Забыла что ли?
П е п п и. И чемодан.
Ф
р е к е н   Р о з е н б л ю м. Чемодан?
Какой чемодан?
П е п п и. (Показывает)
Вот этот.
Ф р е к е н   Р о з е н б л
ю м. Фи, какая безвкусица!
П е п п и.
(Шепотом) В нем мои сокровища.
Ф р е к
е н   Р о з е н б л ю м. Сокровища?
Г
о л о с а  в  т о л п е. Сокровища?
Ж
у л и к и. Сокровища…
Ф р е к е н  
Р о з е н б л ю м. Значит, чемодан завтра
доставят ко мне еще до завтрака. А сейчас
всем немедленно по домам. И спать. Да,
господин полицейский!

Полицейский
выходит.

Ф р е к е н   Р о з е н б
л ю м. Будьте добры проследить самым
тщательным образом, чтобы завтра эта
девочка вместе со своим движимым и
недвижимым имуществом перебралась ко
мне. А виллу «Курица» заколотить!
П о
л и ц е й с к и й. Но вилла – частная
собственность…
Ф р е к е н   Р о
з е н б л ю м. Чья?
П е п п и. Папина!
Ф
р е к е н   Р о з е н б л ю м. И где
папа? Папа где, спрашиваю?! В общем, виллу
заколотить. А девочку ко мне. Учтите, на
вашей совести!
П о л и ц е й с к и й. Но
фрекен Розенблюм, в городе орудуют
жулики. Моя прямая обязанность…
Ф р
е к е н   Р о з е н б л ю м. Ваша прямая
обязанность – выполнить мои распоряжения.
Или вы забыли, что вы – страж порядка в
образцово показательном городе?
П о
л и ц е й с к и й. Никак нет.
Ф р е к е н  
Р о з е н б л ю м. В таком случае без
разговоров. И перчатки поменяйте: эти
вам совсем не идут!
Сцена 4.

Все
уходят. Пеппи одна.

П е п п и. Ну вот.
Так всегда. И почему все взрослые такие
скучные?! (Отворачивается, собирается
уходить) И как им объяснить, что нас
совсем не надо воспитывать?… Ну вот
ведь ни капельки не надо! (Разворачивается,
садится) Эх! И что я буду делать завтра?
(Задумывается, замечает падающую звезду)
Звезда падает! Папа говорил, что падающие
звезды исполняют любые желания… Может,
конечно, мое желание слишком серьезное…
Но что поделать, если у меня совсем нет
другого?! (Некоторое время смотрит на
звезду, затем оглядывается, замечает
на сцене лошадь) Что ж, будем надеяться.
Все равно других вариантов нет…

Действие
3.

Сцена 1.

Пеппи
одна просыпается. Откуда-то вдруг
раздается грохот. Пеппи вскакивает с
лошади.

П
е п п и. Что это?

Заходит полицейский

П
о л и ц е й с к и й. Ты все еще здесь?
П е
п п и. А где я должна быть?
П о л и ц е й
с к и й. Тебе же фрекен Розенблюм сказала…
П
е п п и. И что? Не поверите, но я тоже ей
много чего сказала. И что из этого?
П
о л и ц е й с к и й. То есть ты до сих пор
не собиралась?
П е п п и. (Машет рукой)
Да я еще не разбиралась, чтобы теперь
собираться.
П о л и ц е й с к и й. Где
твои вещи?
П е п п и. В чемодане.
П о л
и ц е й с к и й. Это все?
П е п п и. А надо
больше?
П о л и ц е й с к и й. Но фрекен
Розенблюм сказала перевезти сначала
чемодан. А потом все остальные вещи.
П
е п п и, Не пойму, что вас так смущает.
Что у меня нет никаких других вещей,
кроме этого чемодана что ли?

Появляются
жулики и уносят чемодан

П
о л и ц е й с к и й. Сейчас сюда прибудут
фрау Лаура и фрау Лоррен, а мы до сих пор
не готовы!
П е п п и. Да к чему мы должны
быть готовы-то?!
П о л и ц е й с к и й. Все
вещи должны быть аккуратно уложены…
П
е п п и. Стоп! Опять вещи? В общем, так.
Если вам не хватает вещей, чтобы отчитаться
перед этой самой Розенблюм – или как
вы ее там называете? – уложите аккуратно
меня. Куда мне ложиться? Вам же ведь все
равно меня не поднять…

Пеппи
ложится вместо вещей на стол посреди
сцены
.

П
е п п и. Ну что? Так лучше?
П о л и ц е й
с к и й. (Подходит к ней) Ты… девочка…
Знаешь что? Ты только не обижайся на
меня…
П е п п и. (Садится) Да что на вас
обижаться-то?
П о л и ц е й с к и й.
(Вздыхает) Как что? Пристаю тут к тебе с
этими вещами…
П е п п и. Я вот только
одного не понимаю: чего вы все так боитесь
этой фрекен?
П о л и ц е й с к и й. Ооо!
Если что ей не понравится, мой племянник
так и не перейдет в третий класс…
П е
п п и. И что?
П о л и ц е й с к и й. (Вздыхает)
Как что? Уже третий год ведь…
П е п п
и. А хотите, я сама переведу вашего
племянника хоть сразу в десятый класс?
Мне же это совсем не сложно!
П о л и ц
е й с к и й. (Обнимает ее) Милая девочка,
милая Пеппилотта Виктуалия Рульгардина,
а по отчеству Эфраимсдоттер Длинныйчулок…
П
е п п и. Ого!
П о л и ц е й с к и й. Вот и я
говорю «ого»! Так вот милая Пеппи.
Наверное, ты – самое лучшее и самое
настоящее, что есть в нашем городе…

За
сценой слышны голоса фрау

П
о л и ц е й с к и й. Они уже здесь!
П е п
п и. Да не волнуйтесь вы так! Все будет
хорошо! (В зал) Я узнавала!

Сцена
2
Появляются
фрау Лаура и фрау Лоррен.

Ф
р а у  Л а у р а. Боже мой, а разве вещи
ее не собраны?
Ф р а у  Л о р р е н.
Фрекен Розенблюм будет крайне недовольна…
Ф
р а у  Л а у р а. Ну так давайте собирайте
их быстрее!
П е п п и. Я здесь!
Ф р а у 
Л о р р е н. Кто здесь?
П е п п и. Вещи.
Или что там вам еще надо?! Фрекен Розенблюм
приказала собрать вещи – а у меня их
нет! Вот я и сложилась вместо них.
Ф р
а у   Л а у р а. Вместо чего?
Ф р а
у  Л о р р е н. Вместо вещей?
П е п п
и. (Садится) А вы, оказывается, очень даже
неплохо соображаете!
Ф р а у  Л о р
р е н (Падает в обморок) Ах, мне совсем
дурно!
П е п п и. Ну вот, опять не так!
Ф
р а у  Л а у р а. Фрау Лоррен, не стоит
так убиваться! В любом случае, фрекен
Розенблюм велела сначала переправить
чемодан, а потом уже девочку и все
остальное.
Ф р а у  Л о р р е н. Какой
чемодан?
Ф р а у   Л а у р а. С
сокровищами… Сдается мне…
П о л и ц
е й с к и й. А где чемодан?!
П е п п и. Да,
а где чемодан?
Ф р а у  Л о р р е н. Где
чемодан? (Падает в обморок)
П е п п и.
Где мой чемодан?
П о л и ц е й с к и й.
Главное – сохранять спокойствие. Мы
сейчас его непременно отыщем. Все за
мной!

