Открытие праздника сабантуй

Cкачать: Сценарий мероприятия. Праздник "Сабантуй"

Сценарий национального
праздника «Сабантуй – 2017».

Место
проведения:
г.
Стрежевой , площадь Нефтяников ДИ
Современник”.

Ведущие: русская, татарин, татарка.

1.     
Фанфары

2.     
Хореографическая композиция «Дружба народов в
Стрежевом»- ансамбль «Русские
узоры»

Выход
ведущих

Татарин: Исәнмесез, хөрмәтле дуслар!

Русская: Здравствуйте, дорогие друзья!

Татарка: Әссәламәгаләйкүм, хөрмәтле дуслар! Казан каласыннан сезгә кайнар сәлам!

Татарин: Шатлыклар күңелебездә,

            
    Ак кояш күгебездә.

           
     Килегез, дуслар, кунакка:

             
   Сабантуй бүген бездә!

Русская: Сабантуй –веселый
праздник 
             
   Это всем давно известно. 
             
   Сколько игр, зрелищ разных 
              
  Приходите – интересно!

Татарка: Җилферди чиккән сөлгеләр,

                 Бүләкләр күбебезгә.

                 Көрәшик тә, узышыйк та:

                 Сабантуй бүген бездә!

Хөрмәтле дуслар! Сабантуй бәйрәменә рәхим итегез!

Представляет артистов из Казани

Татарин: Дорогие друзья, ведёт
сегодняшний праздник  ведущая телерадиокомпании Татарстан “Новый век” Венера
Иванова. Встречайте артистов из Татарстана!

3.     
Выступление артистов из Татарстана : песня, танец,песня

Русская: Уважаемые земляки! Многонациональный город
Стрежевой приветствует вас и приглашает на праздник дружбы – первый
долгожданный татар
о-башкирский
праздник “Сабантуй”
.

Татарка: Таралса да татар илләр
буйлап,

             
Саклап яши гореф-гадәтен.

             
Сабантуйлар аша дөнья халкы

             
Хөрмәт итә татар милләтен.

Русская: С времен зарождения Сабантуя 
прошло много веков, но живы традиции!  Сабантуй и сегодня покоряет своей силой,
удалью, и красотой.  Мы не только отдаем дань традициям и обычаям предков, но 
развиваем, укрепляем  богатое наследие, доставшееся нам от дедов и прадедов,
передаем эти традиции своим детям и внукам.

Татарин: Сабантуй – 2017” выходит на старт. Символический
флаг
первого татаро-башкирского праздника «Сабантуй» в городе Стрежевом,
объединившего в дружбе и согласии все народы, проживающие в
нашем городе,
вынести!

4.     
Звучит марш С.Сайдашева

Мальчик в татарском
костюме выносит флаг, за ним идут девочки в башкирском и татарском костюмах с
баурсаком и балешом.

На фоне марша говорят ведущие

Русская: Мир
вам, гости дорогие, вы явились в добрый час –

Встречу теплую такую мы готовили
для вас.

Баурсаком вас встречает, дружный наш сибирский
край,

Угощения вкусные – всё для вас и
вкусный чай.

И места гостям приметные на
майдане расписном – 

Ведь сегодня радость светлая,
вместе с вами входит в дом.

Венера: Взвейся флаг Сабантуя над 
таежным простором
,

Чтобы
видели все твой нарядный  узор!

Ты
взлети прямо ввысь над любимым
городом

 Песню мира подхватит друзей
общий хор.

Устанавливается флаг у флагштока.
Девушки  ставят блюда на стол. Уходят
.

Русская: Слово для открытия
первого национального праздника «Сабантуй» предоставляется Мэру городского
округа Стрежевой Валерию Михайловичу Харахорину.

5.     
Фоновая музыка на выход.

 Речь Харахорина
В.М.

В завершение речи Харахорин В.В. говорит :

«Первый национальный праздник
«Сабантуй» объявляется открытым!»

 Татарка: «Сабантуй – 2017» бәйрәмен ачып җибәрәбез!

Хөрмәтле дуслар, гасырлардан
гасырларга безнең бабаларыбыз, көнне – төнгә ялгап, җир сөрделәр
басуларны тутырып, буразналарга иген чәчтеләр. Башаклары эре һәм тук, тамырлары
нык булсын, — дип Җир анадан, ходайдан игеннәрне уңдыруны сорадылар.

Уход татарки

Русская: Дорогие друзья, Сабантуй
– любимый праздник татар, праздник весеннего обновления природы, праздник, не
затерявшийся в пучине времени, донесший свой аромат до наших дней.
Он проводился
после весенних полевых работ. «Сабан» – это «плуг», «туй» — это «свадьба» или
«праздник». Итак, Сабантуй – это «Праздник плуга», «Праздник труда».

Валерий
Михайлович, так как Сабантуй, прежде всего праздник земледельческий, просим
Вас  наградить работников сельского хозяйства города  Стрежевого.

Благодарственным
письмом за добросовестный труд и сохранение сельскохозяйственных традиций
награждаются:

-Владелец
сельскохозяйственного подворья  Шпеттер Виталий Гео
ргиевич

-Владелец
сельскохозяйственного подворья  Филипппова Роза Сарваровна

-Владелец
сельскохозяйственного подворья Карнаев Петр Гаврилович

-Владелец
сельскохозяйственного подворья Бобылев Олег Анатольевич

-Владелец
сельскохозяйственного подворья Вершинина Вера Гавриловна

 Просим
работников сельского хозяйства оставаться на сцене.

А
сейчас общая фотография на память о сегодняшнем замечательном празднике.

Спасибо,
уважаемые работники сельского хозяйства, спасибо Вам Валерий Михайлович за
внимание к людям
, которые работают на земле и за открытие нашего
праздника Сабантуй!

Фотографирование.
Ушли работники сельского хозяйства

Русская: Валерий Михайлович,
в празднике «Сабантуй» живет душа народа. Здесь в полной мере проявляется
общественная инициатива неравнодушных людей, носителей культурных традиций.

 

Татарин: ОРГКОМИТЕТ городского праздника
«Сабантуй 2017» благодарит Генерального директора ООО «Транссиб» Исмагилова
Рамиля Назыфовича за активное сотрудничество, спонсорскую помощь и вклад в
развитие татаро-башкирской культуры.

 Приглашаем
Рамиля Назыфовича на сцену.

Мэр
вручает благодарность Исмагилову

Русская:
Вам слово Рамиль Назыфович!

Речь
Исмагилова Р.Н.

Русская:
Просим Рамиля Назыфовича оставаться на сцене. А мы продолжаем
благодарить наших спонсоров.

Татарин: ОРГКОМИТЕТ городского праздника
«Сабантуй 2017»  
благодарит- Директора ООО «С-Медиа» Рахимова Галима Альбертовича.

Русская: Генерального директора ООО «Стандарт» Ляшенко
Александра Владимировича.

Татарин: Заместителя регионального
исполнительного директора – начальника Стрежевской экспедиции  ООО
«СГК-Бурение» Кайсарова Тимура Сахановича.

Русская: Индивидуального предпринимателя Торгового центра «Март»
Сафина Ирека Лилфаровича.

Татарин: Индивидуального предпринимателя
гостиницы
«Турист» Кадырову Гульнару Маратовну.

