Праздник праздников и Торжество торжеств, Светлое Христово Воскресенье — Святая Пасха Христова
Пасха в 2023 году — 16 апреля!
Воскресение Христово (Пасха) — это самый главный христианский праздник, установленный в воспоминание Воскресения Исуса Христа из мертвых. От даты Пасхи зависит и Устав церковной службы (с этого дня начинается отсчет «столпов» осмогласия), и окончание самого длинного и строгого Великого поста (разговенье) и многие другие православные праздники. Даже для людей, далеких от религии, святая Пасха ассоциируется с ночной торжественной службой, крестным ходом и куличами, крашеными яйцами и колокольным звоном. А в чем же духовный смысл праздника Пасхи и каковы его традиции? — Об этом в статье ниже.
Содержание
- Пасха Христова. Сколько дней празднуется?
- Событие праздника Пасхи: отрывок из Евангелия
- Празднование Пасхи в истории. Почему воскресенье называется воскресеньем?
- Какого числа Пасха у православных?
- Как рассчитать дату Пасхи?
- Православная пасхальная служба
- Традиции празднования Пасхи у старообрядцев
- Воскресение Христово. Иконы
- Храмы Воскресения Христова
- Старообрядческие храмы Воскресения Христова
- Христианская Пасха и Песах у иудеев (Еврейская Пасха) в 2021 году
- Новопасхалисты и их учение
Пасха Христова. Сколько дней празднуется?
Пасха — самый главный и торжественный христианский праздник. Он совершается каждый год в разное время и относится к подвижным праздникам. От дня Пасхи зависят и прочие подвижные праздники, такие как: Вербное воскресенье, Вознесение Господне, Праздник святой Троицы (Пятидесятница) и другие. Празднование Пасхи — самое продолжительное: 40 дней верующие приветствуют друг друга словами «Христос воскресе!» — «Воистину воскресе!». День Светлого Христова Воскресения для христиан — это время особого торжества и духовной радости, когда верующие собираются на службы славословить воскресшего Христа, а вся Пасхальная седмица празднуется «как един день». Церковная служба всю неделю почти полностью повторяет ночное пасхальное богослужение.
Событие праздника Пасхи: отрывок из Евангелия
Христианский праздник Пасхи — это торжественное воспоминание Воскресения Господа на третий день после Его страданий и смерти. Сам момент Воскресения не описан в Евангелии, ведь никто не видел, как это произошло. Снятие со Креста и погребение Господа было совершено вечером в пятницу. Поскольку суббота была у иудеев днем покоя, женщины, сопровождавшие Господа и учеников из Галилеи, бывшие свидетелями Его страданий и смерти, пришли ко Гробу Господню только через день, на рассвете того дня, который мы теперь называем воскресным. Они несли благовония, которые по обычаю того времени возливали на тело умершего человека.
По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег; устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые; Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Исуса распятого; Его нет здесь — Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Исус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. Тогда говорит им Исус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня» (Мф. 28, 1–10).
Библиотека Русской веры
Описание Исуса Христа историком I века Иосифом Флавием. Лицевой летописный свод (Всемирная история, книга 5) →
Читать онлайн
Празднование Пасхи в истории. Почему воскресенье называется воскресеньем?
От христианского праздника Пасхи происходит и современное название дня недели — воскресенье. Каждое воскресенье недели на протяжении всего года христиане особенно отмечают молитвой и торжественной службой в храме. Воскресенье еще называют «малой Пасхой». Воскресенье называется воскресеньем в честь воскресшего в третий день после распятия Исуса Христа. И хотя Воскресение Господне христиане вспоминают еженедельно, но особенно торжественно отмечается это событие один раз в году — на праздник Пасхи.
В первые века христианства существовало разделение на Пасху крестную и Пасху воскресную. Упоминания об этом содержатся в творениях ранних отцов Церкви: послании святителя Иринея Лионского (ок. 130–202) к римскому епископу Виктору, «Слове о Пасхе» святителя Мелитона Сардийского (нач. II в. — ок. 190), творениях святителя Климента Александрийского (ок. 150 — ок. 215) и Ипполита Папы Римского (ок. 170 — ок. 235). Пасха крестная — воспоминания страданий и смерти Спасителя отмечалась особым постом и совпадала с иудейской Пасхой в память о том, что Господь был распят во время этого ветхозаветного праздника. Первые христиане молились и строго постились до самой Пасхи воскресной — радостного воспоминания Воскресения Христова.
В настоящее время нет деления на Пасху крестную и воскресную, хотя содержание сохранилось в богослужебном Уставе: строгие и скорбные службы Великих Четвертка, Пятка и Субботы завершаются радостным и ликующим Пасхальным богослужением. Собственно и сама Пасхальная ночная служба начинается скорбной полунощницей, на которой читается канон Великой Субботы. В это время посреди храма еще стоит аналой с Плащаницей — шитой или писанной иконой, изображающей положение Господа во гроб.
Какого числа Пасха у православных?
Общины первых христиан праздновали Пасху в разное время. Одни вместе с иудеями, как пишет блаженный Иероним, другие — в первое воскресенье после иудеев, поскольку Христос был распят в день Песаха и воскрес наутро после субботы. Постепенно различие пасхальных традиций поместных Церквей становилось все более заметным, возник так называемый «пасхальный спор» между восточными и западными христианскими общинами, возникла угроза единству Церкви. На Первом Вселенском Соборе, созванном императором Константином в 325 году в Никее, рассматривался вопрос о едином для всех праздновании Пасхи. По словам церковного историка Евсевия Кесарийского, все епископы не только приняли Символ Веры, но и условились праздновать Пасху всем в один день:
Для согласного исповедания Веры спасительное празднование Пасхи надлежало совершать всем в одно и то же время. Поэтому сделано было общее постановление и утверждено подписью каждого из присутствовавших. Окончив эти дела, василевс (Константин Великий) сказал, что он одержал теперь вторую победу над врагом Церкви, и потому совершил победное посвященное празднество Богу.
С того времени все поместные Церкви стали праздновать Пасху в первое воскресенье после первого полнолуния, наступившего после весеннего равноденствия. Если же в это воскресенье выпадает Пасха иудейская, то христиане переносят празднование на следующее воскресенье, поскольку еще в правилах святых Апостолов, согласно 7-му правилу, запрещено христианам праздновать Пасху вместе с иудеями.
Как рассчитать дату Пасхи?
Для расчета Пасхи нужно знать не только солнечный (равноденствие), но и лунный календарь (полнолуние). Поскольку лучшие знатоки лунного и солнечного календаря жили в то время в Египте, честь вычисления православной пасхалии была предоставлена Александрийскому епископу. Он должен был ежегодно извещать все поместные Церкви о дне Пасхи. Со временем была создана Пасхалия на 532 года. Она основана на периодичности юлианского календаря, в котором календарные показатели расчета Пасхи — круг Солнца (28 лет) и круг Луны (19 лет) — повторяются через 532 года. Этот период называется «великим индиктионом». Начало первого «великого индиктиона» совпадает с началом эры «от сотворения мира». Текущий, 15 великий индиктион, начался в 1941 году. На Руси пасхальные таблицы включали в состав богослужебных книг, например, Следованную Псалтырь. Известно также несколько рукописей XVII–XVII вв. под названием «Великий миротворный круг». В них содержатся не только Пасхалия на 532 года, но и таблицы для расчета даты Пасхи по руке, так называемая Пятиперстная Пасхалия или «рука Дамаскина».
Стоит отметить, что в старообрядчестве до настоящего времени сохранились знания, как рассчитать по руке дату Пасхи, любого подвижного праздника, умение определить, в какой день недели приходится тот или иной праздник, продолжительности Петрова поста и другие важные сведения, необходимые для совершения богослужения.
Православная пасхальная служба
Всю Страстную седмицу, предшествующую Пасхе, каждый из дней которой называется Великим, православные христиане совершают службы и вспоминают Страсти Христовы, последние дни земной жизни Спасителя, Его страдания, распятие, смерть на Кресте, погребение, схождение во ад и Воскресение. Для христиан это особо почитаемая неделя, время особо строгого поста, подготовки к встрече главного христианского праздника.
Перед началом праздничной службы в храме читаются Деяния апостолов. Пасхальная служба, как и в древности, совершается ночью. Богослужение начинается за два часа до полуночи Воскресной полунощницей, во время которой читают канон Великой субботы «Волною морскою». На 9-й песни канона, когда поется ирмос «Не рыдай Мене, Мати», после каждения, Плащаница уносится в алтарь. У старообрядцев-безпоповцев после третьей песни канона и седальна читается слово Епифания Кипрского «Что се безмолвие».
После полунощницы начинается подготовка к Крестному ходу. Священнослужители в блестящих ризах, с крестом, Евангелием и иконами выходят из храма, за ними следуют молящиеся с горящими свечами; трижды обходят храм посолонь (по солнцу, по часовой стрелке) с пением стихеры: «Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небеси, и нас на земли сподоби чистыми сердцы Тебе славити». Этот крестный ход напоминает шествие мироносиц глубоким утром ко гробу, чтобы помазать Тело Исуса Христа. Крестный ход останавливается у западных дверей, которые бывают затворены: это напоминает снова мироносиц, получивших первую весть о воскресении Господа у дверей гроба. «Кто отвалит нам камень от гроба?» — недоумевают они.
Священник, покадив иконы и присутствующих, начинает светлую утреню возгласом: «Слава Святей, и Единосущней, и Животворящей, и Неразделимей Троице». Храм освещается множеством светильников. Священно- и церковнослужители поют трижды тропарь празднику:
Хrт0съ воскрeсе и3зъ мeртвыхъ смeртію на смeрть наступи2 и3 грHбнымъ жив0тъ даровA.
После этого тропарь многократно повторяют певчие при возглашении священником стихов: «Да воскреснет Бог» и прочих. Затем священнослужитель с крестом в руках, изображая Ангела, отвалившего камень от дверей гроба, открывает затворенные двери храма и все верующие входят в храм. Далее, после великой ектении, поется торжественным и ликующим напевом пасхальный канон: «Воскресения день», составленный св. Иоанном Дамаскиным. Тропари пасхального канона не читаются, а поются с припевом: «Христос воскресе из мертвых». Во время пения канона священник, держа в руках крест, на каждой песни кадит святые иконы и народ, приветствуя его радостным восклицанием: «Христос воскресе». Народ отвечает: «Воистину воскресе». Многократный выход священника с каждением и приветствием «Христос воскресе» изображает многократные явления Господа своим ученикам и радость их при виде Его. После каждой песни канона произносится малая ектения. По окончании канона поется следующий утренний светилен:
Пл0тію ўснyвъ ћкw мeртвъ, цRь и3 гDь, триднeвенъ воскRсе, и3 ґдaма воздви1гъ и3з8 тли2, и3 ўпраздни1въ смeрть. пaсха нетлёніz, ми1ру спасeніе.
(Перевод: Царь и Господь! Уснув плотью, как мертвец, Ты воскрес тридневный, воздвигнув от погибели Адама и уничтожив смерть; Ты — пасха безсмертия, спасение мира).
Затем читаются хвалитные псалмы и поются стихеры на хвалитех. К ним присоединяются стихеры Пасхи с припевом: «Да воскреснет Бог и разыдутся врази Его». После этого, при пении тропаря «Христос воскресе», верующие дают друг другу братское лобзание, т.е. «христосуются», с радостным приветствием: «Христос воскресе» — «Воистину воскресе». После пения пасхальных стихер бывает чтение слова св. Иоанна Златоустого: «Аще кто благочестив и боголюбив». Затем произносятся ектении и следует отпуст утрени, который священник совершает с крестом в руке, возглашая: «Христос воскресе». Далее поются пасхальные часы, которые состоят из пасхальных песнопений. По окончании пасхальных часов совершается пасхальная литургия. Вместо Трисвятого на пасхальной литургии поется «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся. Аллилуиа». Апостол читается из Деяний св. апостолов (Деян. 1, 1-8), Евангелие читается от Иоанна (1, 1-17), в котором говорится о воплощении Сына Божия Исуса Христа, называемого в Евангелии «Словом». В некоторых приходах староверов-поповцев есть интересный обычай — на пасхальной Литургии читать Евангелие одновременно несколькими священнослужителями и даже на нескольких языках (повторяя каждый стих Евангелия несколько раз). Так, в некоторых липованских приходах читают на церковно-славянском и румынском, в России — на церковно-славянском и греческом. Некоторые прихожане Покровского собора на Рогожском вспоминают, что владыка Геронтий (Лакомкин) на Пасху читал Евангелие по-гречески.
Отличительная особенность пасхальной службы: она вся поется. Храмы в это время ярко освещены свечами, которые молящиеся держат в руках и ставят перед иконами. Благословением после литургии «брашен», т.е. сыра, мяса и яиц, дается верующим разрешение от поста.
Вечером совершается пасхальная вечерня. Особенность ее следующая. Настоятель облачается во все священные одежды и после вечернего входа с Евангелием читает на престоле Евангелие, повествующее о явлении Господа Исуса Христа Апостолам вечером в день Своего воскресения из мертвых (Ин. XX, 19-23). Богослужение первого дня св. Пасхи повторяется в течение всей пасхальной недели, за исключением чтения Евангелия на вечерни. В течение 40 дней, до праздника Вознесения Господня, поются за богослужением пасхальные тропари, стихеры и каноны. Молитва Св. Духу: «Царю Небесный» не читается и не поется до праздника Св. Троицы.
Кондак празднику:
Ѓще и3 в0 гроб сни1де без8смeртне, но ѓдову разруши1въ си1лу, и3 воскрeсе ћкw побэди1тель хrтE б9е. женaмъ мmрwн0сицамъ рaдость провэщaвъ, и3 свои1мъ ґпcлwмъ ми1ръ даровA, и4же пaдшимъ подаS воскrніе.
(Перевод: Хотя Ты, Бессмертный, и во гроб сошел, но уничтожил могущество ада и, как Победитель, воскрес, Христе Боже, женам-мироносицам сказав: «Радуйтесь». апостолам своим преподал мир, падшим подаешь воскресение).
В приходных и исходных поклонах вместо «Досто́йно есть» (вплоть до отдания Пасхи) читается ирмос девятой песни пасхального канона:
Свэти1сz свэти1сz н0выи їєrли1ме, слaва бо гDнz на тебЁ восіS. ликyй нн7э и3 весели1сz сіHне, тh же чcтаz красyйсz бцdе, њ востaніи ржcтвA твоегw2 (поклон земной).
(Перевод: Осветись, осветись (paдостью) новый Иерусалим; ибо слава Господня возсияла над тобою; торжествуй ныне и веселись Сион: и Ты, Богородица, радуйся о воскресении Рожденного Тобою).
К сожалению, сегодня не всякий человек может попасть в старообрядческий храм на Пасхальную службу. Во многих регионах нет старообрядческих храмов, в других они настолько удалены, что добраться до них чрезвычайно сложно. Поэтому в разделе Библиотека размещено последование Пасхального Богослужения по двум Уставам. Пасхальное Богослужение по сокращенному Уставу включает в себя последовательно Светлую Утреню, Канон Пасхи, Пасхальные часы, Обедницу (гражданским шрифтом). Также предлагаем подробное последование службы на Святую Пасху мирским чином (на церковнославянском языке в формате pdf), которое широко используется в безпоповских общинах за отсутствием священства.
Библиотека Русской веры
Богослужение на святую Пасху →
Читать онлайн
Традиции празднования Пасхи у старообрядцев
У старообрядцев всех согласий — и поповцев, и безпоповцев традиции празднования Светлого Христова Воскресения во многом общие. Разговение на Святую Пасху староверы начинают за трапезой в кругу семьи после храмового богослужения. Во многих общинах есть и общая церковная трапеза, за которой собирается много верующих. В день Воскресения Христова на стол ставят особые блюда, которые готовят только раз в году: пасхальный кулич, творожную пасху, крашеные яйца. Кроме особенных пасхальных блюд готовят множество традиционных лакомств русской кухни. В начале Пасхальной трапезы принято вкушать освященную в храме пищу, затем уже все остальные блюда.
На Пасху принято христосоваться — поздравлять друг друга с великим праздником и обмениваться крашеными яйцами, как символом жизни, трижды целуя друг друга. Подробнее о пасхальном целовании можно прочитать в комментарии о. Ивана Курбацкого «Как правильно христосоваться: целовать нужно друг друга один раз или трижды?»
Окрашенное в красный цвет луковой шелухой яйцо раньше называли крашенка, расписное — писанка, а деревянные пасхальные яйца — яйчата. Яйцо красного цвета знаменует для людей возрождение кровью Христовой.
Другие цвета и узоры, которыми расписывают яйца, — это нововведение, которое во многих безпоповских общинах не приветствуется, как и термонаклейки с изображением лика Христа, Богородицы, изображениями храмов и надписями. Вся эта «полиграфия» обычно широко представлена на прилавках магазинов в предпасхальные недели, однако мало кто задумывается о дальнейшей судьбе такой термонаклейки — после того, как ее счистят с пасхального яйца, она вместе с изображением Исуса Христа или Богородицы отправляется прямиком в мусорное ведро.
Внутри безпоповских согласий существует ряд отличий празднования Пасхи. Так, в некоторых безпоповских общинах Сибири куличи вообще не пекут и, соответственно, не освящают, считая это еврейским обычаем. В других общинах нет переодевания, смены темных одежд и платков на светлые, прихожане остаются в той же христианской одежде, что и пришли на богослужение. Общим в пасхальных традициях староверов всех согласий является, безусловно, отношение к работе во время Светлой седмицы. В канун праздника или воскресения христиане работают только до половины дня, предшествующего празднику, а во всю Пасхальную седмицу работать для староверов большой грех. Это время духовной радости, время торжественной молитвы и прославления воскресшего Христа. В отличие от старообрядцев-поповцев, в некоторых безпоповских согласиях нет обычая обхода наставником домов прихожан с Христославлением, однако каждый прихожанин, по желанию, безусловно, может пригласить наставника для пения пасхальных стихер и праздничной трапезы.
Праздник Светлой Пасхи — самый любимый Праздник еще с детства, он всегда радостный, особенно теплый и торжественный! Особенно много радости он приносит детям, а каждый верующий старается подать пасхальное яйцо, кулич или сладости, в первую очередь именно ребенку.
На Светлой неделе в некоторых безпоповских общинах до сих пор сохранилась древняя забава для малышей, к которой с нескрываемой радостью присоединяются и взрослые — катание крашеных (неосвященных) яиц. Суть игры такова: каждый игрок катит своё яйцо по специальной деревянной дорожке — желобу, и если укатившееся яйцо попадет в чье-то другое яйцо, то игрок забирает его себе как приз. Недалеко от желоба обычно раскладывают еще и подарки-сувениры. В старину такие соревнования могли длиться по несколько часов! А «счастливчики» возвращались домой с богатым «урожаем» яиц.
Для всех староверов, независимо от согласия, Пасха — это Праздник праздников и Торжество торжеств, это победа добра над злом, света над тьмой, это великое торжество, ангелов и архангелов вечный праздник, жизнь безсмертная для всего мира, нетленное небесное блаженство для людей. Искупительная жертва Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа, пролитая Им на Честном Кресте кровь избавила человека от страшной власти греха и смерти. Да будет «Пасха нова святая, Пасха таинственная», прославляемая в праздничных песнопениях, продолжаться в наших сердцах во все дни нашей жизни!
Библиотека Русской веры
Поучение св. Иоанна Златоустаго на святую Пасху →
Читать онлайн
Воскресение Христово. Иконы
В старообрядческой иконографии нет отдельной иконы Воскресения Христова, потому что момент воскресения Исуса не видели не только люди, но даже ангелы. Этим подчёркивается непостижимость тайны Христа. Знакомое нам изображение Христа, в белоснежных ризах исходящего из гроба со знаменем в руке, — это позднейшая католическая версия, лишь в послепетровское время появившаяся в храмах РПЦ.
В православной иконографии на иконе Воскресения Христова, как правило, изображается момент схождения Спасителя в ад и изведения из ада душ ветхозаветных праведников. Также иногда изображается воскресший Христос в сиянии, ангел, благовествующий Женам-мироносицам, и другие сюжеты, связанные с Воскресением. Сюжет «Воскресение Христово — Сошествие во ад» является одним из наиболее распространенных иконографических сюжетов.
Общая идея пасхального изображения Христа в аду созвучна теме Исхода народа Израильского из Египта. Как некогда Моисей освободил евреев от рабства, так и Христос исходит в преисподнюю и освобождает томящиеся там души. И не просто освобождает, а переводит их в царство Правды и Света.
Храмы Воскресения Христова
Самым известным храмом Воскресения Христова является Храм Гроба Господня (Иерусалимский храм Воскресения Христова).
Храмы Воскресения Христова на Руси строились во имя Воскресения Словущего, или Обновления, то есть освящения после восстановления Храма Гроба Господня, совершенного в 355 году при святом равноапостольном Константине Великом.
В Москве сохранились несколько храмов в честь этого праздника, один из них — храм Воскресения Словущего на Успенском Вражке. Первое упоминание о храме датируется 1548 годом. Это была деревянная церковь, которая сгорела в большой московский пожар 10 апреля 1629 года. На её месте к 1634 году был построен существующий каменный храм. Почти два века храм простоял без изменений, в 1816—1820 годах были перестроены трапезная и колокольня.
Один из древнейших храмов в г. Коломне освящен в честь Воскресения Словущего. 18 января 1366 года в этом храме венчались святой благоверный князь Дмитрий Донской и святая княгиня Евдокия (в иночестве Евфросиния) Московская. Храм неоднократно перестраивался. В 1990-х гг. он возвращен приходу Успенского собора РПЦ.
Во времена Золотой Орды в Коломенском посаде был воздвигнут храм во имя Николы «Мокрого», упомянутый в писцовых книгах 1577—1578 годах. В начале ХVIII века на его месте построен храм с главным престолом в честь Воскресения Словущего и придельным храмом во имя святителя Николы. В начале 1990-х годов этот один из старейших и красивейших храмов города Коломны администрация передала общине Русской Православной старообрядческой Церкви. Главный храмовой праздник теперь отмечается 19 декабря, в честь св. Николы «зимнего», а в народе этот храм до сих пор многие знают как храм Воскресения Христова.
Старообрядческие храмы Воскресения Христова
Знаменитая рогожская колокольня была освящена 18 августа 1913 года во имя Воскресения Христова, после того как на средства благотворителей этот храм был возведен в честь дарования старообрядцам свободы вероисповедания. После того, как во время гонений безбожников храм был осквернен, его нужно было переосвятить. В 1949 году он был освящен во имя Успения Пресвятой Богородицы, поскольку старый антимис во имя Воскресения Христова исчез, однако на Рогожском хранился антимис, освященный во имя Успения Божией Матери. В таком положении храм пребывал до 31 января 2014 года. В конце 1990-х годов стали изучать предложения вернуть храму его историческое имя. После реконструкции и капитального ремонта храма в 2012 году его необходимо было переосвятить. Инициатива переосвятить храм с его историческим наименованием была поддержана предстоятелем Русской Православной старообрядческой Церкви митрополитом Корнилием (Титовым) на Освященном соборе 2014 года. 1 февраля 2015 года в Рогожской слободе состоялось освящение храма-колокольни Рогожского кладбища во имя Воскресения Христова. Таким образом ему было возвращено историческое имя.
Древлеправославной Поморской Церкви принадлежит действующий храм Воскресения Христова и Покрова Богородицы в Токмаковом переулке (г. Москва). Это первая старообрядческая церковь поморской общины (2-й Московской общины поморского брачного согласия), возведённая после манифеста о веротерпимости 1905 года в Москве. История у этого храма очень многострадальная. Сейчас продолжается реставрация храма на средства членов общины, при этом проходят службы.
Также в Литве в г. Висагинасе действует храм Воскресения Христова Древлеправославной Поморской Церкви.
Христианская Пасха и Песах у иудеев (Еврейская Пасха)
В 2021 году православные празднуют Пасху 2 мая, а иудейский праздник Песах (Еврейская Пасха) в этом году прилучается на 27 марта–4 апреля. Таким образом, многие внимательные христиане задаются вопросом: «Почему в 2017 году православные празднут Пасху вместе с иудеями?». Такой вопрос исходит из 7-го правила святых апостол, которое дословно звучит так:
Если кто, епископ, или пресвитер, или диакон святой день Пасхи прежде весеннего равноденствия с иудеями праздновать будет: да будет извержен от священного чина.
Получается, что якобы в этом году все православные будут нарушать 7-е апостольское правило? В сознании некоторых христиан получается целый «экуменический клубок», когда в 2017 году православные, католики и иудеи празднуют Пасху в один день. Как же быть?
Для разрешения этого вопроса следует знать, что споры о вычислении дня Пасхи в Православной церкви, по сути, закончились с утверждением православной Пасхалии на Первом Вселенском соборе. Таблицы Пасхалии позволяют вычислять день Пасхи календарно, то есть не глядя на небо, а с помощью календарных таблиц, циклически повторяющихся каждые 532 года. Эти таблицы были составлены так, чтобы Пасха удовлетворяла двум апостольским правилам о Пасхе:
- Праздновать Пасху после первого весеннего полнолуния (то есть после первого полнолуния, наступившего после дня весеннего равноденствия);
- не сопраздновать Пасху с иудеями.
Поскольку эти два правила не определяют день Пасхи однозначно, к ним были добавлены еще два вспомогательных правила, которые совместно с апостольскими (главными) правилами позволили определить Пасху однозначно и составить календарные таблицы православной Пасхалии. Вспомогательные правила не так важны, как апостольские, и к тому же одно из них со временем начало нарушаться, поскольку календарный способ вычисления первого весеннего полнолуния, заложенный в Пасхалию, давал небольшую ошибку — 1 сутки за 300 лет. Это было замечено и подробно обсуждалось, например, в Собрании святоотеческих правил Матфея Властаря. Однако поскольку данная ошибка не затрагивала соблюдения апостольских правил, а лишь усиливала их, сдвигая день празднования Пасхи немного вперед по датам календаря, в Православной церкви было принято решение не менять Пасхалию, утвержденную отцами Вселенского собора. В Католической же церкви Пасхалия была изменена в 1582 году таким образом, что потерявшее силу вспомогательное правило стало вновь выполняться, зато апостольское правило о несопраздновании с иудеями начало нарушаться. В итоге Православная и Католическая Пасхи разошлись во времени, хотя иногда они могут совпадать.
Если посмотреть на два апостольских правила, приведенных выше, бросается в глаза, что одно из них — о несопраздновании с иудеями — изложено не совсем строго и требует толкования. Дело в том, что празднование иудейской Пасхи продолжается 7 дней. Православная Пасха, по сути, тоже празднуется 7 дней, в течение всей Светлой седмицы. Возникает вопрос: что значит «не сопраздновать с иудеями»? Не допускать совпадения Светлого воскресения с первым днем иудейской Пасхи? Или же подойти более строго и не допускать наложения Светлого воскресения ни на один из 7 дней иудейского праздника?
На самом деле, внимательно изучая Пасхалию, можно заподозрить, что ранее Первого Вселенского собора христиане пользовались как первым (слабым), так и вторым (сильным) толкованием апостольского правила. Однако отцы Первого Вселенского собора при составлении Пасхалии совершенно определенно остановились именно на первом толковании: Светлое воскресение не должно совпадать лишь с первым, основным днем иудейской Пасхи, а с последующими 6-ю днями иудейского праздника оно совпадать может. Таково было ясно выраженное в Пасхалии мнение Первого Вселенского собора, которому до сих пор следует Православная Церковь. Таким образом, в 2017 году православные не нарушают 7-е правило святых апостол о праздновании Пасхи с иудеями, потому как христианская Пасха не совпадает с первым днем еврейской Пасхи, а в остальные дни такие «наложения» не возбраняются, тем более, что подобные случаи были и ранее.
Новопасхалисты и их учение
В наше время, в 2010 году, несколько членов Русской Православной старообрядческой Церкви усомнились в святоотеческом толковании апостольского правила о Пасхе и решили пересмотреть этот вопрос. Собственно, пересмотром занимался один только А. Ю. Рябцев, а остальные ему просто поверили на слово. А.Ю. Рябцев, в частности, писал (мы цитируем его слова частично, опуская явные домыслы):
… Нередко наша Пасха совпадает с последними днями еврейской пасхи, которая празднуется семь дней, и первое главное правило вычисления Пасхи нарушается… В современной практике мы иногда попадаем на последние дни еврейской пасхи.
А. Ю. Рябцев предложил запретить совпадение Светлого воскресения со всеми 7-ю днями иудейского праздника Пасхи и праздновать Православную Пасху по новым, им самим предложенным правилам. Сторонников этого учения стали называть «новопасхалисты» или «новопасхальники». 1 мая 2011 года они впервые отметили Пасху по новым правилам в древнем пещерном храме на горе Тепе-Кермен в Крыму. После собора РПсЦ 2011 года, осудившего празднование Пасхи по новым вычислениям, новопасхалисты выделились в отдельную религиозную группу, существующую и поныне. В нее входит всего несколько человек. По-видимому, существует некая связь между этой группой и Г. Стерлиговым, также высказывавшим мысль об изменении дня празднования Православной Пасхи.
Пасха в 2023 году — 16 апреля
ПАСХА или ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНИЕ?
Казалось бы, смысл Пасхи – как мы обычно называем наш главный праздник – достаточно прозрачен. Увы! Опыт говорит о другом. Приведу лишь два наиболее характерных примера.
Урок в одной «Православной гимназии». Желая выявить уровень знаний детей, спрашиваю: «Как праздновали Пасху Христос и апостолы?» – Следует резонный ответ: «Они ели куличи и крашеные яйца»! Возразить на это нечего! А как взрослые?
Пасхальное ночное разговенье в одном храме. Действительно, едим яйца и куличи (и не только). «Вдруг» одному уже немолодому певчему приходит в голову важная мысль, и он растерянно обращается к священнику (с богословским образованием). «Батюшка! Вот мы всё поём и поём «Христос Воскресе!», а праздник называем «Пасхой»! Так ведь и евреи Пасху празднуют, а во Христа вовсе не веруют! Почему так?!»
Это не исключение: то, что мы с детства воспринимаем на бытовом уровне, как некий красивый обряд, кажется нам само собой разумеющимся и не требующим изучения.
