Пиратский спектакль сценарий

Спектакль «Весёлый Роджер» — это невероятные приключения, захватывающие погони, бескрайние моря и океаны. Два корабля, две враждующие команды — «Морские во

Сценарий спектакля «ВЕСЕЛЫЙ РОДЖЕР».

                          (Жанр — Пиратский боевик).

Автор произведения — Дамир Салимзянов

Действующие лица.
Старая пиратка
.

Корабль   «Морские волки»:                               
Юнга Волчонок
 –                                       

Капитан                                                
Боцман                                                      
Кок                                                            
Лоцман

Доктор на корабле

Юнга

Крыса 

Корабль   «Морские кошки»:                               
Юнга Котёнок

Капитанша                                                
Боцманша                                                     
Кокша

Юнга

Сцена: Задник — море, волны, диагонально флажки через сцену в обе стороны, два корабля. За одним кораблём прячутся «Морские кошки».

                                             ПРОЛОГ.  

ФОНОГРАММА  1 – Шум моря.

СВЕТ – убрать весь.

(В углу около сцены на фоне стены с камином за письменным столом сидит Старая Пиратка).

ФОНОГРАММА  2 – Шум камина.

СВЕТ – включить настольную лампу за столом.

(Старая Пиратка листает большую книгу).

СТАРАЯ ПИРАТКА: Эхе-хе, как же давно это было! Карты, клады, морские узлы. Я уже лет сорок, как не была на корабле, а меня всё Пираткой зовут. Последнее время добавляют к этому имени ещё одно слово — старая. Старая Пиратка. Да, повидала я много. Но старой себя не считаю. Вот книга моя старая, её ещё моя бабушка читала. В ней историй много. И моя есть. Почитать?

ЗРИТЕЛИ:  …….

СТАРАЯ ПИРАТКА: Почитаю я вам… , (листает книгу) …..вот эту историю. Правдивую и незабываемую

СВЕТ – включить,  настольную лампу за столом выключить.

                                                   СЦЕНА 1

                        ФОНОГРАММА  1 – Шум моря.

(На сцену выходят «Морские волки». К штурвалу выбегают Капитан и Боцман. Капитан смотрит в подзорную трубу).КАПИТАН: Не пойму, что за флаг.
БОЦМАН: Пиратский, как и у нас, сэр.
КАПИТАН: Значит опять они.
БОЦМАН: Да, сэр. Опять хотят захватить нашу половину карты. Разворачиваемся и уходим от погони?
КАПИТАН: Нет. Приготовимся к бою. Посмотрим, кто чью карту захватит, сто акул мне в глотку. Нашу спрятать получше!
КАПИТАН: Сколько их?
БОЦМАН: Шестеро.
КАПИТАН: А я ни одной не вижу.
БОЦМАН: Вы не достали трубу из футляра, сэр.(Капитан снимает с трубы чехол).КАПИТАН: Точно, теперь вижу. Значит шестеро, говоришь?
БОЦМАН: Да, сэр. А нас — семеро.

КАПИТАН: Плохо. Их больше.

БОЦМАН: Нет, Капитан,  их шестеро, а нас семеро. Нас больше.
КАПИТАН: А разве «семеро» — это больше?
БОЦМАН: Да, сэр.
КАПИТАН: Вот проклятая ботаника — никак не запомню, какая цифра больше. Ну, ничего. Мы то — морские волки, а они — морские кошки. Приготовиться к бою! 
БОЦМАН: Приготовиться к бою!
КАПИТАН: Поднять флаг!
БОЦМАН: Поднять флаг!             
КАПИТАН: На абордаж!
БОЦМАН: На абордаж!Голоса за сценой (девчачий визг): «На абордаж!».

ФОНОГРАММА 3  – битва.

(Из корабля выскакивают «Морские кошки». Начинается ужасная битва. На первом плане дольше других не могут достать свои сабли юнга Волчонок и юнга Котенок. Наконец, у Котенка это получается, Волчонок хватает лежащую рядом доску с криком, они бегут друг на друга. Волчонок выбивает саблю у Котенка и бьет доской по голове. Котенок визжит)

ФОНОГРАММА 3  – драка – РЕЗКО СТОП!!!!!!!!!!!!!!!!!

ФОНОГРАММА 4  – переход из битвы в рапид.

(Все начинают биться в «рапиде», а Волчонок и Котенок смотрят друг на друга. Постепенно все прекращают бой и собираются вокруг юнг).КАПИТАНША: Так!!! Я  не поняла, мы про что тут собрались — то? Про 
пиратов, или про любовь?
БОЦМАНША: Мы тут, между прочим, бьемся не на жизнь, а насмерть!
КАПИТАН: И, между прочим, юнга Волчонок, твои старшие друзья продувают. Кашалот мне в ухо!
БОЦМАН: У нас, конечно, есть в резерве секретное оружие, но нам приходится очень трудно.
БОЦМАНША: Какое оружие?
БОЦМАН: «Какое, какое»… Секретное!
КАПИТАНША: Да знаю я какое! Опять крысу покажите?
КАПИТАН: Да.
ВСЕ «КОШКИ»: Нет!!!
ВСЕ «ВОЛКИ»: Да!!!

ФОНОГРАММА 5  – барабанная дробь.

(Капитан достает крысу. Затем выскакивает настоящая Крыса).КРЫСА: Салют, чучундры!
КОШКИ (испуганно): «Мамочка! Крыса! Полундра!»

ФОНОГРАММА  6 – паника.  

(Кошки убегают, затем возвращаются за Котёнком и уносят его с собой).

убегают и уносят с собой Котенка).

КРЫСА: Ну как я справилась с поставленной задачей?

ЮНГА (ЕГОР): Ну что, пойдём, отпразднуем нашу победу?

ВСЕ: Пойдём!!!

ФОНОГРАММА 7 – таинственная.

(Все уходят со сцены,затем возвращаются Капитан «Волков» и Крыса).


                                             КАРТИНА 2.

ФОНОГРАММА 7 – таинственная.

(На авансцену выходят Крыса и Капитан «Волков»).


КРЫСА: М-да. Ты заметил?
КАПИТАН: Конечно. А что именно?
КРЫСА: Кошки боятся меня все более формально.
КАПИТАН: Умеешь ты выругаться непонятными словами. Вот что значит, мудрость. 
КРЫСА: Я не выругалась. Я сказала, что кошка меня уже не так боятся, как раньше. Визжат громко, это да, но убегают по привычке.
КАПИТАН: Хорошая привычка, скат мне в… этот… как его…А! В глотку. С этой привычкой они никогда не отнимут у нас нашу половину карты.
КРЫСА: Ну а радости-то? Карта хороша тем, что по ней можно найти сокровища, а для этого надо половинки соединить.
КАПИТАН: Значит они никогда не найдут сокровища.
КРЫСА:  Но и мы тоже!
КАПИТАН: А вот об этом я не подумал, камбала мне в… Стоп! Знаю! Мы на них нападем и отнимем их половину.
КРЫСА: Сто раз уже нападали. И столько же они на нас. А половинки до сих пор там же, где и были. Нет, действовать надо иначе. Об этом я и хотела поговорить. 
КАПИТАН: С кем?
КРЫСА: С тобой.
КАПИТАН: Так ты со мной и говоришь.
КРЫСА: Отойдем.
КАПИТАН: Эй, кто — нибудь,  к штурвалу!
КРЫСА:  Кроме тебя, из команды, фрегаты водить может только юнга.  
КАПИТАН: Дожили. Ладно, юнга, к штурвалу!

ФОНОГРАММА 8 – тема лирического юнги.
(Проходит юнга в лирическом настроении, встаёт к штурвалу).

КРЫСА: Ты заметил?
КАПИТАН: Конечно, заметил… А, что именно?
КРЫСА: Как смотрел наш юнга на юнгу с «кошачьего» фрегата?
КАПИТАН: Заметил. Вот так (показывает).
КРЫСА: Точно. А это значит, что он в нее влюбился.
КАПИТАН: Втюрился!!!
КРЫСА: И мне показалось, что она в него тоже…
КАПИТАН: Втюрилась!?
КРЫСА: Да.
КАПИТАН: Погоди-ка, погоди… Давай посчитаем. Если он в не втюрился… а она в него… то получается… что они втюрились друг в друга! О-о-о, как все плохо-то…
КРЫСА: Наоборот! Это просто здорово.
КАПИТАН: Что тут здорового?! Два явно больных юнги!… Они же захотят всегда быть вместе. Будут бегать на свиданки.
КРЫСА: Вот именно! А следом за ними можно объединить нашу команду с командой «кошек! И тогда две половинки, наконец-то, соединятся в одну карту, мы все вместе найдем сокровища, и уж поверь мне, их хватит на всех, да еще останется, чтобы засолить на зиму.

КАПИТАН: Осьминог мне в глотку!… Крокодил мне в пятку! Минтай мне в поясницу!!! Вот идея! Свидание — это то, что надо. Теперь их половина карты точно будет нашей. Боцман! Свистать всех сюда!

(На сцену вбегает Боцман).

БОЦМАН: Свистать всех сюда!

ФОНОГРАММА 9 – тема «Волков».

(На сцену выходят «Морские Волки», выносят с собой табуретки, садятся вкруг).

