Национальная мозаика сценарий

 Богатство историко-культурного наследия поселка Красная Поляна обусловлено во многом тем, что населяют его представители разных народов и этнических групп. На протяжении долгих лет в совместном

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа № 65 г. Сочи

Шестой Международный конкурс образовательных проектов

 «Диалог – путь к пониманию»

в номинации

«Многокультурный мир глазами детей»

в категории D. Все возрастные группы

Неделя толерантности

«Национальная мозаика»

Авторы работы:

учитель математики Колганова Елена Петровна,

учитель информатики Колганова Светлана Петровна,

учитель начальных классов Афанайлова Елена Георгиевна

Сочи – 2011

Содержание:

Введение…………………………………………………………………………3

1. Теоретическая часть…………………………………………………………3

         1.1. Актуальность проекта……………………………………………….3

         1.2.Цели и задачи проекта……………………………………………….3

         1.3. Механизм реализации проекта………………………………………4

         1.4. Предполагаемые результаты проекта………………………………5

Приложение №1. Примерный сценарий открытия недели толерантности «Национальная мозаика».  Устный журнал «История, культура и традиции Греческого народа в Красной Поляне»….…………………………………………6

Приложение №2. Исследовательская работа «Большая греческая свадьба»

 Приложение №3. Фильм «Большая греческая свадьба». Автор фильма Качалова София, ученица 11 А класса

Источники информации. Интернет-ресурсы…………………………………16

Введение

Необычайной красотой природы поражает человека горное Причерноморье. Одно из достопримечательных мест его – Красная Поляна. В какое время года вы бы ни приехали в Красную Поляну, она очарует вас красотой и разнообразием своей природы.

Красная Поляна – поселок, основанный греческими переселенцами, богат не только красивой природой, но и замечательными людьми. В Красной Поляне  насчитывается более 25 национальностей. Большую часть населения составляют русские, на втором месте по численности – греки.

Многонациональность обогащает этническую картину любого региона, делает его богаче, так как каждый народ приносит яркие краски своей культуры, интересные особенности быта, веками накопленный производственный опыт и многое другое, что является ценным и для людей других национальностей.

1. Теоретическая часть

1.1. Актуальность проекта

Богатство историко-культурного наследия поселка Красная Поляна обусловлено во многом тем, что населяют его представители разных народов и этнических групп. На протяжении долгих лет в совместном проживании у сельчан формировался позитивный опыт бесконфликтного межкультурного взаимодействия.

В современной России все больше становится актуальной задача сохранения традиций такого взаимодействия, необходимость воспитания носителей идей толерантности в системе межэтнических отношений. Особую значимость проект приобретает в преддверии XXII Зимних Олимпийских и XI Паралимпийских игр, во время которых большая часть событий будет происходить именно на территории поселка Красная Поляна при непосредственном участии его жителей.

Проведение недели толерантности «Национальная мозаика» может стать одним из способов привлечения внимания к историко-культурным ценностям данного микросоциума, а также площадкой диалога для создания необходимых условий продуктивного взаимодействия жителей села, которые, с одной стороны, гордятся своим историческим прошлым, с другой стороны – с уважением относятся к соседу, независимо от его  национальной принадлежности.

1.2.Цели и задачи проекта

Данный проект ставит перед собой  следующие цели и задачи:

— знакомство учащихся с историей Красной Поляны, обычаями, песнями, праздниками и кухней национальностей, проживающих на территории этого поселка;

— привлечение внимания детей и взрослых к историко – культурному наследию своей малой родины;

— содействие воспитанию бережного отношения к культурным ценностям;

— воспитание у учащихся гуманизма, толерантности и чуткости в межкультурном и межэтническом диалоге.

1.3. Механизм реализации проекта

Группой учеников нашей школы был проведен социологический опрос, в результате которого было установлено, что из 526 учащихся: 64% — русские, 21% — греки, 6% — эстонцы и 9% — дети других  национальностей.

Выявлено, что одним из главных средств формирования межэтнической толерантности школьников, является использование огромного многовекового богатства национальных культур, обычаев, традиций.

С 14 по 19 ноября 2011 г. в нашей школе будет проведена неделя толерантности «Национальная мозаика».

14 ноября – Открытие недели толерантности «Национальная мозаика». Устный журнал «История, культура и традиции Греческого народа в Красной Поляне».

15 ноября – Встреча в «Эстонском саду». Выступление представителей эстонской общины, посещение выездной выставки музея Таамсаре, совместное исполнение национальных танцев и песен.

16 ноября – Презентация «Русская ярмарка». Дегустация национальных блюд, участие в традиционных русских гуляньях.

17 ноября – Круглый стол «Красная Поляна – многонациональный поселок». Выступление учащихся разных национальностей о важности межнационального сотрудничества, межэтнической толерантности.

18 ноября – Спортивные соревнования «Эстафета дружбы». Командные соревнования с привлечением детей разных национальностей.

19 ноября – Фестиваль «Национальная мозаика». Закрытие недели толерантности. Выставка – продажа национальных сувениров, совместное исполнение национальных танцев и песен, игра на национальных инструментах, дегустация национальных блюд, финальный концерт.

Технические ресурсы:

— мультимедийный проектор;

— экран;

— компьютер;

— колонки;

— микрофоны;

— спортивный инвентарь и т.д.

Человеческие ресурсы:

— представители национальных общин и обществ;

— греческий ансамбль «Морон»;

— русский народный ансамбль «Краснополяночка»;

— учащиеся школы и их родители и т.д.

1.4. Предполагаемые результаты проекта

— пробуждение у учащихся интереса к национальным традициям;

— проявление интереса у ребят к истории поселка Красная Поляна;

— проявление толерантности и уважения к другим национальностям;

— понимание учащимися важности и необходимости бережного отношения к историческому и культурному наследию своей малой родины.

Приложение №1

Примерный сценарий открытия недели толерантности

«Национальная мозаика». Устный журнал

«История, культура и традиции Греческого народа в Красной Поляне»

Место проведения:

Школьный историко-краеведческий музей «Красная Поляна»

Участники:

— учащиеся 7 А, 9Б и 11 А классов;

— классные руководители 7А, 9Б и 11А классов;

— председатель греческого общества «Патрида»;

— участники греческого танцевального ансамбля «Морон»;

— администрация школы.

Ведущий:

16 ноября 1995 года государства-члены ЮНЕСКО приняли Декларацию принципов терпимости. И в 1996 году Генеральная Ассамблея ООН предложила государствам-членам ежегодно 16 ноября отмечать Международный день толерантности (International Day for Tolerance). 

Ведущая:

Согласись, что ведь не случайно в нашей школе проходит неделя толерантности?

Ведущий:

Да, Красная Поляна – многонациональный поселок. Сегодня в нашем поселке насчитывается более 25 национальностей. Вот, например, социологический опрос, проведенный в нашей школе, показал: из 526 учащихся — 64% составляют русские, 21% — греки, 6% — эстонцы и 9% — дети других  национальностей.

Ведущая:

Каждый из нас должен стремиться поддерживать принципы терпимости, взаимного уважения и мирного сосуществования. А это можно сделать только через изучение истории родного края, обычаев и традиций.

Ведущий:

Вы все прекрасно знаете, что поселок Красная Поляна основан греками – переселенцами из Ставрополья. И поэтому первый день недели толерантности «Национальная мозаика» будет посвящен истории переселения, традициям и обычаям греков в Красной Поляне.

Учащиеся проходят к стенду «Первопроходцы Красной Поляны»

в школьном историко-краеведческом музее.

Звучит греческая музыка.

Выходят два мальчика одетые в национальные греческие костюмы.

Они изображают первопроходцев Алексей Ксандопуло и Федора Фанайлова.

И произносят текст на греческом языке:

Алексей Ксандопуло:

— Χαιρετε! Здравствуйте! 

Федор Фанайлов:

— Αντικριστζ την  ομορφη θεα μτροστα σας! /Посмотри какое красивое место открылось нашим глазам!

Алексей Ксандопуло:

— Ευριχορο τοπιο. Εδώ μπορείτε να χτίσετε ένα σπίτι, να αναπτυξατε κτηνοτροφία, να φυτεγουμε κήπους. /Просторная поляна. Здесь можно построить дома, разводить скот, выращивать сады!

