По украински спасибо за поздравление

Перевод «спасибо за поздравление» с русского на украинский язык: «дякую за привітання»

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

спасибо за поздравления перевод - спасибо за поздравления украинский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

спасибо за поздравления

0/5000

Результаты (украинский) 1: [копия]

Скопировано!

Дякуємо за привітання

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (украинский) 2:[копия]

Скопировано!

дякую за привітання

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (украинский) 3:[копия]

Скопировано!

Дякую за поздоровлення

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Будь моей женой
  • Уже 00:00
  • эти деньги
  • хотела бы побывать в Португалии
  • Gave
  • мне казалось что я утопаю
  • Никого не слушай, Имей свое мнение
  • я скоро домой ухожу )))
  • В Одессе тоже очень красиво весной
  • это весёлый цирк
  • you made a big mistake and I hate you fo
  • Уже полночь
  • you made a big mistake and I hate you fo
  • medical student exchange from russia
  • Я очень рада,что вам понравилась Одесса
  • History of the BauhausThe artistic and p
  • поддержка
  • Gave
  • Account is Suspended.
  • эти большие деньги
  • Ни от кого не слышала таких слов о своем
  • остерегайся
  • Имей свое мнение
  • спасибо дорогой

подяка за привітання

Збірник найцікавіших слів подяки за привітання з днем народження

Дякую, рідні, за те, що зробили моє свято, як у дитинстві! Я відчуваю себе дитиною, яка у день народження отримує всю увагу!

Дякую за теплі слова і добрі побажання, за яскраві привітання з моїм днем народження. У відповідь хочу побажати того ж, але подвійно. Нехай у житті буде міцна любов, сильна віра і тепла надія.

Шановні друзі, щиро дякую вам за щирі привітання, які залишаться у моєму серці. Дякую за теплі слова, які на кілька хвилин подарували посмішку. Дорогі мої, ваша увага дорожче усіх коштовностей та грошей. Дякую вам!

Щиро дякую за приємні слова і сердечні вітання. Мені дуже приємно подарована увага і теплі побажання. Хочу в знак подяки побажати вам всього того, що побажали мені, але помножене на сто.

Не можу відповісти кожному, але хочу всім подякувати за теплі слова привітань, я приємно вражена і просто щаслива.

Ви всі просто супер, зробили мій день! Дякую за добрі слова!

Мені не вистачає слів, щоб висловити свою подяку! Дякую тобі за все! Така людина, як ти заслуговує глибокої поваги! Хочу побажати, щоб у житті все виходило з легкістю, а я завжди буду поруч!

Щиро дякую, що ви даруєте мені прекрасний настрій! Удачі вам. Усіх земних благ!

Як мало існує на землі людей, здатних зрозуміти мою душу, як споріднену. Дякую тобі, моя дорога, що знаходиш ті самі слова, котрі здатні достукатися до самих глибин. Люблю і ціную тебе!

Дякую від усієї душі за ваше привітання! Мені шалено приємно, що ви пам’ятаєте про мене і проявляєте увагу на мою адресу!

У твоїх грандіозно добрих побажаннях, я розтанула, як крижинка під променями сонця. Дякую за безмірну масу позитиву!

Дякую усім, хто не забув привітати! Мені це дуже приємно!

Друзі, ви – подарунки долі! Дякую, що принесли з собою ще й інші подарунки. А за те, що «днюха» була шалена – окрема вам усім подяка.

Я вас люблю, насправді мені дуже пощастило, що навколо завжди турботливі друзі!.

Син, ти моя мрія і надія моя! Дякую тобі за кожне приємне слово і безмежно пишаюся тим, що ти виріс душевною і доброю людиною!

Посилаю усім промені добра та любові за ваші теплі, та щирі слова!

Слова подяки за привітання, картинка

Красиві слова подяки за поздоровлення і побажання

Так приємно чути ваші теплі слова, саме сьогодні. Мій День народження не був би таким веселим без вашої уваги та барвистих привітань. Хочу розділити свою радість з вами і запрошую на скромне чаювання.

Бути членом такої сім’ї – це подарунок долі! Дякую, що не забули про моє свято і прийшли його зі мною розділити. Я вдячний кожному за побажання, привітання та подарунки! Ви – найкраще, що трапилося зі мною в житті! Дякую!

Хочу подякувати своїм шановним і улюбленим гостям за те, що ви зі мною разом. За теплоту слів та побажань, за щирі та справжні посмішки. Нехай у вас все виходить, завжди знаходиться час для коханих та друзів. Будьте  щасливі, улюблені і здорові!

Дякую за щирі привітання з моїм днем народження. Мені дуже приємна ваша увага та душевні теплі слова. У відповідь я побажаю міцного здоров’я, вічного щастя, прогнозованого достатку та більше часу для розваг і відпочинку!

Мені так приємно, що поруч зі мною найдорожчі мені рідні та близькі люди! Я вас люблю, обожнюю,  високо ціную вашу увагу, вашу щирість та теплоту ваших слів привітань! Ви побажали стільки хорошого та доброго мені, що стало в душі тепло! Щиро дякую всім вам. Прийміть у відповідь мої побажання: миру, добра, любові, успіхів, процвітання, краси і розуміння, радості  та гармонії душі! Давайте ми всі будемо дуже щасливими людьми!

Дякую за чудові привітання. У мій день народження приємно було отримати стільки теплих слів і побажань, стільки позитивних емоцій і подарованих надій. Щиро хочу Вам побажати життєвого блага і щасливого шляху в будь-якому напрямку.

Нехай друзів у мене не так багато, але  вони справжнісінькі! Щиро дякую тобі за те, що через стільки років ти залишаєшся поруч і ніколи не забуваєш вітати мене з Днем народження! Це найприємніше для мене — отримувати добрі та щире привітання. Найкращий подарунок це мати такого друга, як ти!

Сьогодні я чую багато прекрасних слів і побажань. Хочу подякувати вам за увагу і привітання. Дякую вам, що ви є в моєму житті. І від себе, бажаю вам, щоб у вас багаторазово збулося все, що ви бажали мені! Любові, щастя і процвітання!