КАПИТАН: Пираты… Джентельмены удачи…Дорогие мои «Морские Волки»… Не знаю, как начать, поэтому начну издалека… Пожалуй вот отсюда (отходит подальше). Как гласит старинная пиратская поговорка: «Ты — морячка, я — моряк; любить  не можешь — сиди и дружи». С такой мудростью не  поспоришь…Одним словом, колбаса мне в ляжку… наш юнга… Волчонок…(всхлипывает) вырос и влюбился.
БОЦМАН: Ну, надо же. А ведь его еще вот таким помню. Он тогда всего два ругательных слова знал — «химичка» и «торшер».
КОК: И, я его таким помню. Я его тогда из соски кормил. Макаронами по — флотски.
КРЫСА: Все мы помним юнгу таким, но теперь он уже и ест сам и говорить умеет, поэтому пусть скажет нам все сам.
ВОЛЧОНОК: А чего говорить — то?
КАПИТАН: Ну, как все было? С чего началось?
ВОЛЧОНОК: Ну, стукнул я ее по голове… а потом влюбился… Все.
ЛОЦМАН: Да. Это всегда так начинается.
КОК: Ну, теперь дети пойдут…
КАПИТАН: Какие дети?! Они еще сами дети!
КОК: А я их и имел в виду. Ходить умеют, встанут и пойдут…
БОЦМАН: Рука об руку, через тернии к звездам.
КАПИТАН: К каким звездам?
БОЦМАН: Ну, не знаю… В планетарий там… В зоопарк…
КРЫСА: Да погодите вы. Он ей еще в любви не объяснился.
ВСЕ: Нет?!
ВОЛЧОНОК: Нет.
БОЦМАН: Зоопарк отменяется.
ЛОЦМАН: Ну, так объяснись. Какие проблемы — то?   
ВОЛЧОНОК: Я, не знаю как.
БОЦМАН: Как? Проще простого. У меня в этом деле огромный опыт. В том смысле, что я тоже один раз влюбился. Ну, подошел к ней и прямо говорю: «Спорим, что я тебя люблю?»
ЮНГА: А она?
БОЦМАН: А она… От радости… позеленела, сказала: «Дурак» — и ушла  с родителями в цирк. А я ушел в пираты.
КОК: А у меня было не так…   
КАПИТАН: Нет, джентльмены, наш опыт Волчонку не поможет, а своего еще нет… Хотя… Ну-ка расскажи еще раз подробно, как все было.
ВОЛЧОНОК: Ну, я же говорю — стукнул ее…
ВСЕ: Так…
ВОЛЧОНОК: И потом влюбился.
КАПИТАН: Ну, вот свой подход к женщинам у тебя есть.
ВОЛЧОНОК: Какой подход? Я, когда ее вижу… у меня сабля из рук падает,  и ушам становится горячо.
КОК:  А, ты не думай об ушах.
ВОЛЧОНОК: Я и не думаю. Я о ней думаю все время. И даже песню сочинил.
ВСЕ: Ну, да?!!
ВОЛЧОНОК: Угу.
ВСЕ: Спой!
ВОЛЧОНОК:  Вслух?
ВСЕ: Разумеется.
ВОЛЧОНОК: Нет… Ну я не могу…

ВСЕ: Пой!

(Волчонок исполняет песню).

БОЦМАН: У меня нет слов…
КАПИТАН: Сто китов мне в глотку!…
КОК: Во так живешь-живешь, и только, влюбившись, замечаешь шишку на лбу у девочки и доску в своей руке.
КРЫСА: Итак, подведу итог нашей затянувшейся беседе. Волчонок, ты должен пригласить ее на свидание, и сказать ей все, что спел нам.
ВОЛЧОНОК: Как же я приглашу ее? Мы же с ними воюем.
КАПИТАН: Пустяки. Мы вышлем к ним шлюпку и гонцов с белым флагом.
БОЦМАН: Точно. Все как положено. Скажем: “У вас товар — у нас купец…”
КОК: Во-во: “…Приглашаем ваш товар на свидание”.
ВОЛЧОНОК: А если ее не отпустят?
ЛОЦМАН: А мы скажем, что вы не поздно вернетесь.
БОЦМАН: И ты ее проводишь до самого подъезда… То есть, до фрегата.
КРЫСА: Отпустят. Теперь вот что – на свидание нужно красиво одеться…
БОЦМАН:  Я дам тебе свою парадную повязку на глаз.
КРЫСА:  Нужно вкусно пахнуть…
КОК: Это я беру на себя: будешь так пахнуть супом — харчо, что у нее слюнки потекут.
КРЫСА:  И главное, подари ей цветы.
КАПИТАН: И с цветами что-нибудь придумаем, кактус мне  ухо! Вперед, головорезы! К любви и согласию!

ФОНОГРАММА – фоновая.
(Все Волки уходят со сцены, унося с собой табуретки. Капитан, Боцман и Кок, оглядываясь, тайно  возвращаются на сцену).

КАПИТАН: Ну, а теперь слушайте меня! На фига  нам  нужны эти шуры-муры Волчонка и Котенка? Как только девчонка придет на свидание, мы ее захватим, а потом сделаем этим мокрым кошкам предложение, от которого они не смогут  отказаться.
КОК:  Правильно!!! Сделаем предложение, а  там мирком,  пирком, да и за свадебку.
КАПИТАН: Да не такое предложение! Мы обменяем Котенка на их половину карты.
БОЦМАН: О-о-о! Какое коварство!
КОК: А я думал, мы про любовь говорим.
КАПИТАН: Волчонку и Крысе ни слова.
БОЦМАН  И КОК: Почему?
КАПИТАН: Один слишком влюбленный, другая слишком мудрая.
БОЦМАН  И КОК: А мы?
КАПИТАН: А мы слишком хотим найти сокровища. Индюк мне в селезенку! Всё!

ФОНОГРАММА  — фоновая.

(Все уходят со сцены. Оглядываясь, вбегает Котенок. За ней вбегают  все “кошки”. Они готовят ее к первому свиданию).БОЦМАНША: Главное, Котенок, не разрешай целовать себя на первом свидании.
КОТЕНОК: Почему?
БОЦМАНША: А чтоб любил сильнее.

КАПИТАНША: Что ты болтаешь? Наоборот,  удар под дых, и целуй его быстрее, пока не опомнился.
КОТЕНОК: Зачем?
КАПИТАНША: А чтоб любил сильнее.
КОКША: Послушай меня, Котеночек. Путь к сердцу мужчины  лежит через его желудок.
КАПИТАНША: Не согласна! Бить по желудку на первом свидании нельзя. На последнем – можно, а на первом…
КОКША: Да не надо бить! Угости его чем – нибудь.
КОТЕНОК: Чем?
КОКША: Ну, яблоком…  Или селедкой. И главное, скажи, что это ты сама приготовила.
КОТЕНОК: Зачем?
КОКША: А чтоб любил сильнее.
КАПИТАНША (глядя в подзорную трубу):    Где он назначил свидание?
КОТЕНОК: На острове Скелета, в бухте Барахте.
ЮНГА: Плохая примета, когда отношения начинаются с бухты Барахты.    
КОТЕНОК: Не болтай ерунды. Переплюнь через плечо и постучи по своей деревянной голове. Для нашей любви нет плохих примет.
КАПИТАНША: Ты права, Котенок – для настоящей любви даже зеркало бьется на счастье.
КОТЕНОК: А чего она тогда…
КАПИТАНША: Успокойся, послушай сюда, Капитанша плохому не научит. Постарайся на свиданке незаметно, как бы, между прочим, заманить Волчонка в пещеру Буйных Духов…
КОТЕНОК: Зачем?
КАПИТАНША: Ну, так… на экскурсию.
КОТЕНОК: Ага, хотите взять Волчонка в плен и обменять на карту? Ну, уж нет! Фигушки! Помогать я в этом не буду! А мешать – сколько угодно!
КАПИТАНША: Да, нет, нет – ничего такого я не хотела. Просто предложила культурную программу. Ну «нет», так «нет». Ну, пора тебе. Он ждет.
БОЦМАНША:  Девушка должна немного опаздывать на свидание.
КОТЕНОК:  Зачем?
ВСЕ:  А чтоб любил сильнее.
КАПИТАНША: Все! Вперед, на абордаж… То есть, на свидание!

ФОНОГРАММА – провожаем Котёнка.


(Котенок уходит. Все машут ей рукой, потом поворачиваются к Капитанше).

КАПИТАНША: Не хочет вести его в пещеру. Какая любовь… Даже завидно. Что ж, придется брать Волчонка прямо в бухте. Ради карты я готова на все (Боцманше). Ты огреешь его…
БОЦМАША: Может, не надо?
КАПИТАНША: Надо. А юнга  накидывает мешок ему на голову и завязывает.
ЮНГА: Котенок обидится.
КАПИТАНША: Ничего, потом извинимся.
КОКША: А я что делаю?
КАПИТАНША: А ты готовишь…
КОКША: Готовлю пирог к встрече дорогих гостей?
КАПИТАНША: Нет. Готовишь лодку и весла. Всё!

(Капитанша уходит).
КОКША: Как все хорошо начиналось…
БОЦМАНША: Как я удивлюсь, если все хорошо закончится.

ФОНОГРАММА-фоновая.

(Все уходят со сцены).
ФОНОГРАММА – лирическая.
(С двух сторон выходят команды с белыми флагами, подталкивают влюбленных друг к другу, фальшиво улыбаются конкурентам и на цыпочках удаляются. Волчонок и Котенок остаются наедине, но в течение всей сцены обе команды подслушивают и подсматривают, выбирая удачный момент для похищения).

ВОЛЧОНОК: Привет.
КОТЕНОК: Привет.
ВОЛЧОНОК: Как шишка?
КОТЕНОК: Все отлично. Чуть – чуть видна, но вовсе не болит.
ВОЛЧОНОК: Тебе идет.
КОТЕНОК: Что? Шишка?
ВОЛЧОНОК: Нет, не шишка, Вот это…
КОТЕНОК: Бантик.
ВОЛЧОНОК: Все равно идет. И это… Как его… Так долго сочинял,
Тебя увидел – и забыл название…
БОЦМАН (из засады): Глаза!
ВОЛЧОНОК: Да! Точно! Вспомнил я!

                        Твои глаза похожи на Бермудский треугольник.
                         И я готов в них без вести пропасть!
КОТЕНОК: Зачем же это. Пропадет не надо.
                     Ты пропадешь, а мне потом искать.
                     Ты лучше сядь вот здесь, со мною рядом
                      И будем в море камушки бросать.

ФОНОГРАММА – лирическая.
(Садятся рядом и бросают в море камешки, соревнуясь — чей камень больше напрыгает. Из засады появляются головы «кошек»).

КОКША: А чего это они стихами заговорили?
БОЦМАНША: Поэзия — язык влюбленных, а проза — …
КАПИТАНША: А проза — язык двух болтушек, которые, если не замолчат… (Показывает кулак).

ФОНОГРАММА – фоновая.
(Головы «кошек» исчезают, а из другой засады появляются головы «волков»).

ЛОЦМАН: Ты, посмотри, как здорово камушки бросают.
БОЦМАН: Глупые, вот и бросают. Не понимают, что земля круглая, и если камень будет долго скакать, то им же сзади по затылку и попадет.

ЛОЦМАН: Земля круглая? А как же черепахи? Слоны? И три плоских диска?
КАПИТАН: Тихо, каракатица вам в зубы! Если провалите операцию, на собственных затылках почувствуете вот по такому булыжнику (Даёт подзатыльник Лоцману).

ЛОЦМАН (потирая затылок): Долетело… Точно круглая…ФОНОГРАММА – фоновая.

(Исчезают).