Федор Фанайлов:

— Το ξεφωτο  ειναυ γεματο μετην κοκκινη φτέρη. Ας ονομασουμε αυτο το πανεμορφο μερος Κρασναια Πολιανα! /Поляна покрыта бурым папоротником. Давай назовем это место Красной Поляной!

Алексей Ксандопуло:

— Θα φερουμε πς ακογενειες μας απο την Σταυρούπολης θα ξησουμε εδω ολο μαξ, πολυ καλα. /Мы приведем сюда семьи из Ставрополья и будем здесь хорошо жить!

Ведущая:

Мы начинаем наш устный журнал «История, культура и традиции греческого народа в Красной Поляне». И первая страничка посвящается первым грекам переселенцам. Слово предоставляется ученице 7 А класса Ляшенко Ксении с исследовательской работой «Первые греческие переселенцы в Красной Поляне»

Ляшенко Ксения:

Греки, проживавшие в Ставропольской губернии узнали о том, что богатые земли в долине реки Мзымты пустуют. И осенью 1878 года они направили сюда двух разведчиков-ходоков – Алексея (Мурата) Ксандопуло и Федора Фанайлова. Через перевал Псеашхо они добрались до просторной поляны, привлекшей их внимание. Она была покрыта папоротником, который осенью высыхает и приобретает красно-бурую окраску. Ярко — красными становятся листья черешен и некоторых кустарников. Изумительный осенний наряд здешней природы и позволил грекам назвать это место Красной Поляной.

Вскоре сюда переселились 36 греческих семей. Греки — очень трудолюбивый народ. Они очень быстро освоили окрестности, расчистили поляну, построили дома, посадили огороды и сады.

В это время очень ценилась профессия плотника. Эти люди строили первые дома в поселке из древесины деревьев, растущих в окрестностях Красной Поляны (дуб, каштан, грецкий орех, ольха и т.д.) Они распиливали вручную пилами многовековые стволы на доски и брусья. Вручную изготавливали окна, двери и без крепежных металлических изделий собирали строения.

Также ценились столяры, каменщики и кровельщики. Кроме этого, особое место занимали люди, занимающиеся построением в домах печей – печники. Особенно ценились печники, кладущие многоходовые печи, отапливающие сразу несколько комнат с регулировкой скорости сгорания при помощи печных шторок.

Нужно отметить, что первым переселенцам в первые годы проживания в Красной Поляне было очень трудно. Здесь не было ни клуба, ни библиотеки. Редкая семья имела книгу. Мало кто выписывал газеты. Плохо обстояло дело с обучением детей. Школу открыли в 1886 году. Преподавание велось на греческом языке, а позже и на русском. Было всего три класса, один учитель и до сорока учащихся. Детей обучали закону божьему, письму, арифметике.

Жители не могли получать необходимой медицинской помощи, так как поселок и окрестные селения обслуживал всего лишь один фельдшер со скудным запасом медикаментов.

Вся торговля сосредотачивалась в двух-трех частных лавках. За солью и керосином приходилось ходить пешком в Сочи, затрачивая на это четыре дня…

Но те времена давно канули в прошлое. Неузнаваемо изменилась Красная Поляна. Теперь это большой и благоустроенный поселок, а в связи с растущей популярностью Красной Поляны как горнолыжного курорта темпы развития ее увеличиваются.

Ведущая:

Вторая страничка — «Καλή όρεξη» — «Приятного аппетита». И посвящается она традиционным греческим блюдам. Слово предоставляется ученицам 9 Б класса Турченковой Анастасии, Санджариди Алле и Готовко Валерии.

Дегустация блюд сопровождается рассказом и презентацией об истории и способах приготовления наиболее популярных греческих блюд в Красной Поляне.

Турченкова Анастасия:

Традиционная греческая кухня отдает предпочтение жирным, щедро приправленным блюдам. Баранина или телятина служат основой большинства блюд национальной кухни. Для жарения используется исключительно оливковое масло. Из большого числа блюд греческой кухни наиболее популярны: «Авголемоно» — рисовый суп с яйцом и лимоном, «Барбуни» — речной усач (рыба), «Хориатики» — овощной салат с кусочками сыра, «Доматес Гемистес» — печеные томаты, фаршированные рисом и мясом.

Из напитков большой популярностью, конечно же, пользуется кофе. «Гликос» — крепкий черный кофе, который подается в маленьких чашечках вместе со стаканом чистой воды.

А теперь предлагаем вашему вниманию национальные греческие блюда, которые готовятся в Красной Поляне. И у каждого из вас есть уникальная возможность попробовать их.

Санджариди Алла:

Первое блюдо – сухой ячменный хлебец с помидором и фетой – «Дакос». Это блюдо очень просто в приготовлении. Приготавливается на основе сушеного ячменного хлеба, который называется «крифарокулура» или «дакос». Их пекут либо сразу круглыми и режут пополам, либо в виде батона, нарезаемого на ломтики перед засушкой. 

Для приготовления сбрызгиваем сухарь водой, чтобы он немного размягчился, а затем поливаем оливковым маслом. Мелко нарезаем или трем на терке помидоры и кладем их на хлебец, а сверху – Фету (сыр или творог). Посыпаем орегано и при желании солью, а затем поливаем оставшимся оливковым маслом.

Готовко Валерия:

Второе блюдо – сырные ватрушки «Калицуния». Эта чудесная сладкая творожная выпечка пришла к нам с острова Крит и готовится на основе греческого творога мизитра. В большой посудине смешивается сахар, разрыхлитель, мука, масло. Затем добавляется творог и яйца и помешивается ложкой, пока тесто не загустеет.

В отдельной посудине смешивается творог, корица, сахар, желток, цедра и мука. Раскатывается тесто скалкой до толщины 3 см, духовка разогревается до 180 градусов. Используя специальную форму или стакан, из раскатанного теста вырезаются круги диаметром 8-10 см. Начинку располагают в центре кругов из теста, края теста загибаются.

При температуре 180 градусов ватрушки будут готовы через 20 минут.

Санджариди Алла:

Третье очень вкусное блюдо — «Мусакас». Оно является одним из самых известных греческих традиционных горячих блюд. «Мусакас» — это своеобразная запеканка из предварительно пожаренных слоёв баклажан, картофеля, фарша, заварного крема (бешамель) и сыра. Кстати, это греческое блюдо называется правильно именно «мусакас», но в варианте для иностранцев более принято употреблять «мусака».

Ведущий:

Следующая страничка нашего журнала «Счастливые моменты». Слово предоставляется ученице 11 А класса Качаловой Софии с исследовательской работой «Большая греческая свадьба».

Качалова София:

(См. Приложение №2. Исследовательская работа «Большая греческая свадьба»)

С 1878 года после многолетнего забвения аул Кбаадэ, нынешняя Красная Поляна, стал заселяться греками. С тех давних пор Красная Поляна очень сильно изменилась и похорошела. Сейчас здесь живут люди самых разных национальностей. Но, не смотря на это, греческим семьям удалось сохранить и передать своим детям и внукам греко – понтийские традиции и обычаи.

Один из самых незабываемых и прекрасных моментов в жизни каждого человека – это свадьба. 

В нашей стране в каждой области, городе, деревне празднуют по – особенному: где – то сдержанно и церемонно, а где – то с шумом и, что называется с размахом. 

Традиционная греко – понтийская свадьба в Красной Поляне всегда веселая, яркая с шумным застольем, национальными песнями и танцами, и с огромным количеством гостей. 

Хотелось бы, чтобы молодежь знала и сохраняла традиции предков. Ведь в них – отражение души народа, его чаяния, надежды, обычаи. Обряды бывают красивыми и зрелищными, несут в себе определенную смысловую нагрузку, делают события памятными и привлекательными.

Своей работой хотелось бы привлечь молодежь к историко – культурному наследию поселка, воспитать у них целостное отношение к традициям и обычаям предков, толерантность и уважение к другим культурам, в частности к греческой.

Показ фильма «Большая греческая свадьба» (продолжительность 8 мин).

Автор фильма Качалова София, ученица 11 А класса

Ведущая:

Четвертая страничка «Встреча с интересными людьми». Мы рады видеть на нашем мероприятии председателя греческого общества «Патрида» Ананиади Ивана Сергеевича.

