Пиковая дама сценарий спектакля

Это сценическая версия поэтической прозы А.С.Пушкина "Пиковая дама". Поэтической ее называю не случайно. Все построено на символах и загадках человеческой природы. И все это ,конечно, попытк

Инсценировка ПИКОВОЙ ДАМЫ А.С.ПУШКИНА

ЭПИЗОД 1

На сцене прямоугольный стол. Несколько стульев позади. Слева разбросанная колода карт. Справа тоже.

На двери и на левом углу стола висят пиджаки. Все только , что вышли выдохнуть и выпустить пар после 8-ми часовой игры. Все , кроме Германа.

Германн стоит , опёршись на стол по середине. Он занят решением волнительной задачи. От этого решения, быть может, зависит весь ход его дальнейшей жизни.

Заходят Томский и Сурин. Они проигрывают внутри свой проигрыш. Они испытывают страх перед завтра , ведь спустили все сегодня. Ищут себе комфортное место , где смогут все обдумать.

Томский: Что ты сделал, Сурин? 

Сурин: Проиграл, по обыкновению. – Надобно признаться, что я несчастлив: играю мирандолем, никогда не горячусь, ничем меня с толку не собьёшь, а всё проигрываюсь!

Томский: И ты не разу не соблазнился? ни разу не поставил на руте?..  Твердость твоя для меня удивительна.

Сурин: А каков Германн! Отроду не брал он карты в руки, отроду не загнул ни одного пароли, а до пяти часов сидит с нами и смотрит на нашу игру!

Германн: Игра занимает меня сильно, но я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее.

Томский: Германн немец: он расчетлив, вот и всё! А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна. Не могу постигнуть, 

каким образом бабушка моя не понтирует!

Нарумов: Да что ж тут удивительного,

что осьмидесятилетняя старуха не понтирует?

Томский: Так вы ничего про неё не знаете?

О, так послушайте:

Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею, чтобы увидеть la Venus moscovite; Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от её жестокости.

В то время дамы играли в фараон. Однажды при дворе она проиграла на слово герцогу Орлеанскому что-то очень много. Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше и приказала заплатить.

Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкиного дворецкого. Он её боялся, как огня; однако, услышав о таком ужасном проигрыше, он вышел из себя, принес счёты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной, ни саратовской деревни, и начисто отказался от платежа. Бабушка дала ему пощечину и легла спать одна, в знак своей немилости.

На другой день она велела позвать мужа, надеясь, что домашнее наказание над ним подействовало, но нашла его непоколебимым. В первый раз в жизни дошла она с ним до рассуждений и объяснений; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу розь и что есть разница между принцем и каретником. – Куда! дедушка бунтовал. Нет, да и только! Бабушка не знала, что делать.

С нею был коротко знаком человек очень замечательный. Вы слышали о графе Сен-Жермене, о котором рассказывают так много чудесного. Вы знаете, что он выдавал себя за Вечного Жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая. Над ним смеялись, как над шарлатаном, а Казанова в своих Записках говорит, что он был шпион; впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный. Бабушка до сих пор любит его без памяти и сердится, если говорят об нём с неуважением. Бабушка знала, что Сен-Жермен мог располагать большими деньгами. Она решилась к нему прибегнуть. Написала ему записку и просила немедленно к ней приехать.

Старый чудак явился тотчас и застал в ужасном горе. Она описала ему самыми черными красками варварство мужа и сказала наконец, что всю свою надежду полагает на его дружбу и любезность.

Сен-Жермен задумался.

«Я могу услужить вам этой суммою, – сказал он, – но знаю, что вы не будете спокойны, пока со мной не расплатитесь, а я бы не желал вводить вас в новые хлопоты. Есть другое средство: вы можете отыграться». «Но, любезный граф, – отвечала бабушка, – я говорю вам, что у нас денег вовсе нет». – «Деньги тутне нужны, – возразил Сен-Жермен: – извольте меня выслушать». Тут он открыл ей тайну, за которую всякий из нас дорого бы дал…

Молодые игроки удвоили внимание. Томский закурил трубку, затянулся и продолжал.

В тот же самый вечер бабушка явилась в Версаль, аu jeu de la Reine. Герцог Орлеанский метал; бабушка слегка извинилась, что не привезла своего долга, в оправдание сплела маленькую историю и стала против него понтировать. Она выбрала три карты, поставила их одна за другою: все три выиграли ей соника, и бабушка отыгралась совершенно.

Сурин: Случай! 

Германн: Сказка! 

Нарумов: Может статься, порошковые карты?

Томский: Не думаю.

Нарумов: Как! У тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней её кабалистики?

Томский: Да, чорта с два! У ней было четверо сыновей, в том числе и мой отец: все четыре отчаянные игроки, и ни одному не открыла она своей тайны; хоть это было бы не худо для них и даже для меня. Но вот что мне рассказывал дядя, граф Иван Ильич, и в чём он меня уверял честью. Покойный Чаплицкий, тот самый, который умер в нищете, промотав миллионы, однажды в молодости своей проиграл – помнится Зоричу – около трехсот тысяч. Он был в отчаянии. Бабушка, которая всегда была строга к шалостям молодых людей, как-то сжалилась над Чаплицким. Она дала ему три карты, с тем, чтоб он поставил их одну за другою, и взяла с него честное слово впредь уже никогда не играть. Чаплицкий явился к своему победителю: они сели играть. Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысяч и выиграл соника; загнул пароли, пароли-пе, – отыгрался и остался ещё в выигрыше…

Однако пора спать: уже без четверти шесть.

При этих словах Герман стучит тростью по столу и резко выходит.

Немая пауза. Оставшиеся начинают по-тихоньку фантазировать, что Герман может сделать.

Вбегает служанка.

Рукой толкает Томского в голову и запрыгивает на стол , чтобы захватить внимание всех.

Служанка: Анекдот о трёх картах сильно подействовал на его воображение и целую ночь не выходил из его головы.

 Сурин:«Что, если  старая графиня откроет мне свою тайну!

Томский: или назначит мне эти три верные карты! Почему ж не попробовать счастия?..

Нарумов: Представиться ей!

Сурин: Подбиться в её милость.

Нарумов: Пожалуй, сделаться её любовником, но на это требуется время

Сурин: а ей восемьдесят семь лет, –

Сурин:она может умереть через неделю, —

Томский встает. Его это оскорбило

Сурин:(робко)да через два дня!..

Служанка: Да и самый анекдот?.. Можно ли ему верить?..

Томский:Нет! расчёт, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и независимость!»

Служанка: Рассуждая таким образом, он очутился перед домом графини ***. 

Нарумов:Неведомая сила, казалось, привлекала его к нему.

Служанка: Он остановился и стал смотреть на окна. В одном увидел он черноволосую головку, наклоненную, вероятно, над книгой или над работой. Головка проподнялась. Германн увидел личико и чёрные глаза. Эта минута решила его участь.

Несколько секунд подумав, все резко убегают наблюдать за их отношениями.

ЭПИЗОД 2

Медленно открывается правая дверь. Появляется голова Лизы. Она убеждается , что здесь никого нет и хочет побыть одна. Робко подходит к столу и садится за него. Она борется с чувством влюбленности. Ругает себя за то, что это испытывает. Начинает читать стихи (у каждой исполнительницы свой вариант выражения чувств Лизаньки).

В середине слов Лизы двери медленно открываются. В каждой из дверей появляется голова и половина туловища служанок. В какой-то момент Лиза ощущает , что не одна и обрывает свою речь. Служанки исчезают. Лизанька оборачивается. Двери открыты. Лизу окутывает стыд. Она убегает. Сразу же после ухода Лизы появляются служанки.

Служанка 1: Однажды Лизавета Ивановна, сидя под окошком за пяльцами, нечаянно взглянула на улицу и увидела молодого инженера, стоящего неподвижно и устремившего глаза к её окошку. Она опустила голову и снова занялась работой; через пять минут взглянула опять, – молодой офицер стоял на том же месте. Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами, она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов не поднимая головы. Подали обедать. Она встала, начала убирать свои пяльцы и, взглянув нечаянно на улицу, опять увидела офицера. Это показалось ей довольно странным. После обеда она подошла к окошку с чувством некоторого беспокойства, но уже офицера не было, – и она про него забыла…

Служанка 2:Дня через два, выходя с графиней садиться в карету, она опять его увидела. Он стоял у самого подъезда, закрыв лицо бобровым воротником: черные глаза его сверкали из-под шляпы. Лизавета Ивановна испугалась, сама не зная чего, и села в карету с трепетом неизъяснимым.

Возвратясь домой, она подбежала к окошку, – офицер стоял на прежнем месте, устремив на неё глаза: она отошла, мучась любопытством и волнуемая чувством, для неё совершенно новым.

Служанка 1:С того времени не проходило дня, чтоб молодой человек, в известный час, не являлся под окнами их дома. Между им и ею учредились неусловленные сношения. Сидя на своём месте за работой, она чувствовала его приближение, – подымала голову, смотрела на него с каждым днём долее и долее. Молодой человек, казалось, был за то ей благодарен: она видела острым взором молодости, как быстрый румянец покрывал его бледные щёки всякий раз, когда взоры их встречались. Через неделю она ему улыбнулась…

Графиня (за кулисой): Лизанька!

Графиня выходит на центр

Графиня : Сказать Лизавете Ивановне , что я ее жду

Все убегают и приводят Лизу

Графиня: Прикажи карету закладывать и поедем прогуляться!

 Лизанька: Сейчас!

 Графиня : Куда ты бежишь?

