Обряд корка пырон удмуртский сценарий

Сам праздник новоселья корка пырон/ ~сюан совершался весьма просто. После укладки глинобитной печи или в другой назначенный вечер приходили гости: родственники и соседи. Они приносили с собой подарки (посуду, кухонную утварь, домашних животных, мучную стряпню). Встречали гостей тӧро -крестные родители хозяина или хозяйки и старые родственники[18].

Корка туй

Сюан в доме невесты | Сюан в дом жениха | Послесвадебные обряды | Родильные обряды | Наречение имени | Послеродовые обряды | Проводы в армию | Отношение к смерти | Приготовления к похоронам | Похороны |

Сам праздник новоселья корка пырон/ ~сюан совершался весьма просто. После укладки глинобитной печи или в другой назначенный вечер приходили гости: родственники и соседи. Они приносили с собой подарки (посуду, кухонную утварь, домашних животных, мучную стряпню). Встречали гостей тӧро -крестные родители хозяина или хозяйки и старые родственники[18].

Семейная пара встречающих приглашала пройти в дом, за матицу всех пришедших на новоселье. Гости собирались и становились вокруг стола. Хозяин в молитве испрашивал у бога благословения на добрую жизнь в новом доме: «Осто, Инмаре, маке корка сётид, мед ӟеч уло, татын мед пересьмо, мед куло». («Благослови, Господи! Какую избу дал, пусть в ней буду жить хорошо; пусть в ней состарюсь и умру»)[19].

Обязательным угощением в этот день были: яичный блин, каравай хлеба, солонка с солью, которые символизировали богатство, достаток, здоровье членов семьи. Особым моментом в поздравлениях и благопожеланиях, произносимых гостями, был обряд вбивания в стол или матицу (или вручение хозяйке) медных монет с лоскутками. Это обрядовое действие чук/туг/чача шуккон с XVIII в, вошло в ритуал проводов рекрута, оно было призвано охранять от разных бед отлучающегося надолго из дома солдата. В конструкции дома матице отводилась роль поддерживающего потолок элемента. Мифологическое понимание как центра избы, символа и хранителя материального и моpального благополучия дома и семейства выработало определенные церемонии по отношению к ней. Так, установление матицы происходило при полном молчании. Если матица села легко, считали, что и жизнь в доме будет легкой. Строителей угощали, под матицу подкладывали пучок шерсти для тепла и серебряную монету для богатства и здоровья[18].


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 119 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su — 2015-2023 год. (0.015 сек.)

Фестиваль «Зарни шыкыс»

Цель:

 – Формировать гражданскую позицию
школьников, предусматривающую уважительное отношение к культуре удмуртского
народа.

– Создать комплекс условий для
развития творческих и интеллектуальных умений у обучающихся школы, сформировать
лояльную позицию по отношению к другим национальностям с помощью зрелищного
мероприятия.

– Познакомить учащихся с культурным
многообразием ближайшего социального окружения.

– Содействовать формированию
этнокультурной толерантности учащихся.

– Формировать навыки взаимодействия с
людьми, отличающимися по различным социально-культурным признакам: возрасту,
национальности, религии, статусу и т.д.

Данная цель реализуется через задачи:

 – заложить понимание того, что
толерантность начинается с признания разнообразия, что какими бы разными мы ни
были (и внутренне, и внешне), объединяет нас то, что каждый из нас человек;

– активизировать ценностно-смысловой
компонент сознания и личности учащегося, побуждать их к выработке личного
отношения к ним, осознанию собственной внутренней позиции, собственных
ценностей, в осознании собственной ценностной ориентации;

– через развитие самосознания и
самооценки ребенка развить самоуправление, самоорганизацию, саморазвитие
личности детей;

– формировать установку на такое творческое,
диалоговое решение проблем, благодаря которому ценности мира, справедливости,
солидарности, сотрудничества и толерантности воплощаются в нашей повседневной
жизни;

– формировать у обучающихся культуру
сотрудничества, сотворчества в урочной и внеурочной деятельности, повышать
коммуникативную культуры школьников;

– развивать навыки толерантного
поведения в повседневной деятельности учащихся, в их творческих работах и
поведенческих стратегиях, способствовать их разнообразному самовыражению.

