Поговорка праздник во время чумы

«Пир во время чумы« Название драматических сцен А. С. Пушкина (1832), основой для которых послужила поэма английского поэта Джона Вильсона «Чумный город» (1816). Употребляется в значении: пир, веселье, беспечное времяпрепровождение во время какого-либо общественного бедствия. Пример из литературы: На свадьбу … Продолжить чтение →

«Пир во время чумы«

Название драматических сцен А. С. Пушкина (1832), основой для которых послужила поэма английского поэта Джона Вильсона «Чумный город» (1816). Употребляется в значении: пир, веселье, беспечное времяпрепровождение во время какого-либо общественного бедствия.
Пример из литературы:
На свадьбу съехались в обширную усадьбу Васильчиковых гости чуть не со всего уезда. Начались нескончаемые пиршества… Было что-то широкое, размашистое и вместе с тем дикое в этой несмолкаемой оргии, напоминавшей пир во время чумы. И действительно, это было отчаянное беснованье людей накануне общего дворянского разорения (А. М. Скабичевский, «Литературные воспоминания»).

«Пиррова победа«

Эпирский царь Пирр в 279 г. до н.э. одержал победу над римлянами в битве при Аускуле. Но победа эта, как рассказывает Плутарх (в жизнеописании Пирра) и другие древние историки, стоила Пирру таких больших потерь в войске, что он воскликнул: «Еще одна такая победа, и мы погибли!» Действительно, в следующем, 278 году римляне разбили Пирра. Отсюда возникло выражение «Пиррова победа», употребляемое в значении: сомнительная победа, — не оправдывающая понесенных за нее жертв.

«Питаться медом и акридами«

Выражение употребляется в значении: постничать, жить впроголодь. Возникло из евангельской легенды об Иоанне Крестителе, который жил в пустыне и «ел акриды и дикий мед» (Марк, 1,’6). Акриды (греч.) — род саранчи.

«Платон мне друг, но истина дороже«

Первоисточник этого выражения — слова греческого философа Платона (427—347 до н.э.), который в одном из своих сочинений («Федон») говорит: «Следуя мне, меньше думай о Сократе (ученике Платона), а больше об истине». Эту же фразу биограф Аристотеля — Аммоний передает так: «Сократ мне дорог, но истина дороже». В литературную речь это выражение вошло с 17 века на латинском языке с заменой имени «Сократ» именем «Платон»: «Amicus Plato, sed magis arnica Veritas» — «Платон мне друг, но истина дороже». В такой форме оно встречается во 2-й части романа Сервантеса «Дон Кихот» (1615). Имеют хождение и другие его варианты.

«Плох тот солдат, который не думает быть генералом«

В сочинении А. Ф. Погосского (1816—1874) «Солдатские заметки» (1855) среди афоризмов, составленных по образцу пословиц, находится: «Плохой тот солдат, который не думает быть генералом, а еще плоше тот, который слишком думает, что с ним будет». В словаре Даля приведена пословица: «Худой солдат, который не надеется быть генералом» (ср. Каждый французский солдат носит в своем ранце маршальский жезл).
Пример из литературы:
Говорят: плох солдат, который не мечтает стать генералом. Лукашин понимал, что генералом ему не быть никогда — талантов нету; но солдат он был хороший (В. Панова, «Кружилиха»).

«Плюшкин. Плюшкинство«

Один из героев поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842), помещик-скряга, скупость которого дошла до мании. Имя его стало нарицательным для людей подобного типа, а слово «плюшкинство» — синонимом болезненной скупости.
Пример из литературы:
Его комната… была настоящей кучей Плюшкина (он сам называл ее так): гвозди, книги, бумаги, жестянки с красками и лаком, скипидар, веревки, ломаное железо, свертки старых обоев были перемешаны у него в живописном порядке (Н. В. Шелгунов, «Воспоминания»).