Русская: Директора ООО «Табиб» Камалтдинова Фидариса  Гаяновича.

Татарин: Председателя Первичной профсоюзной
организации ОАО «Томскнефть» ВНК Ефименко Веру Парфирьевну;

Русская: Индивидуального предпринимателя магазина «Гранд-строй»
Ганеева Салавата Ринатовича. 

Татарин: Руководителя ООО «РОССТРОЙ-СЕРВИС»
Хадыева Жамиля Агмаловича.

Русская: Индивидуального предпринимателя
Салона красоты
«Волосок к волоску» Злоказову Альфию
Уилпатановну.

Татарин:  Главу крестьянско-фермерского
хозяйства «Мардер» Сергина Рифа Ашировича.

Русская:  Директора магазина «Клеопарта»
Лесову Фалию Габдулловну

Татарин: Якшиева Зиннура Зуфаровича.

Русская: Ахмадиева Марата Магсумовича.

Алина.Почетной грамотй
награждаются: Эльмира Венеровна и Артур Русланович Шайхутдиновы

Татарин: Уважаемый
Валерий Михайлович, спасибо за награждение, приглашаем всех на
 праздничное фото!

Фотографирование. Харахорин В.М. ………уходит.
 Награжденные проходят в зрительскую
зону.

Русская:
На сцену для приветствия и награждения приглашается член Исполкома Всемирного
конгресса татар, Председатель Общественной организации татарской национальной
культурной автономии г. Нижневартовска «Мирас» Рафаиль Рафкатович Мухаметзянов.

6.      Фоновая
музыка на выход.
Речь
Мухаметзянова Р.Р.

Награждение

Татарин:
Благодарственным письмом  награждается мэр городского округа
Стрежевой Валерий Михайлович Харахорин.

Русская: Благодарственным письмом награждается
Якшиева
Ильзира Идеаловна за большой вклад в дело духовного развития татарского народа,
взаимного обогащения национальных культур, укрепления связей между народами во
имя их дружбы процветания.

Татарин:
Благодарственным
письмом награждается
Исмагилов Рамиль Назыфович

Русская:
Благодарственным
письмом награждается
Потапова Нина Андреевна.

Татарин: Благодарственным письмом награждается
Войцехович Александр Геннадьевич.

Русская: Благодарственным письмом награждается
Рудницкий Виктор Фабиянович.

Рафаэль
Рафкатович, рэхмэт җылы сүзләрегезгә.

Фотографирование.
Мухаметзянов Р.Р. уходит.

Татарин:  Дорогие
друзья, организовать в нашем городе первый праздник «Сабантуй» было нелегко.
Благодаря активным личностям мы преодолели эти трудности.
Слово
для поздравлений предоставляется начальнику Управления культуры, спорта и
молодёжной политики Потаповой Нине Андреевне.

7.      Фоновая
музыка на выход.
Речь
Потаповой Н.А.

После
речи Потапова Н.А. проводит церемонию награждения активистов  проекта Сабантуй.

Награждение

Русская: Благодарственное письмо  за
активную жизненную позицию, большой вклад в сохранение культурных традиций и
практическое содействие организации и проведению национального праздника  «Сабантуй-
2017» вручается:

1.Ансамблю татаро-башкирской песни
«Ляйсан», руководитель Ильзира Идеаловна Якшиева, Дворца искусств «Современник»;

2. Этнографической школе «Чишмэкэй»
Центра дополнительного образования детей, руководитель Якшиева Ильзира 
Идеаловна

3. Коллективу ООО «С-Медиа»  руководитель
Рахимов Галиму Альбертовичу

4. Коллективу ООО «Стандарт»,
руководитель Ляшенко Александр Владимирович

5. Коллективу Детско-юношеской
спортивной школы, руководитель Рудницкий Виктор Фабиянович

Татарин:  Благодарность
вручается:

1.Тюлькину
Линару Халиловичу
 и
Наталье Георгиевне

2. Фахрутдинову
Радмиру Хамзовичу

3.Валитовой
Эльвире Ринатовне

4. Насруллину Денису Ринатовичу

5. Рафикову Талгату Муфасировичу

Фотографирование

Русская:
Уважаемая Нина Андреевна, спасибо вам!

Нина
Андреевна
уходит.

Татарин:
Уже за 2
недели до начала праздника Сабантуй начинался сбор подарков для победителей:
вышитые платки и полотенца, куриные яйца. Самым почётным подарком считалось
вышитое полотенце, его давали победителю на скачках, и, баран – победителю
борьбы “Корэш”.
Девушки и молодые женщины готовили подарки всю
зиму – ткали, сшили, вышивали. А сейчас вашему вниманию обряд “Посиделки”.
Встречайте ансамбль татаро-башкирской песни “Ляйсан”.

Хозяйка:
Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня ко мне придут гости. Мы будем
рукодельничать. Ведь в давние времена в татарских деревнях девушки и женщины по
вечерам собирались вместе ткали, сшили, вышивали платочки и полотенца.  Так они
готовили подарки на Сабантуй. Такую традицию можно увидеть и сейчас. А вот и
они. Здравствуйте, дорогие гости! Проходите!

8.     
Песня “Матур булсын”. Вышивают полотенца и
платочки.

Девушка: Хватит
скучать , плясать хочу!

9.      Песня
«Шома бас».

10.   Песня
«Сабантуй».

Русская:
Праздник «Сабантуй» берёт своё начало с тюркских племён.
Кочевые тюркские племена воевали между собой. И не зря на играх и состязаниях
праздника Сабантуй побеждает один. В день Сабантуя в деревне царило приподнятое
настроение, люди с утра шли на майдан. Сегодня мы собрались, чтобы провести
этот весёлый праздник вместе! С праздником вас всех, с весёлым праздником  с
Сабантуем! А сейчас мы вас приглашаем на народные игры и состязания!

Татарка:
Хөрмәтле кардәшләр, дуслар. Уважаемые
земляки, друзья. Сегодня в нашем Сабантуе будет самое главное состязание –“Көрәш”.

Русская:
“Борьба” на поляне справа от крыл
ьца ДИ “Современник”.

Татарка:
Сез тагын нинди уеннарны белэсез? (“Гер күтәрү”)

Русская:
“Поднятие гири” – справа от поляны борьбы.

Татарин:
“Кул көрәше”.

Русская:
АРМРЕСТЛИНГ – поляна справа от поляны борьбы.

Татарин:
“Кыек баганага менү”.

Русская:
“Подъём на наклонный столб”  — слева от крыльца ДИ “Современник”.

Татарин:
“Туры баганага үрмәләү”

Русская:
“Лазан
ье на высокий шест» — слева от крыльца ДИ
«Современник».

Татарин:
«Таяк тарту»

Русская:
«Перетягивание палки»- слева, рядом с вертикальным столбом.

Татарин:
«Капчык бел
ән сугышу”

Русская:
“Бой с мешками” – слева от ДИ “Современник”.

Татарин:
“Капчык киеп йөгерү”

Русская:
“Бег в мешках” – слева от ДИ “Современник”.

Татарин:
“Көянтә белән йөгерү”

Русская:
“Бег с коромыслами с водой” – слева от ДИ”Современник”.

