Описание детского праздника на английском

Если описание праздника на английском необходимо в рамках тренировки говорения или в рамках школьного сочинения, то текст должен быть структурирован и включать в себя четкие разделы.

Что такое праздник? Это – гости, радость, веселье и приятные хлопоты. С точки зрения изучения языка, любая тема, связанная с праздниками, неизбежно затрагивает такие темы, как «Семья», «Времена года», «Обычаи и традиции».

Это особенно ярко проявляется в текстах для младших школьников, где каждый абзац небольшого текста посвящен раскрытию какой-нибудь из этих подтем.

  • Текст о празднике на английском для младших школьников

Описание праздника на английском для деток само по себе небольшое, но охватывает сразу несколько тем. Он будет выглядеть примерно так:

«I like holidays. My favorite holiday is Christmas. It is in winter. It is in January. We decorate a Christmas tree. We also decorate our flat with stars and Christmas lights. We invite relatives, give presents and have a Christmas dinner. I like Christmas» – «Я люблю праздники. Мой любимый праздник – Рождество. Оно зимой, в январе. Мы украшаем елку и также мы украшаем нашу квартиру звездами и гирляндами. Мы приглашаем родственников, дарим подарки и собираемся за рождественским ужином. Я люблю Рождество».

Запас лексики младших школьников не позволяет полностью раскрыть тему, однако дети во втором и третьем классе уже могут в двух словах описать любой праздник.

  • Праздник, праздник, праздник!

Если описание праздника необходимо в рамках тренировки говорения или в рамках школьного сочинения, то текст должен быть структурирован и включать в себя четкие разделы.

Вначале коротко описывается значение и история праздника, его важность в жизни людей и конкретно его важность в жизни Вашей семьи. Затем переходим к описанию традиций и обычаев, которым Вы следуете. Завершается рассказ общим выводом о том, насколько описанный праздник веселый и в то же время важный. Ниже приводим описание праздника на английском, которое полностью соответствует школьной программе.

«Do you like holidays? Of course you do! What a stupid question! So do I, and I’d like to share my impressions of one of the best-known holidays in the world – Halloween. This holiday is a special one for all Americans, and thanks to mass media and cinema this holiday has spread all over the world. Now it is celebrated not only in the USA but in other countries too. This holiday has a long history. At first it was a Celtic holiday, celebrated in Europe. Centuries ago people honored their ancestors and ghosts by wearing frightening costumes. Under the influence of Christianity it gained a different meaning and was given a new name – All Saints Day. But the ancient traditions didn’t disappear, and now people do almost the same as the ancient Celts did. They wear fancy dresses and hope evil won’t touch them because they are dressed as ghosts and zombies.

Frankly speaking, we don’t celebrate this holiday at all in my family, but I usually dress up in costumes with my friends, and we go out in the evening, trying to prank and to frighten each other. We don’t say “trick or treat” because only kids say these funny words and ask to be rewarded with some candies. The best thing for us is just the fun of seeing the scared faces of our friends.

Anyway, Halloween is a famous holiday which has become international. So why not celebrate it? Then, trick or treat?»

«Вы любите праздники? Что за глупый вопрос! Конечно же, любите. Я тоже люблю. Поэтому сегодня я бы хотел поделиться с вами своим впечатлением об одном из самых известных праздников в мире – Хэллоуине. Это особенный праздник для американцев, и благодаря масс-медиа и кино он распространился оп всему миру. Сегодня его отмечают не только в США, но и в других странах. У праздника длинная история. Изначально это кельтский праздник, который отмечали на территории Европы. Много веков назад, переодеваясь во внушающие страх одежды, люди выражали почтение предкам и духам. Под влиянием христианства праздник получил другое название, День всех Святых, и приобрел иное значение. Но древние традиции не исчезли, и сегодня люди делают практически то же самое, что когда-то делали древние кельты. Они переодеваются в разные костюмы и надеются, что их не затронет зло, потому что они сами выглядят как призраки и зомби.

Честно говоря, у нас в семье этот праздник не отмечается, но мы с друзьями обычно переодеваемся и идем пугать друг друга. Мы не всегда говорим «Откупись, а то заколдую!», потому что только дети говорят такие глупости, чтобы в награду получить пару конфеток. Самое интересное для нас – это видеть напуганные лица друг друга.

