Поздравление ко дню учителя на немецком языке

Доброе стихотворение об учителе, слова которого будут приятны каждому педагогу. Возможна инсценировка к Дню Учителя.

 Zum Lehrertag                                             К Дню Учителя

(W. Lindemann)                                            (В. Линдеман)

Gestatten Sie, dass ich                                               Позвольте Вас поздравить

Von Herzen gratulier ,                                                                                От всей души, от сердца,

zu Ihrem Ehrentage                                             Помогут эти розы

mit diesen Rosen hier.                                                  Украсить торжество.

Die erste schenk ,  ich  Ihnen,                                             Вот первую дарю Вам

weil Sie ein Lehrer sind,                                                    За то, что Вы – учитель,

denn ohne Lehrer blieben                                                  Без Вас слепым и глупым

die Menschen dumm und blind.                                        Остался б человек.

Sie haben offne Ohren                                      У Вас открыты уши

für jede, jede Frage.                                                       Для всех моих вопросов,

Dafür die zweite Rose                                             И пусть вторая роза

an Ihrem Ehrentage.                                                  У Ваших ляжет ног.

Sie sind kein Besserwisser                                        Вы знаньем не гордитесь,

und lernen so wie wir.                                                      Вам, вечному студенту,

Dafür die dritte Blüte                                                       Цветок по счёту третий —

als Dankeschön von mir.                                           Признательность моя.

Die vierte – ja, die vierte,                                                  А розу ту, четвёртую,

die bring ich Ihrem Lachen,                                              Несу я смеху Вашему,

womit Sie uns das Lernen                                                 Что трудные заданья

zur Hälfte leichter machen.                                               Мне вдвое облегчал.

Die fünfte Rose für                                                     Стать лучше попытаюсь

Ihr angegrautes Haar;                                                      И, может, выйти в люди,

ich will versuchen, mich                                               Примите розу пятую

zu bessern nächstes Jahr.                                        За Вашу седину.

Noch einmal meinen Glückwunsch                                  И снова пожеланья

und meinem tiefen Dank                                                   Я повторю точь-в-точь:

an diesem Ehrentage.                                                     Успехов, благ и счастья

Und werden Sie nicht krank!                                    И все болезни – прочь!    

                                                                                  (перевод Полевой Е.А.)

How to Express Congratulations in German

Learn the Right Words of Goodwill for Almost Any Occasion

Hero Images / Getty Images

Updated on April 23, 2019

There are many expressions of good wishes in German that you just can’t translate word for word, no matter how short they are. For instance, translating ‘Happy birthday’ into German would result in Frohen Geburtstag, which is less commonly said in Germany. In this article, you’ll find the right expression to say or write to that German friend or relative that is appropriate for almost any occasion.

General Expressions of Good Wishes (Suitable on Most Occasions)

  • Congratulations!
    Gratulation! Ich gratuliere! Wir gratulieren!
  • All the best!
    Alles Gute
  • Best wishes!
    Herzlichen Glückwunsch!
  • Good luck!
    Viel Glück!
  • We are so happy for you!
    Wir freuen uns sehr/ Wir sind hocherfreut!
  • I wish you success!
    Viel Erfolg!
  • A big congratulations on your…
    Ich gratuliere Ihnen herzlich zu...
  • I wish you health and happiness!
    Ich wünsche Ihnen Gesundheit und Freude!
  • Best wishes for the future!
    Die besten Wünsche für die Zukunft!

Birthday (Geburtstag)

  • Happy birthday!
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
  • Many happy returns/ All the best on your birthday!
    Alles Gute zum Geburtstag!
  • Congratulations on your 40th/50th/60th birthday etc.
    Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 40/50/60 usw.
  • Best wishes on your birthday!
    All das Beste zum Geburtstag!