Татарин:
“Калакта йомырка йөгертү”

Русская:
“Бег с яйцом на ложке” – слева от ДИ “Современник”.

Татарин:
“Уенчык атларда йөгерү”

Русская:
“Скачки на игрушечных лошадях” – слева от ДИ “Современник”.

Татарин:
“Чүлмәк вату”

Русская:
“Попади по горшку” – слева от ДИ “Современник”.

Татарин:
“Киез итекләр белән уен”

Русская:
“Игра с валенками” – слева от ДИ “Современник”.

Татарин:
Ува
жаемые друзья! От всей души приглашаем вас на игры
и состязания! Главный судья в национальной борьбе – Можаров Кирилл Олегович
и Муртазов Тельман Муртузалиевич.

Татарка:
Рядом с фонтаном проводится конкурс “Лучшее татаро-башкирское блюдо”.
Члены жюри конкурса блюд Кадырова
Гульнара Маратовна, Потапова Нина Андреевна, Селиванова Елена Альбертовна, Мухаметдинова
Альмира Габденуровна
,
Бочкарь Эмилия Георгиевна.

Мы приглашаем
Вас на щедрую, богатую  ярмарку  продукции местных и товаропроизводителей ХМАО
«Югры» «Дары родной земли», которая развернулась на праздничной площади.

Официальная делегация и почётные
гости покидают зону центральной сцены и проходят
на чаепитие в кафэ Мурена.

Русская:
Праздник дружбы и спорта приглашает всех на праздничный
концерт. Встречайте, хор ветеранов “Стрежень”, ансамбль “Реченька” и “Русские
узоры”.

11.  Песня
“Как в Сибири у нас”-“Стрежень”

12.  Песня
“Я люблю Россию”- “Стрежень”

13.  Танец
“ ”ансамбль “Русские узоры”.  “Золотые ворота”

Татарка.
Связь с КОММЕНТАТОРОМ ТАЛГАТОМ МУфАСИРОВИЧЕМ (Интервью с площадки борьба
“Корэш”, с Т. ЛИНАРОМ (Интерв
ью с
площадки АРМРЕСТЛИНГ и по «Гиревому спорту»)

14.   Песня
“ ”ансамбль “Реченька”.

15.  Песня
“ ”ансамбль “Реченька”.

16.  Танец
“Задоринки ”ансамбль “Русские узоры”.

Татарка.
Связь с КОММЕНТАТОРОМ ТАЛГАТОМ МУфАСИРОВИЧЕМ (Интервью с интеракплощадки “Лучшее
блюдо”, Т. ЛИНАРОМ (Интервью с площадки “Перетягивание палки”)

Русская:
Наш маленький городок Стрежевойодин
из красивых, гостеприимных городов Сибири. Место встречи земляков, друзей,
гостей на веселом «Сабантуе». Весть о празднике позвала в дорогу жителей посёлка
Ваховск, пгт. Излучинск, г. Нижневартовск и даже города Казани. Итак, город
Стрежевой встречает земляков и друзей! Аплодисменты ансамблю «Шатлык».

      17,18,19,20,21,22.
Песни ансамбля «Шатлык» г. Нижневартовск
.
 

Татарка.
Связь с КОММЕНТАТОРОМ ТАЛГАТОМ МУфАСИРОВИЧЕМ (Интервью
с площадки  Столб), Т. ЛИНАРОМ (Интервью с площадки «Подьём на наклонный
столб»).

Татарин:
Вот уже несколько лет сложились крепкие партнерские взаимодействия с
единомышленниками, чья поддержка помогает сделать праздник ярким,
содержательным, неповторимым. Гости с пгт. Излучинск, ансамбль
татаро-башкирской песни «Йолдыз» и Местная общественная организация «Курай», приглашаем
вас на сцену!

23, 24. Песни
ансамбля «Йолдыз» пгт. Излучинск.

Русская:
Год от года крепнут культурные связи нашего города с жителями
п. Ваховск. Встречайте, бурные аплодисменты вокальному дуэту из посёлка Ваховск
«Дуслык»!

Татарка.
Связь с КОММЕНТАТОРОМ ТАЛГАТОМ МУфАСИРОВИЧЕМ
(Интервью с площадки борьба “Корэш”), Т. ЛИНАРОМ (Интервью с площадки «Бег с
коромыслом»).

25, 26. Песни дуэта «Дуслык» п. Ваховск.

Татарка.
Связь с КОММЕНТАТОРОМ ТАЛГАТОМ МУфАСИРОВИЧЕМ
(Интервью с площадки борьба “Корэш”), Т. ЛИНАРОМ (Интервью с площадки «Игра с
валенками»).

Татарин: «Праздник
плуга» — колоритный, многокрасочный фестиваль народного творчества, спортивной
удали батыров, калейдоскоп веселых народных забав, щедрых угощений. Слово
Предоставляется членам жюри конкурса «Лучшее татаро-башкирское блюдо».

 Награждение
конкурса блюд.

Татарка: Всех гостей праздника
сейчас будут радовать своим творчеством талантливые исполнители национальных
песен и танцев артисты из
столицы Татарстан……Встречайте!

27,
28, 29, 30. Выступление артистов из Казани.

Татарин: Давайте дружными
апплодисментами ещё раз поблагодарим артистов из республики Татарстан! Спасибо
вам! Приходите ещё!

Русская: Первый татаро-башкирский
праздник “Сабантуй” вступил в свои права. 

На нашем празднике найдется дело по
душе всем — от мала до велика. Дорогие друзья, я вас приглашаю на площадку
«Живой микрофон».

Татарка: Күңелле сабан туйлары,

           
     Бүген бәйрәм, зур бәйрәм.

           
     Матур җырлар җырлый-җырлый,

                
Уйныйбыз әйлән-бәйлән.

Хөрмәтле,
дуслар, без сезне “Җырлыйк та, биик тә” мәйданчыгына чакырабыз. Кем җырларга,
шигырь сөйләргә, биергә, музыка уен коралында уйнарга әзерләнеп килде, шуларны
сәхнәгә чакырабыз.

Площадка
“Живой микрофон”.

31.
Песня “Кояшлы ил” ЭШ “Чишмэкэй”

32.
Игра на скрипке “Суда, суда” Якшиев Айдар

33. Стихотворение Закирова
Идеала, гостя из Пермского края.

34.
Игра на курае “Оммеголсем” Якшиев Тамаз

35.
Песня “Дусларым, туганнарым” Насруллин Денис

36.
Игра на гармони. Толстокулакова Фиюза

37.
Песня “Яле кара, иркэм” Кабышева Амина(баян)

38.
Песня “Озата барма”Мударисова Фанира(гармонь)

39.
Песня “Карлыган” Шарафутдинова Зульфия

Русская: Друзья, в завершении, хочется сказать благодарственные
слова тем, которые поучаствовали в обряде «Сорэн сугу» «Сбор подарков».
Огромное спасибо коллективам, которые
помогли организовать концертную программу нашего праздника
Сабантуй. Это:
Народный татаро-башкирский ансамбль “Шатлык” г.
Нижневартовска (руководитель Юмагулова Райля Рафиковна), Местная
татаро-башкирская общественная организация “Курай” (руководитель Залилова Рина
Сарваровна),  и ансамбль татаро-башкирской песни “Йолдыз” (руководитель
Гатьятова Наталья Николавена) пгт. Излучинск, вокальный дуэт “Дуслык” п.
Ваховск (Мугатабарова Зифа Лутфиевна, Рахматуллина Райса Лутфиевна),
народный самодеятельный
коллектив ансамбль народного танца «Русские узоры», образцовый коллектив хор
ветеранов «Стрежень», народный коллектив ансамбль русской песни «Реченька. Коллектив
Дворца искусств «Современник» заместитель генерального директора по
социокультурной деятельности Боцман Людмила Егоровна

 (Благодарственные письма даются
просто на руки).