Встреча сопровождается мультимедийной презентацией

Ананиади И. С.:

Спасибо огромное за приглашение. Я считаю, что сегодняшний вечер — это прекрасная возможность окунуться в прошлое и вспомнить традиции нашего народа, рассказать о своих предках и почувствовать энергетику национального танца.

Ведущая:

Как давно вы возглавляете молодежное общество греков?

Ананиади И. С.:

Я возглавлял одно из отделений молодежного движения общегородского греческого общества «Эноси» около четырех лет. В 2008 году стал одним из инициаторов создания самостоятельной греческой молодежной организации поселка Красная Поляна «Патрида». Сейчас я являюсь председателем этой организации.

Ведущая:

Чем занимается молодежное общество греков?

Ананиади И. С.:

Наша молодежная организация занимается сохранением и развитием традиций черноморских греков.

В Красной Поляне, вот уже на протяжении двадцати лет, мы обучаем всех желающих искусству понтийского танца. Танцевальный ансамбль «Морон» участвует не только в культурных поселковых и районных мероприятиях, но и в крупных городских. Участники ансамбля выезжали с выступлениями и за границу, в Абхазию, Турцию и Францию.

Также у нас есть греческая футбольная команда, которая участвует в городских и краевых турнирах. Футбольная команда многократно становилась призером турнира среди греческих команд города Сочи.

Наше общество «Патрида» стали организаторами перехода греков из Ставропольского края в Красную Поляну по дороге предков, через перевал Псеашхо. 

Вообще молодежь Красной Поляны принимает активное участие в мероприятиях поселка и города

Ведущая:

Как нам известно, вы посетили Трапезунд и монастырь Панагия Сумела. Расскажите о своих впечатлениях.

Ананиади И. С.:

Я очень много читал про Трапезунд и монастырь Панагия Сумела. Попасть туда было мечтой всей моей жизни. Наша организация стала одной из инициаторов поездки Сочи-Трапезунд, и моя мечта осуществилась. Трапезунд — необыкновенное место с редчайшей природой, величественными монастырями и церквями.

Гуляя по городу, мы очень часто встречали людей, которые говорили на понтийском диалекте. Старый город, узкие улочки, вымощенные камнем, всевозможная православная символика, которую можно встретить на домах, фонтанах — так много всего, что говорит о пребывании греков на этой земле. Находясь там, чувствуешь что-то родное. Я даже привез оттуда горсть земли. Мне бы хотелось посоветовать всем грекам побывать там хотя бы раз. Я уверен, что после такой поездки невозможно остаться равнодушным ни к языку, ни к традициям своего народа.

Ведущая:

Расскажите о ваших планах, как руководителя молодежного общества греков.

Ананиади И. С.:

Мы планируем создание Греческого Культурного Центра, для привлечения большего количества молодежи и воспитания у них чувства толерантности, патриотизма и уважения к своему прошлому. Планируется: открыть музей, организовывать мероприятия и национальные праздники, обучать игре на традиционных греческих инструментах. Сейчас создается архив работы греческого общества…

Ведущий:

Пятая страничка «Понтийские танцы». Для вас выступает греческий ансамбль «Морон» с танцем «Кочари»

Выступление греческого ансамбля

Ведущая:

На этой веселой ноте наш устный журнал завершил свою работу. До новых встреч.

Источники информации:

1. Вовк Л.А. Толерантность как способность понять и принять другого / Л.А. Вовк// Валеология: научно-практический журнал. — 2003. — № 3. — С. 51-52.

2. Гатагова Л. Уроки толерантности или вражды? // История «Первое сентября». — 2002. –№33. -С. 29; №34. -С. 24.

3. Цхомария Б.Д. Красная Поляна. Историко – краеведческое издание. Сочи, 2008.

4. Савелова И.И., Савелов И.Г.. Греки: история и современность. Под ред.: М. Усманова. Бишкек, 2001.

5. Понтийские греки. Под ред.: К.Г. Дмитриева. Краснодар, 1997.

6. Попи Цакмакиду – Котиду. Женщины понтийской Санты. Перевод с греческого выполнила Токарева Ипполитова И.Х., Москва, 2007.

7. Сидиропуло П.П., Понтийцы. Москва, 1999.

8. Материалы историко-краеведческого музея «Красная Поляна»

Интернет ресурсы:

1. http://zexy-999.ru/item/items667877.html

2. http://voz2-us.narod.ru/webschool/vospitatel/tolerantnost.htm

3. http://www.bestreferat.ru/referat-203042.html

4. http://tolerantnost.ucoz.ru/

5. http://cultus.org.ru/

6. http://vospitat.453spb.edusite.ru/p74aa1.html

7. http://www.lasius.narod.ru/images/toler1.htm

8. http://www.calend.ru/holidays/0/0/102/

9. http://agoor.ru/news/everything/9

10. http://www.greek.ru/news/diaspora/33354/

Актуальность.

В условиях национального возрождения
Российской Федерации приоритетной задачей в
сфере воспитания детей является развитие высоконравственной
личности, разделяющей российские традиционные

духовные ценности, обладающей актуальными
знаниями и умениями, способной реализовать свой
потенциал в условиях современного общества,
готовой к мирному созиданию и защите Родины.
Другими словами, мы должны развивать в детях
национальное самосознание, которое
рассматривается как высший уровень духовного
проявления личности.

Эта задача широко раскрывается в “Стратегии
развития воспитания в РФ на период до 2025 года”,
где одним из главных приоритетов считается
“формирование у детей высокого уровня
духовно-нравственного развития, чувства
причастности к историко-культурной общности
российского народа и судьбе России”.

Сегодняшняя молодежь находится в крайне
экстремальных условиях: переворот в социальном
укладе, экономический кризис сопровождаются
кризисом национального сознания. Нередко
подрастающее поколение воспитывается на основе
множества негативных субкультур, разрушающих
национально-культурную самоидентификацию
молодого поколения.

Поэтому важнейшей задачей сегодняшнего дня
является сохранение общенационального единства
России, духовное оздоровление общества, что
невозможно без воспитания у подрастающего
поколения национального самосознания.

В школе необходимо создать условия для
воспитания у детей:

  • активной гражданской позиции, гражданской
    ответственности, основанной на традиционных
    культурных, духовных и нравственных ценностях
    российского общества;
  • способствовать развитию культуры
    межнационального общения;
  • формировать приверженности идеям
    интернационализма, дружбы, равенства,
    взаимопомощи народов;
  • воспитывать уважительное отношение к
    национальному достоинству людей, их чувствам,
    религиозным убеждениям;

Цель фестиваля национальных культур:
формирование у детей уважения к истории и
культуре народов России через знакомство с
народами, проживающими на территории Российской
Федерации, с их традициями и обычаями.

Задачи фестиваля:

— выявление талантливых детей, созданий условий
для реализации их творческого потенциала;

— знакомство с культурами народов, населяющих
территорию Российской Федерации;

— способствовать развитию в детской среде
ответственности и принципов коллективизма, что
способствует формированию чувства
гражданственности.

В эпоху реформ российской экономики, политики,
культуры следует помочь молодому поколению
сформировать такой уровень национального
самосознания, который позволит ему найти свое
достойное место в жизни, преобразовывать
национальную и гражданскую действительность,
управляя позитивным развитием общества.

При подготовке к фестивалю каждый класс (5-11)
выбрал одну национальность, которая проживает на
территории России. Провели исследовательские
работы с целью познакомиться с бытом, традицией и
национальным костюмом данного народа.

Сам фестиваль проходил 2 дня. Конкурсная
программа фестиваля включает следующие
номинации:

  • “Национальные традиции и обряды”

Участники конкурса представляют описание или
демонстрируют национальные обряды, так же
рассказывают традиции своего народа.

  • “Национальные игры”

Участники конкурса представляют национальные
и народные игры, проводя их на участниках
фестиваля.

  • “Национальный костюм”

Демонстрация национального костюма или его
детали. Демонстрация сопровождается рассказом
об истории, символике и способов изготовления
данного изделия.

  • “Декоративно-прикладное творчество”

В конкурсной программе данной номинации
принимают участие авторы творческих работ и
хранители семейных реликвий (народная игрушка,
вышивка, ткачество, лоскутное шитье, вязание,
плетение, бисер, резьба по дереву, керамика и т.
д.).

