Национальные праздники татарского народа проект

для педагогов для всех классов. для всех классов.

ГБОУ «ВАСИЛЬЕВСКАЯ КАДЕТСКАЯ ШКОЛА-ИНТЕРНАТ ИМЕНИ ГЕРОЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА Н.ВОЛОСТНОВА»

ИТОГОВЫЙ ПРОЕКТ

ТЕМА: ТРАДИЦИИ И ПРАЗДНИКИ

НАРОДОВ ТАТАРСТАНА

Выполнили:

Мухутдинова Алия Булатовна

Гилязов Анис Русланович-

обучающиеся 9В класса

Куратор проекта:

Гизатулина Ляйля Мансуровна —

учитель родного языка

п.г.т. Васильево

2021г.

СОДЕРЖАНИЕ.

1. Содержание…………………………………………………………………… 2

2. Введение………………………………………………………………………………………………..3

3. Историческая справка ………………………………………………………………………..4

4. Культура и праздники ………………………………………………………………………..6

5. Праздники………………………………………………………………………………………….7-14

6. Заключение…………………………………………………………………15

7.Список использованных источников…………………………………………16

ВВЕДЕНИЕ

Цель проекта: Познакомиться с традициями и праздниками народов Татарстана. Узнать и сравнить национальные праздники.

Задачи проекта:

Расширять представление о национальной культуре татар, русских и чуваш.

Познакомиться с народными традициями, обычаями и праздниками.

Развитие эстетического и нравственного восприятия мира.

Воспитывать интерес к истории и народному творчеству, уважение к его традициям.

Актуальность:

Республика Татарстан располагает богатейшим историко-культурным наследием. Многообразие народного творчества и своеобразие искусства составляют культуру Татарстана. Следовательно, мы являемся частью культуры и призваны творить ее. Проблема формирования общей культуры очень востребована в наши дни, поэтому мы должны привить интерес и уважение не только к культуре и праздникам своего народа, но и других народов. Не зная своих национальных корней, человек не может в полном объеме познать традиции других народов.

В целях сохранения и развития родных языков, культуры и традиций народов, проживающих в Республике Татарстан, укрепления единства многонационального народа республики 2021 год в Республике Татарстан объявлен Годом родных языков и народного единства. В Татарстане должны создаваться одинаковые условия для сохранения и развития языков и культур всех проживающих в нем национальностей, а также единые праздники, отмечающиеся во всех районах Татарстана.

Историческая справка

Первым государством в регионе была Волжская Булгария, созданная на рубеже IX-X веков н.э. тюркскими племенами. В 922 г. государственной религией стал ислам. В 1236 г. Булгария вошла в состав империи Чингиз-Хана, а затем стала частью Золотой Орды. Золотая орда была основана внуком Чингиз-хана Бату-ханом в 1243 году. Золотая орда эпохи ее расцвета (до конца ХIУ в.) представляла собой огромное государство, которое протянуло свои границы с запада на восток: от Дуная до Алтая; на юге границей был Кавказ, на севере — районы Центральной России (Тула, Калуга), где местное население управлялось с помощью татарской администрации. Держава хана Бату сохранила четкое административное деление на 4 улуса (территориально-административные единицы, Хорезм, Сарай, крым, Дешт-и-Кипчак) и 70 провинций во главе с “ темниками”. В результате распада Золотой орды возникло новое государство – Казанское ханство (1438 г.). В 1552 г. Казанское царство — занимало среднее течение Волги и шло от пределов Нижегородской области на С к землям Пермской и Вятской, а на Ю к пределам шибанской и Киргиз-Кайсацкой орды. С точностью определить его границы невозможно; трудно выяснить и состав его населения. Кроме татар, в пределах К. царства жили черемисы, мордва, чуваши, вотяки, мещеряки и башкиры. Ему предшествовало в тех местах болгарское или Булгарское государство Казанское ханство было присоединено к Русскому государству. 

В 1920 г. была провозглашена Татарская Автономная Советская Социалистическая Республика. Республика Татарстан — субъект Российской Федерации, республика в её составе. Входит в состав Приволжского федерального округа. Является частью Поволжского экономического района. Образована 27 мая 1920 года как автономная Татарская Социалистическая Советская Республика.

30 августа 1990 г. была принята Декларация о государственном суверенитете республики. В 1994 г. подписан Договор между РФ и РТ о разграничении предметов ведения и взаимном делегировании полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан, а в 2007 г. подписан Договор о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан, который стал своего рода «преемником» Договора 1994 года.

Культура и праздники

Татарстан – многонациональная республика,в ней живет более ста национальностей. Большинство из них – коренные народы и народности, для которых Татарстан – основное или даже единственное место обитания.

Фундаментом любой национальности является народная культура. Знание основ народной жизни, обрядов, традиций, литературы и искусства, помогает воспитывать интерес и уважение к родной культуре других народов и является одной из сторон воспитания человеческой культуры вообще. Изучая национальную литературу, мы соприкасаемся с миропониманием людей разных народов и их ценностным отношением.

В республике проживают народы с разным историческим прошлым и культурными традициями. Сочетание по крайней мере трёх типов культурных взаимовлияний (тюркского, славяно-русского и финно-угорского) определяет уникальность этих мест, своеобразие культурных и исторических ценностей.

С Татарстаном связаны судьбы многих выдающихся деятелей культуры: певца Фёдора Шаляпина, писателей Льва Толстого, Сергея Аксакова и Максима Горького, Василия Аксёнова, поэтов Евгения Боратынского, Гавриила Державина, Марины Цветаевой и Никиты Заболоцкого, художников Ивана Шишкина и Николая Фешина. Классик татарской поэзии Габдулла Тукай, поэт-герой Муса Джалиль, композиторы Фарид Яруллин, Салих Сайдашев, Назиб Жиганов, София Губайдулина и многие другие составили славу татарской культуры.

Моя Казань! Моя столица!
Мой чудный, милый сердцу град!
Ничто с тобой не сравниться,
Душа всегда к тебе стремится. 
Я видеть этот город рад..

(буквально – грачиная каша), татарский народный обряд, связа

Сабантуй

Наиболее раннее упоминание о Сабантуе относится к концу XIII в. (в эпиграфическом памятнике, датированном 1292 г., обнаружен в селе Старые Салманы Алькеевского района).

Первоначально Сабантуй проводили до начала весеннего сева жители деревень одной округи (джиена) в определенной очередности. Строгой даты проведения Сабантуя не существовало: начало праздника приурочивали к сходу снега и окончанию весеннего половодья (обычно к концу апреля).

У татар Сабантуй считался большим событием, поэтому к нему готовились заранее: выбирали площадь (майдан) для проведения спортивных состязаний, конных скачек и т. д.; юноши собирали подарки для награждения участников игр и поединков.

Праздничными мероприятиями руководили старейшины (аксакалы), которые устанавливали порядок проведения состязаний, определяли судей, победителей и т. д.

В день Сабантуя руководители праздника выносили в центр майдана собранные подарки. Процессию возглавлял мужчина, который нес длинный шест с привязанными к нему полотенцами, отрезами материи, специально вышитыми платками. Устроители Сабантуй вкапывали шест, вокруг него рассаживались почетные гости, судьи и члены жюри. Празднично наряженные сельские жители прибывали на место проведения праздника семьями, группами; в гривы лошадей вплетались разноцветные ленты, дуги обертывались цветной тканью или расшитым полотенцем.

Праздник обычно начинался с конных скачек. Участники скачек, собравшись вместе, отправлялись к месту старта; финиш устраивался рядом с майданом. Пока шли скачки, на майдане проводились состязания в беге. Соревновавшихся разделяли по возрасту – мальчики, юноши, взрослые. Дистанция забега была не более 3 км.

Большое оживление на Сабантуе вызывала борьба на кушаках или на полотенцах – куряш. Каждый борец обхватывал своим полотенцем противника за талию и старался уложить его на лопатки. Батыром Сабантуя становился тот, кто после всех схваток оставался непобежденным.

Батыры пользовались у населения большим почетом. Наряду с победителями скачек они награждались лучшими подарками (обычно дарили живого барана, в настоящее время – легковой автомобиль, ценную бытовую технику).

Со второй половины XIX в. на Сабантуе стали проводиться игры и состязания развлекательного характера: бег в мешках, бег попарно со связанными ногами, бег с ложкой во рту, на которую положено куриное яйцо, разбивание глиняного горшка вслепую (чүлмәк вату), бои мешками, набитыми сеном или соломой (сидя верхом на бревне), перетягивание каната и др.

В конце XIX в. большое распространение получило соревнование по лазанию на гладко выструганный высокий столб, к вершине которого прикреплялись призы (иногда живой петух в клетке).

В день Сабантуя в каждом доме готовились традиционные праздничные кушанья.

Неотъемлемым элементом Сабантуя были вечерние молодежные игры, которые устраивались на майдане или других открытых площадках (на лугу или поляне). Нарядно одетые юноши и девушки до глубокой ночи пели песни, плясали, водили хороводы.

В современное время установились единые сроки проведения Сабантуя – в июне, после завершения весенних полевых работ.

В 1992 г. в РТ он был включен в список законодательно утвержденных республиканских праздников. Сроки проведения районных и городских сабантуев ежегодно устанавливаются Кабинетом министров Республики Татарстан или указом Президента Республики Татарстан.

С конца 1990-х гг. Сабантуй стали проводить также во многих других городах России и мира, где компактно проживают татары (Москва, Самара, Саратов, С.-Петербург, Новосибирск, Берлин, Хельсинки, Стамбул и др.).

Акату́й, Агаду́й — весенний праздник чувашей, посвященный земледелию. Этот праздник объединяет ряд обрядов и торжественных ритуалов. В старом чувашском быту акатуй начинался перед выходом на весенние полевые работы и завершался после окончания сева яровых. Название акатуй сейчас известно чувашам повсеместно. Однако сравнительно недавно верховые чуваши этот праздник называли сухатӳ (суха «пахота» — туйĕ «праздник, свадьба»), а низовые — сапан туйĕ или сапан (из татарского сапан «плуг»).

После великого дня (мăнкун) чуваши начинали готовиться к весенним полевым работам: ремонтировали сельскохозяйственные орудия, готовили семена. В последних числах апреля, перед выходом на пашню, начинали готовиться к торжествам по случаю полевых работ. Для проведения ритуальной части акатуй заранее варится пиво, готовятся съестные припасы, красятся яйца. Празднование акатуя в разных домах начинается в разные дни. Праздник продолжается неделю. Приготовившийся к празднику в определенный день созывает родственников и соседей. К их приходу в избе накрывается богатый стол. Во главу стола ставится алтăр (братина) с пивом, в середину стола на специально вышитом полотенце — блюдо с караваем хлеба и кругом сыра.