Давайте же устроим себе «пасхальный урок» и спросим: какие ассоциации рождает в нашем сознании пасхальное приветствие «Христос воскресе!» – «Воистину воскресе!»
Ночной крестный ход со свечами, – сразу ответит каждый, – радостное пение и взаимные лобызания. На домашнем столе появляются знакомые с детства кушанья – красные и расписные яйца, румяные куличи, пахнущие ванилью творожные пасхи.
Да, но это – лишь внешняя атрибутика праздника, – возразит вдумчивый христианин. – А мне хочется знать, почему наш праздник Христова Воскресения именуется обычно еврейским словом «Пасха»? Какова связь между еврейской и христианской Пасхой? Почему Спаситель мира, от дня Рождения Которого человечество отсчитывает Новую эру, должен был непременно умереть и воскреснуть? Разве не мог всеблагой Бог установить Новый Союз (Завет) с людьми по-иному? Какова символика нашего пасхального богослужения и праздничных обрядов?
Прообразы: «Пасха земная»
«Наблюдай месяц авив (нисан),
и совершай Пасху Господу, Богу твоему,
потому что в месяце авиве вывел тебя Господь,
Бог твой, из Египта ночью» (Второзаконие 16:1)
Историко-символическая основа еврейской Пасхи – эпические события книги Исход. Она рассказывает о четырехвековом периоде египетского рабства, в котором пребывал угнетаемый фараонами еврейский народ, и чудесной драме его освобождения. Девять наказаний («казней египетских») обрушил на страну пророк Моисей, но лишь десятая заставила смягчиться жестокое сердце фараона, не желавшего лишаться рабов, возводивших ему новые города. Ей стало поражение египетских первенцев, вслед за которым и последовал «исход» из Дома рабства. Ночью, в ожидании начала исхода, израильтяне совершают первую пасхальную трапезу. Глава каждой семьи, заклав однолетнего агнца (ягненка или козленка) помазывает его кровью дверные косяки (Исх.12:11), а само запечённое на огне животное съедается, но так, чтобы не были сломаны его кости.
«Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это – Пасха Господня. А Я в эту самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами египетскими произведу суд. Я – Господь. И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь; и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую» (Исх.12:11–13).
Так в ночь первого весеннего полнолуния (с 14⁄15 месяца авива, или нисана) во 2‑й половине XIII века до Рождества Христова совершился исход израильтян из Египта, ставший важнейшим событием ветхозаветной истории. А Пасха, совпавшая с избавлением, стала ежегодным праздником – воспоминанием об исходе. Само же название «Пасха» (евр. песах – «прохождение», «пощада») указывает на тот драматический момент («десятую казнь»), когда поражавший Египет ангел Господень, видя кровь пасхального агнца на дверных косяках еврейских домов, проходил мимо и щадил первенцев израильских (Исх.12:13).
Впоследствии исторический характер Пасхи стали выражать особые молитвы и рассказ о её событиях, а также ритуальная трапеза, состоящая из мяса агнца, горьких трав и сладкого салата, что символизирует горечь египетского рабства и сладость обретённой свободы. Пресный хлеб напоминает о спешных сборах. Сопровождают пасхальную домашнюю трапезу четыре чаши вина.
Ночь исхода стала вторым рождением израильского народа, началом его самостоятельной истории. Окончательное же спасение мира и победу над «духовным рабством египетским» совершит в будущем Божий Помазанник из рода царя Давида – Мессия, или, по-гречески, – Христос. Так сначала именовались все библейские цари, а вопрос о том, Кто же в их ряду станет последним, оставался открытым. Поэтому каждую пасхальную ночь израильтяне ждали явления Мессии.
Исполнение: «Пасха небесная»
«Всем сердцем желал Я вкушать эту пасху вместе с вами
прежде Моих страданий! Говорю ведь вам, больше не вкушать Мне её,
пока не свершится она в Царстве Божием» (Лк.22:15–16)
Мессия-Христос, пришедший ради избавления всех людей от духовного «рабства египетского», принимает участие в иудейской «Пасхе ожидания». Он завершает её исполнением заложенного в ней Божественного замысла, – и тем самым её упраздняет. Одновременно кардинально меняется характер взаимоотношений Бога и человека: выполнивший своё предназначение временный Союз Бога с одним народом становится «ветхим» («устаревшим»), и Христос заменяет его Новым – и вечным! – Союзом-Заветом со всем человечеством. Во время Своей последней Пасхи на Тайной вечере Иисус Христос произносит слова и совершает действия, меняющие смысл праздника. Он Сам занимает место пасхальной жертвы, и ветхая Пасха становится Пасхой нового Агнца, закланного ради очищения людей единожды и навсегда. Христос учреждает новую пасхальную трапезу – таинство Евхаристии – и говорит ученикам о Своей близкой смерти как о пасхальном жертвоприношении, в котором Он – Новый Агнец, закланный «от создания мира». Вскоре Он спустится в мрачный Шеол (Аид) и вместе со всеми ожидавшими Его там людьми совершит великий Исход из царства смерти в сияющее Царство Своего Отца. Неудивительно, что в ритуале ветхозаветной Пасхи обнаруживаются основные прообразы Голгофской жертвы.
Пасхальный агнец (ягненок) евреев был «мужеского пола, без порока» и приносился в жертву во второй половине дня 14-го нисана. Именно в это время последовала крестная смерть Спасителя. Казнённых следовало похоронить до наступления темноты, поэтому римские воины, чтобы ускорить их смерть, перебили ноги двум разбойникам, распятым вместе с Господом. Но, «подойдя к Иисусу, они увидели, что Он уже умер, и не перебили Ему ног <…>. Ибо произошло это во исполнение (слов) Писания: “Кость Его да не сокрушится”» (Ин.19:33, 36). При этом и само приготовление пасхального агнца было прообразом крестной смерти Спасителя: животное «распинали» на двух крестообразно соединенных кольях, один из которых проходил вдоль хребта, а к другому привязывались передние ноги.
Эта глубочайшая взаимосвязь ветхой и новой Пасхи, их сосредоточенность (упразднение одной и начало другой) в лице Иисуса Христа объясняют, почему праздник Его Воскресения сохраняет и ветхозаветное название Пасха. «Пасха наша – принесённый в жертву Христос», – говорит апостол Павел (1Кор.5:7). Так в новой Пасхе произошло окончательное завершение Божественного замысла о восстановлении падшего («ветхого») человека в его первоначальном, «райском», достоинстве – его спасение. «Ветхая Пасха празднуется из-за спасения кратковременной жизни иудейских первенцев, а новая Пасха – из-за дарования вечной жизни всем людям», – так лаконично определяет соотношение этих двух торжеств Ветхого и Нового Завета святой Иоанн Златоуст.
Пасха – праздник сорокадневный
День Светлого Христова Воскресения – как «праздников праздник и торжество из торжеств» (пасхальное песнопение) – требует от христиан особого приготовления и потому предваряется Великим постом. Современное православное пасхальное (ночное) богослужение начинается великопостной Полунощницей в храме, переходящей затем в торжественный крестный ход, символизирующий жен-мироносиц, шедших ко Гробу Спасителя в предутренней мгле (Лк.24:1; Ин.20:1) и извещённых о Его воскресении пред входом в гробовую пещеру. Поэтому праздничная Пасхальная Заутреня начинается перед закрытыми дверьми храма, а возглавляющий службу архиерей или священник символизирует собой ангела, отвалившего камень от дверей Гроба.
Радостные пасхальные приветствия заканчиваются для многих уже на третий день или же с окончанием Пасхальной недели. При этом люди с удивлением воспринимают пасхальное поздравление и смущенно уточняют: «С прошедшей Пасхой?» Это – распространенное в нецерковной среде заблуждение.
Следует помнить, что Светлой седмицей не заканчивается празднование Воскресения Христова. Чествование этого величайшего для нас в мировой истории события продолжается в течение сорока дней (в память сорокадневного пребывания на земле Воскресшего Господа) и завершается «Отданием Пасхи» – торжественным пасхальным богослужением накануне праздника Вознесения. Здесь – ещё одно указание на превосходство Пасхи перед другими христианскими торжествами, из которых ни один не празднуется Церковью более четырнадцати дней. «Пасха возвышается над другими праздниками, как Солнце над звёздами», – напоминает нам святой Григорий Богослов (Беседа 19).
«Христос Воскресе!» – «Воистину Воскресе!» – приветствуем мы друг друга в течение сорока дней.
Ю. Рубан
* * *
Вопросы о Пасхе
• Что означает слово «Пасха»?
• Почему празднуют Пасху Христову, если праздник Пасхи праздновался ещё до Рождества Иисуса Христа?
• Как вычисляется дата Пасхи? Почему она празднуется в разные дни?
• Где находились святые и праведники до Воскресения Христова — в Раю или в аду?
• В какой момент службы в субботу заканчивается Страстная и начинается Пасха?
• В Православной среде существует мнение, что если человек умер в день Пасхи, то его мытарства облегчены. Это народное поверье или церковная практика, традиция?
• Почему на Пасху принято красить яйца? Какие цвета допустимы? Можно ли украшать пасхальные яйца наклейками с иконами? Как правильно поступить со скорлупой от освященных яиц?
• Как и сколько времени празднуется Пасха?
• Можно ли поздравлять с Пасхой людей другой веры?
• Можно ли работать и совершать уборку в пасхальные дни?
• С чем связана традиция освящения хлеба — артоса?
Что означает слово «Пасха»?
Слово «Пасха» (пэсах) в буквальном переводе с еврейского языка означает: «прохождение мимо», «переход». В Священном Писании данное слово встречается в двух основных значениях: 1) ветхозаветный иудейский праздник, связанный с воспоминанием исхода из Египта (Исх.34:25; Мф 27:15); 2) жертва (пасхальный агнец), приносимый в этот день (Исх 12:21 и др.). В Новом Завете на основе второго значения (пасха — жертва) появляется третий смысловой аспект: Пасхой называется Сам Христос, принесший Себя в искупительную жертву (1Кор.5:7).
Во времена Ветхого Завета это название было связано с исходом сынов Израиля из Египта. Поскольку правящий фараон противился замыслу Божьему о выходе их из Египта, Бог, вразумляя его, стал последовательно низводить на страну пирамид череду бедствий (в дальнейшем эти бедствия получили название «казни Египетские»).
Последнее, самое устрашающее бедствие, по замыслу Божьему должно было сломить упрямство фараона, окончательно подавить сопротивление, побудить его, наконец, покориться Божественной воле.
Суть этой последней казни состояла в том, что среди египтян должны были погибнуть все первенцы, начиная от первенцев скота и заканчивая первенцем самого властелина (Исх.11:5).
Совершить эту казнь надлежало особому ангелу. Для того, чтобы он, поражая первенцев, не поразил вместе с египетскими и израильских, евреям надлежало помазать косяки и перекладины дверей своих жилищ кровью жертвенного агнца (Исх.12:7). Так они и поступили. Ангел, видя дома, ознаменованные жертвенной кровью, обходил их «стороной», «проходил мимо». Отсюда и название события: Пасха (пэсах) — прохождение мимо.
Важно уточнить: «прохождение мимо» следует понимать в значении «пощада», а не «игнорирование». Потому по смыслу еврейский глагол «пасах» можно перевести как «пощадил» (как это сделано в Ис.31:5). В целом, резюмируя рассуждения о значении глагола «пасах», приходим к заключению: данный глагол характеризует действие Бога по отношению к человеку (субъект при глаголе — всегда Бог), им выражается мысль об избавлении от наказания, которого заслуживает грешный человек, но Господь спасает его по Своей милости (оптимально выражает эту идею глагол «щадить»).
В более широкой интерпретации праздник Пасхи связан с Исходом вообще. Этому событию предшествовало приношение в жертву и потребление всем обществом Израиля пасхальных жертвенных агнцев (из расчёта по одному агнцу на семейство; в случае, если то или иное семейство было немногочисленным, ему надлежало объединиться с соседями (Исх.12:4)).
Ветхозаветный пасхальный агнец прообразовал собой Новозаветного Агнеца, Христа. Агнцем, берущем на Себя грех мира, Христа назвал святой Иоанн Креститель (Ин.1:29). Агнцем, Кровью Которого мы искуплены, называли Спасителя и апостолы (1Пет.1:18-19).
После Воскресения Христова Пасхой, в среде христианства, стал называться Праздник, посвященной этому событию.
Можно сказать, что наше именование «Пасха» является как бы «пережитком истории» и отражает особенности празднования Пасхи в Древней Церкви. Во-первых, в Древней Церкви на начальном этапе праздновали «Пасху крестную», воспоминая страдания Господа, которые связаны с днем одноименного ветхозаветного праздника и хронологически (в синоптических Евангелиях ясно выражается мысль, что Христос пострадал в день праздника Пасхи) и идейно (Христос — пасхальный агнец, приносимый в жертву за «грех мира»). Во-вторых, достаточно долго (до I Вселенского Собора) некоторые Поместные Церкви дату праздника Пасхи определяли, связывая ее с Пасхой иудейской. В итоге в святоотеческой традиции название «Пасха» закрепилось за этим праздником, так что уже в IV веке оно становится привычным.
Разрыв между первоначальным смыслом термина «Пасха» и его церковным употреблением вызвал появление различных объяснений, связывающих Пасху ветхозаветную и христианскую. В частности, филологическое значение слова «Пасха» (переход, прохождение) получило иную интерпретацию: переход от смерти к жизни (а если распространять его на христиан, то и как переход от греха к святости, от жизни вне Бога к жизни о Господе).
Малой Пасхой иногда называется воскресный день.
Почему празднуют Пасху Христову, если праздник Пасхи праздновался ещё до Рождества Иисуса Христа?
Во времена Ветхого Завета иудеи, следуя Божественному произволению (Исх.12:14), праздновали Пасху в воспоминание о выходе их из Египта. Египетское рабство стало одной из самых мрачных страниц в истории избранного народа. Празднуя Пасху, евреи благодарили Господа за оказанные Им великие милости, благодеяния, связанные с событиями периода Исхода (Исх.12:27).
Христиане, отмечая Пасху Христову, вспоминают и воспевают Воскресение Спасителя, сокрушившего ад, поправшего смерть, одарившего всех людей надеждой будущего воскресения в вечную блаженную жизнь.
Несмотря на то, что содержание иудейского Праздника Пасхи отлично от содержания Пасхи Христовой, схожесть в названиях — не единственное, что их связывает и объединяет. Как известно, многие вещи, события, лица времени Ветхого Завета служили прообразами новозаветных вещей, событий и лиц. Ветхозаветный пасхальный агнец служил прообразом Новозаветного Агнца, Христа (1Пет.1:18-19), а ветхозаветная Пасха — прообразом Пасхи Христовой.
Можно сказать, что символика иудейской Пасхи реализовалась на Пасхе Христовой. Наиболее важные черты этой прообразовательной связи — следующие: как посредством крови пасхального агнца евреи спаслись от поражающего действия ангела-губителя (Исх.12:23), так и Кровью Мессии мы спасены (1Пет.1:18-19); как ветхозаветная пасхальная жертва способствовала освобождению евреев от пленения и рабства фараону (Исх.12:1-33), так и Крестная Жертва Новозаветного Агнца способствовала освобождению человека от рабства демонам, от плена греха; как кровь ветхозаветного агнца способствовала теснейшему объединению евреев (Исх.12:6), так и Причащение Крови и Тела Христовых способствует единению верующих в одно Тело Господне (1Кор.10:17); как потребление древнего агнца сопровождалось вкушением горьких трав (Исх.12:8), так и христианская жизнь исполнена горечью тягот, страданий, лишений.
Как вычисляется дата Пасхи? Почему она празднуется в разные дни?
Согласно иудейской религиозной традиции, во времена Ветхого Завета Пасха Господня праздновалась ежегодно 14-го числа месяца Нисана (Лев.23:5). В этот день происходило заклание пасхальных жертвенных агнцев (Исх.12:6).
Из Евангельского повествования следует убедительно, что дата Крестных Страданий и смерти Мессии хронологически соответствовала времени наступления иудейской Пасхи (Ин.19:31).
Несмотря на то, что Христос вкушал пасху с апостолами в четверг, а Распяли Его только на следующий день, утверждается, что Он, как Новозаветный Агнец (1Пет.1:18-19), принял Жертвенные Крестные Страдания и Смерть не 15-го, но 14-го Нисана: в тот день, в который предстояло вкушать (ветхозаветных) пасхальных агнцев.
Годовой религиозно-праздничный цикл иудеев, со времени Моисея, был привязан не к солнечному календарю, насчитывающему, в среднем, 365,25 суток (по юлианскому календарю), но к лунному. Продолжительность лунного года составляет около 354 суток. Таким образом, он короче солнечного приблизительно на 11 дней. В силу этого обстоятельства в разные годы одни и те же фазы луны выпадают на разные числа месяцев, привязанных к солнечному календарю.
Вот почему иудейская Пасха, отмечаемая по лунному календарю всегда в один и тот же день месяца Нисана, по солнечному исчислению с каждым годом перешагивает с одного числа на другое.
В первые времена существования христианства относительно дня празднования Пасхи единогласия не было. Показательно, что определенное согласие в этом вопросе установилось только к концу IV века; этому моменту предшествовало 3 периода так называемых «пасхальных споров».
1‑й период пасхальных споров (II – III вв.): в западных и ряде восточных областей праздник Пасхи справляли в первый воскресный день, следовавший за днём иудейской Пасхи. Малоазийские Церкви праздновали Пасху Христову 14-го Нисана, в один день с иудейской. Пик разногласий пришелся на конец II века, когда Папа Римский Виктор в ультимативной форме потребовал от христиан Малой Азии принять римскую практику. Вскоре малоазийская практика почти исчезла.
2‑й период пасхальных споров (2‑я половина III – начало IV вв.): христиане Сирии праздновали Пасху в воскресенье, следующее непосредственно за иудейской Пасхой, независимо от дня весеннего равноденствия. Однако христиане всей остальной территории Римской империи к IV веку уже совершенно обособились от иудейства, так что они Пасху праздновали после дня весеннего равноденствия. В результате дискуссии на I Вселенском Соборе было принято решение: Пасху праздновать в воскресный день после того полнолуния, которое будет следовать за днем весеннего равноденствия. Епископы, придерживавшиеся сирийской практики, уступили и приняли практику Рима и Александрии.
3‑й период пасхальных споров (325 г. – V в.) – уже между Римом и Александрией. Причина различий состояла в следующих двух нюансах: 1) в Александрии днем весеннего равноденствия считали 21 марта, в Риме — 18 марта; 2) самая ранняя Пасха в Александрии приходилась на 15‑й день луны, в Риме — на 16‑й день. Последнее означает, что если пасхальное полнолуние случалось в субботу, то в Александрии завтрашний день уже был Пасхой, тогда как в Риме Пасху праздновали в следующее воскресенье. В результате в 387 году Рим отпраздновал Пасху 21 марта, тогда как Александрия — 25 апреля; разница составила пять недель. Этот факт произвел впечатление на современников; в следующем V веке каждый раз, когда даты Пасхи отличались существенно, Рим и Александрия предварительно обсуждали данную проблему. В самом Риме были предприняты шаги к согласованию пасхалии; окончательно же проблема была решена в 525 году, когда римский аббат Дионисий Малый (известен тем, что фактически ввел хронологию от Рождества Христова) взял за основу александрийскую пасхалию и по ней составил новую римскую пасхалию.
Итак, в отношении даты Пасхи действует принцип, сформулированный на I Вселенском Соборе: Пасху праздновать в воскресный день после того полнолуния, которое будет следовать за днем весеннего равноденствия. Частные следствия (примеры) применения этого правила таковы. Если мартовское полнолуние наступает раньше дня весеннего равноденствия (21 марта), пасхальным полнолунием считается уже на мартовское, но апрельское. Если оно выпадает, к примеру на воскресенье 18 апреля, то Пасха переносится на следующее воскресенье — 25 апреля. Это самая поздняя дата празднования Пасхи. Самым же ранним днём является 22 марта. Это случается, когда мартовское полнолуние выпадает на субботу 21 марта.
Где находились святые и праведники до Воскресения Христова — в Раю или в аду?
Как известно, пока первозданные люди хранили невинность и нравственную чистоту, местом их пребывания был особый благоустроенный Сад — Рай (Быт.2:8). Однако, злоупотребив своими природными совершенствами и своей свободой, они нарушили заповедь Божью, подверглись тленности, сделались смертными и были изгнаны из обители прочь (Быт.3:23-24).
С тех пор и вплоть до совершения Искупления Господом Иисусом Христом, все люди, умирая, сходили душами в ад. Путь в Царство Небесное был для человека закрыт.
В ад попадали как грешники, так и праведники (Быт.37:35). Другое дело, что степень испытываемых мук и местa заточения душ, в зависимости от степени их греховности или праведности, были различными (Иез.32:18-23) (см. подробнее: Рай и ад: два места или два состояния?).
Из притчи о богатом и Лазаре известно, что в аду существовала особая область — лоно Авраамово (Лк.16:22). В эту область попадали души тех ветхозаветных людей, кто особенно угодили Господу верой и добродетелями. Насколько контрастным было отличие их состояния от состояния грешников, видим из содержания той же притчи (Лк.16:23:26).
Иногда понятие «лоно Авраамово» относят и к Царству Небесному. А, например, в иконографии Страшного Суда образ «лона…» используется в качестве одного из наиболее распространённых и значимых символов Райских жилищ.
Но это, конечно, не значит, что и до сокрушения Спасителем адовых врат праведники пребывали в Раю (победа Христа над адом состоялась после Его Крестных Страданий и смерти, когда Он, пребывая телом во гробе, Душой сошёл в преисподние места земли (Еф.4:9)).
Хотя праведники и не испытывали тех тягчайших страданий и мук, что испытывали лютые злодеи, однако они не были причастны и тому неописуемому блаженству, какое стали испытывать по освобождении из ада и возведении в Славные Небесные селения.
Можно сказать, что в каком-то смысле лоно Авраама служило прообразом Рая. Отсюда и традиция употреблять этот образ в отношении Небесного Рая, отверстого Христом. Ныне наследовать Царство Небесное может каждый, ищущий спасения.
В какой момент службы в субботу заканчивается Страстная и начинается Пасха?
Вечером в субботу, обычно за час или полчаса до полуночи, как решит настоятель, в храмах совершается предпразднственная полунощница. Несмотря на то, что в отдельных пособиях последование этой службы печатается вместе с последованием Святой Пасхи, согласно Уставу, она относится ещё к Постной Триоди.
Бдение перед Пасхой Христовой подчеркивает важность и значимость ожиданий грядущего Торжества. Вместе с тем оно напоминает о бдении народа Божьего (сынов Израиля) в ночь перед выходом их из Египта (подчеркнём, что именно с этим событием была связана ветхозаветная пасхальная жертва, прообразовавшая Крестную Жертву Христа).
В продолжении полунощницы осуществляется каждение вокруг плащаницы, после чего священник, подняв её на главу, уносит (Ликом к востоку) в алтарь (через Царские врата). Плащаница укладывается на Престоле, после чего вокруг него совершается каждение.
По окончании этой службы бывает Крестный ход (в ознаменование того, как жены-мироносицы ходили, с ароматами, ко Гробу Спасителя), а затем уже совершается Пасхальная утреня. Фактически, граница между Страстной седмицей и Пасхой проходит перед Крестным ходом.
По окончании Крестного хода верующие с благоговением останавливаются перед вратами храма, как бы пред Гробом Христовым.
Здесь настоятель полагает начало утрени: «Слава Святей…». После этого воздух наполняется звуками праздничного тропаря: «Христос воскресе из мертвых»…
В Православной среде существует мнение, что если человек умер в день Пасхи, то его мытарства облегчены. Это народное поверье или церковная практика, традиция?
Полагаем, что в различных случаях такое «совпадение» может иметь различную интерпретацию.
С одной стороны, мы хорошо понимаем, что Бог всегда открыт человеку Своей любовью (1Ин.4:8) и милостью (Исх.34:6); важно лишь, чтобы сам человек стремился к единству с Богом и Церковью.
С другой стороны, мы не можем отрицать, что в дни Главных Праздников Церкви, и, конечно, во время Пасхальных Торжеств, единство верующих с Богом проявляется по-особенному. Заметим, что в такие дни храмы (нередко) наполняются даже и теми христианами, кои весьма далеки от регулярного участия в храмовом богослужении.
Думаем, что иногда смерть в Пасху может свидетельствовать об особой милости к человеку (например, если в этот день умирает Божий святой); однако подобного рода соображения нельзя возводить в ранг безусловного правила (так можно дойти и до суеверия).
Почему на Пасху принято красить яйца? Какие цвета допустимы? Можно ли украшать пасхальные яйца наклейками с иконами? Как правильно поступить со скорлупой от освященных яиц?
Обычай верующих приветствовать друг друга словами «Христос воскрес!» и дарить друг другу крашеные яйца восходит к глубокой древности.
Предание твёрдо связывает эту традицию с именем равноапостольной Марией Магдалиной, которая, по Вознесении Господнем, отправилась в Рим, где, встретившись с императором Тиверием, начала Свою проповедь словами «Христос Воскрес!», подарив ему, при этом, красное яйцо.
Почему она подарила яйцо? Яйцо — символ жизни. Как из-под, казалось бы, мертвой скорлупы рождается жизнь, которая бывает сокрыта до времени, так и из гроба, символа тления и смерти, восстал Жизнодавец Христос, а некогда восстанут и все мертвые.
Почему яйцо, подаренное императору Марией Магдалиной, было красным? С одной стороны, красный цвет символизирует радость и торжество. С другой стороны, красный цвет — символ крови. Все мы искуплены от суетной жизни Кровью Спасителя, пролитой на Кресте (1Пет.1:18).
Таким образом, даря друг другу яйца и приветствуя один другого словами «Христос воскрес!», православные исповедуют веру в Распятого и Воскресшего, в торжество Жизни над смертью, победу Правды над злом.
Предполагается, что помимо названной причины первые христиане красили яйца в цвет крови не без намерения подражать ветхозаветному пасхальному обряду евреев, мазавших кровью жертвенных агнцев косяки и перекладины дверей своих домов (делая это по слову Божьему, во избежания поражения первенцев от Ангела-губителя) (Исх.12:7).
Со временем в практике окрашивания пасхальных яиц утвердились другие цвета, например, голубой (синий), напоминающий о Царстве Небесном, или зеленый, символизирующий возрождение к вечной блаженной жизни (духовную весну).
В наше время цвет для окрашивания яиц нередко выбирается не исходя из его символического значения, а на основе личных эстетических предпочтений, личной фантазии. Отсюда и столь большое количество цветов, вплоть до непредсказуемых.
Здесь важно помнить: цвет пасхальных яиц не должен быть траурным, мрачным (ведь Пасха — великий Праздник); кроме того, он не должен быть слишком вызывающим, вычурным.
Бывает, что пасхальные яйца украшаются наклейками с иконами. Уместна ли такая «традиция»? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, необходимо учитывать: икона — не картинка; это — христианская святыня. И относиться к ней следует именно как к святыне.
Перед иконами принято молиться Богу и Его угодникам. Однако, если священный образ наносится на яичную скорлупу, которая будет счищаться, а затем, может быть, сбрасываться в помойную яму, то очевидно, что вместе со скорлупой в мусор может попасть и «икона». Думается, что так недолго до кощунства и святотатства.
Правда, некоторые, опасаясь прогневать Бога, стараются не выбрасывать в мусор скорлупу с освященных яиц: либо сжигают её, либо закапывают в землю. Такая практика допустима, но насколько уместно сжигать или закапывать в землю лики святых?
Как и сколько времени празднуется Пасха?
Известно, что раннехристианская Церковь объединяла под именованием Пасхи две примыкающие друг к другу седмицы: предшествующую дню Воскресения Господня и последующую. При этом первая из обозначенных седмиц соответствовала названию «Пасха Страданий» («Пасха Крестная»), тогда как вторая — названию «Пасха Воскресения».
После Первого Вселенского Собора (состоявшегося в 325 году, в Никее) эти названия были вытеснены из церковного обихода. За седмицей, предшествующей дню Воскресения Господня, закрепилось название «Великая», а за последующей — «Светлая». Имя «Пасха» утвердилось за Днем Воскресения Искупителя.
В настоящее время продолжительность празднования Пасхи составляет 39 дней. Этот период делится на две неравные части:
1) сам праздник Пасхи празднуется 7 дней, так как Светлая седмица фактически является продолжением самого праздника;
2) Попразднство Пасхи длится 32 дня (с особым акцентом на продолжение празднования Пасхи в воскресные дни), и отдание совершается на 39‑й день после дня праздника.
Богослужения в дни Светлой седмицы наполнены особой торжественностью. Иногда вся седмица именуется как бы одним Светлым Праздником Пасхи.
В этой христианской традиции можно видеть связь с ветхозаветным обрядом, согласно которому праздник (иудейской) Пасхи соединялся с праздником Опресноков, длившемся с 15 по 21 число месяца Нисана (с одной стороны, этот праздник, отмечаемый ежегодно, должен был напоминать сынам Израиля о событиях исхода их народа из Египта; с другой стороны, он связывался с началом жатвы).
В продолжении Светлой седмицы богослужение в храмах осуществляется при распахнутых Царских вратах — в ознаменование того, что Спаситель, через Воскресение, победу над адом и смертью, раскрыл людям врата Небесного Рая.
Отдание Пасхи бывает в среду 6‑й седмицы, в соответствии с тем, что до Дня Своего Вознесения Восставший из Гроба Господь, ходя по земле, являл себя людям, свидетельствуя о Своём Воскресении.
Всего до дня отдания Пасхи — насчитывается шесть Недель: первая — Пасхальная; вторая — Фомина; третья — святых жен-мироносиц; четвертая — о расслабленном; пятая — о самаряныне; шестая — о слепом.
В продолжении данного периода особо воспевается Божественное достоинство Христа, вспоминаются совершённые Им чудеса (см.: Чудо), подтверждающие, что Он — не просто Праведный Человек, но Вочеловечившийся Бог, Который Сам Себя Воскресил, поправ смерть, сокрушив врата царства смерти, — ради нашего Спасения.
Можно ли поздравлять с Пасхой людей другой веры?