 Лизанька: Одеваться

  Графиня  швыряет на стол книгу

Графиня : Раскрой-ка первый том . Читай вслух.

 Графиня : Громче! Брось эту книгу! Что же ты не одета? Всегда надобно тебя ждать. А какова погода? Кажется ветер.

Слуга: Никак нет-с, ваше сиятельство! Очень тихо-с.

 Графиня : Вы всегда говорить наобум!

Графиня выходит за дверь. Все ждут расстрела.

 Графиня : Лизанька , мы никуда не поедем.

 Заходит Томский

 Томский :Здравствуйте, grandmaman! Я к вам с просьбой.

 Графиня : Что такое Paul?

Томский : Позвольте мне представить одного из моих приятелей и привезти его к вам в пятницу на бал.

 Графиня: Привези мне его прямо на бал, и тут мне его и представишь

 И графиня со всеми уходит . За ней уходят все остальные.

Весь разговор Графини и Томского Лиза нервничает, ждет и в итоге , когда все уходят останавливает Томского вопросом. Она подбегает к нему со спины, касается рукой его плеча, резко ее отнимает и прижимает к груди. Смотрит в пол. Идет к столу. Долго не решается задать вопрос . Томский рядом в ехидном ожидании , ведь предполагает , что речь пойдет о Германне.

Лизанька: Кого это вы хотите представить? – тихо спросила Лизавета Ивановна.

Томский: Нарумова. Вы его знаете?

Лизанька: Нет! Он военный или статский?

Томский: Военный.

Лизанька: Инженер?

Томский: Нет! кавалерист. А почему вы думали, что он инженер?

Томский: Почему же вы думаете, что Нарумов инженер?

Томский уходит.

ЭПИЗОД 3

Герман появляется в проеме правой двери. У него в руках книжка с закладками. Книга уже раскрыта . Он произносит первое послание.

Лизанька: Я уверена, что вы имеете честные намерения и что вы не хотели оскорбить меня необдуманным поступком; но знакомство наше не должно было начаться таким образом. Возвращаю вам письмо ваше и надеюсь, что не буду впредь иметь причины жаловаться на незаслуженное неуважение.

Герман произносит еще 10 любовных речей пробивая холод Лизаньки.

Лизанька: Сегодня бал у ***ского посланника. Графиня там будет. Мы останемся часов до двух. Вот вам случай увидеть меня наедине. Как скоро графиня уедет, её люди, вероятно, разойдутся, в сенях останется швейцар, но и он обыкновенно уходит в свою каморку. Приходите в половине двенадцатого. Ступайте прямо на лестницу. Коли вы найдёте кого в передней, то вы спросите, дома ли графиня. Вам скажут нет, – и делать нечего. Вы должны будете воротиться. Но, вероятно, вы не встретите никого. Девушки сидят у себя, все в одной комнате. Из передней ступайте налево, идите всё прямо до графининой спальни. В спальне за ширмами увидите две маленькие двери: справа в кабинет, куда графиня никогда не входит; слева в коридор, и тут же узенькая витая лестница: она ведёт в мою комнату.

Лизанька резко убегает. Германн закрывает книгу . Смотрит в зал и резко уходит.

ЭПИЗОД 4

На сцену выбегают Томский, Нарумов, Сурин , Служанка 1, Служанка 2. Они подбегают к столу . У всех в руках по колоде карт. Они начинают ими щелкать создавая ритм. Ритм секретов о Германне и Лизе.

Томский, Нарумов, Сурин: Германн трепетал, как тигр, ожидая назначенного времени. В десять часов вечера он уж стоял перед домом графини. Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями; фонари светили тускло; улицы были пусты. Изредка тянулся Ванька на тощей кляче своей, высматривая запоздалого седока. – Германн стоял в одном сюртуке, не чувствуя ни ветра, ни снега. Наконец графинину карету подали. Германн видел, как лакеи вынесли под руки сгорбленную старуху, укутанную в соболью шубу, и как вослед за нею, в холодном плаще, с головой, убранною свежими цветами, мелькнула её воспитанница. Дверцы захлопнулись. Карета тяжело покатилась по рыхлому снегу. Швейцар запер двери. Окна померкли. Германн стал ходить около опустевшего дома: он подошёл к фонарю, взглянул на часы, – было двадцать минут двенадцатого. Германн ступил на графинино крыльцо и взошёл в ярко освещенные сени.

Служанки: Странное дело! Томский, дуясь на молодую княжну Полину ***, которая, против обыкновения, кокетничала не с ним, желал отомстить, оказывая равнодушие.

Томский раздражается и уходят. Нарумов и Сурин в знак поддержи тоже уходят вместе ним.

Служанки: Слова Томского были ни что иное, как мазурочная болтовня, но они глубоко заронились в душу молодой мечтательницы. Портрет, набросанный Томским, сходствовал с изображением, составленным ею самою, и, благодаря новейшим романам, это уже пошлое лицо пугало и пленяло её воображение. Итак, эти страстные письма, эти пламенные требования, это дерзкое, упорное преследование, всё это было не любовь! Деньги, – вот чего алкала его душа! Не она могла утолить его желания и осчастливить его!

Звон колокольчика за кулисами. Служанки быстро убегают к Графине за двери.

ЭПИЗОД 5

Заходит Графиня и готовится ко сну. Стол в нашем воображении должен стать кроватью Графини. Она на него укладывается спиной к зрителю . Медленно опускается вниз ручка правой двери. Дверь тихо  открывается . Германн аккуратно выглядывает. Они встречаются взглядами.

Германн: Не пугайтесь, ради Бога, не пугайтесь!  Я не имею намерения вредить вам; я пришёл умолять вас об одной милости. Вы можете,  составить счастие моей жизни, и оно ничего не будет вам стоить: я знаю, что вы можете угадать три карты сряду…

Графиня: Это была шутка,  клянусь вам! это была шутка!

Графиня резко переворачивается на другой бок. Германн подходит к ней , оказываясь в центре стола .

Германн: Этим нечего шутить, вспомните Чаплицкого, которому помогли вы отыграться. Можете ли вы,  назначить мне эти три верные карты?

Германн обходит ее слева и идет по авансцене  

Германн: Для кого вам беречь вашу тайну? Для внуков? Они богаты и без того: они же не знают и цены деньгам. Моту не помогут ваши три карты. Кто не умеет беречь отцовское наследство, тот всё-таки умрёт в нищете, несмотря ни на какие демонские усилия. Я не мот; я знаю цену деньгам. Ваши три карты для меня не пропадут.

Доходит до правого края стола и опирается о стол. Хлопает об стол двуми ладонями.

Германн: Ну!..

Графиня переходит  сидячее положение , подогнув под себя ноги.

Пауза.

Германн(забираясь аккуратно на стол): Если когда-нибудь,  сердце ваше знало чувство любви, если вы помните её восторги, если вы хоть раз улыбнулись при плаче новорожденного сына, если что-нибудь человеческое билось когда-нибудь в груди вашей, то умоляю вас чувствами супруги, любовницы, матери, – всем, что ни есть святого в жизни, – не откажите мне в моей просьбе! – откройте мне вашу тайну! – что вам в ней?.. Может быть, она сопряжена с ужасным грехом, с пагубою вечного блаженства, с дьявольским договором… Подумайте: вы стары; жить вам уж недолго, – я готов взять грех ваш на свою душу. Откройте мне только вашу тайну. Подумайте, что счастие человека находится в ваших руках; что не только я, но и дети мои, внуки и правнуки благославят вашу память и будут её чтить, как святыню…

Германн встает на стол и достает пистолет.

Германн:Старая ведьма!  Так я ж заставлю тебя отвечать…

Графиня заслоняется рукой и кивает головой , показывая что сейчас все расскажет, но она не может вдохнуть . Она пытается набрать воздеха, но не получается. Встает лови руками воздух, идет к выходу и падает. Германн опускает пистолет.

Германн:Перестаньте ребячиться. Спрашиваю в последний раз: хотите ли назначить мне ваши три карты? – да или нет?

Вбегает Лиза . Становится над графиней.

Лизанька: Анна Федотовна! Анна Федотовна!

Щупает ей пульс. Пульса нет.

Лизанька: Графиня умерла.

Германн: Я не хотел ее смерти , пистолет мой не заряжен.

Германн в недоумении пятится назад и убегает.

Лизанька сдерживается. Вбегают остальные. Несколько минут они стоят и осознают.

Потом мальчики берут графиню и выносят. Все уходят.

ЭПИЗОД 6

Входят в трауре Томский, Нарумов , Сурин и две служанки. Садятся за стол.

Томский: По этой самой лестнице, думал он, может быть, лет шестьдесят назад, в эту самую спальню, в такой же час, в шитом кафтане, причёсанный a l’oiseau royal, прижимая к сердцу треугольную шляпу, прокрадывался молодой счастливец, давно уже истлевший в могиле, а сердце престарелой его любовницы сегодня перестало биться…

Служнка 1 : Бедная воспитанница была не что иное, как слепая помощница разбойника, убийцы старой её благодетельницы!..

Служанка 2 : Он не чувствовал угрызения совести при мысли о мёртвой старухе. Одно его ужасало: невозвратная потеря тайны, от которой ожидал обогащения.

Нарумов : Не чувствуя раскаяния, он не мог однако совершенно заглушить голос совести, твердивший ему: ты убийца старухи!

Сурин: Три дня после роковой ночи, в девять часов утра, Германн отправился в *** монастырь, где должны были отпевать тело усопшей графини.

