Первая нога праздник

День первой ноги, который отмечается 1 января, посвящен празднованию Нового года в соответствии с шотландской и северной английской традицией:

День первой ноги, который отмечается 1 января, посвящен празднованию Нового года в соответствии с шотландской и северной английской традицией: приносить удачу в свой дом, став первым человеком, ступившим внутрь в начале года. Знаете ли вы, что подобные практики первого основания также встречаются во многих традициях, включая греческие и грузинские традиции? И это не просто так, этот фестиваль окружает еще много всего интересного! Считается, что тот, кто первым войдет в ваш дом, не может быть тем, кто был внутри, когда пробила полночь. Это нормально, если жилец дома намеренно остается снаружи до полуночи, а затем входит после полуночи. Поэтому, чтобы отметить этот праздник, люди остаются возле своих домов до полуночи в канун Нового года, прежде чем войти внутрь. День первой ноги — история праздника, как отмечать День первой ноги, узнайте в следующей статье на kakogo-chisla.ru.

Содержание

  1. Какого числа День первой ноги
  2. История Дня первой ноги
  3. Почему важен День первой ноги
  4. Как отпраздновать День первой ноги
  5. Интересные факты о Дне первой ноги

Какого числа отмечают День первой ноги? Узнайте, на какой день выпадает День первой ноги в 2022, 2023, 2024, 2025 и 2026 годах.

Год Дата День
2023 1 января Воскресенье
2024 1 января Понедельник
2025 1 января Среда
2026 1 января Четверг
2027 1 января Пятница

День первой ноги отмечается 1 января

День первой ноги отмечается 1 января

История Дня первой ноги

Истоки традиций Первого ступня восходят к вторжению викингов в Англию и Шотландию в конце 8-го века. Некоторые люди говорят, что ее принесли сами викинги. В те времена, когда англичане и шотландцы пугались при виде светловолосого незнакомца среди них, люди обычно закрывали свои двери и молились о надежде и удаче, чтобы спастись от ужасных захватчиков. В те времена вхождение темноволосого человека в жилище человека считалось для народа символом надежды и облегчения. В некоторых традициях первый шаг отмечается групповым пением «Auld Lang Syne».

С тех пор этот акт стал традицией в Шотландии и Северной Англии, где он отмечается каждый год 1 января, в полночь, когда начинается новый год. Когда люди с Британских островов путешествовали в другие регионы, особенно в США, традиция последовала и стала частью культур и обществ в этих регионах.

Первый посетитель должен прийти с подарками: символическими подарками, такими как серебряная монета, песочное печенье, черная булочка, соль, уголь или виски, и взамен его угощают едой и питьем. Но подождите, есть еще! Согласно древнему фольклору и традициям, человек, который первым вступает в домашнее хозяйство, должен быть мужчиной, темноволосым, несветлым и иметь плоскостопие.

Если он (традиционно мужчина) носит монеты, это означает финансовое благополучие; корж — признак полного рациона в еде; соль представляет аромат; уголь означает тепло; а виски означает праздник. Подобные традиции также были частью других культур, например, в Греции, Грузии и Сербии, где более или менее схожая концепция хранится близко к сердцу и отмечается в один и тот же день.

Первый человек, который входит в дом после начала нового года, считается приносящим удачу. Этот человек может быть обитателем дома, но не может быть тем, кто был в доме, когда часы бьют полночь.  

Подарки на день первой ноги

Подарки на день первой ноги

Традиционно мальчики были первыми в обществе. Темноволосые мальчики посещали дома людей в разных районах и пели для них стихи. Для жителей прибытие этих мальчиков было бы символом удачи в этом году, и в знак благодарности они делились с мальчиками качественной едой и напитками. С тех пор традиция Дня первой ноги сохраняется и отмечается каждый год в первый день Нового года.

Помешательство на Дне первой ноги было настолько популярно в Англии и Шотландии, что в те дни, в Новый год между полуночью и часом ночи, улицы были более переполнены, чем дома, поскольку все хотели пройти свой путь первыми. Сегодня обычай и празднование Дня первой ноги соблюдаются в Великобритании, США и многих других местах. 

Почему важен День первой ноги

  • Все любят удачу

Если есть что-то, что нам нужно в большинстве случаев в нашей жизни, помимо тяжелой работы и самоотверженности, это должна быть удача. Эта традиция обещает дать ее нам, так почему бы ее не полюбить!

  • Традиция учит нас радости отдавать и получать

В современном мире, где каждый занят в своем личном маленьком цифровом мире, было бы очень приятно приложить дополнительные усилия, чтобы принести хлеб и виски в качестве традиции первого шага. Небольшое усилие, чтобы остаться снаружи на холоде в ожидании полуночи, было бы хорошим приключением и отдыхом от цифрового мира для любого.

  • Празднуйте семейные узы

Традиция первой ноги означает семейную связь и то, как важно иметь семью. Использование этого дня в качестве предлога для того, чтобы собраться всей семьей и отпраздновать Новый год, — это то, что нужно каждому.

День первой ноги праздник

День посвящен празднованию Нового года в соответствии с шотландской и северной английской традицией

Как отпраздновать День первой ноги

  • Будь первым

Посетите дом. Возьмите с собой такие подарки, такие как хлеб, уголь или виски для семьи в знак удачи.

  • Разрешить кому-то быть первопроходцем

Спонсируйте посетителя средствами, чтобы купить хлеб, соль, серебряные монеты, уголь или виски в качестве первой ноги для его семьи.

  • Спойте «Старое старое время»

Празднуйте, как это делают шотландцы — пить виски и петь стихи, как того требует традиция шотландского народа.

  • Гуляйте до утра, а потом посетите свою семью

Вы можете быть Первопроходцем для своей семьи, если будете гулять до полуночи, а потом придете после полуночи, но не забудьте прийти с подарками.

Интересные факты о Дне первой ноги

  • Светловолосые люди и неудача

Викинги, вторгшиеся в Шотландию и Северную Англию, были светловолосыми. Поскольку эта традиция является шотландской, все, что противоречит шотландской традиции, может считаться неудачей.