Engagement/Wedding/Anniversary (Verlobung, Hochzeit, Hochzeitstag)

  • Best wishes on your engagement!
    Herzlichen Glückwunsch zu deiner/ Ihrer Verlobung!
  • Best wishes…. Herzlichen Glückwunsch… 
    …on your anniversary!zu eurem Hochzeitstag! 
    …thirtieth/ fortieth anniversary! dreißigster/vierzigster Hochzeitstag! 
    …golden anniversary! …zur goldenen Hochzeit!
  • Best wedding wishes from (your name)!
    Die besten Hochzeitswünsche von (your name)!
  • We wish you all the best on your wedding day!
    Wir wünschen euch zur Hochzeit alles Gute!
  • We wish you a happy marriage!
    Wir wünschen Euch eine glückliche Ehe!

Birth of a Baby

  • Congratulations on the happy event!
    Herzlichen Glückwunsch zum freudigen Ereignis!
  • Best wishes on the happy event!
    Die besten Wünsche zum freudigen Ereignis!
  • Congratulations on the birth of your child!
    Herzliche Glückwunsche zur Geburt!
  • All the best for the addition to your family!
    Alles Gute für Euren Nachwuchs!

Housewarming Party (Einweihungsparty)

  • Best wishes on your new house!
    Gute Wünsche zur Hauseinweihung!
  • Best of luck on your new home!
    Viel Glück im neuen Heim!

Get Well Soon (Gute Besserung)

  • Speedy recovery!
    Werde schnell gesund!
  • Get well
    Gute Erholung
  • I wish you a speedy recovery!
    Ich wünsch dir baldiges Genesen!/Eine schnelle Genesung wünsche ich dir!
  • Hope you get back on your feet soon!
    Komm bald wieder auf die Beine!

Job Promotion (Berufliche Beförderung)

  • Congratulations on your promotion!
    Gratulation zur ​Beförderung!
  • Congratulations on your appointment as…!
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Ernennung als…!
  • Congratulations on your new job!
    Ich gratuliere zum neuen Beruf!
  • Congratulations on your advancement!
    Wir gratulieren Ihnen zu diesem Schritt nach vorn!
  • All the best on your retirement!
    Alles Gute zur Pensionierung! / zum Ruhestand!

Graduation (Schulabschluss)

  • Best wishes on your start of elementary school!
    Liebe Glückwünsche zur Einschulung!
  • Much success and fun in your studies!
    Viel Erfolg und Spaß beim Studium!
  • Congratulations on graduating from high school!
    Ich gratuliere zum bestandenen Abitur/ zur Matura! (in Germany/in Austria or Switzerland)
  • Congratulations on receiving your diploma!
    Glückwünsche zum bestandenen Diplom!
  • Congratulations on graduating with a bachelor’s/master’s degree! Glückwünsche zur bestandenen Bachelorprüfung, Master/Magisterprüfung!
  • Congratulations on receiving your Master’s!
    Glückwünsche zur Sponsion! (Austria)
  • Congratulations on your Ph.D!
    Gratulation zur bestandenen Doktorprüfung/zum Doktortitel/zur Promotion!

Condolences/ Sympathies

  • Our deepest condolences and sympathies.
    Unser tiefstes Beileid und Mitgefühl.
  • May you find the strength to overcome this pain.
    Wir wünschen euch viel Kraft,diesen Schmerz zu überwinden.
  • We all grieve along with you in your great loss.
    Wir alle trauern in tiefer Anteilnahme mit Dir um Deinen großen Verlust.
  • Our deepest condolences/sympathy.
    Unser tiefstes Beileid.
  • Our heartfelt sympathy. Our thoughts are with you.
    Unser herzlichstes Beileid. Unsere Gedanken sind bei Euch.

Easter (Ostern)

  • Happy Easter!
    Frohe Ostern! Frohes Osterfest! Frohe Osterfeiertage!
  • Happy egg-hunting!
    Frohes Ostereier suchen!

