Майн рид сценарий

Знакомство учащихся с биографией "капитана Майн Рида" и с его знаменитым романом "Всадник без головы" поможет пробудить интерес семиклассников к зарубежной литературе. Стремление разгадать тайну делает чтение и обсуждение романа захватывающе интересным, а разговор о любви и дружбе, о верности и предательстве способствует формированию нравственных принципов у подростков.

Цели: познакомить учеников с биографией и творчеством Майн Рида;
пробудить интерес к зарубежной художественной литературе.

Оборудование: портрет писателя, рисунки ребят к произведению, иллюстрации
к роману.

Словарная работа.

Роман приключенческий – эпическое произведение, раскрывающее историю
нескольких человеческих судеб на фоне необычайных приключений.

Эпиграф к уроку:

…Вождь светлых душ, в чьем сказочном колчане
Таланта стрелы, скромный англичанин,
Друг юношества, капитан Майн Рид.
И. Северянин

Ход урока

1. Вступительное слово учителя.

Необыкновенное лицо глядит с портрета Майн Рида: смелый разлет бровей,
веселые молодые глаза, волевой подбородок, львиная грива. Ум, отвага,
благородство читаются на этом лице. Этот человек прожил интересную жизнь, полную
приключений.

Ему было 22 года, когда он окончательно решил, что не станет священником, Он
поссорился с отцом, который мечтал передать ему свой приход, и отправился в
Новый Свет. В Америке Майн Рид надеялся найти свою судьбу, разбогатеть. О том же
мечтали многие наивные молодые люди, верившие, что Америка – золотое дно.

Новый Орлеан, шумный богатый город плантаторского Юга, где высадился Майн
Рид, поразил его. Пестра и беспокойна была жизнь этого города. Французские
помещики-колонисты, шумные компании деловитых янки, авантюристы всех
национальностей, жаждавшие сколотить капитал любой ценой.

Двадцатилетний юноша из глухой ирландской провинции, романтичный, оказался в
самой гуще бесшабашной и опасной жизни. И более опытные люди не выдерживали, в
погоне за богатством растрачивали свои силы, гибли от случайной пули, от
лихорадки, от алкоголя.

Майн Рид скоро понял, что надежды на быстрое обогащение смешны. Чтобы жить,
надо работать. Чем только не занимался Майн Рид в эти годы! Он пытался стать
торговцем, служил на плантации, где увидел воочию страшную жизнь невольников.
Был он и актером, и учителем.

В эти годы Майн Рид много путешествовал по великим рекам, пустыням и
плоскогорьям американского Юга и Мексики. Огромный неведомый мир открылся ему.
Он увидел прекрасную землю, на которой паслись стада бизонов и мустангов, увидел
древние индейские города, разрушенные испанскими завоевателями.

И сейчас еще шла нескончаемая война между колонизаторами и индейцами, которые
упорно сопротивлялись завоевателям, но силы были неравны..

В 1843 году Майн Рид переехал в Филадельфию, и здесь к нему пришла удача.
Отцу он написал: “Три или четыре года вел я жизнь литератора, полную борьбы. Я
не сковал себе крыльев из золота, но зато поднялся к вершинам Парнаса”. Его
пригласили в крупнейшую нью-йоркскую газету, но началась война с Мексикой под
предлогом умиротворения внутренних раздоров, и Майн Рид решил спасать Мексику от
диктаторов.

Сражался Рид отважно, при штурме Мехико увлек за собой солдат .В этом бою он
был тяжело ранен, и его сочли погибшим, но он выжил и потом мучительно
пересматривал свои впечатления о войне.

Майн Рид не нашел в Новом Свете золота, но он приобрел нечто большее –
неисчерпаемый материал для своих будущих книг. Неутомимый путешественник, не раз
встречавшийся лицом к лицу со смертью, он сам был похож на своих героев.

В 1870 году Майн Рид вернулся на родину и последние годы провел в непрерывных
литературных трудах. Он никогда не забывал Америку, свою молодость и в конце
жизни говорил: “Верните мне костер и моих товарищей-охотников, дайте мне еще раз
посидеть с ними у потрескивающего костра – и я отдам вам все накопленное мной
богатство и всю мою ненужную славу!”

Этот дорогой писателю мир оживал в его книгах, и одна из самых интересных –
“Всадник без головы”.

Викторина.

Узнайте героя.

1. Ростом он был не менее шести футов. На нем были сапоги из дубленой кожи
аллигатора; в широкие голенища были заправлены штаны из домотканой шерсти,
когда-то покрашенные в соке кизила, но теперь уже потерявшие от грязи свой цвет.

Прямо на тело была надета рубашка из оленьей кожи, а поверх нее – выцветшая
зеленая куртка, сшитая из байкового одеяла с вытертым ворсом. Сильно потрепанная
порыжевшая войлочная шляпа дополняла его скромный костюм.
(Зебулон Стумп)

2. Он уроженец штата Миссисипи и во время войны был капитаном в полку
миссисипских волонтеров. Только его чаще встречали за карточным столом в игорном
доме, чем в казармах. Было у него одно-два дельца, которые составили ему
репутацию дуэлянта и задиры. Но эту славу он приобрел еще до мексиканской войны.
В Новом Орлеане он слыл опасным человеком.
(Кассий Колхаун)

3. Жгучая брюнетка, она очень хороша собой. Но красота ее – это красота
тигрицы, внушающая скорее страх, чем нежную любовь. Взгляните ей в глаза, и вы
сразу почувствуете незаурядный для женщины ум; твердость, решимость, не знающая
предела отвага отражаются на прекрасном лице. В нежных, словно выточенных,
чертах вы не найдете никаких признаков слабости, ни тени пугливости.
(Исидора Коварубио де Лос-Льянос)

4. Все считали его красивым, отважным юношей, любителем лошадей, покорителем
женских сердец, добродушным и острым на язык. Его отвага редко бывала
безрассудной, а разговоры не превращались в пустую болтовню.
(Морис Джеральд)

Кому принадлежат эти слова.

1.“Я же обещал вам сделать это за пятьсот долларов, когда придет время и
подвернется случай. Только время еще не пришло и удобного случая не было. Убить
человека как полагается требует умения. Даже в прериях нападают на след”.
(Мигуэлю Диасу)

2. “Утолив жажду, я почувствовал облегчение и скоро заснул. Проснувшись, я
увидел, что окружен койотами. Они увидели, что я ранен, и накинулись на меня
всей стаей”.
(Морису Джеральду)

3. “Я не собираюсь ничего скрывать. Я вышла в сад, чтобы встретиться с
человеком, которого любила и люблю до сих пор”.
(Луизе Пойндекстер)

4. “Святой Патрик! Не случилось ли чего? Что же будет с нами, Тара? Ах ты,
мой старый пес! Тогда нам с тобой долгонько не видать Баллибалаха. Разве только
продать хозяйские вещи?”
(Фелиму,слуге Мориса-мустангера.)

Когда и где происходит действие романа?

(В 50-е годы 19 века в Техасе.)

Слово учителя.

Итак, Техас. По выжженной прерии тянется караван. В фургонах едут негритянки
и дети, медленно бредут темнокожие невольники. Впереди каравана едет на
прекрасной лошади человек лет пятидесяти – плантатор Вудли Пойндекстер, рядом с
ним сын– юноша лет двадцати, и молодой человек в военной форме – отставной
капитан Кассий Колхаун, племянник плантатора. Из кареты выглядывает молодая
девушка – Луиза Пойндекстер.

Беседа по роману.

  1. Куда направляются переселенцы?
  2. От какой страшной опасности спас их Морис Джеральд?
  3. Когда они узнали имя мустангера?
    (Он прикрепил визитную карточку к кактусу, чтобы указать переселенцам
    направление.)
  4. Какая опасность грозила Луизе в прерии? Кто пришел ей на помощь?
  5. Расскажите, как это произошло.
  6. Почему Кассий Колхаун возненавидел мустангера?
  7. Расскажите, как происходила дуэль между Кассием Колхауном и Морисом
    Джеральдом.
  8. Всадник без головы. Кто это?
  9. Как Генри Пойндекстер стал всадником без головы?
  10. Что произошло с Морисом Джеральдом после расставания с Генри в лесу?
  11. Почему именно мустангера обвинили в убийстве Генри Пойндекстера?
    (Кассий Колхаун рассказал о ссоре между ними, не сказав о ее причине.)
  12. Кто спас Мориса Джеральда от линчевания?
    (Луиза Пойндекстер и Зеб Стумп.)
  13. “Прерия – это большая книга, надо только уметь читать по ней”, – говорит
    Зеб Стумп. Что прочитал старый охотник по этой книге?
    (Он узнал, что произошло в ту ночь и кто убил Генри Пойндекстера.)
  14. Почему Кассий Колхаун убил Генри Пойндекстера?
  15. Почему Луиза Пойндекстер и Морис Джеральд были вынуждены скрывать свою
    любовь?
    (Из-за социального неравенства: Луиза – дочь богатого плантатора, а Морис
    Джеральд – бедный мустангер)
  16. В чем состояла тайна мустангера?
    (Он ирландский баронет.)
  17. Какова дальнейшая судьба Луизы и Мориса Джеральда?
  18. Что произошло с Кассием Колхауном? С Исидорой? С Мигелем Диасом?
  19. Какие страницы романа произвели на вас особенно сильное впечатление?
  20. Какие новые интересные факты о стране, природе и образе жизни
    американцев узнали вы, прочитав роман?

Работа с терминами.

Назовите черты сходства и различия приключенческих романов Майн Рида и
Фенимора Купера.

(Вводится термин “приключенческий роман”.)

Домашнее задание.

  1. Написать аннотацию к роману “Всадник без головы”.
  2. Прочитать повесть Артура Конан Дойля “Собака Баскервилей”.
  3. Индивидуальное задание: подготовить сообщение о писателе.

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Тумская средняя общеобразовательная школа №3»

Литературно- краеведческая конференция, посвящённая 115-летию со дня рождения

Мэри Рид

Методическая разработка внеклассного мероприятия в 10 классе

учителя русского языка и литературы Зимаковой Ольги Николаевны

Мэри Рид (1887-2012)

Вступительное слово учителя:

— Мэри Рид… Это имя не часто, но встречается в краеведческой литературе и режет слух своей инородностью. В этом году американской поэтессе и журналистке, жившей в конце прошлого века на Рязанской земле, в нашем родном посёлке исполняется 115 лет.

Мэри Рид не слишком повезло с фамилией. Интернет путает её со знаменитой пираткой, а людская молва причисляет к родственникам знаменитого журналиста Джона Рида, чей прах с почестями захоронен в Кремлёвской стене. Мэри Рид, родившаяся 115 лет назад в американском городе с « вкусным» названием Сэндвич, не имела отношения к карибским морским разбойникам, а с репортёром Джоном Ридом была лишь мельком знакома. Потом в честь его она назвала собственного сына.

Всплеск интереса к личности Мэри Рид обозначился в новом тысячелетии. В 2005 году материал учителя-краеведа Тумской средней школы №46 Л.Н.Казаковой о ней опубликован в сборнике исследований по рязанскому краеведению. А в 2011 году стихи Мэри Рид напечатал петербургский журнал «Звезда». Появились заметки критиков об это публикации в Интернете.

Сегодня нашу встречу мы посвящаем удивительной женщине и талантливому человеку, американке, ленинградке, тумчанке Мэри Рид.

1группа. «Детство, юность в США»

Мэри Рид родилась в 1887году в г. Сэндвиче штате Массаучусете в респектабельной семье. Её родители получили блестящее образование: отец окончил теологический факультет Гарвардского университета, мать – женский колледж Рэдклифф при Гарварде.

С детских лет окружённая людьми из мира богемы и науки, девочка была вхожа в круг творческой элиты, дружила с внучкой выдающегося американского поэта Генри Лонгфелло и будущим «отцом кибернетики» Норбертом Винером. Под влиянием Винера — старшего, видного филолога — слависта, она зачитывалась Достоевским, Пушкиным, Толстым, Тургеневым. После окончания колледжа, где усиленно штудировала русский язык, Мэри поступает на юридический факультет Гарварда.

В 1919 году на рабочем митинге в Бостоне она восторженно слушает выступление только что вернувшегося из Петрограда журналиста и публициста Джона Рида, своего прославленного однофамильца, автора знаменитых « Десяти дней, которые потрясли мир». Коммунистические идеи увлекли гарвардскую студентку. В том же году она принимает участие в забастовке текстильщиков в Лоренсе и демонстрации бостонских рабочих, а в 1922 году вступает коммунистическую партию США, Два года Рид занимает должность секретаря местного отделения в Индианополисе.

2 группа. « В Советском Союзе»

В 1927 году Мэри Рид направляют в Советский Союз в качестве корреспондента трёх прогрессивных изданий:

Она сама отрезала себе дорогу домой, став через год членом ВКП (б) и начала работать переводчицей в Исполнительном комитете Коминтерна. Знание пяти иностранных языков: русского ,немецкого, итальянского, испанского, французского – сильно помогло ей в новом деле, Ей довелось общаться со многими деятелями международного движения: будущим премьером Госсовета КНР Чжоу Эньлаем, с которым Рид связывала крепкая многолетняя дружба, руководителем Компартии Италии Пальмиро Тольятти, идеологом французской компартии Марселем Колиеном, генеральным секретарём компартии Великобритании Гарри Политом, а также с индийским поэтом Рабиндранатом Тагором.