Песня «Тулкым» в исполнении …..

Ведущий ЧМГ: Зечбуресь, гажано куноос но отемъёс, 
пияшъёс но  нылашъёс.

                    Дуннеын
лыдъянтэм калыкъёс.

Нош коня калыкъёс, сомында ик сямъёс.

Удмуртлэсь но лякыт сюлэмо

Меда вань на калык?

Удмурт кадь ужгурез но гажась

Кин ке вань-а  ужась?

Удмурт гур кадь кинлэн кырзанэз

Шундылэсь гинэ но синвузэ пызьыртоз,

Жожомем пилемлэсь бордэмзэ дугдытоз

Шудэныз?

Вань ке шат удмуртлэсь но усто адями?

Вань! – шуо калыкъёс.

Котькудиз но ушъя аслэсьтыз дор палзэ,

Аслэсьтыз кырзанзэ,

Улонзэ…

Бен вождэс ти эн вае,

Усто калыкъёс,

Сюлэмам  бурмемын удмуртъёс.

Ведущий Кристина: Очень часто за событиями

               И за
сутолокою дней

              Старины
своей не помним,

             
Забываем мы о ней.

              Хоть и
более привычны

              Нам
полёты на Луну,

             Вспомним
старые обычаи,

             Вспомним
нашу старину.

Ведущий ЧМГ: Туннэ  Удмурт  шаермылэн 95 ар тырмонэз
азьын люкаським та шуныт залэ калыкмылэн сямъёсыныз но йылолъёсыныз
данъяськыны.

ВедущийКристина: Мы очень рады видеть всех вас на нашем
Фестивале народных обычаев и традиций, на котором каждая школа  представит свою
страничку о праздниках и обычаях.

На праздник 
приглашены  почётные  гости:

Пинегина Римма
Рудольфовна – заместитель начальника управления образования муниципального
образования «Глазовский район»;

Лукина Надежда
Вячеславовна – методист управления образования;

…..– заслуженный работник культуры УР, председатель
Глазовского отделения Всеудмуртской Ассоциации «Удмурт Кенеш»,

……– специалист  Дома
дружбы г. Глазова

…..– корреспондент
газеты «Иднакар»;

…..– заслуженный
работник культуры УР, руководитель народного фольклорного ансамбля «Чупчи
гуръёс» Штанигуртского ДК ;

……– специалист  муниципального
образования «Куреговское»;

……– председатель СПК
«Коротай»;

……– председатель СПК
«Чиргино»;

…….– художественный
руководитель Куреговского ЦСДК.

Также нашими дорогими
гостями являются  …….– уважаемые люди деревни Курегово.

Ведущий ЧМГ: Куноосын тодматэмын.  Нош кузёез та шуныт
залын, школаын луэ….(ФИО директора школы). Туннэ сое воштэ директорлэн
юрттисез(ФИО заместителя директора).  Али кыл сётиськом …(приветственное
слово Поздеевой А. Р.)

Ведущий Кристина: Слово для приветствия предоставляется ….(приветственное
слово Пинегиной Р. Р.)

Ведущий ЧМГ: Озьы ик кыл вераны куриськом …..(выступает
Рябова И. А.)

Ведущий Кристина: У каждого народа свои традиции, своя
песня, где полно и многообразно раскрывается характер и быт народа. Только на
основе прошлого можно понять настоящее, предвидеть будущее. Народ, не
передающий всё ценное из поколения в поколение, — народ без будущего. А дети –
будущее России.

Ведущий ЧМГ: Удмурт
Элькун! Вордскем шаер!

Та ньыль кылъёс дуно
мыным:

Ас палъёсме мон
гажаны

Кулэ пичи дырысеным.