  • Хогманай

В Шотландии празднование традиции Первого ступня называется «Хогманай».

  • Никакого Рождества, только День Первой Ноги

Более 400 лет (до 50-х годов) шотландцы не праздновали Рождество. Мужчины собирали еду и уголь для Дня Первой Ноги.

  • Это традиция шотландцев или викингов

Существует путаница в отношении ее происхождения, но большинство историков согласны с тем, что традиция является шотландской.

  • История угля и соли

Тот, кто первый входит в дом, должен принести уголь и соль, потому что уголь представляет собой «тепло», а соль представляет «аромат».

  • ‘Доброе старое время’

Это стихотворение Роберта Бернса было опубликовано в 1788 году, но мелодия для него была напечатана за 80 лет до самого стихотворения.

Советуем почитать: День рождественской открытки

Post Views: 57

From Wikipedia, the free encyclopedia

In Scottish, Northern English, and Manx folklore, the first-foot (Scottish Gaelic: ciad-chuairt, Manx: quaaltagh/qualtagh) is the first person to enter the home of a household on New Year’s Day and is seen as a bringer of good fortune for the coming year.[1][2] Similar practices are also found in Greek, Vietnamese, and Georgian new year traditions.

Origin[edit]

The origins of first-footing is uncertain,[1][3][4] although there may be a connection to the Viking Invasion of the British Isles: «This may go back to the time of Vikings when the arrival of a blond stranger at your door would be the cause of fear and alarm.»[4]

Whenever a public ritual is suppressed many continue it at another date.[citation needed] Many customs of first-footing (bringing coal, knocking on doors, group singing Auld Lang Syne to pass from the old to the new) parallel those of Samhain, the Celtic new year, for which fuel was gathered, food collected by reciting verses door-to-door, and a ritual fire lit to welcome crossing the threshold to the next world.[citation needed]

«Quite a degree of transferability of customs across the period between Samhain … Christmas and New Year. Whether this represents a natural tendency to transfer celebrations that brighten the dull winter months or a concerted religious effort to dissipate or transform wholly pagan festivities remains unclear, but a combination of factors is likely.»[5]

Britain[edit]

North of England[edit]

The tradition of first-footing and how it is conducted varies from place to place in the North of England. Generally, a tall, dark-haired male is preferred over a man with light hair or even a woman. There are regional variations about the hair colour of the first-foot, although generally they must be a male.[6] In East Yorkshire, the first-footer should be dark-haired, but the North York Moors first-footers should be fair-haired.[7]

Often it is expected that they will bring symbolic gifts, and be given food and drink in return by the inhabitants of the house they visit:[1]

The first-foot doesn’t enter the house empty-handed – any first-footers who do arrive empty-handed will bring bad luck with them. Instead, the first-foot should bring a selection of gifts for the household, which can include; a silver coin; shortbread or a black bun; salt; coal; and a drink, usually whisky. They represent prosperity, food, flavour, warmth for the house, and good cheer – the whisky is used to toast the new year.[7]

Scotland[edit]

The practice of first-footing is still common across Scotland and varies from place to place as part of Hogmanay celebrations.[8] The luck that the first-foot brings with him will determine the luck for the household for the rest of the year.[9]

Generally, the first-foot should be a tall red-haired male who is not already in the house when midnight strikes.[9] In many areas, the first-foot should bring with him symbolic gifts such as coal, coins, whisky, or black buns.[10] Food and drink will be given to the first-foot and any other guests. Often women and light or dark-haired men are considered very unlucky.[8] In Scotland, first-footing has traditionally been more elaborate than in England, involving subsequent entertainment.[6]

Isle of Man[edit]

On the Isle of Man the practice of first-footing has also been a long held tradition. A. W. Moore in his book Folklore of the Isle of Man described the practice:

The qualtagh (he or she) may also be the first person who enters a house on New Year’s morning. In this case it is usual to place before him or her the best fare the family can afford. It was considered fortunate if the qualtagh were a person (a man being preferred to a woman), of dark complexion, as meeting a person of light complexion at this time, especially if his or her hair is red, would be thought very unlucky.[11]

Traditionally, young boys would visit the houses in their local area on New Year’s Day. They would recite a poem in the Manx language at every house and then a boy with dark hair was considered to be lucky for the household and he was given the best food and drink the inhabitants had to share.[12][13]

The New Year Blessing in Manx[14]


Ollick ghennal erriu as bleïn feer vie,
Seihll as slaynt da’n slane lught thie.
Bea as gennallys eu bio ry-cheilley,
Shee as graih eddyr mraane as deiney.
Cooid as cowryn, stock as stoyr.
Palçhey phuddase, as skaddan dy-liooar.
Arran as caashey, eeym as roayrt.
Baase, myr lugh, ayns uhllin ny soalt.
Cadley sauçhey tra vees shiu ny lhie,
As feeackle y jargan, nagh bee dy mie.

The New Year Blessing in English

A merry Christmas on ye, and a very good year,
Long life and health to the whole household.
Your life and mirth living together,
Peace and love between women and men.
Goods and wealth, stock and store,
Plenty potatoes and enough herring.
Bread and cheese, butter and beef,
Death, like a mouse, in the stackyard of the barn.
Sleeping safely when you lie,
and the flea’s tooth, may it not be well.

Outside of the British Isles[edit]

In Serbian folklore, the polaznik, polažajnik, polaženik, or radovan, is the first person who visits the family on Christmas Day.[15] Like the first-foot tradition, it is expected that the visit will ensure good luck and well-being for the household in the ensuing year. Often a man or boy is chosen in advance for the visit on Christmas morning.[15]

There are practices similar to first-footing outside the British Isles. For example, it exists in Sweden, where having a fair-skinned, blond(e) first-foot is considered the highest blessing whereas darker persons are considered bad luck. In a similar Greek tradition called pothariko, also called podariko (from the root pod-, or ‘foot’), it is believed that the first person to enter the house on New Year’s Eve brings either good or bad luck. Many households to this day keep this tradition and specially select who first enters the house. After the first-foot, the lady of the house serves the guests with Christmas treats or gives them an amount of money to ensure that good luck will come in the new year.