НАВРУЗ И МАСЛЕНИЦА

Национальные праздники всегда окружены особой атмосферой, необычными традициями и интересными, глубокими обычаями, уходящими в глубь веков. Как раз к такому празднику относится Навруз, знаменующий начало лета по солнечному, астрономическому календарю. Этот день важен для тюркских и персидских народов, так как он означает не только начало сельско-хозяйственного года, но и обновление природы, человека, его души и сердца, а в более широком смысле – начало новой жизни. Навруз – это праздник весны, урожая, радости и веселья.

Возвращаясь к историческим корням данного праздника, можно найти в нем много схожего со славянским праздником Масленица. Масленица – это также древний славянский праздник, также пришедший из языческой культуры и сохранившийся после принятия христианства. И по времени Масленица совпадает с празднованием Новруза. По своей жанровой составной Масленица – это таже, как и Новруз, самый веселый и сытный народный праздник, который продолжается целую неделю. Народ его всегда любил и ласково называл «касаточка», «сахарные уста», «целовальница», «честная масленица», «веселая», «пеpепелочка», «пеpебуха», «объедуха», «ясочка».

Среди обычаев празднование Масленицы также включает в себя прыжки через костер, изгнание злых духов, праздничные представления, народные гуляния, а также крашение яиц. К тому же в XVIII и XIX вв. центральное место в празднестве Масленицы занимала крестьянская масленичная комедия, в которой принимали участие персонажи из ряженых – «Масленица», «Воевода» и др. Сюжетом для них служила сама Масленица с ее изобильными угощениями перед предстоящим постом, с ее прощаньями и обещанием вернуться на следующий год.

Часто в представление включались какие — то реальные местные события. Так же как и Новруз Масленица на протяжении многих веков сохраняла характер народного гулянья. Все традиции Масленицы направлены на то, чтобы прогнать зиму и разбудить природу ото сна.

Пасха

Пасха – главный христианский праздник, день чудесного воскрешения Иисуса Христа.

 В народной традиции Пасха отмечалась как праздник обновления и возрождения жизни.

Перед Пасхой считалось необходимым навести порядок в доме и на улице: вымыть полы, потолки, стены, лавки, побелить печи, обновить киот, отремонтировать ограды, привести в порядок колодцы, убрать мусор, оставшийся после зимы. Кроме того, полагалось изготовить новую одежду для всех членов семьи и вымыться в бане. В Пасху человек должен был отбросить все дурные, нечистые мысли, забыть зло и обиды, не грешить, не вступать в супружеские отношения, которые воспринимались как грех. 

Во время Великого поста церковь предписывает строгий пост, исключающий мясную, молочную, яичную и рыбную пищу.

Начинали готовиться к Пасхе за неделю, еще в пост. Закалывали свинью, делали колбасы, ветчину. Пекли куличи, делали творожную пасху. Комнаты и стол украшали живыми и бумажными цветами. Кушанья раскладывали на блюдах, украшенных кружевами из бумаги и свежей зеленью. 

 Невозможно представить Пасху без крашеных яиц. Полагалось красить их в Чистый четверг на страстной неделе, а куличи печь в субботу. Раньше красили яйца в красный цвет, который должен был напомнить о крови Христа, пролитой на Голгофе (на горе, где он был распят) 11 

Крашенные яйца не только подают к праздничному пасхальному столу, их принято дарить друг другу всю Пасхальную неделю. Яйцо издревле было символом нарождающейся жизни.

В старину на Пасху были и свои пасхальные игры. Самая распространенная » чоканье «, когда, ударяя острым или тупым концом крашеного крутого яйца старались разбить яйцо соперника. Победителем становился тот, чье яйцо оставалось целым.

Ураза байрам
Ураза-байрам – один из самых значимых религиозных праздников для каждого мусульманина. Он напрямую связан с идеями духовного совершенствования и добрыми поступками. Этот праздник принято отмечать добрыми делами, проявляя заботу о ближних и сострадание к нуждающимся.

За четыре дня до праздника начинают тщательную уборку дома, придворных помещений, хлевов, чистят скот. После окончания уборки все члены семьи обязаны искупаться, надеть чистое белье и привести себя в порядок. Вечером хозяйки готовят традиционные блюда восточной кухни. За день до ураза-байрам хозяйки пекут чак-чак, баурсак, пироги . Дети разносят их родственникам, происходит взаимный обмен угощениями. Этот обычай называется «чтобы в доме был запах пищи».

Перед праздником необходимо простить друг другу обиды, постараться навестить своих родственников и знакомых, испросив у них прощения.

В полдень начинается основная обильная трапеза. Праздничный стол в Ураза-байрам в основном состоит из сладких блюд, фруктов, всевозможных варений. В этот день принято есть вкусно и много. Тогда, согласно поверью, домашний стол будет богат и в следующем году.

Время поста — это особое время, когда люди могут исцелиться духовно и физически. Это время, когда, держащий пост человек, воздерживается не только от пищи, но и от вредных привычек : алкоголь, табак. Нельзя было ссориться, обижать кого-то.

Курбан байрам –Корбан бәйрәм

У мусульман всего мира есть праздник, являющийся одним из самых важных в календаре – это Курбан Байрам. Он имеет огромное значение для каждого правоверного мусульманина. В странах, где проповедуют религию ислам этот день – выходной, но и в нашей стране есть республики и города, где для многих людей он очень важен. Это день поклонения и любви к Аллаху.

Ежегодно это событие выпадает на разные дни из-за разницы в календарях. По исламскому календарю от отмечается 10 числа 12 месяца, ровно через 70 дней после другого не менее значимого события – Ураза Байрама.

Церемонии начинаются ранним утром, когда появляются первые лучи солнца. Необходимо сходить в душ, ванную, если есть — в баню, то есть, совершить полное омовение. После этого нужно надеть чистую опрятную одежду из натуральных тканей, можно подушиться натуральными маслами. Далее мусульмане отправляются в мечеть на утреннюю молитву, при этом ничего не употребив в пищу. Это делается для того, чтобы организм и мозг человека не думал о мелочах, а настраивался на очищение и избавление от земного. В исламе много правил, которые следует соблюдать правоверным мусульманам. Так, в день празднования Курбан-байрама по традиции следует помогать нуждающимся. Это может быть кусочек жертвенного животного или небольшое денежное пожертвованием. Главное — это должно быть сделано с милосердием и любовью к близкому.

Рождество Христово –Раштуа

Одним из самых важных и великих праздников для христиан является день появления на свет сына Божьего, Иисуса Христа. Рождество Христово является поистине одним из самых важных и почитаемых праздников православных. Рождение Иисуса Христа отмечается 7 января по новому стилю. По старому григорианскому календарю рождество отмечается 25 декабря. Именно в этот день встречают Светлый праздник христиане всего мира. И именно в этот день заканчивается Рождественский пост и вступают в свои права Святки.

Традиции же начинаются с Сочельника. Это день, который идет перед Рождеством. В сочельник принято очищать свое жилище, хорошо прибраться дома, вымыть полы. Но это, конечно, внешнее.

Главное – нужно очистить душу и сердце. Следует как следует вымыться самим, посетить церковь, сходить на богослужение, исповедаться и совершить причастие. Работать в этот день не рекомендуется.

На столе должно быть 12 блюд. Сделавший же семь благородных поступков в Рождество человек будет счастлив весь год. Более того, ему будет разрешено попросить у ангелов исполнения одного желания и они его непременно исполнят. В этот светлый праздник будет благом подать семи нуждающимся, тогда в будущий год богатство не обойдет тебя стороной. Также принято дарить семь подарков, как правило, полотенец.

Сравнив традиции и праздники народов, мы сделали вывод, оказывается, имеются сходства. Например:

В конце зимы у русских «Масленица» а у татар «Навруз», до начала весеннего сева у татар -Сабантуй, а у чуваш-Акатуй, после великого поста у русских проводится праздник Пасхи, а у татар после уразы (поста) проводится праздник «Ураза байрам» и «Курбан-байрам». И эти праздники объединяют многие народы гостеприимством, а также взаимопомощь между собой.

Заключение

У каждого человека есть своя малая родина, которую он призван беречь и хранить. Любить Родину — значит знать ее историю, культуру, национальные традиции. Татарстан — славится своими достопримечательностями. Но главное богатство нашего города, нашей республики — это люди. За многовековую историю на нашей земле подружились между собой люди многих национальностей. Все нашли здесь свою судьбу. Несмотря на разные религиозные взгляды, пищевые предпочтения, другой язык люди разных национальностей могут прекрасно ужиться в одной семье, если здесь будут царить любовь, уважение и взаимопонимание. 

Сегодня мы познакомились с некоторыми традициями, и праздниками народов, проживающих в Республике Татарстан.

Мы очень любим свою республику и свою малую родину , а также хотим, чтобы она стала самой красивой и чистой.

Хотим закончить свое выступление стихотворением Сибгата Хакима:
Спросите нас: «Откуда мы?»
Мы с Волги, с Казани,
Где белокаменный свой кряж:
Над Волгой поднял город наш!
Где пел Сайдаш, писал Такташ
О милом Татарстане.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.

1.Галеев Э. Х., Ханбиков Я. И. Татарские народные игры и праздники. Казань, Тат.кн. изд-во, 1985г., — 153 с.

2. Нигматов З. Г. Использование народных традиций в воспитании учащихся: Уч. пособие. Казань:Изд-во Казанского гос. пед. института 1985г.,- 259с.

3. Нигматов З. Г. Традиции воспитывают//Я и моя семья. – Казань: Тат.кн. изд-во, 1984г., — 186 с.

4. Уразманова Р. К. Современные обряды татарского народа (Историко-этнографическое исследование). — Казань: Татарское кн. изд-во, 1984, С.52.

5. Шарафутдинов Д.Р., Садыкова Р.Б. Семейные и календарные обычаи и обряды татар. Казань, 2012.

Автор материала: А. Мухутдинова (10 класс)

Татарские праздники бывают: народные традиционные – сложившиеся с древнейших доисламских времён, религиозные мусульманские – появившиеся после принятия ислама татарами и международные – отмечаемые не только татарами, но и другими народами.