Как бы то ни было, Хэллоуин – известный праздник, который уже стал международным. Поэтому почему бы не отметить его? Итак, откупись, а то заколдую!

Описание праздника на английском


Рассказ о празднике на английском языке

Это рассказ о замечательном празднике, который все мы любим с самого раннего детства, о дне рождения на английском языке с переводом на русский!

The story about the holiday in English

Birthday — a sad holiday? For any man this day is very special. Of course, in different ways refers to it, my former boss, for example, did not like his birthday. Believed that forty is not a reason to rejoice or celebrate. Even forbade his colleagues to congratulate him. To me it seemed strange.

Рассказ о празднике на английском языке

Although, my girlfriend did not give it much importance, just another day of the year. But deep down I’m sure every one of them still considers it special. Because on this day, let the other year they were born.
In childhood we love day jam, looking forward to the gifts, cake. My account at the beginning of summer and at school I spent it in the village with her grandparents. With me came a cousin, two years apart. Between our birthdays were only nine days and often family arranged a holiday, later in my day. It is believed that to congratulate or to arrange something earlier. Later – please. If we had not gone to the village and stayed with my aunt, she baked us a big cake-cake. I remember one day, I think I was turning twelve, and my sister ten. We watched the process of cooking cake as a kind of religious rite, while the cakes were sent to be baked in the oven and then smeared with cream, infused.
All seen in different movies as there is a «perfect» birthday – going family, friends. Cake with candles by age, turn off the light and solemnly make before the birthday. Advise him to make a wish and blow out the candles, which he gladly does.
I always wanted this. And in principle, it was doable, but every year something didn’t add up. The candles appeared, the cake is not like this, not yet. Yes and we have often had two birthdays in one. How many candles to put?

But, most important, everything remained unchanged – the love and attention of loved ones. The cake, baked by her aunt, a large and delicious gladly eaten by all at the table. And gifts of course. In the village of the same grandmother baked a cake, there are also all close at hand – sugar, milk home, its also oil, flour and so on. The cake I remember from childhood. Still one of my favorite cakes.
When celebrating at home, remember the first anniversary, fifteen years. My mom has been cooking a lot of things and invited guests. Turned out to be the most «adult» celebration, with flowers and congratulations. In memory of this photos.

Summary

The years have passed, few people bake cakes at home, and the children grew up, left. We’re not going to the village every summer. Home already sold, the grandmother and the grandfather lives in the city with uncle. Sister is married, too, separately.
It happens to everyone. But I think the most important thing in a birthday party – either every person is loved ones. Not even the gifts and the attention, love and warmth that can only give them. After all, even at a distance you can be next. Call, fortunately technology has stepped forward to Express his attention to the dear man became even easier, because before them stood a large queue at the telephone station to call in another city and hear the native voice through the crackling and some noises.

Birthday is always one of the main holidays for each person.

Перевод на русский:

День рождения — грусный праздник? Для любого человека этот день – особенный. Конечно, можно по-разному относится к нему, мой бывший начальник, например, не любил свой день рождения. Считал, что сорок – не повод радоваться или праздновать. Даже запретил коллег поздравлять его. Для меня тогда это казалось странным.

Хотя, подруга тоже не придает этому большого значения, просто еще один день в году. Но в глубине души я уверена, каждый из них все-таки считает его особенным. Ведь в этот день, пусть в другом году, они появились на свет.
В детстве мы любим день варенья, с нетерпением ждем подарков, торта. Мой приходится на начало лета и со школьной скамьи я проводила его в деревне с бабушкой и дедушкой. Со мной приезжала двоюродная сестра, два года разницы. Между нашими днями рождения было всего девять дней и частенько родные устраивали один праздник, позже моего в ее день. Ведь считается, что поздравлять или устраивать что-то раньше нельзя. Позже – пожалуйста. Если мы еще не уезжали в деревню, а оставались в городе с тетей, она пекла нам большой торт-медовик. Помню в один день, кажется мне исполнялось двенадцать, а сестре десять. Мы смотрели за процессом приготовления торта как за неким священнодействием, пока коржи по очереди отправлялись выпекаться в духовку, а потом смазанные кремом, настаивались.