Не буду багатослівною, я щаслива від того, що у мене є стільки чуйних друзів! Дякую Вам за вас!

Дякую за такі солодкі слова та теплі побажання! У свій день народження неймовірно приємно отримувати такі щирі  привітання! Нехай все це збудеться і у вас, адже я від душі бажаю вам всього самого найкращого!

подяка за привітання, листівка

Гарні слова подяки від щирого серця

Дякую любі гості, що знайшли час і присутні сьогодні тут на моєму святі! Я радий розділити не тільки святковий стіл і своє свято разом з вами, адже у цьому колі знаходяться тільки приємні серцю люди, але і все життя! Люблю вас за вашу щирість і бажання завжди прийти на допомогу! Ви — справжнє багатство!

Дякую за привітання. Мені дуже приємно, що Ви не забули про мій день народження. І дуже сподіваюся на те, що не лише свята, а який-небудь інший день — буде приводом для нашої зустрічі. Дякую Вам ще раз.

Я так рада, що у мене є самий чудовий, добрий, хороший і веселий друг! З тобою мені ніколи не буває нудно і сумно! Дякую, що приносиш море позитиву в моє життя.

Від щірого серця дякую за чудові привітання, неймовірні та чуйні побажання, компліменти, за усі добрі слова! Шалено приємно, я рада, що мене оточують такі добрі люди!

Найкраще і найприємніше мені у цей день отримувати привітання від близьких людей. Дякую за увагу та приємні слова, вони мені  гріють серце і дарують радість!

Коли ще дізнаєшся про себе стільки хорошого, як не в своє свято. Дякую за привітання, за компліменти і високі оцінки. Тепер у мене стільки здоров’я, удачі і щирого тепла, що реалізувати усі побажання буде легко і просто. Радію, що ви у мене є і постійно посміхаюся!

Щиро дякую за теплі привітання з моїм днем народження, за добрі побажання і приємні слова. Нехай у вас все буде чудово. Бажаю вам у відповідь великого щастя і вірною удачі.

У дивовижний настрій втілилися всі привітання від тебе, (ім’я). Сьогодні благополучний і безхмарний день народження точно гарантований і все це завдяки тобі. Дякую!

Хочу подякувати всім, хто прийшов на свято, за подаровані мені емоції та любов! Дякую, що не забули про такому скромному і непримітну людину! Для мене ви  – цілий світ! Дякую від душі!

Дякую, що не оминули мене  своєю увагою! Я дуже ціную нашу дружбу та спілкування! Тому приймати привітання від вас мені дуже приємно!

Дякую за привітання, картинка

Подяка за привітання на день народження своми словами

Дякую за чудові теплі слова з днем народження. Дуже приємно отримати такі щирі, душевні, зворушливі, незабутні побажання. Прийміть і ви слова подяки за подаровані емоції, турботу і увагу!

Мені приємно і радісно чути сьогодні ваші теплі і добрі слова привітань. Дякую за те тепло і щиру любов, яку ви мені даруєте не тільки сьогодні, але й кожен день.

Мені дуже приємна ваша увага, мені дуже сподобалися ваші вітання та чудові побажання. Щіро дякую! Сподіваюся, все саме так і буде. У відповідь хочу  побажати вам добра, любові, процвітання, добра, миру і  щастя.

Дуже зворушена вашою увагою! Дякую за теплі слова та корисні подарунки!

Дякую за  проникливі вітальні слова з моїм днем народження. Мене зворушило кожне слово, і дуже мило з твого боку за  увагу до моєї особистості. Мені б дуже хотілося, щоб кожне твоє побажання справдилося. Ще раз дякую, було дуже приємно отримати стільки приємних слів на свою адресу. Твоє привітання було наповнене щирістю і добротою, і це дуже важливо, адже тоді слова дійсно знаходять сенс.

Твоє привітання з днем народження — сама приємна несподіванка для мене в це свято! Дякую тобі за увагу, за те, що я маю значення у твоєму житті, за теплі слова, якими ти осыпаешь мене в День мого народження. Міцно тебе цілую і обіймаю, твоє привітання, як промінчик сонечка для мене!

Дуже приємно читати такі теплі слова привітання. А ще приємніше те, що мене оточують такі турботливі та люблячі люди. Дякую за такі яскраві, теплі, світлі побажання. Я зроблю все, що зможу, щоб виконати кожне написане вами слово.

Я дорожу кожним з вас, дякую за доброту і тепло, що ви сьогодні принесли.

Завдяки вам я не вважаю свої роки… Дякую вам, мої хороші, за добрі побажання і компліменти, і за те, що саме ваша присутність продовжує мою молодість, дарує оптимізм і бадьорість, важкі хвилини робить – легше, а свята – яскравіше.

Завжди говорила, що мої друзі не обговорюються. Вони – ідеальні, і крапка. Дякую, що зробили мій день і світ навколо мене – ідеальними.

Друже, твої благородні вітання, як  тепло  сонечка, завдяки тобі  мій день почався сплеском колоритних і чудових емоцій. Дякую!

Дякую за щирі привітання в мій день народження. Мені дуже приємна  увага і турбота, добрі побажання і теплі слова. І Вам я хочу побажати добра і миру, щасливих днів та радісних новин.

Дякую за приємні і добрі привітання в мій день народження. Твої побажання підбадьорили і подарували світлу надію, твої слова подарували мені відмінний настрій і високу мету. Нехай у твоєму житті все буде чудово і прекрасно, нехай кожен твій день проходить з цікавістю та захопленням.

Дякую, що прийшли не з порожніми руками… Дякую за гарні побажання, гарні подарунки, щирі посмішки та  гарні наміри прикрасити мій ювілей. Все це я назавжди збережу у своєму серці, буду надихатися в періоди стабільності та тішитися в моменти зневіри.