Татарин: Благодарственное слово
ведущей нашего праздника Алине Фатеевой.

Русская: И конечно же спасибо Насруллину
Денису.

Татарин: Слово предоставляется главному судье по борьбе «Кореш» Можарову Кириллу
Олеговичу.

Идёт награждение

 Русская: Слова для награждений  по играм: «Поднятие
гири», АРМРЕСТЛИНГ предоставляется народным судьям: Гамову Павлу Павловичу, Янтурин
Расул Нургалиевич.

Награждение

Татарин: Дорогие земляки! Уважаемые
стрежевчане, наш первый татаро-башкирский праздник Сабантуй подходит к своему
логическому завершению!

Русская: Уходит праздник, но остаются добрые
чувства  и теплые воспоминания. Пусть живут мир и дружба на нашей сибирской
земле, как живет национальный любимый в народе — праздник Сабантуй! До встречи
в следующем году. Будьте счастливы!

На чтение 15 мин Просмотров 14.1к.

Праздник непосредственно связан с древним аграрным культом. Его название происходит от соединения двух слов: сабан означает «яровые», или же – «плуг», а туй – «свадьба», «торжество». Таким образом, смысл слова «Сабантуй» – торжество в честь сева яровых.

С древних времён «Сабантуй» празднуется ежегодно, с перерывами на войну и другие бедствия. Но по возвращении мирной жизни празднование «Сабантуя» всегда возобновлялось. Поэтому праздник практически без изменений дошел до наших дней.

Содержание:

  1. Как появился Сабантуй
  2. Этапы подготовки Сабантуя
  3. Решение о проведении праздника
  4. Подготовка майдана
  5. Ритуал сбора подарков
  6. Майдан (место состязаний)
  7. Этапы праздничных мероприятий Сабантуя
  8. «Ат чабышы» (конные скачки)
  9. «Йөгерү» (соревнование бегунов)
  10. Торжественное открытие праздника
  11. «Көрәш» (национальная борьба)
  12. Развлекательная часть
  13. Шуточные состязания для всех гостей
  14. Майдан длится с 10 – 11 утра до 2 – 3 часов пополудни
  15. «Кичке Сабантуй» (вечерний Сабантуй)
  16. Сев
  17. День сегодняшний
  18. Сабантуй за пределами России

Как появился Сабантуй

Первоначальная цель этого праздника, вероятно, заключалась в задабривании духов плодородия с тем, чтобы благоприятствовать хорошему урожаю в новом году.

Однако «Сабантуй» получил статус официального национального праздника лишь при существовании Казанского ханства. В разные эпохи на празднование Сабантуя влияли различные течения: мусульманские, христианские и советские. Несмотря на это передача традиций, обрядов, игр и состязаний оставалась неизменной. 

Этот праздник отмечается не только в большинстве татарских деревень, но и в больших татарских общинах по всему миру. В его проведении существуют локальные различия, которые вызваны наличием или отсутствием отдельных обрядов.

Этот праздник отличался гостеприимством: односельчане приглашали друзей, соседей и знакомых любой национальности. Именно благодаря этому общению в «Сабантуй» было внесено много дополнений, которые пришли от представителей других народов. Воистину «средь полей ходить – землю познать, средь людей ходить – народ узнать».

Татарский «Сабантуй» во многом напоминает башкирский «Хабантуй», чувашский «Акатуй» и удмуртский «Гербер». Содержание «Сабантуя» часто дополнялось аналогичными ему праздниками у других народов Поволжья (башкирского, чувашского, удмуртского, марийского, мордовского и русского этносов).

Исследования последних лет показывают, что «Сабантуй» состоял из чередования обрядов, которые совершались ранней весной – с первого таяния снега до начала сева.

В давние времена люди не понимали, почему наступает весна. Появление черной земли из-под снега ассоциировалось в их сознании с прилетом черных грачейЛюди думали, что именно эти птицы приносят весну из дальних стран (обычно в конце марта – начале апреля). В честь их прилета устраивались такие праздники как:

  • татарский «Карга боткасы» (грачиная каша)
  • башкирский «Каргатуй» (грачиная свадьба)

При появлении проталинок, освобождении от снега пригорков и холмов вокруг деревни почтенные старцы аулов – аксакалы – говорили детям, что наступило время кашу варить. Это первый календарный праздник татар – «Карга боткасы».

До принятия ислама праздник был посвящён культу птицы. Это было также связано с представлениями о способности душ умерших превращаться в птиц и животных. Элементы этого культа остались в празднике до настоящего времени.

Однако главное предназначение этого праздника — обеспечить в будущем году богатый урожай. С этого времени начиналась подготовка к празднику – Сабантую.

Современный «Сабантуй» почти повсеместно проходит по единой схеме.

В городах это однодневный праздник, сосредоточенный на майдане. А в сельской местности праздник делится на две части – сбор подарков и майдан. Тон задает Татарстан.

Именно там объявляется единая дата проведения Сабантуя для деревень и райцентров. Затем – дата для крупных городов. И в конце дата завершающего «Сабантуя» в столице Республики – Казани.

Кроме того, в сельской местности – это и время приема гостей, встречи родственников и близких друзей. Поэтому готовятся к празднику заранее – убирают и белят в доме, готовят угощения для гостей. Как правило, в редкой деревенской семье не бывает приезжих в дни «Сабантуя».

Характерно, что на этом празднике никогда не случается хаоса и беспорядка. Несмотря на большое стечение народа и ажиотаж соревнований – образцовый порядок сохраняется и оберегается самими гуляющими.

На празднике допускается много пунктов, которые были запрещены Кораном в обычные дни:

  • Так, по мусульманским заветам, женщине нельзя появляться в людных местах с мужчинами, а на «Сабантуй» – можно
  • Шариат требовал, чтобы невесту, и, особенно, жениха выбирали родители. А во время праздника у молодежи появлялась возможность приглядеть себе жениха или невесту. Молодые люди сами знакомились, водили хороводы и влюблялись. Именно на «Сабантуе» завязывались знакомства и намечались будущие семейные пары
  • Девушки были зрительницами, которые вдохновляли парней участвовать в различных состязаниях. Как говорит народная мудрость: «Конь узнается лишь в упряжке санной, а богатырь – в схватке бранной» – поэтому ни один джигит не упускал случай покрасоваться перед девушками
  • Мужчина, которого выбрали джигитом аула, ездил и в другие деревни для состязаний. Для этого его освобождали от тяжелого труда и берегли для победы
  • В самой организации «Сабантуя» был заключен принцип: «Не обидеть, не оскорбить, не унизить ни одного человека. Никто не должен уйти с тяжелым сердцем, с обидой»

Этапы подготовки Сабантуя

Решение о проведении праздника

Как только сходил снег, старики-аксакалы собирают сход и договариваются о сроках проведения праздника «Сабантуй».