Пасха Христова — самый торжественный и великий Праздник Вселенской Церкви (по метафорическому высказыванию святых отцов, он настолько же превосходит все прочие церковные Праздники, насколько сияние солнца превосходит сияние звёзд).
Учитывая, что Сын Божий пришёл в мир, воплотился, учил, страдал, принял Крестную смерть и воскрес ради спасения всех без исключения людей, можно с уверенностью говорить, что Пасха Христова, в той или иной мере, касается каждого человека (хоть христианина, хоть атеиста): двери Царства Небесного отворяются, через веру, для всех.
В этой связи приветствовать иноверцев и даже безбожников словами Пасхального провозвестия «Христос воскрес!» можно. В принципе Божьим законом это не возбраняется. Ведь в данном приветствии содержится главная мысль Апостольской проповеди, звучавшей, по слову Христа, по всей ойкумене, для всех народов земли (Мф.28:19-20).
Так, равноапостольная Мария Магдалина, посетив Рим, приветствовала императора-язычника Тиверия именно этим провозвестием. «Христос воскрес!», сказала она ему, и поднесла в дар красное яйцо.
Другое дело, что далеко не каждый иноверец (или безбожник) готов отреагировать на пасхальное поздравление (если не с радостью, то по крайней мере) спокойно. В ряде случаев, подобного рода приветствия могут спровоцировать раздражение, ярость, буйство и гнев.
Стало быть, иногда, вместо пасхального приветствия того или иного человека уместно буквально исполнить слова Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Мф.7:6).
Здесь неплохо учитывать опыт апостола Павла, который, по его собственному признанию, проповедуя веру Христову, старался подстраиваться под обстоятельства и психологическое состояние людей, будучи для Иудеев — как Иудей, ради приобретения Иудеев; для подзаконных — как подзаконный, ради приобретения подзаконных; для чуждых закона — как чуждый закона (не будучи, однако же, сам чужд Божьему закону) — чтобы приобрести чуждых закона; для немощных — как немощный, ради приобретения немощных. Для всех он сделался всем, чтобы спасти хотя бы некоторых из них (1Кор.9:19-22).
Можно ли работать и совершать уборку в пасхальные дни?
К Празднику Пасхи принято готовиться заблаговременно. Это значит, что ту работу, которую можно выполнить заранее — лучше сделать заранее. Работу же, не связанную с Праздником и не требующую немедленного выполнения, лучше (на время Праздника) отложить.
Так, например, древний христианский памятник «Постановления апостольские» даёт твёрдое указание, что ни в Страстную седмицу, ни в следующую за нею Пасхальную (Светлую) седмицу «да не работают рабы» (Постановления апостольские. Кн. 8, гл. 33)
Однако, безусловного, безотносительного к обстоятельствам запрета на какую бы то ни было работу вообще, в пасхальный период, не существует.
Положим, есть много видов профессиональной, служебной и общественной деятельности, требующих непременного участия того или иного человека вне зависимости от его желания и от церковного календаря.
К такого рода деятельности относятся: правоохранительная, военная, врачебная, транспортная, противопожарная и пр. Иногда применительно к этого рода работам в Праздничный день не лишне вспоминать слова Христа: «отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Мф.22:21).
С другой стороны, исключения относительно работы могут встречаться даже и тогда, когда речь идёт о таких повседневных трудах как уборка по дому, мытьё посуды.
В самом деле, неужели, если во время Праздника Пасхи стол наполнится грязными тарелками, ложками, чашками, вилками, пищевыми отходами, а пол, вдруг, некстати зальётся каким-либо напитком, всё это нужно будет оставить как есть вплоть до окончания Пасхальных торжеств?
С чем связана традиция освящения хлеба — артоса?
В Светлый День Пасхи, в конце Божественной Литургии (после заамвонной молитвы) совершается торжественное освящение особой просфоры — артоса (в буквальном переводе с греческого «артос» означает «хлеб»; в соответствии со смыслом наименования Пасхи (Песах — переход) как перехода от смерти к жизни, в соответствии со следствием Воскресения как Победы Христа над адом и смертью, на артосе запечатлевается Крест, увенчанный тернием, знамение победы на смертью, или же образ Воскресения).
Как правило артос полагается на аналое напротив иконы Спасителя, где, затем, пребывает в продолжении Светлой седмицы.
Во время совершения крестного хода верующие обыкновенно носят и артос. По традиции, сложившейся и утвердившейся в монастырях, после Литургии артос благоговейно переносится в трапезную, где бывает его возношение, после чего он вновь возвращается в храм.
На Светлую субботу, то есть в пятницу вечером, артос раздробляется; по окончании Литургии, в субботу, он раздаётся для потребления верующим.
Как в продолжении Светлого Праздника верующие вкушают в своих домах пасхи, так в дни Светлой седмицы в домах Божьих — храмах Господних — предлежит этот освященный хлеб.
В символическом смысле артос сопоставляется с ветхозаветным опресноками, которые надлежало вкушать, в продолжении пасхальной седмицы, Израильскому народу, после освобождения их десницею Божьей от египетского рабства (Исх.12:15-20).
Кроме того, практика освящения и хранения артоса служит напоминанием об апостолькой практике. Привыкнув вкушать хлеб вместе со Спасителем, во время Его земного служения, они, по Его Вознесении, уделяли Ему часть хлеба и полагали за трапезой. Сим символизировалось присутствие Христа среди них.
Эту символическую линию можно усилить: служа образом Хлеба Небесного, то есть Христа (Ин.6:35), артос служит напоминанием всем верующим, что Воскресший Мессия, несмотря на Вознесение на Небо, непрестанно присутствует в Церкви, в соответствии с обетованием: «Я с вами во все дни до скончания века» (Мф.28:20).
Краткая история богослужения святой Пасхи
Пасха как самостоятельный праздник годичного круга появляется примерно в середине II века. О богослужении на Пасху в ранний период (II – III вв.) крайне скудные известия: можно утверждать, что читали паремию из книги Исход 12 глава (об установлении ветхозаветной Пасхи), возможно читались паремии о переходе через Чермное море (Исх. 14 гл.) и спасении 3‑х отроков из вавилонской печи (Дан. 3); также совершали крещение оглашенных, читали Евангелие, совершали литургию.
В IV – VIII вв. в древнем Иерусалиме пасхальное бдение совершалось с чтением паремий (на раннем этапе было 6 чтений, после их стало 12), во время которого происходило крещение оглашенных. Совершались две литургии (одна – в главной базилике Мартириум, другая – в ротонде Воскресения). Вечером на Пасху богослужение начиналось на Елеонской горе, затем шли на Сион.
В Константинополе до X века совершалась служба, фактически тождественная современной литургии Великой Субботы. Однако в это же время появляется особый чин пасхального богослужения, который сначала совершался в монастырях, затем был воспринят приходами. Это – ранний вариант современной утрени и особых пасхальных часов. В чине пасхальной утрени основное место занимают пасхальный канон преподобного Иоанна Дамаскина и особые стихиры Пасхи. На раннем этапе (до XII века) в состав утрени входило великое славословие; впоследствии оно было опущено и утреня приобрела современный вид.
Одним из позднейших элементов пасхального богослужения является крестный ход. В древней иерусалимской традиции VII–X веков обнаруживаются дальние прообразы крестного хода: троекратное хождение вокруг храма перед началом вечерни (Лекционарий VII в.) и крестный ход к храму Воскресения перед утреней (Святогробский Типикон). Однако эта практика не нашла отражения в Студийском и Иерусалимском Уставах; современный крестный ход вокруг храма перед пасхальной утреней возник в XIX веке и является неуставной традицией.
Откуда берет начало праздник Пасхи?
В начале Пасхи — исход евреев из Египта, описанный во Второй книге Пятикнижия Моисея, “Исход”, где слово Пасха появляется впервые.
Накануне десятой казни египетской, с помощью которой Господь наконец принудил фараона отпустить еврейский народ, Он говорит Моисею следующие слова: “месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года. Скажите всему обществу сынов Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство”.
“Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его; пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его.”
“Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это – Пасха Господня. А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь. И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую. И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши; как установление вечное празднуйте его.” (Исход, гл. 12).
Ночь полнолуния с 14 на 15 весеннего месяца нисана (лунный календарь) становится временем ухода (исхода) евреев из Египта ок. 1250 г. до Р. Х. — и установления нового праздника. В русском и в ряде других языков есть слово Пасха, непосредственно происходящее от еврейского слова “песах” – “миновал”, “обошёл”, или еще “пощада”. Для этого и наносился на дверных косяках знак кровью агнца — чтобы поражающий Египет Ангел, увидев его, щадил первенцев народа Израиля и миновал их дома.
Как соотносятся христианская Пасха и еврейская?
Христос был распят на Кресте, на горе Голгофе за стенами града Иерусалима, на празднование иудейской Пасхи. Отсюда календарное совпадение исторической даты Крестной Жертвы и праздника Ветхозаветной (иудейской) Пасхи.
Второе соотнесение — жертва как центральное событие Пасхи. Накануне исхода из Египта это была жертва козленка, ягненка- агнца. Теперь Агнцем становится сам Иисус Христос, Богочеловек, Спаситель, “пришедый в мир”, чтобы спасти людей. По слову апостола Павла: «Пасха наша – принесенный в жертву Христос» (1-е Послание Коринфянам). Он Сам занимает место пасхальной жертвы.
Ради чего? Ради очищения и исправления людей от последствий грехопадения. Жертва Христова имеет онтологическое воздействие на природу человека. По слову Максима Исповедника: «Он был не просто человек, а Бог вочеловечившийся для того, чтобы чрез Себя и в Себе обновить естество человека». Этому естеству были, через Воскресение, возвращены бесстрастность, нетленность и бессмертие («Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?» — риторически спрашивает ап. Павел — смерть — как отсутствие тогда у людей возможности перейти после жизни земной в жизнь вечную — побеждена Воскресением). Люди возвращены в свободу сынов Божиих. Умершие праведники — выведены из ада, об этом событии — самая известная пасхальная икона.
Сама природа, physis человека обновилась, преобразовалась в лучшую сторону в понесенном за нас страдании Бога. Вообще говоря, это крайне сложные для понимания даже религиозного и даже боголовски (или философски) образованного человека события, которым богословы уделяют самое пристальное внимание с начала первого тысячелетия.
Если взять логику событий Евангелия вне ее высшего смысла, то распятие Христа именно на Пасху было, можно сказать, почти случайностью. Первосвященники Иудеи не собирались приравнивать Его к пасхальному агнцу, наоборот, это было бы для них кощунством.
Но Сын Божий пришел в Иерусалим на праздник, накануне воскресив Лазаря, который был Его другом. Он пришел, то есть оказался в непосредственной досягаемости. Воскресил, вызвав брожение умов, поскольку невиданные чудеса совершал Человек, открыто не соглашавшийся с тем, как именно верил в Бога в то время народ Израилев.
Более того, Он исповедал себя Мессией, но не претендовал ни на царский трон, ни на установление господства избранного народа над другими народами, или хотя бы даже “для начала” — избавление самого Израиля от подчиненности Риму. Он не совпадал с утвердившимся представлением о Мессии.
Но то, что Жертва Христа пришлась именно на Песах — Пасху, имеет смысл значительно более высокий, чем обыденный. Совпав во времени, они затем разошлись в нем, хотя и не слишком далеко. Надо еще заметить, что Ветхий Завет — Танах у иудеев — несет в себе множество пророчеств о Христе. А совпадение центральных жертвенных смыслов, при котором агнец поднимается до высоты Агнца, было осмыслено позже. Но само понимание того, что должно произойти с приходом Мессии, было присуще ветхозаветным пророкам, на которых много раз ссылается в своей проповеди Христос. Они понимали, что та, первая Пасха-Песах — не последняя.
Важный момент состоит еще в том, что Пасха у христиан не в пятницу — сейчас это Великий Пяток Страстной недели, а в воскресенье. Праздник Пасхи — это праздник не распятия (как порой еще понимали его первые христиане) — а Воскресения Христова.
Когда празднуется Пасха?
Этот вопрос на первый взгляд имеет очень простой ответ: в первое воскресение после дня весеннего полнолуния, наступающего после ( или в день) весеннего равноденствия. При этом еще и после иудейской Пасхи, то есть 14 нисана (лунного календаря). В действительности там немало тонкостей. Но некоторые основные уточнения в первом приближении достаточно ясны.
Одно связано с расхождением Юлианского и Григорианского календарей. Правило определения даты Пасхи было введено I Вселенским собором, состоявшимся в 325 году в Никее. В то время весеннее равноденствие приходилось на 21 марта — по единому тогда Юлианскому календарю. По нему же живет и ныне Русская Православная Церковь.
Сегодня, если мы заглянем в любое издание церковного календаря, где даты приводятся одновременно но “новому” и “старому стилю”, то увидим, что 21 марта (ст. ст.) равно 3 апреля (н. ст.). Для Православной Церкви нужное полнолуние наступает именно после этой даты (плюс еще несколько дней, добавляемые к ней Александрийской православной Пасхалией).
Предыдущее полнолуние пришлось в этом году на 23 марта нового стиля, то есть сразу после астрономического равноденствия. По новому стилю живут католики, которые к тому же отказались от правила праздновать Пасху позже иудейской. Поэтому католическая Пасха была в этом году много раньше нашей, еще 27 марта. Но с определенной периодичностью, связанной со смещением лунного года относительно солнечного, мы празднуем Пасху с католиками в одно и то же воскресенье.
Чуть больше недели назад, в пятницу 22 апреля можно было наблюдать еще одно полнолуние. Оно было первым после 3 апреля. Казалось бы, можно праздновать Пасху уже в воскресенье 24-го. Но на эти даты — от 22-го и плюс еще с неделю — пришлось празднование иудейской Пасхи.
Здесь вспомним — и это второе уточнение — правило “после иудейской” (даже если в результате от дня равноденствия добавляется еще одна полная луна). Таким-то образом, руководствуясь правилом Никейского собора, а также его последующей разработкой византийскими богословами, мы приходим к дате 18 апреля по Юлианскому календарю — то есть 1 мая н. ст. Очень важное подтверждение точности даты православной Пасхи — схождение именно в этот день Благодатного огня в Храма Гроба Господня, который появляется сначала в кувуклии над собственно пещерой Гроба, а потом необжигающими языками на краткое время по всему Храму.
Самим высчитывать дату празднования Пасхи конечно можно, это увлекательно, но затем лучше сверяться с Пасхалией. Больше, кстати, на 1 мая Пасха выпадать не будет, зато на 2-е — несколько раз, в том числе в 2100 году от Рождества Христова.
По источникам:
Книга Исход и о ней
https://www.bibleonline.ru/bible/rus/02/12/
//azbyka.ru/days/p-pasha-istorija-bogosluzhenie-
tradicii
//dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/912273
О Жертве Христовой
//alexey-osipov.ru/audio/nauka-osnovnoe-
bogoslovie/osnovnoe-bogolovie-2009-2010/
//www.portal-slovo.ru/theology/44098.php
О Пасхалии
//azbyka.ru/pasxaliya//
www.pravoslavie.ru/58571.html
Приблизительное время чтения: 9 мин.
Ранее весеннее утро 33 года по Р. Х.
Солнце пока не взошло, Иерусалим еще спит после торжественного празднования первого дня Пасхи. Всеобщую радость одного из главных иудейских праздников не могли разделить только ученики Иисуса из Назарета, пришедшие в это утро на гроб своего Учителя, распятого 3 дня назад. Они были почти уверены, что Иисус и есть Тот Самый обещанный Богом Израилю Мессия-Избавитель, но сейчас для них, казалось, уже все было потеряно, ведь мертвые не воскресают…
Немного позднее апостол Павел скажет: «Если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша» (1 Кор 15:14). И, по сути, вся 2000-летняя история христианства — это проповедь события, которое произошло в то весеннее утро, а день Воскресения Иисуса Христа сразу же стал главным праздником христиан.
Хотя началось все значительно раньше…
Исход и его празднование
Само слово «Пасха» (евр. — «Песах») происходит от глагола «проходить» со значением «избавлять», «щадить».
Пасха — это реальное историческое событие, произошедшее в Египте в XIII веке до Р. Х., когда, согласно Преданию, Ангел Господень прошел мимо окропленных кровью жертвенного ягненка еврейских домов и поразил смертью всех египетских первенцев.
Дело в том, что несколько столетий перед этим событием еврейский народ находился в рабстве у египтян. На неоднократные просьбы израильтян отпустить их фараон отвечал неизменным отказом. В последние десятилетия рабства их положение значительно ухудшилось. Египетские власти, обеспокоенные «чрезмерной» численностью евреев, повелели умерщвлять всех рождавшихся у них мальчиков.
Вождь израильского народа — пророк Моисей — по повелению Божьему пытался вразумить упрямого фараона и добиться освобождения. С этим связаны так называемые «10 египетских казней», когда весь Египет (за исключением того места, где жили евреи) поочередно страдал от нашествия жаб, мошек, ядовитых мух, саранчи, моровой язвы и т. д.
Это были явные знамения присутствия Бога среди евреев, однако фараон не сдавался и не отпускал бесплатную рабочую силу. Тогда в Египте произошла последняя, десятая казнь. Бог через Моисея повелел каждой еврейской семье заколоть агнца (однолетнего ягненка или козленка мужского пола), запечь его и съесть с пресным хлебом и горькими травами. Трапеза происходила вечером, есть необходимо было стоя и с великой поспешностью, потому что Бог обещал, что ночью евреи выйдут из Египта. Кровью агнца следовало помазать косяк двери своего жилища. Это был знак для ангела, который умертвил всех египетских первенцев, от первенца семьи фараона до первенцев скота, но прошел мимо тех домов, двери которых были помазаны кровью агнца.
После этой казни испуганный фараон в ту же ночь отпустил евреев из Египта. С тех пор Пасха празднуется израильтянами как день избавления исхода из египетского рабства и спасения от смерти всех еврейских первенцев.
Однако празднование проходило не один день, а семь. Эти дни каждый правоверный иудей должен был провести в Иерусалиме. На время праздника из домов выносились все квасные продукты, и хлеб в пищу употреблялся только пресный (маца), в воспоминание о том, что выход евреев из Египта был таким поспешным, что они не успели заквасить хлеб и взяли с собой только пресные лепешки. Отсюда второе название Пасхи — Праздник Опресноков.
Каждая семья приносила в Храм агнца, которого закалывали там по специально описанному в Моисеевом законе обряду. По словам иудейского историка Иосифа Флавия, на Пасху 70 года по Р. Х. в Иерусалимском Храме было заклано 265 500 агнцев. Возможно, эта цифра сильно преувеличена, как часто бывает у Флавия, но даже если уменьшить ее на несколько порядков, картина того, что происходило в этот день в Храме, впечатляет.
Этого агнца, который так и назывался — Пасха, семья должна была запечь и обязательно полностью съесть вечером в первый день праздника за пасхальной трапезой под названием седер. Этот ужин являлся главным событием празднования. Также в обязательный рацион пасхальной трапезы входили горькие травы (в память горечи рабства), харосет (кашица из фруктов с орехами) и четыре бокала вина. Отец семейства должен был рассказать за трапезой историю исхода евреев из египетского рабства, как в благодарность Богу, так и в напоминание об особой связи своего народа с Ним.
Проводить пасхальную трапезу можно было только в Иерусалиме, в пределах его городских стен. Поэтому паломники договаривались с местными жителями, которые предоставляли им свободные комнаты или позволяли проводить пасхальную трапезу во дворе или на крыше дома. Деньги за помещение брать не разрешалось, но хозяевам в виде компенсации обычно оставлялись шкуры убитых животных. Бедняки, у которых не было денег, получали специальную помощь на приобретение всего необходимого. Кроме того, считалось богоугодным приглашать к себе на праздник неимущих собратьев.
О праздновании ветхозаветной Пасхи рассказано здесь в прошедшем времени, поскольку с приходом Христа она теряет смысл, однако без особых изменений иудеи до сих пор именно таким образом празднуют Пасху. Главное отличие нынешней еврейской Пасхи состоит в том, что за трапезой отсутствует агнец. Его символизирует баранья косточка, потому что по закону Моисея агнца нельзя закалывать нигде, кроме иерусалимского Храма, который был разрушен римлянами в 70 году по Р. Х.
Исполнение ветхозаветной Пасхи
Уже в первые годы христианства ветхозаветная Пасха была осмыслена как прообраз смерти и Воскресения Иисуса Христа. «Вот Агнец Божий, Который берет на себя грех мира» (Ин 1:29). «Пасха наша, Христос, заклан за нас» (1 Кор 5:7). Эти слова Иоанна Крестителя и апостола Павла лучше всего выражают отношение христиан к Голгофской Жертве.
В Египте агнец был заколот для того, чтобы избавить от смерти еврейских первенцев, а Христос принес Себя в жертву, чтобы избавить от смерти все человечество. И речь здесь идет не о физической смерти, ведь люди как умирали до Христа, так умирают и сейчас, и это продлится вплоть до Его второго Пришествия в силе и славе, когда Он воскресит умерших. Но после Воскресения Христа физическая смерть уже не тупик, а дверь. Неизбежный конец любого человека становится неизбежным условием его встречи с Богом. Потому, кстати, в христианстве ад и рай понимаются не как места, а как состояния человека, готового или не готового к этой встрече.
Смысл новозаветной Пасхи хорошо выражен в иконографии. Сейчас более привычной является икона Воскресения, где Христос стоит в блистающих белых одеждах на камне, отваленном от Его гроба. Однако до XVI века православная традиция не знала такого изображения. Праздничная икона Воскресения, которая выставлялась в середине каждой церкви, называлась «Сошествие Христа во ад». На ней Иисус выводит из ада первых людей (Адама и Еву), символизирующих тех представителей человечества, которые хранили истинную веру и ждали Спасителя. Ту же мысль можно услышать и в главном пасхальном песнопении: «Христос воскресе из мертвых смертию смерть поправ и сущим во гробех (умершим) живот (жизнь) даровав».
Дата Воскресения
Сейчас нельзя точно определить какого именно числа (по нашему календарю) произошло событие Воскресения. Опираясь на евангельские данные, можно с уверенностью сказать только одно: по иудейскому календарю Христос был распят в пятницу 14-го дня первого весеннего месяца Нисана, а воскрес в «первый день недели», 16-го дня Нисана.
Что такое «первый день недели»? Неделя у евреев состоит тоже из семи дней, однако последним ее днем является суббота (от евр. «саббат» — «покой», «воздержание»). То есть Христос воскрес на следующий день после субботы. Этот день уже у первых христиан выделялся из всех остальных и назывался «днем Господним». Позже в славянских странах он был назван воскресеньем.
Первый весенний месяц Нисан соответствует марту — апрелю. Евреи жили не по солнечному, а по лунному календарю, и Нисан был первым месяцем нового года. Он начинался в новолуние, ближайшее к весеннему равноденствию. А первый день Пасхи всегда праздновался иудеями в 14-й день Нисана и всегда совпадал с первым весенним полнолунием. Солнечный и лунный год отличаются друг от друга на 11 дней (365 и 354). Ясно, что для человека, живущего по солнечному календарю, дни лунного календаря каждый год будут приходиться на разные дни недели. Кроме того, в лунном календаре очень быстро накапливаются ошибки в сравнении с астрономическим годом и правил их корректировки не существует.
Читайте также: Как вычисляется день празднования Пасхи?
В I столетии по Р. Х. дата празднования христианской Пасхи никого не волновала, потому что для христиан того периода каждый воскресный день был Пасхой. Сейчас вопрос типа: «Что ты делаешь в воскресенье» звучит как нечто само собой разумеющееся. Но попади мы вдруг в I век — нас бы просто не поняли даже сами христиане.
Потому что не было дня с таким названием, а был факт Воскресения, о котором каждую неделю, «в первый день» вспоминали его очевидцы.
Но уже во II-III вв. по Р. Х. встал вопрос о годичном, самом торжественном праздновании дня Пасхи. В связи с этим между некоторыми Поместными Церквями возникли споры о том, в какой же день надо ее отмечать. Малоазийские Церкви праздновали Пасху вместе с иудеями — 14-го числа месяца нисана, на какой бы день недели это число ни приходилось. Празднование совершалось, конечно, в христианском смысле: в этот день Малоазийские Церкви совершали торжество в воспоминание о крестной смерти Спасителя и называли это Пасхой крестною. А затем, через день, они праздновали уже Пасху Воскресения, какой бы то ни был день недели. Большинство же Церквей держались иного обычая. Они праздновали воспоминание страданий и смерти Спасителя в первую пятницу после 14-го нисана, а саму Пасху, то есть годичную память Воскресения Христова, в этот же воскресный день.
Обе традиции имели корни, ведущие еще к апостолам. И все же в IV веке Церковь приняла именно вторую традицию. Было принято решение праздновать Пасху в первый воскресный день после 14-го Нисана, то есть после первого весеннего полнолуния (не ранее 4 апреля и не позже 8 мая по новому стилю). Александрийский епископ по поручению Собора должен был особыми пасхальными посланиями извещать все Церкви о дне, на который, по астрономическим вычислениям, приходится Пасха.
Окончание рождественской истории
С тех пор этот день становится «праздником праздников» и «торжеством торжеств», центром и вершиной всего года. Дни празднования проходили у христиан не в беззаботном веселье. Это было время особого подвига благотворительности, посещения богаделен, больниц и тюрем, куда вместе с приветствием «Христос воскресе!» люди приносили одежду, продукты, деньги.
Широко распространен обычай красить на Пасху яйца, которыми люди потом обменивались, поздравляя друг друга с праздником и троекратно целуясь («христосовались»). По церковному преданию этот обычай восходит к апостольским временам, когда Мария Магдалина, прибывшая в Рим для проповеди Евангелия, преподнесла в дар императору Тиберию красное яйцо с приветствием «Христос воскресе!» и именно с этих слов начала свою проповедь. Яйцо служит символом гроба и возникновения жизни в самых недрах его, а красный цвет — это символ крови, пролитой Христом для того, чтобы смерть прошла мимо.
Во многих европейских странах традиционно считается, что главный христианский праздник — это Рождество. Однако в Православии главным праздником всегда была именно Пасха. Почему? Еще во II веке святой Ириней Лионский, отвечая на вопрос, зачем Бог стал человеком, сказал: «Бог стал человеком для того, чтобы человек стал богом».
Рождество Иисуса Христа — это великое событие, ведь Бог стал человеком. Без Боговоплощения немыслимо спасение, но это только начало, и во многом от нас не зависящее. Теперь необходимо, чтобы любой человек смог стать богом. Именно это событие и произошло в 33 году, в первый день недели 16-го числа первого весеннего месяца Нисана в спящем Иерусалиме. И повторяется всякий раз, когда человек живет и умирает с верой, что мертвые воскресают.
ОТ РЕДАКЦИИ: Дата смерти Иисуса Христа — 33 год, скорее всего, не верна. Современное летоисчисление — «до и после Р. Х.» — появилось почти через 600 лет после этого события и по современным научным данным ошибка в подсчетах составляет 4 года в минус. Иными словами, формально мы живем сейчас не в 2022 после Р. Х., а в 2026 году.
На заставке: фрагмент картины «Христос выводит праведников из ада», Хайме Серра, XIII век.
В нашей стране примерно 90% православных христиан никогда не читали Новый Завет (не говоря уже о других Священных книгах), но многие из них свято чтят все религиозные традиции, соблюдают посты. А такие праздники как Пасха или Рождество отмечают абсолютно все, не имея при этом ни малейшего представления об их значении и истории возникновения. Поэтому, когда почти любому из них задаёшь, казалось бы, элементарный вопрос: «А зачем ты каждый год на Пасху красишь яйца и покупаешь куличи? Что всё это означает?» — в 99% случаях получаешь примерно вот такой вот ответ:
— Ты чо, дурачёк что ли? Так ВСЕ делают. Это же праздник!
— Чей праздник? Зачем всё это?
После чего твой православный собеседник начинает что-то невразумительно мычать, злиться и отмахиваться от тебя. А дальнейшие расспросы и уточнения вводят его в состояние дичайшего батхёрта и попоболи.
Но наших бабушек ещё можно понять и простить — они не пользуются этими вашими интернетами, да и вообще выросли в другом государстве, где главенствовал атеизм. Мракобесие более молодых поколений оправдать сложнее. К тому же мало кто из них знает, что ещё относительно недавно сама церковь запрещала все эти яйца, куличи и прочие сегодняшние пасхальные атрибуты, считая их богомерзким язычеством.
В общем для всех интересующихся данными вопросами я и написал этот небольшой обзорный пост.
Ветхий Завет.
Пасха, или по-еврейски Песах, берёт своё начало с тех далёких ветхозаветных времён, когда евреи находились в рабстве у египтян.
Однажды пастуху Моисею явился Б-г в образе несгораемого кустарника (Исх.3:2) и повелел ему идти в Египет, чтобы вывести оттуда израильтян и переселить их в Ханаан. Это необходимо было сделать для того, чтобы спасти евреев от голода, т.к. за 400 лет пребывания в египетском рабстве их численность возросла в семь раз. И фараону, чтобы справиться с демографическим взрывом, даже пришлось устроить им настоящий геноцид: сначала он изнурял евреев тяжёлыми работами, а потом и вовсе приказал «повивальным бабкам», принимающим роды, умерщвлять еврейских младенцев мужского пола. (Исх.1:15-22).
Но на просьбы Моисея отпустить евреев фараон не соглашался. И тогда Бог-Яхве, выражаясь современным языком, — устроил массовый террор коренного египетского населения, в виде погромов, поджогов, убийств и светопреставлений. Все эти бедствия получили в Пятикнижии название «Десять казней египетских»:
Казнь №10: умерщвление первенца фараона.
Сначала Аарон — старший брат и подельник Моисея — отравил пресную воду в местных водоёмах (Исх.7:20-21)
Затем Г-сподь устроил им дичайшие нашествия насекомых и земноводных (казнь жабами, наказание мошками, пёсьими мухами и саранчой (Исх.8:8-25).
Далее Он устраивал египтянам мор скота, вызывал дерматологические эпидемии, обрушивал огненный град, на трое суток погружал население во тьму. А когда и всё это не помогло — прибегнул к крайним мерам — массовым убийствам: умертвив всех первенцев (за исключением еврейских). (Исх.12:29).