Все видели в разных фильмах как отмечается «идеальный» день рождения – собирается семья, друзья. Торт со свечами по возрасту, выключается свет и его торжественно вносят перед именинником. Советуют ему загадать желание и задуть свечи, что тот с удовольствием делает.
Мне всегда хотелось такого. И в принципе, это было выполнимо, но каждый год что-то не складывалось. То свечей не оказывалось, то торт не такой, то не успели. Да и у нас часто было два дня рождения в одном. Сколько свечей ставить?

Но в одном, самом важном, все оставалось неизменным – внимание и любовь близких людей. Торт, испеченный тетей, большой и вкусный с удовольствием съедался всеми за столом. И подарки конечно. В деревне же торт пекла бабушка, там тоже все под рукой – сахар, молоко домашнее, масло тоже свое, мука и так далее. Медовик помню с детства. До сих пор один из любимых тортов.
Когда справляли дома, помню первый юбилей, пятнадцать лет. Тогда мама наготовила кучу всего и пригласила гостей. Получился самый «взрослый» праздник, с цветами и поздравлениями. В память об этом остались фотографии.

Итог

Годы прошли, сейчас мало кто печет торты дома, да и дети выросли, разъехались. Мы уже не едем в деревню каждое лето. Дом там уже продали, бабушки нет, а дед живет в городе, с дядей. Сестра замужем, тоже отдельно.
Это бывает со всеми. Но я думаю, что главное в дне рождения – любом у любого человека – это близкие люди. Даже не подарки, а внимание, любовь и тепло, которые могут дарить только они. Ведь даже на расстоянии можно быть рядом. Позвонить, благо достижения техники шагнули вперед и выразить свое внимание дорогому человеку стало еще проще, ведь раньше выстаивали большую очередь на телефонной станции, чтобы позвонить в другой город и услышать родные голоса сквозь потрескивания и какие-то шорохи.

День рождения всегда остается одним из главных праздников для каждого человека.

Похожие материалы:

  • Праздники в Англии на английском языке
  • Про праздники на английском языке
  • Праздники России на английском языке
  • Русские праздники на английском языке
  • Праздники Великобритании на английском языке

Заметили ошибку или неактуальную информацию? Пожалуйста, сообщите нам об этом

Отправить сообщение



Пожалуйста, выделите область для вставки

Разместить

Идет загрузка

Контингент обучающихся: учащиеся 1-го года
обучения, дети 7-8 лет.

Цель: ознакомление с традициями англоязычных
стран и систематизация знаний по теме
“Рождество” и “Зима”.

Обучающие: познакомить учащихся с культурой
и традициями англо-говорящих стран; обобщить и
систематизировать знания учащихся по теме
“Christmas” и “Winter”; закрепить лексику по данной
теме в песенной форме, с помощью Презентации
“Christmas in England”, в играх “Snow words”, “Frost”;
повторить песни “We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!”,
“S-A-N-T-A”, “Santa, where are you?”, “Hello, Reindeer!”, “Jingle bells!”;
познакомить с песнями “Counting snowflakes”, “What colour is
Rudolph’s nose?”; закрепить счет от 1 до 10 в играх
“Snowballs in the basket”, “Presents from Santa”, в песне “Counting
snowflakes”.

Развивающие: развивать навыки диалогической
и монологической речи; развивать; развивать
креативность; развивать фонематический слух;
развивать внимание, память, мышление учащихся;
развивать эстетические чувства и творческую
активность учащихся.

Воспитывающие: воспитывать у детей чувство
взаимопомощи, коллективизма, соперничества,
умение работать слаженно, помогая друг другу, в
команде; повышать интерес к изучаемому предмету
на основе интереса к культуре и традициям
англо-говорящих стран; воспитывать культуру
языкового общения, уважительное отношение к
культуре и традициям других стран и друг к другу;
воспитывать толерантность, умение слушать
собеседника.

Ведущие праздника: Ведущая, Санта
Клаус, два Эльфа.