A similar tradition exists in the country of Georgia, where the person is called მეკვლე mekvle (from კვალი kvali – ‘footstep’, ‘footprint’, ‘trace’).

See also[edit]

  • Polažajnik in Serbian folklore
  • House blessing
  • Wassailing

References[edit]

  1. ^ a b c Simpson, Jacqueline; Steve Roud (2000). «New Year». A Dictionary of English Folklore. Oxford University Press. ISBN 0-19-210019-X.
  2. ^
  3. ^ Sedgwick, Icy (29 December 2016). «What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?». Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  4. ^ a b «Happy Hoggo-nott?: The ‘lost’ meanings of Hogmanay». BBC. 31 December 2012. Retrieved 5 August 2020.
  5. ^ https://atlanticreligion.com/2013/10/28/the-meaning-of-samhain/ Atlantic Religion. com collected 31 December 2018
  6. ^ a b  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). «First-foot». Encyclopædia Britannica. Vol. 10 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 424.
  7. ^ a b Sedgwick, Icy (29 December 2016). «What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?». Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  8. ^ a b Johnson, Ben. «The History of Hogmanay». Historic UK. Retrieved 4 August 2020.
  9. ^ a b «Hogmanay traditions old and new». BBC. Retrieved 4 August 2020.
  10. ^ Mcindoe, Ross (19 December 2019). «What is first footing? where the Scottish Hogmanay tradition comes from and common first footing gifts». The Scotsman. Retrieved 4 August 2020.
  11. ^ A. W., Moore (1891). «Chapter VI: Customs and Superstitions Connected with the Seasons». A Manx Notebook. Retrieved 1 August 2020.
  12. ^ «Quaaltagh». Culture Vannin. Retrieved 1 August 2020.
  13. ^ Gell, John (1954). Conversational Manx. Yn Çheshaght Ghailckagh. pp. 19–20. ISBN 1-87-0029-10-0.
  14. ^ Entry for the headword «Quaaltagh or Qualtagh,» in Archibald Cregeen, A Dictionary of the Manx Language (Douglas & London & Liverpool, 1835 [but 1837], 132b
  15. ^ a b Miles, Clement A. (2008). «The Yule Log». Christmas in Ritual and Tradition. Forgotten Books. pp. 192–99. ISBN 978-1-60506-814-5. Retrieved 5 August 2020

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

Wikisource has original text related to this article:

  • Recording of John Gell reciting the Manx New Year blessing
  • Article about first-footing from PR Newswire
  • Short video about first-footing in Northumbria (1950)

From Wikipedia, the free encyclopedia

In Scottish, Northern English, and Manx folklore, the first-foot (Scottish Gaelic: ciad-chuairt, Manx: quaaltagh/qualtagh) is the first person to enter the home of a household on New Year’s Day and is seen as a bringer of good fortune for the coming year.[1][2] Similar practices are also found in Greek, Vietnamese, and Georgian new year traditions.

Origin[edit]

The origins of first-footing is uncertain,[1][3][4] although there may be a connection to the Viking Invasion of the British Isles: «This may go back to the time of Vikings when the arrival of a blond stranger at your door would be the cause of fear and alarm.»[4]

Whenever a public ritual is suppressed many continue it at another date.[citation needed] Many customs of first-footing (bringing coal, knocking on doors, group singing Auld Lang Syne to pass from the old to the new) parallel those of Samhain, the Celtic new year, for which fuel was gathered, food collected by reciting verses door-to-door, and a ritual fire lit to welcome crossing the threshold to the next world.[citation needed]

«Quite a degree of transferability of customs across the period between Samhain … Christmas and New Year. Whether this represents a natural tendency to transfer celebrations that brighten the dull winter months or a concerted religious effort to dissipate or transform wholly pagan festivities remains unclear, but a combination of factors is likely.»[5]

Britain[edit]

North of England[edit]

The tradition of first-footing and how it is conducted varies from place to place in the North of England. Generally, a tall, dark-haired male is preferred over a man with light hair or even a woman. There are regional variations about the hair colour of the first-foot, although generally they must be a male.[6] In East Yorkshire, the first-footer should be dark-haired, but the North York Moors first-footers should be fair-haired.[7]

Often it is expected that they will bring symbolic gifts, and be given food and drink in return by the inhabitants of the house they visit:[1]

The first-foot doesn’t enter the house empty-handed – any first-footers who do arrive empty-handed will bring bad luck with them. Instead, the first-foot should bring a selection of gifts for the household, which can include; a silver coin; shortbread or a black bun; salt; coal; and a drink, usually whisky. They represent prosperity, food, flavour, warmth for the house, and good cheer – the whisky is used to toast the new year.[7]

Scotland[edit]

The practice of first-footing is still common across Scotland and varies from place to place as part of Hogmanay celebrations.[8] The luck that the first-foot brings with him will determine the luck for the household for the rest of the year.[9]

Generally, the first-foot should be a tall red-haired male who is not already in the house when midnight strikes.[9] In many areas, the first-foot should bring with him symbolic gifts such as coal, coins, whisky, or black buns.[10] Food and drink will be given to the first-foot and any other guests. Often women and light or dark-haired men are considered very unlucky.[8] In Scotland, first-footing has traditionally been more elaborate than in England, involving subsequent entertainment.[6]

Isle of Man[edit]

On the Isle of Man the practice of first-footing has also been a long held tradition. A. W. Moore in his book Folklore of the Isle of Man described the practice:

The qualtagh (he or she) may also be the first person who enters a house on New Year’s morning. In this case it is usual to place before him or her the best fare the family can afford. It was considered fortunate if the qualtagh were a person (a man being preferred to a woman), of dark complexion, as meeting a person of light complexion at this time, especially if his or her hair is red, would be thought very unlucky.[11]

Traditionally, young boys would visit the houses in their local area on New Year’s Day. They would recite a poem in the Manx language at every house and then a boy with dark hair was considered to be lucky for the household and he was given the best food and drink the inhabitants had to share.[12][13]

The New Year Blessing in Manx[14]


Ollick ghennal erriu as bleïn feer vie,
Seihll as slaynt da’n slane lught thie.
Bea as gennallys eu bio ry-cheilley,
Shee as graih eddyr mraane as deiney.
Cooid as cowryn, stock as stoyr.
Palçhey phuddase, as skaddan dy-liooar.
Arran as caashey, eeym as roayrt.
Baase, myr lugh, ayns uhllin ny soalt.
Cadley sauçhey tra vees shiu ny lhie,
As feeackle y jargan, nagh bee dy mie.