Убегают.

Сцена 3
Появляются
жулики. Они тащат чемодан.

Ж
у л и к  1. Давай его сюда!
Ж у л и к 2.
Это чего это сюда-то? Я туда хочу!
Ж у
л и к 1. И что теперь? Порвем его что ли?
Ж
у л и к 2. Порвем? Нет, тогда и сокровища
тоже порвутся…
Ж у л и к  1. Вот я об
этом и говорю.
Ж у л и к 2. Да не говоришь
ты ни о чем! Ты только командуешь.
Ж у
л и к  1. А с тобой по-другому нельзя.
Ж
у л и к 2. Вот и поговорили…

Садятся
на чемодан с разных сторон

Ж
у л и к 1. Чего сидишь?
Ж у л и к 2. А ты
чего?
Ж у л и к 1. А чего, нельзя?
Ж у л
и к  2. То есть мне нельзя?

Вскакивают,
хватают чемодан в разные стороны,
падают.

Ж
у л и к 2. Ну вот, теперь шишка будет.
Ж
у л и к  1. Твоей голове лишняя шишка
точно не повредит.
Ж у л и к 2. Ты опять
что ли начинаешь?
Ж у л и к 1. Чего я
начинаю? Начинаю, спрашиваю, чего? Какая
разница, в какую сторону мы чемодан
уведем?! Главное – он в наших руках!
Ж
у л и к 2. Тише ты, кто-то идет!

Сцена
4
Появляется
фрекен Розенблюм
.

Ф
р е к е н   Р о з е н б л ю м. Нет, в
этом городе я просто вынуждена всегда
все делать сама! Никакой помощи! Никому
ничего доверить нельзя. (В зал) Знаете,
я так устала… (Вздыхает) Вот даже местный
полицейский… Неплохой, в общем-то,
человек… Но вот как заладил «жулики»
да «жулики»! Какие в нашем городе жулики?
Откуда?! Смех да и только! А все почему?!
Потому что ну никак не приучу его
исполнять его самые что ни на есть прямые
обязанности. То есть мои указания – вы
же ведь и сами это поняли, не правда ли?
(Собирается уходить, бормочет) Жулики,
жулики! ?
 Прямо весь город всполошил!
Ну какие тут могут быть жулики?! Смешно!

Ей
навстречу появляются жулики

Ф
р е к е н   Р о з е н б л ю м. Мама!
Помогите! (Кричит) Жулики!
Ж у л и к 1.
Ты же сама хотела посмеяться с нами…
Ж
у л и к 2. А то все «с жуликами не шутят»
да с «жуликами не шутят». Мы что, не люди
что ли?
Ж у л и к 1. Ну что, язык от радости
что ли проглотила?
Ф р е к е н   Р
о з е н б л ю м. Я?
Ж у л и к  2. Ну не я
же! Мой вот (показывает язык) на месте!
Ж
у л и к 1. (Передразнивает  фрекен)
Действительно, какие жулики в образцово
показательном городе?!
Ж у л и к  2.
Разве что образцово показательные!

Танец
фрекен Розенблюм и жуликов. В результате
жулики сажают фрекен Розенблюм в чемодан
и садятся на него.

Ж
у л и к 1. Вот это совсем другое дело!
Ж
у л и к 2. И совсем по-показательному!
Ж
у л и к 1. То, что доктор прописал!
Ж у л
и к 2. И печать поставил.
Ж у л и к. 1.
Можем собой гордиться.
Ж у л и к 2. Стой,
а зачем она нам?
Ж у л и к 1. Поймают –
обменяем ее на свою свободу.
Ж у л и к
1. Думаешь, они на это согласятся?
Ж у
л и к 2. Да вроде бы почтенная дама… Тут
же все такие образцово-показательные…

Шум за
сценой.

Ж у л и к 1. Ну все, влипли.
Ж
у л и к 2. Не дрейфь! У нас свой кот в мешке
есть.
Ж у л и к 1. Какой кот?
Ж у л и к
2. Образцово-показательный (Хохочет)
Ж
у л и к 1. Как бы только нам этот кот боком
не вышел… Слушай, а она там сокровища
наши не помнет?
Ж у л и к 2. Помнет –
сдадим ее в банк. Вместо сокровищ. (Стучит
кулаком по чемодану) Эй ты, слышишь,
поаккуратнее! Не слишком ерзай. А то там
наши сокровища…
Ф р е к е н   Р о
з е н б л ю м. Помогите!

Жулики
вместе с чемоданом прячутся

Сцена
5
Вбегают
городовой, Пеппи, фрау Лаура, фрау
Лоррен.

Г
о р о д о в о й. Что здесь происходит?
Ф
р а у  Л а у р а. Кто кричал?
Ф р а у 
Л о р р е н. Это был голос фрекен Розенблюм.
Что вы с ней сделали?
Г о р о д о в о й.
Погодите, дамы! Сейчас во всем разберемся!
П
е п п и. Мой чемодан!
Ф р а у   
Л а у р а. Чемодан?
Ф р а у   Л о р р
е н. Тот самый?
Г о р о д о в о й. (Свистит)
Стоять! Дамы, успокойтесь. (Жуликам)
Молодые люди, объяснитесь.
Ж у л и к 1.
А что объяснять-то?
Г о р о д о в о й. Для
начала кто вы и откуда у вас этот
чемодан?
Ж у л и к 2. У нас. А он вовсе и
не у нас. Мы тут просто шли, шли, гуляли…
Глядим – чемодан бесхозный валяется.
Дай, думаем, отнесем в полицию…
П е п
п и. Да это же мои друзья!
Г о р о д о в
о й. Ты хочешь сказать, что знаешь их?
П
е п п и. Конечно! Мы с ними уже раза три
как минимум – вот видите, до трех я точно
считать умею! – играли в чемодан!
Ф р
а у   Л а у р а. В чемодан?
Ф р а у 
Л о р р е н. В чемодан? (Падает в обморок)
Ф
р е к е н   Р о з е н б л ю м. (Из
чемодана) Помогите!
Ф р а у   Л а
у р а . Это фрекен Розенблюм!
Ф р а у 
Л о р р е н. Куда вы ее подевали?!
Г о р
о д о в о й. Да подождите вы! Пеппи, ты
утверждаешь, что эти господа уже
неоднократно тянули руки к твоему
чемодану?
П е п п и. Да не тянули они!
Мы просто играли…
Г о р о д о в о й. Да
что же это за игра такая?!
П е п п и.
Между прочим, очень даже веселая! Вот и
Томми  с Аникой с нами играли…
Г о
р о д о в о й. Томми и Аника? Твои друзья?
Кстати, а где они?
П е п п и. Ну они же
эти…, как их…, образцово-показательные…
Г
о р о д о в о й. И дальше что?
П е п п и.
Им нельзя тут. А то они…
Г о р о д о в о
й. Что?
П е п п и. Испортятся.
Г о р о д
о в о й. Позовите Томми и Анику!
Ф р а
у   Л а у р а. Позовите Томии и
Анику!
Ф р а у   Л о р р е н. Позовите
Томми и Анику!
П е п п и. Томми!
Аника!