Моє серце переповнюється ніжністю й вдячністю, коли я думаю про тебе! Ти даруешь мені своє тепло, любов і турботу! Дякую, моя рідна!

Дякую за ваше привітання! Ваша увага для мене дуже цінна!

Сьогодні отримала від вас безліч добрих слів і теплих побажань і звичайно ж вірю, що всі вони обов’язково збудуться. Дякую Вам, дорогі мої друзі, рідні та колеги, за увагу, тіло і турботу, якими ви сьогодні оточили мене,  це дуже приємно!

Слова подяки за привітання, картинка

Душевні слова подяки за привітання на день народження

Висловлюю вам щиру вдячність  за добрі і щирі привітання,  з нагоди дня народження. Дякую за проявлену турботу та увагу!

Я дякую моїм друзям за те що вони є,  за щасливі миті разом, за відданість, за  вміння слухати і розуміти, за посмішки і радість, за теплоту і сміливість.

Дорогі, дякую вам, що прикрасили собою мій день народження (ювілей) і за те, що завжди, все багато років прикрашаєте моє життя. Без вас свято не було б святом!

Дякую усім рідним, друзям, знайомим, всім хто знайшов час, та привітав мене.  Щиро дякую! Дякую за те, що ви завжди зі мною!

Я хочу подякувати всім за ті щирі слова, які пролунали сьогодні на мою адресу. Саме в день народження дізнаєшся, як тебе люблять, цінують, поважають. Дякую!

Друзі мої! Я вдячний вам за подарунки і геніальні привітання… Але найбільше я вдячний за те, що додали в мою особисту скарбничку теплих спогадів і яскравих моментів. Всі миті життя – щасливі, якщо поруч є ви. Пишаюся. Люблю всіх. Дорожу кожним!

Дякую за безмірну кількість позитиву, нехай кожна подарована мені фраза повернеться;

Всі, хто не привітав, я про вас пам’ятаю!

Від душі хочу подякувати за теплі привітання і світлі побажання в мій день народження. Нехай все сказане справді здійсниться. Вам теж побажаю щирої радості і душевного щастя, доброго здоров’я і чудового життя.

Дякую всім за привітання! Вони мені солодше, ніж варення, дорожче золота і хліба і краще всякого обіду!

Ви не уявляєте, як мені приємно чути такі слова, який я щасливий, що мене оточують саме такі люди, на яких можна покластися та яким можна довіритися… Дякую вам за привітання!

Кажуть, якщо людині щиро і від серця  побажати, воно обов’язково збудеться. Тому дякую за щирі привітання. Мені дуже приємно отримати від вас такі слова, щирі та від самого серця!

Дорогі друзі! Хочу сказати дякую всім вам за численні поздоровлення в соц мережах, фейсбуці, в инстаграмі! Мені було дуже приємно, відкривши вранці ноутбук, прочитати Ваші теплі слова, отримати листівки, подарунки! Уклін вам за смайли та картинки квіточок. Я щаслива, що у мене є такі друзі як ви.

Дякую вам і долі за те, що у мене є привід для гордості – це мої друзі. Я дуже вдячна вам за казковий день народження і за те, що ніхто не побажав залишитися осторонь, зробивши моє свято одним з кращих за всі роки.

Не можу собі уявити, яким би був цей вечір сьогодні, якби не ваши чудові привітання! Дякую!

Висловлюємо подяку за наше багаторічне співробітництво! За ці роки у нас склалися міцні партнерські відносини, засновані на розумінні, довірі і повазі! Ми сподіваємося на їх подальше зміцнення і розвиток!

Дякую всім за теплі слова, наповнені щирістю і добрим ставленням до мене. В яких радість, любов і чуйність переплелися і стали зворушливою повістю, написаної вами для мене в день народження!

Дякую за теплі і щирі слова, за ваші вітання та світлі побажання. Мені дуже приємно, я сподіваюся, що доля буде прихильною і все виконає. Нехай і Вам Бог пошле міцного здоров’я, радості і щастя, благополуччя і достатку.

Ще привітання:

Підготували для вас оригінальні Українські Подяка за привітання з днем народження у прозі. Збережіть собі, вам точно стане в нагоді!

Сьогодні отримала від вас безліч добрих слів і теплих побажань. І я, звичайно ж, вірю, що вони обов’язково збудуться. Спасибі вам, дорогі мої друзі, рідні та колеги, за вашу увагу, тепло і турботу, які ви сьогодні оточили мене. Мені шалено приємно!

Велике спасибі за вашу увагу та чудові привітання в мій день народження. Ваші слова змусили мене посміхнутися, ваші світлі побажання надихнули мене, додали бадьорості і сил, впевненості та цілеспрямованості. Спасибі вам велике, прийміть у відповідь побажання добра і щастя, відмінного здоров’я і незгасимого оптимізму душі.

Величезне спасибі за теплі слова і побажання! Мені дуже приємно! Буду наполегливо працювати над тим, щоб кожне ваше слово збулося! Ще раз спасибі!

Мені так приємно, що поруч зі мною найдорожчі мені рідні та близькі люди! Я вас люблю, ціную вами і високо ціную вашу увагу, вашу щирість і теплоту ваших почуттів і слів! Сказано стільки хорошого і доброго про мене, сказано так сердечно і тепло! Спасибі вам всім велике. І прийміть у відповідь мої побажання: миру, добра, любові, успіхів та процвітання, краси і розуміння, радості буття і гармонії душі! Давайте ми всі будемо дуже щасливими людьми!

Дякую вам за чудові привітання, за хвилини радості, що ви подарували мені сьогодні, за вашу увагу, що саме по собі безцінне. Спасибі.

Дякую за приємні і зворушливі поздоровлення в мій день народження. Мені дорого Вашу увагу, Ваші побажання і добрі слова. Нехай неодмінно збудеться все, про що Ви говорили, нехай і Вам доля пошле велику удачу і щастя.

Дорогі мої, спасибі велике за увагу та теплі вітання в цей день! Дуже хочеться, щоб все, сказане вами сьогодні обов’язково збулося. І я вірю, що так і буде. Я вдячна вам за те, що ви є в моєму житті!