Ведущий Кристина: Представляем членов жюри:…… При оценке
выступления будет учитываться:

 —уровень исполнительского мастерства;

— соответствие постановки содержанию, достоверность
обряда, ритуала;

— поисковая работа коллектива  по возрождению традиций
и обрядов;

— использование национальных костюмов, атрибутов;

— сценическая культура.

Ведущий ЧМГ: Кыл сётиськом кузёослы – Куреггурт школаысь
пиналъёслы. Соос возьматозы «Сундук басьтон» сямез.

Обряд «Сундук
басьтон»

Ведущий Кристина: Молодцы! Готовится  учащиеся Кожильской
школы.

У удмуртов был такой
обычай:

Один раз в году они
ловили пару лебедей.

А потом отпускали их,

 Чтобы лебеди

По Белой Каме доплыли
до Великого Инмара

И напомнили ему о
людях.

Верили люди в Инмара
– не знаю.

Но, говорят,

Они очень верили в
лебедей.

1.    

Давайте сейчас я вам загадаю  Музыкальные загадки.

v У какого инструмента есть и струны, и
педаль?

      Что же это?
Несомненно, это звонкий наш…(рояль)

v Он по виду — брат баяну, где веселье
— там и он,

      Я подсказывать
не стану, всем знаком… (аккордеон)

v Приложил к губам я трубку, полилась
по лесу трель,

      Инструмент тот
очень хрупкий, называется… (свирель)

v Громче флейты, громче скрипок, громче
труб наш великан!

      Он ритмичен, он
отличен! Наш веселый… (барабан)

v Струны ты мой задень и услышишь:
«динь – ди- лень»

      Кто я? Ну–ка,
отгадай-ка, озорная… (балалайка)

Наверное, я думаю, у
ребят Кожильской школы заиграют все эти музыкальные инструменты.

Эй,
девчонки-хохотушки,

Затевайте-ка
частушки!

Запевайте поскорей,

Чтоб порадовать гостей.

 Слово
предоставляется учащимся   Кожильской  школы. Они покажут нам удмуртский танец
«Синмаськон» (Заигрывание). Встречаем учащихся
Кожильской  школы.

  Танец
«Синмаськон»

Ведущий ЧМГ: Зечокъёс, та милям эшъёсмы. Кыче зол
тапыртизы. Ойдолэ Дзякино школаысь дышетскисьёс дасяськытозь, кылзоме  Иванова
К…. кырзанэныз

Иванова  … песня

— Кыл сётиськомы 
Дзякино школаысь пиналъёслы «Колядки» шудонэнызы.

«Колядки» ученики
Дзякинской школы

Нянь ке вань, котьма  вань:

Перепеч, кокрок,
табань.

Коркамы шудбур но вань,

Тупаса улон но вань.

— Дондыкар школаысь
артистъёс дасяськытозь, нош ик кылзоме  …

физкультпауза
Иванова А. В., Шудегова С. А.

Кыл сётиськомы
Дондыкар школаысь пиналъёслы «Корка пырон» сяменызы. Пумиталэ!

 Обряд «Корка
пырон»

Ведущий
Кристина
: Пока готовится следующая школа, а
готовятся учащиеся Качкашурской школы,  мы послушаем песню «Писпуос» в
исполнении Касаткиной ….

 «Писпуос»кырзан  Касаткина
…..

Мне
об Удмуртии  надо говорить,

Да так, чтоб вслух
стихи произносили,

Да так, чтоб захотелось
повторить,

Сильнее всех имён
сказать: Удмуртия!

         Народная 
песня – это живое творчество народа и,  покуда она будет жить, будет жить  и
наша культура.

Есть таланты на Руси,

Говорю уверенно.

Раз дети наши   поют

Знать, не все
потеряно.

Слово предоставляется
следующей школе – учащиеся Качкашурской школы покажут обряд «Пинал пыртон».