В общем, На следующий день напуганный фараон, чей первенец тоже погиб, — отпустил всех евреев с их скотом и пожитками.
А Моисей повелел каждый год отмечать Пасху в память о дне освобождения от рабства.
Исход евреев из разоренных египетских земель.
Но причём здесь крашеные яйца и праздничные куличи?
Новый Завет.
Именно в память о тех событиях Иисус Христос отпраздновал в последний раз Пасху в 33 году нашей эры. Стол был скромным: вино — как символ крови жертвенного ягнёнка, пресный хлеб и горькие травы в знак памяти о горечи бывшего рабства. Это и был последний ужин Иисуса и апостолов.
(Кстати, ещё об одном ритуале, связанным с массовыми убийствами парнокопытных млекопитающих, я расскажу перед Курбан-Байрамом).
Тайная вечеря: последняя трапеза Иисуса Христа со Своими двенадцатью ближайшими учениками, во время которой Он установил таинство Евхаристии и предсказал предательство одного из учеников.
Однако, в Библии говорится, что накануне ареста Иисус изменил значение праздничных блюд. В Евангелие от Луки сказано следующее: «Затем он взял хлеб, воздал благодарность Богу, разломил его и дал им, сказав: «Это означает моё тело, которое будет отдано за вас. Делайте это в воспоминание обо мне». Точно так же он взял и чашу после ужина, сказав: «Эта чаша означает новое соглашение на основании моей крови, которая прольётся за вас.» (Луки 22:19,20).
Таким образом, Иисус предрёк свою смерть, но так или иначе Он не велел Своим ученикам отмечать Пасху в честь Его воскресения. В Библии нет ни единого упоминания об этом.
Апостолы и первые христиане отмечали годовщину воспоминания о смерти Иисуса, каждый год 14 нисана по еврейскому календарю (конец марта / начало апреля по-нашему). Это была памятная вечеря, на которой
ели пресный хлеб и пили вино
.
Таким образом, пока иудеи праздновали свой Песах как освобождение от египетского рабства — у первых христиан Паска являлась днём скорби. Т.к.за следующие два века христианство успешно набрало популярность, стремительно нарастив «свой электорат» — стали появляться первые противоречия как в праздновании Пасхи, так и в самой дате её проведения. Но об этом немного позже.
Первый Никейский (Вселенский) собор.
Задолго до прихода христианства римляне поклонялись собственному Богу Аттису, покровителю растений. Здесь можно проследить интересное совпадение: римляне верили, что Аттис родился в результате непорочного зачатия, погиб молодым из-за гнева Юпитера, но воскрес через несколько дней после смерти. И в честь его воскрешения люди стали устраивать каждую весну ритуал: рубили дерево, к нему привязывали статую юноши и несли его на площадь города с плачем. Затем начинали танцевать под музыку, и вскоре впадали в транс: доставали ножи, наносили себе небольшие увечья в виде колото-резаных ран, а своей кровью кропили дерево со статуей. Таким образом римляне прощались с Аттисом. Кстати, они соблюдали пост и постились вплоть до праздника воскрешения.
В романе Дена Брауна «Код да Винчи» есть один интересный момент, где один из героев подробно рассказывает о том, как кандидатуру Христа утверждали «на должность Бога» на Первом Никейском (Вселенском) Соборе, состоявшемся в 325 году. Данное событие имело место быть в истории.
Первый Никейский (Вселенский) собор. 325 г. На нём был утверждён Иисус и была произведена реформация празднования Пасхи.
Именно тогда римский император Константин I, опасаясь раскола общества по религиозному признаку, сумел соединить воедино две религии, сделав основной государственной религией — Христианство. Поэтому многие христианские обряды и таинства так похожи на языческие и имеют столь диаметрально противоположные «с первоисточником» значения. Это коснулось и празднования Пасхи. И в том же 325 году христианская Пасха была отделена от иудейской.
Но где же яйца — спросите вы? Скоро и до них дойдём. а пока ещё одно необходимое уточнение:
Расчёт даты Пасхи.
Споры о правильном определении даты празднования Пасхи не утихают до сих пор.
Общее правило для расчёта даты Пасхи: «Пасха празднуется в первое воскресенье после весеннего полнолуния».
Т.е. это должно быть: а) весной, б) первое воскресенье, в) после полнолуния.
Сложность вычисления также обусловлена смешением независимых астрономических циклов:
— обращение Земли вокруг Солнца (дата весеннего равноденствия);
— обращение Луны вокруг Земли (полнолуние);
— установленный день празднования — воскресенье.
Но не будем лезть в дебри этих расчётов и сразу перейдём к главному:
Вытеснение язычества на Руси христианством.
Не будем также углубляться в основные исторические печальные факты тех далёких лет, чтобы не превращать пост в километровый трактат по истории Древней Руси — а лишь слегка и только с одной стороны коснёмся её, назвав основные события, предопределившие насаждение христианства на территории нашего государства.
В христианизации Руси была заинтересована Византия. Считалось, что любой народ, принявший христианскую веру из рук императора и константинопольского патриарха, автоматически становится вассалом империи. Контакты Руси с Византией способствовали проникновению христианства в русскую среду. На Русь был послан митрополит Михаил, крестивший, по преданию, киевского князя Аскольда. Христианство было популярно среди дружинников и купеческой прослойки при Игоре и Олеге, а княгиня Ольга и вовсе сама стала христианкой во время визита в Константинополь в 950-х годах.
В 988 году Владимир Великий крестит Русь, и начинает бороться с языческими праздниками по совету византийских монахов. Но тогда для русичей христианство было чужой и непонятной религией, и если бы власть начала открыто бороться с язычеством – народ бы взбунтовался. Кроме того, огромный авторитет и влияние на умы имели волхвы. Поэтому была выбрана тактика несколько другая: не силой, а хитростью.
Каждому языческому празднику постепенно давалось новое, христианское значение. Также христианским святым были приписаны привычные для русичей признаки языческих богов. Таким образом, «Коляда» — древний праздник зимнего солнцестояния — постепенно трансформировался в рождество Христово. «Купайло» — летнее солнцестояние — переименовали в праздник Иоанна Крестителя, которого в народе до сих пор называют Иваном Купалой. А что касается христианской Пасхи, то она совпала с очень особенным русским праздником, который назывался «Великдень». Этот праздник был языческим Новым Годом, и его праздновали в день весеннего равноденствия, когда оживала вся природа.
Праздник Великодня: самого важного праздника в календаре восточных и западных славян.
Наши предки, готовясь к Великодню, разрисовывали яйца и пекли куличи. Но вот только значения этих символов совсем не были похожи на христианские. Когда впервые византийские монахи увидели, как люди отмечают этот праздник — они объявили его страшным грехом, и стали всячески с этим бороться.
Пасхальные яйца и куличи.
Была раньше такая игра, которая называлась «красное яичко». Мужчины брали раскрашенные яйца и бились ними друг с другом. Выигрывал тот, кто разобьёт больше всего чужих яиц при этом не разбив своего. Это делалось для того, чтобы привлечь женщин, так как считалось, что победивший мужчина будет самым крепким и лучшим. У женщин был такой же ритуал – но их битва крашеными яйцами кагбэ символизировала оплодотворение, так как яйцо у многих народов мира считалось издавна символом весеннего возрождения и новой жизни.
Битьё яиц проводилось не только в развлекательно-игровых целях, но и для того, чтобы задобрить богиню плодородия Макошь. Задабривая её таким образом, они надеялись на будущий богатый урожай, размножение скота и рождение детей.
По одной из вариаций Макошь — Мокошь. Оно возникло от слова «мокнуть». Символом Макоши считалась вода, дающая жизнь земле и всем живым существам.
Некоторые считают, что обычай печь куличи на Пасху пошёл от евреев, которые пекли свой пасхальный хлеб, который называется маца. Это не так. Сам Иисус разламывал хлеб и угощал им апостолов на тайной вечере, но этот хлеб был плоским и пресным. А кулич делают рыхлым, с изюмом, и посыпают сверху глазурью, а потом меряются – чей типа выше вырос.
Эта традиция возникла задолго до того, как христианство пришло на Русь. Наши предки поклонялись солнцу и верили, что Даждьбог каждую зиму умирает, и рождается заново весной. И в честь нового солнечного рождения в те времена каждая женщина должна была выпечь свой кулич в печи (символе женского лона) и исполнить над ней родильный ритуал. Выпекая кулич, женщины поднимали подол, имитируя беременность. Это считалась символом новой жизни.
Как можно догадаться, выпекаемый кулич, имеющий цилиндрическую форму, покрытый белой глазурью и посыпанная семенами является ни чем иным, как эрегированным мужским половым х.. членом. Предки относились к таким ассоциациям спокойно, потому что для них было главным, чтобы земля давала урожай, а женщины рожали. Поэтому после того, как пасху доставали из печи, на ней рисовали крест, который был символом бога солнца. Даждьбог отвечал за плодовитость женщин и за плодородие земли.
Эти сходства Даждьбога с Иисусом Христом: воскрешение и главный символ – крест, по мнению историков и явились главными признаками, по которым византийской церкви удалось успешно слить воедино язычество и христианство.
Чистый четверг и зомбоапокалипсис.
В отличие от Пасхи первых христиан, употреблявших исключительно пресный хлеб с вином, наши предки праздновали Великдень по полной программе: с мясом, колбасами и прочими вкусностями. С установлением христианства церковь запретила употреблять мясное на праздник. Однако раз в году мясными блюдами угощали не простых гостей, а покойников. Назывался этот ритуал — «Радуницы»:
Люди собирались на кладбищах в четверг, перед Великоднем. Они приносили в корзинах еду, раскладывали её на могилах, и потом начинали громко и протяжно звать своих умерших, просить, чтобы те вернулись в мир живых, и попробовали вкусную еду. Считалось, что именно в четверг перед Великоднем предки выходили из земли и оставались рядом с живыми людьми до следующего воскресенья после праздника. В это время их нельзя было называть покойниками, потому, что они слышат всё, о чём говорят, и могут обидеться. Люди тщательно готовились к «встрече» с родственниками: задабривали домовых небольшими жертвами, вешали обереги и убирались в домах.
На сегодняшний день этот совсем недобрый праздник поделился на два радостных: в чистый четверг — когда хозяйки устраивают генеральную уборку в доме, и в проводное воскресенье — когда все наши бапки дружною гурьбой устремляются на кладбища и выкладывают там на могилах своих родственников крашеные яйца и куличи.
Но такая перемена произошла не сразу. С языческими ритуалами довольно долго и жёстко боролись, а в XVI веке к этой борьбе подключился даже Иван Грозный, который пытался избавиться от двоеверия. Во исполнение указов Ивана Грозного, священники начали присматривать за религиозным порядком и даже шпионить. Но это не помогло, народ по-прежнему чтил свои традиции, и как и прежде в домах люди продолжали исполнять языческие ритуалы, а на глазах ходили в церковь. И церковь сдалась. В XVIII веке языческие символы были объявлены христианскими, им было даже придумано божественное происхождение. Так символом Христового воскресения стали яйца плодородия, а хлеб Даждьбога превратился в символ Иисуса Христа.
Эпилог.
Теперь, бразы и систы, вы знаете о Пасхе практически всё. Осталось только провести небольшую параллель.
За многие века Пасха, как и наш День победы, превратилась из Дня скорби по погибшим — в праздничную вакханалию. Почти никто уже не знает и не помнит, с чего всё началось и зачем всё это нужно. Просто ещё один праздничный день, с которого можно православно набухаться и безнаказанно уйти в аццкий христианский запойно-угарный отрыв.
Теперь же вы будете ЗНАТЬ — за что пить. И пить ли вообще. Ведь, возможно, для кого-то этот день окажется днём скорби. Или днём больших невесёлых раздумий…
К О Н Е Ц
Подписывайтесь на мой телеграмм-канал: https://t.me/uvova1
#пасха, #песах, #Моисей, #великдень
This article is about the Christian and cultural festival. For other uses, see Easter (disambiguation).
Easter | |
---|---|
Icon of the Resurrection depicting Christ having destroyed the gates of hell and removing Adam and Eve from the grave. Christ is flanked by saints, and Satan, depicted as an old man, is bound and chained. |
|
Observed by | Christians |
Significance | Celebrates the resurrection of Jesus |
Celebrations | Church services, festive family meals, Easter egg decoration, and gift-giving |
Observances | Prayer, all-night vigil, sunrise service |
Date | Variable, determined by the Computus |
2022 date |
|
2023 date |
|
2024 date |
|
2025 date |
|
Related to | Passover, Septuagesima, Sexagesima, Quinquagesima, Shrove Tuesday, Ash Wednesday, Clean Monday, Lent, Great Lent, Palm Sunday, Holy Week, Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday which lead up to Easter; and Divine Mercy Sunday, Ascension, Pentecost, Trinity Sunday, Corpus Christi and Feast of the Sacred Heart which follow it. |
Easter,[nb 1] also called Pascha[nb 2] (Aramaic, Greek, Latin) or Resurrection Sunday,[nb 3] is a Christian festival and cultural holiday commemorating the resurrection of Jesus from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day of his burial following his crucifixion by the Romans at Calvary c. 30 AD.[12][13] It is the culmination of the Passion of Jesus Christ, preceded by Lent (or Great Lent), a 40-day period of fasting, prayer, and penance.
Easter-observing Christians commonly refer to the week before Easter as Holy Week, which in Western Christianity begins on Palm Sunday (marking the entrance of Jesus in Jerusalem), includes Spy Wednesday (on which the betrayal of Jesus is mourned),[14] and contains the days of the Easter Triduum including Maundy Thursday, commemorating the Maundy and Last Supper,[15][16] as well as Good Friday, commemorating the crucifixion and death of Jesus.[17] In Eastern Christianity, the same days and events are commemorated with the names of days all starting with «Holy» or «Holy and Great»; and Easter itself might be called «Great and Holy Pascha», «Easter Sunday», «Pascha» or «Sunday of Pascha». In Western Christianity, Eastertide, or the Easter Season, begins on Easter Sunday and lasts seven weeks, ending with the coming of the 50th day, Pentecost Sunday. In Eastern Christianity, the Paschal season ends with Pentecost as well, but the leave-taking of the Great Feast of Pascha is on the 39th day, the day before the Feast of the Ascension.
Easter and its related holidays are moveable feasts, not falling on a fixed date; its date is computed based on a lunisolar calendar (solar year plus Moon phase) similar to the Hebrew calendar. The First Council of Nicaea (325) established only two rules, namely independence from the Hebrew calendar and worldwide uniformity. No details for the computation were specified; these were worked out in practice, a process that took centuries and generated a number of controversies. It has come to be the first Sunday after the ecclesiastical full moon that occurs on or soonest after 21 March.[18] Even if calculated on the basis of the more accurate Gregorian calendar, the date of that full moon sometimes differs from that of the astronomical first full moon after the March equinox.[19]
The English term is derived from the Saxon spring festival Ēostre; Easter is also linked to the Jewish Passover by its name (Hebrew: פֶּסַח pesach, Aramaic: פָּסחָא pascha are the basis of the term Pascha), by its origin (according to the synoptic Gospels, both the crucifixion and the resurrection took place during the week of Passover)[20][21] and by much of its symbolism, as well as by its position in the calendar. In most European languages, both the Christian Easter and the Jewish Passover are called by the same name; and in the older English versions of the Bible, as well, the term Easter was used to translate Passover.[22] Easter customs vary across the Christian world, and include sunrise services, midnight vigils, exclamations and exchanges of Paschal greetings, clipping the church (England),[23] decoration and the communal breaking of Easter eggs (a symbol of the empty tomb).[24][25][26] The Easter lily, a symbol of the resurrection in Western Christianity,[27][28] traditionally decorates the chancel area of churches on this day and for the rest of Eastertide.[29] Additional customs that have become associated with Easter and are observed by both Christians and some non-Christians include Easter parades, communal dancing (Eastern Europe), the Easter Bunny and egg hunting.[30][31][32][33][34] There are also traditional Easter foods that vary by region and culture.
Etymology
The modern English term Easter, cognate with modern Dutch ooster and German Ostern, developed from an Old English word that usually appears in the form Ēastrun, -on, or -an; but also as Ēastru, -o; and Ēastre or Ēostre.[nb 4] Bede provides the only documentary source for the etymology of the word, in his eighth-century The Reckoning of Time. He wrote that Ēosturmōnaþ (Old English ‘Month of Ēostre’, translated in Bede’s time as «Paschal month») was an English month, corresponding to April, which he says «was once called after a goddess of theirs named Ēostre, in whose honour feasts were celebrated in that month».[35]
In Latin and Greek, the Christian celebration was, and still is, called Pascha (Greek: Πάσχα), a word derived from Aramaic פסחא (Paskha), cognate to Hebrew פֶּסַח (Pesach). The word originally denoted the Jewish festival known in English as Passover, commemorating the Jewish Exodus from slavery in Egypt.[36][37] As early as the 50s of the 1st century, Paul the Apostle, writing from Ephesus to the Christians in Corinth,[38] applied the term to Christ, and it is unlikely that the Ephesian and Corinthian Christians were the first to hear Exodus 12 interpreted as speaking about the death of Jesus, not just about the Jewish Passover ritual.[39] In most languages, Germanic languages such as English being exceptions, the feast is known by names derived from Greek and Latin Pascha.[9][40] Pascha is also a name by which Jesus himself is remembered in the Orthodox Church, especially in connection with his resurrection and with the season of its celebration.[41] Others call the holiday «Resurrection Sunday» or «Resurrection Day,» after the Greek: Ἀνάστασις, romanized: Anastasis, lit. ‘Resurrection’ day.[10][11][42][43]
Theological significance
Easter celebrates Jesus’ supernatural resurrection from the dead, which is one of the chief tenets of the Christian faith.[44] The resurrection established Jesus as the Son of God and is cited as proof that God will righteously judge the world.[45] Paul writes that, for those who trust in Jesus’s death and resurrection, «death is swallowed up in victory.» The First Epistle of Peter declares that God has given believers «a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead». Christian theology holds that, through faith in the working of God, those who follow Jesus are spiritually resurrected with him so that they may walk in a new way of life and receive eternal salvation, and can hope to be physically resurrected to dwell with him in the Kingdom of Heaven.[45]
Easter is linked to Passover and the Exodus from Egypt recorded in the Old Testament through the Last Supper, sufferings, and crucifixion of Jesus that preceded the resurrection.[40] According to the three Synoptic Gospels, Jesus gave the Passover meal a new meaning, as in the upper room during the Last Supper he prepared himself and his disciples for his death.[40] He identified the bread and cup of wine as his body, soon to be sacrificed, and his blood, soon to be shed. The Apostle Paul states, in his First Epistle to the Corinthians, «Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. This refers to the requirement in Jewish law that Jews eliminate all chametz, or leavening, from their homes in advance of Passover, and to the allegory of Jesus as the Paschal lamb.[46][47]
Early Christianity
The Last Supper celebrated by Jesus and his disciples. The early Christians, too, would have celebrated this meal to commemorate Jesus’s death and subsequent resurrection.
As the Gospels affirm that both the crucifixion and resurrection of Jesus during the week of Passover, the first Christians timed the observance of the annual celebration of the resurrections in relation to Passover.[48] Direct evidence for a more fully formed Christian festival of Pascha (Easter) begins to appear in the mid-2nd century. Perhaps the earliest extant primary source referring to Easter is a mid-2nd-century Paschal homily attributed to Melito of Sardis, which characterizes the celebration as a well-established one.[49] Evidence for another kind of annually recurring Christian festival, those commemorating the martyrs, began to appear at about the same time as the above homily.[50]
While martyrs’ days (usually the individual dates of martyrdom) were celebrated on fixed dates in the local solar calendar, the date of Easter was fixed by means of the local Jewish[51] lunisolar calendar. This is consistent with the celebration of Easter having entered Christianity during its earliest, Jewish, period, but does not leave the question free of doubt.[52]
The ecclesiastical historian Socrates Scholasticus attributes the observance of Easter by the church to the perpetuation of pre-Christian custom, «just as many other customs have been established», stating that neither Jesus nor his Apostles enjoined the keeping of this or any other festival. Although he describes the details of the Easter celebration as deriving from local custom, he insists the feast itself is universally observed.[53]
Date
A stained-glass window depicting the Passover Lamb, a concept integral to the foundation of Easter[40][54]
Easter and the holidays that are related to it are moveable feasts, in that they do not fall on a fixed date in the Gregorian or Julian calendars (both of which follow the cycle of the sun and the seasons). Instead, the date for Easter is determined on a lunisolar calendar similar to the Hebrew calendar. The First Council of Nicaea (325) established two rules, independence of the Jewish calendar and worldwide uniformity, which were the only rules for Easter explicitly laid down by the Council. No details for the computation were specified; these were worked out in practice, a process that took centuries and generated a number of controversies. (See also Computus and Reform of the date of Easter.) In particular, the Council did not decree that Easter must fall on Sunday, but this was already the practice almost everywhere.[55][incomplete short citation]
In Western Christianity, using the Gregorian calendar, Easter always falls on a Sunday between 22 March and 25 April,[56] within about seven days after the astronomical full moon.[57] The following day, Easter Monday, is a legal holiday in many countries with predominantly Christian traditions.[58]
Eastern Orthodox Christians base Paschal date calculations on the Julian Calendar. Because of the thirteen-day difference between the calendars between 1900 and 2099, 21 March corresponds, during the 21st century, to 3 April in the Gregorian Calendar. Since the Julian calendar is no longer used as the civil calendar of the countries where Eastern Christian traditions predominate, Easter varies between 4 April and 8 May in the Gregorian calendar. Also, because the Julian «full moon» is always several days after the astronomical full moon, the eastern Easter is often later, relative to the visible lunar phases, than western Easter.[59]
Among the Oriental Orthodox, some churches have changed from the Julian to the Gregorian calendar and the date for Easter, as for other fixed and moveable feasts, is the same as in the Western church.[60]
Computations
In 725, Bede succinctly wrote, «The Sunday following the full Moon which falls on or after the equinox will give the lawful Easter.»[61] However, this does not precisely reflect the ecclesiastical rules. The full moon referred to (called the Paschal full moon) is not an astronomical full moon, but the 14th day of a lunar month. Another difference is that the astronomical equinox is a natural astronomical phenomenon, which can fall on 19, 20 or 21 March,[62] while the ecclesiastical date is fixed by convention on 21 March.[63]
In applying the ecclesiastical rules, Christian churches use 21 March as the starting point in determining the date of Easter, from which they find the next full moon, etc. The Eastern Orthodox and Oriental Orthodox Churches continue to use the Julian calendar. Their starting point in determining the date of Orthodox Easter is also 21 March but according to the Julian reckoning, which in the current century corresponds to 3 April in the Gregorian calendar.[citation needed]
In addition, the lunar tables of the Julian calendar are currently five days behind those of the Gregorian calendar. Therefore, the Julian computation of the Paschal full moon is a full five days later than the astronomical full moon. The result of this combination of solar and lunar discrepancies is divergence in the date of Easter in most years (see table).[64]
Easter is determined on the basis of lunisolar cycles. The lunar year consists of 30-day and 29-day lunar months, generally alternating, with an embolismic month added periodically to bring the lunar cycle into line with the solar cycle. In each solar year (1 January to 31 December inclusive), the lunar month beginning with an ecclesiastical new moon falling in the 29-day period from 8 March to 5 April inclusive is designated as the paschal lunar month for that year.[65]
Easter is the third Sunday in the paschal lunar month, or, in other words, the Sunday after the paschal lunar month’s 14th day. The 14th of the paschal lunar month is designated by convention as the Paschal full moon, although the 14th of the lunar month may differ from the date of the astronomical full moon by up to two days.[65] Since the ecclesiastical new moon falls on a date from 8 March to 5 April inclusive, the paschal full moon (the 14th of that lunar month) must fall on a date from 22 March to 18 April inclusive.[64]
The Gregorian calculation of Easter was based on a method devised by the Calabrian doctor Aloysius Lilius (or Lilio) for adjusting the epacts of the Moon,[66] and has been adopted by almost all Western Christians and by Western countries which celebrate national holidays at Easter. For the British Empire and colonies, a determination of the date of Easter Sunday using Golden Numbers and Sunday letters was defined by the Calendar (New Style) Act 1750 with its Annexe. This was designed to match exactly the Gregorian calculation.[citation needed]
Controversies over the date
A five-part Russian Orthodox icon depicting the Easter story.
Eastern Orthodox Christians use a different computation for the date of Easter than the Western churches.
The precise date of Easter has at times been a matter of contention. By the later 2nd century, it was widely accepted that the celebration of the holiday was a practice of the disciples and an undisputed tradition. The Quartodeciman controversy, the first of several Easter controversies, arose concerning the date on which the holiday should be celebrated.[citation needed]
The term «Quartodeciman» refers to the practice of ending the Lenten fast on Nisan 14 of the Hebrew calendar, «the LORD‘s passover».[67] According to the church historian Eusebius, the Quartodeciman Polycarp (bishop of Smyrna, by tradition a disciple of John the Apostle) debated the question with Anicetus (bishop of Rome). The Roman province of Asia was Quartodeciman, while the Roman and Alexandrian churches continued the fast until the Sunday following (the Sunday of Unleavened Bread), wishing to associate Easter with Sunday. Neither Polycarp nor Anicetus persuaded the other, but they did not consider the matter schismatic either, parting in peace and leaving the question unsettled.[citation needed]
Controversy arose when Victor, bishop of Rome a generation after Anicetus, attempted to excommunicate Polycrates of Ephesus and all other bishops of Asia for their Quartodecimanism. According to Eusebius, a number of synods were convened to deal with the controversy, which he regarded as all ruling in support of Easter on Sunday.[68] Polycrates (circa 190), however, wrote to Victor defending the antiquity of Asian Quartodecimanism. Victor’s attempted excommunication was apparently rescinded, and the two sides reconciled upon the intervention of bishop Irenaeus and others, who reminded Victor of the tolerant precedent of Anicetus.[citation needed]
Quartodecimanism seems to have lingered into the 4th century, when Socrates of Constantinople recorded that some Quartodecimans were deprived of their churches by John Chrysostom[69] and that some were harassed by Nestorius.[70]
It is not known how long the Nisan 14 practice continued. But both those who followed the Nisan 14 custom, and those who set Easter to the following Sunday, had in common the custom of consulting their Jewish neighbors to learn when the month of Nisan would fall, and setting their festival accordingly. By the later 3rd century, however, some Christians began to express dissatisfaction with the custom of relying on the Jewish community to determine the date of Easter. The chief complaint was that the Jewish communities sometimes erred in setting Passover to fall before the Northern Hemisphere spring equinox.[71][72] The Sardica paschal table[73] confirms these complaints, for it indicates that the Jews of some eastern Mediterranean city (possibly Antioch) fixed Nisan 14 on dates well before the spring equinox on multiple occasions.[74]
Because of this dissatisfaction with reliance on the Jewish calendar, some Christians began to experiment with independent computations.[nb 5] Others, however, believed that the customary practice of consulting Jews should continue, even if the Jewish computations were in error.[citation needed]
First Council of Nicaea (325 AD)
This controversy between those who advocated independent computations, and those who wished to continue the custom of relying on the Jewish calendar, was formally resolved by the First Council of Nicaea in 325, which endorsed changing to an independent computation by the Christian community in order to celebrate in common. This effectively required the abandonment of the old custom of consulting the Jewish community in those places where it was still used. Epiphanius of Salamis wrote in the mid-4th century:
the emperor … convened a council of 318 bishops … in the city of Nicaea … They passed certain ecclesiastical canons at the council besides, and at the same time decreed in regard to the Passover [i.e., Easter] that there must be one unanimous concord on the celebration of God’s holy and supremely excellent day. For it was variously observed by people; some kept it early, some between [the disputed dates], but others late. And in a word, there was a great deal of controversy at that time.[77]
Canons[78] and sermons[79] condemning the custom of computing Easter’s date based on the Jewish calendar indicate that this custom (called «protopaschite» by historians) did not die out at once, but persisted for a time after the Council of Nicaea.