Дякую за щирі привітання. Хочеться, щоб вони здійснилися. Чудово, що в моєму житті є такі щирі і добрі люди, як ви!

Щиро дякую за теплі привітання з моїм днем народження, за добрі побажання і приємні слова. Нехай у вас все буде чудово і благополучно. Бажаю вам у відповідь великого щастя і вірною удачі.

Від усієї душі дякую вам, за всі добрі слова і побажання в мій день народження. Мені дуже приємно усвідомлювати, що в цьому світі є люди, які люблять і цінують мене такою людиною, якою я є. Нехай вам повернеться все добро, помножене на благополуччя в рази більше, ніж я отримую сьогодні. Будьте щасливі!

  • 1
    Gratulationen und Glückwünsche / Поздравления

    Ich möchte/wir möchten Ihnen/dir zu… gratulieren! — Я хочу/мне хотелось бы поздравить вас/тебя с…

    Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag/Hochzeitstag/Schulabschluss/zur Eheschließung/neuen Wohnung! — Сердечно поздравляю с днём рождения/годовщиной/свадьбы/окончанием школы/бракосочетанием/новосельем!

    Erlauben/gestatten Sie, Ihnen zu… zu gratulieren! geh. — Разрешите поздравить вас с…

    Erlauben/gestatten Sie, dass ich Ihnen zu… gratuliere! geh. — Разрешите мне поздравить вас с…

    Nehmen Sie bitte meine Glückwünsche zu… entgegen! geh. — Примите мои сердечные поздравления с…

    Ich beglückwünsche Sie zu… geh. — Поздравляю вас с…

    Im Namen/im Auftrag von… beglückwünsche ich Sie zu… geh. — От имени/по поручению… поздравляю вас с…

    Zu Ihrem Geburtstag wünsche ich Ihnen… — В день Вашего рождения желаю…

    Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!

    Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!

    (Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!

    Wir freuen uns mit dir/für dich. — Мы рады за тебя.

    —Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! —Vielen Dank. — —Сердечно поздравляю с днём рождения! —Большое спасибо.

    —Ich wünsche Ihnen zu Ihrem Geburtstag alles Gute, vor allem Gesundheit und weitere Erfolge im Beruf! —Danke schön. Ich hoffe, Ihre guten Wünsche gehen in Erfüllung. — —В день вашего рождения желаю вам всего доброго и прежде всего здоровья и дальнейших успехов в работе! —Большое спасибо. Надеюсь, что ваши добрые пожелания исполнятся.

    —Ich gratuliere Ihnen zur Promotion! Es freut mich sehr, dass Sie Ihr Ziel erreicht haben. —Ich danke Ihnen. — —Поздравляю вас с защитой диссертации! Очень рад, что вы достигли своей цели. —Благодарю вас.

    —Unsere Gratulation zu Ihrer Vermählung! Wir wünschen Ihnen viel Glück auf dem gemeinsamen Lebensweg! —Danke. — —Наши поздравления с бракосочетанием! Желаем вам счастья на совместном жизненном пути! —Спасибо.

    —Ich möchte Ihnen zu Ihrem Erfolg gratulieren. Es freut mich sehr, dass Sie das Examen so hervorragend geschafft haben. —Vielen Dank. — —Хочу поздравить вас с успехом! Очень рад, что вы так блестяще сдали экзамен. —Большое спасибо.

    —Frohes Fest! Grüß deine Familie! —Euch auch schöne Feiertage! — —С праздником! Привет семье! —И вам всем хорошо провести праздники!

    —Ich habe von Ihrer Auszeichnung gehört und wünsche Ihnen weiterhin Erfolg! —Besten Dank für Ihren Glückwunsch. — —Я слышал о вашей награде и желаю вам дальнейших успехов! —Большое спасибо за поздравления.

    —Du hast dich also entschlossen zu heiraten? —Ja, in zwei Wochen. —Da wünsche ich dir von ganzem Herzen Glück! — —Так ты решил жениться? —Да, через две недели свадьба. —Тогда желаю тебе счастья от всего сердца!

    —Ich wünsche Ihnen ein glückliches und gesundes neues Jahr! —Vielen Dank, das wünsche ich Ihnen auch. Bitte übermitteln Sie meine guten Wünsche auch Ihrer Familie! — —Желаю вам здоровья и счастья в новом году! —Большое спасибо, и вам того же. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания вашей семье!

    —Wir gratulieren Ihnen zur Geburt Ihrer Tochter. Möge sie ein glücklicher und tüchtiger Mensch werden! —Wir danken Ihnen für Ihre guten Wünsche. — —Поздравляем вас с рождением дочери. Пусть она вырастет счастливой и трудолюбивой! —Благодарим вас за добрые пожелания.

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Gratulationen und Glückwünsche / Поздравления

  • 2
    Congratulations

    1)

    2)

    — Пожелания перед определенными событиями см. Good wishes

    English-Russian grammar dictionary > Congratulations

  • 3
    lucky

    ̈ɪˈlʌkɪ прил.
    1) счастливый, удачный;
    удачливый lucky devil ≈ счастливец, счастливчик You are lucky to be alive. ≈ тебе повезло, что ты остался жив. It’s lucky that we got here early. ≈ Как хорошо, что мы добрались туда рано. lucky beggar ≈ счастливец, счастливчик Syn: favourable, successful
    2) приносящий счастье
    3) случайный ∙ to cut one’s lucky ≈ удрать, убраться (вовремя), смыться
    счастливый, удачливый — * fellow счастливый человек, счастливец — * player игрок, которому всегда везет — to be * to иметь счастье (сделать что-л.) — he was * to escape unscathed ему посчастливилось выбраться невредимым — you are * to be alive after being in that accident скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы — he’s * in everything ему во всем везет — he’s * in business он удачлив в делах — he is a * dog он счастливчик /везунчик/;
    ему здорово везет — you are a * dog вы счастливец (особ. как поздравление жениху) — * beggar /bargee/! вот счастливчик!, везет же! — * for you he’s not here ваше счастье, что его здесь нет счастливый, удачный — * guess удачная /счастливая/ догадка — * move удачный ход — * escape удачный побег;
    счастливое спасение — * accident счастливая случайность приносящий счастье — * charm счастливый талисман — * penny монетка, которую носят как талисман /на счастье/ — Thursday is my * day четверг — мой счастливый день > to cut /to make/ one’s * дать тягу;
    скрыться, убраться, смыться вовремя
    to cut one’s ~ sl удрать, убраться (вовремя), смыться
    lucky приносящий счастье ~ случайный ~ счастливый, удачный;
    удачливый;
    lucky beggar (или devil) счастливец, счастливчик
    ~ счастливый, удачный;
    удачливый;
    lucky beggar (или devil) счастливец, счастливчик