  • “Блюдо национальной кухни”

Участникам конкурса необходимо: представить
приготовленные блюда, рассказать о национальных
традициях, связанные с этими блюдами, красочно
оформить рецепты представленных блюд.

  • “Национальные песни и танцы”

Участники конкурса исполняют национальные
песни, произведения фольклора на национальном
языке, демонстрируют национальные танцы.

Участники конкурса могут выбрать любую
номинацию (допускается участие в нескольких
номинациях). Продолжительность выступления
участников не более 5 минут.

Победители (1-е, 2-е, 3-е места) в каждой номинации
фестиваля награждаются почетными грамотами. По
итогам фестиваля все участники награждаются
благодарностями.

Полученный результат полностью соответствует
поставленной цели. Приложение 1

Сценарий проведения фестиваля
национальных культур

1 день

Слайд 1. Звучит гимн России

Слайд 2. Фестиваль открывает вокальный
коллектив “Фантазия” песней “Ты живи, моя
Россия”. Приложение 2

Слайд 3.

Ведущий 1:

Я люблю тебя, Россия
Я хочу, что б ты цвела
Словно птица в небе синем,
Распахнувшей два крыла
Ты согрела, полпланеты
Сто народов, сто племен
Мы твои родные дети
Пусть синеет небосклон
Немцы, русские, башкиры
И казахи и мордва
Проживают в добром
Мире, как на дереве листва.

Слайд 4. Видеоролик “Россия –
многонациональное государство”

Слайд 5.

Ведущий 2: Россия является
многонациональным государством, что отражено
также в её конституции. На её территории
проживает более 190 народов

Ведущий 1:

Русские, казахи, татары и армяне,
Мы черные, и русые, и смуглые, и белые.
В России — на земле родной,
Живем мы все большой и дружной семьей.

Ведущий 2: Различия между народами огромны,
разные история, религия, условия жизни, быта,
особенности костюма, национальной кухни,
традиции и обряды.

Ведущий 1: Готовясь к фестивалю, каждый класс
собирал информацию о культуре одного из
выбранных им народов, проживающих на территории
РФ.

Ведущий 2. Следующий этап нашего фестиваля –
это представление собранного материала по шести
номинациям.

1. Национальные традиции и обряды

2. Национальный костюм

3. Национальные песни и танцы

4. Декоративно – прикладное творчество

5. Национальная кухня

6. Национальные игры

Ведущий 1: Ну а так, как это программа
конкурсная, то оценивать все выступления будет
строгое, но справедливое жюри.

Ведущий 2: Желаем удачи всем участникам
фестиваля.

Выступление по классам (5-7) (ведущие дают
краткую информацию о народе, а классы показывают
свою заготовку в одной из номинации).

Слайд 6. Респу?блика Алта?й — столица
Горно-Алтайск

Слайд 7. Чувашская республика – Столица
Чебоксары

Слайд 8. Корейцы волею судьбы оказались
оторваны от исторической Родины. Но, живя в
России, они чтят свои обычаи и традиции.

Слайд 9. Республика Башкортостан – столица
Уфа

Слайд 10. Жители России армянского
происхождения. Согласно переписи 2010 года, в
России проживало свыше 1182 тыс.

Слайд 11. Северная Осетия (Алания) – столица
Владикавказ

Слайд 12. Республика Татарстан – столица г.
Казань

Слайд 13. Удмуртская республика , столица –
Ижевск.

Слайд 14. Украинцы в России занимают 3-е место
по численности их постоянного населения,
фактически в России проживает более 5 млн
украинцев.

Слайд 15.

Ведущий 1:

Дружба народов — не просто слова,
Дружба народов навеки жива.
Дружба народов — счастливые дети,
Колос на ниве и сила в расцвете.

Ведущий 2: Дорогие друзья, первый день нашего
фестиваля подошел к концу.

2 день фестиваля.

Слайд 1. Гимн России

Слайд 2 Песня “Звезда Россия”, вокальный
коллектив “Фантазия”. Приложение 3

Слайд 3.

Ведущий 1:

Живут в России разные народы с давних пор.
Одним — тайга по нраву,
Другим — степной простор.

Ведущий 2:

У каждого народа язык свой и наряд.
Один — рубаху носит,
Другой — надел халат.

Ведущий 1:.

Один — рыбак с рожденья,
Другой — оленевод.
Один — кумыс готовит,
Другой — готовит мёд.

Ведущий 2:

Одним милее осень,
Другим — милей весна.
А Родина Россия у нас у всех одна!

Ведущий 1: Мы продолжаем фестиваль
национальных культур.

Выступление по классам (8-11).

Слайд 4. Абхазия не входит в состав ни России,
ни Грузии. Но подавляющее большинство абхазцев —
80-90 % — являются гражданами России и говорят на
русском языке

Слайд 5. Согласно Конституции Республики,
Бурятия — демократическое правовое государство.
Входит в состав Сибирского федерального округа.
Столица — город Улан-Удэ.

Слайд 6. Казаки не являются отдельным народом.
Это представители сложной социальной группы,
военного сословия, которое сложилось на окраинах
русского государства в XV — XVII веках. В настоящее
время в Российской Федерации функционируют 11
казачьих обществ, в частности:

1. Забайкальское казачье войско;

2. Терское казачье войско;

3. Всевеликое войско Донское;

4. Волжское казачье войско;

5. Центральное казачье войско;

6. Енисейское казачье войско;

7. Иркутское казачье войско;

8. Кубанское казачье войско;

9. Сибирское казачье войско;

10. Оренбургское казачье войско ;

11. Уссурийское казачье войско.

Слайд 7. НИВХИ, нивх (самоназвание —
«человек»), гиляки (устаревшее), народ в
России. Живут в Хабаровском крае на нижнем Амуре
и на острове Сахалин (главным образом в северной
части).

По данным переписи населения 2002 года в России
живет 5 тысяч нивхов.

Говорят на изолированном нивхском языке.

Официально считались православными, но
сохраняли традиционные верования (культ природы,
медведя, шаманство и др.).

Слайд 8. Русские являются наиболее
многочисленным народом в Российской Федерации.
Согласно Указу Президента Российской Федерации
от 15 июня 1996 г. №909 “Об утверждении Концепции
государственной национальной политики в
Российской Федерации”, “межнациональные
отношения в стране во многом будут определяться
национальным самочувствием русского народа,
являющегося опорой российской
государственности”

Слайд 9. Русские цыгане — одна из самых
образованных национальностей в России с широким
спектром профессий. Заметно отличились они в
музыкальной области; стоят у истоков цыганского
романса.

Слайд 10. Чеченская республика – столица г.
Грозный. Чеченцы знамениты политиками, деятелями
культуры и искусства, спортсменами и
религиозными деятелями.

Слайд 11. Ведущий 1: Вот и подходит к концу наш
фестиваль, целью которого было показать, что
культура разных народов дополняет и обогащает
друг друга. Все народы должны жить в мире и
дружбе, так как все мы происходим от одних корней.

Ведущий 2: А самое главное то, что сегодня мы
увидели, как разнообразен мир вокруг нас, что мы
так не похожи друг на друга, но в то же время у нас
так много общего.

Ведущий 1. И сейчас мы с удовольствием
предоставляем слово жюри в номинации:

1. Национальные традиции и обряды

2. Национальный костюм (награждение +
музыкальный номер из лучших номеров,
представленных в номинации “Национальные песни
и танцы”).

3. Национальные песни и танцы (награждение +
музыкальный номер из лучших номеров,
представленных в номинации “Национальные песни
и танцы”).

4. Декоративно-прикладное творчество

5. Национальная кухня

6. Национальные игры

Ведущий 2:

В нашем мире наций очень много,
И культура их всегда в цене.
Так пускай обычаи продлятся,
На родимой матушке Земле.

Вед. 1.

Пусть культура бережно хранится,
Будут благосклонны небеса
К каждой из нетронутых традиций,
Что несут горячие сердца.

Ведущий 1: Мы желаем всем участникам
фестиваля, всем присутствующим в зале мира и
счастья!

Ведущий 2: Пусть каждый помнит, что … (вместе)
Россия – наш общий дом!