Сурин : Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков. Он верил, что мёртвая графиня могла иметь вредное влияние на его жизнь, – и решился явиться на её похороны, чтобы испросить у ней прощения.

Служанка 2: Германн решился подойти ко гробу. Он поклонился в землю и несколько минут лежал на холодном полу, усыпанном ельником. Наконец приподнялся, бледен как сама покойница, взошёл на ступени катафалка и наклонился…

Томский : В эту минуту показалось ему, что мёртвая насмешливо взглянула на него, прищуривая одним глазом. Германн поспешно подавшись назад, оступился и навзничь грянулся об земь. Его подняли. В то же самое время Лизавету Ивановну вынесли в обмороке на паперть.

Служанка 1: Камергер, близкий родственник покойницы, шепнул на ухо стоящему подле него англичанину, что молодой офицер её побочный сын, на что англичанин отвечал холодно: Oh?

Долгая пауза. Все смотрят в пустоту. Аккуратно задвигают стулья и выходят.

ЭПИЗОД 7

Заходит Германн. Тщательно проверяет закрытость всех дверей. Он начинает обустраивать себе скрытое место. У него ощущение , что тут кто-то есть. Накрывает стол пальто. Баррикадируется справа и слева стульями . Залезает под стол. Пытается восстановить дыхание.

Медленно открываются двери. Выходят четыре Графини. Две садятся на стулья. Две облокачиваются сзади на стол. У всех в руках по колоде карт. Они начинают медленно ими щелкать. Щелкают каноном и говорит тоже начинают каноном.

Графини: Я пришла к тебе против своей воли, но мне велено исполнить твою просьбу. Тройка, семёрка и туз(вытаскивают по карте) выиграют тебе сряду(кидают эти карты на стол), – но с тем, чтобы ты в сутки более одной карты не ставил и чтоб во всю жизнь уже после не играл. Прощаю тебе мою смерть, с тем, чтоб ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне…

Встают и уходят. Закрывают за собой двери.

Германн через некоторое время вылезает. Идет проверять за дверьми. Никого нет. Смотрит на стол и видит три карты. Подходит и рассматривает эти карты. Достает пачку денег и ставит на одну. Тростью замеряет размер. Увеличивает вдвое. Сумму увеличенную вдвое , увеличивает еще в два раза. Убирает медленно деньги . Смотрит в зал и крутит трость. Потом резко собирает три карты и уходит.

ЭПИЗОД 8

Открывается торжественно правая дверь. Выходит Чекалинский. Открывает правую дверь. Запускает гостей. Проходит и садится справа. Вызывается первый игрок, ставит карты – проигрывает. Вызывается второй, ставит карту – проигрывает. Трость разрезает толпу.

Германн: Позвольте поставить карту.

Чекалинский жестом приглашает Германна.

Германн: Идёт!

Чекалинский: Сколько-с? 

Германн: Сорок семь тысяч

Чекалинский: Позвольте заметить вам, что игра ваша сильна: никто более двухсот семидесяти пяти семпелем здесь ещё не ставил.

Германн: Что ж? Бьёте вы мою карту или нет?

Чекалинский: Я хотел только вам доложить, что, будучи удостоен доверенности товарищей, я не могу метать иначе, как на чистые деньги. С моей стороны я конечно уверен, что довольно вашего слова, но для порядка игры и счетов прошу вас поставить деньги на карту.

Германн: Выиграла! 

Чекалинский: Изволите получить? 

Германн: Сделайте одолжение.

Чекалинский протягивает пачку денег Германну. Германн умножает сумму и ставит на вторую свою карту. Чекалинский метает.

Германн: Выиграла! 

Чекалинский протягивает пачку денег Германну. Германн умножает сумму и ставит на третью свою карту. Чекалинский метает.

Германн: Туз выиграл!

Чекалинский присматривается к карте Германна.

Чекалинский: Дама ваша убита

Германн смотрит в недоумении на свою карту.

Кто-то из гостей: Славно спонтировал!

Германн: Тройка , семерка , туз! Тройка , семерка, дама…( это до самого конца Германн повторяет без остановки )

Все смотрят на Германна. Он проходит к середине стола. Всем становится не по себе .  Чекалинский собирает все карты. Все уходят. Германн остается . Продолжает бубнить.

Свет медленно гаснет.

Прагматическое отношение к литературе влечет

за собой нравственную деградацию…

Сценарий игры «Пиковая Дама»

Автор сценария: Светлана Александровна Жаркова.

Эта игра была подготовлена в системе мероприятий, направленных повысить интерес учащихся к чтению художественной литературы. Приобщение детей к чтению — необходимое условие формирования нового поколения российских граждан, которым предстоит на высоком интеллектуальном уровне ответить на вызовы современности, обеспечить устойчивое развитие страны в ситуации усиливающейся глобальной конкуренции в экономике, политике, образовании, науки, искусстве и в др.сферах.

Пояснительная записка: За месяц до проведения мероприятия учащимся 9-х классов было дано задание прочитать произведение А.С.Пушкина «Пиковая дама».

Целью проведения данного мероприятия является, во-первых, повышение читательской грамотности у учащихся, во-вторых, пропаганда рекламы чтения книг.

Форма мероприятия: соревнование — игра между 9А и 9Г классами.

Необходимое оборудование: мультимедиа-проектор, компьютер, карточки, мел.

Ход игры:

Команды рассаживаются напротив друг друга и автор включает презентацию и начинает разговор:

— Представим себе, что вы попали в то время, события которого описывает А.С.Пушкин в произведении «Пиковая дама». 19 век, люди одеты в шитые кафтаны, на ногах ботфорты, полосатые чулки… (чит стр 259), девушек наз. Мамзель, а почтенных дам – гранд маман, ездили в каретах, одним из увлечений была игра в карты на деньги (с этого и начинается само произведение – стр 252)

В произведении очень много описывается вышедшего из обихода, из современного языка. Например, профессии…

1 конкурс профессий. (5 баллов) + 5 баллов за пояснение профессии

Ответы: (БУДОЧНИК) (ДЕНЩИК) (ШВЕЙЦАР) (АРХИЕРЕЙ)

В основе повести Пушкина «Пиковая дама» лежит реальный случай, который произошел с князем Голицыным. Он проигрался в карты и пришел просить денег у бабушки Натальи Петровны Голицыной. Денег она не дала, но сообщила магический секрет, который помог Голицыну отыграться. Из этой хвастливой истории, рассказанной приятелем, Пушкин создал повесть, содержащую глубокий этический смысл.

Главные герои произведения? Лизавета Ивановна, Анна Федотовна, Германн.

2 конкурс Главные герои (10 баллов)

Главное лицо повести — Германн. В повести он сопоставлен со всем обществом. Он расчетлив, честолюбив и азартен. Это, безусловно, отрицательные качества, но автор не так однозначен в описании героя. Он сообщает читателю своеобразное кредо героя — «Расчёт, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и независимость!”, говорит Германн. В этой фразе обозначена и цель героя и средства ее достижения. Но помогает ли ему это, способен ли он достичь того, к чему стремится?

Для начала, сравним его с тем обществом, в котором он существует, с персонажами, близкими ему по возрасту. Германн отличается от них, в том числе от Томского, так как остальным все дается легко. Германн же обречен на трудности, так как его достаток невелик. Для него деньги — символ успеха и власти, а не веселья и кутежа. Здесь так же важно обратить внимание на социальное положение Германна — он всего лишь военный инженер, по отношению к графине его статус очень низок. Поэтому карточная игра для него способ молниеносно взлететь вверх. Казалось бы, здесь нет места чувствам. Но автор намеренно вводит в сюжет Лизу. Ее характер тоже раскрывается в сопоставлении, по принципу антитезы с образом графини. Принцип антитезы прослеживается и в описании комнат. У графини пышная гостиная с китайскими обоями, золотыми лампадами, диванами и креслами. У Лизы крашеная кровать и сальная свеча. Все это заставляет нас сочувствовать героине. Поэтому Германн становится для нее не просто таинственным возлюбленным. Это надежда на освобождение от зависимости от властной графини, надежда на счастье.

А что она для Германна? Только лишь орудие, способ пробраться к графине. Это тоже игра — один из главных мотивов всей повести. И карточная игра, и игра чувствами, любовные игры — все это пронизывает произведение.

3 конкурс Своя игра (10 баллов)

1 вопрос

2 вопрос

3 вопрос

4 вопрос

5 вопрос

Что же случилось после смерти графини?

Вообще вся повесть наполнена определенными образами, помимо игры можно отметить и значение числа три. Тройка очень часто встречается в тексте.

Вопрос: КАКИЕ?

Томский говорит Лизе, что на совести Германна, по крайней мере, три злодейства. Кроме того три карты, в которых кроется секрет, три главных героя, даже кредо Германна состоит из трех слов — расчёт, умеренность и трудолюбие. Даже жертвы у Германна три. Первая жертва — графиня, вторая — Лиза. Она, конечно, вышла замуж в финале повести, но, тем не менее, она пала жертвой своей любви к Германну, его предательства и обмана. И третья жертва — сам Германн.

Ф.М. Достоевский считал, что “Пиковая Дама” — это верх художественного совершенства. В повести переплелась реальность и фантастика. В художественный мир вводится мир человеческих страстей, ценностей и ориентиров человеческого поведения.

Подведение итогов игры, вручение грамот, рефлексия.