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > lucky

  • 4
    lucky

    [ʹlʌkı]

    1. 1) счастливый, удачливый

    lucky fellow — счастливый человек, счастливец

    lucky player — игрок, которому всегда везёт

    he was lucky to escape unscathed — ему посчастливилось выбраться невредимым

    you are lucky to be alive after being in that accident — скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы

    he is a lucky dog — он счастливчик /везунчик/; ему здорово везёт

    lucky beggar /bargee/ — вот счастливчик!, везёт же!

    lucky for you he’s not here — ваше счастье, что его здесь нет

    2) счастливый, удачный

    lucky guess — удачная /счастливая/ догадка

    lucky move [hit, shot] — удачный ход [удар, выстрел]

    lucky escape — а) удачный побег; б) счастливое спасение

    2. приносящий счастье

    lucky penny [rabbit’s foot] — монетка [заячья лапка], которую носят как талисман /на счастье/

    to cut /to make/ one’s lucky — дать тягу; скрыться, убраться, смыться вовремя

    НБАРС > lucky

  • 5
    complimento

    m

    1) приветствие; поздравление

    2) любезность, комплимент

    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > complimento

  • 6
    complimento

    Большой итальяно-русский словарь > complimento

  • 7
    complimento

    Большой итальяно-русский словарь > complimento

  • 8
    поздравлять

    гл.

    В русском языке глагол поздравлять употребляется во всех ситуациях и по любому поводу. В английском языке разграничиваются реальные заслуги, как повод для поздравления, и календарные даты, в праздновании которых личных усилий и достижений нет. Русскому поздравлять могут соответствовать в английском языке слова разных частей речи.

    1. to congratulate — поздравлять (с чем-либо, что удачно или успешно завершено, с достижениями поздравляемого): to congratulate smb on smth — поздравлять кого-либо с чем-либо; го congratulate smb on doing smth — поздравлять кого-либо с тем, что тот сделал/поздравлять кого-либо с тем, чего тот достиг I wish to congratulate your team on the victory. — Я хочу поздравить пишу команду с победой. I wish to congratulate your team on winning the game. — Я хочу поздравить вашу команду с тем, что она выиграла этот матч. I wish to congratulate your team on getting first prize. — Я хочу поздравить вашу команду с получением первого места. Не came to congratulate me on graduating from the university. — Он пришел поздравить меня с окончанием университета. — Let me congratulate you on the birth of your son. — Thank you, its a real Joy. At last after two daughters. — Разрешите мне поздравить Вас с рождением сына. — Спасибо, я счастлива. Наконец-то, после двух дочерей.

    2. congratulations — (обыкн. рl) поздравления,поздравляю: We’ve finished the work at last. — Congratulations. — Ну, наконец-то мы закончили работу. — Поздравляю./Мои поздравления You know, Peter finished with honours. — Really!? Congratulations. 3наешь, а Петр ведь закончил с отличием. — Правда?! Поздравляю.

    3. to wish — поздравлять (желать чего-либо, кому-либо; в основном по поводу календарных праздников в сочетании с названиями праздника; сам глагол to wish может опускаться; в обычно в устной речи): (I wish you) a happy New Year! — (Я вас) поздравляю с Новым годом! (I wish you) a merry Christmas! — Счастливого вам Рождества! — I wish you many happy returns of the day! — Поздравляю вас с Днем рождения!

    4. wishes — (обыкн. рl) поздравления, пожелания: Не sent me his wishes for Mother’s Day. — Он поздравил меня с Днем матери. My best wishes for Easter holidays. — Поздравляю с Пасхой. He asked me to forward his best wishes for Thanksgiving day to you. — Он просил меня передать вам его поздравления с Днем благодарения.

    5. greetings — (обыкн. pl) поздравление, поздравления ( обычно в отношении череды осенне-зимних праздников — Рождества, св. Николая, Нового года): to send/to give/to extend one’s greetings on/for — посылать (свои) поздравления к празднику; to receive smb’s greetings — получать от кого-либо поздравления к празднику New Year greetings! — С Новым годом! Season’s greetings! — Поздравляю с праздником!/Поздравляю с праздниками!

    Русско-английский объяснительный словарь > поздравлять

См. также в других словарях:

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Речевой этикет — – совокупность принятых обществом правил речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевое поведение регулируется социальной иерархией, национальной культурой и этикетом, ритуалом, воспитанностью языковой личности,… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • Кулхацкер — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… …   Википедия

  • АПВС — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… …   Википедия

  • ЕВПОЧЯ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… …   Википедия

  • ЕМНИП — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… …   Википедия

  • ЗОМГ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… …   Википедия

  • ЗЫ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… …   Википедия

  • Зомг — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… …   Википедия

  • Интернет-сленг — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… …   Википедия

Гарні слова подяки, відповідь на привітання українською мовою, в прозі.