Деятельность
педагога
Деятельность детей Методический
комментарий
I  Приветствие (3 минуты)
Учитель здоровается с детьми Ведущая: Good afternoon, dear children!

Дети:
Good afternoon, dear Teacher!


Ведущая: How are you?

Дети: I’m fine, thank you.

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 1)
II Презентация. Беседа о
традициях проведения праздника (15 минут)
1. Учитель обращает внимание на экран
и предлагает ученикам спеть хором песню “ We
wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!”.
Ведущая: Ребята, обратите
внимание на экран нашей интерактивной доски. Там
написаны слова “We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!”.
Кто знает, что означают эти слова?

Дети:
C новым годом! Счастливого Рождества!

Ведущая: Верно! А знаете ли вы
английскую песню, в которой встречаются эти
слова?

Дети: “We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!”

Ведущая: Let’s sing the song “We wish you a Merry
Christmas and a Happy New Year!”

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 2)

Беседа создает
доброжелательную атмосферу на уроке.

Применение информационной технологии
способствует повышению интереса к предмету и
развитию креативности учащихся.

На экране интерактивной доски Видео-песня
“We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!”


(Приложение 1) Хоровое пение

2. Учитель ведет индивидуальный
опрос детей
о времени года, зимних месяцах, о
погоде зимой. Слова и картинки изображены на
экране.
Ведущая: You are very good! Children, tell
me, what season is it now?

Дети: It’s winter.

Ведущая: Right! What month is it now?

Дети: It’s December.


Ведущая: Yes! What’s the weather like in winter?

Дети: It’s cold! It’s cloudy! It’s snowy!

Ведущая: Perfect! Молодцы! А чего больше
всего мы ждем зимой?

Дети: (Дети дают свои ответы, учитель
обращает внимание на ответ “Снег”)

Ведущая: Конечно же, снега! Как
по-английски слово “снег”?

Дети: Snow!

Индивидуальный опрос на уроке
способствует развитию навыков монологической
речи, развитию самостоятельности, внимания и
мышления учащихся.

На экране
интерактивной доски Презентация “Merry
Christmas!” (слайд 3,4,5,6)

Ведущая: Ребята, а кто может
посчитать снежинки? Let’s count!

Song
“Counting snowflakes”

На экране интерактивной доски Видео-песня
“Counting snowflakes” (Приложение 2)
Хоровое пение
3. Учитель ведет фронтальный опрос по
знанию слов по теме “Зима”
Ведущая: Какие еще слова вы
знаете со словомSnow”?

Дети: Snowman!
Snowball! Snowflake! Snowdrift
!

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайды 7,8,9)

Данный
опрос является средством диагностики знаний
учащихся о зиме, о словах, которые начинаются со
слова “Snow”.

4. Учитель объясняет суть игры и показывает
определенные позы
на определенное слово.
Учитель может намеренно путать детей, называть
одно слово, а показывать другое.
Ведущая: Well done! Let’s play a game
“Snow words”!
Нужно запомнить несколько поз на
каждое слово. Snowman – немного присесть, согнув
колени, и поставить руки на пояс, Snowball – показать
шар ладонями, Snowdrift – присесть, подняв руки вверх,
показать домик над головой, Snowflake – ноги на
ширине плеч, руки в стороны.

Ваша
задача: принять определенную позу на каждое
слово. Let’s start!

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 9)

Игра “Snow words” Дети повторяют за
учителем позы.

5. Учитель ведет фронтальный опрос по
теме “Рождество”. Учитель обращает внимание
детей на экран интерактивной доске, на котором
изображены слова и картинке по данной теме,
пользуясь указкой.

Учитель читает
слова на слайдах по-английски, дети повторяют.

Ведущая: Oh, thank you! Very good! Ребята,
мы с вами спели песню, поиграли в игру. А как вы
думаете, по случаю какого праздника мы собрались
сегодня?

Дети: (Дети дают свои
ответы)

Ведущая: Мы с вами сегодня отмечаем
Рождество. Что означает этот праздник?

Дети: (Дети дают свои ответы)

Ведущая: Рождество – это христианский
праздник, люди отмечают день рождения Иисуса
Христа — Jesus Christ. Repeat, please, Jesus Christ.