Сцена 6
Появляются Томми и
Аника

Г о р о д о в о й. Что вы можете
рассказать нам об этих господах?
(Указывает на жуликов)
А н и к а. У них
просто какая-то страсть…
Г о р о д о в
о й. Что?
Т о м м и. К игре.
Г о р о д о в
о й. К какой игре?
А н и к а. В чемодан.
По крайней мере, так сказала Пеппи.
Г
о р о д о в о й. И вы тоже  играли с ними
в чемодан?
А н и к а. Ну да.
Т о м м и.
Играли…
А н и к а. А разве
образцово-показательным детям не
разрешается играть в чемодан?
Г о р о
д о в о й. Не в этом дело! А чемодан был…
Т
о м м и. Тот самый, с которым Пеппи
приехала.
Г о р о д о в о й. (Показывает
на чемодан) Этот?
А н и к а. Точно! А что
в нем?
Ж у л и к 1. Сокровища!
Г о р о д
о в о й. А вы откуда знаете?
Ж у л и к 2.
Откуда-откуда! А что еще может быть в
таких чемоданах!
Г о р о д о в о й. И
все-таки…
Ф р е к е н   Р о з е н б
л ю м. Да помогите же!
Ф р а у   Л а
у р а. Откуда голос?
Ф р а у   Л о р
р е н. Нас просят о помощи!
П е п п и.
Погодите! Отойдите все! Томми, Аника!
Это голос…
А н и к а. Из чемодана?
Т
о м м и. Именно.
П е п п и. На счет три?
Раз, два…
В м е с т е. Три!

Поворачивают
чемодан. Открывают его. Из него вылезает
фрекен Розенблюм.

Ф р е к е н  
Р о з е н б л ю м. Сколько можно было
кричать?
П е п п и. (Придерживает фрекен
Розенблюм) Вы уверены, что ее надо
действительно выпустить? Может, лучше
там оставим? А им благодарности от имени
города?
Г о р о д о в о й. Благодарности?!
А
н и к а. Точно!
Т о м м и. Да все согласятся!
П
е п п и. А все-таки нет. Вы же эти, как
их…Образцово-показательные.
Ф р е к
е н   Р о з е н б л ю м. Да какие они
образцово-показательные!
Образцово-показательные дети…
Т о м
м и. (Засовывает ее обратно в чемодан и
закрывает ее. Садится сверху) А вам
никогда не приходило в голову, уважаемая
фрекен Розенблюм, что мы до смерти устали
быть образцово-показательными?!
А н и
к а. А еще (усаживается сверху), что мы
никогда и не собирались быть
образцово-показательными.
П е п п и.
(Садится сверху) Ну вот вам и образцовая
показательность!
Ф р е к е н   Р о
з е н б л ю м. Как вам не стыдно?!
Г о р о
д о в о й. Не поверите: совершенно!
Ф р
а у   Л а у р а. Я сейчас упаду в
обморок!
Ф р а у   Л о р р е н. Не
отнимайте мой хлеб, дорогая. В этой
постановке в обморок падаю только я.
(Падает в обморок) Достаточно натурально
получилось?
Ф р е к е н   Р о з е н
б л ю м. Если вы меня немедленно не
выпустите отсюда, ваш племянник,
уважаемая…
Г о р о д о в о й. Нет,
уважаемая фрекен. Это не мой племянник
так и не перейдет в третий класс, а вы
так и не вылезете из этого чемодана,
если не успокоитесь.
Ж у л и к 1. Вот
успокоиться – самое то, что нужно.
Ж
у л и к 2. А то ведь там сокровища…
Г о
р о д о в о й. А вам-то что?
Ж у л и к 1. Да
так, ничего. Просто о вас беспокоимся…
Ж
у л и к 2. Помнет еще или разобьет
что-нибудь…
Г о р о д о в о й. И вам-то
что с этого?
Ф р е к е н   Р о з е н
б л ю м. Да это же жулики!
Г о л о с а.
Жулики?

Жулики пытаются убежать, но
не успевают. Останавливаются на середине
сцены.

Г о р о д о в о й. Ну и что мы
будем с вами делать?
Ф р е к е н  
Р о з е н б л ю м. Да займитесь же уже
наконец своими прямыми обязанностями!
Г
о р о д о в о й. Без проблем! Особенно если
учесть, что чемодан вам уже доставлен.
Ф
р е к е н   Р о з е н б л ю м. Какой
чемодан? В городе жулики!
Г о р о д о в
о й. Как какой? Чемодан Пеппи! Ведь именно
это вы и назвали не далее как вчера моими
самыми что ни на есть прямыми
обязанностями.
Ф р е к е н   Р о з
е н б л ю м. (Сталкивает детей и вылезает
из чемодана) Совсем от рук отбились! Я
вам сейчас тут всем покажу! Значит, так!
Этих (показывает на жуликов) – немедленно
в участок. А эту (Показывает на Пеппи) –
срочно ко мне.
Г о р о д о в о й. А
чемодан?
Ф р е к е н   Р о з е н б л
ю м. Какой чемодан?!
П е п п и. Я без
чемодана никуда не пойду! Там мои
сокровища!
Ф р е к е н   Р о з е н б
л ю м. Ничего там нет! Это я точно знаю!
П
е п п и. А вот и неправда! Там мои
сокровища!
Ж у л и к 1. Сокровища…
Ж
у л и к 2. Сокровища…
Ф р е к е н  
Р о з е н б л ю м. А ты, дорогая моя, скоро
станешь такой же образцово-показательной,
как и все тут.
П е п п и. Но я не собираюсь
быть болванчиком!
Ф р е к е н   Р
о з е н б л ю м. Ты пока не имеешь права
это решать!
П е п п и. А кто имеет?
Ф р
е к е н   Р о з е н б л ю м. Отец. Но в
его отсутствие…

Сцена 7
Музыка

П
е п п и. Папа…
Ф р е к е н   Р о з е
н б л ю м. Папа? Какой папа? Откуда?
П е
п п и. Я же говорила!

Появляется отец
Пеппи

О т е ц. Пеппи!
П е п п и. Папа!
Где ты был? Я думала…
О т е ц. Ты?
Думала?
П е п п и. Нет, я была просто
уверена, что ты выбрался на берег!
О т
е ц. Ну а разве я мог тебя подвести? Где
твой чемодан?
П е п п и. Здесь. И
все-все-все в целости и сохранности!
О
т е ц. Не самое ли тогда время раскрыть
его?

Раскрывают чемодан. Слайд-шоу
или подарки.