Хочу сказати тобі величезне спасибі просто за те, що ти є в моєму житті, за те, що з кожним прожитим нами днем ​​ти робиш її дивовижніше, яскравішим і цікавішим. Таких, як ти, практично немає, і це велике щастя — мати в своєму оточенні настільки чуйного, доброго, розуміючого і чуйну людину. Спасибі тобі за твою допомогу, твою нескінченну віру в мене і в усі мої починання. Дякую за терпіння та підтримку в ті найважчі хвилини, коли мені буквально не вистачало повітря від емоцій, але з тобою ми всі змогли подолати.

Хочу подякувати за все, що ви зробили. За кожен рада, напуття і підтримку. За розуміння, надію і віру. Спасибі, що в потрібний час ви були зі мною. Ваша допомога — безцінна і дуже важлива для мене. Від щирого серця дякую вам і бажаю вам тільки хорошого!

Я дякую тобі за все, що ти робиш для мене і дуже ціную твою увагу і чуйність. Спасибі тобі за час, приємні емоції і за твоє велике добре серце, яке завжди відгукується на допомогу і підтримку. Я хочу побажати тобі лише найкращого з усього хорошого і прекрасного, багато щастя в очах і у відповідь неосяжної любові і поваги твоєї великої особистості.

Хочеться сказати пару слів подяки! Спасибі, за те, що завжди поруч. За підтримку і турботу, за вміння вислухати і допомогти в скрутну хвилину. За те, що просто своєю присутністю в моєму житті, робите її краще. Від щирого серця — дякую!

Я, з усією притаманною мені щирістю, хочу подякувати тобі за все те, що ти для мене робиш. Ти вчиш мене бачити добро там, де його апріорі бути не може. Ти даруєш мені віру, коли я починаю в собі сумніватися, і підтримуєш, коли я найбільше в цьому потребу. Спасибі тобі за тебе. Спасибі, що ти витримуєш будь-які мої емоційні сплески, що намагаєшся розсмішити, коли я сумую, і що завжди вчиш мене чомусь новому, тим самим відкриваючи нові грані світу. Спасибі, що не здаєшся і борешся за мене, підкреслюючи мою значимість і унікальність.

Дякую велике за все. Мені хочеться стільки всього хорошого, доброго, світлого Вам побажати. Дякую долі за такого доброго, чуйного, доброго людини і від щирого серця бажаю Вам здоров’я, миру над головою, достатку в домі, внутрішньої гармонії і радості для серця.

Хочу від щирого серця подякувати Вам. Без Вашої підтримки, без Ваших старань, без Вашої доброти і чуйності серця мені було б ніяк. Бажаю Вам всього найкращого і світлого в житті, здоров’я, достатку, миру і щастя. Дякую Вам за те, що Ви такий хороший і чуйний чоловік.

Висловлюю Вам величезну подяку за все. Дякую за підтримку, допомогу, розуміння, рада і підбадьорюючі настрій. Бажаю Вам жити в достатку і благополуччя, бажаю завжди мати можливість втілювати ідеї і мрії в реальність, бажаю отримувати в нагороду за Ваше добре серце і щедрість душі вірне щастя і велику удачу життя.

Переповнюють мене емоції викликають дуже щире бажання подякувати. За дружбу і віру, за допомогу і сприяння, за любов і підтримку, за турботу і опіку. Спасибі за чуйність і чемність, терпіння і участь. Бережи вас Бог!

Від щирого серця і чистого серця дякую Вам за все. Нехай Бог Вас нагородить світлим благом і щастям за Ваше добре серце, нехай доля висвітлює Ваш життєвий шлях великою надією і вірною удачею, нехай життя не дає збоїв в ритмі радості і успіху.

Дякую за все, що ти для мене робиш, адже саме твоя віра в мене завжди підтримувала в скрутну хвилину. Твоя любов гріла мене, коли, здавалося б, нізвідки брати сили і бажання жити. Ти — моя опора, розрада, нескінченно важлива людина в моєму житті. Дякую тобі за м’яке присутність поруч зі мною завжди, це радує мене, робить більш спокійним і вчить жити в гармонії з навколишнім світом.

Отримувати такі прекрасні, світлі, добрі побажання; дізнаватися про себе від таких чудових людей стільки хорошого і позитивного — величезне щастя. Спасибі, дорогі, сам факт вітання від вас — уже великий подарунок.

Спасибо большое за розуміння, участь в моїй долі, чуйність і допомогу. Щиро дякую Вам і бажаю, щоб все хороше, надіслане Вами, завжди поверталося назад, щоб життя Ваша складалася з добрих доріг, хороших людей і щасливих днів.

Дякую Вам за все, що Ви для мене зробили. Мені дуже приємно, що в моєму житті є такий чудовий, чуйний, добрий і чуйний чоловік, як Ви. Я від щирого серця хочу побажати Вам жити довго і щасливо, таїти в собі світлі надії і неодмінно виконувати всі свої найпотаємніші мрії. Удачі Вам у всіх починаннях, дорогий мій чоловік.

Хочу подякувати вам за все, що ви зробили. Щиро бажаю вам тільки найкращого і виконання самого бажаного. Нехай ваша душевність, відкритість, щирість і безпосередня рука допомоги в потрібну хвилину, завжди сприймаються радо і з вдячністю. Добра вам і всього самого найкращого!

Дуже хочеться висловити слова неймовірною подяки, сказати просте, чесне і щире спасибі! Дуже важливо пам’ятати добро, зроблене кожному з нас, саме так ми зміцнюємо соціальні зв’язки!

Від щирого серця хочу сказати Вам «велике спасибі» за все. Ви — маяк моїх виправданих надій, Ви — мій вогник удачі і підтримки. Прийміть мою подяку і щирі побажання всього найкращого, щасливого, світлого, радісного і чудесного у Вашому житті.

Від душі хочу висловити Вам вдячність за все. Без Вас було б не впоратися. Я щиро бажаю Вам міцного здоров’я, всіх благ життя і якомога більше радісних, щасливих, веселих свят серця.

Прошу прийняти мої щирі слова величезної подяки, а заодно і теплі побажання здоров’я, миру, достатку, радості, удачі і любові. Нехай такому доброму, чуйному, хорошій людині завжди щастить, нехай у Вашому житті все буде так, як Ви хочете.