«Плясать под чужую дудку«

Выражение употребляется в значении: действовать не по собственной воле, а по произволу другого. Восходит оно к греческому историку Геродоту (V в. до н.э.), который в 1-й книге своей «Истории» (1,141) рассказывает, что персидский царь Кир после покорения мидян, когда малоазийские греки, которых он прежде тщетно пытался склонить на свою сторону, выразили готовность подчиниться ему при известных условиях, рассказал им следующую басню: «Один флейтист, увидевши рыб в море, стал играть на флейте, ожидая, что они выйдут к нему на сушу.. Обманувшись в надежде, он взял сеть, закинул ее и вытащил множество рыб. Видя, как рыбы бьются в сетях, он сказал им: — Перестаньте плясать; когда я играл на флейте, вы не хотели выходить и плясать». Басня эта приписывается Эзопу (VI в. до н.э.). Аналогичное выражение встречается в евангелии (Матф., 11, 17, и Лука, 7, 32): «Мы играли вам на свирели, ивы не плясали», т.е. не хотели исполнить нашу волю.
Пример из литературы:
Белокурый был один из тех людей, в характере которых на первый взгляд есть какое-то упорство. Еще не успеешь открыть рта, как они уже готовы спорить и, кажется, никогда не согласятся на то, что явно противоположно их образу мыслей, что никогда не назовут глупого умным и что в особенности не согласятся плясать по чужой дудке; а кончится всегда тем, что в характере их окажется мягкость, что они согласятся именно на то, что отвергали, глупое назовут умным и пойдут потом поплясывать как нельзя лучше под чужую дудку, словом начнут гладью, а кончат гадью (Н. В. Гоголь, «Мертвые души»).

Происхождение, значение и употребление афоризма «Пир во время чумы».

Праздник, веселье во время всеобщего бедствия.

Пир во время чумы — праздник, веселье во время всеобщего бедствия.

Праздник, веселье во время всеобщего бедствия.

Название драматического произведения Александра Сергеевича Пушкина (1799=1837), вошедшего в цикл «Маленькие трагедии» и написанного по мотивам из пьесы шотландского поэта Джона Вильсона (1785-1854) «Чумной город» (1816).

В обоих произведениях рассказывается об ужасной эпидемии чумы, поразившей город, и о том, как люди, знающие, что они скоро могут заразиться и умереть, устраивают большой пир — последний праздник в своей жизни.

Очень интересен тот факт, что «Пир во время чумы» является единственным в своём роде образцом переводческого искусства Пушкина.

Поэт сумел из небольшого отрывка трёхактной пьесы Вильсона создать отдельное произведение, обладающее художественным единством, законченностью и высоким художественным достоинством.

Впервые трагедия была опубликована в 1832 году в альманахе «Альциона».

[block background=»#dff0d8″ color=»#2c8109″ padding=»15px»]

ПИ́Р ВО ВРЕ́МЯ ЧУМЫ́

Праздник, веселье во время всеобщего бедствия.

[/block]

ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!

Поиск по сайту fraze.ru

Случайная статья

Радуйся полученным знаниям и поделись с другими.

Поделитесь с друзьями в социальных сетях!

Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице

    Вы здесь:  

  1. АФОРИЗМЫ
  2. На букву «П»
  3. Пир во время чумы

Новое на сайте

Все материалы

probnyi-kameni.jpg

Яндекс.Метрика

Популярные статьи

Происхождение, значение и употребление афоризма «Пир во время чумы». Смысл и значение: Праздник, веселье во время всеобщего бедствия.

Праздник, веселье во время всеобщего бедствия.

Название драматического произведения Александра Сергеевича Пушкина (1799=1837), вошедшего в цикл «Маленькие трагедии» и написанного по мотивам из пьесы шотландского поэта Джона Вильсона (1785-1854) «Чумной город» (1816).
В обоих произведениях рассказывается об ужасной эпидемии чумы, поразившей город, и о том, как люди, знающие, что они скоро могут заразиться и умереть, устраивают большой пир — последний праздник в своей жизни.
Очень интересен тот факт, что «Пир во время чумы» является единственным в своём роде образцом переводческого искусства Пушкина.
Поэт сумел из небольшого отрывка трёхактной пьесы Вильсона создать отдельное произведение, обладающее художественным единством, законченностью и высоким художественным достоинством.
Впервые трагедия была опубликована в 1832 году в альманахе «Альциона».

Смысл и значение: ПИ́Р ВО ВРЕ́МЯ ЧУМЫ́Праздник, веселье во время всеобщего бедствия.