Чтец. Стихотворение «Последнее желание»

3 группа. «Ленинградский период».

С 1934 года начинается ленинградский период в жизни Мэри Рид. Она поступает на службу в « Государственное издательство» на должность редактора и консультанта по современной западной литературе и одновременно пишет стихи. Стихи она писала всегда на английском языке. Её переводили хорошие и даже выдающиеся переводчики, среди которых Ефим Шиловский и знаменитая Рита Райт.

В Ленинграде судьба её сводит с Верой Инбер и Верой Кетлинской, поэтом Александром Ривиным и крупным учёным – биологом Верой Рольник, с которой она на протяжении всей жизни состояла в дружеских отношениях.

Война и блокада на Неве меняют отношения людей к ней и её отношения к людям почти мгновенно. Иностранка никому не нужна в городе, находящемся не просто на военном положении, а в постоянной опасности оккупации. «Я буду неимоверно счастлива, если только у меня окажется возможность вернуть людям улыбку, вернуть свет в их усталые глаза, и если меня больше не будут подозревать как вражеского шпиона», — так писала Мэри Рид в августе 1941 года.

Чтец. Стихотворение « Письмо в Америку из осаждённого города».

Некоторое время иностранка работает в Ленинградском радиокомитете помощницей у знаменитой Ольги Бергольц. Её «Письма на Каму» и «Февральский дневник» позже Мэри переведёт на английский язык. Но отношения с Ольгой Бергольц не сложилис ь, и в 1942 году она остаётся без работы. « Мне стало ясно, что для меня нет места в их уютной схеме. Они даже не приняли от меня облигации в Фонд обороны…» — напишет она в своём дневнике в 1942 году.

В том же году от воспаления лёгких и голода умирает её сын Джон. Он окончил ФЗУ, добровольцем парня на фронт не взяли, опять–таки из иностранного происхождения. Джон работал на заводе. Завод бомбили. Джон, раненный в ногу, добирался домой по декабрьскому блокадному городу, обморозился и слёг. О его смерти Мэри тоже напишет в блокадных стихах

Чтец.

Мой сын…Мой сын…Преследуют и мучат

Твои глаза, угасшие навек..

Единственный! Кто грудь страдать отучит?

Какой тебя заменит человек?

Никто… Никто…

Мэри Рид переживёт блокаду, мучась от дистрофии и отчуждения. После победы она сделает роковую ошибку, написав в июле1945 года письмо Сталину, в котором осмеливается задавать тревожащие её социально –политические вопросы и вопросы о своём двойственном положении: «… нужна ли Советскому Союзу, которому я пожертвовала всем в своей жизни?» — это строки из её отчаянного письма.

К письму она приложила английский вариант поэмы о Сталине, написанной ещё до войны. Русский перевод где — то затерялся. А через три недели её арестовали. Основная улика следствия – дневник Мэри Рид, который она вела несколько лет, в том числе и во время блокады. Мгновенной реакцией властей стал арест женщины в июле того же года, а в феврале 1946 года с шаблонной для того времени формулировкой « за антисоветскую пропаганду» ей выносят приговор сроком на девять лет лишения свободы с отбыванием в исправительно-трудовом лагере в Ярославской области.

4 группа. В Туме.

В 1954 году гражданку Мэри Рид освободили из лагеря и направили на спецпоселение в посёлок Тума Клепиковского района Рязанской области под негласный надзор

У неё не было паспорта, она фактически была бесправна. Почти изгой в том обществе, ради счастья которого оставила родину, потеряла семью и здоровье

Начальный период в Туме продолжал испытывать её на прочность. Она пыталась устроиться на работу, где хоть как — то могли пригодиться её знания языков, истории, литературы. Бесполезно. Никто не взял на себя смелость ни принять на работу, ни дать разрешения на трудоустройство. Наконец, всё же приняли в артель инвалидов подсобной рабочей. На лесопилораме весь рабочий день вытаскивала многокилограммовые корзины с опилками из-под верстаков. Изнуряющий физический труд для здорового мужчины, а тут измождённая блокадами и лагерями женщина.

Артель была убыточной. Зарплата – мизерной. Десять рублей в месяц, а буханка хлеба стоила три. Жильё — комнатушка в коридоре дома, половину которого занимала контора артели, а вторую отвели под общежитие

Печи не было. Отапливались примусом. Иногда, проснувшись утром. Отрывала волосы от топчана – примёрзли. Кому пожалуешься?

Поднималась, шла на работу, слушала многочасовое жужжание пилы и таскала, таскала тяжёлые корзины.

Чтец.

Мир взорван был . И выбросил меня

За колесо, ломая злобно крылья.

Но сердце пламенело от огня

И разгоралось, не боясь насилья.

Возможно, тогда родились эти строки у Мэри Рид.

Жила она довольно замкнуто. Люди сторонились её. Она понимала это, помня Ленинград, — там тоже от страха видели в ней шпиона. Не бездействовала. Пыталась писать Берии, просила вернуть ей ленинградский архив. Ответа, конечно, не получила.

Выступление Прокофьевой Г.П.Воспоминание об этом периоде жизни М.Рид.

Чтец. «Но возвращаются и силы к нам, и счастье,

Когда мы вновь находим светлый путь…»

5 группа. Реабилитация.

Она вряд ли бы долго протянула, если бы в 1956 году её не реабилитировали. Просили рассмотреть возможность восстановления её в партии. Она получила приглашение вернуться в Ленинград, но отказалась. В Туме заметили, что условия её жизни, мягко говоря, не совсем человеческие. Предложили отдельную квартиру, но она оставила её нуждающейся местной семье О.Я.Ефремовой и предпочла поселиться в маленьком домике у лесопарка. В сарайчике возле этого маленького домика она завела козу, кур. Кур звала по именам, лечила выпавших из гнезда грачат, питалась овощами, яйцами и козьим молоком, отдавая предпочтение витаминам.

В 1960 году тумчанка Лидия Михайловна Ковалёва, окончив Рязанский педагогический институт, начала преподавать в Тумской средней школе №3 английский язык. Узнав, что в посёлке проживает американская журналистка, учительница захотела с ней познакомиться и попрактиковаться в английском языке .Об этом знакомстве Лидия Михайловна вспоминает: «С первого дня я поняла, что это замечательный интеллигентный человек; общение с Мэри Рид доставляло огромное удовольствие. Ей очень мало требовалось в жизни. Мне было известно, что большую часть своей пенсии она переводила в Фонд Мира…Вообще, она не могла жить, не принося пользу».

В1968 году Мэри Рид стала персональной пенсионеркой. Она была награждена медалью « За доблестный труд» и особо ценной для неё медалью « За оборону Ленинграда».

Чтец. Стихотворение «Медаль»

6 группа. Последние годы жизни М.Рид.

Даже в самые тяжёлые дни своей жизни она не расставалась с творчеством. Вела дневник, переводила ,писала на английском. У неё в Туме была целая корзина стихов и рассказов. М.Рид очень переживала, что написанное ею не доходит до читателя. Лидия Михайловна Ковалёва поехала в Москву к известной переводчице Рите Райт с просьбой перевести

что-нибудь из большой корзины. Райт откликнулась на просьбу, была в Туме, забрала рассказы Мэри. Однако в её переводе они свет не увидели, а по какой причине неизвестно.

Чтец. Стихотворение «Тума».

Прости мне, Тума, мои сомненья.

Они проплыли, как тучи, тенью.

Но в те минуты, когда метели

Над головою моей гудели,

И холод зимний, и дни без солнца

Вползали стужей в моё оконце, —

Как я боялась, что снег и тучи

Не возвратят мне весны певучей,

Тепло и света под небом синим

Меня принявшей к себе России.

Она очень любила Россию. « Люблю её .Сильнее всех страстей,» -признавалась Мэри в одном из стихотворений. Она любила россиян, не раз говоря, что в её судьбе простые люди не виноваты. До конца своих дней Мэри Рид сохраняет активную жизненную позицию. Часть пенсии перечисляет в помощь воюющему Вьетнаму, а в 1971 году посылает собственный перевод пушкинского стихотворения «Во глубине сибирских руд» в колифорнийскую тюрьму американской правозащитнице Анджеле Дэвис.

Её навещали родственники из Америки, звали к себе. Но она отказывалась : « Здесь мой дом. В русской земле лежит мой сын. Никуда я не поеду».

Здоровье её ухудшилось после того, как она сломала ногу. В Рязани ей сделали операцию. Надежду на выздоровление поддерживал местный хирург Николай Михеевич Цыганов, работавший в Тумской поселковой больнице. Ему-то из областной больницы и прислала она самиздатовскую книгу, написав: «Любимому Николаю Михеевичу от Мэри Рид».

Больше в Туму она не возвращалась

С 1970 года местом жительства Мэри Рид становится Михайловский дом- интернат для престарелых и инвалидов. Оттуда она была переведена в пансионат Переделкино. Умерла М.Рид в марте 1972 года .Она похоронена на участке переделкинского кладбища. На её надгробной плите высечена автоэпитафия: «Всесильна жизнь – оружие героев».

Не сохранился домик Мэри Рид в Туме. Нет в свободном доступе её фотографий, не опубликован её дневник. Но есть удивительная человеческая судьба, в которой переплелись война и революция, стихи и проза, маленькая Тума и знаменитый Гарвард. Всесильна жизнь, всесильна память.

Подведение итогов. Выступления учителя русского языка и литературы Зимаковой О.Н., библиотекаря Тумской поселковой библиотеки Даниловой Т.М.

Литература

1. Публикации районной газеты «Новая Мещера»,1966 г., 1976

2.« Рязанские ведомости», 2012г. «Автор И.Сизова. Статья «Ленинградка Мэри Рид»

3. «Аенинградская правда»,1971, №20.,Шкловский Е. «Мой позывной – «Блокада».

4. «Комсомольская правда»,1972г.,№41. Шкловский Е.»Свободы верная сестра»

5. «Новая Мещера», 1976, К. Шабурова «Нам не дано предугадать».

6 Л.Н.Казакова «Американская поэтесса Мэри Рид» // Материалы исследования по Рязанскому краеведению, Рязань, 2005г., т.8, с.271

Мэри Рид

Стихотворения

Авторизированный перевод с английского

Ефима Шкловского

Америке.

О, родина богатая моя!

К другой стране не скрою я любви.

Её людей в беде узнала я,

В огне боёв, в блокаде и крови.

Мой сын ,мой Джон в её земле погас.

Мой сын погиб, но если бы он жил –

Он за неё бы снова в грозный час,

Как за отчизну голову сложил.

Люблю её… Сильнее всех смертей

Рождённыё землёй той сыновья.

Ты ж палачей растишь из сыновей –

О, как бедна ты, родина моя!

Тума,1967 год

Моему маленькому сыну в США

Ты маленький,

И никаких проблем.

Не знаешь ты, что мир борьбой расколот,

Что есть страна,

Где доллар правит всем

И есть страна, где правят Серп и Молот.

Разлукою не разорвать сердец.

Ты подрастёшь, и ты приедешь к маме.

И спросишь:

« Почему

В Америке отец,

А ты в России

И не хочешь с нами?»

И я тебе отвечу:

«Поживи.

Смотри на мир

Открытыми глазами.

Иди навстречу правде и любви

И ты, родной, своей поверишь маме.

И ты увидишь

Новой жизни день, в полёте строек

Устремлённый к счастью.

И будет сердце

Биться для людей,

Войдя в их мир неотделимой частью.

Два класса есть.

В одном живёт отец,

А мать — в другом.

Класс жизнью выбирают.

С ним знают и начало, и конец,

И за него, сражаясь, умирают.

Ты маленький,

И никаких проблем.

Не знаешь ты, что мир борьбой расколот,

Что есть страна,

Где доллар правит всем

И есть страна, где правят Серп и Молот.

Москва, 1929г.

О, сердца колокол!

Ты днём напрасно бьёшь.

Ты заглушён дневною суетою.

Лишь в полночь голос твой

С любовью и тоскою

Дойдёт к тому,
Кого ты так зовёшь.

1917год

Ночи

Ты многое мне в жизни подарил.

С тобой узнала я язык дорог и строчек.

И это ты, любимый, мне открыл,

Как коротки вдвоём бывают ночи.

И в сердце, как в распахнутую дверь,

Вошёл твой мир и уходить не хочет.

Но нет тебя. И знаю я теперь,

Как бесконечно могут длиться ночи.

Ленинград,1937год

Утрата

Когда ты был со мной твои прикосновенья

В единый миг тревогу уносили.

И согревал меня жар тела твоего.

И поцелуй, и добрая улыбка

В пути моём мне силы придавали…

Но я тебя утратила. Навек.

Теперь прикосновенья ветерка

Мою тревогу ласково снимают.

И согревает в ясный полдень солнце.

И детский смех, как колокольчик звонкий,

Мне прибавляет бодрости в пути.

И я теперь свободна от утрат.

1927год

Ты, как дитя во мне увидел мать,

Но, подойдя, мужскою вспыхнул страстью.