О т е ц. Но здесь-то я
проездом. Собирайся, нам пора.
П е п п
и. Куда?
О т е ц. Не ты ли собиралась
стать самой настоящей негритянской
принцессой?
П е п пи. Я… Только…
О т
е ц . Что «только», Пеппи?! Перед тобой
весь мир – стоит только протянуть руку!
Ты готова?
П е п п и. (Задумывается)
Конечно, папа. Томми, Аника. Я всегда
буду помнить вас.
А н и к а. (Плачет) Я
тоже, Пеппи. Ты такая… настоящая…
Т
о м м и. Здорово, что мы однажды встретились
с тобой.
Ф р е к е н   Р о з е н б л
ю м. Образцово-показательные дети…
О
т е ц. Образцово-показательные? А почему
дети не могут быть просто детьми?! Идем,
Пеппи!

Пеппи собирает чемодан, машет
всем на прощание, уходит.
Горожане
начинают расходиться. В толпе скрываются
жулики. Фрекен Розенблюм, фрау Лаура и
фрау Лоррен пытаются что-то сказать, но
уходят по указу Городового.
Аника,
Томми, Городовой стоят и смотрят вслед
Пеппи.

Г о р о д о в о й. Что? И так
случается. Может быть, она еще приедет
к нам.
А н и к а. Вы так думаете?
Г о р
о д о в о й. Все может быть…
Т о м м и. А
было бы здорово…

Вбегает Пеппи.

П
е п п и. Я сказала, папе, что он теперь
всегда знает, где меня искать. А вот вы…
Да и я… В общем, я так и не поняла, что
значит быть образцово-показательными!

Финальный
танец.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Сценарий ко дню рождения.

Пеппи Динный Чулок и Пират.

После песни под веселую музыку в зал входит Пеппи — Длинный Чулок.

Пеппи: Разрешите представиться: Пеппилотта-Виктуолина-Рольгардина-Длинный чулок, дочь капитана Эфроима Длинный чулок, прежде Грозы Море, самая сильная девочка в мире! Можно — просто Пеппи.

Дети: Здравствуй, Пеппи…

Пеппи: А вы неправильно здороваетесь! Здороваться надо носиками, как в Патагонии, а знакомиться — надо трижды покружиться на одном месте, как в Лапландии. Давайте все здороваться (здоровается с любым из детей), а теперь знакомиться (все кружатся вокруг себя). Ну, вот и поздоровались, и познакомились. Как вас много! Наверное, сегодня мой день рождения. Так, когда же у меня день рождения? Когда снег превращается в лужи, когда на деревьях появляются зеленые листочки, когда распускаются первые цветы… Ой, (смотрит в окно) листочки на деревьях, лужи на асфальте….значит сейчас весна и сегодня у меня тоже День Рождения!

Под громкую музыку появляется Пират.

Пират: Хей Хо, Пеппи, Привет!

Пеппи: Привет Джо! Я так рада, что ты тоже пришел на мой день рождения!

Пират: Какой день рождения?

Пеппи: Как какой? Ты мне друг?

Пират: друг.

Пеппи: а ты знаешь когда у меня ДР?

Пират: Знаю конечно!

Пеппи: Так почему же ты меня не поздравляешь? Где же мой подарок?

Пират: Пэппи, подожди! У тебя день рождения весной, в апреле.

Пэппи: Так смотри, сейчас апрель. Листики на деревьях появились, лужицы.

Пират: Ребята, сейчас апрель? (ответ детей). Правильно! И лужицы от осеннего дождя, а листики скоро пожелтеют. И сундук с подарком я уже отправлял из дальнего странствия. У меня даже доказательства есть! Вот карта.

Пэппи: Но я не получала подарка! И праздника у меня не было… Ой я бедная, несчастная… Значит, я не вырасту? (плачет)

Пират: Не плачь, Пэппи. А я знаю девочку, у которой тоже было день рождения в апреле, и она еще не праздновала свой день рождения. И справляет она свой день рождения сегодня. И я ей тоже приготовил подарок. Кстати, он лежит в том же сундуке. Так что не переживай! Мы можем сейчас отправиться на поиски сундука с подарком. Вот тебе карта.

Пеппи: Ура! Приключение! (открывает бутылку и достает карту) Ребята, а давайте вместе отправимся на поиски сундука с подарком!

Дети: давай!

Пеппи: Тогда встаем и отправляемся в плавание на поиски подарка!

Пират: А вы знаете что на корабле нужно выполнять все команды капитана? Слушайте внимательно!

Пэппи: так совсем не интересно! А можно на корабле танцевать?

Пират: Можно! Но нужно не забывать о командах капитана, а то можно упасть за борт. Готовы? Итак, поплыли!

Лево руля! – все должны повернуться налево и продолжать танцевать;

Право руля! – все должны повернуться направо и продолжать танцевать;

Нос! – круг танцующих сужается (сходится к центру);

Корма! – круг, наоборот, расширяется;

Поднять паруса! – все поднимают руки вверх, продолжая танцевать;

Драить палубу! – все начинают тереть ногой по полу;

Пушечное ядро! – все приседают;

Адмирал на борту! – все встают по стойке “смирно” и отдают честь.


Сначала нужно познакомить детей с командами и объяснить, как на них реагировать. Затем стоит немножко потренироваться, а после этого приступить к игре

Пеппи: Вот и приплыли. Давайте посмотрим на карту, ой, ничего не понятно! Джо, помоги!

Пират: Что тут не понятно? Чтобы добраться до сундука, нужно пройти через препятствия, трудные задания. Но сначала, нужно узнать, что необходимо настоящему пирата, а что нравиться тебе, Пэппи. Карточки на две группы.

Пэппи: А мне нравиться одна игра про мальчиков и девочек.

Игра «Наоборот»
А вот и мне пришел черед
Сыграть в игру «Наоборот»,
Скажу я слово «высоко»,
В ответ услышу — «низко»,
Скажу я слово — «далеко»,
Ответите вы — «близко»,
Скажу я слово «потолок»,
Ребята скажут — «пол».
Скажу я слово «потерял»,
А скажут все «нашел».
Итак, вниманье, детвора,
Начинается игра!
Огонь — вода,
Черный — белый,
Земля — небо,
Ночь — день,
Утро — вечер,
Девочка —мальчик.
Горько — сладко,
Хорошо — плохо,
Грустный — веселый,
Громко — тихо,
Молодой — старый, и т. д.
Теперь «начало» я скажу,
Ответить нужно что?
«Конец»!

Пират: Пэппи, не время стоять на месте! Пора отправляться в путь! Вот новое препятствие!

Конкурс «Болото«

Пират: Представьте, что перед вами непроходимое болото!

Вам нужно разделиться на 2 команды, взять по 2 не тонущих листа и с помощью них перебраться на тот берег. Сейчас я покажу!

Пеппи: Весело, здорово! И совсем не трудно! А что там дальше Джо?

Пират: Пора плыть нам дальше!

«Вода-суша»: на полу чертится круг-остров, внутри него – суша, снаружи – вода. Детки встают внутрь круга на сушу, а затем выполняют команды ведущего, произносящего то «Вода!», то «Суша!». Дети при этом то выпрыгивают из круга, то вновь запрыгивают. Ведущий может их постоянно путать, повторяя одну и ту же команду.