Закончить мероприятие можно так:

Библиотекари всерьез обеспокоены тем, что интерес к чтению стремительно падает: подрастающее поколение совершенно не любит читать. Заходя в библиотеку, большинство требует краткое содержание русской классики или сборники готовых сочинений. Произведения в пересказе стали просить и ученики младших классов. Прагматическое отношение к литературе влечет за собой и нравственную деградацию. Культура чтения уходит из семей. Если в прежние времена имена писателей и героев их произведений были на слуху, то сегодня от посетителей библиотек можно услышать всё, что угодно. Безжалостно коверкаются великие имена. Старуха Изергиль стала Извергиль, Эзергиль и даже Израиль. Своими любимыми писателями читатели называют Фенимора Куприна, Гюго де Мопассана и некоего автора по фамилии Достолюбов.

Падает культура речи. Современные школьники не могут описать свои чувства, потому что не знают им названий. Откуда, как не из художественной литературы, можно почерпнуть, что из себя представляют грусть, печаль, тревога, сострадание, сопереживание, томление, предательство, покорность?

Далее предлагается выступить со своим мнением по этому поводу учащимся двух классов. И в итоге сделать вывод о необходимости обязательного чтения художественной литературы.

В качестве рефлексии можно также дать ребятам высказаться о проведённом мероприятии и ответить на вопросы:

  • понравилась ли им игра?

  • что не понравилось?

  • хотели бы они поучаствовать в подобном мероприятии?

Спасибо за внимание.

21.12.2017 г

С.А.Жаркова.

Цели:


  1. Подготовить творческий коллектив к
    участию в Московском литературном фестивале
    “Книга собирает друзей”.
  2. Воспитать у учащихся осознанную потребность в
    чтении.

Задачи:

  1. Познакомить обучающихся с произведением
    “Пиковая дама”.
  2. Сформировать мотивацию к чтению.
  3. Создать условия для воспитания интереса к
    творчеству писателя.
  4. Предоставить возможность для самореализации и
    раскрытия интеллектуально – творческого
    потенциала подростков через нестандартные формы
    работы с книгой.

Оборудование: тексты “Пиковая дама”,
костюмы, презентация, проектор,
выставка книг по теме: А.С. Пушкин и его “Тайная
масть”.

Действующие лица: Пиковая дама,
Герман, Сурин, Лиза, Чекалинский, графиня.

Ход спектакля

На сцену выходит Пиковая дама, берет книгу и
читает вслух: “Пиковая дама означает тайную
недоброжелательность”… (дама надевает маску)

Пиковая дама:

Бывает, мы не тем путем идем:
Мы за основу бренное берем,
Для нас парой важнее суета,
И в вымысел мы верим без труда

(Игроки садятся в круг. Идет игра).

Пиковая дама:

Была игра. Метали карты за столом,
И каждый делом занят был, (как думал он)
Покинув дом, очаг семейного уюта,

В ночь уходили игроки искать в игре приюта.

Так прожигали в веке в том
Наследство, положенье, совесть, честь.
Не счесть было побед и проигрышей не счесть

(Но шампанское явилось, разговор оживился, и
все приняли в нем участие).

— Что ты сделал, Сурин? – спросил хозяин.

Сурин: Проиграл, по обыкновению.
Надобно признаться, что я несчастлив: играю
мирандолем, никогда не горячусь, ничем меня с
толку не собьешь, а всё проигрываюсь!

Пиковая дама:

Но общество богатых игроков
Манило также тех, кто банк метать был не готов.

Просиживал часами у столов,
Но карт не брал, боясь долгов.

Сурин: А каков Германн! – сказал один
из гостей, указывая на молодого инженера: –
отроду не брал он карты в руки, отроду не загнул
ни одного пароли, а до пяти часов сидит с нами, и
смотрит на нашу игру!

— Игра занимает меня сильно, – сказал Германн: –
но я не в состоянии жертвовать необходимым в
надежде приобрести излишнее.
— Германн немец: он расчетлив, вот и всё! – заметил
Томский. – А если кто для меня не понятен, так это
моя бабушка, графиня Анна Федотовна.

(К играющем подсаживается молодая графиня).

Пиковая дама:

Узнав из уст былого игрока,
Что бабушка его играла.
И была должна.

(Сен-Жермен) “Ува, но ваша карта бита”.

Но денег не имея на руках,
Прибегла к тайне.

(Сен-Жермен) “Вы можете отыграться”.

Графиня: «Но, любезный граф», «я
говорю вам, что у нас денег вовсе нет». —
«Деньги тут не нужны», возразил Сен-Жермен:
«извольте меня выслушать» (Выкладывает
перед графиней 3 карты).

Пиковая дама:

Отыгралась.
И более игры той не касалась.
Балами и гостями занималась.

И тот, чьи мысли были об одном.

Герой, который вам уже знаком.
Стал одержим. И тайну карт решил открыть,
Чтоб без потерь себя обогатить.

(Встает Германн, хватается за голову.
Появляется Лиза).

Решил он действовать наверняка.

Узнал, что при графине, есть “правая рука”
Милейшее создание
Воспитанница Лиза.
К тому же молода. Красива. Без капризов.

(Голос Старой графини за сценой).

“Мать моя! Прикажи карету закладывать.
— Что ты, мать моя! Глуха, что ли! Раскрой книгу,
читай вслух…
— Брось эту книгу, что за вздор!”

Лиза: “И вот моя жизнь!”

Пиковая дама:

И слабый пол увлек собой.
Писал ей письма, взглядами прельщал.

(Лизе передают письма. Лиза открывает письмо.
Подходит Германн и они встают спиной к друг
другу. Начинают читать по очереди).

Лиза: “Я вас люблю”.
Германн: “Сегодня бал у ***ского
посланника. Графиня там будет. Мы останемся часов
до двух. Вот вам случай увидеть меня наедине”.

Пиковая дама:

И так умело ей сыграл.
Что в день назначенный, когда уехали на бал,
Он в дом пробрался к ней.
Момента ждал.

И плану первому не изменил:
Не в комнату по приглашению пошел,
А в кабинете притаился,
А кабинет тот рядом с спальней находился.

Графиню в спальню после бала привезли.
(Выходит графиня и садится на стул).

Переодели и оставили. Ушли.
Она сидела у окна.
Страшна, стара, как будто не жива.

И Германн вышел из засады
Узнать, какие карты в прошлом вышли к ряду.

Германн: Для кого вам беречь вашу
тайну? Для внуков? Они богаты и без того; они же не
знают и цены деньгам. Моту не помогут ваши три
карты. Кто не умеет беречь отцовское наследство,
тот всё-таки умрет в нищете, несмотря ни на какие
демонские усилия. Я не мот; я знаю цену деньгам.
Ваши три карты для меня не пропадут. Ну!..

Графиня: Это была шутка, – сказала она
наконец: – клянусь вам! это была шутка!
Германн: Старая ведьма! – сказал он,
стиснув зубы: – так я ж заставлю тебя отвечать…

Пиковая дама:

Но обернулся разговор не в пользу игрока.
Старуха карт не знала
И от страха умерла.

Воспитанницу бедную ждало разочарованье:
Не избавитель Германн был,
А человек, принесший ей страданья.

Три дня прошли.
Схоронена старуха.
Но Герман мрачен. Тайна не достигла его слуха.
Ушла в могилу. Больше не узнать
Тех карт, чтоб помогли б обогащения сыскать.

Он много пил. Переживал. Потом уснул.

Вдруг кто-то мимо окон проскользнул.
Дверь отворилась.
Женщина вошла вся в белом.

Тихо подошла. И он узнал графиню:

Графиня:

“Ты думал обо мне? Я пришла.
Я тайну карт открыть тебе должна.
Всего их три. (Выкидывает три карты)
Но ты не ставь их сразу.
И после не играй. Женись”.

И как явилась, так и исчезла сразу.

Пиковая дама:

(Германн держит в руке три карты).

И мыслью дерзкою ведом.
Расчетом был, как птица окрылен

И ум уже отказывался думать о другом.
Лишь только карты поселились в нем
Он мысленно все три перебирал,
И об отставке и о путешествии мечтал.

(Выходят игроки + Германн и садятся играть).

Пиковая дама:

День роковой играть ему настал.
Соперника он карту тройкой бьёт.

(Германн стал метать. Направо легла девятка,
налево тройка).

— Выиграла! – сказал Германн, показывая свою
карту.
На следующей день, ему с семеркою везет.

(Чекалинский стал метать. Валет выпал
направо, семерка налево. Германн открыл семерку).

Все ахнули.

Пиковая дама:

День третий – роковой.
Не туз, а дама под его рукой…

(Чекалинский стал метать, руки его тряслись.
Направо легла дама, налево туз).

— Туз выиграл! – сказал Германн, и открыл свою
карту.
— Дама ваша убита, – сказал ласково Чекалинский.

Германн вздрогнул.

Пиковая дама:

Раскрыл он тайну карт, увиденных в бреду,
Играл и проигрался. И вот попал в беду.
Не пожалел он тех, кто рядом оказался.
Он к цели шел, достиг, но не её,
И в сумасшедшем доме оказался.

(Германн сидит на полу и бормочет
необыкновенно скоро):

— Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама!..

Пиковая дама:

Нет состоянья, нет семьи и нет свободы.
Поставил он на карты всё,

А приобрёл невзгоды.

Теперь он тройками, семерками, тузами
В воображении своем до наших дней играет.
Лишь изредка к нему приходит дама Пик –
(Дама подходит к Германну)
Недоброжелательности хищный лик.

(Снимает маску)

Германн:

Пускай из повести читатель вынесет урок.
Не так проста удача, что в руки к нам идет.

Артисты выходят на сцену. Поклон. Занавес.