Mother’s Day/Father’s Day (Muttertag/Vatertag)

  • Happy Mother’s Day/Happy Father’s Day!
    Frohen Muttertag! Frohen Vatertag!
  • All the best for Mother’s Day/Father’s Day!
    Alles Liebe zum Muttertag/ Vatertag!
  • To the best mother in the world!/To the best father in the world!
    An der besten Mutter der Welt!/ An dem besten Vater der Welt!
  • To a special mother!/To a great father!
    An einer besonderen Mutter!/ An einem großartigen Vater!
  • My love to you on Mother’s Day!
    Lieben Gruß zum Muttertag!
  • All the best on Father’s Day!
    Alles Gute zum Vatertag!
  • Ich wünsche dir einen schönen Vatertag/ Muttertag!
    I wish you a lovely Father’s Day/Mother’s Day!

Watch Now:
Fun German phrases, sayings and idioms

How to Express Congratulations in German

Learn the Right Words of Goodwill for Almost Any Occasion

Hero Images / Getty Images

Updated on April 23, 2019

There are many expressions of good wishes in German that you just can’t translate word for word, no matter how short they are. For instance, translating ‘Happy birthday’ into German would result in Frohen Geburtstag, which is less commonly said in Germany. In this article, you’ll find the right expression to say or write to that German friend or relative that is appropriate for almost any occasion.

General Expressions of Good Wishes (Suitable on Most Occasions)

  • Congratulations!
    Gratulation! Ich gratuliere! Wir gratulieren!
  • All the best!
    Alles Gute
  • Best wishes!
    Herzlichen Glückwunsch!
  • Good luck!
    Viel Glück!
  • We are so happy for you!
    Wir freuen uns sehr/ Wir sind hocherfreut!
  • I wish you success!
    Viel Erfolg!
  • A big congratulations on your…
    Ich gratuliere Ihnen herzlich zu...
  • I wish you health and happiness!
    Ich wünsche Ihnen Gesundheit und Freude!
  • Best wishes for the future!
    Die besten Wünsche für die Zukunft!

Birthday (Geburtstag)

  • Happy birthday!
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
  • Many happy returns/ All the best on your birthday!
    Alles Gute zum Geburtstag!
  • Congratulations on your 40th/50th/60th birthday etc.
    Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 40/50/60 usw.
  • Best wishes on your birthday!
    All das Beste zum Geburtstag!

Engagement/Wedding/Anniversary (Verlobung, Hochzeit, Hochzeitstag)

  • Best wishes on your engagement!
    Herzlichen Glückwunsch zu deiner/ Ihrer Verlobung!
  • Best wishes…. Herzlichen Glückwunsch… 
    …on your anniversary!zu eurem Hochzeitstag! 
    …thirtieth/ fortieth anniversary! dreißigster/vierzigster Hochzeitstag! 
    …golden anniversary! …zur goldenen Hochzeit!
  • Best wedding wishes from (your name)!
    Die besten Hochzeitswünsche von (your name)!
  • We wish you all the best on your wedding day!
    Wir wünschen euch zur Hochzeit alles Gute!
  • We wish you a happy marriage!
    Wir wünschen Euch eine glückliche Ehe!

Birth of a Baby

  • Congratulations on the happy event!
    Herzlichen Glückwunsch zum freudigen Ereignis!
  • Best wishes on the happy event!
    Die besten Wünsche zum freudigen Ereignis!
  • Congratulations on the birth of your child!
    Herzliche Glückwunsche zur Geburt!
  • All the best for the addition to your family!
    Alles Gute für Euren Nachwuchs!

Housewarming Party (Einweihungsparty)

  • Best wishes on your new house!
    Gute Wünsche zur Hauseinweihung!
  • Best of luck on your new home!
    Viel Glück im neuen Heim!

Get Well Soon (Gute Besserung)

  • Speedy recovery!
    Werde schnell gesund!
  • Get well
    Gute Erholung
  • I wish you a speedy recovery!
    Ich wünsch dir baldiges Genesen!/Eine schnelle Genesung wünsche ich dir!
  • Hope you get back on your feet soon!
    Komm bald wieder auf die Beine!