ВОЛЧОНОК: Ах, да, еще… Да, что ж это со мною…
                         Принес цветы, а подарить забыл.
КОТЕНОК: Цветы? Откуда? Здесь же море… скалы…
                     Здесь нет цветов. Ты шутишь?
ВОЛЧОНОК: Не шучу. Цветы тут не растут, все это верно.
                           Поэтому букет я сделал сам.
КОТЕНОК: Как здорово!
ВОЛЧОНОК: Обычные ромашки,
                         Что б ты могла, срывая лепестки,
                          В любви моей еще раз убедиться.
                          Я научу. Смотри — берешь цветок…
КОТЕНОК:  Взяла.
ВОЛЧОНОК: Теперь с него срываешь
                         Какой душе угодно лепесток.
                         И говоришь с улыбкой, слово «любит»…
КОТЕНОК: Сказала «любит». Здорово — то как.
ВОЛЧОНОК: Теперь — не «любит»…   
КОТЕНОК: Нет, давай не будем…
ВОЛЧОНОК: А как иначе? Все гадают так.
                       «Не любит», «любит» и опять «не любит»…
                        Но ты не бойся, полный круг пройдя,
                        Как хочется тебе, так все и будет.
КОТЕНОК (С последним лепестком на цветке):
                       Последний… «Любит». Любит как и я.(Они начинают увлеченно гадать на других ромашках, и с двух сторон начинают сходиться «похитители» с дубинами и мешками. В последний момент юнги замечают их.  «Похитители» лупят друг друга, сами оказываются в мешках, а юнги остаются не тронутыми. Появляется Крыса).КРЫСА: Стойте! Прекратите! Вы же опять все испортили. Ну, зачем вам хватать Волчонка, а вам Котенка?
КАПИТАНША: Уйди, грызун! Мне нужна карта!
КАПИТАН: И нам, вообще — то тоже!
КРЫСА: Так о чем я вам и толкую. Зачем нам эти вооруженные  конфликты? У вас есть то, что нужно нам. У нас же то, что вам. Давайте объединим наши команды, сложим половинки карты и вместе отправимся на поиски сокровищ.

ФОНОГРАММА – фоновая.
(Все потрясены).
БОЦМАНША: А там на всех хватит?
КРЫСА: Хватит. И детям вашим хватит, и внукам, и еще на мороженку останется.
ЮНГА: И если нас будет много, то нас никто не сможет победить…
БОЦМАН: И палубу можно чище надраить…
КОК:  А еще, если нас будет много, то — наконец — то все, что я готовлю, будет съедаться, а не выбрасываться в море.
КОКША: Здорово!
КАПИТАН: И правда… Как-то я погорячился… Я был бы рад объединению.
КРЫСА: Ну, раз все довольны, у меня остался один вопрос. Гип-гип, ура?
ВСЕ: Ура!!!

ФОНОГРАММА – праздник.
(Начинается праздник с поднятием двух флагов и соединением двух половинок карты).БОЦМАН: Это же остров Людоедов.
КОКША: Значит, самое веселое еще впереди!

ФОНОГРАММА – загадочная.
(Все уходят за карту).

(Входят Капитан с Капитаншей, несут лопаты).

КАПИТАНША: Судя по карте, мы уже совсем рядом.
КАПИТАН: Не знаю… Но почему-то без моих ребят… Без команды меня это совсем не радует, скорпион мне в тапок …О! Череп и кости! Веселый Роджер! Это знак, что клад здесь. (Заходит в заросли).
КАПИТАНША: Стой!!!

ФОНОГРАММА — Жуткий треск, искры.
(Капитанша закрывает уши и глаза. Треск прекращается. Капитан выходит весь черный, волосы стоят дыбом, на лопате догорает «бенгальский» огонек).

КАПИТАН: Что это было?
КАПИТАНША: Я не успела тебя предупредить. Это не «Веселый Роджер» … Это знак «Не влезай- убьёт».
КАПИТАН: Какая коварная ловушка, разрази меня гром!
КАПИТАНША: Да, только что разразил. Или еще хочешь?
КАПИТАН: Спасибо, я уже сыт.
КАПИТАНША: Тогда, пять шагов от этого столба строго на юго — север и мы на месте.
КАПИТАН: Давай, я буду шагать, а ты — считать.
КАПИТАНША: Почему?
КАПИТАН: Просто я шагаю лучше, чем считаю.
КАПИТАНША: Хорошо. Пошли. Один… Два… Три… Четыре… Ну, что встал ?!
КАПИТАН: Я волнуюсь … И по — моему мы сбились со счета.
КАПИТАНША: Да не сбился! Делай еще шаг.ФОНОГРАММА – шаги.

(Капитан делает шаг).

КАПИТАН: Здесь.
КАПИТАНША: Копай. (Капитан копает. Достает сундук). Слава Весёлому Роджеру! Мы их нашли!
КАПИТАН: Правду сказала Крыса. Тут бы хватило на всех. Вот ребята бы обрадовались…
КАПИТАНША: И, тем не менее, коллега, клад один, а нас — двое. По пиратским правилам так нельзя. Надо выяснить , у кого из нас больше прав на эти сокровища.
КАПИТАН: И как мы будем делать это?
КАПИТАНША: Старинным пиратским способом. (Достает саблю) Кто первый останется в живых, тот — выиграл.
КАПИТАН (С неохотой доставая саблю):  Ну, давай… Ох, лучше бы меня людоеды съели.ФОНОГРАММА – битва.

(Капитаны пытаются биться друг с другом, но их бьют людоеды, которым при этом удается остаться незамеченными. Наконец, капитаны замечают людоедов).КАПИТАН: Ура!!! Людоеды! Наконец-то!! Съешьте меня, миленькие! Не могу я больше без своей команды! А ее оставьте. Уж очень ей клад нужен, пусть хоть ей хорошо будет!
КАПИТАНША: Меня?.. Одну?.. Ну, уж нет! Я никогда раньше об этом не думала, а сейчас поняла. Ну, на что мне сокровища… Если даже порадоваться не с кем.
КАПИТАН: Если даже не кому сказать: «Ребята! Поднять паруса!»
КАПИТАНША: И «На абордаж» крикнуть некому.
КАПИТАН: Одна скука и унынье! Ешьте нас канибалушки!
КАПИТАНША: А, не съедите, я сама себя съем!
КАПИТАН: Сначала меня!
ЛЮДОЕД: Ой, я сейчас расплачусь!
КАПИТАН: Эй, ты! Собираешься есть, так ешь, а не издевайся! Не смей говорить голосом Крысы.

ФОНОГРАММА – битва.

(Бросается к Людоеду. Тот снимает людоедский костюм и оказывается Крысой. Капитаны поворачиваются к остальным людоедам — те тоже снимают маскировку и оказываются пиратами).

КАПИТАНЫ: Привидения! (Падают в обморок).
БОЦМАН: Вот это и называется — обрадовать на смерть.
КАПИТАН: (Приходя в себя): Я умер или вы живы?
ВСЕ: Мы живы!
КРЫСА: И мы вместе.
КАПИТАН: Ребята!..Ура!.. И Крыса здесь?!. Ура!.. И юнги здесь?.. Ура!.. Как дела, Юнги?
ЮНГИ: Отлично, сэр!
ВОЛЧОНОК: Недавно помирились!
КОТЕНОК: И думаю, что это навсегда!
КАПИТАН: Стихи?.. Любовь… Прекрасно! Я тут тоже… Недавно рифму сочинил… К слову «канифоль»… Только забыл.
КАПИТАНША (До этого стоявшая в сторонке): Можно мне сказать?.. Это я всё… Ну… То есть… Все ваши несчастья случились из-за меня… Я…это…прошу прощения… Возьмите меня обратно к себе в команду. А я готова понести заслуженное наказание и отказываюсь от своей доли сокровищ.
КАПИТАН: Вот зараза… Ну, вот как ее не простить. В такой-то праздник, крокодил мне в ухо!
КРЫСА: Да ладно! Кто прошлое помянет, у того память слишком, хорошая, а у нас  таких нет. А теперь, Капитан, говори.
КАПИТАН: Чего?
КРЫСА: Ну, неужели сказать нечего?
КАПИТАН: Почему? Есть, конечно… Леди и джентельмены удачи! Мы с вами нашли главное сокровище!
ЛОЦМАН: Какое это главное?
БОЦМАН: Да, друг друга мы нашли. И тут, конечно, без нашей мужской логики не обошлось.

КАПИТАН (с ухмылкой): Ты уверен?

БОЦМАН: В каком смысле?

КАПИТАН: В прямом!

ФОНОГРАММА – превращение Капитана.

(Капитан снимает фуражку, из под которой появляются локоны).

ВСЕ: Девчонка????????????????????????????

КАПИТАН: Ну да. Я всегда мечтала крутить штурвал шхуны, а все места на фрегатах были заняты, вот и пришлось притвориться мальчишкой.

ВСЕ: Вот это да!

КАПИТАН: Да, я удивлена не меньше вашего тому, что у меня всё получилось. Но зато теперь я знаю, кому улыбается Веселый Роджер. Он улыбается нам! И веселится он, потому что, пока мы вместе, любая опасность для нас — это просто веселое приключение. И пусть их будет побольше. Поднять паруса!
БОЦМАН и БОЦМАНША: Поднять паруса!
КАПИТАН: Вперед!
ВСЕ: Вперед!

ФОНОГРАММА – финальная песня.
(Поднимают паруса и плывут вперед).

ОСТРОВ СОКРОВИЩ - сценарий для детского театра.

ОСТРОВ СОКРОВИЩ.

( по мотивам романа Р.Стивенсона «Остров сокровищ»)

Сценарий для детского театра, где будут играть сами дети.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА :

РАССКАЗЧИК
ДЖИМ ХОКИНС
МАТЬ ДЖИМА ХОКИНСА
БИЛЛИ БОНС
ЧЕРНЫЙ ПЕС
СУДЬЯ ШЕЛТОН
ДОКТОР ЛИВСИ
КАПИТАН КОРАБЛЯ СМОЛЛЕТТ
ДЖОН СИЛЬВЕР
БОЦМАН
МАТРОС
БЕН ГАНН
НЕСКОЛЬКО МАТРОСОВ И ПИРАТОВ

1 СЦЕНА.

( Музыка.)

РАССКАЗЧИК : Англия. Два с лишним века назад. На берегу моря стоит трактир под названием «Адмирал Бинбоу». Хозяйка трактира – женщина средних лет. У нее сын-подросток, который помогает ей по хозяйству и прислуживает в трактире постояльцам. Зовут его Джим Хокинс. Отца у него нет, он умер.
В тот день, когда начались удивительные события, свидетелями которых мы с вами будем, на пороге трактира появился старый моряк. Он опирался на палку и держал в руке тяжелый, кованный сундук.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Джим Хокинс. Входит старый моряк, опираясь на палку, с сундуком в руке.)