И отступил, боясь меня обнять,

Боясь пойти со мной навстречу счастью.

И ты ушёл поспешно от меня,

А я осталась, полная желаний,

Как ты, страшась внезапного огня,

Едва не разгоревшегося пламя.

Теперь я знаю, что в твоей груди

За чёрствостью живёт, скрываясь, мягкость,

И почему ты говоришь «уйди»,

Смеясь тогда, когда готов заплакать.

Не знаю я, как боль унять твою.

Не знаю я, как снять печаль и горечь-

Освободи от пут любовь свою,

Освободи… Не нужно с нею спорить.

Москва.1933год.

Я становлюсь рабынею любви?!

Кто говорит, что чувство свято,

Когда кипит безумие в крови

И силы падают на пол одеждой смятой…

Как оправдать мне слепоту её,

В которой черпает она немую сладость?

Всё, что слепое это не моё,

А диких чувств сомнительная радость.

Я власть её готова сжечь дотла,

Одним большим желанием объята –

Чтоб женщина на смену мне пришла,

В своей любви храня свободу свято.

Москва,1929

Коснёшься ты – и всё во мне поёт.

А он, как друг – тепло в его объятьях.

Не сердце вновь и вновь тебя зовёт,

Смещая все устои и понятья.

Он нежной силой входит в жизнь мою,

На добрый путь меня благословляя.

А – ты родник в пути. Тебя я жадно пью,

Горячее дыханье утоляя

Мне оторваться трудно от тебя,

Но он зовёт. И вновь я рвусь на части.

И ты, и он – без вас погибну я.

В тебе и в нём я обретаю счастье.

Мне без него нет радости с тобой.

Мне без тебя нет с ним успокоенья.

И знаю я – жива моя любовь,

Пока в единстве это раздвоенье.

Москва,1934 год

Моё стремление

Стремление любви,

Как водопад,

Живёт во мне

Прекрасной, звонкой силой.

И, кажется,

Что нет таких преград,

Чтоб это буйство жизни

Усмирило.

Но я не дам,

Не дам ему кипеть

Бездумным, необузданным потоком.

Оно должно

Гореть, светить и петь

В сердцах людей животворящим током.

Чтоб стала я

В стремлении своём

Не водопадом буйным,

А огнём.

Москва,1932 год

Хромой мальчик.

Куда идёшь ты, милое дитя,

Неровный шаг ровняя крепкой палкой?

Твои глаза на встречных не глядят,

Не ищут снисходительности жалкой.

Хромаешь ты, но путь твой прям и твёрд.

Ты хочешь быть скорее сильным, взрослым.

В своём страдании ты мужественно горд,

И детство тебе кажется несносным.

Смотрю тебе я долго ,долго вслед,

Хочу помочь во всех твоих стремленьях,

Но ты прошёл, и мне покоя нет.

Смотрю, и слёзы застилают зренье.

Москва,1937

К моей работе.

Я выбрала тебя –

И нет другой судьбы.

Ты путь к моим мечтам,

Нелёгкий и тернистый.

И преданность тебе потребует борьбы

Вдали от тропки, лёгкой и цветистой.

Цветы,

Фонтаны,

Птицы –

Так нежны!

А камни острые,

Как пилы режут ноги,

Но НЕЖНОЕ

В мои приходит сны,

Чтоб увести меня с моей дороги.

Отдаться снам?

О. нет!

Они зовут

Забыть действительность.

Они, как омут, тянут.

Поддайся им –

И листья опадут,

И птицы улетят,

И все цветы завянут;

Заледенеет искристый фонтан

Быстрее,

Чем поймёшь свою промашку.

Нет!

Я тебя соблазнам не отдам

Ни птицам,

Ни фонтанам,

Ни ромашкам.

Как часто в холод

Тёплый дом зовёт

Открытою гостеприимно дверью.

Едва зайду,

Забыв про свой поход,

И в тот же миг я чувствую потерю.

Тебя теряю.

Нужно мне идти.

И я бегу

Скорей к моим заботам.

А ты

Всегда немного впереди,

Моя избранница,

Любимая работа.

И одержимости своей я не стыжусь.

Не отвлекут меня

Ни роскошь,

Ни убранство.

И иногда я даже их страшусь,

Храня к тебе святое

Постоянство.

Ленинград,1943год

Письмо в Америку из Ленинградской блокады

Вы!

Там в Америке!

Мой позывной – «БЛОКАДА!»

Понять ли вам?

Ноя вам объясню.

Вам у светильников домашних

Знать бы надо,

Как предаются города огню.

Вы видели дома

Без глаз

Пустые?

Вы видели, как острого стекла

Осколки

в грудь впиваются,

и стынет

в постели кровь,

что на бельё стекла?

Но это что!

А голод, голод, голод…

Поймёте ли, как кости кожу рвут,

Как улыбается,

Преумножая горе,

Ваш сын

В предсмертной тишине минут.

Что?

Понимаете?

Иль всё ещё подспудно?

Иль только слышите,

Как вымысел чужой?

Иль вой снарядов

Вам представить трудно

Своей непробиваемой душой?

Иль, может быть, хотите знать,

Как грубо

В святыне зодчества

Хозяйничает смерть

И рушатся дворцы кирпичной грудой?

Смотрите же!

Я вам велю смотреть.

Смотрите же!

Великим океаном вам не спастись

От страшных ран земли.

Не спрятаться в туман самообмана,

В котором вы столетья провели.

Но ты поймёшь,

Но ты меня услышишь,

Мой кровный брат,

Мой трудовой народ,

И вспомнишь тех,

Кто в бой когда-то вышел

За независимость,

За торжество свобод.

Ты вспомнишь тех,

Кто смело против рабства

И тирании расовой пошёл.

Есть на земле

Людей рабочих братство.

И здесь в России

я

его посол.

Мои слова, летя над океаном,

Дойдут к тебе

Без пошлины,

Без виз.

И ты поймёшь, что значит наши раны,

Что значит бой

За Родину,

За жизнь.

Они дойдут ни бомбой, ни снарядом.

Не заглушить их вечного огня.

АМЕРИКА!

Мой позывной – «БЛОКАДА!»

Я дочь твоя.

И ты поймёшь меня.

Ленинград,1942 г.

Жизнь возвращалась

Блокада кончилась.

Жизнь возвращалась вдовьей,

Забытою солёною слезой

И пробуждалась женственность, и кровью

Вливалась в сердце нежностью живой.

В притоке сил на миг беда забылась.

Но оживая в звонкой их игре,

Вдруг страшной болью память возвратилась,

Оборванная смертью в декабре.

Он предо мной так светел и так молод,

Последний взгляд беспомощно ронял…

Но затемнив рассудок, смертный голод

Меня, как друг, от горя охранял.

Окаменев, я, словно так и надо,

Прощального не видела огня,

И лишь теперь мольба немого взгляда

Сжигает вечным пламенем меня.

Мой сын… Мой сын…Преследует и мучат

Твои глаза, угасшие навек.

Единственный! Кто грудь страдать отучит?

Какой тебя заменит человек?

Никто… Никто… О где ты, где ты, голод,

От горя памяти моей надёжный щит!

Возьми меня, воскресшую, за ворот

И в тёмное бездумье утащи.

Избавь меня от муки возрожденья.

Зачем мне жизнь, когда его — ушла?

Пусть стану вновь я бесполезной тенью,

Не знающей ни радости, ни зла.

Пусть стану вновь…

Но слышу: «Мама…мама…

Пока живёшь – и я в тебе живу,

Иду к победе гордо и упрямо,

Чтоб видеть мир и неба синеву.

Я не один. Нас многих смерть скосила

И отняла от наших матерей.

Но ты живи, как будет жить Россия –

Мать миллионов павших сыновей…»

И я живу…

То сына голос чистый,

Его огонь – жить приказали мне.

Блокада кончилась, и силы материнства

Приходят к женщине для жизни на земле.

Ленинград,1943 год

Ленинград 7 ноября 1945 года

Они прошли

четыре чёрных года.

О. гордый город!

Ты встречаешь день,

День Революции,

Победы

и Свободы

Ещё во власти горя и потерь.

Но смолкли пушки,

Трубы и литавры

Подняли песню жизни

Над Невой.

Её поют

Заставы и бульвары,

Дворцы и фабрики,

Придя с передовой.

И песня эта

Сердце наполняет.

И только тот

Сегодня может петь,

Кто был готов за песню умереть,

Её в бою от смерти сохраняя.

В небе Вьетнама

«Возвращаюсь я с молитвой на одном крыле»(Из песенки американских лётчиков)

Если забыв о разбое своём

К базе летишь ты с подбитым крылом,

Нет, не ищи ты в молитве покой –

Дьявол всегда за твоею спиной.

Злобно хрипит он: «Круши! Убивай!

Там разберёмся, где ад, а где рай.

Это ли грех? Это, парень, приказ,

Бог, он сквозь пальцы взирает на нас.

Что ему, Богу, до жизни твоей…

Ты только жги стариков и детей,

Женщин и тех желтолицых солдат,

Что на тебя, как на зверя, глядят.

Жги и стреляй и забудь о грехах.

Мир на земле лишь остался в псалмах.

Бог твоим бомбам, как долларам, рад.

Знай, брат, кидай – будет больше наград.

Если ты вспомнишь псалмы о добре –

Значит, ты бреющим раненых брей.

Ну для чего им в мучении жить –

Жалостью, мальчик, не стоит грешить.

Если ты вспомнишь псалом про любовь –

Снова убей, снова выпусти кровь.

Кровь эта Богу совсем не нужна –

Красного, красного цвета она.

И не молись на подбитом крыле.

Бога ты сжёг. Он дымится в золе.

Слушай ты дьявола тёмной душой,

Сам убивай иль пойдёшь на убой».

Рвутся снаряды под дьявольский смех.

Падает пепел на землю, как снег.

В гуле зениток Вьетнама ответ:

« Нет тебе, парень, спасения, нет!»

Тума,1966 год

Песня жизни

Мир взорван был. И выбросил меня

За колею, ломая злобно крылья.

Но сердце пламенело от огня

И разгоралось, не боясь насилья.

Я знаю – прошлого не можем мы вернуть.

Но возвращаются и силы к нам, и счастье,

Когда мы вновь находим светлый путь

И утверждаем жизнь своею властью.

Ни клевета, ни тюрьмы, ни напалмы

Не уничтожат вечной песни сердца.

Она звенит среди берёз и пальм

В душе и белого, и негра, и индейца.

И если мир опять хотят взорвать

Забывшие про боль народов люди –

Им этой песни жизни не прервать.

И первый залп для них последним будет.

Тума,1966 год.

Грачонок

Небо в молниях кручёных,
Гром от каждого куста…

Слабый, маленький грачонок

С писком выпал из гнезда.

Он лежал один в кювете,

Крылышком припав к земле.

И его, больного, дети

Принесли скорей ко мне.

Я ему протёрла спинку

И согрела на груди,

И поставила корзинку,

И сказала: «Посиди…»

Так и стал он жить со мною,

Мой пернатый новый друг.

И кивал мне головою,

И зерно клевал из рук.

Он не знал ни в чём запрета.

И грачиный слушать грай

Он взлетал в часы рассвета

Возле дома на сарай.

Он на птиц смотрел подолгу,

Словно думал, глядя вслед:

« С вами я хочу в дорогу –

Только силы в крыльях нет».

А потом с немым вопросом

На плечо моё слетал:

«Что же делать?…Скоро осень…

Жить без братьев я устал».

2

На деревьях листья тают

Под ветрами и дождём.

Осень, осень золотая,

Оба мы кого-то ждём.

Видно, к горестной разлуке

Мой дружок не пьёт, не ест.

Днём в мои слетает руки,

К ночи улетает в лес.

И однажды одинокий

Вдаль с тоскою посмотрел

И за стаей в путь далёкий

Полетел и мой пострел.

Он летел к теплу и свету

От меня и от зимы.

Грустно думать мне об этом

В долгий час осенней тьмы.

Гонит, гонит время года

В край чужой весёлых птиц.

И не хочет знать природа

Государственных границ.

В добрый путь! Но стало пусто…

Сердце глупое, не плачь!

Пусть он крепок будет, пусть он

Будет счастлив этот грач.

3

Улетел…Стучится в окна

Старый дождик день за днём…

Вдруг гляжу – озябший, мокрый

Мой грачонок под окном…

Я ему протёрла спинку

И согрела на груди,

И поставила корзинку,

И сказала: «Посиди.

Прозимуем. Будем вьюгу

Вместе слушать мы с тобой»…

Он мне клюнул тихо руку

И кивнул мне головой.

Тума,1967год

Тума

Прости мне, Тума,

Мои сомненья.

Они проплыли, как тучи, тенью.

Но в те минуты,

Когда метели

Над головою

Моей гудели,

И холод зимний,

И дни без солнца

Вползали стужей в моё оконце –

Как я боялась,

Что снег и тучи

Не возвратят мне

Весны певучей,
Тепла и света

Под небом синим

Меня принявшей

К себе

России.

Прости мне, Тума,

Моей опаски.

Ты не жалеешь

Тепла и ласки.

И хлынув солнцем

С лесных опушек,

Ты освещаешь
И греешь душу.