Пэппи: Ой! Смотри сколько рыб в заливе!

Пират: Ребята, давайте их поймаем!

Разноцветный мир. Берем рыбок

Детки делятся на команды, игра проходит по методу эстафеты. На определённом расстоянии от каждой команды стоит корзина с разноцветными шариками (красные, синие, зелёные). Каждая команда получает задание — собрать в свою корзину шарики своего цвета: первая команда — команда «синих», вторая команда — команда «красных» и так далее. По команде «старт» первые участники бегут к своим корзинкам, роются там, находят шарик нужного цвета и бегут обратно к своей пустой корзинке, потом эстафету принимают вторые участники. Команда, которая быстрее остальных соберёт шарики своего цвета, и победит.

Пэппи: Ой как много наловили молодцы!

Пират: Да. Следующее задание на смекалку. Нужно собрать ПАЗЛЫ

Пэппи: пора отправляться дальше.

Пират: Впереди нас ожидают опасные волнения моря и сильный ветер. Вам нужно проплывать под этим парусом. Но будьте внимательны и быстры. Если подует сильный ветер, парус может вас накрыть.

Пэппи: Ой, смотрите, сколько листочков разноцветных принес ветер! Давайте их соберем! А что можно из них сделать? (цветочек)

Пират: Но сначала нужно выполнить еще одно задание.

Красные: попрыгать на одной ноге

Синие: изобразить чаек

Желтые:

Розовые:

Пират: Осторожно, впереди акулы! «Акула. День — Ночь»
Днем Акула спит. Ночью выходит на охоту. Звезда говорит: «День», все плавают. Звезда говорит: «Ночь», все замирают. Кто пошевелиться, того Акула забирает в плен. Пленник пропускает игру. Можно менять Акулу во время игры. кого поймали, становиться акулами

Пэппи: Ой а это что за препятствие?

Пират: О!!! Это особое задание! Часто, у нас пиратов в море, случаются морские бои… «Морской бой». В комнате на полу выложить границу — веревку. Разделится на две команды, перекидывать шары на сторону противника. 

Пэппи: ребята, каждый может себе оставить шарик

Пират: Вот мы и выполнили все задания. И приплыли к спрятанному сундуку.

Пэппи: давайте споем праздничную песню!

Картинки прилагаются

07.03.2018

Сценарий спектакля «Пеппи — длинный чулок»

Филина Светлана Викторовна

классный руководитель 1 класса

Сценарий спектакля для вечера «Пеппи — длинный чулок» для выпускного вечера 4 класса.

Оценить★★★★½

6672

Содержимое разработки

Филина Светлана Викторовна

воспитатель 4 класса

ЧОУ СОШ “Независимая школа”

г. Петрозаводск

Приключения Пеппи Длинный чулок

Действующие лица

Пеппи
Аника
Томми
Отец Пеппи
Полицейский
Жулик 1
Жулик 2
Фрекен Розенблюм
Фрау Лаура
Фрау Лоррен

Действие 1

Сцена 1

Приморский городок.
Полицейский следит за порядком.

Полицейский. Наш городок просто замечательный. В нем все чтут закон, и поэтому у нас никогда не происходит ничего экстраординарного. Да-да, именно так, ведь любой порядок начинается с уважения к друг другу и к закону… А наши жители очень уважительные и, естественно, законопослушные.

Танец горожан. В толпе появляются жулики. Полицейский свистит

Полицейский Уважаемые горожане, будьте крайне бдительны: в городе появились жулики.
Горожане. Жулики?
Жулики.Жулики?
Горожане. Да ну какие жулики!
Жулики. Да ну какие жулики!
Полицейский .Будьте бдительны! Будьте осторожны. С жуликами не шутят!
Жулики . А почему?

Появляется Пеппи с большим чемоданом.

Пеппи. Не беспокойтесь за меня! Со мной все будет хорошо. Если что, ищите меня на вилле Курица! (Зрителям) А что, собственно, если что?! Ну разве что мой папа неожиданно приедет за мной…

.Из толпы появляются жуликиЖулик 1. Папа?
Жулик 2. А разве твой папа не с тобой?
Пеппи. Нет. Он стоял на палубе корабля, когда его смыло страшной волной… Но я знаю, он жив. Он выплыл на берег и остался там.
Жулик 2. Где?
Пеппи. На острове.
Жулик 2.. И что он там делает?
Пеппи. Я вижу, сударь, вы сомневаетесь в моей честности?
Жулик 1. Нет, как вы могли подумать?
Пеппи. Тогда вам и только вам (горожане прислушиваются) я хочу по большому секрету сообщить, что он теперь негритянский король!
Жулик 1. Да что вы говорите…
Пеппи. Правда-правда… (В сторону) По крайней мере, я очень хочу, чтобы это было правдой…
Жулик 2. Значит, вы приехали в нам в город совсем одна?
Пеппи. Почему одна? Со мной – мой верный друг чемодан.
Жулик. Чемодан?
Жулик 1. А что в нем?
Пеппи (Таинственно) Огромные сокровища… (Смеется) Шучу, конечно! (Отходит вместе с чемоданом)
Жулик 2. Сокровища?
Жулик 1. Шутит… Сокровища?!

Песня и танец Пеппи. Во время танца жулики начинают передавать чемодан, но Пеппи воспринимает это за игру и включается в нее. В результате чемодан остается у нее.Сцена 2

Пеппи ходит на сцену, впереди остаются жулики

Жулик 1. Ну что?
Жулик 2. Как что?
Жулик 1. Ты все слышал?
Жулик 2. А я что-то должен был слышать?
Жулик 1. Ой, включи регулятор соображения. Она здесь одна. И с чемоданом.
Жулик 2. Ага. А что?
Жулик 1. Ничего! Что в чемодане?
Жулик 2. Сокровища…
Жулик 1. Сокровища…Повторяй за мной: значит…
Жулик 2. Значит… А что значит?
Жулик 1. Значит, их надо украсть, болван!
Жулик 2. Значит, их надо украсть, болван!
Жулик 1. Да это не я болван, а ты болван!
Жулик 2. Да это… Тьфу ты!
Жулик 1. Вот и я говорю «тьфу ты!». Кстати, ты не слышал, где она жить-то тут у нас будет?
Жулик 2. Она что-то говорила матросам о вилле «Курица»…
Жулик 1. Курица? Фууу, там так… Заброшенный домик, одним словом, и никаких удобств!
Жулик 2. Зато именно в таком расчудесном доме куда проще увести чемодан!
Жулик 1. Вот я же говорю, что ты так гораздо лучше соображаешь… Голова!
Жулик 2. Ну не век же тебе головой быть! Пора бы и… сменить репертуарчик…
Жулик 1. В общем, все понятно. Отправляемся на виллу «Курица».
Жулик 2. А там?
Жулик 1. А там будем действовать по обстоятельствам.

Песня и танец жуликов.