Dionysius Exiguus, and others following him, maintained that the 318 bishops assembled at Nicaea had specified a particular method of determining the date of Easter; subsequent scholarship has refuted this tradition.[80] In any case, in the years following the council, the computational system that was worked out by the church of Alexandria came to be normative. The Alexandrian system, however, was not immediately adopted throughout Christian Europe. Following Augustalis’ treatise De ratione Paschae (On the Measurement of Easter), Rome retired the earlier 8-year cycle in favor of Augustalis’ 84-year lunisolar calendar cycle, which it used until 457. It then switched to Victorius of Aquitaine’s adaptation of the Alexandrian system.[81][82]
Because this Victorian cycle differed from the unmodified Alexandrian cycle in the dates of some of the Paschal Full Moons, and because it tried to respect the Roman custom of fixing Easter to the Sunday in the week of the 16th to the 22nd of the lunar month (rather than the 15th to the 21st as at Alexandria), by providing alternative «Latin» and «Greek» dates in some years, occasional differences in the date of Easter as fixed by Alexandrian rules continued.[81][82] The Alexandrian rules were adopted in the West following the tables of Dionysius Exiguus in 525.[citation needed]
Early Christians in Britain and Ireland also used an 84-year cycle. From the 5th century onward this cycle set its equinox to 25 March and fixed Easter to the Sunday falling in the 14th to the 20th of the lunar month inclusive.[83][84] This 84-year cycle was replaced by the Alexandrian method in the course of the 7th and 8th centuries. Churches in western continental Europe used a late Roman method until the late 8th century during the reign of Charlemagne, when they finally adopted the Alexandrian method. Since 1582, when the Roman Catholic Church adopted the Gregorian calendar while most of Europe used the Julian calendar, the date on which Easter is celebrated has again differed.[85]
The Greek island of Syros, whose population is divided almost equally between Catholics and Orthodox, is one of the few places where the two Churches share a common date for Easter, with the Catholics accepting the Orthodox date—a practice helping considerably in maintaining good relations between the two communities.[86] Conversely, Orthodox Christians in Finland celebrate Easter according to the Western Christian date.[87]
Reform of the date
In the 20th century, some individuals and institutions have propounded changing the method of calculating the date for Easter, the most prominent proposal being the Sunday after the second Saturday in April. Despite having some support, proposals to reform the date have not been implemented.[88] An Orthodox congress of Eastern Orthodox bishops, which included representatives mostly from the Patriarch of Constantinople and the Serbian Patriarch, met in Constantinople in 1923, where the bishops agreed to the Revised Julian calendar.[89]
The original form of this calendar would have determined Easter using precise astronomical calculations based on the meridian of Jerusalem.[90][91] However, all the Eastern Orthodox countries that subsequently adopted the Revised Julian calendar adopted only that part of the revised calendar that applied to festivals falling on fixed dates in the Julian calendar. The revised Easter computation that had been part of the original 1923 agreement was never permanently implemented in any Orthodox diocese.[89]
In the United Kingdom, Parliament passed the Easter Act 1928 to change the date of Easter to be the first Sunday after the second Saturday in April (or, in other words, the Sunday in the period from 9 to 15 April). However, the legislation has not been implemented, although it remains on the Statute book and could be implemented, subject to approval by the various Christian churches.[92]
At a summit in Aleppo, Syria, in 1997, the World Council of Churches (WCC) proposed a reform in the calculation of Easter which would have replaced the present divergent practices of calculating Easter with modern scientific knowledge taking into account actual astronomical instances of the spring equinox and full moon based on the meridian of Jerusalem, while also following the tradition of Easter being on the Sunday following the full moon.[93] The recommended World Council of Churches changes would have sidestepped the calendar issues and eliminated the difference in date between the Eastern and Western churches. The reform was proposed for implementation starting in 2001, and despite repeated calls for reform, it was not ultimately adopted by any member body.[94][95]
In January 2016, the Anglican Communion, Coptic Orthodox Church, Greek Orthodox Church, and Roman Catholic Church again considered agreeing on a common, universal date for Easter, while also simplifying the calculation of that date, with either the second or third Sunday in April being popular choices.[96]
In November 2022, the Patriarch of Constantinople said that conversations between the Roman Catholic Church and the Orthodox Churches had begun to determine a common date for the celebration of Easter. The agreement is expected to be reached for the 1700th anniversary of the Council of Nicaea in 2025.[97]
Table of the dates of Easter by Gregorian and Julian calendars
The WCC presented comparative data of the relationships:
Year | Full Moon | Jewish Passover [note 1] | Astronomical Easter [note 2] | Gregorian Easter | Julian Easter |
---|---|---|---|---|---|
2001 | 8 April | 15 April | |||
2002 | 28 March | 31 March | 5 May | ||
2003 | 16 April | 17 April | 20 April | 27 April | |
2004 | 5 April | 6 April | 11 April | ||
2005 | 25 March | 24 April | 27 March | 1 May | |
2006 | 13 April | 16 April | 23 April | ||
2007 | 2 April | 3 April | 8 April | ||
2008 | 21 March | 20 April | 23 March | 27 April | |
2009 | 9 April | 12 April | 19 April | ||
2010 | 30 March | 4 April | |||
2011 | 18 April | 19 April | 24 April | ||
2012 | 6 April | 7 April | 8 April | 15 April | |
2013 | 27 March | 26 March | 31 March | 5 May | |
2014 | 15 April | 20 April | |||
2015 | 4 April | 5 April | 12 April | ||
2016 | 23 March | 23 April | 27 March | 1 May | |
2017 | 11 April | 16 April | |||
2018 | 31 March | 1 April | 8 April | ||
2019 | 20 March | 20 April | 24 March | 21 April | 28 April |
2020 | 8 April | 9 April | 12 April | 19 April | |
2021 | 28 March | 4 April | 2 May | ||
2022 | 16 April | 17 April | 24 April | ||
2023 | 6 April | 9 April | 16 April | ||
2024 | 25 March | 23 April | 31 March | 5 May | |
2025 | 13 April | 20 April | |||
|
Position in the church year
Western Christianity
Easter and other named days and day ranges around Lent and Easter in Western Christianity, with the fasting days of Lent numbered
In most branches of Western Christianity, Easter is preceded by Lent, a period of penitence that begins on Ash Wednesday, lasts 40 days (not counting Sundays), and is often marked with fasting. The week before Easter, known as Holy Week, is an important time for observers to commemorate the final week of Jesus’ life on earth.[99] The Sunday before Easter is Palm Sunday, with the Wednesday before Easter being known as Spy Wednesday (or Holy Wednesday). The last three days before Easter are Maundy Thursday, Good Friday and Holy Saturday (sometimes referred to as Silent Saturday).[100]
Palm Sunday, Maundy Thursday and Good Friday respectively commemorate Jesus’s entry in Jerusalem, the Last Supper and the crucifixion. Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday are sometimes referred to as the Easter Triduum (Latin for «Three Days»). Many churches begin celebrating Easter late in the evening of Holy Saturday at a service called the Easter Vigil.
The week beginning with Easter Sunday is called Easter Week or the Octave of Easter, and each day is prefaced with «Easter», e.g. Easter Monday (a public holiday in many countries), Easter Tuesday (a much less widespread public holiday), etc. Easter Saturday is therefore the Saturday after Easter Sunday. The day before Easter is properly called Holy Saturday. Eastertide, or Paschaltide, the season of Easter, begins on Easter Sunday and lasts until the day of Pentecost, seven weeks later.
Eastern Christianity
In Eastern Christianity, the spiritual preparation for Easter/Pascha begins with Great Lent, which starts on Clean Monday and lasts for 40 continuous days (including Sundays). Great Lent ends on a Friday, and the next day is Lazarus Saturday. The Vespers which begins Lazarus Saturday officially brings Great Lent to a close, although the fast continues through the following week, i.e. Holy Week. After Lazarus Saturday comes Palm Sunday, Holy Week, and finally Easter/Pascha itself, and the fast is broken immediately after the Paschal Divine Liturgy.[citation needed]
The Paschal Vigil begins with the Midnight Office, which is the last service of the Lenten Triodion and is timed so that it ends a little before midnight on Holy Saturday night. At the stroke of midnight the Paschal celebration itself begins, consisting of Paschal Matins, Paschal Hours, and Paschal Divine Liturgy.[101]
The liturgical season from Easter to the Sunday of All Saints (the Sunday after Pentecost) is known as the Pentecostarion (the «50 days»). The week which begins on Easter Sunday is called Bright Week, during which there is no fasting, even on Wednesday and Friday. The Afterfeast of Easter lasts 39 days, with its Apodosis (leave-taking) on the day before the Feast of the Ascension. Pentecost Sunday is the 50th day from Easter (counted inclusively).[102] In the Pentecostarion published by Apostoliki Diakonia of the Church of Greece, the Great Feast Pentecost is noted in the synaxarion portion of Matins to be the 8th Sunday of Pascha. However, the Paschal greeting of «Christ is risen!» is no longer exchanged among the faithful after the Apodosis of Pascha.
Liturgical observance
Western Christianity
The Easter festival is kept in many different ways among Western Christians. The traditional, liturgical observation of Easter, as practised among Roman Catholics, Lutherans,[103] and some Anglicans begins on the night of Holy Saturday with the Easter Vigil which follows an ancient liturgy involving symbols of light, candles and water and numerous readings form the Old and New Testament.[104]
Services continue on Easter Sunday and in a number of countries on Easter Monday. In parishes of the Moravian Church, as well as some other denominations such as the Methodist Churches, there is a tradition of Easter Sunrise Services[105] often starting in cemeteries[106] in remembrance of the biblical narrative in the Gospels, or other places in the open where the sunrise is visible.[107]
In some traditions, Easter services typically begin with the Paschal greeting: «Christ is risen!» The response is: «He is risen indeed. Alleluia!»[108]
Eastern Christianity
Icon of the Resurrection by an unknown 17th-century Bulgarian artist
Eastern Orthodox, Eastern Catholics and Byzantine Rite Lutherans have a similar emphasis on Easter in their calendars, and many of their liturgical customs are very similar.[109]
Preparation for Easter begins with the season of Great Lent, which begins on Clean Monday.[110] While the end of Lent is Lazarus Saturday, fasting does not end until Easter Sunday.[111] The Orthodox service begins late Saturday evening, observing the Jewish tradition that evening is the start of liturgical holy days.[111]
The church is darkened, then the priest lights a candle at midnight, representing the resurrection of Jesus Christ. Altar servers light additional candles, with a procession which moves three times around the church to represent the three days in the tomb.[111] The service continues early into Sunday morning, with a feast to end the fasting. An additional service is held later that day on Easter Sunday.[111]
Non-observing Christian groups
Many Puritans saw traditional feasts of the established Anglican Church, such as All Saints’ Day and Easter, as abominations because the Bible does not mention them.[112][113] Conservative Reformed denominations such as the Free Presbyterian Church of Scotland and the Reformed Presbyterian Church of North America likewise reject the celebration of Easter as a violation of the regulative principle of worship and what they see as its non-Scriptural origin.[114][115]
Members of the Religious Society of Friends (Quakers), as part of their historic testimony against times and seasons, do not celebrate or observe Easter or any traditional feast days of the established Church, believing instead that «every day is the Lord’s Day,» and that elevation of one day above others suggests that it is acceptable to do un-Christian acts on other days.[116][117] During the 17th and 18th centuries, Quakers were persecuted for this non-observance of Holy Days.[118]
Groups such as the Restored Church of God reject the celebration of Easter, seeing it as originating in a pagan spring festival adopted by the Roman Catholic Church.[119][non-primary source needed]
Jehovah’s Witnesses maintain a similar view, observing a yearly commemorative service of the Last Supper and the subsequent execution of Christ on the evening of Nisan 14 (as they calculate the dates derived from the lunar Hebrew calendar). It is commonly referred to by many Witnesses as simply «The Memorial». Jehovah’s Witnesses believe that such verses as Luke 22:19–20 and 1 Corinthians 11:26 constitute a commandment to remember the death of Christ though not the resurrection.[120][non-primary source needed]
Easter celebrations around the world
In countries where Christianity is a state religion, or those with large Christian populations, Easter is often a public holiday. As Easter always falls on a Sunday, many countries in the world also recognize Easter Monday as a public holiday. Some retail stores, shopping malls, and restaurants are closed on Easter Sunday. Good Friday, which occurs two days before Easter Sunday, is also a public holiday in many countries, as well as in 12 U.S. states. Even in states where Good Friday is not a holiday, many financial institutions, stock markets, and public schools are closed — the few banks that are normally open on regular Sundays are closed on Easter.[citation needed]
In the Nordic countries Good Friday, Easter Sunday, and Easter Monday are public holidays,[121] and Good Friday and Easter Monday are bank holidays.[122] In Denmark, Iceland and Norway Maundy Thursday is also a public holiday. It is a holiday for most workers, except those operating some shopping malls which keep open for a half-day. Many businesses give their employees almost a week off, called Easter break.[123] Schools are closed between Palm Sunday and Easter Monday. According to a 2014 poll, 6 of 10 Norwegians travel during Easter, often to a countryside cottage; 3 of 10 said their typical Easter included skiing.[124]
In the Netherlands both Easter Sunday and Easter Monday are national holidays. Like first and second Christmas Day, they are both considered Sundays, which results in a first and a second Easter Sunday, after which the week continues to a Tuesday.[125]
In Greece Good Friday and Saturday as well as Easter Sunday and Monday are traditionally observed public holidays. It is custom for employees of the public sector to receive Easter bonuses as a gift from the state.[126]
In Commonwealth nations Easter Day is rarely a public holiday, as is the case for celebrations which fall on a Sunday. In the United Kingdom both Good Friday and Easter Monday are bank holidays, except for Scotland, where only Good Friday is a bank holiday.[127] In Canada, Easter Monday is a statutory holiday for federal employees. In the Canadian province of Quebec, either Good Friday or Easter Monday are statutory holidays (although most companies give both).[128]
In Australia, Easter is associated with harvest time.[129] Good Friday and Easter Monday are public holidays across all states and territories. «Easter Saturday» (the Saturday before Easter Sunday) is a public holiday in every state except Tasmania and Western Australia, while Easter Sunday itself is a public holiday only in New South Wales. Easter Tuesday is additionally a conditional public holiday in Tasmania, varying between award, and was also a public holiday in Victoria until 1994.[130]
In the United States, because Easter falls on a Sunday, which is already a non-working day for federal and state employees, it has not been designated as a federal or state holiday.[131] Easter parades are held in many American cities, involving festive strolling processions.[30]
Easter eggs
Traditional customs
The egg is an ancient symbol of new life and rebirth.[132] In Christianity it became associated with Jesus’s crucifixion and resurrection.[133] The custom of the Easter egg originated in the early Christian community of Mesopotamia, who stained eggs red in memory of the blood of Christ, shed at his crucifixion.[134][135] As such, for Christians, the Easter egg is a symbol of the empty tomb.[25][26] The oldest tradition is to use dyed chicken eggs.
In the Eastern Orthodox Church Easter eggs are blessed by a priest[136] both in families’ baskets together with other foods forbidden during Great Lent and alone for distribution or in church or elsewhere.
-
Traditional red Easter eggs for blessing by a priest
-
A priest blessing baskets with Easter eggs and other foods forbidden during Great Lent
-
A priest distributing blessed Easter eggs after blessing the Soyuz rocket
Easter eggs are a widely popular symbol of new life among the Eastern Orthodox but also in folk traditions in Slavic countries and elsewhere. A batik-like decorating process known as pisanka produces intricate, brilliantly colored eggs. The celebrated House of Fabergé workshops created exquisite jewelled Easter eggs for the Russian Imperial family from 1885 to 1916.[137]
Modern customs
A modern custom in the Western world is to substitute decorated chocolate, or plastic eggs filled with candy such as jellybeans; as many people give up sweets as their Lenten sacrifice, individuals enjoy them at Easter after having abstained from them during the preceding forty days of Lent.[138]
-
Easter eggs, a symbol of the empty tomb, are a popular cultural symbol of Easter.[24]
-
Marshmallow rabbits, candy eggs and other treats in an Easter basket
Manufacturing their first Easter egg in 1875, British chocolate company Cadbury sponsors the annual Easter egg hunt which takes place in over 250 National Trust locations in the United Kingdom.[139][140] On Easter Monday, the President of the United States holds an annual Easter egg roll on the White House lawn for young children.[141]
Easter Bunny
In some traditions the children put out their empty baskets for the Easter bunny to fill while they sleep. They wake to find their baskets filled with candy eggs and other treats.[142][31] A custom originating in Germany,[142] the Easter Bunny is a popular legendary anthropomorphic Easter gift-giving character analogous to Santa Claus in American culture. Many children around the world follow the tradition of coloring hard-boiled eggs and giving baskets of candy.[31] Historically, foxes, cranes and storks were also sometimes named as the mystical creatures.[142] Since the rabbit is a pest in Australia, the Easter Bilby is available as an alternative.[143]
Music
This section needs expansion. You can help by adding to it. (March 2021) |
- Marc-Antoine Charpentier:
- Messe pour le samedi de Pâques, for soloists, chorus and continuo, H.8 (1690).
- Prose pour le jour de Pâques, for 3 voices and continuo, H.13 (1670)
- Chant joyeux du temps de Pâques, for soloists, chorus, 2 treble viols, and continuo, H.339 (1685).
- O filii à 3 voix pareilles, for 3 voices, 2 flutes, and continuo, H.312 (1670).
- Pour Pâques, for 2 voices, 2 flutes, and continuo, H.308 (1670).
- O filii pour les voix, violons, flûtes et orgue, for soloists, chorus, flutes, strings, and continuo, H.356 (1685 ?).
- Louis-Nicolas Clérambault: Motet pour le Saint jour de Pâques, in F major, opus 73
- André Campra: Au Christ triomphant, cantata for Easter
- Dieterich Buxtehude: Cantatas BuxWV 15 and BuxWV 62
- Carl Heinrich Graun: Easter Oratorio
- Henrich Biber: Missa Christi resurgentis C.3 (1674)
- Michael Praetorius: Easter Mass
- Johann Sebastian Bach: Christ lag in Todesbanden, BWV 4; Der Himmel lacht! Die Erde jubilieret, BWV 31; Oster-Oratorium, BWV 249.
- Georg Philipp Telemann, more than 100 cantatas for Eastertide.
- Jacques-Nicolas Lemmens: Sonata n° 2 «O Filii», Sonata n° 3 «Pascale», for organ.
- Charles Gounod: Messe solennelle de Pâques (1883).
- Nikolai Rimsky-Korsakov: La Grande Pâque russe, symphonic overture (1888).
- Sergueï Vassilievitch Rachmaninov: Suite pour deux pianos n°1 – Pâques, op. 5, n° 4 (1893).
See also
- Divine Mercy Sunday
- Life of Jesus in the New Testament
- List of Easter hymns
- Movable Eastern Christian Observances
- Regina Caeli
- Category:Film portrayals of Jesus’ death and resurrection
Footnotes
- ^ Traditional names for the feast in English are «Easter Day», as in the Book of Common Prayer; «Easter Sunday», used by James Ussher (The Whole Works of the Most Rev. James Ussher, Volume 4[3]) and Samuel Pepys (The Diary of Samuel Pepys, Volume 2[4]), as well as the single word «Easter» in books printed in 1575,[5] 1584,[6] and 1586.[7]
- ^ In the Eastern Orthodox Church, the Greek word Pascha is used for the celebration; in English, the analogous word is Pasch.[8][9]
- ^ The term «Resurrection Sunday» is used particularly by Christian communities in the Middle East.[10][11]
- ^ Old English pronunciation: [ˈæːɑstre, ˈeːostre]
- ^ Eusebius reports that Dionysius, Bishop of Alexandria, proposed an 8-year Easter cycle, and quotes a letter from Anatolius, Bishop of Laodicea, that refers to a 19-year cycle.[75] An 8-year cycle has been found inscribed on a statue unearthed in Rome in the 17th century, and since dated to the 3rd century.[76]
References
- ^ Selected Christian Observances, 2023, U.S. Naval Observatory Astronomical Applications Department
- ^ When is Orthodox Easter?, Calendarpedia
- ^ Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine
- ^ Archived 9 June 2021 at the Wayback Machine
- ^ Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine
- ^ Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine
- ^ Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine
- ^ Ferguson, Everett (2009). Baptism in the Early Church: History, Theology, and Liturgy in the First Five Centuries. Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 351. ISBN 978-0802827487. Archived from the original on 1 August 2020. Retrieved 23 April 2014.
The practices are usually interpreted in terms of baptism at the pasch (Easter), for which compare Tertullian, but the text does not specify this season, only that it was done on Sunday, and the instructions may apply to whenever the baptism was to be performed.
- ^ a b Norman Davies (1998). Europe: A History. HarperCollins. p. 201. ISBN 978-0060974688.
In most European languages Easter is called by some variant of the late Latin word Pascha, which in turn derives from the Hebrew pesach, meaning passover.
- ^ a b Gamman, Andrew; Bindon, Caroline (2014). Stations for Lent and Easter. Kereru Publishing Limited. p. 7. ISBN 978-0473276812.
Easter Day, also known as Resurrection Sunday, marks the high point of the Christian year. It is the day that we celebrate the resurrection of Jesus Christ from the dead.
- ^ a b Boda, Mark J.; Smith, Gordon T. (2006). Repentance in Christian Theology. Liturgical Press. p. 316. ISBN 978-0814651759. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 19 April 2014.
Orthodox, Catholic, and all Reformed churches in the Middle East celebrate Easter according to the Eastern calendar, calling this holy day «Resurrection Sunday,» not Easter.
- ^ Bernard Trawicky; Ruth Wilhelme Gregory (2000). Anniversaries and Holidays. American Library Association. ISBN 978-0838906958. Archived from the original on 12 October 2017. Retrieved 17 October 2020.
Easter is the central celebration of the Christian liturgical year. It is the oldest and most important Christian feast, celebrating the Resurrection of Jesus Christ. The date of Easter determines the dates of all movable feasts except those of Advent.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ Aveni, Anthony (2004). «The Easter/Passover Season: Connecting Time’s Broken Circle», The Book of the Year: A Brief History of Our Seasonal Holidays. Oxford University Press. pp. 64–78. ISBN 0-19-517154-3. Archived from the original on 8 February 2021. Retrieved 17 October 2020.
- ^ Cooper, J.HB. (23 October 2013). Dictionary of Christianity. Routledge. p. 124. ISBN 9781134265466.
Holy Week. The last week in LENT. It begins on PALM SUNDAY; the fourth day is called SPY WEDNESDAY; the fifth is MAUNDY THURSDAY or HOLY THURSDAY; the sixth is GOOD FRIDAY; and the last ‘Holy Saturday’, or the ‘Great Sabbath’.
- ^ Peter C. Bower (2003). The Companion to the Book of Common Worship. Geneva Press. ISBN 978-0664502324. Archived from the original on 8 June 2021. Retrieved 11 April 2009.
Maundy Thursday (or le mandé; Thursday of the Mandatum, Latin, commandment). The name is taken from the first few words sung at the ceremony of the washing of the feet, «I give you a new commandment» (John 13:34); also from the commandment of Christ that we should imitate His loving humility in the washing of the feet (John 13:14–17). The term mandatum (maundy), therefore, was applied to the rite of foot-washing on this day.
- ^ Gail Ramshaw (2004). Three Day Feast: Maundy Thursday, Good Friday, and Easter. Augsburg Fortress. ISBN 978-1451408164. Archived from the original on 5 November 2021. Retrieved 11 April 2009.
In the liturgies of the Three Days, the service for Maundy Thursday includes both, telling the story of Jesus’ last supper and enacting the footwashing.
- ^ Leonard Stuart (1909). New century reference library of the world’s most important knowledge: complete, thorough, practical, Volume 3. Syndicate Pub. Co. Archived from the original on 5 November 2021. Retrieved 11 April 2009.
Holy Week, or Passion Week, the week which immediately precedes Easter, and is devoted especially to commemorating the passion of our Lord. The Days more especially solemnized during it are Holy Wednesday, Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday.
- ^ «Frequently asked questions about the date of Easter». Archived from the original on 22 April 2011. Retrieved 22 April 2009.
- ^ Woodman, Clarence E. (1923). «Clarence E. Woodman, «Easter and the Ecclesiastical Calendar» in Journal of the Royal Astronomical Society of Canada, Vol. 17, p.141″. Journal of the Royal Astronomical Society of Canada. 17: 141. Bibcode:1923JRASC..17..141W. Archived from the original on 12 May 2019. Retrieved 12 May 2019.
- ^ «5 April 2007: Mass of the Lord’s Supper | BENEDICT XVI». www.vatican.va. Archived from the original on 5 April 2021. Retrieved 1 April 2021.
- ^ Reno, R. R. (14 April 2017). «The Profound Connection Between Easter and Passover». The Wall Street Journal. ISSN 0099-9660. Archived from the original on 17 December 2021. Retrieved 1 April 2021.
- ^ Weiser, Francis X. (1958). Handbook of Christian Feasts and Customs. New York: Harcourt, Brace and Company. p. 214. ISBN 0-15-138435-5.
- ^ Simpson, Jacqueline; Roud, Steve (2003). «clipping the church». Oxford Reference. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780198607663.001.0001. ISBN 9780198607663. Archived from the original on 12 April 2020. Retrieved 31 March 2013.
- ^ a b Anne Jordan (2000). Christianity. Nelson Thornes. ISBN 978-0748753208. Archived from the original on 8 February 2021. Retrieved 7 April 2012.
Easter eggs are used as a Christian symbol to represent the empty tomb. The outside of the egg looks dead but inside there is new life, which is going to break out. The Easter egg is a reminder that Jesus will rise from His tomb and bring new life. Eastern Orthodox Christians dye boiled eggs red to represent the blood of Christ shed for the sins of the world.
- ^ a b The Guardian, Volume 29. H. Harbaugh. 1878. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 7 April 2012.
Just so, on that first Easter morning, Jesus came to life and walked out of the tomb, and left it, as it were, an empty shell. Just so, too, when the Christian dies, the body is left in the grave, an empty shell, but the soul takes wings and flies away to be with God. Thus you see that though an egg seems to be as dead as a sone, yet it really has life in it; and also it is like Christ’s dead body, which was raised to life again. This is the reason we use eggs on Easter. (In olden times they used to color the eggs red, so as to show the kind of death by which Christ died, – a bloody death.)
- ^ a b Gordon Geddes, Jane Griffiths (2002). Christian belief and practice. Heinemann. ISBN 978-0435306915. Archived from the original on 29 July 2020. Retrieved 7 April 2012.
Red eggs are given to Orthodox Christians after the Easter Liturgy. They crack their eggs against each other’s. The cracking of the eggs symbolizes a wish to break away from the bonds of sin and misery and enter the new life issuing from Christ’s resurrection.
- ^ Collins, Cynthia (19 April 2014). «Easter Lily Tradition and History». The Guardian. Archived from the original on 17 August 2020. Retrieved 20 April 2014.
The Easter Lily is symbolic of the resurrection of Jesus Christ. Churches of all denominations, large and small, are filled with floral arrangements of these white flowers with their trumpet-like shape on Easter morning.
- ^ Schell, Stanley (1916). Easter Celebrations. Werner & Company. p. 84.
We associate the lily with Easter, as pre-eminently the symbol of the Resurrection.
- ^ Luther League Review: 1936–1937. Luther League of America. 1936. Archived from the original on 3 August 2020. Retrieved 20 June 2015.
- ^ a b Duchak, Alicia (2002). An A–Z of Modern America. Rutledge. p. 372. ISBN 978-0415187558. Archived from the original on 27 December 2021. Retrieved 17 October 2020.
- ^ a b c Sifferlin, Alexandra (21 February 2020) [2015]. «What’s the Origin of the Easter Bunny?». Time. Archived from the original on 22 October 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Vicki K. Black (2004). The Church Standard, Volume 74. Church Publishing, Inc. ISBN 978-0819225757. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 7 April 2012.
In parts of Europe, the eggs were dyed red and were then cracked together when people exchanged Easter greetings. Many congregations today continue to have Easter egg hunts for the children after the services on Easter Day.
- ^ The Church Standard, Volume 74. Walter N. Hering. 1897. Archived from the original on 30 August 2020. Retrieved 7 April 2012.
When the custom was carried over into Christian practice the Easter eggs were usually sent to the priests to be blessed and sprinkled with holy water. In later times the coloring and decorating of eggs was introduced, and in a royal roll of the time of Edward I., which is preserved in the Tower of London, there is an entry of 18d. for 400 eggs, to be used for Easter gifts.
- ^ Brown, Eleanor Cooper (2010). From Preparation to Passion. ISBN 978-1609577650. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 7 April 2012.
So what preparations do most Christians and non-Christians make? Shopping for new clothing often signifies the belief that Spring has arrived, and it is a time of renewal. Preparations for the Easter Egg Hunts and the Easter Ham for the Sunday dinner are high on the list too.
- ^ Wallis, Faith (1999). Bede: The Reckoning of Time. Liverpool University Press. p. 54. ISBN 0853236933.
- ^ «History of Easter». The History Channel website. A&E Television Networks. Archived from the original on 31 May 2013. Retrieved 9 March 2013.
- ^ Karl Gerlach (1998). The Antenicene Pascha: A Rhetorical History. Peeters Publishers. p. xviii. ISBN 978-9042905702. Archived from the original on 8 August 2021. Retrieved 9 January 2020.
The second century equivalent of easter and the paschal Triduum was called by both Greek and Latin writers «Pascha (πάσχα)», a Greek transliteration of the Aramaic form of the Hebrew פֶּסַח, the Passover feast of Ex. 12.
- ^ 1 Corinthians 5:7
- ^ Karl Gerlach (1998). The Antenicene Pascha: A Rhetorical History. Peters Publishers. p. 21. ISBN 978-9042905702. Archived from the original on 28 December 2021. Retrieved 17 October 2020.
For while it is from Ephesus that Paul writes, «Christ our Pascha has been sacrificed for us,» Ephesian Christians were not likely the first to hear that Ex 12 did not speak about the rituals of Pesach, but the death of Jesus of Nazareth.
- ^ a b c d Vicki K. Black (2004). Welcome to the Church Year: An Introduction to the Seasons of the Episcopal Church. Church Publishing, Inc. ISBN 978-0819219664. Archived from the original on 8 August 2021. Retrieved 9 January 2020.
Easter is still called by its older Greek name, Pascha, which means «Passover», and it is this meaning as the Christian Passover-the celebration of Jesus’s triumph over death and entrance into resurrected life-that is the heart of Easter in the church. For the early church, Jesus Christ was the fulfillment of the Jewish Passover feast: through Jesus, we have been freed from slavery of sin and granted to the Promised Land of everlasting life.
- ^ Orthros of Holy Pascha, Stichera: «Today the sacred Pascha is revealed to us. The new and holy Pascha, the mystical Pascha. The all-venerable Pascha. The Pascha which is Christ the Redeemer. The spotless Pascha. The great Pascha. The Pascha of the faithful. The Pascha which has opened unto us the gates of Paradise. The Pascha which sanctifies all faithful.»
- ^ «Easter or Resurrection day?». Simply Catholic. 17 January 2019. Archived from the original on 8 June 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ «Easter: 5 facts you need to know about resurrection sunday». Christian Post. 1 April 2018. Archived from the original on 22 November 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Torrey, Reuben Archer (1897). «The Resurrection of Christ». Torrey’s New Topical Textbook. Archived from the original on 20 November 2021. Retrieved 31 March 2013. (interprets primary source references in this section as applying to the Resurrection)
«The Letter of Paul to the Corinthians». Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 24 April 2015. Retrieved 10 March 2013. - ^ a b «Jesus Christ». Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 3 May 2015. Retrieved 11 March 2013.
- ^ Barker, Kenneth, ed. (2002). Zondervan NIV Study Bible. Grand Rapids: Zondervan. p. 1520. ISBN 0-310-92955-5.
- ^ Karl Gerlach (1998). The Antenicene Pascha: A Rhetorical History. Peeters Publishers. pp. 32, 56. ISBN 978-9042905702. Archived from the original on 27 December 2021. Retrieved 9 January 2020.
- ^ Landau, Brent. «Why Easter is called Easter, and other little-known facts about the holiday». The Conversation. Archived from the original on 12 August 2021. Retrieved 3 April 2021.
- ^
Melito of Sardis. «Homily on the Pascha». Kerux. Northwest Theological Seminary. Archived from the original on 12 March 2007. Retrieved 28 March 2007. - ^ Cheslyn Jones, Geoffrey Wainwright, Edward Yarnold, and Paul Bradshaw, Eds., The Study of Liturgy, Revised Edition, Oxford University Press, New York, 1992, p. 474.