Смотрю и вижу

Улыбку сосен.

И забываю

Седую осень.

И слышу ясно

Лесные трели.

Весна под ноги

Мне травы стелет.

В душистом поле

Звенит кузнечик.

Весёлой речью

Воркует речка.

И лёгкий ветер

Рукою нежной

Снимает горе

И лет одежды.

Что наша старость,

Что наши годы

Пред этим гимном

Самой природы…

И, как бы ни был

Мой возраст труден,

Я улыбаюсь

Навстречу людям.

Я ними рядом

Не одинока.

И звонко радость

Стучится в окна.

И крепче руки,

Светлее думы.

Твоё я сердце

Узнала, Тума.

Землёю русской,

Любой полянкой

Прими ты сердце

Американки.

Тума,1966год

Оглавление.

1. Америке.

2. Маленькому сыну.

3. О, сердца колокол.

4. Ночи.

5. Утрата.

6. Ты, как дитя.

7. Коснёшься ты…

8. Я становлюсь рабынею любви?

9. Моё стремление.

10.Самолюбие.

11.Хромой мальчик.

12. К моей работе.

13.Письмо в Америку из Ленинградской блокады.

14.Жизнь возвращалась

15.Леннинград 7ноября 1945г

16.В небе Вьетнама.

17.Песня жизни.

18.Грачонок.

19.Тума.

Николо-Погореловская библиотека К 200 -летию со дня рождения Майн Рида ТВОРЕЦ ВЕСТЕРНА   Автор: Салимова М.Г., библиотекарь

Николо-Погореловская библиотека

К 200 -летию со дня рождения

Майн Рида

ТВОРЕЦ ВЕСТЕРНА

Автор: Салимова М.Г., библиотекарь

Родина романтики  «в человеческих сердцах – сердцах, которые охвачены высокими стремлениями  и бьются в груди у людей, жаждущих Свободы и Любви». Томас Майн Рид

Родина романтики

«в человеческих сердцах – сердцах,

которые охвачены высокими стремлениями

и бьются в груди у людей, жаждущих Свободы и Любви».

Томас Майн Рид

Томас Майн Рид родился д. Баллирони в Ирландии 4 апреля 1818 г. в семье потомственных священников. Священником должен был стать и Том.

Томас Майн Рид родился

д. Баллирони

в Ирландии

4 апреля 1818 г. в семье потомственных священников. Священником должен был стать и Том.

Отца не смущало то, что мальчик был прекрасным стрелком, наездником, постоянным вожаком среди товарищей. Но богословие стало тем единственным предметом, который далеко не глупый мальчик так и не сумел осилить в школе. На вступительных экзаменах в духовную школу Том получил хорошие оценки по всем предметам, кроме богословия.  Отец убедился, что священника из него не выйдет. Решено было отпустить 22-летнего сына в Америку.

Отца не смущало то, что мальчик был прекрасным стрелком, наездником, постоянным вожаком среди товарищей. Но богословие стало тем единственным предметом, который далеко не глупый мальчик так и не сумел осилить в школе.

На вступительных экзаменах в духовную школу Том получил хорошие оценки по всем предметам, кроме богословия.  Отец убедился, что священника из него не выйдет. Решено было отпустить 22-летнего сына в Америку.

Тома снабдили многочисленными рекомендательными письмами к богатым знакомым, жившим в Новом Орлеан. Корабль благополучно пересёк Атлантику. И прежде, чем судно вошло в порт, Майн Рид вынул из кармана рекомендательные письма и выбросил их в море.

Тома снабдили многочисленными рекомендательными письмами к богатым знакомым, жившим в Новом Орлеан. Корабль благополучно пересёк Атлантику. И прежде, чем судно вошло в порт, Майн Рид вынул из кармана рекомендательные письма и выбросил их в море.

Однако Новый Орлеан оказался не таким, каким рисовался в воображении. Юношу встретил необузданный южный город – рай для авантюристов всех рас и национальностей. Риду пришлось пожалеть о письмах: работу было найти нелегко, юноша голодал. Наконец он получил работу: сделался комиссионером по скупке рабов. Но при первой же возможности постарался от неё отделаться.

Однако Новый Орлеан оказался не таким, каким рисовался в воображении. Юношу встретил необузданный южный город – рай для авантюристов всех рас и национальностей. Риду пришлось пожалеть о письмах: работу было найти нелегко, юноша голодал.

Наконец он получил работу: сделался комиссионером по скупке рабов. Но при первой же возможности постарался от неё отделаться.

Будущему писателю предложили место заведующего складом оружия, инструментов и др. предметов первой необходимости для охотников, рыболовов и следопытов. Рид присматривался к этим людям, слушал их рассказы. Вскоре он сам начал вести бродячую жизнь. Из охотника он становится учителем, из учителя – странствующим актёром, из актёра – корреспондентом. Его статьи и очерки оказались очень удачными. Майн Рид стал журналистом.

Будущему писателю предложили место заведующего складом оружия, инструментов и др. предметов первой необходимости для охотников, рыболовов и следопытов.

Рид присматривался к этим людям, слушал их рассказы.

Вскоре он сам начал вести бродячую жизнь. Из охотника он становится учителем, из учителя – странствующим актёром, из актёра – корреспондентом. Его статьи и очерки оказались очень удачными. Майн Рид стал журналистом.

В 1846 году вспыхнула война между США и Мексикой. Рид участвовал в войне и закончил её в чине капитана. В армии он славился своей отвагой, красотой и искусством верховой езды. В одной статье его описывали как смесь «Адониса с Аполлоном Бельведерским с примесью кентавра».

В 1846 году вспыхнула война между США и Мексикой. Рид участвовал в войне и закончил её в чине капитана. В армии он славился своей отвагой, красотой и искусством верховой езды. В одной статье его описывали как смесь «Адониса с Аполлоном Бельведерским с примесью кентавра».

Во время одного кровопролитного боя Рид был тяжело ранен. Распространилось известие о его смерти, в газетах появились некрологи. А одна поэтесса даже написала стихи, посвящённые его памяти. Впоследствии писатель, никогда не терявший чувство юмора, называл себя «человеком, который умер дважды».

Во время одного кровопролитного боя Рид был тяжело ранен. Распространилось известие о его смерти, в газетах появились некрологи. А одна поэтесса даже написала стихи, посвящённые его памяти. Впоследствии писатель, никогда не терявший чувство юмора, называл себя «человеком, который умер дважды».

  Череда революций 1848 года заставили Майн Рида собраться в дорогу и отправиться в Европу на помощь восставшим. Рид оказался в туманном и душном Лондоне, но принять участие в революции, к своему сожалению, не успел. Поселившись в Британии, он сочинял романы, в которых неунывающие герои вели жизнь, полную опасностей и приключений. Рид стал издавать детский журнал, в котором публиковал свои произведения.

  Череда революций 1848 года заставили Майн Рида собраться в дорогу и отправиться в Европу на помощь восставшим. Рид оказался в туманном и душном Лондоне, но принять участие в революции, к своему сожалению, не успел. Поселившись в Британии, он сочинял романы, в которых неунывающие герои вели жизнь, полную опасностей и приключений. Рид стал издавать детский журнал, в котором публиковал свои произведения.

Вскоре Майн Рид вновь отправился на поиски счастья в Америку. Но основанный им в Нью-Йорке журнал «Вперёд» быстро прогорел. А тяжёлая болезнь – последствие раны в бою за Чапультепек  – надолго свалила его с ног.

Вскоре Майн Рид вновь отправился на поиски счастья в Америку. Но основанный им в Нью-Йорке журнал «Вперёд» быстро прогорел. А тяжёлая болезнь – последствие раны в бою за Чапультепек  – надолго свалила его с ног.

Писатель вынужден был возвратиться в Англию. Ему пришлось навсегда проститься с приключениями. Но осталась непобеждённой его мальчишеская, отчаянная жажда жизни и неистощимое воображение.

Писатель вынужден был возвратиться в Англию. Ему пришлось навсегда проститься с приключениями. Но осталась непобеждённой его мальчишеская, отчаянная жажда жизни и неистощимое воображение.

Элизабет Рид  Жизнь и приключения капитана Майн Рида После смерти Майн Рида его жена Элизабет написала книгу «Майн Рид. Воспоминания о жизни».

Элизабет Рид Жизнь и приключения капитана Майн Рида

После смерти Майн Рида его жена Элизабет написала книгу «Майн Рид. Воспоминания о жизни».

Одним из лучших романов Майн Рида является «Морской волчок». В нём рассказывается о мальчике, который перед лицом смертельной опасности не растерялся, проявил мужество, изобретательность и силу воли.

Одним из лучших романов Майн Рида является «Морской волчок». В нём рассказывается о мальчике, который перед лицом смертельной опасности не растерялся, проявил мужество, изобретательность и силу воли.

. Но самый популярный роман писателя – «Всадник без головы», увлекающий не только мастерски построенным сюжетом, но и разнообразными картинами жизни Техаса.

. Но самый популярный роман писателя – «Всадник без головы», увлекающий не только мастерски построенным сюжетом, но и разнообразными картинами жизни Техаса.

Причина популярности лучших романов Майн Рида – в его героях. Эти смелые и скромные люди умеют прокладывать свою жизненную дорогу среди множества опасностей, оставаясь безукоризненно честными и безупречными. Они покоряют сердца прекрасными человеческими качествами, своей отзывчивостью, справедливостью, гуманностью. Заброшенный в бескрайние просторы пустынь, степей, в дикие горы, герой Рида готов прийти на помощь тому, кто в ней нуждается, даже ценой собственной жизни.

Причина популярности лучших романов Майн Рида – в его героях. Эти смелые и скромные люди умеют прокладывать свою жизненную дорогу среди множества опасностей, оставаясь безукоризненно честными и безупречными.

Они покоряют сердца прекрасными человеческими качествами, своей отзывчивостью, справедливостью, гуманностью. Заброшенный в бескрайние просторы пустынь, степей, в дикие горы, герой Рида готов прийти на помощь тому, кто в ней нуждается, даже ценой собственной жизни.

Майн Рид постоянно затрагивал злободневные общественные вопросы. Он был пламенным сторонником освобождения негров, защитником индейских племён, истребляемых белыми, он искренне сочувствовал мексиканским крестьянам, французским рабочим, ирландцам. Рид резко осуждал власть денег в таких романах, как «Квартеронка», «Мароны», «Авантюрист Депар»..

Майн Рид постоянно затрагивал злободневные общественные вопросы. Он был пламенным сторонником освобождения негров, защитником индейских племён, истребляемых белыми, он искренне сочувствовал мексиканским крестьянам, французским рабочим, ирландцам. Рид резко осуждал власть денег в таких романах, как «Квартеронка», «Мароны», «Авантюрист Депар»..

Против расового гнёта выступают книги «Оцеола, вождь семинолов», «Золотой браслет», «Белый вождь» – романы о борьбе индейцев против американских и испанских колонизаторов.

Против расового гнёта выступают книги «Оцеола, вождь семинолов», «Золотой браслет», «Белый вождь» – романы о борьбе индейцев против американских и испанских колонизаторов.

Иногда Майн Рид полностью отдавался научным интересам. Он написал интересные научно-популярные книги, вроде «Зоологии для детей» или «Популярного описания человеческих рас». Есть у Рида и романы-утопии. Так, положительные идеалы писателя нашли своё выражение в повести «Жилище в пустыне».

Иногда Майн Рид полностью отдавался научным интересам. Он написал интересные научно-популярные книги, вроде «Зоологии для детей» или «Популярного описания человеческих рас». Есть у Рида и романы-утопии. Так, положительные идеалы писателя нашли своё выражение в повести «Жилище в пустыне».

Томас Майн Рид оказал влияние на творчество таких известных писателей, как Роберт Льюис Стивенсон и Генри Райдер Хаггард. Его произведениями увлекался Джек Лондон.

Томас Майн Рид оказал влияние на творчество таких известных писателей, как Роберт Льюис Стивенсон и Генри Райдер Хаггард. Его произведениями увлекался Джек Лондон.