The New Year Blessing in English

A merry Christmas on ye, and a very good year,
Long life and health to the whole household.
Your life and mirth living together,
Peace and love between women and men.
Goods and wealth, stock and store,
Plenty potatoes and enough herring.
Bread and cheese, butter and beef,
Death, like a mouse, in the stackyard of the barn.
Sleeping safely when you lie,
and the flea’s tooth, may it not be well.

Outside of the British Isles[edit]

In Serbian folklore, the polaznik, polažajnik, polaženik, or radovan, is the first person who visits the family on Christmas Day.[15] Like the first-foot tradition, it is expected that the visit will ensure good luck and well-being for the household in the ensuing year. Often a man or boy is chosen in advance for the visit on Christmas morning.[15]

There are practices similar to first-footing outside the British Isles. For example, it exists in Sweden, where having a fair-skinned, blond(e) first-foot is considered the highest blessing whereas darker persons are considered bad luck. In a similar Greek tradition called pothariko, also called podariko (from the root pod-, or ‘foot’), it is believed that the first person to enter the house on New Year’s Eve brings either good or bad luck. Many households to this day keep this tradition and specially select who first enters the house. After the first-foot, the lady of the house serves the guests with Christmas treats or gives them an amount of money to ensure that good luck will come in the new year.

A similar tradition exists in the country of Georgia, where the person is called მეკვლე mekvle (from კვალი kvali – ‘footstep’, ‘footprint’, ‘trace’).

See also[edit]

  • Polažajnik in Serbian folklore
  • House blessing
  • Wassailing

References[edit]

  1. ^ a b c Simpson, Jacqueline; Steve Roud (2000). «New Year». A Dictionary of English Folklore. Oxford University Press. ISBN 0-19-210019-X.
  2. ^
  3. ^ Sedgwick, Icy (29 December 2016). «What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?». Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  4. ^ a b «Happy Hoggo-nott?: The ‘lost’ meanings of Hogmanay». BBC. 31 December 2012. Retrieved 5 August 2020.
  5. ^ https://atlanticreligion.com/2013/10/28/the-meaning-of-samhain/ Atlantic Religion. com collected 31 December 2018
  6. ^ a b  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). «First-foot». Encyclopædia Britannica. Vol. 10 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 424.
  7. ^ a b Sedgwick, Icy (29 December 2016). «What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?». Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  8. ^ a b Johnson, Ben. «The History of Hogmanay». Historic UK. Retrieved 4 August 2020.
  9. ^ a b «Hogmanay traditions old and new». BBC. Retrieved 4 August 2020.
  10. ^ Mcindoe, Ross (19 December 2019). «What is first footing? where the Scottish Hogmanay tradition comes from and common first footing gifts». The Scotsman. Retrieved 4 August 2020.
  11. ^ A. W., Moore (1891). «Chapter VI: Customs and Superstitions Connected with the Seasons». A Manx Notebook. Retrieved 1 August 2020.
  12. ^ «Quaaltagh». Culture Vannin. Retrieved 1 August 2020.
  13. ^ Gell, John (1954). Conversational Manx. Yn Çheshaght Ghailckagh. pp. 19–20. ISBN 1-87-0029-10-0.
  14. ^ Entry for the headword «Quaaltagh or Qualtagh,» in Archibald Cregeen, A Dictionary of the Manx Language (Douglas & London & Liverpool, 1835 [but 1837], 132b
  15. ^ a b Miles, Clement A. (2008). «The Yule Log». Christmas in Ritual and Tradition. Forgotten Books. pp. 192–99. ISBN 978-1-60506-814-5. Retrieved 5 August 2020

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

Wikisource has original text related to this article:

  • Recording of John Gell reciting the Manx New Year blessing
  • Article about first-footing from PR Newswire
  • Short video about first-footing in Northumbria (1950)

традиции новогодних праздниковFirst Footing, или First-Foot- традиция Первой Ноги (или Стопы) — одна из древнейших традиций новогодних праздников. В Шотландии она соблюдается особенно рьяно по сравнению, к примеру, с ближайшей своей соседкой, северной Англией. И здесь очень важно, кто именно станет вашим первым гостем в Новом году…

Начну с казуса, который приключился со мной пару лет назад из-за незнания этой новогодней традиции. Зять моего мужа, чистокровный шотландец, будучи проездомшотландские хлебцы - shortbread в наших северных краях, заявился как-то 1 января с уже начатой бутылкой виски и шотландскими сдобными хлебцами shortbread.

Налив по глотку виски и выдав по хлебцу, он произнес шотландский заздравный тост: Сландживар! (аналог нашего Будем здоровы). Мы еще немного пообщались, и зять ушел. Вдруг муж забеспокоился и стал срочно звонить по мобильному. А я с нескрываемым удивлением смотрела на принесенную, как я полагала, нам в подарок початую бутылку виски и думала, что недаром шотландцы прослыли самой экономной нацией в мире. Каково же было мое изумление, когда зять вскоре вернулся и забрал
бутылку виски, поблагодарив при этом мужа. Я решила не задавать бестактных вопросов, но признаюсь, что была изрядно удивлена.

Уже потом я узнала, что First Footing насчитывает в Шотландии чуть не полторы тысячи лет! Считается, что удача в Новом году будет сопутствовать тем, чьим первым гостем станет молодой симпатичный мужчина с темными волосами. Явиться сей посол госпожи Удачи должен с деньгами в кармане, солью, кусочком угля и хлеба. Ну и понятное дело, с виски —  шотландской «водой жизни»!
Шотландская традиция Первой ноги - Ферстфут

традиция первой ноги - шоколадный угольХлеб-соль — имеет ту же символику, что и в России или на Украине, а кусочек угля бросается в камин со словами: Да, будет всегда тепло и радость в этом доме!
Но сейчас про уголь как-то позабыли, да и камины у большинства уже электрические. Однако некая предприимчивая компания попыталась возродить эту традицию в шоколадном варианте, как вы видите на фото слева. Вполне возможно, что это начинание в будущем ожидает бешеный успех.