Песня всех участников фестиваля “Мы — оркестр”
Приложение 4

«Фольклорная мозаика»

(развивающее занятие)

Цель: актуализировать знания учащихся начальных классов по теме «Устное народное творчество»; углубить знания детей о русском фольклоре; показать красоту и богатство русского языка, напевность русских песен, прелесть русских сказок.

Задачи:

— познакомить обучающихся с культурным наследием Севера;

— развить интерес и уважение к национальному фольклору и русской народной музыке;

— приобщить детей к народному творчеству.

Ход занятия:

Организационный момент (приветствие гостям)

Здравствуйте, ребята! Здравствуйте, уважаемые гости! Сегодня у нас очень интересное мероприятие. Ребята здесь собрались, чтобы показать свои таланты, а не просто концерт посмотреть.

Актуализация знаний. Прочитайте название мероприятия на доске. А как вы понимаете слово «фольклор».

Фольклор – это один из видов народного творчества. Характерной особенностью некоторых из видов фольклора является отсутствие автора как такового. Знания передавались устно из поколения в поколение.

История возникновения

В России термин «фольклор» был введён несколько позже, чем в других государствах и изначально применялся лишь к нескольким видам народного творчества. Теперь же под фольклором понимается устное народное творчество, связанное с народными традициями.

— А какие жанры УНТ вы знаете? (потешки, частушки, пословицы, пестушки, загадки, считалки,небылицы, дразнилки, заклички, песни, сказки…)

Что такое частушки? (короткие веселые песенки, ради смеха, поучить кого-то., даже о своих чувствах поведать…)

  1. Сейчас мы и увидим, что нам расскажут своими частушками ребята из 2д класса. Пожалуйста.

  2. Помашите ручками, кто дюбит сказки?

К нам в гости сегодня пришел ученики 6 в класс Дима Ш., участник областного фольклорного фестиваля-конкурса «Северные роднички». Увидим, какой сюрприз он нам приготовил.

  1. А давайте и мы с вами поиграем в рифмы: лукошко – картошка, печка-речка, дрова-трава, дорожка-кошка, теленок –котенок, лисичка- сестричка..

У каждого народа есть свое устное народное творчество – это потешки, частушки, считалки и загадки, скороговорки, небылицы, пословицы, поговорки, сказки и, конечно песни. Эти произведения не записывались, так как простой народ не знал грамоты, а передавались из уст в уста.

— А давайте поиграем. Я вам читаю слова, а вы отгадайте, к какому жанру УНТ они относятся?

1. Рано утром, вечерком, поздно на рассвете

Баба ехала пешком в ситцевой карете.

А за нею во всю прыть, тихими шагами

Волк старался переплыть миску с пирогами. (небылица)

— Кто-нибудь знает небылицы? Конечно, выступают ребята из 1в и 2в классов. Самые маленькие наши артисты.

Продолжим играть.

2.Жаворонки, жавороночки, прилетите к нам,

Принесите нам лето теплое, унесите от нас зиму холодную.

Нам холодная зима надоскучила, руки, ноги отморозила. (закличка)

3. Под горой у сосновой опушки

Жили-были четыре старушки

Жили-были четыре старушки,

Все четыре – большие болтушки. (скороговорка)

4.Ходит сон по горе, носит дрему в рукаве,

Всем детишкам продает, нашей Гале так дает. (колыбельная)

5. Угадываем следующий жанр: Во поле береза стояла, во поле кудрявая стояла. Лю-ли, лю-ли стояла, лю-ли, лю-ли стояла… (русская народная песня)

Что ж, у нас снова исполнят частушки девочки из 4д класса. Просим.

Игра. «Развернись платок треугольником.Или другом будешь мне иль поклонником». Какие дети дружные! А вот у меня есть платок необычный. Он мне может про вас рассказать, дружите вы или нет. Поиграем?

А для наших пятиклассников сегодня очень ответственный момент. Они участвуют в городской игре «Мы на Севере живем» хотят показать вам свое выступление. Итак, «Северные посиделки».

Игра «1,2,3 – друг на друга, посмотри!». «Заплести косу».

Рефлексия

Столько мы всего узнали про наш Север, поиграли в народные игры, частушек наслушались…

Давайте теперь дружно похлопаем всем участникам «Ф.М».

МОУ «Октябрьская школа»

Сценарий занятия по

внеурочной деятельности

(общекультурное направление)

«Музыкальная мозаика»

Тема: «Русские народные

шумовые и ударные инструменты».

Составила учитель музыки

Кукина Ирина Евгеньевна

2016г.

Тема: Русские народные шумовые и ударные инструменты.

Цель деятельности учителя: создать условия для раскрытия и развития творческого потенциала каждого ребёнка.

Задачи:

1.Формировать интерес к культуре своего народа, к его творчеству.

2. Формировать у детей навыки исполнительского умения.

3. Через игру на инструментах создать благоприятную психологическую среду для активного взаимодействия детей во внеурочной деятельности, самовыражения ребенка средствами различных видов фольклорного искусства.

Виды упражнений: упражнения на дыхание, распевки, коллективное творчество на занятие .

Методы: игровой, объяснительно – иллюстративный, практический.

Формы работы: индивидуальная, групповая, коллективная.

Планируемые результаты:

Предметные: дети получат представление о народных шумовых инструментах, о культуре своего народа и его творчестве

Личностные УУД: будут сформированы положительное отношение к внеурочной деятельности, интерес к музыкальным традициям и истории родного края, дети получат возможность научиться: выражать свои эмоции, понимать эмоции других

Коммуникативные УУД: обучающиеся научатся принимать участие в ансамблевом исполнении музыкальных произведений, взаимодействовать с учителем в процессе музыкально – творческой деятельности, формировать мыслительную деятельность, расширять словарный запас (названия музыкальных инструментов.), овладеют умениями совместной деятельности: работа в группе.

Регулятивные УУД: научатся планировать собственные действия в процессе восприятия музыки, включаться в деятельность создания музыкально-танцевальных импровизаций, давать оценку своей музыкально-творческой деятельности и других детей.

Познавательные УУД: получать возможность проявить интерес к музыкальным занятиям и позитивному отклику на слушаемую и исполняемую музыку, расширить представление о музыкальном языке произведений народной музыки, о голосах и разнообразии мира народной музыки.

Оборудование: фонохрестоматия, инструменты шумового оркестра (ложки, трещотки, бубенцы, колотушка, стиральная доска), мультимедийный проектор, ноутбук, музыкальная установка.

Ход занятия.

Слайд 1.

Психологический настрой.

-Ребята, встаньте.

Поприветствуем друг друга музыкальным приветствием:

-Ой, да здравствуйте, ребятушки!

-Ой, да здравствуйте, учитель наш!

-Рада видеть вас, ребятушки!

— Рады видеть вас, учитель наш!

-Спасибо, ребята! Вы замечательно поете. Присаживайтесь на свои места.

Начнем с разминки. Подготовим свой голосовой аппарат.

Слайд 2.

  1. Представим, что у нас в руке цветок. Представьте, что вы вдыхаете аромат полевого цветка. Делаем короткий вдох через нос, затем задерживаем дыхание, а теперь выдыхаем через плотно прижатые губы, повторяем.(выполнить два раза)

Слайд 3

  1. Представим, что перед нами 5 свечей и нужно задуть каждую в отдельности. Делаем короткий вдох через нос, плечи не поднимаем. задуваем каждую свечку.

— Молодцы.

3. Делаем упражнения для языка. Игра в футбол (поочередное движение языком во рту по одной щеке, затем по другой).Язык танцует вальс (дугообразное движение языком во рту)

Слайд 4.

4. Медленно проговорим скороговорку.

Три тетерки тараторки.

5. Проговариваем скороговорку и прохлопываем ритмический рисунок.

6.Проговариваем эстафетой.

Слайд 5.

7.Поем попевочку на одной высоте. Последний звук держим долго, слушаем его.

Барашеньки

кругороженьки

По горам ходят,

По лесам бродят.

Слайд 6.

8. Следующую попевку поем поступенно вверх и вниз.

Послушайте ее.

А теперь вместе со мной пропеваем.

Слайд7 .

Теперь, ваши голоса подготовлены к исполнению песен.

Мы сейчас пропоём знакомую вам песню «Осень очень хороша»

-О чем пелось в песне?