ТРАДИЦИОННЫЕ НАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ

САБАНТУЙ (Праздник плуга) – главный татарский национальный праздник, уходящий в глубокую древность, посвященный труду на земле, отмечает окончание весенних полевых работ и красиво раскрывает все традиции, обряды и обычаи татарского народа. Со временем праздник стал полностью безалкогольным и его повсеместно стали праздновать летом. Сабантуй способствует сохранению древних традиций татар, передавая их из поколения в поколение. Праздник через века сохранил лучшие образцы культурного наследия татар – традиционные самобытные состязания в силе, ловкости, уме, смекалке и талантах. Каждый победитель состязания получает заслуженный подарок. Традиционные состязания Сабантуя с древних времён практически не изменились. Состязания джигитов Сабантуя: борьба на поясах “Корэш”, конные состязания, поднятие камней, перетягивание каната (аркан тартыш), борьба на руках, стрельба из лука по мишеням. Традиционные шуточные состязания Сабантуя: прыжки в мешках наперегонки, бег с коромыслом наперегонки, бег с яйцом в ложке наперегонки, бои набитыми мешками верхом на бревне, разбивание горшков палкой с завязанными глазами, влезание на гладкий столб с подвешенным призом, доставание монетки зубами из полной миски с катыком. На каждый Сабантуй специально сооружают Майдан для проведения турнира по татарской национальной борьбе на кушаках “Корэш”. Победитель турнира провозглашается “Батыром Сабантуя” и получает самые ценные подарки. Победительница женского конкурса становится “Красой Сабантуя”и награждается достойными призами. Конные состязания Сабантуя: соревнование на парных упряжках, быстрая езда под седлом, разрубить яблоко на пруте на скаку, поднять женский платок с земли на скаку, кыз куу – состязание, во время которого парень-всадник должен догнать девушку-всадницу и поцеловать ее на скаку. Сабантуй сопровождается различными конкурсами исполнителей, выступлениями артистов и исполнением музыки на народных музыкальных инструментах, радостными песнями, плясками, ярмаркой изделий народных мастеров и кулинаров, дегустацией и продажей блюд татарской национальной кухни, выставками, знакомствами, общением и встречей друзей и родственников. Этот удивительный праздник внесён во всемирный реестр объектов ценнейшего нематериального наследия человечества и ежегодно традиционно празднуется татарами по всей планете. Определенной даты у праздника нет – каждое село, город или община татар ежегодно выбирают наиболее удобную дату и обязательно приглашают на праздник гостей, друзей и родственников.

ЭМЕЛЬ (Праздник солнечных лучей) – день весеннего равноденствия, древний татарский праздник начала нового года, который символизирует уход зимы и приход весны. У других, родственных татарам народов, этот праздник сегодня носит название Науруз или Навруз. Этот праздник татары и их предки праздновали ещё с доисламских времён. Он отмечается днём – народными гуляниями, состязаниями батыров и красавиц, песнями и плясками, а вечером в кругу семьи. На праздник традиционно готовят кушанья из преимущественно растительных продуктов. Женщины традиционно пекут круглые булочки – кульче и лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов, а так же готовят сумаляк – блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

БОЗ КАРАУ (Праздник ухода льда) – старинный татарский весенний праздник проводов льда. Весеннее торжество, связанное с ледоходом. Символизирует уход зимы, приход весны и тепла. По традиции татарские села располагались на берегах рек. Все жители наряжались и выходили на берег реки смотреть ледоход. Музыканты играли и пели песни. С сумерками на льдинах раскладывали солому, а на одну из последних льдин ставили чучело, затем поджигали и пускали вниз по течению, что символизировало утверждение весны и тепла. Во время ледохода в воду бросали специально изготовленные куклы, монеты и даже окунались в ледяную воду по поверью что весенняя река уносит недуги, при этом приговаривая – «Аны борып-борып баш очыннан суга ташлаганнар».

ЖИМЧЭЧЭК (Праздник цветочного сока) – старинный татарский молодёжный весенний праздник. В дни весеннего паводка и появления первых цветов на берегу реки молодежь наряжалась и устраивала весёлые совместные игры, водила хороводы, пела песни.

ЖЫЕН (Праздник родни) – татарский старинный праздник по случаю завершения весенних полевых работ и начала сенокоса. В древности Жыен отмечался после возвращения домой старейшин татарских селений, которые приезжали домой после курултаев (общих собраний руководителей татарских общин). Однако со временем традиция этого торжества изменилась. Жителей одних селений приглашали их соседи в другие села. Отправлявшиеся в гости шили наряды, пекли пироги, везли с собой подарки: тушки вяленых гусей, украшения, поделки из дерева и металла, изделия из ткани,. Приезжали на расписанных по особому поводу повозках, украшенных подводах, въезжали в деревню с музыкой и песнями, дети открывали гостям украшенные полевые ворота. Для каждых вновь прибывших гостей хозяева заново накрывали стол. Хозяева топили бани для дорогих гостей по-белому “кунакны хормэше мунча” – высшая почесть для гостя. Под вечер готовят общий ужин для всех гостей. Праздник Жыен укреплял родственные и дружеские отношения, сплачивал аул и прилегающую округу: люди чувствовали себя в дни этого праздника одной семьёй. Жыен можно назвать праздником для женихов и невест. На массовых гуляниях молодые люди старались найти себе вторую половинку, а их родители сватали детей.

ЙОМЫРКА БАЙРАМ (Яичный праздник) – старинный татарский праздник. В этот день принято варить и раскрашивать куриные яйца, печь лакомства и звать гостей. Хозяйки с вечера красили яйца натуральными средствами в разные цвета — в луковой шелухе от золотисто-жёлтых до тёмно-коричневых, в отваре берёзовых листьев — различных оттенков зелёного цвета, в дубовом отваре – синие, в свекле – красно-фиолетовые. Так же раскрашивали варёные яйца красками. В каждом доме пекли особые шарики из теста — маленькие булочки “кимак” и лакомства. Особенно ждали этот день дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки начинали обход домов. Заходящий первым заносил щепки и разбрасывал их на полу — чтобы “двор не был пустым”, то есть чтобы много на нём было живности. Шуточные пожелания детей хозяевам высказываются старинные — как во времена прабабушек и прадедушек. Например, такое: “Дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи!” Сбор яиц продолжался два-три часа, и проходил очень весело. А потом дети собирались в одном месте на улице и играли в разные игры с собранными яйцами на сообразительность, быстроту и ловкость. В некоторых аулах после детей очередь доходила до ребят постарше – юношей. Они разъезжали по аулу на украшенных конях, пели песни, веселили хозяев прибаутками. Собранные яйца складывались в плетёную корзину. А потом кто-нибудь из парней хватал эту корзину и скакал на окраину села. Если ловкача не догоняли, все яйца доставались ему. Однако так почти никогда не случалось. Собранные яйца сдавали торговцу, а на вырученные деньги покупали продукты и у кого-либо в доме или прямо в поле устраивали угощение.

КАРГА БОТКАСЫ (Воронья каша) – древний татарский праздник, который проводят ранней весной в конце марта, когда прилетают врановые птицы. Символизирует единение татар с природой и благодарность птицам. В древности было поверье, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны – тогда так называли всех врановых птиц. И ещё врановые уничтожали вредителей урожая и являлись естественными сторожами для жителей сёл при приближении врага или стай опасных хищников. И как только таял снег, появляются первые ручьи и начинают прилетать грачи, галки и вороны, в честь их прилета и устраивают праздник. В это день красиво одевают детей, и отправляют их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца, выражать хозяевам благопожелания и зазывать стихами и песнями всех на праздник. Затем люди собираются на возвышенности, зажигают костер, и в большом казане готовят кашу из собранных продуктов. Пока каша варится все поют, танцуют и веселятся. После шумного веселья всех зовут к казану, и начинают раздавать кашу. Первая порция полагается земле с пожеланием всем мира, покоя и богатого урожая. Вторая – воде, чтобы вода смогла сохранить живность на земле. Третья – небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертая – воронам в благодарность за принесенную весну. Кашу раскладывали на столбы заборов, ворот, приговаривая: «Кара каргага аш булсын, ала аргага таш булсын» – пусть пищей будет грачу, а вороне – камнем. После этого каша раздаётся всем, кто присутствует на празднике. Остатки каши разбрасывали в поле и в лесу для птиц. Птицы налетают на оставленную им кашу и восстанавливают свои силы после долгого перелета к родным местам.

ХЫДЫРЛЕЗ (Праздник начала лета) – древний татарский народный праздник пастухов и скотоводов отмечали в начале мая два-три дня. В наши дни хранителями и почитателями этого старинного праздника стали крымские татары. Перед праздниками тщательно убирают дом и двор. Накануне вечером готовится калакай — хлеб, запечённый между двумя сковородами в горячей золе. С утра готовят угощения, днём на майдане – центральной площади села или на поляне около села собираются и общаются родственники и гости, проводят традиционные состязания в силе, смекалке и талантах, турнир по татарской борьбе на кушаках, ярмарки и смотрины. Вечером проходят традиционные костры, через которые прыгают как взрослые, так и дети. В центре майдана разжигается костёр, и через него сначала прыгают мужчины, затем юноши и мальчики. По мере угасания костра через него прыгают женщины, девушки и девочки. Потухший костёр засыпают землёй. Костёр по древним поверьям очищал людей от злых духов. В дни праздника традиционно заключались и расторгались различные договоры и в первую очередь с пастухами, а после праздника пастухи начинали свою работу – выпас скота.

САЛАМАТ (Праздник благодарности земле) – осенний старинный семейный праздник сибирских татар, посвящённый окончанию сбора урожая. Торжество проводится после сбора урожая. Главное угощение торжественного стола это каша Саламат – мучная жидкая каша из ржаной, ячменной или пшеничной прожаренной муки, заваренной кипятком или горячим молоком и распаренной в печи с добавлением масла или сала или жира.
Блюдо традиционно готовили женщины, а мужчины приглашали в гости родственников и друзей. Все собирались за праздничным столом, где кроме каши обязательно присутствовали блюда из собранного урожая и лакомства.

АУЛАК ОЙ (Посиделки) – старинный татарский молодёжный праздник, посиделки неженатой молодёжи без родителей во время которого парни и девушки знакомились, выбирали себе женихов и невест, общались и веселились. В просторном помещении собираются девушки, шьют, вяжут, вышивают. Приходят парни, просят впустить в дом, а чтобы заслужить – каждый демонстрирует свой ум, талант и умения: играют на музыкальных инструментах, исполняют песни, танцуют, отгадывают загадки, показывают свои изобретения и произведения. После девушки впускают парней в дом и вместе пьют чай и кушают гостинцы. Затем проходят совместные шуточные народные игры, забавы, песни и пляски. Существуют правила:
-На посиделки каждый приносит собственноручно приготовленные гостинцы (кучтанач).
-Ни один из юношей не должен обмануть или обидеть девушку, так как это большой грех (харам).
-Юноши и девушки не должны ни драться ни ругаться (таких с позором выгоняют с праздника).

СОМБЭЛЭ БАЙРАМ (Праздник урожая) – татарский народный праздник труда, празднование окончания осенних сельскохозяйственных работ. На празднике в образной форме отображается труд сельчан, связь народа с родной землей, любовь к Родине, к труду, связь старшего и младшего поколений, любовь к родной культуре. В наши дни в рамках празднований проходит чествование передовиков сельского хозяйства.