Шотландский Новый год, Хогмани (Hormanay), который отмечается аж целых четыре дня с 29 декабря по 1 января включительно, опирается на множество увлекательных языческих традиций, большинство из которых связаны с огнем, но сейчас не будем на это отвлекаться. Однако есть и не связанная с огнем новогодняя традиция, о которой невозможно не упомянуть в данном контексте.

В самом начале боя часов в полночь, шотландцы открывают дверь черного хода, чтобы Старый год мог спокойно удалиться восвояси, а с последним ударом часов, распахивают настежь парадную дверь, чтобы беспрепятственно впустить в дом Новый год! У кого нет такого количества дверей, держат распахнутой одну-единственную дверь. Потом дверь тоже держат незапертой, и здесь главное уследить, чтобы первым гостем вместо Нового года не явился блондин или рыжеволосый мужчина. Тогда удачи не видать весь год! Во как!
Зато, если первым порог переступит молодой обаяшка-брюнет, ну в крайнем случае, шатен, то все будет точно «в шоколаде»!

Так что не сптрадиция Первой Ноги - молодой обаятельный брюнетешите 1-го января в гости без специального на то приглашения, если вы не брюнет или шатен! Но сегодня нам явно повезло, что собственно и явилось причиной написания этой внеочередной заметки. Практически без предупреждения, как тут вообще принято, явились зять с внучкой. На сей раз в руках у зятя был активно разрекламированный Гаем Ричи на пару с Дэвидом Бекхэмом зерновой скотч, естественно, полный лишь на три четверти и неизменный пакетик шотландских хлебцов.
Возможно, будет некоторым преувеличением назвать нашего зятя молодым брюнетом, но то, что он обаятельный и темноволосый — это точно! Впрочем, практически все шотландцы, не зависимо от возраста, считают себя молодыми и обаятельными, что тоже необходимо знать;)
single GRAIN scotch whisky Haig ClubКак бы то ни было,  на сей раз я столь бурно обрадовалась нашему первому новогоднему посетителю, что он, признаться, даже опешил от неожиданности… И это несмотря на мою нелюбовь к виски Haig Club, одеколонно-синее оформление которого сразу же подавляет все мои вкусовые рецепторы. Но дело же не в этом, а в славной традиции, а потому на сей раз все остались счастливы!

Так что местные традиции и выражения желательно изучить даже туристам, чтобы не попасть впросак наподобие меня. Сланживар!

Как всегда буду рада вашим откликам в окне комментариев внизу под заметкой!

Традиция Первой Ноги в Шотландии

Сертифицированный тургид по северу Шотландии (HOSTGA — Highlands Of Scotland Tour Guide Association)

About Марина Гай

«В этом мире богатыми нас делает не то, что мы получаем, а то, что мы отдаем» — Генри Уорд Бичер. Будем богаче во всех отношениях!

From Wikipedia, the free encyclopedia

In Scottish, Northern English, and Manx folklore, the first-foot (Scottish Gaelic: ciad-chuairt, Manx: quaaltagh/qualtagh) is the first person to enter the home of a household on New Year’s Day and is seen as a bringer of good fortune for the coming year.[1][2] Similar practices are also found in Greek, Vietnamese, and Georgian new year traditions.

Origin[edit]

The origins of first-footing is uncertain,[1][3][4] although there may be a connection to the Viking Invasion of the British Isles: «This may go back to the time of Vikings when the arrival of a blond stranger at your door would be the cause of fear and alarm.»[4]

Whenever a public ritual is suppressed many continue it at another date.[citation needed] Many customs of first-footing (bringing coal, knocking on doors, group singing Auld Lang Syne to pass from the old to the new) parallel those of Samhain, the Celtic new year, for which fuel was gathered, food collected by reciting verses door-to-door, and a ritual fire lit to welcome crossing the threshold to the next world.[citation needed]

«Quite a degree of transferability of customs across the period between Samhain … Christmas and New Year. Whether this represents a natural tendency to transfer celebrations that brighten the dull winter months or a concerted religious effort to dissipate or transform wholly pagan festivities remains unclear, but a combination of factors is likely.»[5]

Britain[edit]

North of England[edit]

The tradition of first-footing and how it is conducted varies from place to place in the North of England. Generally, a tall, dark-haired male is preferred over a man with light hair or even a woman. There are regional variations about the hair colour of the first-foot, although generally they must be a male.[6] In East Yorkshire, the first-footer should be dark-haired, but the North York Moors first-footers should be fair-haired.[7]

Often it is expected that they will bring symbolic gifts, and be given food and drink in return by the inhabitants of the house they visit:[1]

The first-foot doesn’t enter the house empty-handed – any first-footers who do arrive empty-handed will bring bad luck with them. Instead, the first-foot should bring a selection of gifts for the household, which can include; a silver coin; shortbread or a black bun; salt; coal; and a drink, usually whisky. They represent prosperity, food, flavour, warmth for the house, and good cheer – the whisky is used to toast the new year.[7]

Scotland[edit]

The practice of first-footing is still common across Scotland and varies from place to place as part of Hogmanay celebrations.[8] The luck that the first-foot brings with him will determine the luck for the household for the rest of the year.[9]

Generally, the first-foot should be a tall red-haired male who is not already in the house when midnight strikes.[9] In many areas, the first-foot should bring with him symbolic gifts such as coal, coins, whisky, or black buns.[10] Food and drink will be given to the first-foot and any other guests. Often women and light or dark-haired men are considered very unlucky.[8] In Scotland, first-footing has traditionally been more elaborate than in England, involving subsequent entertainment.[6]

Isle of Man[edit]

On the Isle of Man the practice of first-footing has also been a long held tradition. A. W. Moore in his book Folklore of the Isle of Man described the practice:

The qualtagh (he or she) may also be the first person who enters a house on New Year’s morning. In this case it is usual to place before him or her the best fare the family can afford. It was considered fortunate if the qualtagh were a person (a man being preferred to a woman), of dark complexion, as meeting a person of light complexion at this time, especially if his or her hair is red, would be thought very unlucky.[11]

Traditionally, young boys would visit the houses in their local area on New Year’s Day. They would recite a poem in the Manx language at every house and then a boy with dark hair was considered to be lucky for the household and he was given the best food and drink the inhabitants had to share.[12][13]

The New Year Blessing in Manx[14]


Ollick ghennal erriu as bleïn feer vie,
Seihll as slaynt da’n slane lught thie.
Bea as gennallys eu bio ry-cheilley,
Shee as graih eddyr mraane as deiney.
Cooid as cowryn, stock as stoyr.
Palçhey phuddase, as skaddan dy-liooar.
Arran as caashey, eeym as roayrt.
Baase, myr lugh, ayns uhllin ny soalt.
Cadley sauçhey tra vees shiu ny lhie,
As feeackle y jargan, nagh bee dy mie.

The New Year Blessing in English

A merry Christmas on ye, and a very good year,
Long life and health to the whole household.
Your life and mirth living together,
Peace and love between women and men.
Goods and wealth, stock and store,
Plenty potatoes and enough herring.
Bread and cheese, butter and beef,
Death, like a mouse, in the stackyard of the barn.
Sleeping safely when you lie,
and the flea’s tooth, may it not be well.

Outside of the British Isles[edit]

In Serbian folklore, the polaznik, polažajnik, polaženik, or radovan, is the first person who visits the family on Christmas Day.[15] Like the first-foot tradition, it is expected that the visit will ensure good luck and well-being for the household in the ensuing year. Often a man or boy is chosen in advance for the visit on Christmas morning.[15]

There are practices similar to first-footing outside the British Isles. For example, it exists in Sweden, where having a fair-skinned, blond(e) first-foot is considered the highest blessing whereas darker persons are considered bad luck. In a similar Greek tradition called pothariko, also called podariko (from the root pod-, or ‘foot’), it is believed that the first person to enter the house on New Year’s Eve brings either good or bad luck. Many households to this day keep this tradition and specially select who first enters the house. After the first-foot, the lady of the house serves the guests with Christmas treats or gives them an amount of money to ensure that good luck will come in the new year.

A similar tradition exists in the country of Georgia, where the person is called მეკვლე mekvle (from კვალი kvali – ‘footstep’, ‘footprint’, ‘trace’).

See also[edit]

  • Polažajnik in Serbian folklore
  • House blessing
  • Wassailing

References[edit]

  1. ^ a b c Simpson, Jacqueline; Steve Roud (2000). «New Year». A Dictionary of English Folklore. Oxford University Press. ISBN 0-19-210019-X.
  2. ^
  3. ^ Sedgwick, Icy (29 December 2016). «What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?». Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  4. ^ a b «Happy Hoggo-nott?: The ‘lost’ meanings of Hogmanay». BBC. 31 December 2012. Retrieved 5 August 2020.
  5. ^ https://atlanticreligion.com/2013/10/28/the-meaning-of-samhain/ Atlantic Religion. com collected 31 December 2018
  6. ^ a b  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). «First-foot». Encyclopædia Britannica. Vol. 10 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 424.
  7. ^ a b Sedgwick, Icy (29 December 2016). «What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?». Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  8. ^ a b Johnson, Ben. «The History of Hogmanay». Historic UK. Retrieved 4 August 2020.
  9. ^ a b «Hogmanay traditions old and new». BBC. Retrieved 4 August 2020.
  10. ^ Mcindoe, Ross (19 December 2019). «What is first footing? where the Scottish Hogmanay tradition comes from and common first footing gifts». The Scotsman. Retrieved 4 August 2020.
  11. ^ A. W., Moore (1891). «Chapter VI: Customs and Superstitions Connected with the Seasons». A Manx Notebook. Retrieved 1 August 2020.
  12. ^ «Quaaltagh». Culture Vannin. Retrieved 1 August 2020.
  13. ^ Gell, John (1954). Conversational Manx. Yn Çheshaght Ghailckagh. pp. 19–20. ISBN 1-87-0029-10-0.
  14. ^ Entry for the headword «Quaaltagh or Qualtagh,» in Archibald Cregeen, A Dictionary of the Manx Language (Douglas & London & Liverpool, 1835 [but 1837], 132b
  15. ^ a b Miles, Clement A. (2008). «The Yule Log». Christmas in Ritual and Tradition. Forgotten Books. pp. 192–99. ISBN 978-1-60506-814-5. Retrieved 5 August 2020

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

Wikisource has original text related to this article:

  • Recording of John Gell reciting the Manx New Year blessing
  • Article about first-footing from PR Newswire
  • Short video about first-footing in Northumbria (1950)

From Wikipedia, the free encyclopedia

In Scottish, Northern English, and Manx folklore, the first-foot (Scottish Gaelic: ciad-chuairt, Manx: quaaltagh/qualtagh) is the first person to enter the home of a household on New Year’s Day and is seen as a bringer of good fortune for the coming year.[1][2] Similar practices are also found in Greek, Vietnamese, and Georgian new year traditions.