-О природе, об осени, о красоте осени.

— Молодцы, вы замечательно пели. Действительно, богата наша матушка-Россия своей природой, песнями, танцами да талантами. А теперь послушаем музыку.

Слайд 8. (звучит плясовая народная музыка в исполнении народного оркестра)

— Ребята, какая музыка по настроению?

-(веселая, бодрая, звонкая, радостная)

— Как вы думаете, сочинили ее давно или недавно?

(давно)

— На чем играли музыканты?

— На балалайках, на гармони, на свирели, на трещотках.

-Мы можем сказать, что они играли на народных инструментах.

Как вы думаете, о чём мы будем с вами говорить?

Ответ детей.

На сегодняшнем занятии мы будем говорить о русских народных инструментах. Тема сегодняшнего занятия: Русские народные шумовые и ударные инструменты.

что вы хотели бы узнать о них?

-Узнать (историю возникновения), научиться узнавать на слух,

научиться играть. Дети: ответ. ( о народном оркестре)

А почему, как вы думаете, инструменты называются «народными»? Дети: ответ. (потому что их создал народ)

 Правильно. Музыкальных инструментов в мире очень много….! У каждого народа: русских, татар, башкир, удмуртов, армян есть свои народные инструменты, некоторые похожие между собой, но называются по-разному. Многие инструменты пришли из быта. Это деревянные ложки, колотушки, колокольчики, волынка, пила, топор. Эти инструменты являются достоянием народа. Они были созданы очень давно народными мастерами, имена которых неизвестны. Наши предки, берегли инструменты, передавали из поколения в поколение мастерство изготовления и игры на них. Эти инструменты называют народными музыкальными инструментами, потому что их создал народ. Слайд 10-13  

— Ребята, а вы хотели бы стать участниками такого вот инструментального народного оркестра? — Хорошо, ребята вы сегодня станете участниками, т.е. исполнителями народного оркестра. А чтобы лучше узнать народные инструменты, мы немного попутешествуем. Отправляемся в путь.

Слайд 9.

Посмотрите вокруг – мы на лесной поляне. Послушаем звуки природы.

Это поют лесные птицы. Ребята подберите инструмент для показа пения птиц. (замечательно, это свистульки). А сейчас застучал дятел. Озвучьте стук дятла. Какой инструмент зазвучал? (ложки). А теперь покатились первые капли дождя. Подберите инструмент. ( треугольник). Подул ветер. (какой здесь инструмент?) (бубенцы). Ударил гром. (Трещотка). А теперь попробуем одновременно играть каждый на своем инструменте.

— Спасибо, что же у нас получилось?

-Шум, грохот.

— Наши инструменты издавали разные шумы, и они называются шумовыми ударными инструментами.

Но получилось ли у нас слаженный оркестр.

-Нет. Для этого нам нужен руководитель оркестра дирижер. Позвольте я буду вашим дирижером .

Ложкари у нас играют …….

Бубенцы играют……..

Трещотка…………..

Рубель……

Вот теперь у нас получился слаженный оркестр.

Сегодня на занятии мы с вами, ребята, создадим настоящий оркестр русских народных инструментов и каждый из вас будет играть на своём инструменте.

Игра на народных инструментах

Ребята, а теперь мы еще и спляшем. Девочки на припевных словах будут ногами сыпать мелкий горошек, а мальчики будут широкие шаги. А в конце песни еще попробуют в присядочку станцевать.

А теперь вы сами попляшите со своими движениями.

Ой, ребята, какие вы замечательные исполнители. Разгадайте загадки.

Слайд 13.

— У нее есть три струны;

Их рукой щипать должны.

Можно под нее плясать

И по-русски приседать.

Что это за инструмент?

(балалайка)

Молодцы. А вот и она сама. ( в треугольном своем платье, с тремя струнами). Послушайте, как она звучит.

(учитель исполняет частушки на балалайке). А теперь следующая загадка:

Слайд 14

На дощечке есть насечки,

Проведи по ним рукой.

И услышишь голос звонкий,

Деревянный, озорной.

Этот инструмент называется рубель. В старину им гладили вещи. А теперь на нем играют. (Посмотрите как). Это шумовой ударный инструмент.

Слайд 15.

В руки ты ее возьмешь:

То растянешь, то сожмешь!

Звонкая, нарядная,

Русская двухрядная.

Конечно же это гармонь, а теперь в оркестре играет вместо гармони баян. (самый молодой из всех народных инструментов).

А теперь внимательно посмотрите на экран. Просмотрите и скажите, какие русские народные инструменты вы здесь увидели.

Хорошо, молодцы.

Вы сегодня поработали на отлично. Вы были слушателями, композиторами и исполнителями..

Красоту создаёт красота.

Солнце для света

Огонь для тепла.

Музыка для человека.

Рефлексия

Примерные вопросы:

  • Закончилось наше занятие. Как ваше настроение?

  • С какими народными инструментами вы сегодня познакомились?

  • Что на занятии было самым интересным?

  • А трудным?

  • Как вы оцениваете свою работу на занятии?

  • Хотите еще играть в оркестре?

Видите, какие вы, ребята, молодцы: сегодня вы впервые взяли в руки инструменты и уже выступили как настоящие артисты. Всему этому вы научились у нас, на внеурочке. В нашей «Музыкальной мозаике» можно научиться не только играть на русских народных инструментах, но еще и петь! Давайте послушаем как это делают наши ребята.

Заключительный этап:

  • Прощание с детьми

Мне было приятно с вами работать. Я очень довольна совместным творчеством на занятии.

9

Каталог всероссийских педагогических конкурсов

Подать заявку на публикацию авторского материала в СМИ

Программа Международных педагогических конкурсов

Программы повышения квалификации педагогических работников

Принять участие в работе Экспертно-педагогического Совета

автор: Белименко Ирина Николаевна

педагог-организатор ГАПОУ ТО “Ишимский медицинский колледж”

Сценарий фестиваля народных культур “Мы разные, но мы едины”

Сценарий проведения фестиваля национальных культур

Показ видеоролика «“Россия – многонациональное государство”

Песня «Мы единая страна» – Тропина Виктория

Фанфары выход ведущих: 

Ведущий 1: 

Я люблю тебя, Россия
Я хочу, что б ты цвела
Словно птица в небе синем,
Распахнувшей два крыла
Ты согрела, полпланеты
Сто народов, сто племен
Мы твои родные дети
Пусть синеет небосклон
Немцы, русские, башкиры
И казахи и мордва
Проживают в добром
Мире, как на дереве листва.

Ведущий 2: Добрый день уважаемые гости и участники открытого студенческого фестиваля национальных культур «Мы разные, но мы едины». 

Ведущий 1: Данный фестиваль мы проводим в рамках празднования Дня Народного Единства, и посвящен он 75-летию со дня основания Тюменской области! 

Ведущий 1: Мы рады приветствовать вас в этом зале!

Русские, казахи, татары и армяне,
Мы черные, и русые, и смуглые, и белые.
В России — на земле родной,
Живем мы все большой и дружной семьей.

Ведущий 2: Различия между народами огромны, разные история, религия, условия жизни, быта, особенности костюма, национальной кухни, традиции и обряды. 

Ведущий 1: Слово для приветствия участников и гостей фестиваля предоставляется директору департамента по социальным вопросам САБАЕВОЙ Надежде Ивановне  

Выступление Сабаевой 

Ведущий 1: Готовясь к фестивалю, каждое учебное заведение собирало информацию о культуре выбранных ими народов, проживающих на территории РФ, и сегодня подготовили для нас концертные конкурсные номера   

Ведущий 2: И сегодня вам будут продемонстрированы национальные традиции и обряды, и национальные песни, и танцы. 

Ведущий 1: Ну а так, как это программа конкурсная, то оценивать все выступления будет строгое, но справедливое жюри.  

– Лауреат областных и международных конкурсов в Санкт-Петербурге Лынник Светлана Алексеевна 

– Искусствовед, руководитель Арт-галереи Лузина Юлия Владимировна 

– руководитель народного самодеятельного коллектива «Эффект» и детского коллектива «Первые цветы» Мельник Елена Николаевна

Ведущий 2: Жюри объявлено, конкурсанты готовы? (смотрит за кулису)  Готовы!  