Волгоградские театры

Снегурочка

Фестиваль-2004 (I)

Травиата

Кармен

Риголетто

Пиковая дама
Либретто

Евгений Онегин

Служанка-госпожа

Севильский цирюльник

Иоланта

Уроки Блефа

Закулисье

Опера@мания

Другие...

Волгоградская оперная антреприза

«Пиковая дама». Либретто

«Пиковая дама».
Опера в 3-х действиях, 7-ми картинах.


Либретто М.И.Чайковского при участии П.И.Чайковского по одноимённой повести А.С.Пушкина.

Действие происходит в Петербурге в конце XVIII в.

Действующие лица и исполнители:
Герман -Николай Черепанов,
заслуженный артист Украины
Лиза -Елена Барышева, лауреат международного конкурса
Графиня -Валентина Пономарёва
Граф Томский -Владимир Автомонов
Князь Елецкий -Леонид Завирюхин,
-Николай Леонов
Чекалинский -Владимир Мингалёв
Сурин -Николай Лохов,
-Владимир Думенко
Нарумов -Евгений Алёшин
Распорядитель -Юрий Шалаев
Полина -Наталия Семёнова, заслуженная артистка РФ,
-Вероника Сироцкая
Маша -Елена Юнеева
-Алевтина Егунова

Действующие лица и исполнители в интермедии:
Прилепа -Анна Девяткина
-Вера Соловьёва
Миловзор — Наталия Семёнова, заслуженная артистка РФ
-Вероника Сироцкая
Златогор -Владимир Автомонов

Действие I

Картина 1.

Солнечный Летний сад. В обстановке благоденствия и радости прогуливается толпа горожан, дети в сопровождении нянюшек и гувернанток. Офицеры Сурин и Чекалинский делятся впечатлениями о странном поведении своего приятеля Германа. Все ночи напролёт он проводит в игорном доме, но даже не пытается испробовать судьбу. Вскоре появляется и сам Герман в сопровождении графа Томского. Ему открывает Герман душу: он страстно, пылко влюблён, хотя имени своей избранницы не знает. Присоединившийся к компании офицеров князь Елецкий рассказывает о предстоящей скоро женитьбе: «Светлый ангел согласие дал свою судьбу с моею сочетать!» Герман в ужасе узнаёт, что невеста князя и есть предмет его страсти, когда мимо проходит Графиня в сопровождении своей внучки, Лизы.

Обе женщины охвачены тяжёлыми предчувствиями, загипнотизированные горящим взглядом несчастного Германа. Тем временем Томский рассказывает присутствующим светский анекдот о графине, которая, будучи юной московской «львицей», проиграла всё состояние и «ценой одного рандеву», узнав роковую тайну трёх всегда выигрывающих карт, одолела судьбу: «Раз мужу те карты она назвала, в другой раз их юный красавец узнал, но в эту же ночь, лишь осталась одна, к ней призрак явился и грозно сказал: «Получишь смертельный удар ты от третьего, кто, пылко, страстно любя, придёт, чтобы силой узнать у тебя три карты, три карты, три карты!» Герман внимает рассказу с особым напряжением. Сурин и Чекалинский подшучивают над ним и предлагают выведать у старухи тайну карт. Начинается гроза. Сад пустеет. Лишь Герман встречает разбушевавшуюся стихию «с открытым забралом», у него в душе клокочет огонь не меньшей силы: «Нет, князь! Пока я жив, тебе я не отдам её, не знаю как, но отниму!» — восклицает он.

Картина 2.

В сумерки девушки музицируют в комнате Лизы, стараясь развеселить опечаленную, несмотря на состоявшуюся помолвку с князем, девушку. Оставшись одна, она поверяет ночи свою тайну: «И вся моя душа во власти его!» — признаётся она в любви к таинственному незнакомцу, в глазах которого прочла «огонь палящей страсти». Неожиданно на балконе возникает Герман, который пришёл к ней перед тем, как уйти из жизни. Его пылкое объяснение увлекает Лизу. Стук разбуженной Графини его прерывает. Спрятавшийся за портьеру Герман возбуждён самим видом старухи, в лице которой ему чудится страшный призрак смерти. Не в силах больше скрывать свои чувства, Лиза отдаётся во власть Германа.

Действие II

Картина 1.

В доме богатого столичного сановника бал. Елецкий, встревоженный холодностью Лизы, уверяет её в безмерности своей любви. Чекалинский и Сурин в масках издеваются над Германом, нашёптывая ему: «Не ты ли тот третий, кто, страстно любя, прийдет чтоб узнать от неё три карты, три карты, три карты?» Герман взволнован, их слова возбуждают его воображение. По окончании представления «Искренность пастушки» он сталкивается с Графиней. И когда Лиза отдаёт ему ключи от спальни Графини, которая ведёт в её комнату, Герман воспринимает это как предзнаменование. Сегодня ночью он узнаёт тайну трёх карт — путь завладеть рукой Лизы.

Картина 2.

Герман пробирается в спальню Графини. С трепетом всматривается он в портрет московской красавицы, с которой связан «какой-то тайной силой». Вот и она в сопровождении приживалок. Графиня недовольна, ей не по вкусу нынешние нравы, обычаи, она с тоской вспоминает прошлое и засыпает в кресле. Неожиданно перед ней возникает Герман, умоляющий открыть тайну трёх карт: «Вы можете составить счастье целой жизни, и оно вам ничего не будет стоить!» Но Графиня, онемевшая от испуга, недвижима. Под угрозой пистолета она испускает дух. «Она мертва, а тайны не узнал я», — сокрушается близкий к умопомрачению Герман в ответ на упрёки вошедшей Лизы.

Действие III

Картина 1.

Герман в казармах. Он читает письмо Лизы, простившей его, где она назначает ему свидание на набережной. В воображении встают картины похорон старухи, слышится заупокойное пение. Возникший призрак Графини в белом похоронном саване вещает: «Спаси Лизу, женись на ней, и три карты выиграют сряду. Запомни! Тройка! Семёрка! Туз!» «Тройка… Семёрка… Туз…» — как заклинание повторяет Герман.

Картина 2.

Лиза ждёт Германа на набережной у Канавки. Её разрывают сомнения: «Ах, истомилась, исстрадалась я», — в отчаяньи восклицает она. В момент, когда часы бьют полночь, и Лиза окончательно разуверилась в возлюбленном, он появляется. Но Герман, поначалу повторяющий за Лизой слова любви, одержим уже другой идеей. Пытаясь увлечь девушку поспешить за ним в игорный дом, он с криком убегает. Поняв неотвратимость произошедшего, девушка бросается в реку.

Картина 3.

Игроки веселятся за карточным столом. Их развлекает Томский шутливой песенкой. В разгаре игры появляется взбудораженный Герман. Дважды подряд, предлагая крупные ставки, он выигрывает. «Сам чёрт с тобой играет заодно», — возглашают присутствующие. Игра продолжается. На сей раз против Германа князь Елецкий. И вместо беспроигрышного туза в его руках оказывается дама пик. Герману видятся на карте черты умершей старухи: «Проклятая! Что надобно тебе! Жизнь моя? Возьми, возьми её!» Он закалывается. В прояснённом сознании возникает образ Лизы: «Красавица! Богиня! Ангел!» С этими словами Герман умирает.

Опера была заказана Чайковскому дирекцией императорских театров. Сюжет предложен И.А.Всеволожским. Начало переговоров с дирекцией относится к 1887/88 годам. Первоначально Ч. отказался и лишь в 1889 г. решил писать оперу на этот сюжет. На
совещании в дирекции императорских театров в конце 1889 г. были обсуждены сценарий, планировка сцен оперы, постановочные моменты, элементы оформления спектакля.
В эскизах опера сочинена с 19/31 янв. по 3/15 марта во Флоренции. В июле — дек. 1890 Ч. внёс множество изменений в партитуру, в литературный текст, речитативы,
вокальные партии; по желанию Н.Н.Фигнера было также создано два варианта арии
Германа из 7-й карт. (разные тональности). Все эти изменения зафиксированы в
корректурных оттисках переложения для пения с фортепиано, пометах, различных
вставках 1-го и 2-го изд.

При создании эскизов Ч. активно перерабатывал либретто. Он существенно изменил
текст, ввёл сценические ремарки, сделал сокращения, сочинил собственные тексты
для арии Елецкого, арии Лизы, хора «Ну-ка, светик Машенька». В либретто использованы стихи Батюшкова (в романсе Полины), В.А.Жуковского (в дуэте Полины и Лизы), Г.Р.Державина (в заключительной сцене), П.М.Карабанова (в интермедии).

В сцене в спальне графини использована старинная французская песня «Vive Henri
IV». В той же сцене с несущественными изменениями заимствовано начало арии Лоретты из оперы А.Гретри «Ричард Львиное сердце». В заключительной сцене
использована вторая половина песни (полонеза) «Гром победы, раздавайся» И.А.Козловского.
Перед началом работы над оперой Чайковский находился в подавленном состоянии,
в чём он признавался в письме к А.К.Глазунову: «Переживаю очень загадочную
стадию на пути к могиле. Что-то такое совершается внутри меня, для меня самого
непонятное. Какая-то усталость от жизни, какое-то разочарование: по временам
безумная тоска, но не та, в глубине которой предвидение нового прилива любви к
жизни, а нечто безнадёжное, финальное… А вместе с этим охота писать страшная… С одной стороны чувствую, что как будто моя песенка уже спета, а с другой — непреодолимое желание затянуть или всё ту же жизнь, или ещё лучше новую
песенку»…


Все комментарии (цензурные и по возможности грамотные) рассматриваются в порядке живой
очереди, принимаются к сведению и даже публикуются на сайте. Так что
если тебе есть что сказать по поводу вышепрочитанного — мыль сюда!!! ;)

Петр
Ильич Чайковский

«Будем
пить и веселиться»

хор
из оперы «Пиковая Дама»

Александр
Сергеевич Пушкин (1799—1837)

Биография
великого русского поэта и писателя
Пушкина Александра Сергеевича началась
6-ого июня 1799-ого года в Москве. Ещё с
момента рождения он рос в литературной
среде.