МОРЯК : ( оглядывается ) Бухта удобная ! Неплохое место для таверны !
Много здесь народу, приятель ?

ДЖИМ : Нет, сэр ! Сейчас никого нет !

МОРЯК : Ну что же, эта якорная стоянка как раз для меня !
Я поживу здесь немного !…
Человек я простой. Ром, свинная грудинка, яичница – вот и все, что мне нужно. Да чтобы
видны были корабли, проходящие по морю.

ДЖИМ : Пожалуйста, сэр ! К Вашим услугам !
А как Вас называть ?

МОРЯК : Как меня называть ?
Зови меня просто : Капитан.
А сейчас принеси-ка мне рому ! Что-то в горле пересохло !

ДЖИМ : Хорошо, сэр. ( наливает.)

КАПИТАН : ( пьет.) Как зовут тебя, парень ?

ДЖИМ : Джим, сэр.

КАПИТАН : Послушай меня, Джим !
Я тебе буду давать по серебрянной монетке в месяц, если ты будешь
рассказывать мне обо всех моряках, которые появились в окрестности. Особенно
меня интересуют одноногие моряки.
Понятно тебе ?

ДЖИМ : Да, сэр !
Рассказывать Вам обо всех моряках, которые появились в окрестности, особенно об
одноногих моряках.

КАПИТАН : Вот и молодец ! Я думаю, что мы с тобой поладим ! ( пьет ром.)
Ром – это то, что нужно старому моряку ! …
И хорошая песня ! ( поет.)
« Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо, и бутылка рому ! »
Слышал такую песню, Джим ?

ДЖИМ : Да, сэр !
Это пиратская песня !

КАПИТАН : Да… Это старая пиратская песня.
Еще, бывало, капитан Флинт… ( замолкает.)

ДЖИМ : Вы были пиратом, сэр ?

КАПИТАН : Ну что ты, парень…
А песня…
Все моряки знают эту песню ! Вот и ты знаешь ! Давай споем вместе !
( поет.)
« Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо, и бутылка рому ! »

( Занавес закрывается. Музыка.)

2 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Прошел месяц. Джим ежедневно рассказывал Капитану обо всех незнакомых моряках, которые появлялись в окрестности.
И вот однажды утром…

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Джим. К нему подходит незнакомый моряк.)

МОРЯК : Послушай, парень !
Мой дружок Билли Бонс здесь проживает ?

ДЖИМ : Нет, сэр !
У нас нет таких ! ( хочет уйти.)

МОРЯК : ( хватает его за ухо.) А если как следует подумать, дружище ?

ДЖИМ : Отпустите, сэр ! Мне больно !

МОРЯК : Только после того, как ты мне ответишь !

ДЖИМ : У нас есть только постоялец, которого мы зовем Капитаном.

МОРЯК : Этого достаточно !
Мой друг Билли скорее всего и величает себя Капитаном.

( Появляется Капитан.)

МОРЯК : А вот и он !

( Капитан с ужасом смотрит на моряка.)

МОРЯК : Билли !
Неужели ты не узнаешь меня ?

КАПИТАН : Черный пес !

МОРЯК : Он самый !
Черный пес пришел проведать старого корабельного друга !

КАПИТАН : Ладно, ты выследил меня !
Говори, зачем пришел ?

МОРЯК : Ты совсем забыл старых товарищей, Билли !
А вот они помнят о тебе !
И вот, что они просили тебе передать. (вкладывает что-то в руку Капитана.)
И запомни, у тебя всего 1 час !
А теперь, прощай ! ( выходит.)

(Капитан разжимает ладонь.)

КАПИТАН : Черная метка !

( Капитан стоит некоторое время покачиваясь, потом падает.)

ДЖИМ : Матушка ! Идите скорее сюда !
Капитану плохо !

( Входит мать Джима Хокинса – хозяйка трактира.)

МАТЬ : Что случилось ?
( подходит к Капитану.) Да он умер !
Что произошло ?

ДЖИМ : Приходил какой-то моряк !
Он вручил капитану черную метку !

МАТЬ : Это плохо, сынок !
Я слышала от твоего отца, а ему рассказывал об этом один бывший пират, что когда пираты
вручают кому-то черную метку, это означает предупреждение !

ДЖИМ : И еще моряк сказал, что остался всего 1 час. !

МАТЬ : Это совсем плохо, сынок !
Ведь скоро пираты могут прийти сюда !
Надо быстрее идти к нашему судье и просить у него защиты !

ДЖИМ : Да, матушка !
Но прежде, чем уйти, может быть мы заглянем в сундук Капитана ?

МАТЬ : Нехорошо копаться в чужих вещах, сынок !
( задумалась.) Но ведь Капитан прожил у нас целый месяц и ничего не заплатил !…
Мы только возьмем деньги за постой, которые он нам должен !

( Джим открывает сундук. Достает что-то, разворачивает. Это карта.)

ДЖИМ : Здесь нет денег !
Только какая-то карта !

( Раздается стук в дверь.)

ГОЛОС : Эй, Билли Бонс !
Твое время истекло !

ДЖИМ : Пираты ! !

МАТЬ : Они уже здесь ! !

ДЖИМ : Матушка ! Скорее ! Через черный ход !

( Джим берет мать за руку и они убегают с картой в руках. Занавес закрывается. Музыка.)

3 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : А сейчас мы с Вами попадаем в дом судьи Шелтона, на следующий день после тех событий, свидетелями которых мы были. В кабинете судьи находится его друг доктор Ливси.

( Музыка. Занавес открывается. Кабинет судьи. В кабинете доктор Ливси. Раздается стук в дверь. Появляется Джим.)

ДЖИМ : Доброе утро, доктор Ливси !

ДОКТОР : Как дела, Джим ?
Как чувствует себя твоя матушка ?

ДЖИМ : Спасибо, доктор Ливси !
Матушка сейчас отдыхает !
Доктор Ливси ! Удалось вам поймать кого-нибудь из пиратов ?

ДОКТОР : К сожалению, нет, мой друг !
Ведь когда мы прибыли, пиратов уже не было !
Но в трактире все было разбросано, как будто там что-то искали !
Ты не знаешь, что им было нужно, Джим ?

ДЖИМ : Не знаю, сэр !
…Может быть они искали карту ?

ДОКТОР : Какую карту ?

ДЖИМ : Вот эту, сэр ! ( показывает карту.)

ДОКТОР : А где ты взял ее ?

ДЖИМ : В сундуке Капитана !

ДОКТОР : Давай-ка мы ее посмотрим ! ( разворачивает карту, смотрит. )
О, это интересно ! (читает :) « Капитан Флинт.»

( В комнату входит судья Шелтон.)

ДОКТОР : Вы слышали что-нибудь о Флинте, судья Шелтон ?

СУДЬЯ : Слышал ли я о Флинте ?
Да это самый кровожадный из всех пиратов, которые когда-либо плавали по морю !
Пират Черная борода перед ним просто младенец !

ДОКТОР : А были у него деньги ?

СУДЬЯ : Говорят, у него было очень много денег ! Уж сколько он кораблей ограбил !
Говорят, он все свои сокровища на каком-то острове спрятал, но никто не знает, где
именно. Ведь капитан Флинт умер !

ДОКТОР : А чтобы бы Вы сделали, если бы Вам удалось найти карту, на которой указано, где
спрятаны эти сокровища ?

СУДЬЯ : Я бы немедленно снарядил экспедицию за ними !
А почему Вы спрашиваете ?

ДОКТОР : Похоже, что эта карта у нас ! Смотрите !

( Судья подходит, смотрит карту.)

СУДЬЯ : Да, это карта !
А что здесь написано ?
« Высокое дерево на склоне Подзорной трубы, направление к Северу…
Остров Скелета на восток …
Слитки серебра в северной яме…
Держись на восток и на четверть румба к северу…
Главная часть сокровищ здесь… и подпись: Капитан Флинт.»
Где Вы нашли ее ?

ДЖИМ : Она была в сундуке Капитана Билли Бонса !

СУДЬЯ : Так вот что искали пираты !

ДОКТОР : Ну что Вы теперь скажете, судья Шелтон ?

СУДЬЯ : То же, что сказал раньше !
Я немедленно снаряжаю судно, и мы едем искать сокровища !
Вы, доктор, будете судовым врачом, Джим – юнгой !
Я немедленно еду в Бристоль, чтобы зафрактовать судно и срочно начинаю набирать
команду моряков !

ДОКТОР : Что ты скажешь на это, Джим ?

ДЖИМ : Я скажу, что это здорово !
Мы едем искать сокровища !

( Занавес закрывается. Музыка.)

4 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Итак, судья Шелтон поехал в Бристоль, чтобы зафрактовать корабль. Там он познакомился с моряком по имени Джон Сильвер. У этого моряка была очень примечательная внешность : он был одноногий, вторая нога у него была деревянная, при помощи которой он умел очень ловко ходить. Еще у Сильвера был попугай, с которым он никогда не расставался.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене судья Шелтон и Джон Сильвер.)

СУДЬЯ : Так Вы говорите, Джон Сильвер, что Вы бывалый моряк ?

СИЛЬВЕР : Да, сэр !
Я много лет плавал по морям. Был и матросом, и коком или попросту судовым поваром.

СУДЬЯ : Нам нужен и судовой повар, и матросы !
Не знаете ли Вы еще опытных моряков, которых мы могли бы взять на корабль ?

СИЛЬВЕР : О ! Если хотите, я Вам найду целую команду матросов !
Все как на подбор бывалые моряки !
Среди них есть и боцман !

СУДЬЯ : Ну что ж, отлично !
Поручаю это дело Вам !
Набирайте команду !

( Занавес закрывается. Музыка.)

5 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Итак Джон Сильвер отправился набирать команду моряков, а судья Шелтон, зафрактовав корабль, занялся поисками капитана корабля. Спустя несколько дней ему удалось найти опытного капитана.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене судья и капитан.)

КАПИТАН : Итак, мистер Шелтон, Вы предлагаете мне быть капитаном на Вашем судне ?

СУДЬЯ : Да, капитан Смоллетт !
И команда моряков уже почти набрана !

КАПИТАН : Это плохо !

СУДЬЯ : Почему ?

КАПИТАН : Команду должен набирать капитан корабля !