Обряд «Пинал
пыртон»

Ведущий ЧМГ: Дунолэсь
но дуно

Куреггурт дуннее.

Шулдыресь возьвыло

Вордиськем музъеме.

Тон сярысь туж  уно

Вераме ни потэ.

Я, бен, усьты остэ,

Вашкала шыкыстэ.

Нюлэсъёс но возьёс,

Сюресъёс, ошмесъёс.

Вашкала вакытысь

Йылолъёс но сямъёс

Мынам вераме потэ,
ойдолэ азьланьтоме таче пумиськылонмес.

Ведущий Кристина:

Передающаяся из
поколения в поколение народная мудрость стала исторической памятью народа. И мы
с вами, друзья, в своей жизни и труде должны уважать и почитать традиции наших
отцов и дедов.

Наш край оказался
чудным,

Мы и думать не могли,
что

 Узнали столько тайн

 Окружающей земли.

Очень сильно
удивились,

Об истории узнав,

Мы чуть-чуть
переменились,

Гордость появилась в
нас

 За родную нашу
Удмуртию

 И за милые деревни  наши.

Ближе нам всё их  раздолье,

Лучше края нет, чем
наш.

Вот и все
выступления. Ещё раз бурными аплодисментами поблагодарим наших участников
фестиваля. Мы рады, что  фестиваль был насыщенным и оставил незабываемое
впечатление в душе каждого из вас. Это доказывают ваши многочисленные
творческие выступления.

Ведущий ЧМГ: хочется поблагодарить за помощь в проведении
фестиваля Никитину В. М., главу сельского поселения «Куреговское», Рябову И.
А.,
председателя Глазовского
отделения Всеудмуртской Ассоциации «Удмурт Кенеш», Шудегова И. В. и  Дягелева
М. Ю.  председателей колхозов «Коротай» и «Чиргино».

Ведущий ЧМГ: Дунъясьёс ужатозь, пока жюри подводят итоги,
асьмеос эшшо кылзоме на милям школаысь учыосты. Кыл сётиськомы егит  дышетисьмылы
 Семёнова ….. Та кырзан милям школаын, котькуд школаын кадь  ик, дыр, луэ
ваньзэсты герзась, шумпотон кузьмась, соин  ик кырзалэ чош.

Песня Семёновой….

Эшшо кырзалоз  на
Иванов ….

Песни Иванова …

Жюри подводят
итоги

Ведущий ЧМГ: Слово
предоставляется членам жюри.

(жюри подводят
итоги)

Ведущий Кристина: Вот и подошел  к концу наш праздник. Давайте
сделаем нашу жизнь хорошей. Давайте помогать друг другу в трудную минуту.
Выбирать хороших и верных друзей. Давайте никогда не ссориться. И скажем, друг
другу слова известного героя, терпеливого и добрейшего кота  Леопольда «Ребята,
давайте, жить дружно!»

Ведущий ЧМГ:  Зеч луэ! Выльысь пумиськытозь!

Песня Иванова …. «Ум
люкиське!»

  • Нравится

  • Наибольшее число голосов

  • Новые

  • Старые первыми

Ответ принят

Ожидающие модерации

Здравствуйте, Светлана!

По интересующей Вас теме предлагаем следующие источники:

  1. Евдокимов Ю. Ф. Усадьба = Юрт : [разраб. урока] // Для начинающих изучать краеведение / Ю. Ф. Евдокимов. – Кизнер, 2004. – С. 31-47.
    Из кл. слов: новоселье.
  2. Зыкина Е. В. Корка веме, корка туй : 5-6 аресъем пиналъёсын ӵукшудон : [утренник в дет. саду, знакомящий детей с удмурт. обычаями помочи, новоселье // Вордскем кыл. – 2003. – № 2. – С. 11-13.
  3. Камашева Е. Корка туй : [новоселье] // Кенеш. – 2001. – № 5/6. – С. 117.
  4. Корка пырон сямлэн радлыкез : [новоселье] / подгот. М. Ишматова // Кенеш. – 2001. – № 5/6. – С. 118-120.
  5. Лекомцева Г. А. Корка пырон : внеклассной ужрад // Пӧлэстӥськем вапумъёс : удмурт калыклэн сям-йылолъёсызъя ужрадъёсын бичет / люказ Н. В. Хайдарова. – Ижевск, 2013. – С. 96-98 ; То же [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://unatlib.ru/udm/scenarios/2763-korka-pyron
    КР (74.100.5/П 53 Инв. 1093389).
  6. Республиканский фестиваль-конкурс удмуртской культуры. Удмуртский обряд «Корка пырон» [Видео ]. – Режим доступа : http://qps.ru/kBCFl
  7. Фролова Е. Г. Корка пырон : бадӟым группаысь нылпиослы анай-атайёсын ӵош шулдыръяськон / Е. Г. Фролова, Р. Г. Верижникова // Вордскем кыл = Родное слово. – 2017. – № 3. – С. 8-9.
    Совместное мероприятие для родителей и детей старшей группы «Новоселье».
  8. Широбокова Л. Н. Новоселье у удмуртов : сценарий // Формирование этнокультурной компетентности учащихся в условиях полиэтнической среды : сборник материалов экспериментальной деятельности. – Ижевск, 2016. – С. 36-38. – (Материалы классных часов). – Библиогр.: с. 38 (3 назв.). – Библиогр.: с. 38 (3 назв.)
    КР (74.200.5/Ф 79 Инв.1099589).

Комментарий

Никаких комментариев пока не создано.

  1. больше, чем месяц назад
  2. История. Этнография
  3. # 1

На это сообщение еще не было создано никаких ответов.
Будьте первым, кто ответит на него.

Чтобы оставить ответ, необходимо зарегистрироваться

Вы должны быть зарегистрированы, чтобы иметь возможность оставить ответ. Водите, используя форму входа или зарегистрируйтесь, если вы впервые на сайте. Зарегистрируйтесь здесь »

Забыли пароль?

Электронный каталог

Сводный краеведческий каталог

БД Статьи «Краеведение»

Библиографическая БД Статьи

Каталог периодических изданий

Сводный каталог книжных памятников УР

Сводный каталог библиотек Удмуртской Республики

Библиографическая БД Ноты

Сводный каталог подписки

База данных

Сводный краеведческий каталог

Ваш запрос

корка пырон

Найдено документов

Всего: 3

Найдено в других БД

Сводный краеведческий каталог — результаты поиска

Область поиска
  • Формат представления найденных документов:
  • полный
  • информационный
  • краткий
  • Отсортировать найденные документы по:
  • автору
  • заглавию
  • году издания
  • типу документа

корка пырон

Общее количество найденных документов: 3

Показаны документы с 1 по 3

1. Удм. 96
К 66


    Корепанов, Валерий Сергеевич.
    Сепычкар палъёслэн сям-йылолъёссы [] / Валерий Корепанов ; подгот. к печати Галина Ларионова // Кенеш. — 2011. — № 10. — С. 58-78 : фот. — В предисловии даны сведения об авторе статьи.
РУБ Удм. 96
Рубрики: Удмурты—Обычаи и обряды—Глазовский район (Удмуртия)
Кл.слова (ненормированные):
шорт миськон — проводы в армию (обряд) — ныл брага, праздник — сватовство — свадьба — крещение ребенка — пинал пыртон — сялтым басьтон — йӧ келян — геры поттон — гур шуккон — корка туй — корка пырон — куяськон — куды куян — масленица — вӧйдыр — виро сётон — куноян
Аннотация: Об обычаях и обрядах удмуртов Глазовского района.

Перейти: http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/5243
Держатели документа:
Национальная библиотека Удмуртской Республики

Доп.точки доступа:
Ларионова, Галина подгот. к печати.; Корепанов, Валерий Сергеевич о нем
Имеются экземпляры в отделах:
(свободен)

Имеются экземпляры в отделах:
(свободен)

Найти похожие

Вы знакомы с данным изданием? Нашли ли вы в нем нужную информацию? Порекомендуйте его другим пользователям, оставив свой комментарий.