Job Promotion (Berufliche Beförderung)

  • Congratulations on your promotion!
    Gratulation zur ​Beförderung!
  • Congratulations on your appointment as…!
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Ernennung als…!
  • Congratulations on your new job!
    Ich gratuliere zum neuen Beruf!
  • Congratulations on your advancement!
    Wir gratulieren Ihnen zu diesem Schritt nach vorn!
  • All the best on your retirement!
    Alles Gute zur Pensionierung! / zum Ruhestand!

Graduation (Schulabschluss)

  • Best wishes on your start of elementary school!
    Liebe Glückwünsche zur Einschulung!
  • Much success and fun in your studies!
    Viel Erfolg und Spaß beim Studium!
  • Congratulations on graduating from high school!
    Ich gratuliere zum bestandenen Abitur/ zur Matura! (in Germany/in Austria or Switzerland)
  • Congratulations on receiving your diploma!
    Glückwünsche zum bestandenen Diplom!
  • Congratulations on graduating with a bachelor’s/master’s degree! Glückwünsche zur bestandenen Bachelorprüfung, Master/Magisterprüfung!
  • Congratulations on receiving your Master’s!
    Glückwünsche zur Sponsion! (Austria)
  • Congratulations on your Ph.D!
    Gratulation zur bestandenen Doktorprüfung/zum Doktortitel/zur Promotion!

Condolences/ Sympathies

  • Our deepest condolences and sympathies.
    Unser tiefstes Beileid und Mitgefühl.
  • May you find the strength to overcome this pain.
    Wir wünschen euch viel Kraft,diesen Schmerz zu überwinden.
  • We all grieve along with you in your great loss.
    Wir alle trauern in tiefer Anteilnahme mit Dir um Deinen großen Verlust.
  • Our deepest condolences/sympathy.
    Unser tiefstes Beileid.
  • Our heartfelt sympathy. Our thoughts are with you.
    Unser herzlichstes Beileid. Unsere Gedanken sind bei Euch.

Easter (Ostern)

  • Happy Easter!
    Frohe Ostern! Frohes Osterfest! Frohe Osterfeiertage!
  • Happy egg-hunting!
    Frohes Ostereier suchen!

Mother’s Day/Father’s Day (Muttertag/Vatertag)

  • Happy Mother’s Day/Happy Father’s Day!
    Frohen Muttertag! Frohen Vatertag!
  • All the best for Mother’s Day/Father’s Day!
    Alles Liebe zum Muttertag/ Vatertag!
  • To the best mother in the world!/To the best father in the world!
    An der besten Mutter der Welt!/ An dem besten Vater der Welt!
  • To a special mother!/To a great father!
    An einer besonderen Mutter!/ An einem großartigen Vater!
  • My love to you on Mother’s Day!
    Lieben Gruß zum Muttertag!
  • All the best on Father’s Day!
    Alles Gute zum Vatertag!
  • Ich wünsche dir einen schönen Vatertag/ Muttertag!
    I wish you a lovely Father’s Day/Mother’s Day!

Голосовые поздравления учителю немецкого языка

С днем учителя позвольте
Вас поздравить от души.
Ваши фразы на немецком,
Несомненно, хороши.

Вам желаем лишь с улыбкой
Нам язык преподавать
И к немецкому стремление,
Как и прежде, прививать. ©


Нам язык немецкий нужен –
Это поняли давно.
С вами, славный наш учитель,
Нам безумно повезло!

В день учителя желаем
Мы добра и счастья вам,
Прививать любовь большую
К иностранным языкам.

Дней желаем вам веселых
И уроков продуктивных,
Подопечных – лишь смышленых,
Любопытных, позитивных. ©


С праздником вас поздравляем,
Наш прекрасный педагог.
На немецком говорите
С нами целый вы урок.

Мы желаем вдохновения,
Нас, проказников, терпеть,
Быть в отличном настроении,
С позитивом вдаль смотреть. ©


Дорогой, преподаватель,
Мы вас поздравляем.
В день учителя всех благ
От души желаем.

Знаний уровень у нас –
Университетский.
Ваша это ведь заслуга,
Знаем мы немецкий.