Пир во время чумы

Пир во время чумы — говорят тогда, когда одна, небольшая часть народа подчеркнуто, демонстративно веселится на фоне и словно не замечая тягот, мучений, лишений, трагедии большинства

Синоним выражения "Пир во время чумы" - "Пир Валтасара". О нём рассказано в ветхозаветной книге пророка Даниила (Дан. 5:25–28)

Происхождением выражение обязано А. С. Пушкину, который осенью 1830 года (6 ноября) в Болдино во время разгула холеры в Москву создал одноактную пьесу с таким названием. Идею произведения подсказал поэту фрагмент пьесы английского литератора Джона Уилсона (1785-1854) «Чумной город». В ней рассказывается об эпидемии чумы в Лондоне в 1665 году и поведении во время этого страшного бедствия группы молодежи. Они накрыли стол на улице и начали пировать и петь унылые песни. А когда к ним подошел священник с упреками в кощунстве, безбожности, с просьбой прекратить пир и разойтись по домам, лидер компании возразил ему, что у них мрачные дома, а юность любит радость

"Священник.
Стол нечестивый, брашна нечестивцев!
Глумленье пира, песен и разгула
Над воздухом беззвучным, что над нами
Покровом виснет, савана мрачней!
На кладбище, где я стоял впотьмах
При страшном погребении, в толпе
Как привиденья мрачных, безутешных, -
Забава мерзкая, гроба смущая,
Со святотатством буйным отряхала
Песок сыпучий на тела нагие.
Когда б молитвы благочестных старцев
И стариц той могилы не святили
Широкой, братской, - мнил бы: духи ада
Под хохот дьявольский влекут на гибель
Безбожника отъявленного душу.

Несколько голосов.
А ловко врет об аде! Дальше, дед!
Как платит чорт, а он его поносит!

Священник.
Распятого благословенной кровью
Вас заклинаю я: остановите
Чудовищную оргию. Коль встретить
На небе уповаете вы души
Любимых вами и при вас погибших
Столь жалостно, - домой идите.

Председатель пира.
В наших Домах печаль. Утехи любит юность"

Впервые трагедия «Пир во время чумы» была опубликована в 1832 году в альманахе «Альциона». Вместе с другими пьесами («Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Каменный гость») «Пир во время чумы» вошёл в сборник «Маленькие трагедии»

Применение фразеологизма в литературе

«Один раз мертвецки никаким явился на пир во время чумы, на чествование василькового Дня величия; слава Богу, одна изящненькая такая незабудочка меня спасла и из позора через черный вход вывела; то-то потом мы с ней нацеловывались!» (Валерий Володин «Повесть временных лет»)
«Если не собираетесь уехать, волей-неволей пожелайте, чтоб вся ваша жизнь не распалась на клипы, не превратилась в пир во время чумы» (Нонна Мордюкова «Казачка»)
«Его главной задачей, как и всякой другой валюты любого государства, было отражать реальный уровень жизни и обеспеченности страны, чтобы исключить «пир во время чумы» (Артем Тарасов «Миллионер»)
«На фронте восторженные дураки жертвуют собой, а умные пытаются отвертеться и сбежать в тыл, где вакханалия и пир во время чумы!» (Михаил Шишкин «Венерин волос»)
«Вот-с, ― сказал он, уведя Минина в кабинет, пока накрывали к чаю. ― Не сочтите за пир во время чумы. ― Мы так благодарны вам и Руфине Эрастовне, Николай Иванович. ― Да, чума тут ни при чем. Заскорузлый пример» (Борис Васильев «Дом, который построил Дед»)

Ещё статьи

  • «Хорошо смеётся тот, кто смеется последним»
  • «Хочешь мира, готовься к войне»
  • «Цель оправдывает средства»
  • Тэги: пир во время чумы
  • Как от проказницы Зимы,
    Запремся также от Чумы!
    Зажжем огни, нальем бокалы,
    Утопим весело умы
    И, заварив пиры да балы,
    Восславим царствие Чумы.

    А. С. Пушкин

    Пир во время чумы — ситуация, когда некоторые личности продолжают жить как ни в чём ни бывало, в том числе устраивать разные банкеты, застолья, праздники, в то время как окружающие люди в основном находятся в беде и нужде из-за некой общей напасти (эпидемии, войны, голода и т.д.). Фактически это такой подтип цинизма, который подчёркивает социальное расслоение человечества и тот факт, что пока богатый пляшет, то бедный плачет.