Фото совещания по поводу проведения праздника Сабантуй

Совещание по поводу проведения праздника Сабантуй

Подготовка майдана

Место проведения праздника тоже определяется заранее. Выбранная территория очищается от камней и разравнивается. Иногда оборудуется трибуна. В некоторых селах есть постоянное, специально отведенное для майдана место – наподобие небольшого стадиона.

Оно оборудовано необходимыми для состязаний приспособлениями и сиденьями для участников праздника. В день праздника на майдане ставят стол с призами и подарками для победителей. Начинают работать торговые палатки и буфеты.

Ритуал сбора подарков

Обряд дарений в Сабантуе пришел на смену языческим жертвоприношениям богу Солнца и неба Тенгре. Но в его основе продолжает лежать стремление к продолжению рода, обеспечению плодовитости скота и плодородия земли.

Жителей деревни о таком дне оповещают заранее, чтобы хозяйки успели подготовиться.

Обычно «одаривание» проводят накануне праздника, в субботу. Но если село большое, то иногда сбор подарков начинают в пятницу, во второй половине дня.

Сбор подарков (әйбер җыю, яулык җыю), как и прежде, впечатляющее зрелище. Группа односельчан выезжает на повозках и останавливается у каждого дома. Таким образом, сборщики подарков разъезжают из одного конца деревни в другой, собирают полотенца, платки, отрезы материи, и т. д.

Жители деревни охотно отдают приготовленные заранее вещи. Главным подарком является баран, который предназначается в качестве приза батыру (богатырю) «Сабантуя». Обычно хозяин, а чаще хозяйка сами выносят подарки и ждут сборщиков у ворот своего дома. Сборщики благодарят одаривающих песнями, шутками, прибаутками.

Самым ценным (не дорогим, а именно почетным) подарком считалось вышитое полотенце – тастымал. Его обязательно должны были подготовить молодухи (яшь килен), вышедшие замуж в период между двумя последними сабантуями. Полотенца прикрепляли к уздечкам коней и подвешивали к шесту, который сборщики подарков несли на плече. Чем красивее полотенце, тем выше его привязывали на шесте.

Призы, которые дарились победителям состязаний, готовились всю зиму. Молодухи (яшь килен) тоже по-своему состязались в рукоделии. Они вышивали бисером и нитками тюбетейки, кошельки, кисеты, шили рукавицы, камзолы.

Раньше каждая молодуха (яшь килен) готовила свое полотенце, зная; что оно принародно будет передано одному из победителей состязаний. По красоте узора полотенца судили об умении, трудолюбии и мастерстве молодой хозяйки. Самое лучшее полотенце получал батыр «Сабантуя». Это было большой честью не только для него, но и для изготовительницы этого подарка.

В последние годы ввиду исчезновения домашнего производства вышитых полотенец для «Сабантуя» начали дарить рубашки. С сожалением приходится констатировать, что при этом теряется моральная значимость подарка.

Традиционным является и сбор яиц. Их дают, как и вместо подарка, так и вместе с подарком. Яйца собирают в ведро. Часть их продают. Вырученные средства идут на приобретение необходимых для «Сабантуя» вещей. Остальная часть яиц используется на майдане во время различных шуточных состязаний. Например, их пьют борцы.

Лучшие призы предназначаются победителю скачек, а также батыру, которым становился тот, кто побеждает во всех схватках по национальной борьбе.

Когда сборщики завершают сбор подарков, то еще раз проезжают по селу с песнями, музыкой и показывают всем, сколько вещей собралось.

Фото люди в национальных костюмах едут на праздник

Майдан (место состязаний)

В назначенный день проводятся состязания: как правило, майдан находится в районе парового поля. К назначенному часу туда со всех сторон стекается народ: пешком, семьями на лошадях – жители не только этой деревни, но и всей округи.

Чтобы иметь возможность побывать на майдане в соседних деревнях, соблюдается очередность в его проведении. Дуги и гривы лошадей украшают узорными полотенцами, пестрыми отрезами ситца. Все присутствующие в этот день достают из сундуков самые лучшие наряды и украшения.

Фото катания на наряженной лошади в повозке

Гостей праздника традиционно принято встречать национальным татарским блюдом «чак-чак».

Общее фото, дальний план проведения праздника Сабантуй

Этапы праздничных мероприятий Сабантуя

*Призы победителям вручаются только на майдане.

Самые древние и основные состязания на Сабантуе связаны с кочевым и полукочевым бытом предков татар. Ранее эти соревнования имели сакральное значение. Ими являются:

«Ат чабышы» (конные скачки)

Фото конных скачек, три лошади несутся

Праздничные соревнования начинались со скачек. Ни в одной татарской деревне «Сабантуй» не обходился без них. Лошадей, которые участвовали в состязании, отводили на определенное расстояние, километров за 5 – 10 от деревни. Финиш устраивался поблизости от майдана.

Интересно, что было обязательным награждение бегуна, который повредил ногу и коня, который пересек финишную черту последним. Шеи таких скакунов украшали вышитыми полотенцами, платками.

«Йөгерү» (соревнование бегунов)

Фото дети соревнуются в беге, пересекают финишную черту

Пока лошади были далеко, на майдане шли состязания в беге (йөгерү). Их начинали мальчики или старики: участники состязаний всегда группировались по возрасту. Впереди скакал всадник, чтобы показывать путь бегунам. Принцип организации состязаний был тот же, что и на скачках: старт устраивали в отдалении, а финиш – на майдане.

Торжественное открытие праздника

Фото с открытия праздника Сабантуй

«Көрәш» (национальная борьба)

Фото мужчины состязаются в борьбе, взяв друг друга за пояс

Главным, наиболее любимым и самым популярным видом состязаний на «Сабантуях» по прежнему остается национальная борьба – көрэш. Борцы перекидывают друг другу через спину (за талию), кушак (бильбау), концы которого держат в руках, обматывают вокруг кисти и пытаются положить соперника на лопатки.

Начинают её два мальчика дошкольного возраста (иногда два старика). Затем поочередно выходят на ковер мальчики-школьники, юноши и мужчины среднего возраста.

Кульминационным моментом не только в этом виде состязаний, но и в целом «Сабантуя», является борьба батыров, то есть тех, кто вышел победителем в предварительных схватках. Когда на ковре остаются два непобежденных борца, страсти накаляются до предела.

Следует отметить, что поединки на майдане демонстрируют не только силу, ловкость, мастерство, мужество батыров, но и их спортивное благородство, уважительное отношение к сопернику. Победитель в борьбе получает самый ценный подарок «Сабантуя». По традиции – живого барана.

В настоящее время призы бывают довольно крупными, особенно в городах: автомобили, дорогая бытовая электроника, ковры, стиральные машины и т.д.

Фото молодой мужчина получил призового барана

Необходимо отметить, что майдан стал спортивным началом для многих известных борцов. А татарская борьба – көрэш, из праздничного развлечения переросла в вид спорта, по которому проводятся личные и командные первенства не только Татарстана, но и России.