Действие 2

Сцена 1

Пеппи. Вот даже и не знаю, здорово это или нет, когда тобой никто не командует. Вроде бы здорово, но, знаете, иногда так хочется, чтобы хотя бы кто-нибудь прикрикнул на тебя и сказал, что уже пора ложиться спать. Нет, можно, конечно, и самой. Сперва ласковым голосом: «Пеппи, ложись спать!» А если я не слушаюсь, то повторяю уже строго. Когда и это не помогает, мне от себя здорово влетает. Понятно?

Появляются Томми и Аника.

Томми. Ты кто?
Аника. Девочка, ты откуда?
Пеппи. Так, интересное дельце назревает. Какими судьбами?
Томми. Мы живем тут неподалеку.
Аника. Ага, а сегодня мама сказала, что на вилле «Курица» кто-то появился.
Пеппи. Ну да, кто-то, то есть не кто-то, а я появилась! И это здорово! Разве нет?
Аника. Конечно, здорово. Только ты откуда?
Пеппи. Я…Простите! Вы все такие невоспитанные? Или у вас тут так принято забрасывать новичков вопросами, даже не познакомившись?
Аника. Ой, прости, пожалуйста. Я — Аника, а это мой брат Томми.
Пеппи.Я — Пиппилотта Виктуалия Рульгардина, а по отчеству Эфраимсдоттер Длинный чулок. Или просто Пеппи.
Аника .А почему ты ходишь в разных чулках?
Пеппи.Это я сама придумала. Очень удобно: никогда не перепутаешь, где правая нога, а где — левая.(Начинает двигаться спиной вперед)
Томми. А почему ты пятишься?
Пеппи. Разве мы живем не в свободной стране? Разве каждый человек не может ходить так, как ему вздумается? И вообще, если хочешь знать, в Египте все так ходят, и никого это ни капельки не удивляет.
Томми. Откуда ты знаешь? Ведь ты не была в Египте.
Пеппи. Как?! Я не была в Египте?! Так вот , заруби себе на носу: я была в Египте и вообще объездила весь свет. В Индии , например, ходят на руках.
Аника. Сплошное вранье!
Пеппи. Ага, сплошное вранье. Что можно требовать от девочки у которой мама — ангел на небе, а папа- негритянский король на острове в океане. А подружиться мы все-таки можем.
Томми. Конечно!
Пеппи. А знаете, как у нас в Бельгийском Конго здороваются? О, это целый обряд!
Здрасте, здрасте, здрасте, здрасте,
Из норы своей вылазьте,
Пусть уходят все напасти,
И тогда нам будет счастье!
Томми. Здорово!

Действие 3

Жулик 1. Куда она могла его деть?
Жулик 2. Кого?
Жулик 1. Чемодан, конечно!
Жулик 2. А, чемодан… А он нам нужен?
Жулик 1. Тебе не знаю, а мне — очень.
Жулик 2.А зачем?
Жулик 1.Сокровища!
Жулик 2. А ну да, сокровища… Ну что? Да , забыл! И что дальше?
Жулик 1. Главное его вовремя найти и унести…
Жулик 2. Посмотри, это не он стоит?

На чемодане выезжает Пеппи

ПеппиА, это опять вы? Поиграем?
Жулик 1. Оооое!
Жулик 2. Опять?
Томми. Пеппи, а кто это?
Пеппи. Мои друзья. Мы с ними уже играли. У них просто какая-то страсть к игре в чемодан.

Появляется полицейский
Полицейский. Будьте очень осторожны: в городе орудуют жулики.
Жулик 1. Да что вы говорите…
Жулик 2. В таком замечательном городе…
Жулик 1. И что, никак не поймают?
Жулик 2. А что у вас на них есть?
Полицейский. Практически ничего…
Жулик 1. И как вы тогда будете искать?
Жулик 2. Хотя бы знаете в какую сторону идти?
Полицейский. Погодите, погодите. А чье это добро?
Пеппи. Мое… А что?
Полицейский. Подожди, девочка, а ты кто?
Аника. Это Пеппи…
Томми. …длинный чулок.
Аника. Она живет здесь
Полицейский. А с кем ты живешь тут?
Пеппи. Я? Одна.
Полицейский. Дальше так продолжаться не может. У всех детей должен быть кто-то , кто их воспитывает.

Действие 4

Фрекен Розенблюм. Одна с чемоданом?
Фрау Лаура. Одна с чемоданом?
Пеппи. А что это вас пугает?
Полицейский. Да не то чтобы пугает…
Фрекен Роземблюм. Еще как пугает!
Фрау Лаура. Более чем!
Фрекен Роземблюм. А куда, девочка, подевались твои родители?
Пеппи. Папу смыло волной с палубы корабля, он доплыл до берега… и теперь он самый настоящий негритянский король!
Фрекен Розенблюм. Что? Твой отец негритянский король?
Пеппи. (отводит полицейского в сторону) Господин полицейский , а это кто?
ПолицейскийОоо…Это председатель попечительского совета нашего города, фрекен Роземблюм. На самом деле ее здесь все боятся…
Пеппи. И даже вы?
Полицейский. Вообще-то по долгу службы не следует никого бояться, но , если честно, то даже я.
Пеппи. Брр! А другая?
Полицейский. Это ее правая и левая рука… Или нога. Фрау Лаура.
Розенблюм
. Милая девочка, в этом городе все дети-образцово –показательные.
Пеппи. А что значит « образцово-показательные»? Их где-то показывают в качестве образцов?
Фрау Лаура. О Боже! Какое невежество!
Фрекен Розенблюм. Да-да, меня это тоже несколько настораживает…
Милая…Как , говоришь тебя зовут?
Пеппи. Вы можете звать меня просто Пеппи!
Фрекен Роземблюм. Так вот, милая Пеппи. Мы просто обязаны проэкзаменовать тебя.
Пеппи. А это очень больно?
Фрау Лаура. Святые угодники! Мне сейчас станет дурно!
Фрау Розенблюм. Нет, нисколько. Просто мы зададим тебе несколько вопросов…
пПепи. Если вы что-то хотите у меня узнать, совсем необязательно меня экзаменовать: я и так расскажу вам все , что знаю!
Фрау Лаура. Милое дитя! Мы заботимся о твоем будущем!
Пеппи. О каком будущем?
фрау Лаура. Мы обязательно устроим тебя в детский дом.
Пеппи. А я и так живу в детском доме. Я дитя, а это мой дом. Значит , это и есть детский дом.
Фрекен Розенблюм. Ты отправишься в настоящий детский дом, где тебя будут воспитывать.
Пеппи. Мне и тут хорошо.
Фрекен Роземблюм.Но ведь ты должна научиться разным вещам! Например, таблице умножения!
Пеппи. Вот уже целых девять лет я прекрасно обхожусь без этой таблицы уважения, значит, и дальше проживу без нее.
фрекен Роземблюм . Ну а представь себе, ты вырастишь большой, и вдруг у тебя кто-нибудь спросит, как называется столица Португалии, а ты не сможешь ответить.
фрау Лаура. И тебе не будет стыдно?
Пеппи. Возможно, будет, и я долго не засну в тот вечер. Но я скоро утешусь, потому что вспомню – я ведь была в Лиссабоне с папой.
.фрекен Роземблюм. Тебе приказано отправляться в детский дом и нечего больше болтать!
Пеппи . А если…если я не хочу?
Фрекен Розенблюм. Образцово-показательные дети не должны говорить, что они чего-то не хотят. Точнее, даже не так: они всегда должны хотеть то, что им приказывают взрослые.
Фрау Лаура. Ах, я возьму бедняжку к себе и буду воспитывать сама…Кстати, а где твоя мама?