Ресурсы Майн Рид http://etc.usf.edu/clipart/18200/18258/reid_18258_md.gif В дебрях южной Африки http :// static.ozone.ru/multimedia/books_covers/1005492389.jpg Затерянные в океане https:// im0-tub-ru.yandex.net/i?id=0c11f5ea62a6b2e760529f30bd2d6cf8&n=13 Белый вождь http://gammaonline.ru/upload/iblock/81a/81af78a6b27301881da3f2d175259cc9.jpg Майн Рид http://kdb27.ru/images/5529.jpg Северная Америка https ://pochemu24.ru/wp-content/uploads/2017/10/1330161053_severnaja-amerika.jpg ЖЗЛ http ://kdb27.ru/images/5534.jpg Мексиканская война https ://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/3/75/100/75100975_amerikasnkaya_pehota_v_meksikanskoy_voyne_1848_g.jpg Знамя Американское https :// denvistorii.ru/sites/default/files/2016-08/Chapultepec.jpg Старый Лондон http://infomaniya.com/wp-content/uploads/2016/04/shokiruyushhih-faktov-o-lichnoy-gigiene-evropeytsev-v-xviii-veke-7.jpg Нью- Йщрк . Пристань  http :// triphoney.com/wp-content/uploads/2011/02/Old-New-York-Harbor-image.png Лондон http://mtdata.ru/u7/photo5382/20832923722-0/original.jpg Жена-девочка https://54.img.avito.st/640x480/4243075554.jpg

Ресурсы

  • Майн Рид http://etc.usf.edu/clipart/18200/18258/reid_18258_md.gif
  • В дебрях южной Африки http :// static.ozone.ru/multimedia/books_covers/1005492389.jpg
  • Затерянные в океане https:// im0-tub-ru.yandex.net/i?id=0c11f5ea62a6b2e760529f30bd2d6cf8&n=13
  • Белый вождь http://gammaonline.ru/upload/iblock/81a/81af78a6b27301881da3f2d175259cc9.jpg
  • Майн Рид http://kdb27.ru/images/5529.jpg
  • Северная Америка https ://pochemu24.ru/wp-content/uploads/2017/10/1330161053_severnaja-amerika.jpg
  • ЖЗЛ http ://kdb27.ru/images/5534.jpg
  • Мексиканская война https ://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/3/75/100/75100975_amerikasnkaya_pehota_v_meksikanskoy_voyne_1848_g.jpg
  • Знамя Американское https :// denvistorii.ru/sites/default/files/2016-08/Chapultepec.jpg
  • Старый Лондон http://infomaniya.com/wp-content/uploads/2016/04/shokiruyushhih-faktov-o-lichnoy-gigiene-evropeytsev-v-xviii-veke-7.jpg
  • Нью- Йщрк . Пристань http :// triphoney.com/wp-content/uploads/2011/02/Old-New-York-Harbor-image.png
  • Лондон http://mtdata.ru/u7/photo5382/20832923722-0/original.jpg
  • Жена-девочка https://54.img.avito.st/640×480/4243075554.jpg

Ресурсы (продолжение) Элизабет Рид https://static.fictionbook.ru/static/bookimages/00/07/20/00072083.bin.dir/00072083.cover_185.jpg Морской волчонок http://aiststudio.info/wp-content/uploads/2018/01/5317309.jpg Всадник без головы http://img.2oa.ru/images/vsadnik-bez-golovy-illyustratsii-1.jpg Герои М.Рида http://reader-mania.ru/img/ps/3143098.jpg Квартеронка http://i6.otzovik.com/2017/10/24/5535875/img/1868364.jpeg Белый вождь https:// img2.labirint.ru/books/149132/coverbig.jpg Сын охотника на медведей http://7books.ru/wp-content/uploads/2015/10/15177133.cover_. jpg Книги М.Рида http://bookprose.ru/pictures/1009605060.jpg Стивенсон https://assets1.bmstatic.com/assets/bookshelves-covers/01/53/463b49127bba1589eca680cae7b649a1-dPFhvime-ipad.jpg Хаггард https:// collectionimages.npg.org.uk/large/mw56922/Sir-Henry-Rider-Haggard.jpg Дж. Лондон https:// www.rutvet.ru/photos/810e6bdccd33c86485380921edf9698e.jpg Источники: http :// www.kdb27.ru/articles/tvorets-vesterna Писатели нашего детства. 100 имен : биогр. словарь в 3 частях. Ч. 1. – М., 1998. Тубельская Г. Н. Зарубежные детские писатели. Сто имен : биобиблиогр. справочник. Ч. II. Н–Я. – М., 2006.

Ресурсы (продолжение)

  • Элизабет Рид https://static.fictionbook.ru/static/bookimages/00/07/20/00072083.bin.dir/00072083.cover_185.jpg
  • Морской волчонок http://aiststudio.info/wp-content/uploads/2018/01/5317309.jpg
  • Всадник без головы http://img.2oa.ru/images/vsadnik-bez-golovy-illyustratsii-1.jpg
  • Герои М.Рида http://reader-mania.ru/img/ps/3143098.jpg
  • Квартеронка http://i6.otzovik.com/2017/10/24/5535875/img/1868364.jpeg
  • Белый вождь https:// img2.labirint.ru/books/149132/coverbig.jpg
  • Сын охотника на медведей http://7books.ru/wp-content/uploads/2015/10/15177133.cover_. jpg
  • Книги М.Рида http://bookprose.ru/pictures/1009605060.jpg
  • Стивенсон https://assets1.bmstatic.com/assets/bookshelves-covers/01/53/463b49127bba1589eca680cae7b649a1-dPFhvime-ipad.jpg
  • Хаггард https:// collectionimages.npg.org.uk/large/mw56922/Sir-Henry-Rider-Haggard.jpg
  • Дж. Лондон https:// www.rutvet.ru/photos/810e6bdccd33c86485380921edf9698e.jpg
  • Источники: http :// www.kdb27.ru/articles/tvorets-vesterna
  • Писатели нашего детства. 100 имен : биогр. словарь в 3 частях. Ч. 1. – М., 1998.
  • Тубельская Г. Н. Зарубежные детские писатели. Сто имен : биобиблиогр. справочник. Ч. II. Н–Я. – М., 2006.

Источник шаблона:   Курбанова Ирина Борисовна, учитель информатики и ИКТ ГБОУ школы № 594 Санкт-Петербурга.  Сайт http://pedsovet.su    Ссылки Фон (текстура кожи) http://fotobg.ru/upload/leather_texture368.jpg Фон (бумага) http://i014.radikal.ru/0801/bf/a1af9eaa1ac8.png  Уголок http://www.lenagold.ru/fon/clipart/u/ugol/ugol28.png  Геральдическая лилия для маркированного списка http://www.trafaret-shop.ru/img/cat/item/0171-01_med.jpg  Остальной декор создан самостоятельно в программе Adobe Photoshop

Источник шаблона: Курбанова Ирина Борисовна, учитель информатики и ИКТ ГБОУ школы № 594 Санкт-Петербурга. Сайт http://pedsovet.su Ссылки

  • Фон (текстура кожи) http://fotobg.ru/upload/leather_texture368.jpg
  • Фон (бумага) http://i014.radikal.ru/0801/bf/a1af9eaa1ac8.png
  • Уголок http://www.lenagold.ru/fon/clipart/u/ugol/ugol28.png
  • Геральдическая лилия для маркированного списка http://www.trafaret-shop.ru/img/cat/item/0171-01_med.jpg
  • Остальной декор создан самостоятельно в программе Adobe Photoshop

Томас Майн Рид — биография


Томас Майн Рид – британский и американский автор авантюрно-приключенческих романов для молодого поколения. Самым известным произведением автора стал «Всадник без головы», на основе которого в СССР сняли фильм.

Знаменитому писателю Майн Риду не посчастливилось насладиться славой при жизни – большинство его произведений стали широко известными только после смерти. В биографии автора было немало удивительных событий, ставших основой для его книг. Несмотря на удивительный талант и умение переносить творческий замысел на бумагу, последние годы жизни сочинитель провел в бедности и болезнях.

Детство и юность

Полное имя писателя – Томас Майн Рид. Он родился 4 апреля 1818 года в Баллерони – небольшом селе в графстве Даун, Северная Ирландия. Родителями мальчика были шотландцы, проповедовавшие пресвитерианское направление христианства. Отец будущего писателя служил в местном храме пастором.

Томасом Майном ребенка назвали во время крещения, в память о прадеде. Являясь полным тезкой своего родителя, со временем Рид решил называться просто Майном – чтобы избегать путаницы.

Юноша не понаслышке знал о бедности и тяжелом труде. Отец с матерью с утра до ночи работали, чтобы в доме были еда и тепло. Майн старался во всем им помогать, не брезговал даже самой грязной работой. В будущем этот опыт помог ему в армейской службе, где полевые условия выдерживал далеко не каждый солдат.

В мечтах отца Рид представал священником, как и он сам. По этой причине осенью 1834 года подросток стал студентом Королевского академического института в Белфасте. Проучившись целых четыре года, молодой человек не выдержал и вернулся в родную деревню. Какое-то время Майн работал школьным учителем, а параллельно помогал родителям по хозяйству.

Томас Майн Рид

Томас Майн Рид

Под конец 1839 года Майн Рид отправился в свое первое путешествие, сев на судно в Дамфисе. Спустя несколько месяцев корабль причалил к далеким берегам Америки. Шотландский паренек из Северной Ирландии оказался в Новом Орлеане, где нашел курьерскую работу на кукурузной фабрике. Бывали дни, когда помимо доставки юноша и сам продавал початки на местном рынке.

На базаре Рид впервые увидел рабов и то, как жестоко с ними обращались хозяева. Полуголодных, оборванных людей били розгами, практически не кормили и не давали мыться. Вскоре Майн не выдержал и покинул город. Однако события тех месяцев навсегда врезались в память впечатлительного паренька: в 1856 году вышла в свет его книга «Квартеронка».

Из Луизианы юноша перебрался в Теннеси, где нашел спокойную работу учителем. В 1840-м ему даже удалось открыть собственную частную школу в городе Нэшвилл.

Военная карьера и творчество

В 1842-м Майн Рид переехал в Пенсильванию, где попробовал себя в качестве автора. Его рассказы о путешествиях по Соединенным Штатам впервые напечатало издание «Pittsburgh Morning Chronicle». Там же вышел его политический цикл «Сцены из Вест-Индии» под творческим псевдонимом Бедный школяр.

Через год сочинитель вновь сменил место жительства, переселившись в Филадельфию. Под тем же псевдонимом он начал издаваться в местных журналах «Graham’s Magazine», «Godey’s Lady’s Book», «Ladies National Magazine».

Томас Майн Рид

Портрет Томаса Майна Рида в творческом процессе

В этом штате произошла судьбоносная встреча Рида с создателем детективных триллеров Эдгаром По. Уже известный тогда мистик восхищался талантом своего молодого коллеги и прочил ему блестящее литературное будущее.

Во время военных событий 1846 года между США и Мексикой Майн сотрудничал с изданием «New York Herald», где его статьи входили под ником Гимназист.

В ноябре писатель добровольно вступил в Первую волонтерскую пехоту, которая в начале боевых действий была направлена на остров Лобос. Вскоре лейтенант Рид и его однополчане штурмовали Веракрус – мексиканский портовый город, занять который было стратегически важно. В свободное от военных операций время Майн писал заметки обо всем увиденном. Очерки очевидца событий вскоре опубликовала «New York Herald», назвав их «Рассказами застрельщика».

Осенью 1847-го автор чуть не погиб, получив тяжелое ранение. Товарищи Рида сочли его убитым, поэтому он так и остался лежать на поле боя среди сотен трупов. За это время несколько раз наведывались мародеры, и солдату пришлось притворяться мертвым. Только через сутки его нашли свои и отправили на лечение в военный госпиталь. Позже за проявленную отвагу Майн Рид был удостоен звания капитана. В этом чине в 1848 году писатель ушел в отставку и вернулся к мирной жизни в Нью-Йорке.

Это был один из самых плодотворных периодов в творческой биографии автора. В печать вышло произведение «Военная жизнь, или Приключения офицера легкой пехоты» о подноготной армейской жизни. Позже в театре «Уолнат-стрит» трагедии «Мученик любви», которую Рид сочинил задолго до начала войны.

Томас Майн Рид

Отставной лейтенант мечтал продолжить военную карьеру, поэтому встретил Баварскую революцию с воодушевлением. Однако принять в ней участие писателю не удалось: воспалившиеся боевые раны и отсутствие финансов не позволили сделать этого. Тогда он вернулся к родителям в северную Ирландию, где некоторое время укреплял подорванное здоровье. В 1850-м сочинитель прибыл в Великобританию, где вышел один из его известнейших романов «Вольные стрелки».

По сути это произведение является автобиографией. Так же, как и Рид, его главный герой участвовал в войне с Мексикой. Определенной сюжетной линии в романе нет – это отдельные короткие очерки, описывающие быт и интересные случаи из жизни военных. Вскоре увидели свет и другие сочинения автора: «Охотники за скальпами», «В поисках белого бизона», «Жилище в пустыне».

«В поисках белого бизона» — это своего рода записки натуралиста, оказавшегося в Луизиане. Отец с тремя сыновьями занят поисками шкуры белого бизона, которую невозможно купить на базаре даже за очень большие деньги. Тогда родитель собирает отпрысков и отправляется на охоту. По ходу действия с мужчинами происходят интересные, порой мистические события, заставляющие поверить в волшебство.

Ранняя проза писателя не имела широкой популярности, но ценилась в узких кругах. Одним из поклонников Рида при жизни стал сам Теодор Рузвельт – 26 американский президент.

В следующие несколько лет романист выпустил более двадцати книг. Среди них знаменитое произведение «Оцеола, вождь семинолов», приключенческая повесть «Морской волчонок, или Путешествие на дне трюма», роман «Белая перчатка» и сборник «Затерянные в океане». Последняя книга – это цикл африканских рассказов, красочно оформленный иллюстрациями.

Томас Майн Рид

Первое издание «Всадника без головы» Томаса Майна Рида

Но главную славу Майн Риду принес его знаменитый роман «Всадник без головы», написанный в 1865 году. Это был первый труд писателя, принесший ему солидный гонорар. Автор никогда не держал в руках больших денег и распоряжаться ими не умел, поэтому очень скоро от целого состояния не осталось и следа. Так и не осуществив план по реконструкции мексиканской усадьбы, осенью 1866 года писатель обанкротился. Лишь спустя год ему удалось более-менее привести финансовые дела в порядок.