Огромное
влияние на становление личности Пушкина
оказала его няня Арина Родионова, которой
поэт в будущем посвятит немало своих
произведений. В основу некоторых из них
лягут сказки, которые няня рассказывала
маленькому Александру Сергеевичу.

В
1811-ом году Пушкина отправляют в только
что открывшийся Царскосельский Лицей.
Именно в Лицее Александр Сергеевич
Пушкин начинает писать свои первые
стихотворения. Одно из них – «К
другу-стихотворцу» было напечатано в
1814-ом году, когда Пушкину было всего 15
лет.

Когда
Пушкин закончит Лицей (1817-ый год), он
переедет в Петербург, где поступит на
службу в коллегию иностранных дел. И
уже спустя три года, Пушкин дописывает
свою знаменитую поэму «Руслан и Людмила».

Задорный
и шутливый талант Пушкина Александра
Сергеевича проявился в написании
эпиграмм на различных людей. Именно
из-за них его отправят в ссылку на юга.
В ссылке, в 1823-ьем году поэт садится за
написание романа «Евгений Онегин»,
который принесёт Пушкину великую славу.

В
1831-ом году Александр Сергеевич Пушкин
женится на Наталье Гончаровой.

9
февраля поэт стрелялся на дуэли с
Дантесом, и был смертельно ранен. 10
февраля великий русский поэт и писатель
Александр Сергеевич Пушкин умер. 

Петр
Ильич Чайковский (1840-1893)

– русский композитор, дирижер, педагог,
профессор Московской консерватории,
музыкально-общественный деятель,
музыкальный журналист. Считается  одним
из величайших композиторов в истории
музыки. Автор более 80 произведений, в
том числе десяти опер и
трёх балетов.
Его концерты и другие произведения для
фортепиано, семь симфоний (шесть
пронумерованных и симфония «Манфред»),
четыре сюиты,
программная симфоническая музыка,
балеты «Лебединое
озеро»,
«Спящая
красавица»,
«Щелкунчик»
представляют чрезвычайно ценный вклад
в мировую музыкальную культуру.

Родился
25 апреля 1840
года в
селении при Камско-Воткинском заводе
Вятской губернии. Окончив
училище в 1859
году,
Чайковский получил чин титулярного
советника и
начал работать в Министерстве юстиции

В 1861
году поступил
в Музыкальные классы Русского
музыкального общества (РМО),
а после преобразования их в 1862
году в
Петербургскую
консерваторию стал
одним из первых её студентов по классу
композиции. По настоянию педагогов
бросает работу в Министерстве юстиции,
и полностью погружается в музыку.
 В 1865
году окончил
курс консерватории с большой серебряной
медалью. По
окончании консерватории, по
приглашению Николая
Рубинштейна,
переехал в Москву,
где получил место профессора классов
свободного сочинения, гармонии, теории
и инструментовки в только что
основанной консерватории.

В 1885
году его
избирают директором Московского
отделения РМО. Музыка Чайковского
получает известность в России и за
границей

.
С
конца 1880-х годов выступал как дирижёр в
России и за рубежом. В последний раз в
жизни Чайковский встал за дирижёрский
пульт в Петербурге за
девять дней до своей кончины. Скончался
в 3 часа пополуночи 25 октября (6
ноября по
новому стилю) 1893
года от холеры «неожиданно
и безвременно»[17] в
квартире своего брата Модеста. В честь
Петра Ильича Чайковского была названа
Московская консерватория.

Величайший
русский композитор Пётр Ильич Чайковский
сформировался как художник в эпоху
60-70-х годов XIX
века. В период

высокого
подъёма общественной и художественной
мысли, расцвета русской литературы и
публицистики, изобразительного искусства
и музыки.

Сила
гения Чайковского в большей степени
способствовала международному признанию
отечественной музыки, его творчество,
воплощая проблематику, рождённое русской
жизнью, было принято всем культурным
человечеством. Дар Чайковского проявился,
прежде всего, в отражении процессов
внутренней жизни человека, в обращении
к кардинальным вопросам бытия.

Композитору
были близки просветительские идеи,
стремление к развитию русской музыкальной
культуры на прочных профессиональных
основах. Этим продиктовано его пребывание
в качестве профессора Московской
консерватории в течение 11 лет, большая
просветительская работа критика,
исполнительская деятельность. Но главным
всегда оставалось творчество; Чайковский
выступал в нём как художник-гуманист и
борец за возвышенную человеческую
свободу, как страстный защитник всего
светлого и прекрасного в жизни от зла,
насилия и угнетения. Глубокий смысл в
творчестве композитора приобретает
тема любви. Это символ возвышающей и
облагораживающей силы, способно победить
труднейшие жизненные препятствия и
даже саму смерть.

Петр
Ильич работал почти во всех областях
музыкального искусства и внёс новое
почти в каждую из них. Это и замечательные
балеты, и фортепианные произведения, и
инструментальное и вокальное камерное
творчество, большое количество хоровых
произведений. Но главными жанрами для
него в течение всего творческого пути
оставались опера и симфония.

Чайковский
вошёл в историю развития мирового
симфонизма как создатель лирико-драматических
и лирико-трагедийных симфоний.

Чайковский
поднял оперное искусство на ещё одну,
более высокую ступень развития. Великий
композитор П.И. Чайковский создал десять
опер. Всю свою творческую жизнь от
первого замысла «Грозы» по Островскому
до последних дней – он испытывал
постоянное влечение к этому жанру и
даже в периоды интенсивной работы над
инструментальными произведениями не
прекращал поисков сюжетов, которые
могли бы вдохновить его. В творческой
биографии композитора не найти и года,
когда бы он не сочинял и не задумывал
оперу. Композитор неутомимо и
целеустремлённо ищет своих путей в
оперном искусстве.

Приступая
к поискам сюжета оперы, Чайковский,
прежде всего, заботился о том, чтобы
внутренняя жизнь его будущих героев
была сложна, интересна, чтобы жизненные
ситуации и характеры, их проявления
были правдивы и логичны. И как бы трагично
не складывалась личная судьба героя,
огромная вера композитора в Человека,
в прекрасный смысл его существования
определяют оптимистическое звучание
всех произведений.

Чрезвычайно
яркая индивидуальность композитора
проявилась в музыкальной драматургии
и языке его опер. Музыка в них занимает
ведущее положение, и в первую очередь
её средствами выражается основная мысль
произведения.

Развитые
вокальные партии дополняют оркестр,
роль которого в «Пиковой даме» особенно
сложна и многообразна. Захватывающий
интерес к опере объясняется причиной
идеального слияния музыкального и
театрального начала. Опера «Пиковая
дама» рождена высочайшим взлётом
вдохновения гения и зрелым искусством
законченного мастера.

Хоровое
творчество Чайковского наиболее ярко
и полно выражено в оперном жанре,
разнообразном по тематике и приёмам
изложения. Хор в операх Чайковского
выступает то как действующее лицо, то
как фон, необходимый для выявления
эмоционального состояния действующих
лиц или обрисовки какого-либо сценического
положения. Часто композитор пользуется
хором для характеристики среды, в которой
находятся и действуют герои.

Правдивость,
искренность, полное слияние музыки со
словом, гуманизм и народность характеризуют
оперные хоры Чайковского.

Глубокая
связь с русскими украинским фольклором
проявляется в использовании в хорах
подлинных мелодий и отдельных интонаций
народных песен, стилизации обрядовых,
трудовых, плясовых, хороводных песен,
разнообразии и богатстве метроритмической
структуры.

Композитор
проявляет большую изобретательность
в выборе и применении выразительных
средств, вследствие чего каждый хор
приобретает особый, только ему присущий
и свойственный характер, своё «вокальное
лицо».

Оперные
хоры Чайковского, написанные с глубоким
знанием особенностей человеческих
голосов, совершенные по форме, проникнутые
интонациями народных песен, занимают
достойное место в творчестве гениального
композитора и стоят в ряду лучших хоровых
произведений русской музыкальной
литературы.