Origin[edit]

The origins of first-footing is uncertain,[1][3][4] although there may be a connection to the Viking Invasion of the British Isles: «This may go back to the time of Vikings when the arrival of a blond stranger at your door would be the cause of fear and alarm.»[4]

Whenever a public ritual is suppressed many continue it at another date.[citation needed] Many customs of first-footing (bringing coal, knocking on doors, group singing Auld Lang Syne to pass from the old to the new) parallel those of Samhain, the Celtic new year, for which fuel was gathered, food collected by reciting verses door-to-door, and a ritual fire lit to welcome crossing the threshold to the next world.[citation needed]

«Quite a degree of transferability of customs across the period between Samhain … Christmas and New Year. Whether this represents a natural tendency to transfer celebrations that brighten the dull winter months or a concerted religious effort to dissipate or transform wholly pagan festivities remains unclear, but a combination of factors is likely.»[5]

Britain[edit]

North of England[edit]

The tradition of first-footing and how it is conducted varies from place to place in the North of England. Generally, a tall, dark-haired male is preferred over a man with light hair or even a woman. There are regional variations about the hair colour of the first-foot, although generally they must be a male.[6] In East Yorkshire, the first-footer should be dark-haired, but the North York Moors first-footers should be fair-haired.[7]

Often it is expected that they will bring symbolic gifts, and be given food and drink in return by the inhabitants of the house they visit:[1]

The first-foot doesn’t enter the house empty-handed – any first-footers who do arrive empty-handed will bring bad luck with them. Instead, the first-foot should bring a selection of gifts for the household, which can include; a silver coin; shortbread or a black bun; salt; coal; and a drink, usually whisky. They represent prosperity, food, flavour, warmth for the house, and good cheer – the whisky is used to toast the new year.[7]

Scotland[edit]

The practice of first-footing is still common across Scotland and varies from place to place as part of Hogmanay celebrations.[8] The luck that the first-foot brings with him will determine the luck for the household for the rest of the year.[9]

Generally, the first-foot should be a tall red-haired male who is not already in the house when midnight strikes.[9] In many areas, the first-foot should bring with him symbolic gifts such as coal, coins, whisky, or black buns.[10] Food and drink will be given to the first-foot and any other guests. Often women and light or dark-haired men are considered very unlucky.[8] In Scotland, first-footing has traditionally been more elaborate than in England, involving subsequent entertainment.[6]

Isle of Man[edit]

On the Isle of Man the practice of first-footing has also been a long held tradition. A. W. Moore in his book Folklore of the Isle of Man described the practice:

The qualtagh (he or she) may also be the first person who enters a house on New Year’s morning. In this case it is usual to place before him or her the best fare the family can afford. It was considered fortunate if the qualtagh were a person (a man being preferred to a woman), of dark complexion, as meeting a person of light complexion at this time, especially if his or her hair is red, would be thought very unlucky.[11]

Traditionally, young boys would visit the houses in their local area on New Year’s Day. They would recite a poem in the Manx language at every house and then a boy with dark hair was considered to be lucky for the household and he was given the best food and drink the inhabitants had to share.[12][13]

The New Year Blessing in Manx[14]


Ollick ghennal erriu as bleïn feer vie,
Seihll as slaynt da’n slane lught thie.
Bea as gennallys eu bio ry-cheilley,
Shee as graih eddyr mraane as deiney.
Cooid as cowryn, stock as stoyr.
Palçhey phuddase, as skaddan dy-liooar.
Arran as caashey, eeym as roayrt.
Baase, myr lugh, ayns uhllin ny soalt.
Cadley sauçhey tra vees shiu ny lhie,
As feeackle y jargan, nagh bee dy mie.

The New Year Blessing in English

A merry Christmas on ye, and a very good year,
Long life and health to the whole household.
Your life and mirth living together,
Peace and love between women and men.
Goods and wealth, stock and store,
Plenty potatoes and enough herring.
Bread and cheese, butter and beef,
Death, like a mouse, in the stackyard of the barn.
Sleeping safely when you lie,
and the flea’s tooth, may it not be well.

Outside of the British Isles[edit]

In Serbian folklore, the polaznik, polažajnik, polaženik, or radovan, is the first person who visits the family on Christmas Day.[15] Like the first-foot tradition, it is expected that the visit will ensure good luck and well-being for the household in the ensuing year. Often a man or boy is chosen in advance for the visit on Christmas morning.[15]

There are practices similar to first-footing outside the British Isles. For example, it exists in Sweden, where having a fair-skinned, blond(e) first-foot is considered the highest blessing whereas darker persons are considered bad luck. In a similar Greek tradition called pothariko, also called podariko (from the root pod-, or ‘foot’), it is believed that the first person to enter the house on New Year’s Eve brings either good or bad luck. Many households to this day keep this tradition and specially select who first enters the house. After the first-foot, the lady of the house serves the guests with Christmas treats or gives them an amount of money to ensure that good luck will come in the new year.

A similar tradition exists in the country of Georgia, where the person is called მეკვლე mekvle (from კვალი kvali – ‘footstep’, ‘footprint’, ‘trace’).

See also[edit]

  • Polažajnik in Serbian folklore
  • House blessing
  • Wassailing

References[edit]

  1. ^ a b c Simpson, Jacqueline; Steve Roud (2000). «New Year». A Dictionary of English Folklore. Oxford University Press. ISBN 0-19-210019-X.
  2. ^
  3. ^ Sedgwick, Icy (29 December 2016). «What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?». Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  4. ^ a b «Happy Hoggo-nott?: The ‘lost’ meanings of Hogmanay». BBC. 31 December 2012. Retrieved 5 August 2020.
  5. ^ https://atlanticreligion.com/2013/10/28/the-meaning-of-samhain/ Atlantic Religion. com collected 31 December 2018
  6. ^ a b  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). «First-foot». Encyclopædia Britannica. Vol. 10 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 424.
  7. ^ a b Sedgwick, Icy (29 December 2016). «What is First-Footing and Can it Improve Tour Year?». Folklore thursday. Retrieved 4 August 2020.
  8. ^ a b Johnson, Ben. «The History of Hogmanay». Historic UK. Retrieved 4 August 2020.
  9. ^ a b «Hogmanay traditions old and new». BBC. Retrieved 4 August 2020.
  10. ^ Mcindoe, Ross (19 December 2019). «What is first footing? where the Scottish Hogmanay tradition comes from and common first footing gifts». The Scotsman. Retrieved 4 August 2020.
  11. ^ A. W., Moore (1891). «Chapter VI: Customs and Superstitions Connected with the Seasons». A Manx Notebook. Retrieved 1 August 2020.
  12. ^ «Quaaltagh». Culture Vannin. Retrieved 1 August 2020.
  13. ^ Gell, John (1954). Conversational Manx. Yn Çheshaght Ghailckagh. pp. 19–20. ISBN 1-87-0029-10-0.
  14. ^ Entry for the headword «Quaaltagh or Qualtagh,» in Archibald Cregeen, A Dictionary of the Manx Language (Douglas & London & Liverpool, 1835 [but 1837], 132b
  15. ^ a b Miles, Clement A. (2008). «The Yule Log». Christmas in Ritual and Tradition. Forgotten Books. pp. 192–99. ISBN 978-1-60506-814-5. Retrieved 5 August 2020