Ведущий 1: Мы Желаем удачи всем участникам фестиваля!

Ведущий 2: Фестиваль народных культур «Мы разные, но мы едины» – можно считать открытым! 

ГИМН РФ

Ведущий 1: Русский народный танец – это танец, наверное, с самой богатой и насыщенной историей. Он берет свои истоки еще со времен Древней Руси. Его образованию послужили народные массовые пляски и гуляния, веселые большие хороводы. Все эти задорные мероприятия были неотъемлемой частью жизни русского человека. Без них не проходил ни один праздник, ни одна ярмарка или другая увеселительная программа. В отличие от современного человека, люди в эпоху Древней Руси умели радоваться жизни.

Ведущий 2: с русским народным танцем на сцену выйдут танцевальный коллектив «Русь» Ишимского медицинского колледжа. Встречайте!

  • Русский народный «Калинка»  

Ведущий 1: Белорусская культура – одна из древнейших европейских культур. Традиции и обычаи белорусского народа сохранили такие праздники, как Коляды, Купалье, Масленица, Дожинки. 

Ведущий 2: Народное музыкальное искусство Белоруссии соприкасается с народной музыкой русского и украинского народа, западных и южных славян, значитительная группа старинных песен связана с календарными обрядами, существовавшими у земледельческих народов.

Ведущий 1: И первый номер Белорусской традиции прозвучит от Вокального дуэта «Midnight» Ишимского педагогического института им. П.П. Ершова (филиал) ТюмГУ  «Абдымi мяне». Встречаем! 

  • Вокальный дуэт «Midnight», «Абдымi мяне»

Ведущий 2: А мы встречаем следующую конкурсантку Прокопцову Елену с народной белорусской песней «Ой устану я раненько». 

  • Елена Прокопцова «Ой устану я раненько» 

Ведущий 1: и в завершении Белорусской национальности с песней «Миленький» встречаем Быструшкину Анастасию Ишимский педагогичексий институт им.П.П.Ершова. 

  • Быструшкина Анастасия «Миленький»

Ведущий 2: Традиции и обычаи Украины красочны и многообразны. Они передаются из поколения в поколение, а молодёжь старается о них не забывать. Некоторые обряды настолько интересны, что поражают воображение.

Ведущий 1: Гости страны часто могут сами окунуться в яркий мир украинской культуры и поучаствовать в каком-либо народном праздновании, послушать красивые песни на свадьбе, получить в подарок оберег или рушник с уникальной вышивкой, отведать обрядовую пищу – кутью, пасхальный кулич или блины. Только так можно поближе познакомиться с самобытной культурой Украины.

Ведущий 2: И конкурсный номер «Тримай» исполняет для вас  Абрамова Екатерина. Встречаем!

  • Абрамова Екатерина

«Тримай»

Ведущий 1: А мы встречаем Подворняк Ольгу и ее номер 

  • Подворняк Ольга 

Ведущий 1: Ишимский многопрофильный техникум приготовил для нас целую композицию из номеров под названием «Мы живем на одной планете», здесь будет все и танцы и песни, поэтому давайте скорее посмотрим, что же они нам приготовили. 

  • Песня украинская + танец «Утушка» + песня Белорусская 

Ведущий 2: Казахская культура – это отражение истории кочевого народа. На протяжении тысячелетий по казахским степям ходили племена кочевников, которые сформировали свое уникальное мировоззрение, создали своеобразные обычаи и традиции, и сотрудничали с соседними народами и культурами.

Ведущий 1: Сегодня казахская народная музыка считается достоянием культуры Казахстана, композиторы и музыканты создают новые произведения с обилием народных мотивов, а также сохраняется история музыкального творчества.  

Ведущий 2: Песни казахов – неотъемлемая часть наследия народа Казахстана. О любви казахов к песням можно узнать из пословиц, поговорок и легенда, в которых повествуется о жизни известных певцов, музыкантов и поэтов. Именно казахская песня считается основным духовным богатством народа.

Ведущий 1: С песней «Бiр тiлек» на сцену выходит Асель Галиева Ишимский медицинский колледж. Встречаем!

  • Асель Галиева «Бiр тiлек» 

Ведущий 2:  А всю  красоту казахского танца вам продемонстрирует Студия казахской культуры «Айналайын» 

  • Студия казахской культуры «Айналайын»

Ведущий 1: В наши дни древняя традиция казахов находить невесту во время смотрин, которые называются «кыз кору», практически забыта, равно как и обычай вступать в брак по воле родителей. Молодые люди сейчас выбирают себе пару самостоятельно, женятся по любви. Однако были времена, когда семьи, имеющие маленьких детей, договаривались поженить их, не спрашивая мнения будущих жениха и невесты. В некоторых случаях подобные договоры заключались еще до рождения наследников, к примеру, если семьи желали породниться.

Ведущий 2: Свадебный обычай казахской культуры для нас продемонстрируют студенты Ишимского медицинского колледжа. Встречаем! 

  • Свадебный обычай ИМК Казахская культура

Ведущий 1: Всем известно, что творчество – это показатель развитости человека. Музыка, в свою очередь, является важнейшим компонентом искусства и культуры, поскольку в ней сквозь призму композиторов и её создателей отражается их духовный мир, понятие ценностей и окружающая среда. 

Ведущий 2: Музыка по-прежнему играет важную роль в немецкоязычном мире, где появилось гораздо больше композиторов и исполнителей, чем можно было ожидать от территории такого размера.

Ведущий 1: И нам сегодня с вами выпала возможность в этом зале услышать немецкие песни от студентов нашего города. Встречаем Крестьянникову Анастасию с песней Walpurgisnacht 

  • Крестьянникова Анастасия «Walpurgisnacht»

Ведущий 2: Следующая конкурсантка с немецкой песней «Бременские музыканты» Екимова Софья. Встречаем бурными аплодисментами! 

  • Екимова Софья  «Бременские музыканты» 

Ведущий 1: Несмотря на то, что нынешнее разделение Корейского полуострова на Северную и Южную Корею привело к значительным различиям в современной культуре обеих стран, традиции и обычаи корейского народа и культура Кореи в целом едины для обеих стран.

Ведущий 2: Этнической характеристикой корейцев стали хорошие способности к пению, но плохие — к танцам. В чём причина, учёные пока не выяснили.

Ведущие 1: А какие способности к пению корейских песен у студентов Ишимского педагогического института, мы сейчас посмотрим. Встречаем Вокальный дуэт «Midnight» с песней «Universe»

  • Песня «Universe» Вокальный дуэт «Midnight»

Ведущий 2: Мордва – это коренные жители России, проживающие в центральной части страны. Нация отличается добродушием и гостеприимством. Гостей встречают богато накрытым столом. Не зря на церковные праздники в мордовские поселения приезжали русские, чтобы отведать невероятно вкусные блюда местной кухни и хорошо повеселиться.

Ведущий 1: И сейчас Театр-студия «Эхо» Ишимского многопрофильного техникума покажут нам Весенний обряд «Тундонь Ильтямонь Чи». Встречаем бурными аплодисментами!   

  • Театр-студия «Эхо»

Весенний обряд «Тундонь Ильтямонь Чи».

Ведущий 1: Караимы сформировались как этнос в Крыму. Современная наука относит их к тюркской группе алтайской семьи народов.

Ведущий 2: Фольклор караимов – важнейшая составляющая духовной культуры. 

Народное творчество сохранило упоминание хазар и сюжеты, аналогичные бытующим у тюрков далекого Алтая.

И студенты Ишимского многопрофильного техникума сейчас продемонстрируют «Один день из жизни караимов».

  • «Один день из жизни караимов» Группа поваров 3 курса «Ёськин кот»

Ведущий 2: Ну вот и пришло время для подведения итогов, и мы провожаем наше многоуважаемое жюри вершить судьбы наших участников! Мы все с нетерпением будем ждать вас обратно! 

Ведущий 1: Ну а пока музыкальная пауза, друзья! 

Музыкальные номера

Видеоролики 

Ведущий 1: Вот и подходит к концу наш фестиваль, целью которого было показать, что культура разных народов дополняет и обогащает друг друга. Все народы должны жить в мире и дружбе, так как все мы происходим от одних корней. 

Ведущий 2: А самое главное то, что сегодня мы увидели, как разнообразен мир вокруг нас, что мы так не похожи друг на друга, но в то же время у нас так много общего. 