Дети: Jesus Christ.

Ведущая: Он родился в ночь с 24 на 25
декабря, поэтому говорят, что 24 декабря –
сочельник, канун Рождества, Christmas Eve. Christmas Eve is on
the 24th of December
. Repeat, please.

Ведущая: Christmas Day is on the 25th of December.
Сам день Рождества англичане отмечают 25 декабря.
Как вы думаете, что обычно делают на Рождество?

Дети: (Дети дают свои ответы)

Данный опрос является средством
диагностики знаний учащихся о празднике
Рождество, о словарном запасе детей по теме
“Christmas”

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 10)


Хоровое проговаривание развивает у
учащихся навыки работы в коллективе, умение
слушать других.

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 11,12)

6. Учитель в форме беседы знакомить
учащихся с культурой и традициями проведения
праздника Рождество в Англии.
Ведущая: Правильно! Украшают
свой дом — Decorate the house! Repeat, please.

Ведущая:
Что является главным украшением на Рождество?

Ведущая: Конечно, елка — Christmas tree! Repeat,
please

Ведущая: Что еще можно использовать для
украшения дома?


Дети: (Дети дают свои ответы)

Ведущая: Balls — шары, Bells — колокольчики,
Wreath –
Рождественский венок, который вешают на
входную дверь. Repeat, please.

Ведущая: Holly and Mistletoe – растения с
красными и белыми ягодами, которые англичане
используют в качестве Рождественских украшений
дома.

Ведущая: Что делает Рождественский
вечер таинственным и особенным?

Дети: (Дети дают свои ответы)

Ведущая: Свечи – Candles! Кто знает, что
англичане вешают на камин?

Ведущая: Специальные декоративные
носки – Stocking. Repeat, please.

Ведущая: Какой же праздничный вечер без
семейного ужина — Christmas family dinner? Англичане
приглашают своих родных и близких, чтобы вместе
встретить Рождество. Они готовят вкусную еду.
Какие традиционные Рождественские блюда вы
знаете?

Дети: (Дети дают свои ответы)

Ведущая: You are right! Roast turkey – жареная
индейка,

Christmas pudding – Рождественский пудинг.

В ходе беседы дети узнают о
традициях проведения праздника в Англии, что
способствует развитию социокультурной
компетенции учащихся.

На экране
интерактивной доски Презентация “Merry
Christmas!” (слайд 13)


На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайды 14,15,16,17)


Выполнение этого задания является
средством диагностики и обобщения изученного
материала, способствует развитию фонетических
навыков учащихся.

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 18)


На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайды 19,20)


На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 21)


Диалог на основе пройденного материала
включает детей в работу и активизирует их
словарный запас.

7. Учитель рассказывает о традиции
приготовления Рождественского пудинга.
Ведущая: Кто знает одну
английскую традицию приготовления
Рождественского пудинга? Когда мама готовит
тесто для пудинга, она кладет в него монетку. И
вот пудинг готов. Мама разрезает его и каждому
достается один кусочек. В одном из кусочком есть
монета. Тот, кому она попадется, будет счастливым
весь следующий год!

Ведущая: Ну и
какой же праздник без сладких угощений — Sweets and
cakes!

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайды 22,23,24,25)

Знакомство
с различными аспектами культуры англо-говорящих
стран способствует расширению кругозора
учащихся.

8. Учитель спрашивает об особенном
госте, которого ждут все дети и взрослые.
Ведущая: В дом на Рождество
всегда приходит много гостей, но один гость –
особенный! Who is he? Let’s watch and sing a song! (Song “S-A-N-T-A”)

Дети:
(Дети поют песню)

Ведущая: Who is a special guest?

Дети: Santa Claus!

Ведущая: Santa has got a lot of helpers. Do you know them? Вы
знаете помощников Санты?

Дети: Reindeer! Elf!

Ведущая: Do you know, what colour is Rudolph’s nose? Song
“What colour is Rudolph’s nose?”

На экране интерактивной доски Видео-песня
“S-A-N-T-A” (Приложение 3)
Хоровое пение.

Использование
на уроке видео песен повышает интерес к изучению
языка, развивает слух, речь, внимание, зрительную
память учащихся.