Помня о былой популярности, Рид решил вернуть ее вновь. Он вновь покинул Лондон и перебрался в Штаты, где открыл издание «Onward Magazine». Однако надежды на успех не оправдались: его новые сочинения читатель просто проигнорировал. Нервы автора были на пределе, оттого и обострилась давняя боевая рана. Романисту почти шесть месяцев пришлось провести в больничной палате. Пройдя курс лечения, Майн вернулся в Британию, обиженный на весь мир за отсутствие интереса к его работам.

Могут быть знакомы

Личная жизнь

Свою будущую супругу Рид встретил в 33-летнем возрасте. Это была Элизабет, дочь редактора издания, где пытался публиковаться автор. На момент знакомства девушке было всего 13 лет, и ей совсем не хотелось думать о взрослом несостоявшемся писателе.

Майн же влюбился в издательскую дочку без памяти. Почти два года он упорно ухаживал за ней, пока в конце концов не добился расположения. Свадьба молодых состоялась в 1853 году.

Томас Майн Рид

Томас Майн Рид с женой Элизабет

Это была довольно странная супружеская чета: у них не было детей, общих интересов, целей. Элизабет была не самой хорошей хозяйкой, но денег на прислугу в семье никогда не было. Личная жизнь мужа и жены текла как бы параллельно, но несмотря на это их брак просуществовал до самого последнего дня жизни Рида.

Смерть

Вернувшись в Лондон после провала в США, Майн впал в тяжелейшую депрессию. Душа непризнанного автора болела так, что отдавалась болью в простреленном бедре. Он пытался возобновить творческую работу и даже издавал романы, но все его последние книги оставались незамеченными. Окончательно разочаровавшись в себе и окружающих, автор отдался воле судьбы и перестал бороться с болями. Под конец жизни сочинитель мог ходить исключительно с помощью костылей.

Писатель не дожил до своего 66-летия, его не стало 22 октября 1883 года. Близкие и друзья похоронили его на лондонском кладбище Кенсал Грин.

Томас Майн Рид

Могила Томаса Майна Рида

Слава к автору в Британии и Штатах не пришла и после смерти. А вот в СССР приключенческие романы писателя сметались с полок буквально за считанные часы. В 1973-м советские кинематографисты сняли фильм «Всадник без головы» по одноименному роману Майн Рида. Однако эта экранизация стала единственной, больше фильмов по книгам автора не снимали.

Избранные произведения

  • «Вольные стрелки»
  • «В поисках белого бизона»
  • «Оцеола, вождь семинолов»
  • «Морской волчонок»
  • «Ползуны по скалам»
  • «Всадник без головы»
  • «Охотники за растениями»
  • «Морской волчонок»
  • «Оцеола, вождь семинолов»
  • «Жена-девочка»
  • «Квартеронка»
  • «Затерявшаяся гора»

Ссылки

  • Страница в Википедии

Для нас важна актуальность и достоверность информации. Если вы обнаружили ошибку или неточность, пожалуйста, сообщите нам. Выделите ошибку и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter.

Майн Рид — из тех писателей, которых все знают, хотя никто их не «проходит» ни в школе, ни в университете.  

4 апреля 1818 года  родился знаменитый английский писатель Томас Майн Рид. Ирландец по происхождению, чья писательская судьба сложилась в Англии, а сердце и перо безраздельно принадлежали Америке, солдат, охотник, журналист, автор приключенческих романов и повестей – все это о нем, Томасе Майн Риде. Его лучшие произведения: «Квартеронка», «Белый вождь», «Оцеола, вождь семинолов» и, конечно же, «Всадник без головы» – роман, ставший визитной карточкой писателя. Увлекательные сюжеты и прекрасное владение интригой способствовали популярности книг Майн Рида в разных странах. А жизнь писателя была не менее полна приключениями, нежели его романы.

Томас Майн Рид (1818-1883)

На самом деле его звали Томас Майн, причем предполагалось, что первым именем будет как раз Томас. Но возникала путаница, так как его отца — пастора — звали точно так же, Томас Майн. В итоге родственники пришли к тому, что отца стали называть Томас Майн, а сына — Майн.

Сутана священника не привлекала Томаса, и он отправляется в путешествие по Америке. Кем только ему не пришлось побывать: репортером, учителем, торговцем. На Диком Западе он знакомился и близко общался с индейскими племенами. Поиски приключений привели его к участию в Мексиканской войне 1846-1848 гг. Ранение в ногу, полученное на этой войне, беспокоило его на протяжении всей жизни. Томас пробовал себя в коммерческой деятельности, но безуспешно. И тогда он решил испытать себя на литературном поприще.

Мало кому известно, что первые литературные опыты Майн Рида, были поэтическими – в 1842 году в газете «Питтсбург кроникл» под псевдонимом «Бедный школяр» он опубликовал более десятка стихотворений. Вскоре после этого Майн Рид создал свою первую пьесу «Мученик любви», которую поставили на сцене одного из театров Питтсбурга.

Год спустя писатель, в активе которого, помимо стихотворений и пьесы, было также несколько рассказов и статьи для местных газет, познакомился с Эдгаром Алланом По. Великий мистификатор настолько впечатлил Майн Рида, что тот в корне пересмотрел свои взгляды на литературу.

В 1850 году Майн Рид написал свой первый роман «Вольные стрелки». После выхода романа в свет его автор стал знаменитым и признанным писателем. В течение 16 лет им были написаны все его всемирно известные произведения.

Майн Рид и Элизабет Хайд

В 1853 году Майн Рид женился на Элизабет Хайд, дочери своего издателя. К сожалению, муж и жена практически не имели общих интересов, их семейная жизнь чуть ли не с самого начала трещала по швам. Юная Элизабет, будучи вдвое моложе Майн Рида, хотела развлекаться и, привыкшая к аристократической жизни, совершенно не умела заниматься домашним хозяйством. Слуг нанять средств не было. Рид же, с детства не видевший денег, каждому своему гонорару был так несказанно рад, что тут же спускал его на застолья с друзьями, которые характеризовали его как весельчака и транжиру. И даже знаменитый на весь мир роман «Всадник без головы», принесший славу и огромные гонорары, не вытащил семью Ридов из финансовой дыры. Жила семья на то, что выплачивало американское правительство за военные заслуги Рида на Мексиканской войне.

В последние годы жизни у писателя развилась жестокая депрессия, он страдал от нервного истощения, много раз пытался лечиться от душевного недуга в местных больницах. К тому же ходил Рид только с помощью костылей, что окончательно его деморализовало. Но, даже став совершенным инвалидом, он продолжал писать. Денег это не приносило совершенно. Тяжелая болезнь, превратившая его в полного калеку, и нервное расстройство сократили дни знаменитого писателя. В 1883 году его не стало.

Интересно, что в России (и других странах бывшего СССР) Майн Рида знают лучше, чем в Америке или тем более Англии. Тираж его русскоязычных изданий значительно превышает англоязычный. В России всегда любили иностранную литературу. Ни в одной другой стране мира не знают чужих писателей лучше, чем у нас. А литература приключений — она ведь рассказывает «о чем-то другом», и кажется естественным, чтобы и имена с названиями тоже были незнакомыми, экзотичными. Кроме того, русский читатель всегда с благодарностью принимал именно юношеские приключенческие романы.

Майн Рид стал «автором» не принадлежащих ему произведений: «Мальчики на Севере» (подлинный автор — Эмилия Норрис), «Приключения Ганса стерка» (Алфред Уилк Дрейсон), «Охотник на бобров» (Вильгельм Эртель), «Эсперанса» (Энн Боумен), «Жизнь у индейцев» (Джордж Катлин). А произошло это потому, что в 1872 году вышли 14-16 тома, куда были включены произведения не только Майн Рида (вероятно, ввиду отсутствия на тот момент нужного числа его новых переводов). Эти тома имели общую «шапку»: «Сочинения Майн Рида и других английских писателей». При этом издатели слукавили: указали фамилию одного лишь Майн Рида. Определить поэтому, какие произведения принадлежат ему, а какие — другим авторам, было невозможно.

Оригинальный конверт к 200-летию писателя

К 200-летию со дня рождения  Томаса Майна Рида  почта России выпустила в почтовое обращение  конверт с оригинальной маркой, на котором изображен портрет писателя на фоне авторской иллюстрации к произведению «Оцеола, вождь семинолов».

Источники: Сарычева, Марина Майн Рид: неутомимый искатель приключений: Текст [электронный ресурс] // Марина Сарычева // Книжный континент, 2018. — Точка доступа: https://alisa2002marina.blogspot.com/2018/04/blog-post_4.html. — (дата обращения: 3.03.21); Гуркин, Сергей Майн Рид и русский миф об Америке: Текст [электронный ресурс] // ИА REGNUM, 2018. — Точка доступа: https://regnum.ru/news/cultura/2399543.html. — (дата обращения: 3.04.21)

200 лет — Майн Риду.

Рисунок1То́мас Майн Рид  4 апреля 1818 — 22 октября 1883) — английский писатель, автор приключенческих романов и произведений для детей и юношества, часть из которых была опубликована под псевдонимом «Капитан    Майн Рид».

Родился в деревне Баллирони (графство Даун, Ирландия) в семье пресвитерианского пастора, Томаса Майна Рида Ст.  и Анны Энн Рид, дочери священника. И отец, и мать писателя по происхождению были шотландцами.

При крещении будущему писателю было дано имя Томас Майн, в честь прадеда. Впоследствии, чтобы не путать его с отцом, также носившим имя «Томас Майн», первое имя употреблять перестали. По-английски полное имя писателя пишется «Thomas Mayne Reid» и по правилам транскрипции должно передаваться в русском языке как «Томас Мейн Рид». Однако в издании М. Вольфа писали «Майн Рид», что и стало традиционным в русском языке. Если употребляется сокращённое имя, то слово «Майн» при склонении не изменяется.

Рид получил образование в Белфасте и в 1840 уехал в США в поисках приключений. В качестве журналиста участвовал в Мексиканской войне 1846—1848 гг.

 Рисунок2В Америке будущий писатель занимался журналистикой, служил на плантациях, работал актёром, преподавал в школе. Он исколесил американский материк вдоль и поперек. Точку в калейдоскопе профессии и странствиям поставила начавшаяся война США с Мексикой. В 1849 году Рид собирался присоединиться к добровольцам и принять участие в Баварской революции, однако передумал и отправился в Северную Ирландию. Будучи раненым, вернулся в Лондон, где опубликовал в 1850 году свой первый роман «Вольные стрелки» , посвящённый событиям Мексиканской войны. В 1854 году. свои американские впечатления Рид отразил в лучших романах: «Белый вождь» и «Оцеола, вождь семинолов», рассказав в них о мужестве и свободолюбии.

 Рисунок3Рид женился на юной аристократке, дочери своего издателя Дж. Хайда , пятнадцатилетней Элизабет Хайд . После небольшого перерыва на медовый месяц, Рид вернулся к литературному творчеству. Его произведения этого периода по-прежнему основаны на приключениях Рида в США. В 1865 году выходит прославивший Рида роман «Всадник без головы» . В 1867 году Рид возвращается в Нью-Йорк, где основывает журнал Onward Magazine. Рид рассчитывал на былой успех, но в этот раз американская публика принимает Рида и его новые произведения прохладно. К 1870 году начинает сказываться ранение, полученное Ридом при Чапультепеке во время Мексиканской войны. Рида госпитализируют, и он проводит в больнице  Св. Луки  несколько месяцев. Его жена была не в восторге от США, и как только Рида выписали из больницы 22 октября 1870 года, он и его жена перебираются в Англию и поселяются в Херефордшире.

Майн Рид страдал от депрессии, был отправлен в больницу ещё раз. Он пытался вернуться к писательскому ремеслу, но не смог воплотить всё задуманное. Основой его бюджета была пенсия, назначенная американским правительством за его военные заслуги.

В последние годы жизни Майн Рид превратился в инвалида: он не мог передвигаться без костылей. Рид умер в Лондоне в 1883 году в возрасте 65 лет и был похоронен на кладбище Кенсал Грин .

Рисунок4В дореволюционной России, а затем в Советском Союзе книги Майн Рида пользовались большой популярностью, тогда как на родине и в США в XX в. писатель был уже почти неизвестен широкой публике. В конце XX—начале XXI веков интерес к писателю на Западе возродился; появились в Интернете почти все тексты его книг на английском. Тогда же были переведены на русский язык некоторые произведения Майн Рида, до сих пор не переводившиеся («Жена-девочка», «Гвен Уинн: Роман долины реки Уай», «Беспомощная рука» и другие).

Представляем вашему вниманию  книги Майн Рида,  самые популярные и известные произведения авантюрно-приключенческого жанра.

                                                                                   Знакомьтесь!!!