ДЕРВИЗА (Праздник урожая) – древний праздник плодородия, урожая, окончания лета, окончания осенних полевых работ, завершения посева озимых и начала свадебного сезона. Праздник отмечается в дни осеннего равноденствия. Его сохранили до наших дней крымские татары.

Перед праздником проводят тщательную уборку дома, двора, хлева и других хозяйственных построек. Хозяйки выпекают хлебцы кобете. В день праздника девушки в нарядных одеждах рассеивают золу на поле, в огороде, в саду и виноградниках. Мальчики очищают хлев и окучивают его дымом. Этот праздник организуется совместно с жителями нескольких сел. Выбирается удобное для проведения таких мероприятий место, обязательно вблизи источника воды, рядом со святым местом – Азизом. Как всегда, праздник начинается с молитвы и жертвоприношения барана. После этого несколько девочек в возрасте 10-12 лет надевают овчинные тулупы, олицетворяя приближение зимы, одновременно сообщая о начале праздника. Для девушек устанавливаются качели. Женщины с горок катят сито – элек. Если элек ляжет вверх дном, следующий урожай будет хороший, если вниз дном, то будет малый урожай, если же встанет набок – зерновые вырастут высокими.

На празднике проводятся состязания джигитов, певцов, танцоров, поэтов, знатоков частушек – чынъ ве манелер, выступают фольклорные ансамбли, на специальной площадке – майдане проходят соревнования по татарской национальной борьбе на кушаках Корэш. Проходят конные скачки и состязания в бросании камня вдаль, бросающие приговаривают при этом: “Кара кунлер таш кайтканда кайтып кельсинлер” (“Пусть чёрные дни возвратятся тогда, когда возвратится этот камень”; иными словами – никогда). Обязательно проводятся ярмарки, подводят итоги своего труда, принимают своих овец от чабанов, спустившихся с яйлы, хозяева проводят взаиморасчеты с пастухами. После этого выбирается всем селом новый чабан или остается прежний. Тогда же начинается сезон свадеб. Праздник завершается всеобщим танцем – Хоран, который предстает как танец единства народа в достижении всеобщей цели.

УНЫШ БАЙРАМ (Осенний праздник) – старинный татарский праздник, посвящённый плодородию земли и семейному благополучию. К этому времени завершаются все полевые работы: жатва, вывоз зерна, уборка льна. Заложена основа благосостояния семьи на будущий год. Праздник символизирует благодарность за урожай Земле, Природе труженикам, которые не покладая рук работали с ранней весны до поздней осени, чтобы их народ жил сытно целый год.
В этот день готовят угощения, проводят ярмарки, чествуют самых трудолюбивых и вместе лакомятся, поют и танцуют.

КАЗ УМЯСЫ (Гусиное перо) – древний татарский молодежный праздник, проводится в начале зимы с наступлением устойчивых холодов. Праздник совмещает полезное с приятным – заготовку на зиму гусиных тушек и молодёжные посиделки. Молодёжь выщипывает гусей, а затем старшие женщины их потрошат и засаливают, делая запасы на зиму. Молодые люди за работой – совместным ощипыванием гусей – присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи.

НАРДУГАН БАЙРАМ (Возрождение света) – древний татарский праздник, день зимнего солнцестояния. Празднуется 20-25 декабря. Праздник символизирует торжество жизни, победу солнца над мраком, победу добра над злом и начало зимы. В дни праздника по поверью добрые духи и божества ходят и одаривают добрых и честных людей угощениями, подарками и исполняют их мечты. А для этого нужно достойно прожить год, вернуть все долги, помириться со всеми с кем был в ссоре и анонимно помогать нуждающимся. Все традиции современных празднований Рождества и Нового года заимствованы именно от татарского Нардугана.

К праздничному столу татарочки пекут по традиции Баурсак – небольшие жаренные в масле в казане пончики, и другие татарские лакомства и угощения.
Дети и взрослые наряжаются обязательно до неузнаваемости, ходят из дома в дом, поют веселые песни, танцуют, дарят и принимают подарки и угощения, кормят голодных, символически “будя” людей и распевая “алкыши” – народные песни с благими пожеланиями. Один алкыш переводится так: “Пусть будет счастливым для вас Новый год, Пусть пшеница и рожь хорошо растёт, Корова пусть много молока даёт, И теленка пусть принесёт!”
Одним из атрибутов праздника является гадание “Йезек салу”: Молодёжь собирается вечером как стемнеет в доме, в основном девушки на выданье, а иногда и парни. Одна из девушек идёт к проруби, зачерпывает ведром воду, несёт её в дом, не оглядываясь назад. Затем девушки опускают в воду свои кольца или пуговицы и распевают гадательные куплеты. В это время самая молодая участница гадания наугад вынимает кольцо или пуговицу. По содержанию слов песни определяется “судьба” хозяйки вынутого колечка или пуговицы.

ЭМЭ (Праздник помощи) – древний татарский праздник начала строительных работ и взаимопомощи. До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помощи – эмэ. Их организовывали во время начала всех крупных работ по строительству и ремонту: при закладке и строительстве нового дома и общественных зданий. Нередко в таких мероприятиях участвовали все односельчане, а в крупных населенных пунктах — соседи с одной улицы. Совместная работа завершалась трапезой и гуляниями. В наши дни подобные мероприятия организуются реже и в них участвует меньшее число людей.

ШЕЖЕРЕ БАЙРАМ (Праздник родословной) – современный татарский национальный семейный праздник. В кругу семьи или в более широком кругу собираются представители родов и рассказывают о своей родословной и интересных фактах. На праздник все приносят свои угощения, выступают талантливые представители родов, поют, танцуют и знакомятся. Смысл праздника – составление и изучение генеалогической летописи своего рода, интересный рассказ участников о своей родословной, истории своего рода, воздание дани памяти своим предкам, укрепление семейно-родственных связей, сохранение преемственности поколений, усиление чувства ответственности, национальной гордости и самосознания, привлечение интереса к изучению своей родословной и истории родного края.

ЯНА ЕЛ БАЙРАМ (Новогодний праздник) – современный праздник начала нового календарного года. Празднуется с 31 декабря на 1 января. Татарский семейный праздник, в который принято собираться семьёй, готовить угощения, поздравлять родственников, друзей, любимых и соседей и кормить голодных.

БЯБЯЙ МУНЧАСЫ (Детская баня) – проводится на следующий день после рождения ребёнка. После посещения бани домочадцами, когда она становилась нежаркой, повитуха помогала помыться молодой маме и искупать младенца. Семья готовила угощения, звала родственников и вместе угощались за общим столом.

ИСЕМ КУШУ (Праздник имянаречения) – обрядовый мусульманский праздник наречения имени ребёнку, проводится спустя несколько дней в доме, где родился ребенок. Приглашается мулла, родственники и друзья семейства. Мулла открывает обряд традиционной молитвой, затем к нему подносят на подушке ребенка, и он обращается к всевышнему, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывает на ухо младенцу азан (призыв к молитве для мусульман) и произносит имя новорожденного. Имена детям подбирают, как правило, муллы, имевшие специальные календари – именники. В них с давних времен преобладали имена из религиозных канонических сказаний. Считалось, что от имени зависит дальнейшее будущее младенца и его судьба. Выбор зависел от многих причин. В небогатых семьях старались подобрать имя, символизирующее богатство и благосостояние, если ребенок выглядел слабым – выбирали имя, отражающее крепость духа и тела и т.д.

БЯБЯЙ АШЫ (Праздник новорожденного) – древний татарский праздник по случаю рождения ребёнка. В продолжение нескольких дней после рождения ребёнка – подруги, соседки и родственницы молодой мамы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.

МУСУЛЬМАНСКИЕ РЕЛИГИОЗНЫЕ ПРАЗДНИКИ

МАВЛИД БАЙРАМ (День рождения пророка) – праздник дня рождения Пророка Мухаммада

КУРБАН БАЙРАМ (Праздник жертвы) – праздник приношения даров, пожертвований и помощи нуждающимся

КАДЕР КИЧ (Ночь Предопределения) – ночь на 27 день месяца Рамадан считается ночью предопределения, решения судьбы, могущества. Этой ночью началось ниспослание Корана Мухаммеду. Считается, что в эту ночь Аллах принимает решение о судьбе каждого человека, учитывая его благочестие и просьбы, высказанные в молитвах. Поэтому принято проводить в мечети, читая Коран и вознося Аллаху и ангелам мольбы и просьбы.

УРАЗА БАЙРАМ (Праздник окончания поста) – мусульманский праздник окончания священного поста Уразы. Праздник отмечают 3 дня

ЖОМГА (Пятница) – традиционно считается праздничным днем. В этот день принято посещать мечеть и проводить Меджлисы (Собрания).

ДЕНЬ ПРИНЯТИЯ ИСЛАМА – День добровольного принятия Ислама предками современных татар – булгарами в 737г. Отмечается 4 февраля.

ИЗГЕ БОЛГАР ЖЫЕНЫ (Старое Булгарское торжество) – День официального принятия Ислама государством Волжская Булгария в 922г. Отмечается 21 мая.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ

ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ ТАТАРСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУХНИ – отмечается ежегодно 28 февраля. Традиционно в этот день проходят конкурсы по кулинарии и сервису, мастер-классы с молодыми хозяйками и традиционные гостеприимные татарские национальные застолья в татарских центрах, кафе и ресторанах. Многие народы Евразии и мира позаимствовали рецепты татарских национальных блюд – некоторые полностью, другие частично. Например известные всем чизкейк, бургер, салями, соус тартар – сделаны по татарским рецептам.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА – отмечается ежегодно 21 февраля

ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ КОРЕННЫХ НАРОДОВ МИРА – отмечается ежегодно 9 августа

ДЕНЬ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН – отмечается ежегодно 30 августа


1


Проектная работа на тему : Праздники и обряды татар. Выполнила : ученица 10 А класса средней школы 8 Гизутдинова Диляра


2


Содержание : История этнонима. История этнонима. Антропологические типы татар. Антропологические типы татар. Расселение татар в России. Расселение татар в России. Праздники и обряды. Праздники и обряды. Время кашу варить. Время кашу варить. Сбор крашеных яиц. Сбор крашеных яиц. Что такое Сабантуй ? Что такое Сабантуй ? Праздник Сабантуй. Праздник Сабантуй. Традиционные соревнования Сабантуя : Традиционные соревнования Сабантуя : Праздник Нардуган. Праздник Нардуган. Блюда татарской кухни. Блюда татарской кухни. Справка о татарском имени, фамилии и отчестве. Справка о татарском имени, фамилии и отчестве.