Нас за шалости прощайте,
Рук не опускайте.
Гете нам в оригинале
Лучше почитайте. ©

Поздравительная открытка

Открытка с днем учителя учителю немецкого языка

Sehr geherte Frau Kramer! Wir gratulieren Ihnen zum Lehrertag! Wir wunschen Ihnen Gesundheit, Gluck, viel Erfolg in Ihrer Arbeit! Hochachtungsvoll Ihre Schuler.
Уважаемая госпожа Крамер! Поздравляем Вас с Днём Учителя! Желаем Вам здоровья, счастья, больших успехов в работе! С глубоким уважением Ваши ученики.


Немецкий выучить непросто,
Грамматика тут, ох, сложна.
Но с вами стала уж нам близкой
Тевтонцев дивная страна.
Хотим сегодня мы поздравить
Учитель драгоценный наш,
Пусть ваша жизнь напоминает
Прекрасный, красочный пейзаж.
Пусть вдохновение и радость
Общение с детьми несет,
Их простота и смех задорный
Вам силы двигаться дает. ©

Розыгрыш из отделения полиции

Мы не просто «шпрехали», учились
Понимать культуру других стран,
В этом море знаний очутились,
Выплыть нам помог наш капитан.

По немецкому учителя поздравим
На немецком языке сейчас
Ich gratuliere! в поздравленье вставим
И этим поблагодарим мы вас.


По-немецки я умею
Превосходно говорить,
И учителя за это
Я хочу благодарить,

А еще хочу удачи
В день учителя желать,
Становиться лишь богаче,
Никогда не унывать!


С днем учителя!

Язык родной Шиллера и Гете,
Для нас был сложным, иностранным.
Но вы свою любовь к нему привили нам,
И речь немецкую мы не считаем странной.

От всей души хотим поздравить Вас,
Успехов пожелать в работе.
Сказать огромное спасибо Вам за то,
Что понимаем мы и Шиллера, и Гете.


Не зря говорят, что немецкий язык —
Язык послушанья детей-шалунов,
И сего языка им вручая азы,
Вы мысль освящаете умных голов.

Немецкая бережность и доброта,
От вас перейдя, за время уроков,
Достанутся вашим ученикам,
Избавят от лени и прочих пороков!

Голосовые поздравления учителю немецкого языка

Приятно ум свой ощущать, когда
Из нас Вы полиглотов создаете:
На языке блистательного Гёте
Мы изъясниться можем без труда!

И в каждом слове или же в строке
Язык немецкий Ваш мы восхваляем,
И от души Вас нынче поздравляем,
Но всё-таки на русском языке!


Вы учите нас мудро, терпеливо,
Немецкий ведь не просто понимать.
Порой нам сложно — скажем откровенно,
Но научились мы писать, читать!

За труд ваш благородный, вдохновенный
От всей души мы вас благодарим!
В ваш светлый праздник скажем: непременно
Немецкий мы с вами покорим!


Повернут к нам язык немецкий
Самою лучшей стороной:
Впитал его наш разум детский,
Пожалуй, лучше, чем родной!

За наши Schreiben’ы и Sprach’и
Хотим сказать Вам Danke Schon,
Поздравить, пожелать успеха!
Пускай всё будет хорошо!


Утончённой, светлой, доброй фрау
Шлём мы эти поздравления!
Интеллект Ваш славится по праву,
Как Кавказа горы, он высок!
Пусть всегда любимая работа
Вам стабильный лишь даёт доход!
Пусть портрет Ваш на доске почёта
Размещают снова каждый год!
Будут пусть здоровье, бодрость, силы
И сиянье Вашей L?cheln милой!


Бодро шпрехать по-немецки,
Вам спасибо, знаем как.
Разговор культурно-светский
Начинаем с Guten Tag.

И спряжения глагола,
Существительного род
Дружно наша с Вами школа
Учит уж не первый год.


В наши трудные времена,
Век, где стерты уже границы,
Языки очень нужно знать!
На немецком нам объясниться –
Не проблема. И хоть не раз
Ошибались мы на уроках,
Но зато говорим сейчас
Вам спасибо, учитель строгий!