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайды 26,27,28,29)


На экране интерактивной доски Видео-песня
“What colour is Rudolph’s nose?” (Приложение 4)
Хоровое
пение.

9. Учитель рассказывает о том, что
дети могут получить от Санты на Рождество.
Ведущая: Well done! Santa comes at night when the
children are sleeping. Santa gives presents. But Santa Claus gives presents only or very
good children! Санта дарит подарки только хорошим
детям, которые делали добрые дела, помогали маме
и папе, были добры и дружелюбны. А тем детям, кто
не делал домашнее задание, обижал других и
вредничал, Санта приносит только кусочек черного
уголька – Coal! Но Санта верит, что эти дети
исправятся и будут совершать добрые поступки, и
на следующее Рождество Санта обязательно
принесет подарки!

Ведущая: Дети не
должны забывать о том, что Санте нужно оставить
на столе угощение, чтобы он мог подкрепиться. Как
вы думаете, что Санта любит есть?

Дети: (Дети дают свои ответы)

Ведущая: Milk and biscuits for Santa – молоко и
печенье!

Ведущая: Ребята, а вы ждете Санту? Я знаю,
что здесь очень много хороших и добрых детей, и
что все обязательно получат подарок от Санты! Но
где же Санта? (Song “Santa, where are you?”)

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайды 30,31,32)

Использование исследовательской
технологии позволит учителю активизировать
память, мышление, внимание учащихся.

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайды 33,34)


На экране интерактивной доски Видео-песня
“Santa, where are you?” (Приложение 5)
Хоровое пение.

III Появление Санта Клауса.
Подвижные игры (22 минуты)
1. Учитель обращает внимание детей
на стук и удивленно открывает дверь.
Санта:

Ho, Ho, Ho!
Good evening, dear children!
Good evening, dear teachers!

Children: Good evening, Santa!

Teacher: Welcome, Santa Claus!

В конце песни стук в дверь. Входит
Санта со своими помощниками – двумя Эльфами

Хоровое
проговаривание развивает у учащихся навыки
работы в коллективе, умение слушать других.

2. Герои Санта Клаус и Эльфы
приветствуют детей.
Санта: I’m glad to see you here! These are my
helpers, elf Sergey

and elf Albert.

Эльф Сережа: Hello, boys!

Эльф Альберт: Hello, girls!

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 35 )
3. Санта садится на стул, Эльф просит
детей представить свои костюмы. Дети по
одному выходят к Санте и называют свой костюм.
Санта: Oh, I see so beautiful girls and so brave boys!

Эльф
Альберт:
Santa, look at their costumes!

Эльф Сережа: Sit down, dear Santa!

Children, present your costumes!

Children:

I’m a snowgirl!
I’m a gentleman!
I’m a princess! …

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 36)

Present your costumes! Дети
представляют свои костюмы

4. Санта предлагает поиграть. У
него в руках небольшой мяч голубого или белого
цвета. Санта начинает быстро по кругу передавать
снежный мяч то по часовой стрелке, то против
часовой. Задача: не уронить мяч. Звучит веселая
музыка.
Санта: Ho, Ho, Ho! Children, do you want to play a
game?

I’ve got a very very very cold snowball. I can’t hold
it. Who

can do it?

Эльф Сережа: Stand up, boys!

Эльф Альберт: Stand up, girls! Make a circle.

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 37)

Game “FrostДети
становятся в круг вместе с Сантой и Эльфами,
быстро передают мяч под музыку (Приложение 8)


Применение игр развивает у учащихся
навыки работы в коллективе, умение слушать
других, быстро принимать решения.

5. Учитель предлагает Санте сесть на
стул и вызывает по очереди учащихся, которые приготовили
свои выступления.
Teacher: Sit down, dear Santa? Have a rest. Our children
have a present for you. They know a lot of poems, they can sing songs, dance, play the
piano, play the flute, play the violin.

Santa:

You are very good!
Well done!

Perfect!
Brilliant

Very nice!