Песня Пеппи о маме.

Фрекен Розенблюм. Молчать! Девочка отправляется в детский дом!.
Пеппи. Я?
Фрекен Розенблюм. Ты видишь здесь какую-то другую девочку? Решено. Завтра, после завтрака, тебя вместе со всем твоим имуществом перевезут ко мне.

Действие 5

Полицейский. Ты все еще здесь?
Пеппи. А где я должна быть?
Полицейский. Тебе же фрекен Роземблюм сказала… Где твои вещи?
Пеппи. В чемодане.
Полицейский. И это все?
Пеппи. А надо больше? Если вам не хватает вещей , чтобы отчитаться перед этой самой Роземблюм- уложите аккуратно меня.
Полицейский. Девочка, ты только не обижайся на меня.
Пеппи. Я только одного не понимаю: чего вы все боитесь этой фрекен?
Полицейский.Ооо! Если что ей не понравиться, мой племянник так и не перейдет в третий класс…
Пеппи. И что?
Полицейский. Как что? Уже третий год ведь…
Пеппи. А хотите я сама переведу вашего племянника, мне не сложно!
Полицейский. Милая Пеппи, ты- самое лучшее и настоящее, что есть в нашем городе.

За сценой слышны голоса фрекен и фрау.

Полицейский. Они уже здесь!
Пеппи. Да не волнуйтесь Вы так! Все будет хорошо!
Полицейский. Боже мой, а вещи еще не собраны!
Пеппи.А где мой чемодан?
Полицейский. Да, а где чемодан? Главное сохранять спокойствие, мы его сейчас отыщем.

Появляется фрекен Роземблюм.

фрекен Розенблюм. Нет, в этом городе я все вынуждена всегда все делать сама! Никому ничего доверить нельзя! Знаете, я так устала… Вот даже местный полицейский…Неплохой, в общем-то человек…Но вот как заладил «жулики» да «жулики»! Какие в нашем городе жулики? Смех да и только!
Когда я приучу его исполнять самые что ни на есть прямые обязанности- мои указания. Ну какие тут могут быть жулики?!

Ей навстречу появляются жулики.

Фрекен Роземблюм. Мама! Помогите! Жулики!
Жулик 1. Какие жулики в образцово показательном городе?!
Жулик 2. Разве что образцово показательные!

Свистит полицейский и вбегает вместе с дамами.

Полицейский. Что здесь происходит? Погодите дамы ! Сейчас во всем разберемся.
Жулик 1. А что объяснять-то?
Пеппи. Мой чемодан!
Полицейский. Дамы, успокойтесь. Молодые люди, объяснитесь.
. Для начала кто вы и откуда у вас чемодан?
жулик 2. У нас. А он вовсе и не у нас. Мы тут просто шли, шли, гуляли… Глядим- чемодан бесхозный валяется. Дай, думаем, отнесем в полицию…
Пеппи. Да это же мои друзья! Мы с ними уже раза три играли в чемодан!
Фрау Лаура. В чемодан? ( падает в обморок).
Полицейский. Да что же это за игра такая?
Пеппи. Между прочим очень даже веселая. Вот и Тонни с Аникой с нами играли…
Фрекен Роземблюм. И вы тоже играли с ними в чемодан?
Аника. А разве образцово- показательным детям не разрешается играть в чемодан?
Фрекен Роземблюм. Да какие вы образцово- показательные. ..Образцово- показательные дети…
Томми. А вам никогда не приходило в голову, уважаемая фрекен Роземблюм, что мы до смерти устали быть образцово- показательными.
Фрау Лаура. Я сейчас упаду в обморок.
Фрекен Роземблюм. А я вам говорю, что это жулики. Господин полицейский когда вы займетесь своими прямыми обязанностями?
А ты , моя дорогая, скоро станешь такой же образцово- показательной, как и все тут.
Пеппи, Но я не хочу быть болванчиком.
Папа…

Действие 6

Папа,Пеппи!
Пеппи, Я думала, нет я просто была уверена, что ты жив.
Папа, да, но здесь я проездом, собирайся.
Пеппи, куда?
Папа, не ты ли собиралась стать самой настоящей негритянской принцессой?
Перед тобой весь мир , стоит только руку протянуть. Ты готова?
Пеппи, да.
Фрекен Роземблюм, образцово – показательные дети…
Папа, образцово – показательные, а что дети не могут быть просто детьми?

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/302388-scenarij-spektaklja-peppidlinnyj-chulok

Свидетельство участника экспертной комиссии

«Свидетельство участника экспертной комиссии»

Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!

Эта удивительная Пеппи
Сказка на экологический лад
(по мотивам повести  Астрид Линдгрен «Пеппи Длиннный Чулок»)

Действующие лица:

Пеппи —
Томми —
Аника —
Вилле —
Улле —
фрейлен Паула —
господин —
маленькая девочка —
Тигр —
злой господин —
толпа —

Сцена поделена на 2 части:
1-я часть — на горизонте Вилла «Курица», сад с розами
2-я часть — меняются действия и декорации.

(2 сцена тёмная, 1 сцена освещена).
Появляется Пеппи, поёт песню, танцует, убегает (за кулисами слышна ее песня)

 Выбегает Вилле и радостно кричит детям в зал:

Вилле: — Ребята! Ребята! Пеппи вернулась! Вы слышите, наша Пеппи с Томми и Аникой Вернулись из
        страны Веселии!

(из зрительного зала выходит Улле)

Улле: — Девочка, как тебя зовут? И почему ты радуешься какой-то Пеппи?

Вилле: — Что? Ты не знаешь Пеппи? Её же знают все! Она самая сильная девочка на свете! Самая
        добрая, самая смелая! А я Вилле. Ты знаешь, меня постоянно бил здоровый мальчишка Бенгт со своими дружками, но Пеппи защитила меня. Она всех пятерых хулиганов раскидала по деревьям! Теперь меня никто не трогает.

Улле: -Ну, ты врёшь! Вот прямо на деревья?

(Мимо, прогуливаясь, проходит фрейлен Паула с молодым господином)

Фрейлен Паула: (обращается к Улле)
                — Милое дитя, ты, верно, недавно приехала! Поэтому ты и не знаешь нашу удивительную Пеппи, такую смелую и любящую животных.

Господин: — Да, фрейлен Паула, как очаровательна была Пеппи на ярмарке. Из клетки вырвался тигр…


(на 1-й сцене гаснет свет, раздаются душераздирающие крики толпы: — «Тигр вырвался на волю!»
 Освещается 2-я сцена.В одном углу толпа, в противоположном маленькая девочка, растерянная, прямо перед тигром)

Толпа: — Что же делать? Какой ужас!
        Как ей помочь? Помогите!