Пусть говорят, немецкий не в почёте,
Но признан он рабочим языком,
Союз Европы говорит на Deutsch
И перспективен видно он во всём.

Учите, не жалейте нас, учитель,
Чтоб знали мы немецкий, как родной.
И поздравления прекрасные примите,
Счастливы будьте, радостны во всём!


Мы легко можем ехать в Германию,
Ведь совсем не боимся мы там
Натолкнуться на непонимание
И за то благодарны мы Вам.

Вам спасибо за все огромное –
За уроки, за знания, труд
В вашей жизни пусть будут лишь ровные
Все дороги, что к счастью ведут.


Мы на немецком говорим отлично.
И понимаем запросто этот язык.
Вы постарались, чтобы мы достойно
Смогли с иностранцем на немецком говорить.

Мы благодарность от всей души Вам выражаем.
Мы уверяем, что не напрасен был Ваш труд.
И с праздником сегодня поздравляем.
Здоровья Вам и талантливых учеников!


После того, как Вы учили нас все эти годы,
Немецкий стал как наш второй язык.
Мы говорим на нем уж без запинок.
Читаем книги, смотрим фильмы и понимаем о чем речь!

«Спасибо Вам за ваш труд нелегкий», —
Мы это вам всем классом говорим.
Поздравить Вас хотим сегодня мы.
И пожелать здоровья и доброты.


Немецкий язык – нелегкий предмет.
Но мы его знаем прекрасно.
Во всем мире лучше учителя нет,
И ваши труды не напрасны.

Мы Вам благодарны за знания те,
Что Вы нам уже предоставили
Желаем Вам, чтоб никогда и нигде
Вас счастье, любовь не оставили.


Айн – мы буквы изучили…
Цвай – слова переводили…
Драй – и вдруг заговорили
На немецком языке!

Айн – итог Вашей работы!
Цвай – теперь мы полиглоты!
Драй – Пусть все Ваши заботы
Остаются вдалеке.

Самые лучшие поздравления Учителю немецкого языка собраны на нашем сайте, выбирайте подходящее и удивите любимого учителя.

Учителю литературы  |  Учителю немецкого языка  |  Учителю физики  |  Учителю истории  |  Учителю физкультуры  |  Учителю танцев  |  Учителю начальных классов  |  Учителю математики  |  Учителю биологии  |  Учителю географии  |  Учителю ОБЖ  |  Учителю рисования | Учителю русского языка  |  Учителю английского языка  |  Учителю химии  |  Учителю информатики  |  Учителю труда  |  Учителю музыки

Все поздравления

***

Упрощение или усложнение,
Позабыли снова нас спросить,
Новых правил в Deutsch опять добавили,
Будем их с учителем учить.
Вам желаем силы и упорства,
Радости, здоровья и любви.
Чтобы планы самые серьёзные
Вы могли бы смело воплотить.

***

То что умеем, не таскаем:
Хоть с багажом, но налегке —
Мы ценность знаний понимаем,
Особенно о языке.

За навыки, что нам даёте,
Спасибо Вам, наш добрый друг.
So gratulieren wir Sie heute
Und wunshen Ihnen Spass und Gluck!

***

По-немецки поздравить Вас
Мы пока, к сожаленью не можем.
Потому что цветистых фраз
Из обрывистых знаний не сложим.
Но сегодня клянемся Вам,
Через год на немецком напишем!
Бой устроим трудным словам
И красоты его услышим!

***

После того, как Вы учили нас все эти годы,
Немецкий стал как наш второй язык.
Мы говорим на нем уж без запинок.
Читаем книги, смотрим фильмы и понимаем о чем речь!

«Спасибо Вам за ваш труд нелегкий», —
Мы это вам всем классом говорим.
Поздравить Вас хотим сегодня мы.
И пожелать, здоровья Вам и доброты со стороны.

***

Учили немецкий,
Мы вспомним и тут:
Шутили, как в детстве
Про «Гитлер капут».