Від щирого серця хочу висловити Вам свою вдячність за все. Ви — чудова людина і нехай у Вашому житті все буде чудово. Бажаю Вам здоров’я, миру, краси і щастя, а Вашому чуйному доброму серцю — веселого ритму натхнення і любові.

Висловлюю щирі слова подяки за вашу увагу і доброту, за вашу підтримку і розуміння — спасибі вам, мої хороші! Я вам бажаю всього чудесного і невичерпного, доброти і величезного щастя. Нехай вам завжди буде добре і ніколи не сумувати.

Щиро хочу висловити величезну подяку за все. Ви — по-справжньому добра і чуйна людина, Ви мені дуже допомогли і за це моє серце завжди буде Вам вдячна. Бажаю Вам блага і достатку в житті, міцних сил і доброго здоров’я, поваги оточуючих і щастя в домі.

Спасибі вам за все. Щиро дякую Вам за сприяння і допомогу, за чуйність серця і доброту душі. Ви не відвернулися в бік і протягнули мені руку допомоги. Нехай Вам по життю посміхається удача, нехай добрим і успішним буде кожен день для Вас.

Хочу щиро подякувати за все, що Ви для мене зробили, за всі поради і добрі слова підтримки, за всі зусилля і старання, за Ваше розуміння і чуйність Вашого серця. Від душі бажаю Вам довгих років міцного здоров’я і світлого щастя, чудесних миттєвостей в колі близьких і коханих людей.

Величезне спасибі Вам за все. Бажаю такому доброму, чуйному, чуйному, щирого, відкритого, світлого і прекрасного чоловічкові великого щастя в житті, безсумнівною удачі на шляху, благополуччя в родині і успіхів у справах.

Хочу від щирого серця сказати Вам «величезне спасибі». Ви проявили чуйність і змогли мені допомогти, ви буквально врятували мене в потрібний час. Бажаю Вам здоров’я, миру і достатку, всіх благ життя і всіх можливостей для втілення мрії.

Від душі хочу сказати «величезне спасибі» за все, що Вами зроблено для мене, за добрі слова підтримки і проявлену повагу, за розуміння моїх проблем і сприяння в їх вирішенні. Від щирого серця хочу Вам побажати жити в повному достатку любові, щастя і уваги рідних сердець.

Спасибо большое вам за все. Нехай все, що Ви для мене зробили, повернеться Вам подвійно, нехай за Ваше добре серце Бог пошле вам міцне здоров’я, нехай за Вашу чуйність і щедрість життя подарує Вам великі можливості для реалізації будь-яких ідей.

Дякую Вам за все безмірно. Велике спасибі за те, що відгукнулися на мій заклик про допомогу, за те, що не залишили наодинці з проблемами, за те, що у Вас відкрита душа і добре серце. Бажаю Вам довгих років щасливого життя, бездоганного здоров’я і світлої радості, яка приходить в гості кожен день.

Спасибо большое говорю від чистого серця. Ви не залишили мене наодинці з проблемами, Ви немов паличка-виручалочка прийшли мені на допомогу. Я ніколи не забуду Вашої чуйності і доброти і завжди буду дякувати Вам за все, що Ви зробили для мене. Нехай у Вас завжди все виходить, нехай прихильна і добра буде до Вас доля.

Хочу від щирого серця сказати Вам «велике спасибі» за все. Ви — людина чуйності і доброї допомоги, Ви — добра душа і вірний порадник, Ви — чарівник милосердя і приклад добродушності. Спасибі вам за це, бажаю Вам дивовижних миттєвостей життя, щасливих історій і міцного здоров’я.

Хочу від душі подякувати за все, щиро подякувати за добрі поради і підтримку, за Вашу чуйність і доброту. Шлях Бог пошле Вам міцного здоров’я і благополуччя, щастя душі і світлої удачі.

Велике спасибі говорю від чистого серця. Спасибі за все: за Ваше розуміння і чуйність Вашого серця, за Вашу щирість і великодушність. Хочу сказати, що те, що Ви зробили, ніколи мною не буде забутий, нехай дасть Вам Бог міцного здоров’я і пошле легких і світлих шляхів до щастя.

Спасибо большое хочу сказати Вам за все. Щиро дякую за Ваше добре і чуйне серце, щиру допомогу і розуміння. Бажаю вам довгих років здоров’я і благополуччя, світлого щастя і вірною удачі, незгасного оптимізму і добрих надій.

Спасибо большое хочу сказати від щирого серця. Нехай Вам воздасться всім хорошим, світлим і добрим за Вашу чуйність душі і м’якість серця. Бажаю Вам всіх благ і щастя в житті, великої удачі і теплоти рідних сердець.

Спасибо большое говорю від чистого серця. Спасибі за все: за теплоту душі і розуміння, за вірну підтримку і допомогу, за доброту і чуйність. Нехай життя в нагороду за милосердя і чуйність душі подарує міцне здоров’я і благополуччя на довгі роки, світлу удачу і постійний успіх.

Спасибо большое Вам кажу від чистого серця. Мені щиро приємно, що Ви змогли мене підтримати і допомогти, підбадьорити і протягнути свою руку. Дай Бог Вам здоров’я і удачі, незгасного щастя і високого достатку.

Велике спасибі говорю вам від щирого серця. Ви — людина відкритої душі і вірною підтримки, Ви — чудовий друг і помічник в будь-якій справі. Бажаю Вам міцного здоров’я та щедрого відплати за Ваші добрі справи і милосердя.

Спасибо большое говорю від щирого серця. Щиро моє серце вдячно за Вашу допомогу, чуйність, чуйність, доброту і співучасть. Будьте міцно здорові і успішні, хай Бог обдарує ваше добре серце світлим щастям і любов’ю.

Дякую Вам за все і щиро бажаю, щоб доброта Вашої душі і щедрість Вашого серця завжди могли допомогти близьким людям і отримати натомість велику подяку і світлу любов. Бажаю Вам міцного здоров’я, великих сил і благополуччя життя. Спасибі за Вашу чуйність і надану допомогу.