Оперы:

Воевода
(по пьесе А.Н. Островского)

Ундина
(по повести
Ф.Ламотт-Фуке)

Опричник
(по трагедии И.И. Лажечникова)

Евгений
Онегин
(по роману в стихах А.С. Пушкина)

Орлеанская
дева
(по драме Ф. Шиллера)

Мазепа
(по сюжету поэмы «Полтава» А.С. Пушкина)

Черевички
(по повести Н. Гоголя
«Ночь перед Рождеством»)

Чародейка
(по трагедии И.Шпажинского )

Пиковая
дама
(по повести А.С. Пушкина)

Иоланта
(по драме Г.Герца «Дочь короля Рене»)

Балеты:

Лебединое
озеро

Спящая
красавица
(по сказке Ш.Перро)

Щелкунчик
(по мотивам сказки Э.Т.А. Гофмана)

Симфоническое
творчество
:

«Гроза»,
увертюра к драме
А.Н. Островского «Гроза»

Первая
симфония «Зимние грезы»

Четвертая
симфония

Пятая
симфония

Шестая
симфония «Патетическая»

«Манфред»,
симфония

«Фатум»,
фантазия

«Ромео
и Джульетта», увертюра-фантазия

«Франческа
да Римини», симфоническая фантазия по
Данте

«1812
год», торжественная увертюра

Славянский
марш

Концерты
и концертные пьесы
:

Первый
концерт для фортепиано с оркестром

Вариации
на тему рококо

Концерт
для скрипки с оркестром


Музыка
к спектаклям драматического театра
:

«Снегурочка»,
музыка к сказке А. Н. Островского

Хоровое
творчество
:

«Соловушка»

«Не
кукушечка во сыром бору» (сл. Н.Цыганова)

«Легенда»
(сл. А.Плещеева)

«Ночевала
тучка золотая» (сл. М.Лермонтова)

«Вечер»
( сл. М.Чайковского)

«Привет
А.Рубинштейну» (сл. Я.Полонского)

«Без
поры да без времени…» (сл. Н.Цыганова)

«Что
смолкнул веселия глас» (сл. А.Пушкина)

«На
сон грядущий» (сл. Н.Огарева)

Гимн
в честь Кирилла и Мефодия

«Правоведческая
песень» (сл. П.Чайковского)

«Блажен,
кто улыбается» (сл. К.Романова)

Духовная
сочинения:

«Литургия
св.Иоанна Златоуста» «Достойно
есть»

«Всенощные
бдения» «Отче наш»

3
Херувимских
«Блажен яже избрал»

Опера
«Пиковая дама»

«Пи́ковая
дама»
 —
опера П. И. Чайковского в
3 действиях, 7 картинах,
либретто М. И. Чайковского по
мотивам одноимённой повести А. С. Пушкина.
Опера написана во Флоренции ранней
весной 1890
года,
первая постановка — 7 (19) декабря 1890 года
в Мариинском
театрев
Петербурге.

Опера
в 3-х действиях, 7-ми картинах.
Либретто М.И.Чайковского при
участии П.И.Чайковского по одноименной
повести А.С.Пушкина.

Действие
происходит в Петербурге в конце XVIII
в.Созд. янв. 1890, Флоренция — июнь 1890,
Фроловское. Первое исполнение 7 дек.
1890, Петербург, Мариинский театр. Дирижер
Э.Ф.Направник. 

Сюжет
«Пиковой дамы», предложенный композитору
его братом, Модестом Ильичом, не сразу
заинтересовал Чайковского . Опера (в
клавире) была написана в поразительно
короткий срок — за 44 дня. Директор театра
Всеволожский заказал ем написать на
сюжет «Пиковой дамы» оперу
Чайковский
уехал во Флоренцию и начал работать над
«Пиковой дамой» 19 января 1890 года.
Интенсивность этого труда поражает: с
19 по 28 января сочиняется первая картина,
с 29 января по 4 февраля — вторая картина,
с 5 по 11 февраля — четвертая картина, с
11 по 19 февраля — третья картина и т.д.

В опере «Пиковая дама», Чайковский
обличает современный общественный
строй и утверждает право человека на
счастье. Таким образом , жанр оперы –
синтез лирической, психологической
драмы и социальной трагедии.

Либретто
оперы в очень большой степени отличается
от оригинала. Произведение
Пушкина — прозаическое, либретто —
стихотворное, причем со стихами не
только либреттиста и самого композитора,
но также Державина, Жуковского, Батюшкова.
Лиза у Пушкина — бедная воспитанница
богатой старухи-графини; у Чайковского
она — ее внучка, «чтобы, — как объясняет
либреттист, — сделать любовь к ней
Германа более естественной. Германн у
Пушкина — из немцев, потому именно
таково написание его фамилии, у Чайковского
о его немецком происхождении ничего не
известно, и в опере «Герман» (с одним
«н») воспринимается просто как имя.
Князь Елецкий, фигурирующий в опере, у
Пушкина отсутствует. Граф Томский,
родство которого с графиней в опере
никак не отмечено, и где он выведен
посторонним лицом, у Пушкина является
ее внуком; этим, по-видимому, объясняется
его знание семейной тайны.

Действие
драмы Пушкина происходит в эпоху
Александра I, тогда как опера переносит
нас —— в екатерининскую эпоху. Финалы
драмы у Пушкина и Чайковского также
различны: у Пушкина Германн, хотя и
сходит с ума («Он сидит в Обуховской
больнице в 17-м нумере»), все же не умирает,
а Лиза, более того, сравнительно
благополучно выходит замуж; у Чайковского
— оба героя погибают. Можно привести
еще множество примеров отличий — как
внешних, так и внутренних — в трактовке
событий и персонажей Пушкиным и
Чайковским.

История
создания

Администрация
Императорского Театра предложила
Чайковскому написать оперу на сюжет,
созданный Иваном
Александровичем Всеволожским на
основе повести Пушкина в 1887
году.
Композитор отказался, мотивируя это
отсутствием в сюжете «должной сценичности».
Два года спустя Чайковский принял заказ.
«Пиковая дама» писалась во Флоренции.
Клавир был завершен за очень короткий
срок — 44 дня. Позднее, работая совместно
с Николаем Фигнером, тенором, который
должен был исполнять главную роль в
опере, Чайковский переработал арию
Германа в седьмой сцене, создав две её
версии в разных тональностях.

При
работе над либретто пушкинский сюжет
был заметно изменен Модестом
Чайковским.
Изменена в том числе и фамилия главного
героя — У Пушкина персонаж носит
фамилию Германн (на конце нн),
тогда как персонаж оперы — Герман
(на конце одно н),
и это его имя. Такое написание является
не ошибкой, а преднамеренным изменением.

В
процессе композиции Чайковский
редактировал либретто, и сам написал
слова к некоторым фрагментам, включая
две арии (Елецкого, во втором акте и
Лизы — в третьем).

Мировая
премьера оперы состоялась в Мариинском
театре в Санкт-Петербурге 19
декабря 1890
года.
Дирижировал Эдуард
Направник.

Хор
«Будим пить и веселиться» из 3 действия
3 картины. Игроки веселятся и играют в
карты.

Этот
номер яркий, своей музыкой передает
разгулье, веселье.

Текст:

Будем
пить и веселиться!

Будем
жизнию играть!

Юности
не вечно длиться,

Старости
не долго ждать!

Пусть
потонет наша младость в неге, картах и
вине,

в
них одних на свете радость,

жизнь
промчится, как во сне!

Хор
написан в простой трехчастной форме
сквозного развития:

I
часть (28 тактов) состоит из оркестрового
вступления (8 тактов) и 3-х периодов. 1 и
2 период (по 6 тактов) и 3 период (8 тактов).
Вступление оркестра сразу на Ff,
яркое , озорное, игривое. Далее вступает
хор в той же динамике, продолжая картину
веселья. Говоря о том что «юности не
вечно длится, старости недолго ждать».

От
сюда говориться от том что нужно хорошо
прожить молодость, веселясь и отдыхая.
Ведь старость наступит быстро. О чем и
говориться во второй части произведения.
Что молодость промчится, так пусть
«младось будет в негах. Картах и вине»

II
часть (29-51 такты). Начинается в динамике
mf.
Постепенно расвиваясь к динамике F,
где хор звучит как настоящее разгулье,
именно в этом месте у хора интересные
переклички, которые стоит выполнять
четко с хорошей дикцией

И
концу части динамика выводится к FF.
Подводя нас к 3 части произведения.

III
часть (52 – 71 такты) это точная выписанная
реприза, начинаеться сразу от хора, без
оркестра.

Хор
«Будем пит и веселиться написан в простом
трехдольном метре, на протяжении всего
произведения не меняется. Размер 3/4 на
протяжение всего хора не меняется,
дирижируется про трехдольной схеме.
Размер отражает веселый, танцевальный
характер произведения.

Произведение
написано в тональности ля мажор (A-dur),
вторая часть написана в параллельной
ей тональности – фа# миноре (fis-moll)
мелодичеcкий,
контрастна первой части:

Третья
часть опять возвращает нас в основную
тональность.

Хор
написан в гомофонно-гармоническом
складе с элементами имитационной
полифонии, где присутствует основная
партия и ее гармоническая поддержка,
главная партия постоянно передается
от одной партии к другой, имитируя ее:

Композитор
постоянно использует элемент переклички
между партиями, даже чаще чем пение
tutti.

Мелодическая
линия поступенная, развивающая, но
присутствуют и скачки:

Вся
мелодия состоит из мелких длительностей.

Ритмический
рисунок довольно сложный, постоянно
присутствует пунктирный ритм, синкопы.
Происходит наложения ритма, вступление
партии на слабую долю такта:

Это
предают задорный и веселый характер
произведения.

Характер
звоковедения Legatto
, при этом звук «собранный», аккуратный,
точный.

Произведение
написано в быстром, но умеренном темпе
исполняется с огньком (Allegro
moderato
e
con
fuoco)
отклонение от темпа отсутствует,
агогические отклонения отсутствуют.

Аккомпанемент
полностью отражает характер хора, он
дополняет и поддерживает хор. Отрывистый
ритм, украшения, яркая динамика на ff,
все это создается впечатление веселья,
торжественности, блеска, задора!!!Он
даже является здесь одной из главных
составных номера.

Произведение
написано для двухголосного мужского
хора, с divisi
(разделением) теноров и басов.

Тесситура
этого произведения соответствует
голосам, диапазон партий довольно
широкий.

Трудности
произведения:

Пение
в низходящем движении. Следует следить
за интонацией, петь каждый последующий
звук «как бы завышая», чтобы не потерять
строй.