Ведущий 1. И сейчас мы с удовольствием предоставляем слово жюри для оглашения результатов. 

Ведущий 2: Для вручения дипломов участника и оглашения результатов по номинации «Вокал» на сцену приглашается Мельник Елена Николаевна 

НАГРАЖДЕНИЕ

Ведущий 1: Для оглашения результатов номинации «Хореография» на сцену приглашается Лынник Светлана Алексеевна 

НАГРАЖДЕНИЕ

Ведущий 2: Для оглашения результатов номинации «Обычаи и обряды» на сцену приглашается Лузина Юлия Владимировна. 

НАГРАЖДЕНИЕ

Ведущий 1: Для подведения итогов и оглашения результатов конкурса презентаций «В дружбе народов-единство России!», на сцену приглашается педагог-организатор Ишимского медицинского колледжа Белименко Ирина Николаевна. 

Награждение

Ведущий 2: Для подведения итогов конкурса «День национальной кухни» и выставки-ярмарки народных ремесел «Рукотворные чудеса» на сцену приглашается заместитель директора по воспитательной работе и социальным вопросам Кирюхина Анастасия Валерьевна. 

Награждение

Ведущий 2: 

В нашем мире наций очень много,
И культура их всегда в цене.
Так пускай обычаи продлятся,
На родимой матушке Земле.

Ведущий 1

Пусть культура бережно хранится,
Будут благосклонны небеса
К каждой из нетронутых традиций,
Что несут горячие сердца.

Ведущий 1: Мы желаем всем участникам фестиваля, всем присутствующим в зале мира и счастья!

Ведущий 2: Пусть каждый помнит, что … (вместе) Россия – наш общий дом! 

До новых встреч!   

Сценарий развлечения «Фестиваль народных костюмов»

Цель: Познакомить детей с особенностями национальных костюмов разных народов.

Задачи:

  1. Воспитывать интерес и любовь к народным играм, уважение друг к другу, чувство ответственности, внимательное отношение к окружающим;
  2. Закрепить знание детей о народных костюмах;
  3. Закрепить знания детей о традициях народа;
  4. Воспитывать патриотизм и любовь к своему народу;
  5. Вызвать эмоциональное проявление радости;
  6. Воспитывать выдержку, умение соблюдать правила игры;
  7. Формировать дружеские взаимоотношения.

Материал: музыкальный центр.

Оборудование: тюбетейка, бубен, канат, мешки, 2 лошадки, 2 ложки, 2 яйца, канат.

ХОД Развлечения

Дети, гости (в национальных костюмах) и ведущий стоят в кругу.

Ведущий: Здравствуйте, гости дорогие!

Гости желанные, званные и жданные!

Мы рады гостям, как добрым вестям.

Всех привечаем и на праздник приглашаем!

Ведущий: Сегодня у нас проходит фестиваль национальных костюмов, и мы познакомимся с вами с национальными костюмами русских, татар и башкир.

Мы с вами живем в большой стране под название Россия и в первую очередь мы познакомимся с вами с русским народным костюмом.

Ведущий: Посмотрите, ребята, как красивы наряды наших детишек: девчонок и мальчишек. Детки наши нарядились, сразу все преобразились.

Под русскую народную мелодию по кругу проходят русская красавица и дети в русских народных костюмах. (проход детей с демонстрацией одежды)

Стихи детей

Ребенок 1: На праздники Россия наряжалась,

Вся одежда вмиг преображалась.

Хороводы, хохот, песни, пляски,

Яркие насыщенные краски.

Ребенок 2: У нас давно возник вопрос,

И теперь он в праздник перерос:

В чем же раньше на Руси ходили?

Что же раньше на Руси носили?

Взрослый в русском н.к.: Про наряд народный мы расскажем

Да игры русские покажем.

А вы смотрите, не зевайте,

Да в ладоши громче ударяйте!

Ребенок: Костюм на Руси был широким и скромным,

Был длинным, красивым и очень удобным.

Одежду короткую не надевали,

А длинные платья в труде не мешали.

Ребенок:

Из полотен вырубали пряхи

Длинные холщовые рубахи.

Ворот и подолы украшали,

Дивные узоры вышивали.

Ребенок: На узорах – травы, кони, птицы…

Выводили тонко мастерицы.

Вышивка людей оберегала –

Нечисть и болезни отгоняла.

Ведущий: Времена теперь другие,

Как и мысли, и дела.

Далеко ушла одежда

От той, какой она была.

Мы невежами не будем,

Историю русского костюма не забудем.

Взрослый в русском н.к.: А теперь мы поиграем в русскую народную игру «Золотые ворота»

Русская народная игра «Золотые ворота»

Дети берутся за руки и поднимают их вверх, образуя «золотые ворота». Один ведущий участник игры проходит под игровой припев в ворота. В руках бубен.

Золотые ворота.

Проходите, господа.

В первый раз прощается,

Второй раз запрещается,

А на третий раз

Не пропустим вас.

На последнем слове игрового припева дети опускают руки и закрывают ворота, задерживая участника игры , дети перед которым остановился ведущий бегут в разные стороны на счет раз, два, три и обегают круг. Кто первым ударит в бубен, тот победит. Игра повторяется.

Ведущий: Вот такими красивыми, интересными играми славился народ русский. Славился он и одеждой знатной.

Нашу страну – Россию населяют разные народы. Я предлагаю познакомиться с национальным костюмом татар

Татары являются вторыми по численности в России после русских.
Татары проживают в Республике Татарстан, центральных областях России.

(По кругу под татарскую народную музыку проходит Татарочка и мальчик в татарском национальном костюме.)

Татарочка: Исенмесез, минен дусларым! Здравствуйте, мои друзья!

Ведущий: Ребята, посмотрите какие красивые национальные костюмы!

Татарочка: Национальный костюм татар сочетает ткани цветов Востока, головные уборы с богатым рисунком.

Основу женского костюма составляют платье (кулмэк), удлинённый жилет (камзол). Женский головной убор – это бархатная шапочка (калфак) с вышивкой и платок.

Ведущий: Ребята, посмотрите, на мальчика, как называется его головной убор? Да, верно, это татарский национальный головной убор мужчин – тюбетейка. А давай те поиграем в любимую татарскую народную игру, которая так и называется «Тюбетейка».

Татарская народная игра «Тюбетейка»

Дети становятся в круг. Под национальную музыку они по очереди надевают тюбетейку на голову рядом стоящего ребёнка. Музыка прекращается, на ком останется тюбетейка, тот выполняет задание.

Задания для играющих:

1. Выбрать напарника и проскакать на «лошадке» (игра «Наездники»).

2. Выбрать напарника и пронести в ложках яйца, не уронив их (кто быстрее и точнее).

4. Выбрать себе пару и наперегонки проскакать на двух ногах дистанцию. (игра «Спутанные кони»).

5. Общая татарская народная пляска.

Ведущий: Молодцы! Как хорошо мы сегодня поиграли. Вам понравилось? Ну, а теперь пора нам познакомиться и с башкирским национальным костюмом.

Под башкирскую мелодию проходит Башкирская красавица и дети одетые в башкирские костюмы.

Башкирка: Хаумыхыгыз! Здравствуйте, друзья!

Башкирка: Башкирский национальный костюм похож на татарский. Основа женского костюма – платье, которое называется «кулдэк». Оно украшается красивой вышивкой.

Раньше на платье часто надевались башкирские нагрудники. Они служили для защиты от недобрых духов, порчи, сглаза. Богатые девушки и женщины поверх платья надевали камзол, который был богато украшен серебряными монетами. Традиционным башкирским мужским и женским меховым головным убором явяется бурек.

Ведущий: На башкирском празднике Сабантуй (праздник плуга) проводится очень много игр это и скачки на лошадях, и перетягивание каната, и борьба с мешками. И сейчас я предлагаю поиграть вам в эти игры.

«Борьба с мешками».

«Перетягивание каната».

Ведущий: А завершит наш фестиваль национальных костюмов хоровод «Дружат дети всей земли».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Национальная культура татарского народа обычаи традиции праздники
  • Нацгвардия праздник когда отмечают
  • Нац праздники японии
  • Нац праздники швеции
  • Нац праздники франции