    «Вса́дник без головы́» 

 Рисунок5Вса́дник без головы́» — роман Майн Рида, написанный в 1865 г. и основанный на приключениях автора в Америке. Всадник без головы» — самое известное произведение М.Рида. Мастерски построенный сюжет романа, основанный на раскрытии загадочного преступления, совершенного в Техасе. Действие происходит в 1850-х гг.  в середине позапрошлого столетия.

Безголовый всадник движется ночью по прерии, наводя на всех ужас. Кто же это? Привидение, дьявол или человек?

 Фрагмент произведения:

       Техасский олень, дремавший в тиши ночной саванныСаванна — американская степь, покрытая высокой сочной травой. вздрагивает, услышав топот лошадиных копыт.

Но он не покидает своего зеленого ложа, даже не встает на ноги. Не ему одному принадлежат эти просторы — дикие степные лошади тоже пасутся здесь по ночам. Он только слегка поднимает голову — над высокой травой показываются его рога — и слушает: не повторится ли звук?

Снова доносится топот копыт, но теперь он звучит иначе. Можно различить звон металла, удар стали о камень.

Рисунок6Этот звук, такой тревожный для оленя, вызывает быструю перемену в его поведении. Он стремительно вскакивает и мчится по прерии; но скоро он останавливается и оглядывается назад, недоумевая: кто потревожил его сон?

В ясном лунном свете южной ночи олень узнает злейшего своего врага — человека. Человек приближается верхом на лошади.

Охваченный инстинктивным страхом, олень готов уже снова бежать, но что-то в облике всадника — что-то неестественное — приковывает его к месту.

     Что же заставило оленя так долго вглядываться в странную фигуру?

Лошадь? Но это обыкновенный конь, оседланный, взнузданный, — в нем нет ничего, что могло бы вызвать удивление или тревогу. Может быть, оленя испугал всадник? Да, это он пугает и заставляет недоумевать — в его облике есть что-то уродливое, жуткое.

Силы небесные! У всадника нет головы!

Это очевидно даже для неразумного животного. Еще с минуту смотрит олень растерянными глазами, как бы силясь понять: что это за невиданное чудовище? …

     «Оцеола — вождь семинолов»

 Рисунок7Один из романов известного классика английской литературы, созданный накануне Гражданской войны между Севером и Югом.  

 Действие происходит во Флориде в начале 1830-х гг., Главный герой Джордж Рэндольф — сын обедневшего плантатора, переселившегося из Виргинии во Флориду. В его жилах есть примесь индейской крови, что считается в Америке предметом гордости. В самом начале повествования мы знакомимся и с другими героями. Среди них рабы Жёлтый Джек и Чёрный Джек, мулат и негр, Мулат описывается как существо мрачное, злобное, жестокое и мстительное — качества, которые герой, от чьего имени ведётся повествование, считает психологической особенностью мулатов вообще: «Мулаты гордятся своей жёлтой кожей и ставят себя „выше“ негров как в умственном, так и в физическом отношении, а потому более остро ощущают своё униженное положение». О неграх говорится так: «Они редко бывают бесчувственными дикарями <…>, везде им приходится страдать, но в их душах нет мстительности и жестокости».  

Фрагмент произведения…

Рисунок8Прекрасная Флорида! Кто может смотреть на тебя без волнения, кто может отрицать, что ты благословенная страна, кто может, подобно первым путешественникам, не поверить, что из твоего лона бьют волшебные источники, которые возвращают юность и даруют бессмертие?! Неудивительно, что эта сладостная и пленительная мечта овладела умами многих — в нее уверовали. Эта слава, гораздо больше, чем серебро Мексики или золото Перу, привлекала сюда тысячи искателей приключений, стремившихся вернуть себе молодость в твоих прозрачных водах. Не один смельчак, в погоне за призрачными иллюзиями, нашел в этих опасных путешествиях преждевременную старость и даже гибель. Но можно ли удивляться таким безумным поступкам! Даже и в наше время вряд ли можно назвать это иллюзией, а в тот романтический век поверить в эту мечту было еще легче. Если открыт новый мир, почему же не открыть и новый способ жить? Люди увидели страну, где вечно шелестит листва, где не вянут цветы, где неумолчно поют птицы, где никогда не бывает зимы, где ничто не напоминает о смерти. Не эти ли чудеса заставили людей поверить, что, вдыхая ароматы такой благословенной земли, они станут бессмертными?

                                « Белый вождь»

     Рисунок9Роман «Белый вождь  написан в 1855 году.  Это увлекательнейшая, захватывающая история белого охотника на бизонов, который преодолевает множество препятствий, сражается за правду, справедливость и любовь. Роман поднимает проблему борьбы индейцев против испанских колонизаторов. Действие происходит в Мексике в конце XVIII — начале XIX в.

Роман открывается описанием праздника в честь дня  Св. Иоанна в маленьком мексиканском городке Сан-Ильдефонсо. Здесь веселятся все слои общества. Среди аристократов выделяется Каталина де Крусес, дочь богатого владельца рудников дона Амбросио, Тут же находятся претендент на её руку капитан Робладо, офицер крепостного гарнизона, и комендант крепости, сорокалетний полковник Вискарра. Главным участником состязаний, составляющих неотъемлемую часть праздника, становится Карлос, охотник на бизонов. Он, его престарелая мать, имеющая славу колдуньи, и красавица сестра Росита — американцы. Они светлокожи и светловолосы, к тому же не посещают церковь, отчего слывут еретиками, и местное население относится к ним без симпатии, даже с опаской.
Рисунок10Во время праздника Карлосу, прекрасному наезднику, удается совершить множество подвигов — он останавливает разъяренного быка, чуть было не набросившегося на толпу, на всем скаку, проносясь верхом на лошади, поднимает с земли монету и, в довершение, разогнав коня, удерживает его на краю глубокого ущелья. В результате комендант Вискарра, поспоривший на крупную сумму с молодым богатым скотоводом доном Хуаном, другом Карлоса, оказывается в убытке.

Он ненавидит Карлоса и дорого дал бы, чтобы убрать его с дороги, поскольку еще раньше замечает на празднике Роситу, которую хочет сделать своей любовницей. Ненавидит Карлоса и капитан Робладо, заметивший, как его возлюбленная Каталина и охотник на бизонов обмениваются тайными знаками.

 Рисунок11 «Белая перчатка»

 Роман «Белая перчатка, в отличие от подавляющего большинства произведений Майн Рида,- исторический. В нем изображена Англия накануне буржуазной революции 1640-1641 гг. Основная интрига романа закручивается вокруг потерянной роскошной перчатки прелестной девушки… Писатель правдиво воссоздает картину двора Карла I, указывает на антинародный характер королевской политики и осуждает засилье иностранцев-авантюристов, возглавляемых женой Карла,- властной интриганкой-француженкой, королевой Генриеттой, с презрением относящейся ко всему английскому.

  Благородный Генри Колтспер — республиканец, заговорщик, спешит на встречу со своими единомышленниками. Но в лесу у дороги его караулит… Прекрасная золотоволосая девушка — Марион Уэд. Она давно влюблена в незнакомца. И вот, наконец-то решилась намекнуть о своих чувствах. Якобы случайно, с девичьей руки падает белая перчатка, а леди уносится прочь. Ошеломленный и обрадованный, Генри остается с нежданным трофеем, который на языке того времени может сказать многое. Белая перчатка прикрепляется к шляпе, в знак благодарности и ответной симпатии. Но в столь бурное время далеко не одна только любовь правит балом. Генри идет против короля — а значит, его судьба висит на волоске. И в какой-то момент оказывается, что некий королевский мерзавец держит в руках жизнь Генри, и — судьбу прекрасной Марион.

Отрывок:

Быстрым движением девушка сбросила сокола с руки на шею коня, и птица тотчас же судорожно вцепилась в белоснежную гриву. Затем, сняв с руки белую перчатку, Марион небрежно уронила ее на седло, позволив ей соскользнуть с колен по амазонке. Перчатка упала посреди тропинки.
   Все это произошло в одно мгновение. Марион, как будто не заметив потери, натянула поводья лошади и, едва взмахнув хлыстом, выехала из-под буковых ветвей, повернув прочь от приближавшегося всадника.
   Сначала она ехала медленно, по-видимому надеясь, что он ее догонит. Потом пустила лошадь рысью, все быстрее и быстрее, и  наконец помчалась во весь опор, как будто, внезапно передумав, решила во что бы то ни стало избежать встречи. Ее толстые золотые косы, выбившись из-под гребня, взлетая, били по крупу лошади. Щеки ее пылали, глаза сверкали лихорадочным возбуждением, в них проскальзывало что-то похожее на стыд. Она стыдилась своего поступка, и раскаивалась в нем, и страшилась его поступка.
   И вместе с тем ее нестерпимо тянуло оглянуться назад; но она не решалась…

   «Квартеронка» 

Рисунок12 «Квартеронка» – произведение классика английской приключенческой литературы Т. М. Рида (1818 – 1883). Роман написан в 1856 году. Это один из лучших романов автора, в котором дана широкая картина жизни Юга Соединенных Штатов Америки в период рабовладения. Рабовладельческий уклад жизни препятствует любви героев, заставляет их искать спасения в бегстве от несправедливости. Но и само это бегство полно опасностей. Перу Рида принадлежит и такое произведение как «Молодые невольники».

Промотав почти все деньги в Новом Орлеане и узнав, что жизнь в этом городе становится небезопасной, молодой романтик-англичанин решает продолжить свое путешествие по Америке, предусмотрительно сменив имя. Назвавшись Эдуардом Рутерфордом, юноша садится на большой колесный пароход. Но не так-то просто покинуть «самый беззаботный из всех городов». Новый Орлеан, город шулеров и дуэлянтов, еще заставит новоиспеченного Эдуарда вернуться, чтобы потерять или обрести все…
 

В январе 18… я ступил ногою на землю нового света – на место, омоченное английской кровью. Вежливый шкипер, который перевез меня через Атлантический Океан, взял меня в свой гиг. Мне любопытно было осмотреть иоле этого решительного дела, потому что в этом периоде моей жизни я имел наклонность к военным подвигам.

С тех пор, как я стоял на этом поле битвы, я участвовал своею шпагою не в одном сражении. То, что было для меня тогда теорией, оправдалось опытностью.

Через час я бродил по улицам Нового Города, уже не думая о военных делах. Размышления мои обратились совсем в другую сторону. Общественная жизнь в новом свете со всей своей свежестью и силой двигалась перед моими глазами, подобию панораме, и, несмотря на мое притязание к nil admirari, я не мог не удивляться…

Вперед!!! — к захватывающим приключениям, романтическим отношениям, прекрасным героиням и просто обворожительным не могу прямо каким героям!!!

Приходи, уважаемый читатель, в библиотеку, познакомься с лучшими романами  писателя   и ты не пожалеешь!!! Эти книги ждут своего читателя!

Рисунок13

Особенности сюжета приключенческого романа Майна Рида

О. Н. Олейникова

На протяжении долгой истории развития жанр романа много раз изменялся, в нем по-разному соотносились две тенденции: стремление быть серьёзным, учить и открывать объективную истину и желание рисовать сильные чувства, а также развлекать, занимать читателя. Чаще всего исследователи следили за развитием первой тенденции. Вторая же, увязанная с приключенческой литературой, оказывалась вне поля зрения литературоведов. Читаемая взахлеб, издаваемая миллионными тиражами, приключенческая литература считалась второсортной, недостойной внимания исследователей. Неоднократно отмечая ее развлекательный характер, в сравнении с «серьезной», более низкий эстетический уровень, критика не пыталась разобраться в специфике этой литературы.

Б. Грифцов в работе «Теория романа», признавая существование двух тенденций в развитии жанра романа, писал: «Так, не было согласия между исследователями и читателями. Одни произведения обследовались, чтились, были окружены всяческим почетом, входили в круг обязательных для образованности предметов, и нередко потом оставались на полках в полной неприкосновенности их великолепных изданий, другие просто читались и зачитывались до дыр на их страницах».

Говоря о приключенческой литературе, приходится сталкиваться с неразработанностью самого термина. Интерес к необычайным ситуациям, через которые проходит герой, вообще характерен для мировой литературы. Приключения — необходимый компонент сказок, рыцарского, плутовского романов, романа-путешествия («Приключения Робинзона Крузо» Д. Дефо), фантастико-сатирического романа («Гаргантюа и Пантагрюэль» Рабле). Роман XVIII века в значительной мере был приключенческим (Смоллет, Филдинг). В XIX веке тема приключений, естественно, проникает в романтический роман (начиная с «Вильгельма Мейстера» Гете, который романтики считали образцом), а затем — в исторический роман В. Скотта. Реалистический роман Диккенса 40-х годов также обычно повествует о приключениях, а слово «приключения» выносится в заголовок романов.

Приключенческий роман имеет свою специфику, строится по характерным для этого жанра законам и «без них совсем были бы неверно истолковываемы некоторые явно серьезные произведения и таким образом не делалась бы понятной природа романа вообще». В данной работе делается попытка анализа приключенческого романа Майна Рида, в творчестве которого мотив приключения обретает самодовлеющий характер, приключение становится главным предметом изображения и доминантой в построении образов. «Героем» романа становится сюжет. Своеобразие сюжетной организации романов Майна Рида позволяет выявить специфические законы жанра.