    Исторические примеры[править]

    Божье послание безумному царю, который решил устроить пир вместо обороны столицы своего царства

    • Царь Валтасар устроил пир в Вавилоне в честь своего воцарения, при этом он знал, что город скоро падёт под натиском персов, но ничего не предпринял, а предпочёл просто пировать, причём люди пили и жрали так много, что был отдан приказ принести к столу ритуальные золотые приборы, которые были вандально вывезены царём Навухудоносором из Иерусалима. Этот пир вошёл в историю, а сам момент пира и пришествия знамения в виде руки Бога, который передал Валтасару послание «мене, мене, текел, упарсин», которое являлось пророчеством о скорой гибели и Валтасара, и его царства после того как тот осмелился покуситься на святыни, вывезенные из священного Иерусалима.

    Современность[править]

    • В 2021 году Британию сотряс скандал, связанный с наглым поведением премьера Джонсона. В газеты утекли фотографии с одной из его вечеринок, которые он проводил со своими друзьями и коллегами в то время, как по всей стране действовали драконовские антиковидные ограничения, из-за которых людям воспрещалось даже выходить из дома прогуляться.[1] Эта утечка, а также последующее поведение Джонсона (который пытался отболтаться) вызвала сильный скандал, который стал поводом для разбирательств в Парламенте Британии. В итоге был поднят вопрос о вотуме доверия Джонсону. Хоть Джонсон и смог заручиться нужной поддержкой для сохранения поста (для отставки не хватило 32 голосов членов его партии), но вынужден был под давлением подать в отставку 7 июля 2022.[2]
    • В 2022 году российский президент Путин занимался участием в праздничных мероприятиях по случаю дня города в Москве. Произвёл ряд важных действий — например, посетил новый спортзал, а также открыл самое большое в Европе Колесо обозрения на ВДНХ. В этот же день происходил решающий этап украинского контрнаступления, в ходе которого ВСУ буквально смяли российские силы и ворвались им в тыл на 50 километров, завладев административным центром российского сектора Харьковской области. Из-за прорыва ВСУ российские силы вынуждены были оставить Изюм, Волчанск и почти всю Харьковскую область. Путин праздновал и это вообще никак не прокомментировал, а Минобороны России снова отболталось, заявив о «перегруппировке войск». В самом городе весь день также усиленно праздновали.

    Творчество[править]

    «Чумной город»[править]

    В произведении британского поэта Джона Вильсона «Чумной город» описывается тот самый пир во время чумы — пока в британской столице бушует эпидемия чумы (в 17 веке) находится группа людей, которая организует пир, невзирая на то, что кругом болезнь, смерть и страдания. Пир производит жуткий шум, на который приходит священник. Он читает нотации и взывает к совести собравшихся, но всё тщетно — его просто прогоняют и продолжают заниматься своим делом дальше, всем пофиг.

    «Маленькие трагедии» А. С. Пушкина[править]

    Александр Пушкин назвал четвёртую часть «Маленьких трагедий» «Пир во время чумы». Решил написать по этой теме, после того как стал свидетелем развернувшейся эпидемии холеры в Болдино, где в тот момент поэт жил. Произведение фактически является переводом части поэмы «Чумной город» британского поэта Вильсона и повествует о кощунниках, организовавших праздненство во время страшной эпидемии чумы, царившей в Лондоне в 1665 году.

    Дополнительное чтение[править]

    • Чумной барак
    • Чумной доктор

    Примечания[править]

    1. [1]
    2. [2]