Одновременно с борьбой на другой стороне майдана соревнуются в подъеме тяжести:

  • гири (пудовой, двухпудовой – побеждает тот, кто поднимет большее количество раз):

Фото мужчины состязаются в подъёме гирь

  • прыжки в высоту:

Фото мужчина прыгает через перекладину, слетела шапка

  • стрельба из лука (у башкир):

Фото женщина стреляет из лука

Во время көрэша (национальная борьба) выступают певцы, танцоры и прочие участники художественной самодеятельности. Певцы и музыканты ждут этого праздника, чтобы продемонстрировать свой талант и мастерство, услышать одобрение народа.

Во время «Сабантуя» люди узнавали новые песни, запоминали незнакомые до сих пор мелодии, чтобы петь их потом – в поле во время жатвы или дома в долгие зимние вечера.

Развлекательная часть

Одновременно с көрэш (национальная борьба) идут выступления певцов, танцоров – участников художественной самодеятельности. Певцы и музыканты ждали этого праздника, чтобы продемонстрировать свой талант и мастерство, услышать одобрение народа.

Во время «Сабантуя» люди узнавали новые песни, запоминали незнакомые до сих пор мелодии, чтобы петь их потом – в поле во время жатвы или дома в долгие зимние вечера.

Фото мужчины, танцующего на празднике Сабантуй, на фоне девушек, играющих на варгане

Шуточные состязания для всех гостей

Существуют и другие состязания для зрителей. По динамику объявляется время и место проведения отдельных видов, так как из-за большого стечения народа, большого числа желающих принять участие в состязаниях и обширной программы праздника невозможно провести все виды состязаний на майдане.

Характерной чертой всех состязаний на сабантуе является то, что они просты по своей структуре и доступны любому присутствующему.

Например:

  • Бег с ведрами на коромысле, наполненными водой
  • Бег с ложкой во рту с положенным на нее яйцом
  • Битье горшков с завязанными глазами
  • Перетягивание каната или палки»
  • Бег в мешках
  • Бой с мешками набитыми сеном, травой
  • Лазанье на высокий гладкий столб (наверху которого подвешен приз – иногда живой петух в клетке или сапоги) и т. д.
  • Добывание ртом монет из наполненных АЙРАНОМ котлов
  • Хождение на ходунках
  • Армрестлинг
  • Перенос груза на тачке
  • Подьем мешка с зерном
  • «Остабикә»

Майдан длится с 10 – 11 утра до 2 – 3 часов пополудни

Поэтому даже на сельский «Сабантуй» выезжают магазины, столовые и буфеты со своим товаром.

Идет бойкая распродажа сладостей, печеных изделий, соков, воды, чая. Многочисленных гостей угощают такими блюдами, как чак-чак, вак-бәлеш, перемеяч, өчпочмак.

Если «Сабантуй» проводится на расстоянии от села, то нередко здесь, на лужайке, устраиваются семейные чаепития за самоваром, который берут с собой.

Фото лавки с разными сладостями на празднике Сабантуй, чак-чак

*Кроме того, в сельской местности это считается и временем приема гостей, встречи родственников и близких друзей, так как сейчас празднуют «Сабантуй» летом, после завершения весенних полевых работ. Поэтому после окончания соревнований на майдане народ расходится по домам.

«Кичке Сабантуй» (вечерний Сабантуй)

Под вечер снова все собирается на вечерние игрища – кичке уен. Их проводят на краю села, на лугах, иногда на месте дневного майдана. В последнее время, нередко, – в клубе.

Вечерние игрища характерны для сельской местности. Именно вечером здесь проводят состязания певцов, танцоров, чтецов, особенно если насыщенной была дневная программа.

Сев

Сразу же после завершения «Сабантуя», если позволяли погодные условия, начинался сев. Таким образом, в традиционном быту «Сабантуй» являлся праздником, дающим заряд бодрости перед ответственным этапом в сельскохозяйственном труде. И только в некоторых местах скачки, борьба и т.д. устраивались после сева, в качестве завершения этого этапа работы.

День сегодняшний

С изменением хозяйственного уклада жизни магические обряды потеряли смысл, но многие из них продолжают бытовать уже как народные увеселения и праздники. Так случилось и с «Сабантуем».

В XIX веке «Сабантуй» был просто веселым народным праздником, который знаменовал начало очень сложных и трудоемких сельскохозяйственных работ.

В настоящее же время «Сабантуй» приобрел в Татарстане статус государственного праздника. Сегодня едиными стали сроки его проведения. Раньше сабантуй праздновали в честь начала весенних полевых работ (в конце апреля).

Теперь же – в честь их окончания (в июне, перед началом косовицы, когда для жителей села наступает небольшая передышка в напряженном летнем сезоне).

В целом для Татарстана характерно поэтапное его проведение: сначала «Сабантуй» празднуют по отдельным селам и деревням, колхозам, а на следующей неделе проводится районный «Сабантуй». Или в субботу – по деревням, а в воскресенье – в райцентре. Завершающим является «Сабантуй» в крупных городах и столице Татарстана – Казани.

Этот праздник является международным национальным татарским и башкирским праздником, который стал государственным в Татарстане и Башкортостане. Начиная с 2001 года в различных городах России стал проводиться Федеральный Сабантуй. А в 2010 году впервые состоялся Всероссийский сельский Сабантуй в селе Алькино Самарской области. И в этом же 2010 году Федеральный Сабантуй прошел в Удмуртии.

Старинный праздник постепенно дополняется современными традициями, однако основные черты торжества сохраняются, переходя из века в век.

Сабантуй за пределами России

Сабантуй проходит не только в России, но и по всему миру. Он стал официальным городским праздником во многих странах – местах компактного проживания татарского и башкирского населения (в регионах Российской Федерации, Украине, Казахстане, Азербайджане, Германии, США).

Совершенно иным образом «Сабантуй» идентифицируется в татарских диаспорах. Для них праздник — важный маркер идентификации себя как татар и способ заявить о себе новым соседям. В среде этнографов ходит шутка: «Если где-то встретились три татарина, они обязательно организуют Сабантуй».

Для диаспор участие Казани в организации Сабантуя — важный символический жест: Казань воспринимается как центр всех татар, поэтому помощь татарстанской столицы как бы легитимирует их праздник.

В современном мире Сабантуй – живая традиция, несущая в себе Дух татарского народа. В 2003 году генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура поддержал инициативу по выдвижению татарского национального праздника Сабантуй, «являющего собой живую традицию и пользующегося искренней любовью народа», в число претендентов на включение в «Список шедевров устного и нематериального наследия ЮНЕСКО».

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Кунашакская средняя общеобразовательная школа»

Сценарий национального праздника

«Сабантуй» — «Праздник плуга».

Начало торжественного открытия праздника «Сабантуй».

(В исполнении вокальной группы звучит песня про «Сабантуй»).

1ведущий: Добрый день, дорогие друзья!

2 ведущий: Эссэлеммегалейкум, хормэтле Коншак халкы, кадерле кунаклар!

Ерак араларны якын итеп кильгэн миллэттэшлэр!

1 ведущий: Сегодня в нашем районе стартует славный праздник- «Сабантуй!»-«Праздник окончания полевых работ» -«Праздник плуга»

От всей души поздравляем Вас с этим нашим любимым праздником!

Желаем Вам мирного неба, дружбы и согласия, здоровья и счастья!