СУДЬЯ : Но они все опытние моряки !

КАПИТАН : Ну, это мы увидим в море !

СУДЬЯ : Их набирал Джон Силльвер !
Он старый моряк и многих знает !
Вы знакомы с Джоном Сильвером ?

КАПИТАН : Да, я знаком с ним ! И он мне не нравится !

СУДЬЯ : Почему, капитан ?

КАПИТАН : Я ему не доверяю !
Мне кажется, что он не тот человек, за которого себя выдает !

СУДЬЯ : Вы очень подозрительны, капитан Смоллетт !
А мне он нравится. По-моему, он надежный человек.
И у него такой забавный попугай, который все время кричит : «Пиастры ! Пиастры !
Пиастры !»

КАПИТАН : Мне и попугай этот кажется подозрительным !

СУДЬЯ : Попугай ? А причем здесь попугай ?

КАПИТАН : Говорят, что этот попугай когда-то принадлежал капитану Флинту !

СУДЬЯ : И что это может означать ?

КАПИТАН : Не знаю, но мне это не нравится !
Я буду рад, если мои подозрения насчет Джона Сильвера не оправдаются !
А куда мы поплывем ?

СУДЬЯ : Мы поплывем за сокровищами !

КАПИТАН : За сокровищами ?
Вы шутите !

СУДЬЯ : Ничуть !
Вот карта, на которой нанесен маршрут, по которому мы будем искать сокровища !
И свою долю Вы тоже получите !

КАПИТАН : Я не любитель искать сокровища !…
Ну да ладно !
Но я надеюсь, что Вы никому из команды не будете говорить о сокровищах !
Это может плохо кончится !
На корабле должна быть жесткая дисциплина !

СУДЬЯ : Нет, конечно, я никому не собираюсь об этом говорить, только Вам, ведь Вы капитан и
должны знать, куда мы плывем.

КАПИТАН : Ну хорошо !
Тогда снаряжайте корабль !
Надеюсь, что наше путешествие будет благополучным и мои подозрения не оправдаются.
Я согласен быть у вас капитаном !

( Занавес закрывается. Музыка.)

6 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : И вот наконец, попрощавшись с родными берегами, корабль вышел в море. Моряки оказались настоящими морскими волками. Все шло хорошо. Судно постепенно приближалось к острову сокровищ.
…И вот однажды вечером, когда стемнело, Джим Хокинс вышел на палубу прогуляться.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене Джим Хокинс. Появляется Джон Сильвер и матрос. Они Джима не видят, а после первых же слов Джим прячется.)

МАТРОС : Эх, что за молодец был этот капитан Флинт !
Вы плавали с ним, Сильвер ?

СИЛЬВЕР : Да, я плавал с капитаном Флинтом !…
А теперь и сам вышел в море !
Как ты думаешь, где сейчас люди Флинта?

МАТРОС : Не знаю ! Наверное, разбрелись кто куда !

СИЛЬВЕР : Ошибаешься !
Большая часть их здесь ! На корабле !
Ведь это я набирал команду матросов !
И все здесь в основном наши люди, кроме капитана и нескольких моряков, которых
привел сам капитан !
А вот идет Боцман !
Он тоже из нашей команды !

БОЦМАН : Скажи, Сильвер, долго мы еще будем ждать?
Мне надоел этот капитан !
Долго он будет мною командовать ?
Я хочу жить в капитанской каюте !

СИЛЬВЕР : Подожди еще немного, боцман !
Капитан Смоллетт первоклассный моряк ! И он приведет нас на остров сокровищ !
А карта ? Разве у нас есть карта ?
Нет ! Ведь мы не нашли ее в сундуке Билли Бонса !
Значит, ее унес мальчишка ! И то, что он находится здесь, говорит о том, что и карта
тоже здесь! Наверное, она у доктора или у судьи !
В наших же интересах молчать и делать вид, что мы ничего не знаем и не понимаем !
Пусть они приведут нас к сокровищам ! А тогда мы с ними разберемся !
Сокровища будут нашими !

МАТРОС : А что будет с капитаном и его сторонниками ?

СИЛЬВЕР : Нам свидетели не нужны !
Оставим их на острове ! А будут сопротивляться, замолчат на веки !

( Занавес закрывается. Музыка.)

7 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Конечно, Джим Хокинс поспешил рассказать все услышанное доктору, судье и капитану корабля.

( Музыка. Занавес открывается. Каюта капитана. В ней находится доктор, судья, капитан и Джим.)

СУДЬЯ : Да, капитан Смоллетт, Вы были правы насчет этого кока Джона Сильвера !…
Но что же теперь делать ?

КАПИТАН : Мы должны делать вид, что мы ни о чем не догадываемся !
Иначе нам всем конец !
Мы должны доплыть до острова, сойти с корабля и постараться уйти с верными нам
людьми ! Ведь они у нас есть !

ДОКТОР : А что мы будем делать потом ?

КАПИТАН : Посмотрим по обстоятельствам !
Может быть даже придется принять бой !

СУДЬЯ : Но ведь силы у нас не равны !

КАПИТАН : Значит, мы должны напасть первыми !…
Не забывайте, что пираты очень любят выпить !
Выкатим им бочку рома по случаю прибытия на остров !
А когда они напьются, нападем на них первыми !

ДОКТОР : Вы правы, капитан Смоллетт !…
Теперь главное, без происшествий доплыть до острова !

( Занавес закрывается. Музыка.)

8 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Нашим друзьям удалось без особых происшествий доплыть до острова Сокровищ и сойти на берег. По этому случаю был устроен праздник, и для моряков выкатили бочку рома. После того, как пираты наелись и напились, они затянули песню…

( Занавес открывается. У костра сидят пираты и поют.)

ПИРАТЫ ( поют ) :
«Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
Йо-хо-хо, и бутылка рому.»

( Раздаются выстрелы, несколько человек падают. Начинается бой, который заканчивается тем, что в плен к пиратам попадает судья Шелтон. Во время боя звучит музыка. Занавес закрывается.)

9 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Итак, как мы видели, судья Шелтон оказался в плену у пиратов.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене доктор, капитан, Джим и несколько матросов.)

ДОКТОР : Друзья ! Половину пиратов нам удалось перестрелять !
Но у них в плену оказался судья Шелтон !
Будем надеяться, что он еще жив !

КАПИТАН : Я думаю, они его едва ли убьют !
Ведь карта у нас !
А без нее им сокровищ не найти !
Я думаю, что они будут держать его в заложниках, и постараются обменять на карту !

ДОКТОР : Кажется, Вы правы, капитан Смоллетт !
Кто-то идет к нам с белым флагом !

( Появляется Джон Сильвер с белым флагом в руках.)

КАПИТАН : Это Сильвер !…
Судья Шелтон жив ?

СИЛЬВЕР : Жив ! Жив !…
А почему Вы нас предали, капитан Смоллетт и Вы, доктор Ливси ?
А ты, Джим Хокинс ? Я был так добр к тебе !
Вы решили избавиться от нас, чтобы все сокровища захватить себе ?
И поэтому напали на нас ?
Ведь мы честные моряки и честно выполняли свою работу !

КАПИТАН : Не прикидывайтесь, Сильвер !
Откуда Вам известно о сокровищах ?
Ведь Вам об этом никто не говорил !

СИЛЬВЕР : Земля слухами полнится, капитан Смоллетт !

КАПИТАН : Однако, раньше Вы об этих слухах молчали !
Еще раз повторяю : не прикидывайтесь, Сильвер !
Мы знаем Ваши планы !
Вы хотели, чтобы мы нашли сокровища !
А потом Вы бы избавились от нас !

СИЛЬВЕР : Клянусь Вам…

КАПИТАН : Не клянитесь, Сильвер !
Джим слышал Ваш разговор !

СИЛЬВЕР : Ну что ж, раз такое дело, и наши планы вам известны, давайте договариваться !
Вы нам карту, а мы вам вашего судью !
И можете идти на все 4 стороны ! Мы вас не тронем !

КАПИТАН : Наверное, нам придется согласиться…
Что ж, приводите судью Шелтона и получите карту !

СИЛЬВЕР : По рукам !
Ребята, ведите судью !

( Музыка. Занавес закрывается.)

10 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Итак, обмен состоялся. Карта в руках у пиратов, а судья вернулся к своим друзьям.

( Занавес открывается. На сцене наши путешественники.)

СУДЬЯ : Зачем вы отдали им карту ?

ДОКТОР : Потому что Ваша жизнь нам дороже, дорогой Шелтон !

СУДЬЯ : Спасибо, друзья !
Но мне жалко, что из-за меня вы лишились сокровищ !

ДОКТОР : Ничего !
Главное нам всем живым и здоровым добраться до дома !
Надо идти к нашему кораблю !

(Музыка. Занавес закрывается.)

11 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : А сейчас мы заглянем к пиратам и посмотрим, что происходит у них.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене пираты. Они смотрят карту.)

СИЛЬВЕР : Ну вот еще несколько шагов, ребята, и мы на месте !

( Идут, измеряют градусы, считают шаги.)

СИЛЬВЕР : Вот это место !

( Все подходят, смотрят.)

ВСЕ : Что это ? Пусто ! Ты обманул нас ! !

СИЛЬВЕР : (берется за ружье.) Спокойно, ребята !
Я также как и вы ничего не знал !

ВСЕ : Ты обманул нас ! Ты сговорился с ними !

СИЛЬВЕР : Ах, вот вы как ?
Ну тогда поищите в яме ! Может, что и найдете !

( Пираты бросаются к яме и достают несколько монет. Начинают драться и палить друг в друга. В итоге все падают. Во время драки звучит музыка.
На сцене появляется человек, одетый в лохмотья. Он смотрит на убитых пиратов. Занавес закрывается. Музыка.)

12 СЦЕНА.

РАССКАЗЧИК : Как мы видели в предыдущей сцене, у нас появилось новое действующее лицо : человек, одетый в лохмотья.
Кто же он ?

( Музыка. Занавес открывается. На сцене наши путешественники и человек, одетый в лохмотья.)

КАПИТАН : Кто Вы ?

ЧЕЛОВЕК : А вы кто ?
Тоже пираты ?

ДОКТОР : Нет, мы не пираты !
И если Вы честный человек, Вам бояться нечего !

ЧЕЛОВЕК : Раньше я был нечестным человеком. Иначе говоря, я был пиратом. Но с тех пор, как 3 года назад меня бросили на этом острове, я изменился, раскаялся и больше никогда не вернусь к тому, чем я занимался раньше !