Пение
в унисон встречается довольно часто,
поэтому нужно следить за слитостью
голосов партий в унисон и интонацией.

Так
же необходимо следить что бы партии
аккуратно вступали на унисон. Когда они
сходятся

А
так же скачки в партии баса, в 1 и 3 части
номера

Во
2 части в теме сначала у басов. После у
теноров скачек. Его следует петь
аккуратно, не «садясь» на нижнюю ноты.
Особенно учитывая то что далее следует
поступенное движение вверх.

А
так же сложное место где партии поют в
унисон при этом на выдержанных нотах,
с переходом к храмматизму

При
отклонение в параллельную минорную
тональность в мелодическом виде, следует
очень внимательно следить за интонацией.

Так
же следует работать над ритмическим
ансамблем , так как ритмический рисунок
разнообразен. Сложность для исполнения
в ритмическом ансамбле является
исполнение синкоп, пунктирного ритма
— этот ритм встречается в партитуре
довольно часто.

А
так же сложным в этом произведении
является наложение ритмического рисунка
одной партии на другую.

А
так же необходимо следить за исполненим
унисонов. Певцам необходимо соблюдать
единую певческую манеру, с одинаковой
артекуляцией гласных, а так же в единой
высокой певческой позиции.
Так как это разные партии по окраске
тембров, нужно добиться не только чистого
интонирования этого предложения, но и
сливания тембров воєдино.

Произведение
написано с элементами имитационной
полифонии, надо уметь передавать основную
партию от одного голоса к другому.

Сложность
динамического ансамбля состоит в том,
что весь номер звучит в громкой динамике.
Соответственно у певцов должно быть
хорошее дыхание, только пение на опоре,
что бы звук был насыщенным и «полным».

Дикция
— одна из основных средств передачи
художественного образа. В основе
правильной работы артикуляционного
аппарата лежит – четкая, ясная дикция.
Особенно это касается пения в тихой
динамике – согласные нужно произносить
утрированно, на высоте гласных.

Для
непрерывности звучании мелодии необходимо
соблюдать одно правило: согласные
стоящие на конце слова или слога при
распевании произносяться в пении к
следующему слогу.
Безударная «о» произносится как «а»
(наша младо(а)сть) , а « ся» произносить
как «са».

Дыхание
– преобладает в основном пофразное, в
середине фразы — цепное. Его нужно брать
строго на паузах и цезурах, а индивидуальные
внутри фразы легко и незаметно. Весь
хор должен вступать одновременно, для
достижения этого необходимо вместе по
руке дирижера брать дыхание. Также четко
снимать по руке дирижера, так как в
данном произведении очень много пауз
и цезур.

В
данном произведении необходимо выдержать
единый темп на протяжении всего
произведения. Также важно показать
характер.

Необходимо
четко и внятно показывать все снятия и
вступления, давать четкий и понятный
ауфтакт при каждом вступлении хора или
отдельных партий. Точно показывать
динамику и передать жестами и мимикой
характер произведения. Жест должен быть
легким. Полетким. Но четким.

На
основе анализа этого произведения можно
сделать вывод, что это произведение
предназначено для исполнения
полупрофессиональных хоров училища и
профессиональных хоров.

 

Михасёва Наталья Петровна, учитель русского языка и литературы, КГУ «Власовская средняя школа», село Власовка Аккайынский район Северо-Казахстанская область

Фото с сайта clubs.ya.ru

Цель: углубление знаний учащихся по произведениям Пушкина; сообщение новой информации о личности писателя; расширение кругозора учащихся.

2 ведущих
Германн
Графиня

1 ведущий: «Пиковая дама» А. С. Пушкина — одно из самых мистических произведений русской литературы. В этой повести соединились светский анекдот, суеверия начала 19 века и интерес самого автора к карточным играм. А играл Пушкин много, и чаще всего в карты ему не везло. Поэтому и не случаен, по-видимому, его интерес к счастливым картам.

2 ведущий: В 1829 году в России гастролировал знаменитый иллюзионист Самуил Германн. В афише Самуила Германна значилось, что он являлся придворным артистом турецкого султана. Может быть, так оно и было, но одно несомненно — карточный фокусник он был непревзойденный. Скорее всего, Пушкин видел его представления.

1 ведущий: Самый потрясающий номер у Германна был такой. На сцене появлялась колода карт, увеличенная в размер человеческого роста. Одна из карт (пиковая дама) на глазах у зрителей оживала, «выходила из карты», подмигивала почтенной публике и делала реверанс.

2 ведущий: У Пушкина кульминационный момент трагедии инженера Германна описан так:

«Каждый играющий распечатал колоду карт. Чекалинский стасовал, Германн снял и поставил свою карту, покрывая ее кипой банковских билетов. Это похоже было на поединок. Глубокое молчание царствовало кругом.

Чекалинский стал мечтать, руки его тряслись. Направо легла дама, налево — туз.

— Туз выиграл! — сказал Герман и открыл свою карту.

— Дама ваша убита,- сказал ласково Чекалинский.

Герман вздрогнул: в самом деле, вместо туза у него была пиковая дама. Он не верил своим глазам, не понимая, как это случилось.

В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась и усмехнулась. Необыкновенное сходство поразило его…

— Старуха! — закричал он в ужасе».

1 ведущий: Старуха графиня называет Герману 3 счастливые карты. Это не случайный подбор. Пушкину важно было подчеркнуть, что все эти карты вместе по очкам составляют число 21. Пушкин, знавший толк в картах, мог размышлять об этом числе.

2 ведущий: Оно играет важную роль в религии. При помощи него вычисляют «подвижные» церковные праздники. Первые христиане Египта — копты — 21 день каждого месяца посвящали Деве Марии. Этот день ждали, чтобы с него начинать важные дела, тогда они будут оканчиваться благополучно. Со временем число 21 стало восприниматься магически. Предполагалось, что оно каким-то образом влияет на судьбу и жизнь человека. Отголоски этой магии ощутимы до сих пор в карточных играх, где результат 21 имеет решающее значение.

1 ведущий: О том, что в числе 21 Пушкин угадывал мистику и тайну, говорит и тот факт, что графине когда-то давно открыл секрет 3-х карт сверхзагадочный Сен-Жермен. Когда его кучера спрашивали, правда ли, что его господину уже 400 лет отроду, тот не задумываясь, отвечал:

— Не знаю точно, но за те 130 лет, которые я у него служу, граф нисколько не изменился….

Пушкин сообщает о нём следующее:

2 ведущий: «С нею коротко был знаком человек очень замечательный. Вы слышали о графе Сен- Жермене, о котором рассказывают так много чудесного. Вы знаете, что он выдавал себя за вечного жида, за изобретателя жизненного элексира и философского камня и прочая. Над ним смеялись, как над шарлатаном, а Казанова в своих Записках говорит, что он был шпион; впрочем, Сен-Жермен, несмотря на свою таинственность, имел очень почтенную наружность и был в обществе человек очень любезный. Бабушка до сих пор любит его без памяти и сердится, если говорят о нём с неуважением»

1 ведущий: Предоставим слово главному герою повести «Пиковая дама» — Германну.

Через три дня после роковой ночи отправился в монастырь, где должны были отпевать тело усопшей графини. Не чувствуя раскаяния, я не мог, однако, совершенно заглушить голос совести, твердившей мне: ты убийца старухи. Я верил, что мёртвая графиня могла иметь вредное влияние на мою жизнь, — и решил явиться на её похороны, чтобы испросить у неё прощенья… Гроб стоял на богатом катафалке под бархатным балдахином. Усопшая лежала в нём с руками, сложенными на груди, в белом кружевном чепце и в белом атласном платье. Я решился подойти ко гробу. Я поклонился в землю и несколько минут лежал на холодном полу, усыпанном ельником. Наконец, я приподнялся, взошёл на ступени катафалка и наклонился. В эту минуту показалось мне, что мёртвая насмешливо взглянула на меня, прищуривая одним глазом. Я поспешно подался назад, оступился и навзничь грянулся об земь.

(начинает звучать метроном)

Кто там? Кто заглянул в моё окно? Который час? Без четверти три. что там за шаги возле моей двери? Кто это отпирает дверь?

(появляется графиня)

— Я пришла к тебе против своей воли, но мне велено исполнить твою просьбу. Тройка, семёрка и туз выиграют тебе сряду, — но с тем, чтобы ты в сутки более одной карты не ставил и чтоб во всю жизнь уже после не играл. Прощаю тебе мою смерть, с тем, чтобы ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне.

2 ведущий: По свидетельству близкого друга Пушкина Нащокина, главная завязка повести не вымышлена. Старуха — графиня — это Наталья Петровна Голицына, мать московского генерал- губернатора, действительно жившая какое-то время в Париже, как описал Пушкин. Внук её, Голицын, рассказал Пушкину, что раз он проигрался и пришёл к бабке просить денег. Денег она ему не дала, а сказала 3 карты, назначенные ей в Париже Сен — Жерменом. «Попробуй,«- сказала бабушка. Внучок поставил и отыгрался.

1 ведущий: По словам самого Пушкина, повесть имела большой успех. «Моя Пиковая дама в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семёрку и туза,« — записывал 7 апреля 1834 года в своём дневнике Пушкин.

2 ведущий: На этом мы заканчиваем экскурсию по страницам пушкинской повести и желаем вам новых открытий на, казалось бы, знакомых уже страницах.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пиковая дама праздник
  • Пикник сегодня наш праздник сгорает свечой
  • Пикник праздник концерт
  • Пикник праздник год
  • Пикник кончается праздник играй мне еще