- ^ Genung, Charles Harvey (1904). «The Reform of the Calendar». The North American Review. 179 (575): 569–583. JSTOR 25105305.
- ^ Cheslyn Jones, Geoffrey Wainwright, Edward Yarnold, and Paul Bradshaw, Eds., The Study of Liturgy, Revised Edition, Oxford University Press, New York, 1992, p. 459:»[Easter] is the only feast of the Christian Year that can plausibly claim to go back to apostolic times … [It] must derive from a time when Jewish influence was effective … because it depends on the lunar calendar (every other feast depends on the solar calendar).»
- ^ Socrates, Church History, 5.22, in Schaff, Philip (13 July 2005). «The Author’s Views respecting the Celebration of Easter, Baptism, Fasting, Marriage, the Eucharist, and Other Ecclesiastical Rites». Socrates and Sozomenus Ecclesiastical Histories. Calvin College Christian Classics Ethereal Library. Archived from the original on 16 March 2010. Retrieved 28 March 2007.
- ^ Karl Gerlach (1998). The Antenicene Pascha: A Rhetorical History. Peeters Publishers. p. 21. ISBN 978-9042905702. Archived from the original on 8 August 2021. Retrieved 9 January 2020.
Long before this controversy, Ex 12 as a story of origins and its ritual expression had been firmly fixed in the Christian imagination. Though before the final decades of the 2nd century only accessible as an exegetical tradition, already in the Pauline letters the Exodus saga is deeply involved with the celebration of bath and meal. Even here, this relationship does not suddenly appear, but represents developments in ritual narrative that must have begun at the very inception of the Christian message. Jesus of Nazareth was crucified during Pesach-Mazzot, an event that a new covenant people of Jews and Gentiles both saw as definitive and defining. Ex 12 is thus one of the few reliable guides for tracing the synergism among ritual, text, and kerygma before the Council of Nicaea.
- ^ Sozomen, Book 7, Chapter 18
- ^ Caroline Wyatt (25 March 2016). «Why Can’t the Date of Easter be Fixed». BBC. Archived from the original on 24 November 2021. Retrieved 13 April 2017.
- ^ The Date of Easter Archived 14 August 2011 at the Wayback Machine. Article from United States Naval Observatory (27 March 2007).
- ^ «Easter Monday in Hungary in 2021». Office Holidays. Archived from the original on 5 November 2021. Retrieved 3 April 2021.
- ^ «calendar — The early Roman calendar | Britannica». www.britannica.com. Archived from the original on 16 April 2022. Retrieved 16 April 2022.
- ^ «The Church in Malankara switched entirely to the Gregorian calendar in 1953, following Encyclical No. 620 from Patriarch Mor Ignatius Aphrem I, dt. December 1952.» Calendars of the Syriac Orthodox Church Archived 24 February 2010 at the Wayback Machine. Retrieved 22 April 2009
- ^ Wallis, Faith (1999). Bede: The Reckoning of Time. Liverpool University Press. p. 148. ISBN 0853236933.
- ^ Why is Easter so early this year? Archived 19 April 2021 at the Wayback Machine, EarthSky, Bruce McClure in Astronomy Essentials, 30 March 2018.
- ^ Paragraph 7 of Inter gravissimas ISO.org Archived 14 July 2022 at the Wayback Machine to «the vernal equinox, which was fixed by the fathers of the [first] Nicene Council at XII calends April [21 March]». This definition can be traced at least back to chapters 6 & 59 of Bede’s De temporum ratione (725).
- ^ a b «Date of Easter». The Anglican Church of Canada. Archived from the original on 26 December 2021. Retrieved 5 April 2021.
- ^ a b Montes, Marcos J. «Calculation of the Ecclesiastical Calendar» Archived 3 November 2008 at the Wayback Machine. Retrieved 12 January 2008.
- ^ G Moyer (1983), «Aloisius Lilius and the ‘Compendium novae rationis restituendi kalendarium'» Archived 12 October 2021 at the Wayback Machine, pp. 171–188 in G.V. Coyne (ed.).
- ^ Leviticus 23:5
- ^ Eusebius, Church History 5.23.
- ^ Socrates, Church History, 6.11, at Schaff, Philip (13 July 2005). «Of Severian and Antiochus: their Disagreement from John». Socrates and Sozomenus Ecclesiastical Histories. Calvin College Christian Classics Ethereal Library. Archived from the original on 13 October 2010. Retrieved 28 March 2009.
- ^ Socrates, Church History 7.29, at Schaff, Philip (13 July 2005). «Nestorius of Antioch promoted to the See of Constantinople. His Persecution of the Heretics». Socrates and Sozomenus Ecclesiastical Histories. Calvin College Christian Classics Ethereal Librar. Archived from the original on 13 October 2010. Retrieved 28 March 2009.
- ^ Eusebius, Church History, 7.32.
- ^ Peter of Alexandria, quoted in the Chronicon Paschale. In Alexander Roberts and James Donaldson, eds., Ante-Nicene Christian Library, Volume 14: The Writings of Methodius, Alexander of Lycopolis, Peter of Alexandria, And Several Fragments, Edinburgh, 1869, p. 326, at Donaldson, Alexander (1 June 2005). «That Up to the Time of the Destruction of Jerusalem, the Jews Rightly Appointed the Fourteenth Day of the First Lunar Month». Gregory Thaumaturgus, Dionysius the Great, Julius Africanus, Anatolius and Minor Writers, Methodius, Arnobius. Calvin College Christian Classics Ethereal Library. Archived from the original on 15 April 2009. Retrieved 28 March 2009.
- ^ MS Verona, Biblioteca Capitolare LX(58) folios 79v–80v.
- ^ Sacha Stern, Calendar and Community: A History of the Jewish Calendar Second Century BCE – Tenth Century CE, Oxford, 2001, pp. 124–132.
- ^ Eusebius, Church History, 7.20, 7.31.
- ^ Allen Brent, Hippolytus and the Roman Church in the Third Century, Leiden: E.J. Brill, 1995.
- ^ Epiphanius, Adversus Haereses, Heresy 69, 11,1, in Willams, F. (1994). The Panarion of Epiphianus of Salamis Books II and III. Leiden: E.J. Brill. p. 331.
- ^ Apostolic Canon 7: «If any bishop, presbyter, or deacon shall celebrate the holy day of Easter before the vernal equinox with the Jews, let him be deposed.» A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, Second Series, Volume 14: The Seven Ecumenical Councils, Eerdmans, 1956, p. 594.
- ^ St. John Chrysostom, «Against those who keep the first Passover», in Saint John Chrysostom: Discourses against Judaizing Christians, translated by Paul W. Harkins, Washington, DC, 1979, pp. 47ff.
- ^ Mosshammer, Alden A. (2008). The Easter Computus and the Origins of the Christian Era. Oxford: Oxford University Press. pp. 50–52, 62–65. ISBN 978-0-19-954312-0.
- ^ a b Mosshammer, Alden A. (2008). The Easter Computus and the Origins of the Christian Era. Oxford: Oxford University Press. pp. 239–244. ISBN 978-0-19-954312-0.
- ^ a b Holford-Strevens, Leofranc, and Blackburn, Bonnie (1999). The Oxford Companion to the Year. Oxford: Oxford University Press. pp. 808–809. ISBN 0-19-214231-3.
- ^ Mosshammer, Alden A. (2008). The Easter Computus and the Origins of the Christian Era. Oxford: Oxford University Press. pp. 223–224. ISBN 978-0-19-954312-0.
- ^ Holford-Strevens, Leofranc, and Blackburn, Bonnie (1999). The Oxford Companion to the Year. Oxford: Oxford University Press. pp. 870–875. ISBN 0-19-214231-3.
- ^ «Orthodox Easter: Why are there two Easters?». BBC Newsround. 20 April 2020. Archived from the original on 23 December 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ «Easter: A date with God». The Economist. 20 April 2011. Archived from the original on 23 April 2018. Retrieved 23 April 2011.
Only in a handful of places do Easter celebrants alter their own arrangements to take account of their neighbours. Finland’s Orthodox Christians mark Easter on the Western date. And on the Greek island of Syros, a Papist stronghold, Catholics and Orthodox alike march to Orthodox time. The spectacular public commemorations, involving flower-strewn funeral biers on Good Friday and fireworks on Saturday night, bring the islanders together, rather than highlighting division.
- ^ «Easter: A date with God». The Economist. 20 April 2011. Archived from the original on 23 April 2018. Retrieved 23 April 2011.
Finland’s Orthodox Christians mark Easter on the Western date.
- ^ «Easter (holiday)». Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 3 May 2015. Retrieved 9 March 2013.
- ^ a b Hieromonk Cassian, A Scientific Examination of the Orthodox Church Calendar, Center for Traditionalist Orthodox Studies, 1998, pp. 51–52, ISBN 0-911165-31-2.
- ^ M. Milankovitch, «Das Ende des julianischen Kalenders und der neue Kalender der orientalischen Kirchen», Astronomische Nachrichten 200, 379–384 (1924).
- ^ Miriam Nancy Shields, «The new calendar of the Eastern churches Archived 24 March 2015 at the Wayback Machine», Popular Astronomy 32 (1924) 407–411 (page 411 Archived 12 January 2016 at the Wayback Machine). This is a translation of M. Milankovitch, «The end of the Julian calendar and the new calendar of the Eastern churches», Astronomische Nachrichten No. 5279 (1924).
- ^ «Hansard Reports, April 2005, regarding the Easter Act of 1928». United Kingdom Parliament. Archived from the original on 8 June 2021. Retrieved 14 March 2010.
- ^ WCC: Towards a common date for Easter Archived 13 December 2007 at the Wayback Machine
- ^ «Why is Orthodox Easter on a different day?». U.S. Catholic magazine. 3 April 2015. Archived from the original on 9 May 2021. Retrieved 5 April 2021.
- ^ Iati, Marisa (20 April 2019). «Why isn’t Easter celebrated on the same date every year?». Washington Post. Archived from the original on 10 December 2020. Retrieved 5 April 2021.
- ^ «Christian Churches to Fix Common Date for Easter» Archived 9 June 2021 at the Wayback Machine (18 January 2016). CathNews.com. Retrieved 18 September 2018.
- ^ Hertz, Joachin Meisner (16 November 2022). «Patriarch of Constantinople: Conversations Are Underway for Catholics and Orthodox to Celebrate Easter on the Same Date». ZENIT — English. Retrieved 18 November 2022.
- ^ «Towards a Common Date for Easter». Aleppo, Syria: World Council of Churches (WCC) / Middle East Council of Churches Consultation (MECC). 10 March 1997.
- ^ MacKinnon, Grace (March 2003). «The Meaning of Holy Week». Catholic Education Resource Center. Archived from the original on 12 May 2021. Retrieved 16 April 2022.
- ^ Sfetcu, Nicolae (2 May 2014). Easter Traditions. Nicolae Sfetcu.
- ^ Lash, Ephrem (Archimandrite) (25 January 2007). «On the Holy and Great Sunday of Pascha». Monastery of Saint Andrew the First Called, Manchester, England. Archived from the original on 9 April 2007. Retrieved 27 March 2007.
- ^ «Pentecost Sunday». About.com. Archived from the original on 29 March 2013. Retrieved 28 March 2013.
- ^ Notes for the Easter Vigil Archived 21 November 2021 at the Wayback Machine, website of Lutheran pastor Weitzel
- ^ Catholic Activity: Easter Vigil Archived 15 September 2021 at the Wayback Machine, entry on catholicculture.org
- ^ Easter observed at Sunrise Celebration Archived 25 December 2019 at the Wayback Machine, report of Washington Post April 2012
- ^ Sunrise Service At Abington Cemetery Is An Easter Tradition Archived 24 January 2021 at the Wayback Machine, report of Hartford Courant newspaper of 4 April 2016
- ^ «Easter sunrise services: A celebration of resurrection». The United Methodist Church. 5 April 2019. Archived from the original on 23 December 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ «The Easter Liturgy». The Church of England. Archived from the original on 19 October 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Moroz, Vladimir (10 May 2016). Лютерани східного обряду: такі є лише в Україні (in Ukrainian). РІСУ – Релігійно-інформаційна служба України. Archived from the original on 15 August 2020. Retrieved 19 September 2018.
В українських лютеран, як і в ортодоксальних Церквах, напередодні Великодня є Великий Піст або Чотиридесятниця.
- ^ «Easter». History.com. History. Archived from the original on 9 December 2021. Retrieved 20 April 2019.
- ^ a b c d Olp, Susan. «Celebrating Easter looks different for Eastern Orthodox, Catholic and Protestant churches». The Billings Gazette. Archived from the original on 29 November 2021. Retrieved 20 April 2019.
- ^ Daniels, Bruce Colin (1995). Puritans at Play: Leisure and Recreation in Colonial New England. Macmillan, p. 89, ISBN 978-0-31216124-8
- ^ Roark, James; Johnson, Michael; Cohen, Patricia; Stage, Sarah; Lawson, Alan; Hartmann, Susan (2011). Understanding the American Promise: A History, Volume I: To 1877. Bedford/St. Martin’s. p. 91.
Puritans mandated other purifications of what they considered corrupt English practices. They refused to celebrate Christmas or Easter because the Bible did not mention either one.
- ^ «The Regulative Principle of Worship». Free Presbyterian Church of Scotland. Archived from the original on 14 February 2022. Retrieved 12 April 2022.
Those who adhere to the Regulative Principle by singing exclusively the psalms, refusing to use musical instruments, and rejecting «Christmas», «Easter» and the rest, are often accused of causing disunity among the people of God. The truth is the opposite. The right way to move towards more unity is to move to exclusively Scriptural worship. Each departure from the worship instituted in Scripture creates a new division among the people of God. Returning to Scripture alone to guide worship is the only remedy.
- ^ Minutes of Session of 1905. Reformed Presbyterian Church of North America. 1905. p. 130.
WHEREAS, There is a growing tendency in Protestant Churches, and to some extent in our own, to observe days and ceremonies, as Christmas and Easter, that are without divine authority; we urge our people to abstain from all such customs as are popish in their origin and injurious as lending sacredness to rites that come from paganism; that ministers keep before the minds of the people that only institutions that are Scriptural and of Divine appointment should be used in the worship of God.
- ^ Brownlee, William Craig (1824). «A Careful and Free Inquiry into the True Nature and Tendency of the …» Archived from the original on 1 August 2020. Retrieved 20 June 2015.
- ^ «See Quaker Faith & practice of Britain Yearly Meeting, Paragraph 27:42″. Archived from the original on 8 June 2021. Retrieved 21 April 2014.
- ^ Quaker life, December 2011: «Early Quaker Top 10 Ways to Celebrate (or Not) «the Day Called Christmas» by Rob Pierson Archived 6 February 2012 at the Wayback Machine
- ^ Pack, David. «The True Origin of Easter». The Restored Church of God. Archived from the original on 26 April 2011. Retrieved 24 March 2011.
- ^ «Easter or the Memorial – Which Should You Observe?». Watchtower Magazine. Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 1 April 1996. Archived from the original on 18 April 2014. Retrieved 11 April 2014.
- ^ Public holidays in Scandinavian countries, for example; «Public holidays in Sweden». VisitSweden. Archived from the original on 13 April 2014. Retrieved 10 April 2014.
«Public holidays [in Denmark]». VisitDenmark. Archived from the original on 25 July 2018. Retrieved 10 April 2014. - ^ «Bank Holidays». Nordea Bank AB. Archived from the original on 13 April 2014. Retrieved 10 April 2014.
- ^ «Lov om detailsalg fra butikker m.v.» (in Danish). retsinformation.dk. Archived from the original on 16 July 2011. Retrieved 10 April 2014.
- ^ Mona Langset (12 April 2014) Nordmenn tar påskeferien i Norge Archived 10 April 2016 at the Wayback Machine (in Norwegian) VG
- ^ «Dutch Easter traditions – how the Dutch celebrate Easter». Dutch Community. Archived from the original on 13 April 2014. Retrieved 10 April 2014.
- ^ webteam (6 April 2017). «Τι προβλέπει η νομοθεσία για την καταβολή του δώρου του Πάσχα | Ελληνική Κυβέρνηση» (in Greek). Archived from the original on 28 July 2021. Retrieved 23 April 2022.
- ^ «UK bank holidays». gov.uk. Archived from the original on 21 September 2012. Retrieved 10 April 2014.
- ^ «Statutory holidays». CNESST. Archived from the original on 1 January 2022. Retrieved 1 January 2022.
- ^ «Easter 2016». Public Holidays Australia. Archived from the original on 22 December 2021. Retrieved 1 June 2015.
- ^ Public holidays Archived 4 January 2015 at the Wayback Machine, australia.gov.au
- ^ «2022 Puerto Rican Public Holidays». welcome.topuertorico.org. Magaly Rivera. Archived from the original on 26 January 2022. Retrieved 3 April 2022.
- ^ «Easter Sunday 2021: Date, Significance, History, Facts, Easter Egg». S A NEWS. 3 April 2021. Archived from the original on 3 April 2021. Retrieved 3 April 2021.
- ^ «Easter Symbols and Traditions – Holidays». History.com. Archived from the original on 25 December 2021. Retrieved 27 April 2017.
- ^ Siemaszkiewicz, Wojciech; Deyrup, Marta Mestrovic (2013). Wallington’s Polish Community. Arcadia Publishing. p. 101. ISBN 978-1439643303.
The tradition of Easter eggs dates back to early Christians in Mesopotamia. The Easter egg is a reminder that Jesus rose from the grave, promising an eternal life for believers.
- ^ Donahoe’s Magazine, Volume 5. T.B. Noonan. 1881. Archived from the original on 1 August 2020. Retrieved 24 April 2014.
The early Christians of Mesopotamia had the custom of dyeing and decorating eggs at Easter. They were stained red, in memory of the blood of Christ, shed at His crucifixion. The Church adopted the custom, and regarded the eggs as the emblem of the resurrection, as is evinced by the benediction of Pope Paul V., about 1610, which reads thus: ‘Bless, O Lord! we beseech thee, this thy creature of eggs, that it may become a wholesome sustenance to thy faithful servants, eating it in thankfulness to thee on account of the resurrection of the Lord.’ Thus the custom has come down from ages lost in antiquity.
- ^ The Great Book of Needs: Expanded and Supplemented (Volume 2): The Sanctification of the Temple and other Ecclesiastical and Liturgical Blessings, South Canaan, Pennsylvania: Saint Tikhon’s Seminary Press, 2000, p. 337, ISBN 1-878997-56-4, archived from the original on 16 January 2021, retrieved 5 May 2021
- ^ von Solodkoff, A. (1989). Masterpieces from the House of Fabergé. Abradale Press. ISBN 978-0810980891.
- ^ Shoda, Richard W. (2014). Saint Alphonsus: Capuchins, Closures, and Continuity (1956–2011). Dorrance Publishing. p. 128. ISBN 978-1-4349-2948-8.
- ^ «Amazing archive images show how Cadbury cracked Easter egg market». Birmingham Mail. Archived from the original on 9 August 2020. Retrieved 21 May 2019.
- ^ «Cadbury and National Trust accused of ‘airbrushing faith’ by Church of England for dropping ‘Easter’ from egg hunt». Independent.co.uk. The Independent. 4 April 2017. Archived from the original on 2 July 2019. Retrieved 21 May 2019.
- ^ «Easter Egg Roll». whitehouse.gov. Archived from the original on 20 January 2021. Retrieved 10 April 2014 – via National Archives.
- ^ a b c Anderson, Emma (10 April 2017). «Easter in Germany: The very deutsch origins of the Easter Bunny». The Local Germany. Archived from the original on 23 November 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Conroy, Gemma (13 April 2017). «10 reasons Australians should celebrate bilbies, not bunnies, this Easter». Australian Geographic. Archived from the original on 18 July 2021. Retrieved 4 April 2021.
External links
Wikiquote has quotations related to Easter.
Wikimedia Commons has media related to Easter.
Wikivoyage has a travel guide for Easter.
Look up Easter in Wiktionary, the free dictionary.
Wikisource has original text related to this article:
- Greek words (Wiktionary): Πάσχα (Easter) vs. πάσχα (Passover) vs. πάσχω (to suffer)
Liturgical
- Liturgical Resources for Easter
- Holy Pascha: The Resurrection of Our Lord (Orthodox icon and synaxarion)
Traditions
- Greek Orthodox
- Roman Catholic View of Easter (from the Catholic Encyclopedia)
Calculating
- A Perpetual Easter and Passover Calculator Julian and Gregorian Easter for any year plus other info
- Almanac – The Christian Year Julian or Gregorian Easter and associated festivals for any year
- Orthodox Paschal Calculator Julian Easter and associated festivals in Gregorian calendar 1583–4099
Sundays of the Easter cycle | ||
---|---|---|
Preceded by
Palm Sunday |
Easter April 9, 2023 |
Succeeded by
Second Sunday of Easter |
This article is about the Christian and cultural festival. For other uses, see Easter (disambiguation).
Easter | |
---|---|
Icon of the Resurrection depicting Christ having destroyed the gates of hell and removing Adam and Eve from the grave. Christ is flanked by saints, and Satan, depicted as an old man, is bound and chained. |
|
Observed by | Christians |
Significance | Celebrates the resurrection of Jesus |
Celebrations | Church services, festive family meals, Easter egg decoration, and gift-giving |
Observances | Prayer, all-night vigil, sunrise service |
Date | Variable, determined by the Computus |
2022 date |
|
2023 date |
|
2024 date |
|
2025 date |
|
Related to | Passover, Septuagesima, Sexagesima, Quinquagesima, Shrove Tuesday, Ash Wednesday, Clean Monday, Lent, Great Lent, Palm Sunday, Holy Week, Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday which lead up to Easter; and Divine Mercy Sunday, Ascension, Pentecost, Trinity Sunday, Corpus Christi and Feast of the Sacred Heart which follow it. |
Easter,[nb 1] also called Pascha[nb 2] (Aramaic, Greek, Latin) or Resurrection Sunday,[nb 3] is a Christian festival and cultural holiday commemorating the resurrection of Jesus from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day of his burial following his crucifixion by the Romans at Calvary c. 30 AD.[12][13] It is the culmination of the Passion of Jesus Christ, preceded by Lent (or Great Lent), a 40-day period of fasting, prayer, and penance.
Easter-observing Christians commonly refer to the week before Easter as Holy Week, which in Western Christianity begins on Palm Sunday (marking the entrance of Jesus in Jerusalem), includes Spy Wednesday (on which the betrayal of Jesus is mourned),[14] and contains the days of the Easter Triduum including Maundy Thursday, commemorating the Maundy and Last Supper,[15][16] as well as Good Friday, commemorating the crucifixion and death of Jesus.[17] In Eastern Christianity, the same days and events are commemorated with the names of days all starting with «Holy» or «Holy and Great»; and Easter itself might be called «Great and Holy Pascha», «Easter Sunday», «Pascha» or «Sunday of Pascha». In Western Christianity, Eastertide, or the Easter Season, begins on Easter Sunday and lasts seven weeks, ending with the coming of the 50th day, Pentecost Sunday. In Eastern Christianity, the Paschal season ends with Pentecost as well, but the leave-taking of the Great Feast of Pascha is on the 39th day, the day before the Feast of the Ascension.
Easter and its related holidays are moveable feasts, not falling on a fixed date; its date is computed based on a lunisolar calendar (solar year plus Moon phase) similar to the Hebrew calendar. The First Council of Nicaea (325) established only two rules, namely independence from the Hebrew calendar and worldwide uniformity. No details for the computation were specified; these were worked out in practice, a process that took centuries and generated a number of controversies. It has come to be the first Sunday after the ecclesiastical full moon that occurs on or soonest after 21 March.[18] Even if calculated on the basis of the more accurate Gregorian calendar, the date of that full moon sometimes differs from that of the astronomical first full moon after the March equinox.[19]
The English term is derived from the Saxon spring festival Ēostre; Easter is also linked to the Jewish Passover by its name (Hebrew: פֶּסַח pesach, Aramaic: פָּסחָא pascha are the basis of the term Pascha), by its origin (according to the synoptic Gospels, both the crucifixion and the resurrection took place during the week of Passover)[20][21] and by much of its symbolism, as well as by its position in the calendar. In most European languages, both the Christian Easter and the Jewish Passover are called by the same name; and in the older English versions of the Bible, as well, the term Easter was used to translate Passover.[22] Easter customs vary across the Christian world, and include sunrise services, midnight vigils, exclamations and exchanges of Paschal greetings, clipping the church (England),[23] decoration and the communal breaking of Easter eggs (a symbol of the empty tomb).[24][25][26] The Easter lily, a symbol of the resurrection in Western Christianity,[27][28] traditionally decorates the chancel area of churches on this day and for the rest of Eastertide.[29] Additional customs that have become associated with Easter and are observed by both Christians and some non-Christians include Easter parades, communal dancing (Eastern Europe), the Easter Bunny and egg hunting.[30][31][32][33][34] There are also traditional Easter foods that vary by region and culture.
Etymology
The modern English term Easter, cognate with modern Dutch ooster and German Ostern, developed from an Old English word that usually appears in the form Ēastrun, -on, or -an; but also as Ēastru, -o; and Ēastre or Ēostre.[nb 4] Bede provides the only documentary source for the etymology of the word, in his eighth-century The Reckoning of Time. He wrote that Ēosturmōnaþ (Old English ‘Month of Ēostre’, translated in Bede’s time as «Paschal month») was an English month, corresponding to April, which he says «was once called after a goddess of theirs named Ēostre, in whose honour feasts were celebrated in that month».[35]
In Latin and Greek, the Christian celebration was, and still is, called Pascha (Greek: Πάσχα), a word derived from Aramaic פסחא (Paskha), cognate to Hebrew פֶּסַח (Pesach). The word originally denoted the Jewish festival known in English as Passover, commemorating the Jewish Exodus from slavery in Egypt.[36][37] As early as the 50s of the 1st century, Paul the Apostle, writing from Ephesus to the Christians in Corinth,[38] applied the term to Christ, and it is unlikely that the Ephesian and Corinthian Christians were the first to hear Exodus 12 interpreted as speaking about the death of Jesus, not just about the Jewish Passover ritual.[39] In most languages, Germanic languages such as English being exceptions, the feast is known by names derived from Greek and Latin Pascha.[9][40] Pascha is also a name by which Jesus himself is remembered in the Orthodox Church, especially in connection with his resurrection and with the season of its celebration.[41] Others call the holiday «Resurrection Sunday» or «Resurrection Day,» after the Greek: Ἀνάστασις, romanized: Anastasis, lit. ‘Resurrection’ day.[10][11][42][43]
Theological significance
Easter celebrates Jesus’ supernatural resurrection from the dead, which is one of the chief tenets of the Christian faith.[44] The resurrection established Jesus as the Son of God and is cited as proof that God will righteously judge the world.[45] Paul writes that, for those who trust in Jesus’s death and resurrection, «death is swallowed up in victory.» The First Epistle of Peter declares that God has given believers «a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead». Christian theology holds that, through faith in the working of God, those who follow Jesus are spiritually resurrected with him so that they may walk in a new way of life and receive eternal salvation, and can hope to be physically resurrected to dwell with him in the Kingdom of Heaven.[45]
Easter is linked to Passover and the Exodus from Egypt recorded in the Old Testament through the Last Supper, sufferings, and crucifixion of Jesus that preceded the resurrection.[40] According to the three Synoptic Gospels, Jesus gave the Passover meal a new meaning, as in the upper room during the Last Supper he prepared himself and his disciples for his death.[40] He identified the bread and cup of wine as his body, soon to be sacrificed, and his blood, soon to be shed. The Apostle Paul states, in his First Epistle to the Corinthians, «Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. This refers to the requirement in Jewish law that Jews eliminate all chametz, or leavening, from their homes in advance of Passover, and to the allegory of Jesus as the Paschal lamb.[46][47]
Early Christianity
The Last Supper celebrated by Jesus and his disciples. The early Christians, too, would have celebrated this meal to commemorate Jesus’s death and subsequent resurrection.