В качестве примера можно привлечь роман «Охотники за скальпами». Написанный в 1851 году, он является вторым по счету романом Майна Рида. Подтвердив интерес писателя к приключенческой тематике, этот роман сохраняет еще чистоту жанра, в то время как более поздние произведения Майна Рида несколько выходят из его рамок, в них автор пытается решать социальные проблемы, углублять психологические мотивировки характеров героев.

Фабула романа проста. Молодой человек Генри Галлер случайно знакомится с начальником отряда охотников за индейскими скальпами, Сэгиным. Спасенный от гибели им и попав в его дом, Генри влюбляется в красавицу Зою, дочь хозяина. Родители не против этого брака, отец ставит лишь одно условие — помочь ему найти старшую дочь, украденную в детстве индейцами. Пройдя через множество испытаний, Генри добивается руки своей возлюбленной. Итак, фабула строится на старой, как мир, истории о двух влюбленных, которые, преодолевая все препятствия, идут к своему счастью. Но роман Майна Рида не о любви, она является лишь украшением его, чувства героев неразработаны. Майн Рид показывает только начальную фазу любви Генри Галлера: придя в сознание после чудесного спасения из «Долины смерти», он видит перед собой «прелестную молодую девушку, почти ребенка», «наивно-очаровательное существо». Проходит несколько дней, и только о счастье женитьбы на это девушке думает молодой человек, О чувствах Зои мы знаем еще меньше. Даже Генри вынужден с сожалением признать, что знакомство с ним мало отразилось на девушке.

И все же читатель с первых страниц не сомневается в благополучном завершении тех испытаний, через которые должен пройти Генри Галлер. Такая уверенность объясняется самой природой приключенческого романа. Это остросюжетный роман необыкновенных обстоятельств, в которые попадает герой. Установка на приключенческий характер повествования дается уже в первой главе, в которой автор знакомит нас с действующими лицами. Генри болен. Врачи опасаются за исход болезни, и тогда двоюродный брат героя берется вылечить его, «воспитанного среди роскоши и утонченности», вырвав из книжного мира и предложив взамен «степь и жизнь в ней, полную приключений, где каждый новый день приносит новые случайности».

Любовная линия является своеобразным обрамлением романа, не только украшая его, но и мотивируя поведение героя, который проходит через ряд приключений, решая задачу, предложенную именно этой сюжетной линией. Таки образом, перед нами роман не о любви, а роман приключений, сюжетная организация которого отличается своими особенностями.

Задача сюжета приключенческого романа — создать и сохранить на протяжении всего произведения эмоциональное напряжение, заставляющее читателя следить за перипетиями повествования, заранее зная его концовку. Образ героя не может решить этой задачи. Нам известно о нем, о его прошлом ничтожно мало. Автор рассказывает лишь о внезапной смерти близких Генри, явившейся причиной его мрачного настроения в начале романа. Он храбр, благороден, пылок, искренне верит в возможность единения и согласия между белыми и индейцами. Бесстрашный в бою, он не может принять участия в охоте на людей. Но ни благородство Генри, ни его яркий демократизм не могут снять статичности этого образа, которая подчеркивается вынужденностью присутствия героя в отряде охотников за скальпами. Герой в этом романе играет почти служебную роль и сюжетообразующим элементом становятся сами приключения.

Завязкой романа является та задача, которую должен решить герой. Затем следуют бесконечные приключения его. Каждая новая ситуация усиливает эмоциональное напряжение повествования. Вот отряд Сэгина, скрываясь от индейцев в расщелинах гор, вынужден терпеть голод и жажду. Муки, усиливаются при виде пиршества, которое индейцы устраивают на другом берегу реки. Наконец, после нескольких дней ожидания отряд спускается к реке. Эпизод благополучно завершается, но напряжение повествования не ослабевает, так как вслед за одной, успешно разрешенной, ситуацией следует немедленно другая: найден забытый индейцами богато украшенный лук, за которым обязательно должен вернуться его владелец. Угроза быть обнаруженным опять заставляет отряд срочно принимать какое-то решение, то есть возвращает повествование к исходному моменту и повторяет его развитие на новом материале, в новых приключениях. Такая многоступенчатость композиции, или каскадность ее, и позволяет сохранить пафос напряжения на протяжении всего повествования.

В организации сюжета значительную роль играют мотивы ожидания, запаздывающей помощи, которые используются как приемы торможения повествования. Так построена в романе глава «Долина смерти». Уже название ее настораживает читателя, подготавливает его к описанию приключения, грозящих смертью. Пейзаж усиливает зловещий тон повествования («Там и сям на бесплодной почве валялись кости погибших людей и животных, предметы, занесенные сюда, очевидно, людьми, разбитый кувшин, заржавленная шпора; оборванный ремень, лоскуток платья..; тысячи других признаков свидетельствовали о судьбе несчастных жертв пустыни». И вот, в этой «Долине смерти» Генри остается один, без воды, без надежды вырваться. Бред, лихорадка, беспамятство — все это приближает его, казалось бы, к неминуемой гибели. И тем чудеснее, удивительнее его спасение, пришедшее в последний момент.

Необходимым элементом приключенческого романа является тайна, которая также, как и многоступенчатый характер композиции, служит для создания эмоционального накала произведения. В «Охотниках за скальпами» такой тайной становится история Сэгина. Сначала мы узнаем о нем из разговоров попутчиков Генри. В них Галлер очень определенно говорит о безнравственности охоты за скальпами. Затем появляется незнакомец в красном плаще, который «внушает симпатию; черты когда-то очень красивого лица выражают достоинство и спокойную грусть». Позже Генри узнает, что незнакомец, за которого он вступился перед этим на городском балу, и Сэгин — одно лицо. Генри отказывается пожать ему руку, «потому что на ней человеческая кровь». Но и поведение Сэгина и странно уважительное отношение к нему брата Генри лишь усиливают атмосферу тайны вокруг этого человека, которая раскроется еще не скоро: когда Генри и Сэгин будут поставлены по иронии судьбы, точнее, по законам жанра, в новые для них отношения близких друг другу людей.

Приключенческий роман не имеет выраженной кульминации повествования: цепь приключений прерывается или продолжается автором достаточно произвольно. Вот уже найдена старшая дочь Сэгина, возвращены близким, другие пленницы индейцев, казалось бы, близка развязка: задача, предложенная герою, решена. Но (как любит приключенческий роман это «но», обозначающее резкий поворот действий!) на долю героев выпадают новые испытания: жена и дочь Сэгина, прекрасная Зоя, становятся добычей индейцев. И приключения продолжаются.

Развязка романа немотивирована, именно вследствие этой произвольности нанизывания приключений, она несколько искусственно возвращает нас к любовной истории, завершая ее. Приключенческий роман всегда нуждается в эпилоге, в котором скороговоркой проговариваются судьбы действующих лиц. И если о свадьбе Галлера с Зоей читатель догадывается с самого начала, то союз Адели и Эль-Соля, Луны и Гарея является неожиданным. Неразработанные на протяжении романа, эти две сюжетные линии для Майна Рида очень важны, они несут значительную идейную нагрузку, являясь практическим воплощением надежд Эль-Соля: «Не лучше ли нам слиться с белыми, чем враждовать с ними? Любовь не выше ли ненависти? Людские племена разве не сестры по природе и не созданы для того, чтобы восполнять друг друга?».

В эпилоге мы прощаемся с героями, которые ничуть не изменились, пройдя через самые трудные испытания. Благородные и храбрые остались благородными и храбрыми и достойны поэтому счастья. Мелкие, подленькие, корыстные наказаны (погиб жестокий Киркер).

Особенности сюжета (каскадный характер композиции, нанизывание приключений, приемы торможения повествования) позволяют автору приключенческого романа вплоть до эпилога поддерживать высокий эмоциональный пафос произведения.

Л-ра: Проблемы реализма в зарубежной литературе ХIХ-ХХ веков. – Москва, 1983. – С. 112-117.

Биография

Произведения

  • Белый вождь
  • Всадник без головы
  • Отважная охотница

Критика

  • Антиколониальные тенденции в приключенческом романе Томаса Майна Рида
  • Майн Рід (До 150-річчя з дня народження)
  • Особенности сюжета приключенческого романа Майна Рида

Майн Рид. Собрание сочинений. Том V




Глава I. МАРИОН УЭД

Встретить в лесу женщину, одну, в глухой чаще! Такая встреча невольно вызывает любопытство, будь это простая цыганка или крестьянская девушка, собирающая хворост.

Если же эта незнакомка – златокудрая красавица, она пробуждает в вас не только любопытство, но изумление и восторг. Юное прелестное золотоволосое создание невольно пленяет ваш взор и вызывает благоговейное восхищение. Марион Уэд бесспорно обладала всеми качествами, способными внушить такое чувство: это была прелестная белокурая девушка, и она была одна-одинешенька в лесу.

И то, что она сидела на белой лошади, держала на руке сокола, а за ней бежала ее собака, – не только не уменьшало интереса к ней, а даже наоборот. Ведь кругом не было ни души; лошадь, сокол и собака были ее единственными спутниками.

Ясно, что она сама пожелала уединиться, ибо дочь сэра Мармадьюка Уэда почли бы за честь сопровождать многие доблестные рыцари из его свиты.

Небо было осеннее; полуденное солнце стояло высоко, и его золотистый свет, пробиваясь сквозь листья, отражался в сверкающей синеве, подобной синеве небосвода. Это не была синева гиацинта, мелькающая в лесной чаще, и не скромной фиалки, что растет по краям тропинки. В октябре не бывает ни тех, ни других. Это была более глубокая, ослепительная синева чудесных глаз Марион Уэд.

Солнечные лучи играли на ее белокурых косах, вспыхивая, сливались с золотом ее волос и приникали пламенным поцелуем к белоснежным щечкам, покрытым нежным румянцем, заметным даже в лесном сумраке.

Что она делает здесь, одна в лесу, без спутников, без провожатых? Охотится с соколом?

Казалось бы, так, если судить по птице, сидящей на ее затянутой в перчатку руке. Но уж сколько раз дичь соблазнительно мелькала перед ней, а голова сокола по-прежнему накрыта колпачком и путы крепко держат его за ноги.

Может быть, она сбилась с дороги? Заблудилась?

Не похоже. Вот тропинка. А вон там подальше – роскошный парк, обнесенный оградой, и вдоль нее – проезжая дорога. За оградой среди деревьев в глубине парка выступает величественное здание. Это знаменитая усадьба Бэлстрод; она существует со времен Альфреда Великого[1], и это родительский дом Марион. Значит, она не могла заблудиться.

Но почему же тогда она заставляет свою лошадь топтаться на одном месте? Проедет с десяток шагов и снова возвращается назад. Если даже Марион и не заблудилась в лесу, то во всяком случае мысли ее блуждают где-то очень далеко.

Ее как будто огорчает глубокая тишина этой лесной тропинки: она то и дело останавливается и нагибается в седле, словно прислушиваясь к каким-то звукам.

Можно подумать, что она ждет кого-то…

Но вот издалека доносится стук копыт. Всадник едет по лесу. Его еще не видно, но по стуку копыт, ударяющих по утоптанной земле, можно судить, что он едет по тропинке и что он приближается к Марион.

Невдалеке в лесу виднеется просека с зеленой лужайкой. Ее перерезает тропинка, которая ответвляется от проезжей дороги возле ворот бэлстродского парка и идет потом дальше через холмы на северо-запад.

По этой-то тропинке и кружит Марион Уэд, то углубляясь на несколько шагов в сторону, то останавливаясь, но во всяком случае не удаляясь.

Вот она выехала на лужайку. На самой середине ее стоит громадный бук, широко раскинув свои могучие ветви, словно стараясь укрыть всю лужайку зеленым шатром. Тропинка бежит под его ветвями.

Под его густым сводом прекрасная всадница останавливает лошадь, словно желая защитить от палящих лучей полуденного солнца и сокола, и собаку, и коня.

Но нет! У нее другая цель. Она остановилась, чтобы подождать приближающегося всадника, и сейчас ни сокол, ни собака, ни лошадь не занимают ее мысли.

Она пристально вглядывается в ту сторону, откуда доносится стук копыт. Глаза ее горят радостным ожиданием.

И вот вскоре из-за поворота появляется всадник: крестьянин в грубой одежде на простой деревенской кляче!

Неужели это тот, кого ждала Марион Уэд?

Возглас досады срывается с ее надутых губок:

– Ах! Я могла бы по топоту копыт догадаться, что это не благородный конь, а деревенская кляча!

Поселянин, поравнявшись с ней, отвешивает неловкий поклон.

На его поклон едва отвечают рассеянным и небрежным кивком. Он удивлен: ведь он знает эту юную леди – дочь сэра Мармадьюка Уэда, любимицу всей деревни, всегда такую приветливую со всеми. Разве он мог догадаться, как он ее разочаровал!

вернуться

1

Альфред Великий (849 – 900) король англосаксонского королевства Уэссекса в 871 – 900 годах. Вел упорную борьбу с датскими завоевателями; положил начало морскому флоту; покровительствовал просвещению.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Майкрософт ошибка сценария
  • Майков деревенский праздник
  • Майдан праздник у башкир
  • Майдан праздник башкирский
  • Мажор авторы сценария