Добро пожаловать на «Сабантуй!»

2 ведущий: Буген Коншак жирендэ ямле бэйрэмебез — Сабан-туе.

Сезне шушы бэйрэм белэн чын кунельдэн котлыйбыз!

Илебезгэ, жиребезгэ тынычлык, гэйлэгезгэ иминлек – муллык, саулык телийбез!

Сабантуй бэйрэменэ рахим итегез!

(Исполняется татарский танец Харисова Алина, Сафонова Виктория.)

1ведущий: Мы приветствуем высоких гостей, прибывших на наш Сабантуй.

Так уж заведено, что гости Сабантуя должны угоститься национальным блюдом, —

у татар — это «чэк –чэк» — символ нашего гостеприимства.

(Звучит музыка)

2 ведущий: Кадерле кунакларны

Без буген каршы алдык,

Баллы чэк-чэклэрне без

Эзерлэп остэльгэ куйдык.

1ведущий: Гостей почтенных всех чак –чаком

У нас встречают каждый раз.

Мы встретились на Сабантуе –

Благословен будь этот час!

(Девушки в национальных костюмах подносят угощение – «чак –чак».)

1ведущий: Душа татар сокрыта в Сабантуе,

Где б ни жил он, в Казани иль в Москве,

От Астрахани до Урала, от Волги – до Сибири

Мы дарим праздник наш своей стране.

2 ведущий: Сабан-туе –хезмэт туе,

Шатлык hэм бэхет туе.

Уйнап – биеп, жырлап-колеп

Бэйрэм итийк кон буе.

(Исполняется танец «Бурзяночка»- Гафарова Лилия..)

1ведущий: Сабантуй – яркое и веселое народное гуляние.

Это танцы и хороводы.
Это состязания певцов и танцоров!

Это праздник труда, здоровья,

Это праздник силы и ловкости.

2 ведущий: Национальная борьба «КОРЭШ»!

Здесь состязаются самые сильные и самые ловкие!

Главный приз – живой баран.

Победитель будет назван почетным именем «Батыр – 2018 года».

(мальчики под музыку показывают борьбу на поясах ).

2 ведущий: Сегодня победителем состязаний становится Хайрзаманов Шахин,

ему вручается главный приз и лента «Батыр – 2018»

1 ведущий: А сейчас конкурс для девушек! Выходите!

Вот два ведра – полны водицы

Надо быстро пробежать и не облиться!

2 ведущий: Менэ синэ сулы чилэк,

Коянтэ эл иненэ.

Йогер тизрэк, ин алдан киль
Егыла генэ курмэ.

(Девушки показывают бег наперегонки с коромыслами и ведрами.)

1ведущий: Сабантуй – это яркость красок!

Сабантуй – это песен звон!

Сабантуй – это плуга праздник

Кто трудился на совесть в поле —

Тех радует он.

2 ведущий: Жыр белэн без тибрэтэбез бэбилэрне!

Жыр белэн без юатабыз энилэрне!

Жыр белэн без каршылыйбыз, озатабыз,

Жыр белэн без мэхэббэтне анлатабыз!

Исполняется песня «Тала-тала»- солист Мифтахова Олеся.

1ведущий: Но какой же «Сабантуй» без скачек?

Скачки – это престижные состязания – в них принимают участие лучшие

быстроногие скакуны!

( джигиты выводят лошадей, под веселую музыку начинаются скачки).

2ведущий: Сегодня батыром Сабантуя становится Садритдинов Тимур!

И по традиции ему вручаются сабантуйные дары и лента «Батыр – 2018».

1 ведущий: Вот и подошел к концу наш веселый праздник.

Всем желаем здоровья, счастья и побольше радостных дней.

2 ведущий: Сау булыгыз!!!

Звучит песня «Сабантуй» в исполнении вокальной группы

Автор: Гирфанова Наиля Хакимьяновна- учитель нач. классов

В столице отметили Московский Сабантуй – праздник мира и единства

В столице отметили Московский Сабантуй – праздник мира и единства

В музее-заповеднике «Коломенское» 2 июля 2022 года после двухлетнего перерыва прошел Московский общегородской праздник «Сабантуй-2022». Более 30 лет он является одним из самых ожидаемых летних событий в Москве.

Организаторами Сабантуя выступили РОО — Татарская национально-культурная автономия города Москвы, Правительство Москвы, Правительство Татарстана, Правительство Башкортостана.

В торжественной церемонии открытия фестиваля приняли участие: председатель Татарской национально-культурной автономии города Москвы, председатель оргкомитета праздника Фарит Фарисов; руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков; начальник Управления мониторинга состояния межнациональных и межконфессиональных отношений, профилактики экстремизма и взаимодействия с религиозными объединениями ФАДН Абдулгамид Булатов; председатель Московской городской Думы Алексей Шапошников; председатель Государственного Совета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин; председатель Комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре, председатель Совета Федеральной национально-культурной автономии башкир Лилия Гумерова; мэр города Набережные Челны Наиль Магдеев; глава Ишимбайского района Республики Башкортостан Азат Ишемгулов; глава администрации Кармаскалинского района Республики Башкортостан Альфир Сабиров.

Открывая мероприятие, председатель оргкомитета праздника Фарит Фарисов передал приветствия от лидера российских мусульман Муфтия шейха Равиля Гайнутдина и почетного председателя Автономии татар Москвы Расима Акчурина. Он поблагодарил Мэра Москвы, заместителя председателя Правительства Российской Федерации Марата Хуснуллина, президента Республики Татарстан Рустама Минниханова, главу Республики Башкортостан Радия Хабирова за возможность регулярно проводить Сабантуй – праздник мира и добра – в столице России.

Приветствие от Сергея Собянина зачитал Виталий Сучков. «Москвичи и гости столицы полюбили увлекательные мероприятия и радушную атмосферу праздника, который ближе знакомит с богатством национально-культурных традиций татарского, башкирского и других народов. Убежден, что «Сабантуй – 2022» станет большим событием», –  подчеркнул в своем обращении Мэр Москвы.

Абдулгамид Булатов огласил приветствие от руководителя Федерального агентства по делам национальностей Игоря Баринова: «В Сабантуе, как в зеркале, отражается богатство души тюркских народов, национальных традиций, исторических и духовных ценностей, стремление к сближению и обогащению различных культур».

Алексей Шапошников в своем выступлении сказал, что Московский Сабантуй – добрая традиция Москвы, Татарстана и Башкортостана. «Мы очень ждали, когда этот замечательный праздник возобновится после пандемии, и сегодня мы даем старт «Сабантую-2023″», – отметил он.

Фарид Мухаметшин от имени руководства Республики Татарстан поздравил собравшихся и сказал: «Сабантуй, пришедший к нам из глубины веков, стал многонациональным праздником всех народов, проживающих в нашей стране».

Лилия Гумерова подчеркнула тему народного единства как связующего звена всего праздника. «Сегодня, как никогда, актуальны слова о нашем единстве, об исторической правде и подвигах наших дедов», – сказала она.

Почетным гостем Сабантуя стала Олимпийская чемпионка, фигуристка Камила Валиева.