As the Gospels affirm that both the crucifixion and resurrection of Jesus during the week of Passover, the first Christians timed the observance of the annual celebration of the resurrections in relation to Passover.[48] Direct evidence for a more fully formed Christian festival of Pascha (Easter) begins to appear in the mid-2nd century. Perhaps the earliest extant primary source referring to Easter is a mid-2nd-century Paschal homily attributed to Melito of Sardis, which characterizes the celebration as a well-established one.[49] Evidence for another kind of annually recurring Christian festival, those commemorating the martyrs, began to appear at about the same time as the above homily.[50]
While martyrs’ days (usually the individual dates of martyrdom) were celebrated on fixed dates in the local solar calendar, the date of Easter was fixed by means of the local Jewish[51] lunisolar calendar. This is consistent with the celebration of Easter having entered Christianity during its earliest, Jewish, period, but does not leave the question free of doubt.[52]
The ecclesiastical historian Socrates Scholasticus attributes the observance of Easter by the church to the perpetuation of pre-Christian custom, «just as many other customs have been established», stating that neither Jesus nor his Apostles enjoined the keeping of this or any other festival. Although he describes the details of the Easter celebration as deriving from local custom, he insists the feast itself is universally observed.[53]
Date
A stained-glass window depicting the Passover Lamb, a concept integral to the foundation of Easter[40][54]
Easter and the holidays that are related to it are moveable feasts, in that they do not fall on a fixed date in the Gregorian or Julian calendars (both of which follow the cycle of the sun and the seasons). Instead, the date for Easter is determined on a lunisolar calendar similar to the Hebrew calendar. The First Council of Nicaea (325) established two rules, independence of the Jewish calendar and worldwide uniformity, which were the only rules for Easter explicitly laid down by the Council. No details for the computation were specified; these were worked out in practice, a process that took centuries and generated a number of controversies. (See also Computus and Reform of the date of Easter.) In particular, the Council did not decree that Easter must fall on Sunday, but this was already the practice almost everywhere.[55][incomplete short citation]
In Western Christianity, using the Gregorian calendar, Easter always falls on a Sunday between 22 March and 25 April,[56] within about seven days after the astronomical full moon.[57] The following day, Easter Monday, is a legal holiday in many countries with predominantly Christian traditions.[58]
Eastern Orthodox Christians base Paschal date calculations on the Julian Calendar. Because of the thirteen-day difference between the calendars between 1900 and 2099, 21 March corresponds, during the 21st century, to 3 April in the Gregorian Calendar. Since the Julian calendar is no longer used as the civil calendar of the countries where Eastern Christian traditions predominate, Easter varies between 4 April and 8 May in the Gregorian calendar. Also, because the Julian «full moon» is always several days after the astronomical full moon, the eastern Easter is often later, relative to the visible lunar phases, than western Easter.[59]
Among the Oriental Orthodox, some churches have changed from the Julian to the Gregorian calendar and the date for Easter, as for other fixed and moveable feasts, is the same as in the Western church.[60]
Computations
In 725, Bede succinctly wrote, «The Sunday following the full Moon which falls on or after the equinox will give the lawful Easter.»[61] However, this does not precisely reflect the ecclesiastical rules. The full moon referred to (called the Paschal full moon) is not an astronomical full moon, but the 14th day of a lunar month. Another difference is that the astronomical equinox is a natural astronomical phenomenon, which can fall on 19, 20 or 21 March,[62] while the ecclesiastical date is fixed by convention on 21 March.[63]
In applying the ecclesiastical rules, Christian churches use 21 March as the starting point in determining the date of Easter, from which they find the next full moon, etc. The Eastern Orthodox and Oriental Orthodox Churches continue to use the Julian calendar. Their starting point in determining the date of Orthodox Easter is also 21 March but according to the Julian reckoning, which in the current century corresponds to 3 April in the Gregorian calendar.[citation needed]
In addition, the lunar tables of the Julian calendar are currently five days behind those of the Gregorian calendar. Therefore, the Julian computation of the Paschal full moon is a full five days later than the astronomical full moon. The result of this combination of solar and lunar discrepancies is divergence in the date of Easter in most years (see table).[64]
Easter is determined on the basis of lunisolar cycles. The lunar year consists of 30-day and 29-day lunar months, generally alternating, with an embolismic month added periodically to bring the lunar cycle into line with the solar cycle. In each solar year (1 January to 31 December inclusive), the lunar month beginning with an ecclesiastical new moon falling in the 29-day period from 8 March to 5 April inclusive is designated as the paschal lunar month for that year.[65]
Easter is the third Sunday in the paschal lunar month, or, in other words, the Sunday after the paschal lunar month’s 14th day. The 14th of the paschal lunar month is designated by convention as the Paschal full moon, although the 14th of the lunar month may differ from the date of the astronomical full moon by up to two days.[65] Since the ecclesiastical new moon falls on a date from 8 March to 5 April inclusive, the paschal full moon (the 14th of that lunar month) must fall on a date from 22 March to 18 April inclusive.[64]
The Gregorian calculation of Easter was based on a method devised by the Calabrian doctor Aloysius Lilius (or Lilio) for adjusting the epacts of the Moon,[66] and has been adopted by almost all Western Christians and by Western countries which celebrate national holidays at Easter. For the British Empire and colonies, a determination of the date of Easter Sunday using Golden Numbers and Sunday letters was defined by the Calendar (New Style) Act 1750 with its Annexe. This was designed to match exactly the Gregorian calculation.[citation needed]
Controversies over the date
A five-part Russian Orthodox icon depicting the Easter story.
Eastern Orthodox Christians use a different computation for the date of Easter than the Western churches.
The precise date of Easter has at times been a matter of contention. By the later 2nd century, it was widely accepted that the celebration of the holiday was a practice of the disciples and an undisputed tradition. The Quartodeciman controversy, the first of several Easter controversies, arose concerning the date on which the holiday should be celebrated.[citation needed]
The term «Quartodeciman» refers to the practice of ending the Lenten fast on Nisan 14 of the Hebrew calendar, «the LORD‘s passover».[67] According to the church historian Eusebius, the Quartodeciman Polycarp (bishop of Smyrna, by tradition a disciple of John the Apostle) debated the question with Anicetus (bishop of Rome). The Roman province of Asia was Quartodeciman, while the Roman and Alexandrian churches continued the fast until the Sunday following (the Sunday of Unleavened Bread), wishing to associate Easter with Sunday. Neither Polycarp nor Anicetus persuaded the other, but they did not consider the matter schismatic either, parting in peace and leaving the question unsettled.[citation needed]
Controversy arose when Victor, bishop of Rome a generation after Anicetus, attempted to excommunicate Polycrates of Ephesus and all other bishops of Asia for their Quartodecimanism. According to Eusebius, a number of synods were convened to deal with the controversy, which he regarded as all ruling in support of Easter on Sunday.[68] Polycrates (circa 190), however, wrote to Victor defending the antiquity of Asian Quartodecimanism. Victor’s attempted excommunication was apparently rescinded, and the two sides reconciled upon the intervention of bishop Irenaeus and others, who reminded Victor of the tolerant precedent of Anicetus.[citation needed]
Quartodecimanism seems to have lingered into the 4th century, when Socrates of Constantinople recorded that some Quartodecimans were deprived of their churches by John Chrysostom[69] and that some were harassed by Nestorius.[70]
It is not known how long the Nisan 14 practice continued. But both those who followed the Nisan 14 custom, and those who set Easter to the following Sunday, had in common the custom of consulting their Jewish neighbors to learn when the month of Nisan would fall, and setting their festival accordingly. By the later 3rd century, however, some Christians began to express dissatisfaction with the custom of relying on the Jewish community to determine the date of Easter. The chief complaint was that the Jewish communities sometimes erred in setting Passover to fall before the Northern Hemisphere spring equinox.[71][72] The Sardica paschal table[73] confirms these complaints, for it indicates that the Jews of some eastern Mediterranean city (possibly Antioch) fixed Nisan 14 on dates well before the spring equinox on multiple occasions.[74]
Because of this dissatisfaction with reliance on the Jewish calendar, some Christians began to experiment with independent computations.[nb 5] Others, however, believed that the customary practice of consulting Jews should continue, even if the Jewish computations were in error.[citation needed]
First Council of Nicaea (325 AD)
This controversy between those who advocated independent computations, and those who wished to continue the custom of relying on the Jewish calendar, was formally resolved by the First Council of Nicaea in 325, which endorsed changing to an independent computation by the Christian community in order to celebrate in common. This effectively required the abandonment of the old custom of consulting the Jewish community in those places where it was still used. Epiphanius of Salamis wrote in the mid-4th century:
the emperor … convened a council of 318 bishops … in the city of Nicaea … They passed certain ecclesiastical canons at the council besides, and at the same time decreed in regard to the Passover [i.e., Easter] that there must be one unanimous concord on the celebration of God’s holy and supremely excellent day. For it was variously observed by people; some kept it early, some between [the disputed dates], but others late. And in a word, there was a great deal of controversy at that time.[77]
Canons[78] and sermons[79] condemning the custom of computing Easter’s date based on the Jewish calendar indicate that this custom (called «protopaschite» by historians) did not die out at once, but persisted for a time after the Council of Nicaea.
Dionysius Exiguus, and others following him, maintained that the 318 bishops assembled at Nicaea had specified a particular method of determining the date of Easter; subsequent scholarship has refuted this tradition.[80] In any case, in the years following the council, the computational system that was worked out by the church of Alexandria came to be normative. The Alexandrian system, however, was not immediately adopted throughout Christian Europe. Following Augustalis’ treatise De ratione Paschae (On the Measurement of Easter), Rome retired the earlier 8-year cycle in favor of Augustalis’ 84-year lunisolar calendar cycle, which it used until 457. It then switched to Victorius of Aquitaine’s adaptation of the Alexandrian system.[81][82]
Because this Victorian cycle differed from the unmodified Alexandrian cycle in the dates of some of the Paschal Full Moons, and because it tried to respect the Roman custom of fixing Easter to the Sunday in the week of the 16th to the 22nd of the lunar month (rather than the 15th to the 21st as at Alexandria), by providing alternative «Latin» and «Greek» dates in some years, occasional differences in the date of Easter as fixed by Alexandrian rules continued.[81][82] The Alexandrian rules were adopted in the West following the tables of Dionysius Exiguus in 525.[citation needed]
Early Christians in Britain and Ireland also used an 84-year cycle. From the 5th century onward this cycle set its equinox to 25 March and fixed Easter to the Sunday falling in the 14th to the 20th of the lunar month inclusive.[83][84] This 84-year cycle was replaced by the Alexandrian method in the course of the 7th and 8th centuries. Churches in western continental Europe used a late Roman method until the late 8th century during the reign of Charlemagne, when they finally adopted the Alexandrian method. Since 1582, when the Roman Catholic Church adopted the Gregorian calendar while most of Europe used the Julian calendar, the date on which Easter is celebrated has again differed.[85]
The Greek island of Syros, whose population is divided almost equally between Catholics and Orthodox, is one of the few places where the two Churches share a common date for Easter, with the Catholics accepting the Orthodox date—a practice helping considerably in maintaining good relations between the two communities.[86] Conversely, Orthodox Christians in Finland celebrate Easter according to the Western Christian date.[87]
Reform of the date
In the 20th century, some individuals and institutions have propounded changing the method of calculating the date for Easter, the most prominent proposal being the Sunday after the second Saturday in April. Despite having some support, proposals to reform the date have not been implemented.[88] An Orthodox congress of Eastern Orthodox bishops, which included representatives mostly from the Patriarch of Constantinople and the Serbian Patriarch, met in Constantinople in 1923, where the bishops agreed to the Revised Julian calendar.[89]
The original form of this calendar would have determined Easter using precise astronomical calculations based on the meridian of Jerusalem.[90][91] However, all the Eastern Orthodox countries that subsequently adopted the Revised Julian calendar adopted only that part of the revised calendar that applied to festivals falling on fixed dates in the Julian calendar. The revised Easter computation that had been part of the original 1923 agreement was never permanently implemented in any Orthodox diocese.[89]
In the United Kingdom, Parliament passed the Easter Act 1928 to change the date of Easter to be the first Sunday after the second Saturday in April (or, in other words, the Sunday in the period from 9 to 15 April). However, the legislation has not been implemented, although it remains on the Statute book and could be implemented, subject to approval by the various Christian churches.[92]
At a summit in Aleppo, Syria, in 1997, the World Council of Churches (WCC) proposed a reform in the calculation of Easter which would have replaced the present divergent practices of calculating Easter with modern scientific knowledge taking into account actual astronomical instances of the spring equinox and full moon based on the meridian of Jerusalem, while also following the tradition of Easter being on the Sunday following the full moon.[93] The recommended World Council of Churches changes would have sidestepped the calendar issues and eliminated the difference in date between the Eastern and Western churches. The reform was proposed for implementation starting in 2001, and despite repeated calls for reform, it was not ultimately adopted by any member body.[94][95]
In January 2016, the Anglican Communion, Coptic Orthodox Church, Greek Orthodox Church, and Roman Catholic Church again considered agreeing on a common, universal date for Easter, while also simplifying the calculation of that date, with either the second or third Sunday in April being popular choices.[96]
In November 2022, the Patriarch of Constantinople said that conversations between the Roman Catholic Church and the Orthodox Churches had begun to determine a common date for the celebration of Easter. The agreement is expected to be reached for the 1700th anniversary of the Council of Nicaea in 2025.[97]
Table of the dates of Easter by Gregorian and Julian calendars
The WCC presented comparative data of the relationships:
Year | Full Moon | Jewish Passover [note 1] | Astronomical Easter [note 2] | Gregorian Easter | Julian Easter |
---|---|---|---|---|---|
2001 | 8 April | 15 April | |||
2002 | 28 March | 31 March | 5 May | ||
2003 | 16 April | 17 April | 20 April | 27 April | |
2004 | 5 April | 6 April | 11 April | ||
2005 | 25 March | 24 April | 27 March | 1 May | |
2006 | 13 April | 16 April | 23 April | ||
2007 | 2 April | 3 April | 8 April | ||
2008 | 21 March | 20 April | 23 March | 27 April | |
2009 | 9 April | 12 April | 19 April | ||
2010 | 30 March | 4 April | |||
2011 | 18 April | 19 April | 24 April | ||
2012 | 6 April | 7 April | 8 April | 15 April | |
2013 | 27 March | 26 March | 31 March | 5 May | |
2014 | 15 April | 20 April | |||
2015 | 4 April | 5 April | 12 April | ||
2016 | 23 March | 23 April | 27 March | 1 May | |
2017 | 11 April | 16 April | |||
2018 | 31 March | 1 April | 8 April | ||
2019 | 20 March | 20 April | 24 March | 21 April | 28 April |
2020 | 8 April | 9 April | 12 April | 19 April | |
2021 | 28 March | 4 April | 2 May | ||
2022 | 16 April | 17 April | 24 April | ||
2023 | 6 April | 9 April | 16 April | ||
2024 | 25 March | 23 April | 31 March | 5 May | |
2025 | 13 April | 20 April | |||
|
Position in the church year
Western Christianity
Easter and other named days and day ranges around Lent and Easter in Western Christianity, with the fasting days of Lent numbered
In most branches of Western Christianity, Easter is preceded by Lent, a period of penitence that begins on Ash Wednesday, lasts 40 days (not counting Sundays), and is often marked with fasting. The week before Easter, known as Holy Week, is an important time for observers to commemorate the final week of Jesus’ life on earth.[99] The Sunday before Easter is Palm Sunday, with the Wednesday before Easter being known as Spy Wednesday (or Holy Wednesday). The last three days before Easter are Maundy Thursday, Good Friday and Holy Saturday (sometimes referred to as Silent Saturday).[100]
Palm Sunday, Maundy Thursday and Good Friday respectively commemorate Jesus’s entry in Jerusalem, the Last Supper and the crucifixion. Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday are sometimes referred to as the Easter Triduum (Latin for «Three Days»). Many churches begin celebrating Easter late in the evening of Holy Saturday at a service called the Easter Vigil.
The week beginning with Easter Sunday is called Easter Week or the Octave of Easter, and each day is prefaced with «Easter», e.g. Easter Monday (a public holiday in many countries), Easter Tuesday (a much less widespread public holiday), etc. Easter Saturday is therefore the Saturday after Easter Sunday. The day before Easter is properly called Holy Saturday. Eastertide, or Paschaltide, the season of Easter, begins on Easter Sunday and lasts until the day of Pentecost, seven weeks later.
Eastern Christianity
In Eastern Christianity, the spiritual preparation for Easter/Pascha begins with Great Lent, which starts on Clean Monday and lasts for 40 continuous days (including Sundays). Great Lent ends on a Friday, and the next day is Lazarus Saturday. The Vespers which begins Lazarus Saturday officially brings Great Lent to a close, although the fast continues through the following week, i.e. Holy Week. After Lazarus Saturday comes Palm Sunday, Holy Week, and finally Easter/Pascha itself, and the fast is broken immediately after the Paschal Divine Liturgy.[citation needed]
The Paschal Vigil begins with the Midnight Office, which is the last service of the Lenten Triodion and is timed so that it ends a little before midnight on Holy Saturday night. At the stroke of midnight the Paschal celebration itself begins, consisting of Paschal Matins, Paschal Hours, and Paschal Divine Liturgy.[101]
The liturgical season from Easter to the Sunday of All Saints (the Sunday after Pentecost) is known as the Pentecostarion (the «50 days»). The week which begins on Easter Sunday is called Bright Week, during which there is no fasting, even on Wednesday and Friday. The Afterfeast of Easter lasts 39 days, with its Apodosis (leave-taking) on the day before the Feast of the Ascension. Pentecost Sunday is the 50th day from Easter (counted inclusively).[102] In the Pentecostarion published by Apostoliki Diakonia of the Church of Greece, the Great Feast Pentecost is noted in the synaxarion portion of Matins to be the 8th Sunday of Pascha. However, the Paschal greeting of «Christ is risen!» is no longer exchanged among the faithful after the Apodosis of Pascha.
Liturgical observance
Western Christianity
The Easter festival is kept in many different ways among Western Christians. The traditional, liturgical observation of Easter, as practised among Roman Catholics, Lutherans,[103] and some Anglicans begins on the night of Holy Saturday with the Easter Vigil which follows an ancient liturgy involving symbols of light, candles and water and numerous readings form the Old and New Testament.[104]
Services continue on Easter Sunday and in a number of countries on Easter Monday. In parishes of the Moravian Church, as well as some other denominations such as the Methodist Churches, there is a tradition of Easter Sunrise Services[105] often starting in cemeteries[106] in remembrance of the biblical narrative in the Gospels, or other places in the open where the sunrise is visible.[107]
In some traditions, Easter services typically begin with the Paschal greeting: «Christ is risen!» The response is: «He is risen indeed. Alleluia!»[108]
Eastern Christianity
Icon of the Resurrection by an unknown 17th-century Bulgarian artist
Eastern Orthodox, Eastern Catholics and Byzantine Rite Lutherans have a similar emphasis on Easter in their calendars, and many of their liturgical customs are very similar.[109]
Preparation for Easter begins with the season of Great Lent, which begins on Clean Monday.[110] While the end of Lent is Lazarus Saturday, fasting does not end until Easter Sunday.[111] The Orthodox service begins late Saturday evening, observing the Jewish tradition that evening is the start of liturgical holy days.[111]
The church is darkened, then the priest lights a candle at midnight, representing the resurrection of Jesus Christ. Altar servers light additional candles, with a procession which moves three times around the church to represent the three days in the tomb.[111] The service continues early into Sunday morning, with a feast to end the fasting. An additional service is held later that day on Easter Sunday.[111]
Non-observing Christian groups
Many Puritans saw traditional feasts of the established Anglican Church, such as All Saints’ Day and Easter, as abominations because the Bible does not mention them.[112][113] Conservative Reformed denominations such as the Free Presbyterian Church of Scotland and the Reformed Presbyterian Church of North America likewise reject the celebration of Easter as a violation of the regulative principle of worship and what they see as its non-Scriptural origin.[114][115]
Members of the Religious Society of Friends (Quakers), as part of their historic testimony against times and seasons, do not celebrate or observe Easter or any traditional feast days of the established Church, believing instead that «every day is the Lord’s Day,» and that elevation of one day above others suggests that it is acceptable to do un-Christian acts on other days.[116][117] During the 17th and 18th centuries, Quakers were persecuted for this non-observance of Holy Days.[118]
Groups such as the Restored Church of God reject the celebration of Easter, seeing it as originating in a pagan spring festival adopted by the Roman Catholic Church.[119][non-primary source needed]
Jehovah’s Witnesses maintain a similar view, observing a yearly commemorative service of the Last Supper and the subsequent execution of Christ on the evening of Nisan 14 (as they calculate the dates derived from the lunar Hebrew calendar). It is commonly referred to by many Witnesses as simply «The Memorial». Jehovah’s Witnesses believe that such verses as Luke 22:19–20 and 1 Corinthians 11:26 constitute a commandment to remember the death of Christ though not the resurrection.[120][non-primary source needed]
Easter celebrations around the world
In countries where Christianity is a state religion, or those with large Christian populations, Easter is often a public holiday. As Easter always falls on a Sunday, many countries in the world also recognize Easter Monday as a public holiday. Some retail stores, shopping malls, and restaurants are closed on Easter Sunday. Good Friday, which occurs two days before Easter Sunday, is also a public holiday in many countries, as well as in 12 U.S. states. Even in states where Good Friday is not a holiday, many financial institutions, stock markets, and public schools are closed — the few banks that are normally open on regular Sundays are closed on Easter.[citation needed]
In the Nordic countries Good Friday, Easter Sunday, and Easter Monday are public holidays,[121] and Good Friday and Easter Monday are bank holidays.[122] In Denmark, Iceland and Norway Maundy Thursday is also a public holiday. It is a holiday for most workers, except those operating some shopping malls which keep open for a half-day. Many businesses give their employees almost a week off, called Easter break.[123] Schools are closed between Palm Sunday and Easter Monday. According to a 2014 poll, 6 of 10 Norwegians travel during Easter, often to a countryside cottage; 3 of 10 said their typical Easter included skiing.[124]
In the Netherlands both Easter Sunday and Easter Monday are national holidays. Like first and second Christmas Day, they are both considered Sundays, which results in a first and a second Easter Sunday, after which the week continues to a Tuesday.[125]
In Greece Good Friday and Saturday as well as Easter Sunday and Monday are traditionally observed public holidays. It is custom for employees of the public sector to receive Easter bonuses as a gift from the state.[126]
In Commonwealth nations Easter Day is rarely a public holiday, as is the case for celebrations which fall on a Sunday. In the United Kingdom both Good Friday and Easter Monday are bank holidays, except for Scotland, where only Good Friday is a bank holiday.[127] In Canada, Easter Monday is a statutory holiday for federal employees. In the Canadian province of Quebec, either Good Friday or Easter Monday are statutory holidays (although most companies give both).[128]
In Australia, Easter is associated with harvest time.[129] Good Friday and Easter Monday are public holidays across all states and territories. «Easter Saturday» (the Saturday before Easter Sunday) is a public holiday in every state except Tasmania and Western Australia, while Easter Sunday itself is a public holiday only in New South Wales. Easter Tuesday is additionally a conditional public holiday in Tasmania, varying between award, and was also a public holiday in Victoria until 1994.[130]
In the United States, because Easter falls on a Sunday, which is already a non-working day for federal and state employees, it has not been designated as a federal or state holiday.[131] Easter parades are held in many American cities, involving festive strolling processions.[30]
Easter eggs
Traditional customs
The egg is an ancient symbol of new life and rebirth.[132] In Christianity it became associated with Jesus’s crucifixion and resurrection.[133] The custom of the Easter egg originated in the early Christian community of Mesopotamia, who stained eggs red in memory of the blood of Christ, shed at his crucifixion.[134][135] As such, for Christians, the Easter egg is a symbol of the empty tomb.[25][26] The oldest tradition is to use dyed chicken eggs.
In the Eastern Orthodox Church Easter eggs are blessed by a priest[136] both in families’ baskets together with other foods forbidden during Great Lent and alone for distribution or in church or elsewhere.
-
Traditional red Easter eggs for blessing by a priest
-
A priest blessing baskets with Easter eggs and other foods forbidden during Great Lent
-
A priest distributing blessed Easter eggs after blessing the Soyuz rocket
Easter eggs are a widely popular symbol of new life among the Eastern Orthodox but also in folk traditions in Slavic countries and elsewhere. A batik-like decorating process known as pisanka produces intricate, brilliantly colored eggs. The celebrated House of Fabergé workshops created exquisite jewelled Easter eggs for the Russian Imperial family from 1885 to 1916.[137]
Modern customs
A modern custom in the Western world is to substitute decorated chocolate, or plastic eggs filled with candy such as jellybeans; as many people give up sweets as their Lenten sacrifice, individuals enjoy them at Easter after having abstained from them during the preceding forty days of Lent.[138]
-
Easter eggs, a symbol of the empty tomb, are a popular cultural symbol of Easter.[24]
-
Marshmallow rabbits, candy eggs and other treats in an Easter basket
Manufacturing their first Easter egg in 1875, British chocolate company Cadbury sponsors the annual Easter egg hunt which takes place in over 250 National Trust locations in the United Kingdom.[139][140] On Easter Monday, the President of the United States holds an annual Easter egg roll on the White House lawn for young children.[141]
Easter Bunny
In some traditions the children put out their empty baskets for the Easter bunny to fill while they sleep. They wake to find their baskets filled with candy eggs and other treats.[142][31] A custom originating in Germany,[142] the Easter Bunny is a popular legendary anthropomorphic Easter gift-giving character analogous to Santa Claus in American culture. Many children around the world follow the tradition of coloring hard-boiled eggs and giving baskets of candy.[31] Historically, foxes, cranes and storks were also sometimes named as the mystical creatures.[142] Since the rabbit is a pest in Australia, the Easter Bilby is available as an alternative.[143]
Music
This section needs expansion. You can help by adding to it. (March 2021) |
- Marc-Antoine Charpentier:
- Messe pour le samedi de Pâques, for soloists, chorus and continuo, H.8 (1690).
- Prose pour le jour de Pâques, for 3 voices and continuo, H.13 (1670)
- Chant joyeux du temps de Pâques, for soloists, chorus, 2 treble viols, and continuo, H.339 (1685).
- O filii à 3 voix pareilles, for 3 voices, 2 flutes, and continuo, H.312 (1670).
- Pour Pâques, for 2 voices, 2 flutes, and continuo, H.308 (1670).
- O filii pour les voix, violons, flûtes et orgue, for soloists, chorus, flutes, strings, and continuo, H.356 (1685 ?).
- Louis-Nicolas Clérambault: Motet pour le Saint jour de Pâques, in F major, opus 73
- André Campra: Au Christ triomphant, cantata for Easter
- Dieterich Buxtehude: Cantatas BuxWV 15 and BuxWV 62
- Carl Heinrich Graun: Easter Oratorio
- Henrich Biber: Missa Christi resurgentis C.3 (1674)
- Michael Praetorius: Easter Mass
- Johann Sebastian Bach: Christ lag in Todesbanden, BWV 4; Der Himmel lacht! Die Erde jubilieret, BWV 31; Oster-Oratorium, BWV 249.
- Georg Philipp Telemann, more than 100 cantatas for Eastertide.
- Jacques-Nicolas Lemmens: Sonata n° 2 «O Filii», Sonata n° 3 «Pascale», for organ.
- Charles Gounod: Messe solennelle de Pâques (1883).
- Nikolai Rimsky-Korsakov: La Grande Pâque russe, symphonic overture (1888).
- Sergueï Vassilievitch Rachmaninov: Suite pour deux pianos n°1 – Pâques, op. 5, n° 4 (1893).
See also
- Divine Mercy Sunday
- Life of Jesus in the New Testament
- List of Easter hymns
- Movable Eastern Christian Observances
- Regina Caeli
- Category:Film portrayals of Jesus’ death and resurrection
Footnotes
- ^ Traditional names for the feast in English are «Easter Day», as in the Book of Common Prayer; «Easter Sunday», used by James Ussher (The Whole Works of the Most Rev. James Ussher, Volume 4[3]) and Samuel Pepys (The Diary of Samuel Pepys, Volume 2[4]), as well as the single word «Easter» in books printed in 1575,[5] 1584,[6] and 1586.[7]
- ^ In the Eastern Orthodox Church, the Greek word Pascha is used for the celebration; in English, the analogous word is Pasch.[8][9]
- ^ The term «Resurrection Sunday» is used particularly by Christian communities in the Middle East.[10][11]
- ^ Old English pronunciation: [ˈæːɑstre, ˈeːostre]
- ^ Eusebius reports that Dionysius, Bishop of Alexandria, proposed an 8-year Easter cycle, and quotes a letter from Anatolius, Bishop of Laodicea, that refers to a 19-year cycle.[75] An 8-year cycle has been found inscribed on a statue unearthed in Rome in the 17th century, and since dated to the 3rd century.[76]
References
- ^ Selected Christian Observances, 2023, U.S. Naval Observatory Astronomical Applications Department
- ^ When is Orthodox Easter?, Calendarpedia
- ^ Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine
- ^ Archived 9 June 2021 at the Wayback Machine
- ^ Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine
- ^ Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine
- ^ Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine
- ^ Ferguson, Everett (2009). Baptism in the Early Church: History, Theology, and Liturgy in the First Five Centuries. Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 351. ISBN 978-0802827487. Archived from the original on 1 August 2020. Retrieved 23 April 2014.
The practices are usually interpreted in terms of baptism at the pasch (Easter), for which compare Tertullian, but the text does not specify this season, only that it was done on Sunday, and the instructions may apply to whenever the baptism was to be performed.
- ^ a b Norman Davies (1998). Europe: A History. HarperCollins. p. 201. ISBN 978-0060974688.
In most European languages Easter is called by some variant of the late Latin word Pascha, which in turn derives from the Hebrew pesach, meaning passover.
- ^ a b Gamman, Andrew; Bindon, Caroline (2014). Stations for Lent and Easter. Kereru Publishing Limited. p. 7. ISBN 978-0473276812.
Easter Day, also known as Resurrection Sunday, marks the high point of the Christian year. It is the day that we celebrate the resurrection of Jesus Christ from the dead.
- ^ a b Boda, Mark J.; Smith, Gordon T. (2006). Repentance in Christian Theology. Liturgical Press. p. 316. ISBN 978-0814651759. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 19 April 2014.
Orthodox, Catholic, and all Reformed churches in the Middle East celebrate Easter according to the Eastern calendar, calling this holy day «Resurrection Sunday,» not Easter.
- ^ Bernard Trawicky; Ruth Wilhelme Gregory (2000). Anniversaries and Holidays. American Library Association. ISBN 978-0838906958. Archived from the original on 12 October 2017. Retrieved 17 October 2020.
Easter is the central celebration of the Christian liturgical year. It is the oldest and most important Christian feast, celebrating the Resurrection of Jesus Christ. The date of Easter determines the dates of all movable feasts except those of Advent.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ Aveni, Anthony (2004). «The Easter/Passover Season: Connecting Time’s Broken Circle», The Book of the Year: A Brief History of Our Seasonal Holidays. Oxford University Press. pp. 64–78. ISBN 0-19-517154-3. Archived from the original on 8 February 2021. Retrieved 17 October 2020.
- ^ Cooper, J.HB. (23 October 2013). Dictionary of Christianity. Routledge. p. 124. ISBN 9781134265466.
Holy Week. The last week in LENT. It begins on PALM SUNDAY; the fourth day is called SPY WEDNESDAY; the fifth is MAUNDY THURSDAY or HOLY THURSDAY; the sixth is GOOD FRIDAY; and the last ‘Holy Saturday’, or the ‘Great Sabbath’.
- ^ Peter C. Bower (2003). The Companion to the Book of Common Worship. Geneva Press. ISBN 978-0664502324. Archived from the original on 8 June 2021. Retrieved 11 April 2009.
Maundy Thursday (or le mandé; Thursday of the Mandatum, Latin, commandment). The name is taken from the first few words sung at the ceremony of the washing of the feet, «I give you a new commandment» (John 13:34); also from the commandment of Christ that we should imitate His loving humility in the washing of the feet (John 13:14–17). The term mandatum (maundy), therefore, was applied to the rite of foot-washing on this day.