Для добавления комментария необходимо авторизоваться.

    Ссылка на документ


    2.    74.100.5
       П 53


        Лекомцева, Г. А.
        Корка пырон : внеклассной ужрад / Г. А. Лекомцева // Пӧлэстӥськем вапумъёс : удмурт калыклэн сям-йылолъёсызъя ужрадъёсын бичет / люказ Н. В. Хайдарова. — Ижевск, 2013. — С. 96-98
    ББК 74.200 + 63.52
    РУБ Удм. 96 + Удм. 633.1
    Рубрики: Учащиеся—Национальное воспитание—Удмуртия
       Удмурты—Обычаи
    Кл.слова (ненормированные):
    новоселье — удмуртские обычаи — корка пырон
    Аннотация: Сценарий внеклассного мероприятия, посвященного знакомству с проведением новоселья у удмуртов.

    Держатели документа:
    Национальная библиотека Удмуртской Республики

    Доп.точки доступа:
    Хайдарова, Надежда Васильевна сост.
    Имеются экземпляры в отделах:
    всего 1 : КР (1)
    Свободны: КР (1)

    Имеются экземпляры в отделах:
    всего 1 : КР (1)
    Свободны: КР (1)

    Найти похожие

    Вы знакомы с данным изданием? Нашли ли вы в нем нужную информацию? Порекомендуйте его другим пользователям, оставив свой комментарий.

    Для добавления комментария необходимо авторизоваться.

      Ссылка на документ


      3. Удм. 631
      К 54


          Князева, Ирина Михайловна.
          Корка пырон [] : бадӟым группае ветлӥсь пиналъёсын ортчытӥськись ужрад / Ирина Михайловна Князева // Вордскем кыл = Родное слово. — 2020. — № 8. — С. 18-19. — (Нылпи садын = Дошкольникам). — Библиография: с. 19 (2 названия)

      ББК 74.1 + 63.52
      РУБ Удм. 631 + Удм. 96
      Рубрики: Дошкольное образование—Удмуртия
         Удмурты—Обычаи
      Кл.слова (ненормированные):
      конспекты занятий — корка пырон — обряды удмуртские — традиции удмуртов — новоселье
      Аннотация: Представлен конспект занятия для детей старшей группы по теме «Новоселье у удмуртов».

      Держатели документа:
      Национальная библиотека Удмуртской Республики

      Доп.точки доступа:
      Байсарова, Наталья Владимировна
      Имеются экземпляры в отделах:
      всего 1
      Свободны: 1

      Имеются экземпляры в отделах:
      всего 1
      Свободны: 1

      Найти похожие

      Вы знакомы с данным изданием? Нашли ли вы в нем нужную информацию? Порекомендуйте его другим пользователям, оставив свой комментарий.

      Для добавления комментария необходимо авторизоваться.

        Ссылка на документ


         

        Стандартный

        Расширенный

        Профессиональный

        По словарю

        Объем электронных баз данных

        Число записей на 01.02.2023

        Электронный каталог 392085
        Сводный краеведческий каталог 422824
        БД Статьи «Краеведение» 35227
        Библиографическая БД Статьи 242312
        Каталог периодических изданий 383170
        Сводный каталог книжных памятников УР 6758
        Сводный каталог библиотек Удмуртской Республики 415003
        Библиографическая БД Ноты 6710
        Сводный каталог подписки 1020

        Понравилась статья? Поделить с друзьями:
      1. Обряд квашения капусты сценарий
      2. Нынче праздник день рождения я волнуюсь от смущения
      3. Обряд зажжения семейного очага на свадьбе сценарий
      4. Нынче праздник воскресенье нам лепешек напекут
      5. Обряд завивания березки на троицу сценарий