СУДЬЯ : Тогда мы Ваши друзья !
Как зовут Вас ?

ЧЕЛОВЕК : Меня зовут Бен Ганн, сэр !
Я видел Ваш корабль !

КАПИТАН : Да, и мы должны спешить, чтобы опередить пиратов !
Мы остались без сокровищ ! Можем остаться и без корабля ! И тогда через несколько
лет мы будем иметь точно такой же вид, как и Вы !
Пойдемте, друзья !

БЕН ГАНН : Подождите !
Вам не надо спешить !
Я следил за пиратами до самого того места, где были зарыты сокровища !
Пираты подрались и перебили друг друга ! И теперь вам опасаться нечего !

ВСЕ : А сокровища ?

БЕН ГАНН : Там их не было !

ВСЕ : Не было ?
Это была не настоящая карта ?

БЕН ГАНН : Настоящая !
Только сокровища уже были выкопаны, и пираты пришли к пустой яме !

ВСЕ : Кто же их выкопал ?

БЕН ГАНН : Я !

ВСЕ : Вы ?

БЕН ГАНН : Да !
Я нашел сокровища, пока был на острове !
У меня было достаточно времени, чтобы исследовать остров !
Я случайно нашел скелет одного пирата, а около него несколько золотых монет !
Я стал копать и обнаружил там сокровища !

ДЖИМ : Около скелета ?

БЕН ГАНН : Да !
Капитан Флинт положил около сокровищ скелет !

ДОКТОР : Он, наверное, был большой шутник ! Этот ваш капитан Флинт !

БЕН ГАНН : Я думаю, он решил, что скелет будет сторожить сокровища !
Ведь все пираты очень суеверны, сэр !

СУДЬЯ : И что же Вы собираетесь делать с сокровищами ?

БЕН ГАНН : Я отдам их вам, если вы возьмете меня на корабль !
Ну и, конечно, если вы выделите мне часть сокровищ !

СУДЬЯ : На корабль мы уже обещали Вас взять !
А с сокровищами возьмем с еще большим удовольствием !
Правда, друзья ?

ВСЕ : Конечно ! Ну еще бы !

СУДЬЯ : И часть сокровищ, конечно, будет Ваша !

БЕН ГАНН : Тогда пойдемте ! Я вам покажу место, где я спрятал их !

ВСЕ : Пойдемте !

( Занавес закрывается. Музыка.)

13 СЦЕНА.

( Музыка. Занавес открывается. На сцене все наши путешественники. Бен Ганн показывает им сокровища.)

БЕН ГАНН : Вот они ! Сокровища капитана Флинта !

( Бен Ганн показывает сундук, открывает его, все смотрят.)

ДЖИМ : Ого ! Сколько денег !

ДОКТОР : Да !…
И каких монет здесь только нет !
Из самых разных стран !

КАПИТАН : Да ! Ведь пираты грабили корабли, которые принадлежали разным странам !

СУДЬЯ : Что ж, друзья, по-моему, наше путешествие заканчивается удачно !

КАПИТАН : Да !…
Но только еще надо добраться до дома !
Ведь у нас мало матросов !

БЕН ГАНН : Я был опытным моряком, много плавал, и смогу заменить нескольких матросов !

СУДЬЯ : Нам бы только добраться до ближайшего порта !
А там мы наберем новую команду !

КАПИТАН : Но только в этот раз команду буду набирать я, мистер Шелтон !

СУДЬЯ : Конечно, капитан Смоллетт ! Ведь я уже признал свою ошибку !
Тем более, что одноногого Сильвера уже нет в живых !

КАПИТАН : Ну что ж, друзья ! Тогда в путь !

( Занавес закрывается. Музыка.)

РАССКАЗЧИК : Нашим друзьям действительно удалось добраться до ближайшего порта. Там они наняли команду моряков, и уже без особых приключений добрались до дома.
Всем досталась равная доля сокровищ, а Джиму Хокинсу достался еще и попугай Сильвера,
который всю жизнь напоминал ему о происшедших с ним в юности удивительных приключениях. Ведь попугаи живут долго. Может быть и сейчас он где-нибудь еще хлопает крыльями и кричит : «Пиастры ! Пиастры ! Пиастры ! »

( Музыка.)

КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ.

Сценарий концерта

«Тайны острова сокровищ»

Действующие лица:

Пиратка Энни

Пиратка Бонни

Пират Джим

Занавес открывается. Музыка «Шум моря с голосами».

Появляются пиратки.

Бонни: Вот, посмотри, что ты натворила! Дайте мне штурвал, я знаю что делать, меня отец учил… Учил чему? Садить корабли на мель?

Энни: Ага! А кто визжал мне в ухо – поплыли туда, карта неправильная, я знаю короткую дорогу? Откуда ты ее узнала?

Появляется Джим.

Джим: Девочки, ну не ссорьтесь, ну…

Пиратки хором: Это она виновата!

Джим: Девчонки, ну раз так получилось, давайте вместе искать выход из положения!

Пиратки отворачиваются друг от друга.

Бонни: Хорошо, Джим, но только ради тебя. Потерплю эту беспредельщицу. И зачем только мы взяли ее с собой?

Энни: Вы? Взяли меня? Да это я собиралась выйти в плавание, а вы привязались ко мне!

Бонни: Вообще-то ты собиралась угнать папин корабль! Хорошо, Джим тебя вовремя остановил!

Джим: Хватит! Перестаньте! Лучше посмотрим, где мы, и решим, что делать?

Осматриваются по сторонам. Пиратки смотрят в трубу, в бинокль, Джим вокруг себя.

Джим: О! А это что такое?

Энни: Что?

Бонни: Где?

Джим: Да вот! (Подбегает к бутылке). Это же самое настоящее послание!

(Открывает бутылку, читает):

«Кто прочитает это письмо, станет самым счастливым, если доплывёт до тайного острова и найдёт там сундук сокровищ»

Энни: Вот бы попасть на этот остров.  Мы станем самыми счастливыми и самыми богатыми!

Бонни: Наверное, в этом сундуке много сокровищ и их хватит на всех!

Джим: Подождите-ка…(оглядывается): Да ведь это же тот самый остров! (снова читает записку):

«Чтобы разгадать все тайны острова сокровищ, придется много потрудиться. Найдите все подсказки, и узнаете самый главный секрет»

Энни: Ну, всё. Приплыли!

Бонни: Конечно. Благодаря тебе! Ты вечно ведешь себя, как ребенок!

Энни: Вообще-то, в этом ничего плохого нет! Лучше быть веселым ребенком, чем такой противной занудой, как ты!

Бонни: Да я тебе сейчас…

(Убегают)

Джим: Ну, ей-богу, обе, как дети! (напевает песню): В каждом маленьком ребенке, и в мальчишке и в девчонке… Эй, постойте, куда вы? (уходит)

Муз.№ «В каждом маленьком ребенке»

Джим: Бонни, дай-ка сюда свою карту! (смотрят карту). Смотрите, тут на карте этот остров! И на нем точки. Наверняка это что-то значит!

Энни: О, а вот это – пещера!

Бонни: Я не пойду в пещеру! Я боюсь!

Энни: Вот ты и пойдешь, ха-ха!

Бонни: А давайте кинем монетку!

Джим: Нету монеток! Давайте это…знаете что…посчитаемся!

Энни: Это как?

Джим: А вот так – вышел ежик из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, все равно тебе водить! (указывает на Полундру):

Бонни: Нет! Я не пойду! Это неправильная считалка! Давайте по-другому!

Муз.№ «Считалка»

Джим: Я сам пойду искать вход в пещеру. А вы пока попробуйте найти кого-нибудь из местных, только не ссорьтесь с ними!

(Пиратки уходят за кулисы, Джим ходит по сцене)

Муз.№ «Босая»

Джим танцует с девушками, в конце номера девушки отдают ему послание и убегают. Появляются Энни и Бонни.

Джим: О, а вот и вы! Пока вас не было, я тут с такими девчонками познакомился! Ммм!

Энни: Ну и давай, иди с ними! Тоже мне! Эка невидаль, девчонки!

Бонни: Джим, не уходи! Она пошутила!

Энни: Между прочим, пока ты тут развлекался, мы нашли деревню с местными жителями! Там есть и взрослые и дети! Но детей больше! Вот, смотри сам! (дает Джиму бинокль или трубу, показывает за кулисы)

Джим: И правда, детишки…маленькие совсем!

Бонни: Они такие милые…просто детки-конфетки!

Муз.№ «Детки-конфетки»

Свет на сцене приглушается. Пираты зевают.

Энни: Я устала, спать хочу!

Бонни: Я боюсь, темно!

Джим: Давайте немного отдохнем, наберемся сил (ложатся)

Энни: Да что ж, ты вертишься, а?

Бонни: Я уснуть не могу! Мне страшно!

Джим (мечтательно): Когда я был совсем маленьким, мама пела мне колыбельную…

Энни: Вертится, спать не дает! Спой ей, пожалуйста, иначе я ее свяжу!

Джим: Баю, баюшки, баю… Не ложися на краю.. ааа…(зевает, засыпает)

Муз.№ «Колыбельная»

Свет на сцене загорается ярко. Пираты просыпаются.

Энни: Эй, вставайте! Так можно все на свете проспать!

Бонни: Давайте уже поскорее найдем сокровище и отправимся домой!

Джим: А мне здесь нравится!

Энни: Еще бы! Тут же ДЕВЧОНКИ! Где они? Могли бы нам поесть принести!

Джим: О, я совсем забыл! Они же дали мне записку! (роется в карманах, достает, разворачивает и читает):

«Главный секрет острова откроется лишь тому, кто подружится с его обитателями – танцующими облачными нимфами, поющими птицами и племенем Тарутино, которое могут увидеть лишь избранные…»

Бонни: Смотрите, карта!

Энни: Что карта?

Бонни: На ней появляются изображения! Надо идти вот сюда (показывает на карте)

Джим: Так, оставайтесь здесь, я пойду, посмотрю что там!

Энни:Еду раздобудь, а то есть хочется! Эх, а дома сейчас обед…Барашка, наверное, пожарили…(Бонни):А помнишь, ты раньше мне еду в школе отдавала? У тебя то аппетита нет, то ты на диете!

Бонни: Помню… А еще помню, мне нравился тот мальчик, музыкант. Он был такой крутой, прямо как Джим! И играл на трубе!

Муз.№ «Труба»

Джим: Между прочим, я тоже умею играть на инструменте!

Энни: Это на каком? Ногой в дверь колотить?