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

Wikisource has original text related to this article:

  • Recording of John Gell reciting the Manx New Year blessing
  • Article about first-footing from PR Newswire
  • Short video about first-footing in Northumbria (1950)

Оказывается, шотландцы празднуют не Happy New Year, а Hogmanay (Хогмани или Хогманей). В Шотландии новогодние традиции строго соблюдаются вплоть до наших дней. В отличие от других стран Европы, здесь Новый год отмечают ещё с большим размахом, чем Рождество. И это не случайно. Дело был так. В далёком 1651 году церковь просто-напросто запретила праздновать Рождество. Простой люд не понимал религиозной подоплёки праздника и упивался вусмерть. А так как без праздника после запрета оставаться никто не желал, то местные жители направляли все свои усилия на встречу Нового года. Так и повелось.

Характерно, что Хогмани — самый продолжительный по времени новогодний праздник в Европе. Он длится с 29 декабря до 1 января включительно. Издревле шотландцы неукоснительно выполняют свои новогодние традиции и обычаи, которые, к слову сказать, весьма оригинальны и забавны.

Новогодние традиции в Шотландии: «Обряд впуска».

Новогодние традиции в Шотландии: «Обряд впуска».

Хогмани встречают всем семейством. Члены семьи собираются возле камина в ожидании боя часов. Глава семьи отворяет входную дверь и держит её открытой, пока часы отсчитывают последние минуты года. Считается, что старый год таким образом покидает жилище, а новый, наоборот, заходит в распахнутую дверь.

Новогодние традиции в Шотландии: «Фёрст футинг».

Новогодние традиции в Шотландии: «первая нога в доме».

Традиция «первой ноги в доме». Очень важно, чтобы первым гостем оказался обязательно мужчина с тёмными волосами, а лучше жгучий брюнет. По поверью, именно он принесёт в дом удачу в наступившем году. А ещё он должен принести с собой в дар уголёк и бросить его в камин с пожеланиями, чтобы огонь в этом очаге горел ярче. А к угольку хорошо бы добавить другие дары: деньги, лакомства, почему-то соль и «вискарик».

Шотландцы настолько верят в эту традицию, что зачастую нанимают мужчину-брюнета, чтобы он обходил дома после наступления Нового года. Этот «посланник судьбы» имеет полное право поцеловать девушку, открывшую ему дверь. Так, шотландцы для «хохмы» специально подсовывают брюнету старушку, чтобы посмотреть, как он выйдет из этой ситуации. А говорят, у шотландцев нет чувства юмора!

Хогмани — праздник огня.

Новогодние традиции в Шотландии: запускать фейерверки и факельные шествия.

Хогмани считается праздником огня, который должен сжечь всё плохое в уходящем году. С этой же целью в новогодний вечер запускают горящую бочку со смолой или дёгтем, она катается по улицам, как-бы освещая дорогу новому году и сжигая все дурное, что было в старом году.

Принято устраивать факельное шествие и запускать фейерверки, опять-таки, чтобы Хогмани увидел дорогу и, не дай бог, не сбился с пути.

Новогодние традиции в Шотландии: исполнение новогодней песни.

Новогодние традиции в Шотландии: после боя курантов петь новогоднюю песню вместо гимна.

Исполнение новогодней песни, кстати, ещё одна шотландская традиция. И заключается она вот в чём. Здесь после боя курантов исполняют не гимн страны, как принято, например, у нас, а песню на стихи национального поэта Роберта Бёрнса «For Auld Lang Syne» («Старое доброе время»).

В новогоднюю ночь шотландские детишки ходят по домам «колядовать», то есть поют, читают стихи, за что получают угощение.

Праздничный стол.

Новогодние традиции в Шотландии: накрыть богатый стол.

Праздничный стол — символ богатства, чем богаче стол, тем соответственно выше достаток в семье. Поэтому устроить «пир горой» для шотландца чуть ли не дело чести. Царь стола — запечённый или варёный гусь. Обязательно на столе присутствуют тушёная брюссельская капуста, яблоки в тесте, овсяные лепёшки, традиционный пудинг, разные пироги и пирожки. И непременно — круглый песочный торт, украшенный шотландским крестом, вереском, орехами и марципановыми фигурками. Из напитков на столе — шампанское, пунш и, естественно, шотландский виски. Иначе это была бы не Шотландия!

В связи с этим вспоминается еще одна средневековая шотландская традиция. Пить из кубка в новогоднюю ночь эль с пряностями. Кубок передавался по кругу от старших к младшим. Традиция жива и по сей день, но кубки заменили кружками, с которыми выходят на улицы и угощают прохожих элем.

Многие бывалые путешественники советуют хоть раз в жизни встретить Новый год в Шотландии. И не важно, как он называется — Hogmanay, New Year или Новый год!

Если интересно, то можно посмотреть, как Европа готовится к празднованию зимних праздников, перейдя по ссылке https://europac.ru/evropa-v-dekabre-prazdniki-festivali-karnavaly/. Во многих других странах Европы также празднуют Новый год с размахом. Весьма любопытные новогодние традиции в Польше. Абсолютно сказочно можно отметить Новый год в в Финляндии. Куда отправиться в новогодние каникулы зависит только от вашего желания и предпочтений. Но чтобы встретить Новый год беззаботно, весело и как можно с меньшими затратами, позаботьтесь о своей поездке заранее. Бронируйте авиабилеты и отели в любой выбранной вами стране ПРЯМО НА НАШЕМ САЙТЕ! Воспользуйтесь этим шансом и этот зимний праздник вы будете вспоминать долго!

Related Articles

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Первая неделя ноября праздники
  • Первое мая международный праздник или нет
  • Первое мая когда появился праздник
  • Пахомий нерехтский праздник
  • Первое мая история возникновения праздника