3


История этнонима. Имя « тата », « татар » пришло на заре средневековья из далекого Китая, где этим именем называлось одно из монгольских племен. » Татарами » стали называться все покоренные и слившиеся в государство Золотой Орды тюркоязычные племена к востоку от Руси, которая после своего поражения от этих племен Великой Степи тоже стала называться в западных летописях « Татарией ». Однако правда истории в том, что народ, носящий теперь имя « казанские татары », жил на своей земле в междуречье Волги и Камы гораздо раньше нашествия Чингисхана и вовсе не является народом — пришельцем.


4


Антропологические типы татар. Понтийский тип характеризуется мезокефалией, темной или смешанной пигментацией волос и глаз, высоким переносьем, выпуклой спинкой носа, с опущенным кончиком и основанием, значительным ростом бороды. Рост средний с тенденцией к повышению. Светлый европеоидный тип характеризуется суббрахикефалией, светлой пигментацией волос и глаз, средним или высоким переносьем с прямой спинкой носа, среднеразвитой бородой, средним ростом. Сублапоноидный тип ( волго — камский ) характеризуется мезо — суббрахикефалией, смешанной пигментацией волос и глаз, широким и низким переносьем, слабым ростом бороды и невысоким, среднешироким лицом с тенденцией к уплощенности. Монголоидный тип ( южно — сибирский ) характеризуется брахикефалией, темными оттенками волос и глаз, широким и уплощенным лицом и низким переносьем, слабым развитием бороды. Рост, в европеоидном масштабе, средний.


5


Расселение татар в России. В Татарстане проживтает лишь около 36% всех татар, живущих в России, остальные проживают практически во всех регионах России. Самый малонаселенный татарами регион России Ингушетия, где их всего насчитывтается 151 человек.


6


На обширной территории от Тамбова на западе, до Омска на востоке и от Перми и Кирова на севере, до Астрахани на юге компактными группами проживают татары. Это второй по численности и самый крупный из тюркских народов Российской Федерации. Татарский язык относится к кыпчакской группе тюркских языков. Традиционная религия татар ислам, за исключением небольшой группы татар, которые были обращены в православие в XVIXVIII вв. Они так и называют себя : « кряшен » « крещеные ». Среди татарских праздников есть как религиозные ( мусульманские ), так и светские ( нерелигиозные ).


7


У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности несколько столетий или даже тысячу лет назад. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Праздники и обряды. У татар есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом ттает ( тает ) ( Ураза ттаете праздник поста и Корбан ттаете праздник жертвы ). А все народные, не религиозные праздники по — татарски называются бэйрэм. Учёные считают, что это слово означтает » весенняя красота «, » весеннее торжество «.


8


Праздники и обряды. Мусульманские праздники у татар — мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют все мужчины и мальчики. Потом полаттается пойти на кладбище и помолиться возле могил своих близких. А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники ( а каждый религиозный праздник раньше длился по несколько дней ) с поздравлением обходили дома родственников и соседей. Особенно важным было посещение родительского дома. В дни Курбан — байрам праздник жертвы — старались угостить мясом как можно больше людей, столы оставались накрытыми два — три дня подряд, и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имел право угощаться …


9


Время кашу варить. « Карга боткасы » так назывтается этот обряд в татарских аулах. При появлении проталинок вокруг деревни почтенные старцы аулов аксакалы подсказывали детям, что наступило время кашу варить. Мальчики и девочки группами по нескольку человек обходили дома на своем конце деревни и собирали продукты. Одна хозяйка даст крупы пшена, полбы или гречки, другая яиц, третья масла. Чтобы хозяева были более щедрыми, дети нередко заранее готовили различные заклички, которые хором выкрикивали, подходя к дому. Затем, захватив с собой большой котел, немного дров, отправлялись на природу. Там под руководством одной — двух пожилых женщин из собранных продуктов готовили кашу для коллективного угощения. А после угощения начинались детские забавы, игры. С этого времени начиналась подготовка к празднику Сабантую.


10


Сбор крашеных яиц. Особого названия у этого обряда не было. Жителей деревни о таком дне оповещали заранее, чтобы хозяйки успели покрасить яйца. Красили их в отваре луковой шелухи. Кроме того, пекли особые шарики из теста баурсак или мелкие булочки, крендели, покупали конфеты. С особым нетерпением ждали этот день дети. Матери из красных концов полотенец шили для них специальные мешочки для сбора яиц. Рано утром, чуть свет, мальчики и девочки начинали обход домов. Заходя в дом, ребенок произносил : « Пусть легкой будет моя нога ( это пожелание благополучия в наступившем году !), пусть будет много кур и цыплят ». Получив угощение, поблагодарив хозяев, малыш спешил в другой дом. Таким образом обход продолжался около двух часов.


11


Что такое Сабантуй ? Дословно « сабантуй » означтает « Праздник Плуга » ( сабан — плуг и туй – праздник ). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй устраивают в июне – по окончании сева. В былые времена к сабантую готовились долго и тщательно – девушки ткали, шили, вышивали национальным узором платки, полотенца, рубашки ; каждой хотелось, чтобы именно ее творение стало наградой самому сильному джигиту — победителю в национальной борьбе или в скачках. А молодые люди ходили по домам и собирали подарки, пели песни, шутили. Подарки привязывали к длинному шесту, иногда джигиты обвязывали себя собранными полотенцами и не снимали их до конца церемонии. На время сабантуя избирался совет из уважаемых аксакалов – к ним переходила вся власть в деревне, они назначали жюри для награждения победителей, следили за порядком во время состязаний.


12


Праздник Сабантуй. Сабантуй начинтается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество. Главное – это национальная борьба курэш. Обычно, недели за две до сабантуя, претенденты на победу в этом состязании переставали выходить на полевые работы и ели сколько душе угодно свежих яиц, масла, меда, набирались сил, чтобы защищать честь родной деревни. Схватка происходит по строгим правилам : противники обматывают друг друга широкими поясами, задача заключтается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель курэша – абсолютный батыр — получтает в награду живого барана и с ним на плечах соверштает круг почета.


13


— Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника « из седла ». — Бег в мешках. — Парное состязание : одну ногу привязывают к ноге партнера – и бегом к финишу ! — Поход за призом по наклонному качающемуся бревну. — Выжимание двухпудовой гири. — Игра « Разбей горшок »: участникам завязывают глаза, дают в руки длинную палку и велят ею разбить горшок. — Бег с ложкой во рту. Но ложка — то не пустая, в ней — сырое яйцо. — Скачки. Участники – юные наездники лет. Награждтается не только победитель, но и тот, кто пришел последним. — Конкурсы для девушек : кто быстрее и лучше нарежет лапшу, кто больше воды принесет. В праздновании Сабантуя в разное время принимали участие президенты РФ. Борис Николаевич Ельцин во время Сабантуя в городе Арске разбил битой горшок с первого удара, а Владимиру Владимировичу Путину удалось достать монетку из чана с катыком. Традиционные соревнования Сабантуя :


14


Праздник Нардуган. Этот праздник под разными названиями присущ всем восточным народам России. « Нардуган », в переводе с тюркского, означтает « рожденный солнцем » и символизирует языческий культ солнца. Проведение праздника приходится как раз на время, когда начинтает расти световой день. Начинтается праздник в день зимнего солнцестояния и празднуется вплоть до Крещения Господня и явления миру Бога. По своей сути, Нардуган — это, практически, те же Святки. Праздник символизирует пробуждение природы и торжество жизни. В праздник ряженые с обрядовыми песнями ходили по домам, желая всем радости, здоровья, достатка. Ряженых угощали, как и на святочных колядках. В Нардугане также присутствуют гадания, характерные для святочных праздников.


15


Блюда татарской кухни. В татарской кухне можно выделить блюда « земледельческие » и блюда « скотоводческие ». К первым относятся супы с кусочками теста, каши, блины, лепёшки, т. е. то, что можно приготовить из зерна и муки. Ко вторым вяленая колбаса из конины, сметана, разные виды сыра, особый вид кислого молока катык. А если катык развести водой и остудить, получится прекрасный, утоляющий жажду напиток айран. Ну, а беляши жаренные в масле круглые пирожки с мясной или овощной начинкой, которую видно сквозь отверстие в тесте известны всем. Праздничным блюдом у татар считался копчёный гусь.


16


Справка о татарском имени, фамилии и отчестве. Татарские имена в своей полной формуле представляют из себя сочетание имени, отчества и фамилии. Личные татарские имена по происхождению подразделяют на несколько типов. Многие современные татарские имена резко отличаются от имён других тюркских народов : они гораздо чаще сочетают в себе западноевропейские личные имена и традиционные фамилии тюрко — персо — арабского происхождения. Все татарские фамилии представляют собой производные от имен какого — либо предка мужского пола с добавлением русских окончаний. Из фамилий, образованных от профессий можно выделить Урманчиев — » лесник » и Аракчеев — » аракчи » ( т. е. любитель выпить, от тюркского слова araq — водка ). Отчества у древних предков современных татар Поволжья и Приуралья появились ещё со времен принятия ислама. Отчество образуется от имени отца : в татарской транскрипции после имени отца добавляется « улы » ( сын ) или « кызы » ( дочь ).

МБОУ «Гимназия №36» г.Казань

Проект: «К истокам татарской народной культуры»

Зайнуллина Айгуль Марсовна

учитель татарского языка и литературы

Введение

Научное общество учащихся «Краеведы» состоит из учащихся 6-9 классов возраст учащихся 12-15 лет.

Группа занимается 1 год.

              Надпредметный исследовательский проект «К истокам татарской народной культуры» был выбран на первом заседании. Здесь же при подготовке и работе над проектом были установлены цели, сформулированы темы (индивидуальные и групповые).

Проект выполнялся учащимися 3 месяца. Предназначен для педагогов всех образовательных учреждений, детей, обучающихся школ, техникумов, для воспитателей дошкольных учреждений.

При выполнении проекта преследовались следующие цели:

  • Умение работать над веб-сайтом, презентациями.
  • Развитие умений исследовать, анализировать, сопоставлять, обобщать, доказывать.
  • Умение работать в коллективе (задания выполнялись группами).
  • Развитие лингвистических умений и навыков (работа со словарями, составление текста презентаций).
  • Знакомство с традициями татарского народа.
  • Формирование знаний и целостного представления учащихся об элементах национальной культуры (религиозных и национальных праздников, обозначение атрибутов мусульманской религии, предметов национальной одежды, предметов быта).
  • Формирование нравственных качеств личности.
  • Воспитание патриотизма и толерантности.