    QUESTION.JPG Вещают люди, над мозгами властвуют мудрецы
    Философия Выражение • Забивать гвозди микроскопом • На воре шапка горит • Вдруг война, а я уставший… • Всё возвращается бумерангом • Дана сила вредить • Господь, жги • Кровь давно ушла в землю • Жизнь после X • Работает — не трогай • Откукарекался • Красная тряпка • Не всё то золото, что блестит • Гавгавыч • Бог есть • Меньше знаешь, крепче спишь • Вроде Володи, наподобие Кузьмы • X говно или говно-X • До и после • Всё же когда Империя Римская, в ней есть Император • Как бы выглядела земля, если бы с неё исчезли тени?
    Политика Стрелочка не поворачивается • Слава Украине • Хочу кружевные трусики и в ЕС • Удары по центрам принятия решений • Кругом измена, трусость и обман • Инцест дело семейное • Не служил — не мужик, не рожала — не баба • Паук в центре паутины • Страна ограниченных возможностей • Модно и стильно • Если не Путин, то кто? • Мы работаем над этим • Величие и монументальность • Наше всё • Заполонили всю планету • Не смешите мои искандеры • Володин долбит нормально • Да здравствует его величество император Палпатин • Цирк уехал, клоуны остались • Рыночек порешал • Жить не по лжи • Крысы бегут с корабля • Миру мир • Бывших чекистов не бывает • Woke • Они уже не скрываются • Самолёты с русскими должны разбиваться • Не только лишь все
    Интернет В Интернете кто-то неправ • Buzzword • Кусь • Сбросить листву • Опейсание • Ты втираешь мне какую-то дичь • Люто, бешено ненавижу • Ненавижу и стремлюсь уничтожить • Невозбранно • Я банан • Я карта • Впрочем, ничего нового • Умеете, могёте • Пацаны вообще ребята • Бомж не закон • Озайбырген п###а • Бывших википедистов не бывает • Башлыки в ей беспереч зверсвуют и подвешывают неповинных людьов • Верни мне мой 2007-й
    Видеоигры Гемы не работают • All your base are belong to us • 16 лет игрового стажа • Стрим скоро начнется • С хедхантером всё в порядке • He’ll be a Castorialet in X days • Oberon revived buster • Смотрят только ты и кот • Ignis demonia • Pale Blue Cuck
    Искусство Жулик, не воруй • Достигается невиданный эффект • Пчёлы против мёда • Они все консерваторы и ничего не понимают • На уровне X, а может даже Y • Полетим на Солнце ночью • С ним произошла беда • Какая жалость, какая печаль • Всё хорошо, прекрасная маркиза • Професьон де фуа • На словах ты Лев Толстой • Военные слоганы • Show must go on • Капитан Джек Воробей • Сенат — это я • Остановись, мгновенье, ты прекрасно • I have a dream • Сделано с душой • Жрать стекло • Душить одноглазого змея • Старый софист

    Значение словосочетания «пир во время чумы»

    • «Пир во вре́мя чумы́» — четвёртая из маленьких трагедий А. С. Пушкина, созданных в болдинскую осень.

    Источник: Википедия

    • Пир во время чумы
      перен. веселое препровождение времени в обстановке какого-н. общественного бедствия.

      См. также чума.

    Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);
    (электронная версия): Фундаментальная
    электронная
    библиотека

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
    Карту слов. Я отлично
    умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

    Вопрос: хвощ — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Ассоциации к слову «пир»

    Ассоциации к слову «время»

    Ассоциации к слову «чума»

    Синонимы к словосочетанию «пир во время чумы»

    Предложения со словосочетанием «пир во время чумы»

    • Хоть и говорят, Чертолье – раздолье, а только нередко это напоминает пир во время чумы.
    • Великие князья были не последними из участников пира во время чумы.
    • Тогда, может, перейти на сторону ведьмарей и, устроив пир во время чумы, выжечь себя псиосом?
    • (все предложения)

    Цитаты из русской классики со словосочетанием «пир во время чумы»

    • Пир во время Чумы? Да. Но те пировали — вином и розами, мы же — бесплотно, чудесно, как чистые духи — уже призраки Аида — словами: звукомслов и живой кровью чувств.
    • (все
      цитаты из русской классики)

    Сочетаемость слова «пир»

    • свадебный пир
      настоящий пир
      роскошный пир
    • пир горой
      пир победителей
      пир духа
    • конца пира
      начало пира
      в разгар пира
    • пир продолжался
      пир начался
      пир закончился
    • устроить пир
      закатить пир
      пригласить кого-либо на пир
    • (полная таблица сочетаемости)

    Сочетаемость слова «чума»

    • бубонная чума
      чёрная чума
      великая чума
    • чума рогатого скота
      чума свиней
      от коричневой чумы фашизма
    • эпидемия чумы
      жертвы чумы
      вспышка чумы
    • чума отступила
      чума прошла
      чума прекратилась
    • умереть от чумы
      выйти из чума
      заболеть чумой
    • (полная таблица сочетаемости)