Poems. Songs Playing the musical instrument Дети
выходят по одному, читают стихи, поют песни,
играют на музыкальном инструменте.
6. Эльфы приглашают детей поиграть
в игру.
Задача: попасть в корзину с
определенного расстояния и забросить как можно
больше шариков. Игра под музыку.
Эльф Альберт: Oh, Santa, we have got a lot of
snowballs. Children, do you like playing snowballs?

Эльф
Сережа:
Let’s play a game.

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 38)

Game “Snowballs in the
basket
” Детей разделяют на две команды. Они
становятся друг за другом. У первого игрока в
руке 3-5 шарика. Он бросает их в корзину,
становится в конец команды. Далее второй игрок
бросает шарики в корзину и т.д. Игра под музыку
(Приложение 9)


Использование командных игр
способствует развитию соперничества, чувства
локтя, взаимопомощи у учащихся.

7. Санта Клаус спрашивает, знают ли
дети его лучших друзей.
Santa: Do you know my best friends?

A
Snowman and a Reindeer!

Teacher: Children, we can sing a song “Hello, reindeer”!

На экране интерактивной доски Презентация
“Merry Christmas!” (слайд 39)

На экране
интерактивной доски Видео-песня “Hello, reindeer”
(Приложение 6)
Хоровое пение

Использование на уроке песен позволяет
развивать фонематический слух, память, голос, а
совместная (хоровая) работа поддерживает
мотивацию и воспитывать у детей чувство
коллективизма.

8. Учитель предлагает учащимся хором
спеть
песню, которую он выучили ранее.
Santa: Ho, Ho, Ho! I’ve a surprise game for you. I’ve
got a box with presents.

Эльф Сережа: Stand up, boys!

Эльф Альберт: Stand up, girls! Make a circle.

Game ““Presents from Santa” Дети
становятся в круг. В руках у одного участника
кости – 2 шт. Первый участник бросает кости,
второй, третий, и т.д., пока кому-то выпадет число 7.
Этот участник покидает круг, одевает костюм
Санты (колпак и жакет) и начинает открывать
подарок Санты. В это время остальные участники
продолжают кидать кости, пока кому-то выпадет
число7. Как только это произошло, он покидает
круг, снимает костюм Санты с первого участники,
забирает у него подарок и сам начинает его
открывать. Так продолжается до тех пор, пока
очередной ребенок откроет подарок. Игра под
музыку (Приложение 10)
9. Санта Клаус приготовил сюрприз
– коробку с подарками
для учащихся. Загадываем
определенное число. Например, — 7. Задача: открыть
коробку с подарками от Санты, но это может только
сделать тот, кому выпадет число 7. Весь сюрприз в
том, что коробка обернута много раз в бумагу.
Открыв коробку, дети получают подарок от Санты.
Santa: Well, children, you are very clever, funny and
friendly.
Применение коллективно-творческой,
групповой и игровой технологии позволяет
активно включить каждого ребенка в деятельность
на уроке, улучшает его позиции в коллективе,
воспитывает умение работать в парах и команде,
создает доверительные отношения сотрудничества,
общительности, взаимопомощи.
IV. Подведение итогов (5
минут)
1. Санта раздает детям подарки из
коробки – сюрприза.

2. Санта Клаус и
Эльфы прощаются с детьми и просят их спеть песню.

Учитель возвращает детей к тому, что они
сегодня делали: с какими словами познакомились,
какие песни пели, в какие игры играли.

Santa: Children! Get your presents!

Santa:
We must go away! Children, sing my favourite song for me, please!

Эльф Сережа: Bye, boys!

Эльф Альберт: Bye, girls!

Santa: Goodbye! Merry Christmas!

Teacher: Oh! It’s time to say goodbye!

Merry Christmas! Have a nice holiday

Presents Дети получают подарки
от Санта Клауса

На экране интерактивной
доски Видео-песня “Jingle bells!” (Приложение 7)
 
Хоровое пение.

На данном этапе учитель подводит итоги
урока, чему дети научились, делает акцент на
видах деятельности учащихся на празднике и
выделяет детей, которые активно участвовали на
мероприятии.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Описание весеннего праздника
  • Описание ведущего праздника
  • Описание ведущего на праздник
  • Описание аниматора детских праздников
  • Описание английского праздника на английском