В основу проекта заложены следующие идеи:

  • Учитывать интересы и потребности отдельного ученика и общества в целом,
  •      Максимально развивать способности ребенка,
  • Формировать систему ценностей и отношений, соответствующих многонациональному обществу,

Методы решения задач

Учитывая способности учащихся, старались осуществить дифференцированный подход. В частности, при выполнении проекта в зависимости от уровня подготовленности учащихся давались задания: создать веб-сайт или помочь подготовить презентацию. Это позволило детям проявить следующие черты: активность, инициативность, настойчивость в достижении цели.

При выполнении проекта ориентировались на интересы учащихся. Например, исходя из интересов ребят, была выбрана тема проекта, разработаны темы исследования.

При выполнении проекта приветствовались коллективные, групповые формы работы (например, создать веб-сайт). Они дают возможность ученику преодолеть барьер сложности, внести свой вклад в решение поставленной задачи, а значит, с полным правом считать общую оценку деятельности группы и своей собственной. Например, групповые темы «Традиции татарской семьи», «Традиции татарского костюма» развивают у учащихся «командный дух», вдохновляют на развитие такого необходимого социального навыка, как коммуникабельность, умение сотрудничать. Поэтому многие ученики (особенно начинающие) стремятся работать в группе.

Творческие работы проекта позволяют учащимся раскрыть свой внутренний потенциал, применить знания в новых ситуациях, что приводит к удовлетворению от деятельности. Нередко сами учащиеся стараются  заинтересовать своей информацией, продумывают темы проектов. Так, Кудрякова А., ученица 6 класса очень хотела рассказать о традициях своей семьи, и, несмотря на то, что презентацию уже выполнял другой ученик, отказать ученице было невозможно.

Выработка навыков самостоятельной деятельности. В выполнении проекта участвовали учащиеся 6 и 8, 9 класса. Старшие своим примером учили пятиклассников выполнять довольно сложные задачи. Учащимся пришлось столкнуться с систематизацией материала, точностью и научностью изложения, аргументацией, оформлением веб-сайта, презентаций.

Работа над данным проектом расширяет кругозор, развивает познавательные интересы, формирует практические и интеллектуальные интересы, приобщает к творческой деятельности, способствует формированию национального самосознания и патриотизма. В глазах ребят, которые нашли нужный материал, неподдельная радость: «Я молодец! Я удивил! Я нашел! Я увидел это!». В свою очередь, мы стараемся всячески поощрить ученика, чтобы он  утвердился во мнении, что информация, действительно, важная и нужная.

Учитывая национальные и социально-культурные особенности региона, важной целью филологического образования считаем приобщение учащихся к татарской литературе, искусству, национальным традициям, формирование культуры межнационального общения.

Реализация проекта

 Используя полученные навыки, учащиеся, начиная с 6 классов,  принимают участие в научно — практических конференциях, конкурсах различного уровня, открытых уроках, классных часах. Так, в 2016-2017 учебном году проект был представлен на открытых уроках для гостей из города Брауншвейга, на классных часах для 5-9 классов, на презентации сборника «О том, как мы живем»

Перспективы доработки проекта

Из тем, предложенных на первом заседании, не были разработаны следующие темы:

Традиционные народные сказки

Татарская национальная кухня

Устное народное творчество

В дальнейшем эти темы войдут в проект «Традиции татарского народа»

Причем, темы   «Традиционные народные сказки», «Устное народное творчество» будут представлены и иллюстрациями, и собственными сочинениями, и мультфильмами, выполненными в программе Macromedia Flash MX PRO

Содержательная часть

Описание проекта.

Исследовательский проект «Традиции татарского народа» состоит из следующих разделов:

Введение

О традициях                                                               

Основная  часть                                                        

Государственная символика                                      

Национальные праздники                                        

Мусульманские праздники                                      

Татарский национальный костюм                          

Современная татарская семья                                  

Заключение    

Тезисы

О традициях. Традиция (от лат. traditio — передача; предание), элементы социального и культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определённых обществах, классах и социальных группах в течение длительного времени; охватывает объекты социального наследия (материальные и духовные ценности); процесс социального наследования; его способы. В качестве традиций выступают государственная символика,  определённые общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, обычаи, обряды и т.д.

Государственные символы Республики Татарстан.

Республика Татарстан имеет Государственный герб, Государственный флаг и Государственный гимн — официальные символы, выражающие суверенитет Республики Татарстан, самобытность и традиции народа Татарстана.

Центральный образ герба — крылатый барс. Красное солнце на гербе Татарстана означает доброе знамение, успех, счастье, жизнь. На левом боку барса — круглый щит, означающий правовую, экономическую, силовую защищённость граждан Республики Татарстан. Государственный флаг представляет собой прямоугольное полотнище с горизонтальными полосами зелёного, белого и красного цветов: зелёный — зелень весны, цвет ислама, возрождение; белый — цвет чистоты; красный — зрелость, энергия, сила, жизнь. Государственный гимн музыкальное произведение татарского композитора Рустема Яхина.

Национальные праздники – одна из самых важных и ярких граней культуры всех народов, в т.ч. и татарского. Значительная часть традиционных народных праздников татар связана с этапами годового цикла хозяйственной деятельности и существовавшими в прошлом общинными отношениями. К таковым относятся сабантуй (праздник плуга), науруз (новый год) и т. д. Среди татарских праздников особо выделяются мусульманские праздники. 

Мусульманские праздники– неотделимая часть исламских канонических обрядов, таких, как паломничество, молитва, пост или раздача милостыни. Ид аль-курбан,Ураза-байрам и т.д.

Татарский национальный костюм — традиционная национальная одежда татар. Под татарским костюмом подразумевается  весьма широкий спектр национальной одежды различных подгрупптатар: чапан, камзол, пояс, тюбетейка, калфак, ичиги

Современная татарская семья. Семейная жизнь татарского народа строится на законах Корана и Шариата. Национальные традиции татарского народа чтятся и сохраняются в современной татарской семье.

Традиции моего народа

Традиция (от лат. traditio — передача; предание), элементы социального и культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определённых обществах, классах и социальных группах в течение длительного времени; охватывает объекты социального наследия (материальные и духовные ценности); процесс социального наследования; его способы. В качестве традиций выступают государственная символика,  определённые общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, обычаи, обряды и т.д.

Смотреть традиции татарской семьи

Государственные символы Республики Татарстан

Республика Татарстан имеет Государственный герб, Государственный флаг и Государственный гимн — официальные символы, выражающие суверенитет Республики Татарстан, самобытность и традиции народа Татарстана.

Государственный герб – законодательно утвержденная, герольдически оформленная эмблема государства, символизирующая его в официальных ситуациях и на международной арене (из словаря Ожегова С.И.)

Центральный образ герба — крылатый барс — в древности, у Волжских Булгар божество  плодородия, покровитель  детей. В гербе Республики Татарстан барс — покровитель граждан республики и её народа. Барс изображён на фоне красного диска солнца. Солнце — в древности главное божество многих народов. Красное солнце на гербе Татарстана означает доброе знамение, успех, счастье, жизнь. На левом боку барса — круглый щит, означающий правовую, экономическую, силовую защищённость граждан Республики Татарстан.

Государственный флаг Республики Татарстан представляет собой прямоугольное полотнище с горизонтальными полосами зелёного, белого и красного цветов. Цвета Государственного флага Республики Татарстан означают:

зелёный — зелень весны, цвет ислама, возрождение;

белый — цвет чистоты;

красный — зрелость, энергия, сила, жизнь.

Гордость за свою Родину, понимание неповторимости и богатства культурных традиций играют огромную роль в становлении личности ребёнка. Невозможно воспитать чувство собственного достоинства и уверенности в себе без уважения к истории своей Республики.

Государственный гимн Республики Татарстан представляет собой музыкальное произведение известного татарского композитора Рустема Яхина. Государственный гимн Республики Татарстан исполняется в точном соответствии с музыкальной редакцией гимна, утверждённой постановлением Верховного Совета Республики Татарстан от 14 июля 1993 «О Государственном гимне Республики Татарстан». Государственный гимн исполняется в соответствии с правилами, утверждёнными Законом «О государственных символах Республики Татарстан».

Смотреть государственную символику

Национальные праздники – одна из самых важных и ярких граней культуры всех народов, в т.ч. и татарского. Национальное самосознание является главным этническим ориентиром людей на земле.  У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности — несколько столетий или даже тысячу лет назад.

Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают и продолжают жить. Ибо праздники — это праздники сердца, души народа. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу.  Русское слово «праздник» происходит от древнерусского порозденъ, то есть порожний. Получается, что праздник — это время пустое, незанятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Конечно, так оно и есть — не зря же говорят: есть праздники и есть будни, обыденные, обычные дни. У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм. Учёные считают, что это слово означает «весенняя красота», «весеннее торжество».

         Значительная часть традиционных народных праздников татар связана с этапами годового цикла хозяйственной деятельности и существовавшими в прошлом общинными отношениями. К таковым относятся: 

Праздник Нəүрүз — это татарский национальный праздник.

Навруз (праздник встречи Нового года, праздник весны). Навруз — персидское слово, означает “новый день”. Это праздник встречи Нового года по солнечному летоисчислению у многих мусульманских народов. Этот праздник отмечают в день весеннего равноденствия – 21 марта. Считается, что он появился у Ариев Древнего Ирана. Первые упоминания о нем относятся к IV веке до н.э. в Средней Азии. Несмотря на то, что этот праздник отмечается различными народами и в различных культурах, его обрядовая сторона практически не изменялась. Нəүрүз — это праздник тружеников. В этот день, столы заполнены едой и сладостями и освещались большим количеством свечей.

Навруз, судя по летописи, отмечался издавна казанскими татарами как праздник начала обновления жизни, что связывает его с земледельческими обрядами, в частности, церемонией проведения первой борозды, символизирующей начало сева. «С Новым годом, пусть он принесет благоденствие!»- так приветствуют друг друга в этот день мусульмане. И хотя в нашей стороне март — лишь начало таянья снега, а до весенних полевых работ еще далековато, его называют месяцем навруза. Основным персонажем этого праздника была Наврузбика, роль которой исполняла молодая, веселая, остроумная девушка. Шествуя в день праздника по улицам, она приветствовала всех ласковым словом, брызгала на окружающих чистой водой, взятой из колодца или родника перед рассветом, и отпускала грехи.

В наших краях Навруз празднуется как народный праздник весны.