    Понятия, связанные со словосочетанием «пир во время чумы»

    • «Что он Геку́бе? Что ему Геку́ба?» (англ. «What’s Hecuba to him, or he to Hecuba…») — крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра, только что прочитавшего отрывок из монолога Энея, описывающий страдания Гекубы, жены убитого троянского царя Приама. Впечатлённый искусством перевоплощения актёра и его способностью переживать события, никак лично его не затрагивающие, Гамлет в очередной раз возвращается к знаменитому «гамлетовскому…

    • Гомерический смех (греч. ἄσβεστος γέλος) — неудержимый, громкий хохот. Часто используется для обозначения смеха над чем-нибудь крайне несуразным или глупым. Возникло из описания смеха богов в поэмах Гомера «Илиада» и «Одиссея». Эпитет «гомерический» употребляется также в значении: обильный, огромный.

    • Окта́ва (от лат. octo — «восемь») — стихотворение из 8 строк с единой схемой рифмовки «a b a b a b c c».

    • Трагический герой — основной протагонист произведений жанра трагедия. Данный тип героя был разработан древнегреческими трагиками — Софоклом, Эсхилом, Еврипидом, затем получил развитие в трагедиях Сенеки, Уильяма Шекспира, Гёте, Шиллера и других.

    • Байронизм — романтическое течение в континентальной европейской литературе начала XIX века, которое возникло под влиянием английского поэта Байрона. Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека (под определение которого идеально подходил Наполеон). Лирический герой их произведений получил название байронического.

    • (все понятия)

    Афоризмы русских писателей со словом «пир»

    • Грустен пир, где нет певца.
    • Затрепещет душа, заблещет мысль, и кровь закипит; и шепчутся слова, сливаясь в стих. Это пир Фантазии, ее резвая потеха, ее радостная воля.
    • О юность легкая моя!
      Благодарю за наслажденья,
      За грусть, за милые мученья,
      За шум, за бури, за пиры,
      За все, за все твои дары;
      Благодарю тебя.
    • (все афоризмы русских писателей)

    Отправить комментарий

    Дополнительно

    Даже в наше время при таких значительных достижениях в медицине, человечество все еще не застраховано полностью от эпидемических заболеваний.

    А в былые времена вымирали целые селения. Такое количество смертей и бессилие перед бедой просто шокировало современников таких печальных событий. Подтверждением моих слов служит произведение Джона Вильсона «Чумной город», в котором он описал эпидемию чумы в таком городе, как Лондон в середине XVII века. В ситуации, когда вокруг сотни/тысячи смертей, когда ты сам можешь умереть в любой момент, очень сложно сохранить не просто самообладание, а вообще здравый смысл, я уже не говорю о желании жить.

    e90b556930998e96cff8fea0d09b928f.jpg

    Сюжет этого произведения следующий: в городе бушует эпидемия чумы, люди умирают целыми семьями, жителей охватывает скорбь и отчаяние. И вот в этом аду группа молодых людей устраивает пир (в наше время сказали бы — вечеринку). Согласитесь, это мероприятие выглядело не просто странно, а дико. На шум приходит священник. Он пытается уразумить пирующих, напоминаем им об их умерших близких, призывает их разойтись, аргументируя тем, что такое поведение не только им не к лицу, но и удручает их умерших родных. Его не хотят слышать. Пир продолжается, хотя настроение у всех явно испорчено. Жуткая история.

    e16a454f7cb2acaa3fa0c787135f2a3b.jpg

    Именно благодаря Джону Вильсону на свет и появилось выражение «Пир во время чумы».

    Его употребляют в следующем значении:

    • Во время всеобщего горя находятся люди, которые веселятся.
    • Во время масштабной катастрофы, войны и т. п. устраиваются какие то увеселительные мероприятия.

    Я желаю, что бы в жизни каждого из нас никогда не возникла подобная ситуация.

    Читайте также:

    • Что означает выражение «водить за нос»?
    • Что означает это выражение: «А король то голый?

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Повторяющиеся сценарии причины
  • Повторяющиеся жизненные сценарии
  • Платье удобное на праздник
  • Платье ребенку на праздник золотая осень
  • Платье плюс сайз на праздник