Джим: Да нет. Например, на гитаре. А еще – на губной гармошке. Вот, она у меня с собой! Слушайте! (достает губную гармошку, начинает играть. В ответ ему звучит музыка. Начинается музыкальный номер. Пираты отходят на авансцену).

Муз.№ «Мелодии красок»

Бонни: Вот это да! Наверное, это и есть то самое племя!

Энни: Хей, сокровища, мы идем к вам! (потирает руки)

Джим: Где же найти облачных нимф?

Энни: Бонни, дай-ка сюда карту!

Бонни: Смотрите, здесь появился новый знак! Пойдем туда! (перемещаются на авансцену с другой стороны)

Муз.№ «Парящие в детстве»

Джим: Да, я думаю, это точно они! Нимфы!

Бонни: Я даже представить себе не могла, что такое возможно! Сказочный остров, волшебная карта, таинственные обитатели…

Энни: Еще чуть-чуть, и я начну верить в чудеса! (смотрит по сторонам, замечает ключ) Смотрите! Это ключ! (танцует от радости) Сокровища, мои сокровища…

Бонни:НАШИ сокровища (пытается забрать ключ)

Джим забирает ключ себе.

Джим: Так, дайте-ка сюда, пока не потеряли! А где нам искать птиц? (смотрит на карту) Мне кажется, или здесь еще один указатель?

Энни: Если кажется, то значит всем. Я тоже вижу этот знак!

Бонни: Я думаю, это там! (показывает на кулисы) Скорее! (убегают)

Муз. № «Давай научимся летать»

В конце песни пираты выглядывают из кулис, придерживая друг друга, чтобы не спугнуть «птиц».

Джим: Фантастика!

Энни: И что теперь? Где сокровища?

Бонни: Мы увидели всех тайных обитателей, и ничего не происходит!

Джим: Странно… мы разгадали все загадки острова сокровищ…

Бонни: Смотрите! Карта! На ней ничего! Пропали все изображения!

На сцене становится темнее, переливается и мигает свет

Бонни: Мне страшно…Я хочу домой! Из-за тебя мы попали в эту передрягу!

Энни: Это чья-то глупая шутка! Мне надоело! Я хочу есть! (обращается в пространство) Дурацкий остров! Что за дела? (топает ногой – в ответ раздается смех, свет гаснет, через секунду включается снова. Звучит музыка, начинается муз.номер)

Муз.№ «Девичьи забавы»

Бонни: Что это было?

Джим: Я думаю, это знак. Ну, мы должны подумать и догадаться, где сокровища.

Энни: Нет, так дело не пойдет! Надо что-то делать! На карте пропали знаки, значит, мы на месте. У нас есть ключ, значит, где-то есть замок. Что вы стоите? Вперед!

Джим: Энни права. Надо искать! Я уверен, мы в одном шаге от сокровищ!

Музыка. Пираты ищут сокровища. Энни увидела сундук, пытается его вытащить.

Энни: (говорит Бонни): Да что ты стоишь? Помоги уже!

Бонни: И — раз! (Вытаскивают сундук)

Джим: Девчонки, вы такие классные, когда не ссоритесь!

Энни: Нашел время для комплиментов! Лучше скорее открывай сундук!

Бонни: Золото!

Джим открывает сундук. Гаснет свет на сцене. Из сундука светит свет. Музыка фоном. Звучит голос за кадром.

Голос: Приветствую вас, охотники за сокровищами! Я дух острова!

Те драгоценности, которые вы ищите, не сокрыты в сундуке, для них не нужны никакие карты… Все они находятся на поверхности, рядом с вами… Это яркие и необыкновенные таланты!.. Подобно золотоискателям, ищите их в других, раскрывайте золотые грани талантов в себе, и вы станете настоящими сокровищами, вызывающими восхищение!

Звучит корабельный гудок, музыка на отплытие.

Голос: Сейчас вам пора возвращаться домой, ваш корабль готов к отплытию. Помните – остров таланта и творчества будет ждать вас всегда! До встречи, друзья!

Свет гаснет. Сундук закрывается. Пираты растерянно переглядываются.

Энни: И…Это все? А где сокровища?

Бонни: Я не поняла… Нас надули? Сокровищ нет?

Джим: Какие же вы… девчонки!.. Неужели вы не поняли главного? Сокровища – это мы сами, главное – вовремя открыть в себе золотые таланты, отточить их грани, и тогда карусель успеха закружит нас с новой силой!

Муз. № «Карусель лета»

Энни: Пора всем рассказать об этом таинственном и волшебном острове!

Бонни: А еще лучше – как можно быстрее привезти сюда друзей и знакомых, чтобы сделать их намного богаче…

Джим: Плывем прямо сейчас за ними! Не потеряйте карту!

Вместе: До встречи, наш волшебный остров сокровищ!

Музыка. Занавес.

http://www.maam.ru/detskijsad/vse-na-poiski-sokrovisch.html Игра «Потому что мы – пираты»

http://www.maam.ru/detskijsad/scenarii-piratskogo-kvesta-zaterjanye-sokrovischa.html Пиратский танец (упростить)

10

Разноцветный мирЭлектронный методический центр «Разноцветный мир» приглашает к сотрудничеству всех творческих людей. На сайте под вашим именем могут быть размещены авторские сценарии, песни, минусовки, образовательные проекты, фильмы, мультфильмы, стихи по темам — всё это бесплатный ресурс для обмена организаторам, педагогам, клубным работникам, а также площадка для самовыражения. Обращайтесь к админу сайта
жмите сюда

Музыкальный спектакль Остров сокровищ Ярославль
Новый детский музыкальный спектакль «Остров сокровищ».
История, которая приключилась в канун Нового года. Ребята залезли на чердак, и нашли там на дне сундука карту Билли Бонса. Волшебные события стали развиваться стремительно — встреча с пиратами, отплытие на корабле на остров сокровищ…

«Остров сокровищ» музыкальный спектакль — песни

  • Песня Джима — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Дети лезут на чердак — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Пираты — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Черная метка — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Песня о пьянстве — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Песня капитана Смоллетта — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Песня Сильвера — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Смоллетт- построение команды — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Под парусами — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Заговор пиратов — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Песня Бен Ганна — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Песня о вреде курения — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Песня о жадности — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Не опускайте паруса (финальная) — муз.Е.Сокольская, сл.П.Виноградова. Скачать (+)
  • Минусовки платные. Обращаться к автору музыки — ЖМИТЕ СЮДА!

«Остров сокровищ» музыкальный спектакль — либретто (Ярославль)

(На сцене раскачиваются большие качели.
На заднем плане видео – облака.
Джим на качелях поёт)

У ночи напрокат возьму качели,
Пусть вознесут до самых облаков.
Там мир необычайных приключений,
Холодных и загадочных ветров.

То вверх, то вниз качается планета,
Штурвал судьбы в ладонях крепко сжат.
Мечты моей морские эполеты
На острие возможностей дрожат.

Припев:
Хрусталь надежды чистой
Звенит, звенит.
А время мчится быстро,
И мир открыт.
На карте белых пятен, —
Иллюзий плен.
Я облаков объятья
Беру взамен.

(Слезает с качелей, идёт к краю сцены.
На экране море. Сверху спускается много больших бумажных корабликов на нитях.
Джим трогает их. Картина нереальности. Свет)

Как хочется душе моей летать,
Чтоб в жизни хоть немного повезло,
Любить, дарить добро, не предавать,
И с другом в океан спускать весло.

Пускаются кораблики мечты
На откуп ветру, волнам и свободе.
Что стоишь ты? Что значишь только ты?
И кто судьбу твою по жизни водит?

(Ветер дует и уносит кораблики и качели)

— Джим, Джим, иди гулять.
— Сейчас. Бегу.

(Дети выбегают, танцуют и поют)

Мы с мамами и папами —
Единое одно.
Но тайна машет лапами,
Стучит в окно.
И день уже сутулится,
И скоро нужно спать,
Хотим бежать на улицу
С друзьями погулять.

Припев:
Почему же называют безобразием
Детские веселые фантазии?
Это мир свободный от рутины:
Сказки, паруса и бригантины.
Непослушны дети, непослушны,
Словно шарик выпущен воздушный.
Он летит туда, где мир чудесней,
Интересней, просто интересней.

В ненастную погоду
Огонь в печи дрожит,
Но детство на свободу
На улицу бежит.
Несбыточных желаний
Отменный аппетит,
Пожить без указаний
Никто не запретит.

Припев:
Почему же называют безобразием
Детские веселые фантазии?
Это мир свободный от рутины:
Сказки, паруса и бригантины.
Непослушны дети, непослушны,
Словно шарик выпущен воздушный.
Он летит туда, где мир чудесней,
Интересней, просто интересней.

Дети –
Шишки на затылке.
Дети–
Джины из бутылки.
Дети –
В доме кавардак.
Дети –
Лезут на чердак.

(Дети лезут на чердак. Свет выхватывает большой сундук)

— Ух, ты!
— Как здорово!

(Открывают крышку. Отпрянули. Из сундука вылезает пират Билли Бонс, в руках держит карту)

Джим:
— Да это же Билли Бонс – штурман на корабле капитана Флинта из книги Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ».

Дети
— Значит чудеса ещё случаются?!
— Вот это да!

Билли Бонс
— Не видели ли вы тут одноногого человека?

Дети
— Нет, сэр.

Билли Бонс
— Если увидите, непременно сообщите мне.

Дети
— Да вот же кто-то идёт.
— Пираты?!

(Выходят с разных сторон из темноты пираты)

Карта, карта, карта, карта, карта, карта, карта, карта…….

Брильянтов нам мерещатся караты,
Пиастры, луидоры королей.
Мы скромные охотники-пираты,
Свободные романтики морей.

За бортом зачерпнули моря пинту.
Горчит во рту солёная вода.
На острове в Вест-Индии у Флинта
Сокровища зарыты навсегда.

В шкафу у всех стоят свои скелеты,
Что спрятано от посторонних глаз:
В душе звенят мониста и монеты…
Они манят и возбуждают нас.

(Выходит слепой Пью)

Джим:
— Да это же слепой Пью. У него черная метка.

Дети
— Откуда ты все знаешь?
Джим:
— Я читал книгу. Прячьтесь.

(Дети убегают и прячутся в темноте.
Пью поёт, пираты танцуют)

Нас любят редко,
Нас трудно полюбить.
Черная метка
Способна загубить.
В руке сжимаю метку,
Уж лучше к зверю в клетку,
Подброшу я монетку,
Но только, чтобы жить.