Смотреть Науруз

Сабантуй — веселый праздник татарского народа, который справляется в преддверие сложных сельскохозяйственных работ. Истоки празднования Сабантуя уходят в глубокую древность и связаны с аграрным культом (“сабан”-“яровые”, или в другом значении “плуг”, “туй”- свадьба, “торжество”). Первоначальная цель обряда заключалась в задабривании духов плодородия с тем, чтобы благоприятствовать хорошему урожаю в новом году. Со временем магические обряды утратили смысл, но некоторые продолжают бытовать как народные праздники и увеселения. Так случилось и с Сабантуем. Раньше татары праздновали Сабантуй весной, когда на лугах не остается снега и появляется зеленая трава. Сразу же после завершения Сабантуя, если позволяли условия, начинался сев. Это очень красивый, добрый и мудрый праздник. Вот как описывает празднование Сабантуя в своем автобиографическом очерке известный татарский прозаик, поэт Габдулла Тукай: “…Наступила весна, начал таять снег. Вскоре поля стали чернеть, освобождались от снега. И вот Сабантуй. В этот день меня разбудили очень рано и дали маленький мешочек, чуть больше кисета. С этим мешочком я пошел по деревне. Сельчане и без этого просыпаются очень рано, но сегодня, в честь Сабантуя, они встали еще раньше. Повсюду видны были радостные лица и слышались ласковые слова. В какой бы дом я ни заходил, везде, зная, что я осиротевший сын муллы, давали мне сверх положенных для каждого мальчика конфет и двух пряников еще одно крашеное яйцо. Поэтому мой мешочек очень быстро наполнился крашеными яйцами, и я воротился домой. Старшина Сабантуя с флагом- лоскутом тряпицы, насаженным на древко, — обходил дома, собирая платки, ситец. Мы, босоногие мальчишки, не отставая ни на шаг, бегали за ним. Когда закончился сбор платков и разного тряпья, весь народ: и женщины, и дети — выходили на луга. Начинались борьба, скачки”.

Смотреть Сабантуй

Карга боткасы. Самым популярным весенним праздником татарского народа несомненно является «Карга боткасы» («Воронья каша»).

История праздника. В древности люди верили, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны. Поэтому с таянием снега, когда появлялись первые ручьи, в честь прилёта  ворон устраивали праздник Карга боткасы.

Время и место проведения. Празднуется каждый год в конце марта. В этот день красиво одевали детей, и отправляли их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца и зазывали стихами и песнями всех на праздник. Народ собирался на возвышенности, то есть, выбирали место «ближе к небу»,  зажигался костёр, и в большом казане готовили кашу. После шумного веселья всех звали к костру, и начинали раздавать кашу.

Первая порция отдавалась земле с пожеланием всем мира, спокойствия и богатого урожая. Вторая — воде (ручью), чтобы вода сохранила живность на земле. Третья — небу, чтобы было много солнечных дней и во — время шли дожди, а четвертая — воронам с благодарностью за то, что они принесли весну!  После этого каша раздавалась всем присутствующим. Когда люди расходились, стаи ворон летели на кашу, оставленную им.   В наше время эти традиции живы.

Смотреть Карга боткасы

Мусульманские праздники

Мусульманские праздники – неотделимая часть исламских канонических обрядов, таких, как паломничество, молитва, пост или раздача милостыни. Основные праздники ислама взаимосвязаны и с главными догматами религии, которые провозглашают веру в единство и единственность Аллаха: его вечность, справедливость и всемогущество; предопределение; признание пророческой миссии иудейских и христианских пророков – единобожников и последнего из пророков в истории человечества – Мухаммеда; вера в священные книги, вечность и несотворенность Корана; вера в потусторонний мир, судный день, воскрешение мертвых, существование ада и рая.

Смотреть мусульманские праздники

Курбан-Байрам (праздник жертвоприношения). Этот в основе своей религиозный праздник нередко воспринимается у татарского и других мусульманских народов как национальный. Курбан-Байрам (ид-аль-адха) – праздник жертвоприношения — главный мусульманский праздник, начинающийся через 70 дней после окончания поста и длящийся 3-4 дня. Он совпадает со временем паломничества в Мекку. Ритуал праздника включает принесение в жертву овцы, коровы или верблюда, раздачу мяса бедным, нищим и неимущим, чтение специальных молитв, обильные пиршества, посещение могил близких, обновление одежды. Праздник жертвоприношения — исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10 день двенадцатого месяца исламского лунного календаря. Праздник жертвоприношения является кульминацией хаджа в Мекку. Накануне паломники восходят на гору Арафат, а в день Жертвоприношения совершают символическое побитие дьявола камнями и обход вокруг Каабы.

 Праздновать день жертвоприношения начинают с раннего утра. Чуть свет мусульмане идут в мечеть к утренней молитве, но прежде желательно совершить полное омовение, надеть новую и опрятную одежду.

В этот день также принято закалывать барана, верблюда или быка (со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар», то есть «Во имя Аллаха, Аллах велик!»), раздавать милостыню (делиться угощением из баранины).

         Желательно использовать треть мяса для угощения своей семьи, треть подарить беднякам из числа соседей и родственников, а треть раздать в качестве милостыни тем, кто просит об этом. Нельзя расплачиваться с мясником, который резал жертвенное животное, мясом. Но можно дать ему часть мяса, если он беден, или подарить, но не в качестве оплаты. Тот, кто принёс жертвоприношение, не может ничего продать из жертвенного животного, ни мяса, ни шкуры, но он может пользоваться шкурой и другими её частями. В праздник жертвоприношения следует обязательно отведать разнообразные изысканные мясные блюда, большое внимание уделяется праздничному оформлению стола, а также приготовлению многочисленных сладостей.

Смотреть Курбан

Ураза-байрам

Большой пост в течение месяца рамазан, называемый по-арабски саум (по-персидски – Руза, роузе, по-тюркски- ураза), обязателен для взрослых, здоровых и ритуальных чистых мусульман. Ритуальная чистота в исламе имеет очень важное значение при совершении религиозных обрядов. Тахара не только сводится к поддержанию вешней чистоты и опрятности, но в религиозно-этическом, культовом смысле она означает освобождение от всего.

         В Ураза-байрам установлены обязательные общие молитвы, которые могут происходить как в мечети, так и на специальных открытых площадках – намаз-гах. С утра, перед посещением молитвы люди исполняют все очистительные церемонии, одевают праздничные одежды. Рекомендуется отведать фиников или других сладостей.

Маулид

Маулюд ан-наби или Маулид – день рождения пророка Мухаммеда (570-632 гг.) – отмечается 12-го числа месяца раби аль-авваль. Рождество Мухаммеда стали отмечать лишь спустя 300 лет после возникновения ислама. По мнению исследователей, Маулид возник под явным влиянием христианского праздника Рождества. Поскольку точня дата рождения Мухаммеда не известна, Маулид был приурочен ко дню его смерти.

Следует отметить, что в исламе дни рождения отмечаются скромно, а иногда и вовсе не отмечаются, в то время как даты смерти, обычно трактуемые как рождение для вечной жизни, справляются более торжественно.

Мирадж

Мирадж (Исра ва-ль-мирадж или Раджаб — байрам) – праздник в ознаменование и чудесного путешествия Муххамеда из Мекки в Иерусалим (Кудс) и его вознесение (мирадж) к небесному престолу Аллаха. Коран так упоминает об этом событии: «Хвала тому, кто перенес ночью своего раба из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленнейшую, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших знамений…». Это событие стало одним из самых популярных сюжетов мусульманского предания. В средние века возникла обширная народная литература, красочно описывающая детали мираджа.

Татарский национальный костюм— традиционная национальная одежда татар. Татарский костюм — собирательное понятие. Под татарским костюмом подразумевается  весьма широкий спектр национальной одежды различных подгрупп татар. На формирование единообразного современного вида национального костюма значительное влияние оказал сформировавшийся в конце XIX века комплекс одежды поволжских татар. Сильное влияние на татарский костюм оказали также традиции восточных народов и ислам.

         Основу мужского и женского традиционного костюма составляют рубаха и штаны, сшитые из сравнительно легких тканей.         

И мужчины и женщины носили длинные, широкие туникообразного покроя рубахи и длинную со сплошным остовом распашную верхнюю одежду. У женщин эту мону­ментальность подчеркивали массивные нагрудные, накосные и наручные украшения и сложные, как правило, сочетаю­щиеся с большими покрывалами, головные уборы.

Поверх рубахи надевался фартук (передник) с невысокой грудкой алъяпкыч. Подол передника выполнялся из двух полос домотканого холста, а невысокая грудка – из одной полосы. Для будничных фартуков использовалась полосатая или клетчатая пестрядь, а для праздничных – ткань с выборным узором. В праздничном костюме передник присутствовал не всегда, особенно в тех случаях, если рубаха была выполнена из покупных тканей. В 1930–1950-х годах в праздничной одежде распространился новый вид передника, широко представленный в татарском и башкирском костюмах других регионов. Этот передник шился из однотонного цветного, а чаще всего черного, сатина и богато украшался по подолу и грудке вышивкой тамбуром или гладью. В праздничном костюме поверх рубахи и фартука надевался безрукавый кафтан из плюша или бархата – камзол, украшенный позументом.

Татарский народный костюм имеет широкое распространение и свою особую историю (одна только рубаха распространена по всей России). Народный костюм — ценнейший памятник народного творчества. В единый художественный ансамбль национальной одежды включалось искусство кроя, узорного ткачества, вышивки, аппликации, обработки кожи, металла и многое другое. Костюм является и богатейшим материалом для изучения этноса, его связей с другими народами, что возможно проследить и на примере костюмов народов Поволжья. 

Чапан

Насколько древняя эта одежда, можно судить по простому, универсальному покрою, абсолютно одинаковому для людей всех возрастов, полов и регионов.

Для каждого времени года существовал свой халат, он мог быть абсолютно легким, даже без подклада, или очень теплым, на ватной основе. Единственное, что оставалось неизменным – это яркий, вышитый поясной платок, без которого наряд был бы незавершенным.

Несмотря на простоту и кажущуюся архаичность фасона, в стародавние времена чапан очень многое мог поведать о человеке: его статусе, доходах семьи, роде занятий, месте проживания. Любого человека, будь то дехканин или ремесленник, купец, ученый или аристократ — каждого было легко узнать по надетому на него чапану. Виды чапана:

Найгут чапан — широкий туникообразный халат, имеющий рукава с ластовицей, вшитые под прямым углом.

Каптама чапан — прямой узкий халат, с боковыми разрезами, имеющий вшивные рукава с округлой проймой.

Чапан сегодня. Повседневные чапаны практически ничем не украшают, только подол, полы и края рукавов обшивают плетеной тесьмой единственным элементом декора, который, впрочем, несет и сугубо практическую функцию – укреплял внешние швы.

Смотреть Чапан

Камзол (фр. camisole— кофта) — мужская одежда, сшитая в талию, длиной до колен, иногда без рукавов надевавшаяся под кафтан. Появился во Франции в 1-й половине XVII века в XVIII веке получил распространение в других странах Западной Европы, а также в России (с введением западноевропейского костюма среди дворян). Камзол делался из сукна, шёлка, бархата, украшался вышивкой, галуном, пуговицами. В национальном костюме башкир, татар и казахов камзолом называлась мужская и женская безрукавная одежда, кроенная в талию.