Весь день на главной сцене Сабантуя выступали творческие коллективы и артисты из разных республик, среди которых были солист Государственного академического Большого театра, заслуженный артист Республики Татарстан Марат Гали; заслуженные артисты Республики Татарстан и Республики Башкортостан Роза Хабибуллина, Наиля Фатехова, Ляйсан Мингазова, Диана Ишниязова, Рустем Шагбалов; ансамбль танца «Татарстан», Государственный академический ансамбль народного танца им. Файзи Гаскарова и многие другие. Хедлайнерами праздника стали Айрат Сафин и DJ Радик.

Импровизированная татарская деревня выросла на территории «Коломенского» благодаря давнему и надежному партнеру праздника – городу Набережные Челны. Кроме традиционного подворья, гости деревни смогли увидеть выставку старинных сундуков, самоваров и изделий ручной работы из дерева. Большой популярностью пользовались у детей и взрослых народные игры и забавы.

Башкирскую деревню представляли Ишимбайский и Кармаскалинский районы – на площадке разместились сцена, традиционные юрты, выставка национального костюма, гости пробовали свои силы в кузнечном деле, бортничестве, изготовлении украшений, войлоковалянии.

Атмосфера радости и тепла царила на площадке национальных объединений столицы – Улице добрых соседей, которая познакомила гостей с традицией и культурой проживающих в столице народов.

Площадка традиционной для каждого Сабантуя борьбы на поясах в этом году подтвердила уже ставший международным статус праздника – ее работа началась с открытия международных соревнований по поясной борьбе корэш «Кубок Автодора». Победителем в абсолютной весовой категории стал чемпион мира, мастер международного класса Фирдус Зайнуллин из Татарстана. В командном зачете со счетом 6:5 выиграла сборная России.

Победителем же традиционного турнира по борьбе «Корэш» и главным батыром «Сабантуя-2022» стал Эмиль Низаметдинов. Эти соревнования на московском празднике ежегодно проводит член Президиума Автономии татар Москвы Жафяр Файзрахманов.

«Московский Сабантуй-2022» расширил свои границы – на площадках в Зеленограде и Пушкино прошли конные соревнования и гребная регата, победителей которых наградили на главной сцене 2 июля.

Сабантуй — праздник, где каждый может найти для себя интересное развлечение. Любители спокойного отдыха оценили площадку Библиотеки под открытым небом, организаторами которой стали Духовное управление мусульман Москвы и Библиотеки Юга Москвы. Встречи с авторами книг, буккроссинг, лекции, возможность на месте получить единый читательский билет и почитать книгу в уютном кресле – гости Сабантуя не упустили такие возможности, на площадке весь день было многолюдно.

Сабантуй смело можно назвать территорией детства – это большое количество различных мастер-классов, аттракционов, занятий для малышей и подростков. Автономия татар Москвы представила на празднике свои многочисленные инициативы, среди которых и мультимедийный проект «Учим татарский с Ак Буре». Дети с восторгом встретили мультяшного героя – милого белого волчонка, с которым, играя, легко познавать мир татарского языка.

В этом году Сабантуй стал еще площадкой для научной работы – специалисты Финансового университета при Правительстве Российской Федерации провели социологическое исследование среди молодежи на предмет анализа качества патриотического воспитания.

Мероприятие сопровождали более 200 волонтеров, среди которых была депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации Мария Бутина.

На одной из площадок прошел мастер-класс по приготовлению блюд национальной кухни от ведущей Гузель Камаевой, также у посетителей была возможность обучиться искусству сутажа – изготовлению украшений из шнура, примерить национальные татарские костюмы и сделать запоминающийся снимок в ярких фотозонах.

Благодаря активному освещению Московского Сабантуя в средствах массовой информации его аудиторию смело можно назвать многомиллионной. Праздник вновь доказал свою востребованность и важную роль в объединении разных народов и культур.

25.06.2022 14:05

Примерное время чтения: 3 минуты

429

Денис Паслер принял участие в открытии праздника Сабантуй

Денис Паслер принял участие в открытии праздника Сабантуй в Татарской Каргале.

Денис Паслер принял участие в открытии праздника Сабантуй в Татарской Каргале. / Ольга Семёнова / АиФ

Оренбург, 25 июня — АиФ-Оренбург.

В селе Татарская Каргала Сакмарского района в субботу, 25 июня, состоялось открытие ежегодного областного праздника татарской культуры Сабантуй. Участие в церемонии приняли официальная и творческая делегации Республики Татарстан, губернатор Оренбургской области Денис Паслер, а также гости со всего региона.

Фото: АиФ Оренбург

— Мы каждый год вместе отмечаем Сабантуй – праздник окончания весеннего сева, праздник плуга и тружеников села. Этой древней и красивой традиции наш регион следует много лет. Оренбуржье – один из центров сохранения и развития татарской культуры. В Оренбургской области проживают 126 народностей. Наша сила – в добрососедстве, трепетном отношении к своему наследию, в уважении к обычаям друг друга, — отметил Денис Паслер, обращаясь к собравшимся с приветственным словом.

Глава делегации Татарстана – депутат Госсовета РТ Леонид Якунин передал участникам события приветствие президента Республики Татарстан Рустама Минниханова.

«Сабантуй – это народный гимн крестьянскому труду, праздник плодородия и изобилия. Особое звучание широкое празднование Сабантуя приобретает в Год культурного наследия народов России, проводимого, в том числе, в целях сохранения этнокультурного многообразия и культурной самобытности всех народов и этнических общностей нашей страны», — говорится в поздравлении Рустама Минниханова.

В рамках официального открытия праздника Денис Паслер вручил активу Оренбургской татарской национально-культурной автономии – Талгату Хасанову и Фуату Салимову — благодарственные письма за активную деятельность и вклад в укрепление национальной культуры.

Благодарностью Губернатора Оренбургской области отмечена многолетняя плодотворная работа и активная общественная деятельность главного редактора редакции средств массовой информации «Яна Вакыт» Фанура Гайсарова.

После официальной части Денис Паслер посетил развернутые на площадках Сабантуя экспозиции.

В рамках праздника татарской культуры гостей мероприятия ждет насыщенная и яркая программа. На площадках праздника выступят лучшие татарские фольклорные коллективы Оренбургской области, Бавлинского района Республики Татарстан, а также народный артист Татарстана Виль Усманов. Также гостей праздника ждут национальные игры и состязания, борьба корэш и зрелищные конные скачки.

Гости Сабантуя могут посетить национальные подворья и тематические площадки, представленные коллективами Сакмарского, Асекеевского и Матвеевского районов, Татарской Каргалы, а также Соль-Илецкого и Абдулинского городских округов. Особенное внимание привлекает национальное подворье Бавлинского района Республики Татарстан. Здесь собраны уникальные предметы традиционного быта татар, образцы декоративно-прикладного творчества, и, конечно же, блюда национальной кухни.

Центральным местом притяжения гостей Сабантуя стала главная сцена, на которой проходит большой праздничные концерт. Несмотря на то, что участие в народных гуляниях уже принимают несколько тысяч человек, гости продолжают прибывать.

Организаторы ожидают, что Сабантуй продлится до позднего вечера.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Открытие праздника 23 февраля
  • Открытие почты деда мороза сценарий
  • Открытие площадки гто сценарий
  • Открытие персональной фотовыставки сценарий
  • Открытие пекарни сценарий