Пеппи: —  Надо вызывать Пеппи Длинный Чулок! (выходит из толпы, садится на корточки перед тигром и  манит)
        —
 Кис! Кис! Кис!»   (тигр рычит ужасающим звуком, толпа визжит и охает)

Пеппи: -Как ты себя плохо ведёшь! (одной рукой зажимает пасть тигра и тащит в клетку, напевая при этом песенку)
         — Видели ли вы мою кошечку, мою милую, милую кошечку?

(гаснет свет на 2 сцене и освещается 1 сцена)

Вилле: (обращается к Улле)  — Пеппи действительно очень любит животных. Она носит свою лошадь
        на руках. А в прошлом году на экскурсии с классом с нами была Пеппи, и нам было очень весело. По другому и быть не могло. На обратном пути мы встретили бедную лошадку и очень злого господина.

(гаснет свет на 1 сцене и освещается 2 сцена)  
Слышны звуки кнута. Злой господин машет кнутом на лошадь. Повозка нагружена тяжёлыми мешками.  У повозки колесо попало в колею.
Пеппи подходит к злому господину и кидает его с силой 5 раз в воздух.

Злой господин (машет руками, кричит не своим голосом от страха): — Помогите! Спасите!

Пеппи (отпускает его, он плюхается на землю, стонет. Пеппи стоит над ним, упёршись руками в бока) : Ты больше никогда не будешь бить лошадь! Никогда! Понятно!

(злой господин испуганно кивает головой)

Пеппи: — Куда везёшь эти мешки?

Злой господин: — К себе. Я там живу.

Пеппи: (распрягает лошадь): Успокойся, бедняжка (очень ласково лошади). Сейчас всё образуется (Подняла лошадь на плечо и понесла в конюшню. Возвращается к повозке)
        
 — Ну-ка, посмотрим, как ты с этим справишься…(наваливает большой мешок на спину злого господина)
        
 — Работать с кнутом ты мастер, а вот как на счёт мешков? (ставит телегу под навес)
        
— Доставка бесплатная. Для меня это одно удовольствие. За полёт по воздуху я с тебя тоже ничего не возьму. Ясно?

(гаснет свет на 2 сцене, освещается 1 сцена)

С ружьём в руках, маршируя, выходит Пеппи. Сама себе отдаёт приказания и выполняет их.

Пеппи:- Ать, два, три! Ать , два, три!
        Ружья на пере-вес! Рота ша-гом марш!
         Ать, два, три! Ать , два, три!
        Колени пла-вно сги-бай!
        Ать , два, три!
        Дело в том, что я…. невероятно застенчивая. И, если бы, сама себе не командовала, то до сих пор топталась бы в прихожей, не решаясь войти!

Улле:  (тычет пальцем на идущую Пеппи и смеётся):Ха-ха-ха! Поглядите-ка на это чучело! Нет, вы
        только взгляните на её волосы, красные как огонь. У туфли ли-то, туфли!

Пеппи: (широко улыбается): — Мне тоже они нравятся! Папа купил мне в Южной Африке на вырост.

Фрейлен Паула: — Это же наша мужественная Пеппи.

(Улле пугается и отступает в сторону)

Пеппи:- (грозно, торжественно, выходит вперёд)
        —
 Меня зовут Пеппилотта-Виктуалина-Рольгардина, дочь капитана Эфроима Длинный Чулок,
        прежде…. Грозы Морей, а теперь негритянского короля! Вообще-то говоря, Пеппи — это моё уменьшительное имя. Папа считает, что Пеппилоту произносить слишком долго.

Улле:  (робко, заикаясь): Ул-ле, оч-чень пр-риятно (делает реверанс)

Вилле: — Пеппи, мы как раз рассказывали Улле, какая ты сильная и как любишь животных.

Томми: — И не только животных, но даже акул.

Анника: — В стране Веселии Томми чуть не съела акула, но Пеппи…

(гаснет свет на 1 сцене, освещена 2)

Анника (кричит со скалы не своим голосом): — Акула! Акула! (показывает на воду, где барахтается
        перепуганный Томми)
        (Пеппи плюхается в воду, акула вонзает зубы в ногу Томми, но в эту же секунду Пеппи хватает рыбину руками и поднимает её высоко над головой)

Пеппи (акуле): — Всякий стыд потеряла? Дай честное слово, что ты больше не будешь кусаться, тогда
        я тебя отпущу!
 (со всего маху бросает акулу в море)

        (Пеппи вытащила Томми на скалу, села рядом, закрыла лицо руками и заплпкала)Анника: — Ты плачешь, потому что Томми чуть не сожрала акула?

Пеппи: — Нет, мне жалко бедную маленькую голодную акулу. Она осталась сегодня без завтрака.

(гаснет свет на 2 сцене, освещается 1)

Томми: — Как говорит наша учительница, «с животными всегда надо обращаться ласково…. и с людьми,
        конечно, тоже.

Анника: -Для этого мы и родились на свет. Мы живём для того, чтобы делать добро.

Все (кроме Томми и Анники): — Пеппи, а что у тебя в таком большом чемодане?

Пеппи:  — Если все также голодны, как и я, значит будем есть грушу (открывает чемодан, битком набитый экзотическими фруктами)

Улле: Это груша?

Вилле: -Очень похожа на баклажан

Анника: -Просто это африканская груша или правильно «дакриодес». Плоды дакриодеса едят сырыми, жаренными, варенными, тушёными.

Пеппи: — Советую попробовать всем эту африканскую вкуснятину. За уши не оттащишь!
        
(очень аккуратно, стараясь не повредить, достаёт кивано, сдувает пылинки, вытирает  платком)
        — А вот полюбуйтесь, какая красавица — обыкновенная дыня, только рогатая! Вкуснааа-я! Напоминает вкус огурца с лимоном

Томми: — Это — «кивано» или рогатая дыня, очень вкусная и полезная. Она содержит много
        витаминов А и С, что полезно для нашего здоровья.

Пеппи:  — Главное — здоровье! Вы же безумно любите болеть и вам приходится пить много лукарства,
        горького и кислого.
 (вытаскивает из чемодана очередной фрукт)
        Чтобы все лукарства были для вас сладкими и вкусными, съешьте этот
 магический фрукт! Да, да, не смейтесь, настоящий магический — премагический

Анника: — Не лукарства, а лекарства. Ребята, этот фрукт в самом деле называется магическим. Если съесть несколько чудо — ягод, вся следующая еда, даже ужасно горькая или кислая, покажется нам приятной и сладкой.

Томми: — Пеппи вам предлагает перед горьким и кислым лекарством съедать этот магический фрукт.

Пеппи:  — Точно, я решила привезти немного «веселия» вам. И когда мы это всё прикончим, а косточки
        посадим, будьте уверены, что своя страна Веселия нам обеспечена!

(все артисты выходят из-за кулис)

Фрейлен Паула: —

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лингвистический праздник сценарий
  • Лимпопо проведение праздников
  • Лимонов сценарий вооруженного восстания
  • Лига легенд праздники
  • Лига латвийский праздник