Щиро хочу висловити подяку за все. Велике спасибі за розуміння, надану допомогу і підтримку. Нехай ангел-охоронець береже такого доброго і чуйну людину, нехай життя буде щасливим і неодмінно нехай буде міцним здоров’я. Ще раз виличезне Дякую!

Хочеться сказати слова подяки. За надійність, за те, що завжди можна на Вас розраховувати, за щирість і чесність. У Вас поєднуються всі кращі людські якості, а це дуже важливо і цінно. Ви завжди чуйні, добрі, щедрі, сильні духом. Спасибі вам, за саме Ваше існування. Ви робите цей світ — краще!

Хочу висловити величезну і щиру подяку за розуміння, підтримку, допомогу і чуйність. Щиро дякую за все. Нехай Бог віддасть Вам всім хорошим і добрим за Ваше чуйне серце, відкриту душу і доброту.

Спасибо большое хочу сказати від щирого серця. Дякую за підтримку в будь-яку хвилину, за добрі слова і світлу надію, за допомогу і віру, за щирість душі і чуйність серця. Нехай Бог пошле Вам міцне здоров’я, благополуччя, достаток і удачу.

Хочу подякувати великої душі людину за все те, що він для мене зробив. Спасибі тобі! твоє серце воістину велике. Мені хочеться віддячити тобі за все слова і дії, за підтримку і розуміння, за виручку і співчуття. Нехай бумерангом повернеться твоя душевна щедрість і безкорисливість. Добра тобі!

Спасибі Вам, мій дорогий і добра людина, спасибі за теплоту Вашої душі, за милість Вашого серця. Мені Вам хотілося б побажати солодкого життя, як варення, веселого настрою, немов хміль, великих чудес, ніби з казки.

Я говорю Вам від душі «спасибі». Мені Ваша допомога у великій пригоді, без Вас мені було б не впоратися так браво, спритно і вміло з проблемами моєму житті, з переживаннями і тривогами мого серця. Ще раз дякую. Хочу побажати Вам доброго здоров’я і всіх добрих благ життя.

Від душі дякую Вам за все. Якби не Ви, не Ваше добре серце, не Ваша чуйність і чуйність, у мене нічого не вийшло б. Дякую Вам ще раз. Будьте здорові, живіть в достатку і користуйтеся завжди авторитетом.

Хочу сказати Вам «величезне спасибі» за всі Ваші старання і зусилля, за Ваш ентузіазм і добрі наміри, за Вашу підтримку і безкорисливе ставлення, за Вашу доброту і надану допомогу. Щиро хочеться побажати Вам благодаті життя і задоволень для душі.

Велике спасибі Вам, чудовий мій чоловік. За те, то Ви для мене зробили, я щиро бажаю Вам достатку і удачі, всіх благ і найщирішої любові. Нехай Вас ніщо не турбує, нехай промінцем щастя висвітлюється Ваше життя за Ваше добре серце і щедру душу.

Спасибо большое за все Вам, спасибі за щирість і розуміння, за міцне плече у важку хвилину і добру пораду, за велику допомогу і чуйність. Нехай доля винагородить Вас щастям і успіхом за Ваше добре серце і відкриту душу.

Спасибо большое Вам за все. Моє серце і моя душа щиро вдячні за Вашу чуйність і підтримку, за Вашу допомогу і доброту. Дай Бог Вам миру і щастя, благополуччя і великого успіху за Вашу щирість і великодушність.

Від щирого серця хочу сказати велике спасибі за все, що Ви зробили. Дай бог Вам міцного здоров’я і світлого благополуччя, доброго щастя і безсумнівною удачі за чуйне серце і щедрість душі.

Хочу від щирого серця висловити величезну Вам подяку за все, за допомогу Вашу і підтримку, турботу і розуміння, повагу і чуйність. Спасибі Вам кажу і щиро бажаю міцного здоров’я, бравих сил і благополуччя життя.

Хочу вимовити слова своєї щирої вдячності вам. Дякую за чудові чуйні слова, від яких голова йде обертом. За те, що ви поруч, за ваші світлі посмішки. Нехай життя обернеться до вас кращої стороною, а негаразди пройдуть повз. Дякую, що ви у мене є.

коротке
Від щирого серця висловлюємо Вам свою вдячність, цінуємо Вашу турботу, доброзичливість, участь і теплоту, сподіваємося на подальше спілкування.

Від душі хочу Вам подякувати за все. Ви допомогли мені зміцнити віру в себе і досягти своїх цілей. Щиро бажаю Вам добра і достатку, гарного настрою і любові сім’ї, виконання заповітної мрії і постійного залучення в життя великого щастя і доброї удачі.

Дякую від щирого серця за все. Нехай Вам воздасться добром і щастям Ваша чуйність і щирість. Знайте, що в потрібну хвилину я зможу також відгукнутися і протягнути руку допомоги. Бажаю Вам достатку життя і великого успіху в великих починаннях і творіннях.

Спасибі Вам, чудовий і найдорожча людина, спасибі за все, що ви для мене зробили, за те, то Ви зуміли подарувати надію моєму серцю, спокій для моєї душі, благо для мого життя. Бажаю Вам щасливих днів і довгих років в достатку і здоров’я.

Спасибо большое Вам, чудовий мій і найдорожча людина. З Вашою допомогою і Вашими стараннями у мене все вийшло, з Вашим добрим серцем і щедрою душею мені вдалося реалізувати мої мрії. В знак подяки прошу прийняти найщиріші побажання благополуччя і миру, удачі в житті і світла радості на шляху.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • По татарски с днем рождения женщине поздравления с юбилеем
  • По татарски поздравления с днем рождения подруге
  • По синему морю как можно скорее везем поздравление мы маме своей песня скачать
  • По просьбе дедушки ты отправил 15 смс с поздравлениями на 23 февраля его друзьям
  • Плюшевый мишка поздравление с днем рождения