- ^ Gail Ramshaw (2004). Three Day Feast: Maundy Thursday, Good Friday, and Easter. Augsburg Fortress. ISBN 978-1451408164. Archived from the original on 5 November 2021. Retrieved 11 April 2009.
In the liturgies of the Three Days, the service for Maundy Thursday includes both, telling the story of Jesus’ last supper and enacting the footwashing.
- ^ Leonard Stuart (1909). New century reference library of the world’s most important knowledge: complete, thorough, practical, Volume 3. Syndicate Pub. Co. Archived from the original on 5 November 2021. Retrieved 11 April 2009.
Holy Week, or Passion Week, the week which immediately precedes Easter, and is devoted especially to commemorating the passion of our Lord. The Days more especially solemnized during it are Holy Wednesday, Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday.
- ^ «Frequently asked questions about the date of Easter». Archived from the original on 22 April 2011. Retrieved 22 April 2009.
- ^ Woodman, Clarence E. (1923). «Clarence E. Woodman, «Easter and the Ecclesiastical Calendar» in Journal of the Royal Astronomical Society of Canada, Vol. 17, p.141″. Journal of the Royal Astronomical Society of Canada. 17: 141. Bibcode:1923JRASC..17..141W. Archived from the original on 12 May 2019. Retrieved 12 May 2019.
- ^ «5 April 2007: Mass of the Lord’s Supper | BENEDICT XVI». www.vatican.va. Archived from the original on 5 April 2021. Retrieved 1 April 2021.
- ^ Reno, R. R. (14 April 2017). «The Profound Connection Between Easter and Passover». The Wall Street Journal. ISSN 0099-9660. Archived from the original on 17 December 2021. Retrieved 1 April 2021.
- ^ Weiser, Francis X. (1958). Handbook of Christian Feasts and Customs. New York: Harcourt, Brace and Company. p. 214. ISBN 0-15-138435-5.
- ^ Simpson, Jacqueline; Roud, Steve (2003). «clipping the church». Oxford Reference. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780198607663.001.0001. ISBN 9780198607663. Archived from the original on 12 April 2020. Retrieved 31 March 2013.
- ^ a b Anne Jordan (2000). Christianity. Nelson Thornes. ISBN 978-0748753208. Archived from the original on 8 February 2021. Retrieved 7 April 2012.
Easter eggs are used as a Christian symbol to represent the empty tomb. The outside of the egg looks dead but inside there is new life, which is going to break out. The Easter egg is a reminder that Jesus will rise from His tomb and bring new life. Eastern Orthodox Christians dye boiled eggs red to represent the blood of Christ shed for the sins of the world.
- ^ a b The Guardian, Volume 29. H. Harbaugh. 1878. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 7 April 2012.
Just so, on that first Easter morning, Jesus came to life and walked out of the tomb, and left it, as it were, an empty shell. Just so, too, when the Christian dies, the body is left in the grave, an empty shell, but the soul takes wings and flies away to be with God. Thus you see that though an egg seems to be as dead as a sone, yet it really has life in it; and also it is like Christ’s dead body, which was raised to life again. This is the reason we use eggs on Easter. (In olden times they used to color the eggs red, so as to show the kind of death by which Christ died, – a bloody death.)
- ^ a b Gordon Geddes, Jane Griffiths (2002). Christian belief and practice. Heinemann. ISBN 978-0435306915. Archived from the original on 29 July 2020. Retrieved 7 April 2012.
Red eggs are given to Orthodox Christians after the Easter Liturgy. They crack their eggs against each other’s. The cracking of the eggs symbolizes a wish to break away from the bonds of sin and misery and enter the new life issuing from Christ’s resurrection.
- ^ Collins, Cynthia (19 April 2014). «Easter Lily Tradition and History». The Guardian. Archived from the original on 17 August 2020. Retrieved 20 April 2014.
The Easter Lily is symbolic of the resurrection of Jesus Christ. Churches of all denominations, large and small, are filled with floral arrangements of these white flowers with their trumpet-like shape on Easter morning.
- ^ Schell, Stanley (1916). Easter Celebrations. Werner & Company. p. 84.
We associate the lily with Easter, as pre-eminently the symbol of the Resurrection.
- ^ Luther League Review: 1936–1937. Luther League of America. 1936. Archived from the original on 3 August 2020. Retrieved 20 June 2015.
- ^ a b Duchak, Alicia (2002). An A–Z of Modern America. Rutledge. p. 372. ISBN 978-0415187558. Archived from the original on 27 December 2021. Retrieved 17 October 2020.
- ^ a b c Sifferlin, Alexandra (21 February 2020) [2015]. «What’s the Origin of the Easter Bunny?». Time. Archived from the original on 22 October 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Vicki K. Black (2004). The Church Standard, Volume 74. Church Publishing, Inc. ISBN 978-0819225757. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 7 April 2012.
In parts of Europe, the eggs were dyed red and were then cracked together when people exchanged Easter greetings. Many congregations today continue to have Easter egg hunts for the children after the services on Easter Day.
- ^ The Church Standard, Volume 74. Walter N. Hering. 1897. Archived from the original on 30 August 2020. Retrieved 7 April 2012.
When the custom was carried over into Christian practice the Easter eggs were usually sent to the priests to be blessed and sprinkled with holy water. In later times the coloring and decorating of eggs was introduced, and in a royal roll of the time of Edward I., which is preserved in the Tower of London, there is an entry of 18d. for 400 eggs, to be used for Easter gifts.
- ^ Brown, Eleanor Cooper (2010). From Preparation to Passion. ISBN 978-1609577650. Archived from the original on 4 August 2020. Retrieved 7 April 2012.
So what preparations do most Christians and non-Christians make? Shopping for new clothing often signifies the belief that Spring has arrived, and it is a time of renewal. Preparations for the Easter Egg Hunts and the Easter Ham for the Sunday dinner are high on the list too.
- ^ Wallis, Faith (1999). Bede: The Reckoning of Time. Liverpool University Press. p. 54. ISBN 0853236933.
- ^ «History of Easter». The History Channel website. A&E Television Networks. Archived from the original on 31 May 2013. Retrieved 9 March 2013.
- ^ Karl Gerlach (1998). The Antenicene Pascha: A Rhetorical History. Peeters Publishers. p. xviii. ISBN 978-9042905702. Archived from the original on 8 August 2021. Retrieved 9 January 2020.
The second century equivalent of easter and the paschal Triduum was called by both Greek and Latin writers «Pascha (πάσχα)», a Greek transliteration of the Aramaic form of the Hebrew פֶּסַח, the Passover feast of Ex. 12.
- ^ 1 Corinthians 5:7
- ^ Karl Gerlach (1998). The Antenicene Pascha: A Rhetorical History. Peters Publishers. p. 21. ISBN 978-9042905702. Archived from the original on 28 December 2021. Retrieved 17 October 2020.
For while it is from Ephesus that Paul writes, «Christ our Pascha has been sacrificed for us,» Ephesian Christians were not likely the first to hear that Ex 12 did not speak about the rituals of Pesach, but the death of Jesus of Nazareth.
- ^ a b c d Vicki K. Black (2004). Welcome to the Church Year: An Introduction to the Seasons of the Episcopal Church. Church Publishing, Inc. ISBN 978-0819219664. Archived from the original on 8 August 2021. Retrieved 9 January 2020.
Easter is still called by its older Greek name, Pascha, which means «Passover», and it is this meaning as the Christian Passover-the celebration of Jesus’s triumph over death and entrance into resurrected life-that is the heart of Easter in the church. For the early church, Jesus Christ was the fulfillment of the Jewish Passover feast: through Jesus, we have been freed from slavery of sin and granted to the Promised Land of everlasting life.
- ^ Orthros of Holy Pascha, Stichera: «Today the sacred Pascha is revealed to us. The new and holy Pascha, the mystical Pascha. The all-venerable Pascha. The Pascha which is Christ the Redeemer. The spotless Pascha. The great Pascha. The Pascha of the faithful. The Pascha which has opened unto us the gates of Paradise. The Pascha which sanctifies all faithful.»
- ^ «Easter or Resurrection day?». Simply Catholic. 17 January 2019. Archived from the original on 8 June 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ «Easter: 5 facts you need to know about resurrection sunday». Christian Post. 1 April 2018. Archived from the original on 22 November 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Torrey, Reuben Archer (1897). «The Resurrection of Christ». Torrey’s New Topical Textbook. Archived from the original on 20 November 2021. Retrieved 31 March 2013. (interprets primary source references in this section as applying to the Resurrection)
«The Letter of Paul to the Corinthians». Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 24 April 2015. Retrieved 10 March 2013. - ^ a b «Jesus Christ». Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 3 May 2015. Retrieved 11 March 2013.
- ^ Barker, Kenneth, ed. (2002). Zondervan NIV Study Bible. Grand Rapids: Zondervan. p. 1520. ISBN 0-310-92955-5.
- ^ Karl Gerlach (1998). The Antenicene Pascha: A Rhetorical History. Peeters Publishers. pp. 32, 56. ISBN 978-9042905702. Archived from the original on 27 December 2021. Retrieved 9 January 2020.
- ^ Landau, Brent. «Why Easter is called Easter, and other little-known facts about the holiday». The Conversation. Archived from the original on 12 August 2021. Retrieved 3 April 2021.
- ^
Melito of Sardis. «Homily on the Pascha». Kerux. Northwest Theological Seminary. Archived from the original on 12 March 2007. Retrieved 28 March 2007. - ^ Cheslyn Jones, Geoffrey Wainwright, Edward Yarnold, and Paul Bradshaw, Eds., The Study of Liturgy, Revised Edition, Oxford University Press, New York, 1992, p. 474.
- ^ Genung, Charles Harvey (1904). «The Reform of the Calendar». The North American Review. 179 (575): 569–583. JSTOR 25105305.
- ^ Cheslyn Jones, Geoffrey Wainwright, Edward Yarnold, and Paul Bradshaw, Eds., The Study of Liturgy, Revised Edition, Oxford University Press, New York, 1992, p. 459:»[Easter] is the only feast of the Christian Year that can plausibly claim to go back to apostolic times … [It] must derive from a time when Jewish influence was effective … because it depends on the lunar calendar (every other feast depends on the solar calendar).»
- ^ Socrates, Church History, 5.22, in Schaff, Philip (13 July 2005). «The Author’s Views respecting the Celebration of Easter, Baptism, Fasting, Marriage, the Eucharist, and Other Ecclesiastical Rites». Socrates and Sozomenus Ecclesiastical Histories. Calvin College Christian Classics Ethereal Library. Archived from the original on 16 March 2010. Retrieved 28 March 2007.
- ^ Karl Gerlach (1998). The Antenicene Pascha: A Rhetorical History. Peeters Publishers. p. 21. ISBN 978-9042905702. Archived from the original on 8 August 2021. Retrieved 9 January 2020.
Long before this controversy, Ex 12 as a story of origins and its ritual expression had been firmly fixed in the Christian imagination. Though before the final decades of the 2nd century only accessible as an exegetical tradition, already in the Pauline letters the Exodus saga is deeply involved with the celebration of bath and meal. Even here, this relationship does not suddenly appear, but represents developments in ritual narrative that must have begun at the very inception of the Christian message. Jesus of Nazareth was crucified during Pesach-Mazzot, an event that a new covenant people of Jews and Gentiles both saw as definitive and defining. Ex 12 is thus one of the few reliable guides for tracing the synergism among ritual, text, and kerygma before the Council of Nicaea.
- ^ Sozomen, Book 7, Chapter 18
- ^ Caroline Wyatt (25 March 2016). «Why Can’t the Date of Easter be Fixed». BBC. Archived from the original on 24 November 2021. Retrieved 13 April 2017.
- ^ The Date of Easter Archived 14 August 2011 at the Wayback Machine. Article from United States Naval Observatory (27 March 2007).
- ^ «Easter Monday in Hungary in 2021». Office Holidays. Archived from the original on 5 November 2021. Retrieved 3 April 2021.
- ^ «calendar — The early Roman calendar | Britannica». www.britannica.com. Archived from the original on 16 April 2022. Retrieved 16 April 2022.
- ^ «The Church in Malankara switched entirely to the Gregorian calendar in 1953, following Encyclical No. 620 from Patriarch Mor Ignatius Aphrem I, dt. December 1952.» Calendars of the Syriac Orthodox Church Archived 24 February 2010 at the Wayback Machine. Retrieved 22 April 2009
- ^ Wallis, Faith (1999). Bede: The Reckoning of Time. Liverpool University Press. p. 148. ISBN 0853236933.
- ^ Why is Easter so early this year? Archived 19 April 2021 at the Wayback Machine, EarthSky, Bruce McClure in Astronomy Essentials, 30 March 2018.
- ^ Paragraph 7 of Inter gravissimas ISO.org Archived 14 July 2022 at the Wayback Machine to «the vernal equinox, which was fixed by the fathers of the [first] Nicene Council at XII calends April [21 March]». This definition can be traced at least back to chapters 6 & 59 of Bede’s De temporum ratione (725).
- ^ a b «Date of Easter». The Anglican Church of Canada. Archived from the original on 26 December 2021. Retrieved 5 April 2021.
- ^ a b Montes, Marcos J. «Calculation of the Ecclesiastical Calendar» Archived 3 November 2008 at the Wayback Machine. Retrieved 12 January 2008.
- ^ G Moyer (1983), «Aloisius Lilius and the ‘Compendium novae rationis restituendi kalendarium'» Archived 12 October 2021 at the Wayback Machine, pp. 171–188 in G.V. Coyne (ed.).
- ^ Leviticus 23:5
- ^ Eusebius, Church History 5.23.
- ^ Socrates, Church History, 6.11, at Schaff, Philip (13 July 2005). «Of Severian and Antiochus: their Disagreement from John». Socrates and Sozomenus Ecclesiastical Histories. Calvin College Christian Classics Ethereal Library. Archived from the original on 13 October 2010. Retrieved 28 March 2009.
- ^ Socrates, Church History 7.29, at Schaff, Philip (13 July 2005). «Nestorius of Antioch promoted to the See of Constantinople. His Persecution of the Heretics». Socrates and Sozomenus Ecclesiastical Histories. Calvin College Christian Classics Ethereal Librar. Archived from the original on 13 October 2010. Retrieved 28 March 2009.
- ^ Eusebius, Church History, 7.32.
- ^ Peter of Alexandria, quoted in the Chronicon Paschale. In Alexander Roberts and James Donaldson, eds., Ante-Nicene Christian Library, Volume 14: The Writings of Methodius, Alexander of Lycopolis, Peter of Alexandria, And Several Fragments, Edinburgh, 1869, p. 326, at Donaldson, Alexander (1 June 2005). «That Up to the Time of the Destruction of Jerusalem, the Jews Rightly Appointed the Fourteenth Day of the First Lunar Month». Gregory Thaumaturgus, Dionysius the Great, Julius Africanus, Anatolius and Minor Writers, Methodius, Arnobius. Calvin College Christian Classics Ethereal Library. Archived from the original on 15 April 2009. Retrieved 28 March 2009.
- ^ MS Verona, Biblioteca Capitolare LX(58) folios 79v–80v.
- ^ Sacha Stern, Calendar and Community: A History of the Jewish Calendar Second Century BCE – Tenth Century CE, Oxford, 2001, pp. 124–132.
- ^ Eusebius, Church History, 7.20, 7.31.
- ^ Allen Brent, Hippolytus and the Roman Church in the Third Century, Leiden: E.J. Brill, 1995.
- ^ Epiphanius, Adversus Haereses, Heresy 69, 11,1, in Willams, F. (1994). The Panarion of Epiphianus of Salamis Books II and III. Leiden: E.J. Brill. p. 331.
- ^ Apostolic Canon 7: «If any bishop, presbyter, or deacon shall celebrate the holy day of Easter before the vernal equinox with the Jews, let him be deposed.» A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, Second Series, Volume 14: The Seven Ecumenical Councils, Eerdmans, 1956, p. 594.
- ^ St. John Chrysostom, «Against those who keep the first Passover», in Saint John Chrysostom: Discourses against Judaizing Christians, translated by Paul W. Harkins, Washington, DC, 1979, pp. 47ff.
- ^ Mosshammer, Alden A. (2008). The Easter Computus and the Origins of the Christian Era. Oxford: Oxford University Press. pp. 50–52, 62–65. ISBN 978-0-19-954312-0.
- ^ a b Mosshammer, Alden A. (2008). The Easter Computus and the Origins of the Christian Era. Oxford: Oxford University Press. pp. 239–244. ISBN 978-0-19-954312-0.
- ^ a b Holford-Strevens, Leofranc, and Blackburn, Bonnie (1999). The Oxford Companion to the Year. Oxford: Oxford University Press. pp. 808–809. ISBN 0-19-214231-3.
- ^ Mosshammer, Alden A. (2008). The Easter Computus and the Origins of the Christian Era. Oxford: Oxford University Press. pp. 223–224. ISBN 978-0-19-954312-0.
- ^ Holford-Strevens, Leofranc, and Blackburn, Bonnie (1999). The Oxford Companion to the Year. Oxford: Oxford University Press. pp. 870–875. ISBN 0-19-214231-3.
- ^ «Orthodox Easter: Why are there two Easters?». BBC Newsround. 20 April 2020. Archived from the original on 23 December 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ «Easter: A date with God». The Economist. 20 April 2011. Archived from the original on 23 April 2018. Retrieved 23 April 2011.
Only in a handful of places do Easter celebrants alter their own arrangements to take account of their neighbours. Finland’s Orthodox Christians mark Easter on the Western date. And on the Greek island of Syros, a Papist stronghold, Catholics and Orthodox alike march to Orthodox time. The spectacular public commemorations, involving flower-strewn funeral biers on Good Friday and fireworks on Saturday night, bring the islanders together, rather than highlighting division.
- ^ «Easter: A date with God». The Economist. 20 April 2011. Archived from the original on 23 April 2018. Retrieved 23 April 2011.
Finland’s Orthodox Christians mark Easter on the Western date.
- ^ «Easter (holiday)». Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica. Archived from the original on 3 May 2015. Retrieved 9 March 2013.
- ^ a b Hieromonk Cassian, A Scientific Examination of the Orthodox Church Calendar, Center for Traditionalist Orthodox Studies, 1998, pp. 51–52, ISBN 0-911165-31-2.
- ^ M. Milankovitch, «Das Ende des julianischen Kalenders und der neue Kalender der orientalischen Kirchen», Astronomische Nachrichten 200, 379–384 (1924).
- ^ Miriam Nancy Shields, «The new calendar of the Eastern churches Archived 24 March 2015 at the Wayback Machine», Popular Astronomy 32 (1924) 407–411 (page 411 Archived 12 January 2016 at the Wayback Machine). This is a translation of M. Milankovitch, «The end of the Julian calendar and the new calendar of the Eastern churches», Astronomische Nachrichten No. 5279 (1924).
- ^ «Hansard Reports, April 2005, regarding the Easter Act of 1928». United Kingdom Parliament. Archived from the original on 8 June 2021. Retrieved 14 March 2010.
- ^ WCC: Towards a common date for Easter Archived 13 December 2007 at the Wayback Machine
- ^ «Why is Orthodox Easter on a different day?». U.S. Catholic magazine. 3 April 2015. Archived from the original on 9 May 2021. Retrieved 5 April 2021.
- ^ Iati, Marisa (20 April 2019). «Why isn’t Easter celebrated on the same date every year?». Washington Post. Archived from the original on 10 December 2020. Retrieved 5 April 2021.
- ^ «Christian Churches to Fix Common Date for Easter» Archived 9 June 2021 at the Wayback Machine (18 January 2016). CathNews.com. Retrieved 18 September 2018.
- ^ Hertz, Joachin Meisner (16 November 2022). «Patriarch of Constantinople: Conversations Are Underway for Catholics and Orthodox to Celebrate Easter on the Same Date». ZENIT — English. Retrieved 18 November 2022.
- ^ «Towards a Common Date for Easter». Aleppo, Syria: World Council of Churches (WCC) / Middle East Council of Churches Consultation (MECC). 10 March 1997.
- ^ MacKinnon, Grace (March 2003). «The Meaning of Holy Week». Catholic Education Resource Center. Archived from the original on 12 May 2021. Retrieved 16 April 2022.
- ^ Sfetcu, Nicolae (2 May 2014). Easter Traditions. Nicolae Sfetcu.
- ^ Lash, Ephrem (Archimandrite) (25 January 2007). «On the Holy and Great Sunday of Pascha». Monastery of Saint Andrew the First Called, Manchester, England. Archived from the original on 9 April 2007. Retrieved 27 March 2007.
- ^ «Pentecost Sunday». About.com. Archived from the original on 29 March 2013. Retrieved 28 March 2013.
- ^ Notes for the Easter Vigil Archived 21 November 2021 at the Wayback Machine, website of Lutheran pastor Weitzel
- ^ Catholic Activity: Easter Vigil Archived 15 September 2021 at the Wayback Machine, entry on catholicculture.org
- ^ Easter observed at Sunrise Celebration Archived 25 December 2019 at the Wayback Machine, report of Washington Post April 2012
- ^ Sunrise Service At Abington Cemetery Is An Easter Tradition Archived 24 January 2021 at the Wayback Machine, report of Hartford Courant newspaper of 4 April 2016
- ^ «Easter sunrise services: A celebration of resurrection». The United Methodist Church. 5 April 2019. Archived from the original on 23 December 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ «The Easter Liturgy». The Church of England. Archived from the original on 19 October 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Moroz, Vladimir (10 May 2016). Лютерани східного обряду: такі є лише в Україні (in Ukrainian). РІСУ – Релігійно-інформаційна служба України. Archived from the original on 15 August 2020. Retrieved 19 September 2018.
В українських лютеран, як і в ортодоксальних Церквах, напередодні Великодня є Великий Піст або Чотиридесятниця.
- ^ «Easter». History.com. History. Archived from the original on 9 December 2021. Retrieved 20 April 2019.
- ^ a b c d Olp, Susan. «Celebrating Easter looks different for Eastern Orthodox, Catholic and Protestant churches». The Billings Gazette. Archived from the original on 29 November 2021. Retrieved 20 April 2019.
- ^ Daniels, Bruce Colin (1995). Puritans at Play: Leisure and Recreation in Colonial New England. Macmillan, p. 89, ISBN 978-0-31216124-8
- ^ Roark, James; Johnson, Michael; Cohen, Patricia; Stage, Sarah; Lawson, Alan; Hartmann, Susan (2011). Understanding the American Promise: A History, Volume I: To 1877. Bedford/St. Martin’s. p. 91.
Puritans mandated other purifications of what they considered corrupt English practices. They refused to celebrate Christmas or Easter because the Bible did not mention either one.
- ^ «The Regulative Principle of Worship». Free Presbyterian Church of Scotland. Archived from the original on 14 February 2022. Retrieved 12 April 2022.
Those who adhere to the Regulative Principle by singing exclusively the psalms, refusing to use musical instruments, and rejecting «Christmas», «Easter» and the rest, are often accused of causing disunity among the people of God. The truth is the opposite. The right way to move towards more unity is to move to exclusively Scriptural worship. Each departure from the worship instituted in Scripture creates a new division among the people of God. Returning to Scripture alone to guide worship is the only remedy.
- ^ Minutes of Session of 1905. Reformed Presbyterian Church of North America. 1905. p. 130.
WHEREAS, There is a growing tendency in Protestant Churches, and to some extent in our own, to observe days and ceremonies, as Christmas and Easter, that are without divine authority; we urge our people to abstain from all such customs as are popish in their origin and injurious as lending sacredness to rites that come from paganism; that ministers keep before the minds of the people that only institutions that are Scriptural and of Divine appointment should be used in the worship of God.
- ^ Brownlee, William Craig (1824). «A Careful and Free Inquiry into the True Nature and Tendency of the …» Archived from the original on 1 August 2020. Retrieved 20 June 2015.
- ^ «See Quaker Faith & practice of Britain Yearly Meeting, Paragraph 27:42″. Archived from the original on 8 June 2021. Retrieved 21 April 2014.
- ^ Quaker life, December 2011: «Early Quaker Top 10 Ways to Celebrate (or Not) «the Day Called Christmas» by Rob Pierson Archived 6 February 2012 at the Wayback Machine
- ^ Pack, David. «The True Origin of Easter». The Restored Church of God. Archived from the original on 26 April 2011. Retrieved 24 March 2011.
- ^ «Easter or the Memorial – Which Should You Observe?». Watchtower Magazine. Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 1 April 1996. Archived from the original on 18 April 2014. Retrieved 11 April 2014.
- ^ Public holidays in Scandinavian countries, for example; «Public holidays in Sweden». VisitSweden. Archived from the original on 13 April 2014. Retrieved 10 April 2014.
«Public holidays [in Denmark]». VisitDenmark. Archived from the original on 25 July 2018. Retrieved 10 April 2014. - ^ «Bank Holidays». Nordea Bank AB. Archived from the original on 13 April 2014. Retrieved 10 April 2014.
- ^ «Lov om detailsalg fra butikker m.v.» (in Danish). retsinformation.dk. Archived from the original on 16 July 2011. Retrieved 10 April 2014.
- ^ Mona Langset (12 April 2014) Nordmenn tar påskeferien i Norge Archived 10 April 2016 at the Wayback Machine (in Norwegian) VG
- ^ «Dutch Easter traditions – how the Dutch celebrate Easter». Dutch Community. Archived from the original on 13 April 2014. Retrieved 10 April 2014.
- ^ webteam (6 April 2017). «Τι προβλέπει η νομοθεσία για την καταβολή του δώρου του Πάσχα | Ελληνική Κυβέρνηση» (in Greek). Archived from the original on 28 July 2021. Retrieved 23 April 2022.
- ^ «UK bank holidays». gov.uk. Archived from the original on 21 September 2012. Retrieved 10 April 2014.
- ^ «Statutory holidays». CNESST. Archived from the original on 1 January 2022. Retrieved 1 January 2022.
- ^ «Easter 2016». Public Holidays Australia. Archived from the original on 22 December 2021. Retrieved 1 June 2015.
- ^ Public holidays Archived 4 January 2015 at the Wayback Machine, australia.gov.au
- ^ «2022 Puerto Rican Public Holidays». welcome.topuertorico.org. Magaly Rivera. Archived from the original on 26 January 2022. Retrieved 3 April 2022.
- ^ «Easter Sunday 2021: Date, Significance, History, Facts, Easter Egg». S A NEWS. 3 April 2021. Archived from the original on 3 April 2021. Retrieved 3 April 2021.
- ^ «Easter Symbols and Traditions – Holidays». History.com. Archived from the original on 25 December 2021. Retrieved 27 April 2017.
- ^ Siemaszkiewicz, Wojciech; Deyrup, Marta Mestrovic (2013). Wallington’s Polish Community. Arcadia Publishing. p. 101. ISBN 978-1439643303.
The tradition of Easter eggs dates back to early Christians in Mesopotamia. The Easter egg is a reminder that Jesus rose from the grave, promising an eternal life for believers.
- ^ Donahoe’s Magazine, Volume 5. T.B. Noonan. 1881. Archived from the original on 1 August 2020. Retrieved 24 April 2014.
The early Christians of Mesopotamia had the custom of dyeing and decorating eggs at Easter. They were stained red, in memory of the blood of Christ, shed at His crucifixion. The Church adopted the custom, and regarded the eggs as the emblem of the resurrection, as is evinced by the benediction of Pope Paul V., about 1610, which reads thus: ‘Bless, O Lord! we beseech thee, this thy creature of eggs, that it may become a wholesome sustenance to thy faithful servants, eating it in thankfulness to thee on account of the resurrection of the Lord.’ Thus the custom has come down from ages lost in antiquity.
- ^ The Great Book of Needs: Expanded and Supplemented (Volume 2): The Sanctification of the Temple and other Ecclesiastical and Liturgical Blessings, South Canaan, Pennsylvania: Saint Tikhon’s Seminary Press, 2000, p. 337, ISBN 1-878997-56-4, archived from the original on 16 January 2021, retrieved 5 May 2021
- ^ von Solodkoff, A. (1989). Masterpieces from the House of Fabergé. Abradale Press. ISBN 978-0810980891.
- ^ Shoda, Richard W. (2014). Saint Alphonsus: Capuchins, Closures, and Continuity (1956–2011). Dorrance Publishing. p. 128. ISBN 978-1-4349-2948-8.
- ^ «Amazing archive images show how Cadbury cracked Easter egg market». Birmingham Mail. Archived from the original on 9 August 2020. Retrieved 21 May 2019.
- ^ «Cadbury and National Trust accused of ‘airbrushing faith’ by Church of England for dropping ‘Easter’ from egg hunt». Independent.co.uk. The Independent. 4 April 2017. Archived from the original on 2 July 2019. Retrieved 21 May 2019.
- ^ «Easter Egg Roll». whitehouse.gov. Archived from the original on 20 January 2021. Retrieved 10 April 2014 – via National Archives.
- ^ a b c Anderson, Emma (10 April 2017). «Easter in Germany: The very deutsch origins of the Easter Bunny». The Local Germany. Archived from the original on 23 November 2021. Retrieved 4 April 2021.
- ^ Conroy, Gemma (13 April 2017). «10 reasons Australians should celebrate bilbies, not bunnies, this Easter». Australian Geographic. Archived from the original on 18 July 2021. Retrieved 4 April 2021.
External links
Wikiquote has quotations related to Easter.
Wikimedia Commons has media related to Easter.
Wikivoyage has a travel guide for Easter.
Look up Easter in Wiktionary, the free dictionary.
Wikisource has original text related to this article:
- Greek words (Wiktionary): Πάσχα (Easter) vs. πάσχα (Passover) vs. πάσχω (to suffer)
Liturgical
- Liturgical Resources for Easter
- Holy Pascha: The Resurrection of Our Lord (Orthodox icon and synaxarion)
Traditions
- Greek Orthodox
- Roman Catholic View of Easter (from the Catholic Encyclopedia)
Calculating
- A Perpetual Easter and Passover Calculator Julian and Gregorian Easter for any year plus other info
- Almanac – The Christian Year Julian or Gregorian Easter and associated festivals for any year
- Orthodox Paschal Calculator Julian Easter and associated festivals in Gregorian calendar 1583–4099
Sundays of the Easter cycle | ||
---|---|---|
Preceded by
Palm Sunday |
Easter April 9, 2023 |
Succeeded by
Second Sunday of Easter |