В России через сто лет после появления, камзол шился без рукавов и носился под кафтаном. Он все время укорачивался и в конце XVIII века превратился в длинный жакет. В середине XVIII века его стали носить и женщины в сочетании с длинной юбкой. Екатерина II утвердила его, как женское мундирное платье. Метод шитья камзолов. Верхняя одежда женщин отличалась от мужской лишь некоторыми деталями декоративного плана: дополнительной отделкой мехом, позументом, вышивкой, художественной строчкой и т.д.

Пояс. Обязательным атрибутом традицион­ной верхней одежды татарина является пояс (билбау, азяр). Использовались в основном матерчатые пояса: самотканые, сшитые из фабричной ткани, реже вязаные шерстяные. Среди музейных коллекций имеются широкие позументные, ковро­вые, бархатные, а также из серебряных пластинок, соединен­ных между собой шарнирами, пояса (кямяр) с массивными, богато украшенными серебряными пряжками. У казанских татар они рано вышли из употребления. Однако в костюме татар астраханских и сибирских, как, впрочем, и крымских, пояса с пряжками и металлическими накладками были широко распространены как в мужском, так и женском костюме.

Смотреть Камзол, пояс

         Тюбетейка –мусульманский мужской головной убор.

Тюбетейка — круглая или островерхая шапочка с вышитыми или ткаными узорами, национальный головной убор многих народов Средней Азии. Само слово произошло от тюркского корня «тюбе» — вершина. И, действительно, взгляните на ее форму — это свод неба, купол мечетей, крыши старинных базаров. Мало кто задумывался, но даже сама юрта — это та же тюбетейка, увеличенная в несколько десятков раз. История тюбетейки уходит в далекое прошлое. Свидетельство о существовании головного убора, подобного тюбетейке, носимого в античные времена, было найдено в скульптуре, нумизматике, стенных картинах, книжных миниатюрах XV — XVI столетий.

 Узор. Особенности узора могут многое рассказать о том, где эта тюбетейка была сделана. Традиционные узоры, чаще всего изображаемые на тюбетейках, символизируют непреходящие ценности: узор «след змеи» оберегает от сглаза, символическое изображение бараньих рогов олицетворяет силу и мужество, а рыбы — плодовитость женщины. Очень популярным узором считается вышитый на черной тюбетейке белый миндаль. Иногда в узорные композиции включаются надписи на арабском языке, например такая: «Пусть тюбетейка останется на голове, а враги провалятся сквозь землю». Этот головной убор не потерял своей актуальности и сегодня. Именно поэтому искусство украшения тюбетеек не стоит на месте: каждый мастер имеет свой неповторимый почерк, использует современные материалы и мотивы для украшений.

Смотреть Тюбетейка

Калфак

Традиционные женские головные уборы — наиболее яркий и самобытный элемент, который лежит в основе выделения этнотерриториальных вариантов костюма. Этноспецифическим головным убором татарок Казани и Заказанья был калфак. В периоды разных стилевых направлений моды он принимал самые разнообразные формы и размеры, отличался различными способами ношения (с покрывалом или без) и художественного оформления (золотное шитье, шитье жемчугом и бисером, вышивка синелью, инкрустация самоцветами, отделка мелкой золоченой монетой и др.). По своей сути калфак выполнял роль волосника, поэтому нередко надевался в комплексе с покрывалом.

Древний женский татарский головной убор, получивший широкое распространение практически среди всех групп татар, в том числе сохранившийся в женском костюме татар — кряшен. Калфак стал неотъемлемой частью классического национального татарского костюма. Богато украшался вышивкой, расшивался золотыми и серебряными нитями, бисером.

Женщины и девушки заплетали волосы в две косы, гладко, на прямой пробор; только кряшенки убирали их короной вокруг головы, наподобие русских женщин.

В женских головных уборах, особенно раннего периода, четко улавливается возрастная дифференциация. Девичьи уборы имели шапкообразную или калфакообразную форму

Если рассматривать период с конца XVIII до начала XX века, то форма, размеры, орнаментация калфаков, впрочем, как и весь национальный костюм, постоянно изменялись.

Раньше были популярны белые мягкие трикотажные или вязаные калфачки с вышивкой, которые надевались на всю голову. С XVIII века в орнаментации калфаков широко начала использоваться аппликация синелью в сочетании с блестками и ушковая техника, когда рельефные многооттеночные крупные элементы цветов делались из мелких кусочков ткани, сложенной в треугольнички в виде ушков.

Затем появляются большие бархатные калфаки с крупным золотошвейным узором и бахромой, свисающей до самых плеч.

К середине XIX века калфаки становятся короче, изящнее, исчезают тяжелые кисти и бахрома. Большую декоративную функцию берет на себя твердый прямоугольный околышек. Часто такие калфачки носились под платком или шалью.

В советское время калфак перестал быть повседневным головным убором и стал одеваться лишь на праздники или в качестве элемента национального сценического костюма. Калфак как головной убор и как предмет украшения раскрывает духовную красоту татарских женщин, широту души, благородство мысли, мастерство в умении шить и вышивать, тонкую чувствительность в познании мира, отражает жемчужину искусства.

Смотреть Калфак

Ичиги. Наиболее древним видом обуви у татар были кожаные сапоги и туфли без ранта, напоминающие современные тапочки, причем обязательно с загнутыми вверх носками — ведь нельзя царапать носком сапога мать-землю. Их носили с суконными или холщовыми чулками «тула оек». Еще древние булгары достигли очень высокого уровня обработки кожи и шерсти — изготовленные ими юфть и сафьян на рынках Европы и Азии именовались «товар булгарский», или «булгари». Археологи находят такую обувь в слоях, относящихся к X-XIII векам, причем уже тогда она была украшена тиснением, аппликацией, металлическими фигурными накладками. Традиционные мягкие сапоги-ичиги — дошли до наших дней в виде домашней обуви, очень красивой и удобной.

Широко были распространены мягкие кожаные сапоги ичиги, украшенные способом сшивной мозаики криволинейными узорами, кожаные башмаки, зимние валенки (пимы), а также короткие чирки.

Ещё большую популярность среди русских «казанская обувь» приобрела в классический XIX век. В «татарский шитый серебром сапожок» обут в «Войне и мире» Л.Н.Толстого старый князь Болконский. В коллекции Немецкого музея кожи есть узорный мужской сапог, приобретённый на Промышленной выставке в Вене в 1846 году. А в 1883 году сафьяновые ичиги и башмаки фирмы М.Галеева были удостоены Большой золотой медали Европейского общества наук в Париже и в 1889 году — серебряной медали и почётного отзыва Всемирной Парижской промышленной выставки.

В конце XIX — начале XX века появились высокие женские ботинки с каблучками и шнуровкой по переду голенищ, делавшиеся на «казанский лад» и названные «дворянскими». В это время татарские сапожки получили распространение в артистической среде. В 1899 году великая русская актриса Вера Комиссаржевская выходит на сцену императорского Александрийского театра в Петербурге в роли Вари в пьесе А.Островского и Н.Соловьёва «Дикарка» в татарских сапожках-ичигах .

В 1920-е годы казанские ичиги поставляются в Германию, Францию, Бельгию, Италию, Англию, Америку — там в ту пору была мода на экзотику и народные украшения ручной выделки…

Красивые изделия всегда привлекают взгляд. А узорные татарские сапоги, несомненно, очень красивы. Возрождение художественных достоинств узорной обуви в ее лучших национальных традициях является актуальной задачей, стоящей сегодня перед мастерами народного художественного промысла.

Смотреть Ичиги

     Современная татарская семья

         Семейная жизнь татарского народа строится на законах Корана и Шариата. Вступление в брак считается естественной необходимостью. Невеста обязательно должна иметь благородное происхождение, обладать хорошим здоровьем, чтить мусульманские традиции, обязательно должна быть девственна, а также в состоянии иметь детей. Требования о благородном происхождении, хорошем здоровье, а также мусульманских традиций касаются и будущего супруга.

         Среди татар, как и среди других народов, исповедающих ислам, вступление в брак считалось священной обязанностью мусульманина: «Лицо, сочетавшееся браком, имеет перед Богом более заслуги, чем самый набожный мусульманин, оставшийся холостяком». «Детей приучали жить законами шариата. В воспитании детей решающей была власть отца. Девочка с ранних лет слышала о том, что надо быть покорным мужу, «ибо повиновение ему равно повиновению богу», а мальчик знал, что ему предстоит быть господином над женой».

Традиции обновляются вместе с прогрессированием человечества. В традициях татарской семьи изменился лишь их облик, сама суть традиций осталась та же. Татарские семьи отмечают татарские праздники (семейные и религиозные). Многим нравится на праздниках петь народные песни, надевать национальную одежду. В семьях хранятся ценные реликвии рода.

         Семейные традиции татарского народа уникальны. Прививают основы культуры семья, школа (уроки татарского языка и литературы обязательны, школьниками изучается история Татарстана), телевидение, государство (празднование национальных праздников, поддержка национальным видам спорта, национальной культуре и т.д.)

Татарские семьи стараются сохранить традиции своего народа.

Список использованной литературы.

1. Уразманова Р. Обряды и праздники  татар Поволжья и Урала. Издательство: ПИК «Дом печати», 2001, С.198

2. Сергеева Н. Татарская вышивка

3. Лойко Л. М. Татары в Санкт-Петербурге

4. Саттарова Л. Татарский женский головной убор

5. «Город на славу имени своему» В.И.Пискарев.

6. Тысяча творческих работ педагогов и школьников к 1000-летию Казани, И.Р.Галиахметов.

7. Ф.Х.Валеев «О генезисе кожаной узорной обуви татар»

8. М.Зайнуллин «Казанская узорная кожа»

9. С.В.Суслова «Этнография татарского народа»

10. С.В.Суслова, Р.Г.Мухамедова. Народный костюм татар Поволжья и Урала (середина XIX – начало ХХ вв.). Историко-этнографический атлас татарского народа. – Казань, 2000. – 312 с.

11. Чистов К.В. Народные традиции и фольклор. — Л.: Наука, 1986. — С.119.

12. Пименов В.В. О некоторых закономерностях в развитии народной культуры // Сов. этнография. — № 2. — 1967. — С.5.

Смотреть презентацию

Смотреть Каз омэсе

Смотреть Кулмэк, ыштан

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Национальные праздники татар традиции
  • Национальные праздники украинского народа
  • Национальные праздники татар список
  • Национальные праздники уйгурского народа
  • Национальные праздники уйгуров