Припев:

Черная метка –
Не орден в бою,-
Метка слепого
Посланника Пью.
Черная карта,
Лишь к смерти маршрут.
Жизнь без азарта —
Напраснейший труд.

Всех предупреждаем,
Не нужно лишних слов.
Бойтесь, спасайтесь,
И двери на засов.
От кары не уйдёте,
Вы все равно поймете,
Что с меткой вы умрёте,
Закон у нас таков!

Слепой Пью
— Держи, Билли (отдает метку) —
Дайте ему рому для храбрости.

(Пират дает ром. Билли выпивает и падает. Его уносят. Пираты поют и танцуют)

Если б мы пили не эль и вино,
Если б мы пили одно молоко,
Жив был бы Билли,
Если бы пили
Только одно молоко.
Но!
Ой-я, ой-я, ой-ё-хо-хо
Ой-я, ой-я, ой-ё-хо-хо
Жив был бы Билли?
Если бы пили
Только одно молоко?

Небо разверзнется, выстрелит гром,
Если вдруг в бочке закончится ром.
Если б не Билли,
Ром мы бы пили
Самым огромным ведром.
Но!
Ой-я, ой-я, ой-ё-хо-хо
Ой-я, ой-я, ой-ё-хо-хо
Жив был бы Билли?
Если б не пили
Самым огромным ведром?
РОМ!

(Все пираты разбредаются в разные стороны за кулисы. Выбегают дети)

Джим
— У Билли Бонса была карта Острова Сокровищ.

Дети
— Да вот же она в сундуке.

(Достают карту)

Джим
— А теперь нам нужен корабль и капитан.

Дети
— Ты хочешь сказать, что мы можем отправиться на поиски клада?!

Джим
— Капитан Смоллет! — вот кто нам поможет.

(Выходит капитан Смоллет. Поёт. Дети танцуют)

Шесть с лишним футов —
Я вырос вполне.
В горько-солёной
Купался волне.
Быть капитаном
Нелегкий удел,
Но, как ни странно,
Я это хотел.

Кто-то во мгле зажигает маяк,
Вахту несет настоящий моряк.
Рыбу рыбак океанскую солит,
А у штурвала находится Смоллетт.

Я к дисциплине
Суровой привык.
Лучше со мной
говорить напрямик.
Сердце так странно
Отвагою колет,
Море зовет,
И волнуется Смоллетт.

Дети обступают капитана
— Капитан Смоллет, вот карта острова Сокровищ.
— Давайте поплывем вместе…

Смоллет
— Вы хотите отправиться на поиски клада?
(Подходит к краю сцены, смотрит в зал. Обращается к детям в зале)
— Вы тоже хотите искать клад?
(в зале кричат ДА)
— Что вы умеете?
Покажите как вы тянете канат.
(в зале дети показывают)
— Как вы смотрите в подзорную трубу.
(в зале дети показывают)
— Поднимите руки вверх
(в зале дети поднимают)
— А теперь помашите ими на прощание.
(в зале дети машут)
— Я вас всех беру с собой!

Джим
— Если мы разгадаем тайну, где Флинт зарыл …

(Выходит Сильвер с пиратами)

Сильвер
— Клад? Вы сказали клад?

Джим
— Нет. Мы просто мечтаем о путешествии, но у нас нет корабля.

Сильвер
— Корабль есть! И я привел вам команду.

(На сцене появляется корабль)

Смоллет
-Ну, что ж. Становись!

(Поёт песню. Команда строится)

Эй, поднять скорее якорь!
Ать – два, ать – два,
Я морской герой-вояка.
Ать – два, ать – два.
Ну-ка стройся, шевелись,
И в строю не веселись.
Ать – два, ать – два,
Ать – два, ать – два,

— Эй, подвинься.
— Ща как врежу….
— Разорву, порву, зарежу.

— Разговоры прекратить!
Смирно! Буду говорить.
Ать-два.

В океане дикий остров,
Ать – два, ать – два.
Плыть к нему совсем непросто.
Ать – два, ать – два.
Дисциплину соблюдайте,
В море землю наблюдайте.
Ать – два, ать – два,
Ать – два, ать – два.

Есть, сэр!

(Все заходят на корабль. Поднимают паруса. Поют)

Если ты уже немало видел,
Хорошо тряхнуть бы стариной.
Море моряка да не обидит,
Море моряка да не обидит,
Ветер забираем мы с собой.

Припев:
Чтобы крылья парус распускал,
Чтобы волн гудел девятый вал.
Море, море, море и девятый вал.

На губах солёный вкус прибоя,
Мы уходим, берег наш, прощай.
Человек, не знающий покоя,
Человек, не знающий покоя,
Будет землю дерзостью вращать.

Джим
— Смотрите земля!

Дети
— Где? Где?

(Дети побежали смотреть на другой борт)

Сильвер
— Пришло время брать власть в свои руки.

Пираты
— Сколько можно терпеть этих мальчишек и девчонок?!

(Пираты поют. Танцуют)

Заговор, заговор…заговор…заговор…

Кости и череп на флаге распяты,
Тает за бортом отечества дым.
В море уходят за счастьем пираты,
Наперекор обстоятельствам злым.

Припев:
Здесь не бывает ни дружбы великой,
Дело решает, обещанный куш.
Может кому-то покажется дико,
Но мы не верим в бессмертие душ.

Ветер устроил на море болтанку,
Заговор в силе, нам карту бы взять.
Вывернем все на пути наизнанку,
Чтоб ситуацией нам управлять.

Припев:
Здесь не бывает ни дружбы великой,
Дело решает, обещанный куш.
Может кому-то покажется дико,
Но мы не верим в бессмертие душ.

Заговор, заговор…заговор…заговор…

(Пираты убегают ловить ребят. Те разбегаются)

Сильвер поёт

Судьбы безумной круговерть,
Когда штормит, и бродит смерть,
И вдруг фортуна улыбнется.
Удача завтрашнего дня,
От неизбежности споткнется,
Она споткнется о тебя.

Живи на всю катушку, трать,
И научись получше врать,
С тобой удача приключилась.
Злодейство с кражей заодно,
В итоге вот, что получилось:
Брильянты, золото, вино.

О, ты счастливчик, куролесь,
И на рожон почаще лезь,
Мужчина должен быть героем.
Когда идёшь по головам,
Все достается только с боем,
Все делай сам, все делай сам.

(Пираты приводят детей. Дети вырываются и убегают. Опускается занавес – ОСТРОВ)

(Дети идут по острову. Встречают дикаря — Бен Гана)

Дети
— Вы кто?

Бен Ганн
— Бен Ганн

( Бен Ганн поёт)

Я живу среди скелетов –
Бен Ганн.
Остров тайны и секретов –
Бен Ганн.
Я один молчал три года,
В тягость мне моя свобода –
Бен Ганн. Бен Ганн. Бен Ганн.

Флинт
Закопал сокровища.
Флинт
Человек-чудовище.
Флинт
Всех убил свидетелей.
Флинт
Против добродетели.

Я же знал, что клад закопан,
Клад.
Мы с Карибов шли в Европу,
Клад.
Я копал с командой вместе,
Да не в том, как видно, месте,
Клад. Клад. Клад.

Бен Ганн —
Остров — наказание.
Бен Ганн —
Долгое страдание.
Бен Ганн –
Близко искупление.
Бен Ганн –
Ждет меня спасение!

Бен Ганн
— Вы же спасете меня? Я три года жил на этом острове один. Команда оставила меня в наказание искать сокровища Флинта. Это Остров Скелета… Я нашёл клад!!!!!!!!!!!

Джим
— Т-с-с-с-с. Молчи!

(Танец скелетов. Световое шоу)

(Выбегают пираты и бросаются на сундук с сокровищам. Дети бросают монетки. Пираты дерутся. Сильвер поёт песню о жадности)

Скупому душа дешевле гроша,
Лишь бы звенели дукаты.
Жадине жизнь на земле хороша,
Если он станет богатым.
Жадность кому-то совсем не порок,
Пусть дураки посудачат,
Лишь из всего извлекался бы прок —
Это такая удача!

Припев:

Жадность!
Ни с кем не делись никогда.
Жадность!
Впрок добром запасись навсегда.
Жадность!
Это избранных только удел.
Жадность!
Взять побольше, чего ты хотел.

Жадина станет обноски носить,
Злато своё считая.
Нищим прикинется, чтоб попросить
Место себе возле Рая.
Жадность и скупость гребут и гребут,-
Нужно для жизни им много.
Только их в Рай никогда не берут,
С этим по Библии строго.

Джим
— Остановитесь! Этих сокровищ хватит всем.
Самое главное – в жизни есть чудеса.
Если ты о чем-то мечтаешь – это непременно с тобой случится!

(Обращается в зал к зрителям)
— Пусть пираты станут хорошими, правильно, ребята?
(Зал — Да!)

(Выходит Дед Мороз или Волшебник)

Дед Мороз (Волшебник)
— А, не устроить ли нам праздник? Когда в сердце у человека радость он становится добрее.
Счастливые лица людей, как звезды на небе.
Они светят и дарят надежду на чудесное будущее.

(На сцене феерическое представление каскадеров, цирковых артистов и т.д)

Дед Мороз (Волшебник)
(Поздравление с праздником)

Финальная песня
(Выходят и поют все артисты)
За горизонтом, за горизонтом
встретится
наша мечта
и на небе Большая
медведица.
То, что мы ждём, то, что мы ждём,
то, что грезится,
вспыхнет рассветом, манящим над синей водой.
Звезды незримые
падают, падают, падают.
Прямо в ладонях
Становятся звездною радугой.
Мы собираем искристое,
теплое, доброе —
то, что зовется светлой и новой мечтой.

Припев:
Не опускайте паруса,
И дуновение
Наполнит их
счастливым вдохновением.
Не опускайте паруса
Пусть чудится:
Все сбудется, все сбудется, все сбудется!

Ночь до рассвета, ночь до рассвета
Ветрена.
Кажется все
Происходит при этом
медленно.
Хочется быстро, хочется быстро,
уверенно,
встретить зарю, и счастливую песню запеть.
Есть в этой жизни
Самое главное, главное:
вдаль за мечтой
безграничное доброе плаванье.
Там, где сокровища спрятаны
нам недоступные,
только найти их нам надо самим захотеть.

Дед Мороз (Волшебник)
(Приглашение в фойе на ёлку)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пиратский праздник меню
  • Пиратский день рождения 4 года сценарий
  • Пиратские праздники даты
  • Пет плей сценарий
  • Пессимистичный сценарий развития россии