Мы Гёте читаем
И радостно нам.
И Вас поздравляем
Мы, фрау, мадам.

***

Айн — мы буквы изучили…
Цвай — слова переводили…
Драй — и вдруг заговорили
На немецком языке!
Айн — итог Вашей работы!
Цвай — теперь мы полиглоты!
Драй — Пусть все Ваши заботы
Остаются вдалеке.

***

Говорят, что непрестижен стал сейчас немецкий.
Но, так это для того, кто знает неважнецки.
Мы с учителем своим скоро станем профи,
Горы правил разберём, море орфографии.
Поздравляем от души, на урок всегда спешим,
Вам желаем не болеть, не грустить и не стареть.
Пусть народный Deutsch всегда остаётся в силе,
Чтоб «народноговорящих» было в изобилии.

***

Немецкий язык — нелегкий предмет.
Но мы его знаем прекрасно.
Во всем мире лучше учителя нет,
И ваши труды не напрасны.

Мы Вам благодарны за знания те,
Что Вы нам уже предоставили
Желаем Вам, чтоб никогда и нигде
Вас счастье, любовь не оставили.

***

Бодро шпрехать по-немецки,
Вам спасибо, знаем как.
Разговор культурно-светский
Начинаем с Guten Tag.

И спряжения глагола,
Существительного род
Дружно наша с Вами школа
Учит уж не первый год.

***

Вы учите нас мудро, терпеливо,
Немецкий ведь не просто понимать.
Порой нам сложно — скажем откровенно,
Но научились мы писать, читать!
За труд ваш благородный, вдохновенный
От всей души мы вас благодарим!
В ваш светлый праздник скажем: непременно
Немецкий мы с вами покорим!

***

Мы не просто «шпрехали», — учились
Понимать культуру других стран,
В этом море знаний очутились,
Выплыть нам помог наш капитан.

По немецкому учителя поздравим
На немецком языке сейчас
Ich gratuliere! («ихщ гратулИре») в поздравленье вставим
И этим поблагодарим мы вас.

***

Приятно ум свой ощущать, когда
Из нас Вы полиглотов создаете:
На языке блистательного Гёте
Мы изъясниться можем без труда!
И в каждом слове или же в строке
Язык немецкий Ваш мы восхваляем,
И от души Вас нынче поздравляем,
Но всё-таки на русском языке!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Поздравления в немецком языке

1-1-10-1Живя в немецкоязычных странах или постоянно имея дело с людьми, говорящими на этом языке, нельзя обойти вниманием такую тему, как праздники, а именно — грамотную формулировку поздравлений на немецком. И если написание длинных и цветистых историй и заметок новичку вряд ли доступно — ведь поздравление состоит не только из слов, но и из эмоций, выражение которых требует опыта и умелого оперирования иностранными словами — то справиться с составлением нескольких предложений в состоянии любой человек, освоивший азы языка.

Нужно отметить, что в поздравлениях обращение к человеку во втором лице и единственном числе местоимение «ты» принято писать с большой буквы. А пожелания вроде «спокойной ночи!» и «счастливого пути!» — делать безличными.

Итак, распространенные короткие пожелания и поздравления на немецком языке звучат с переводом на русский так:

  • Schönen Tag! – Хорошего дня!
  • Viel Erfolg und Viel Glück! – Успеха и удачи!
  • Gute Nacht! – Спокойной ночи!
  • Gute Besserung! – Поправляйтесь(-ся)!
  • Ich gratuliere! — Я поздравляю!
  • Frohe Feiertage! — Я желаю (вам) хорошо отметить праздники!
  • Frohe Ostern/Weihnachten! – С Пасхой/Рождеством!
  • Frohes neues Jahr! – Поздравляю с Новым годом!
  • Gute Reise! – Счастливого (вам) пути!
  • Guten Appetit! – Хорошего (вам) аппетита!
  • Ich gratuliere Ihnen herzlich! — Я от всего сердца поздравляю вас!
  • Viel Spaß! — Хорошо вам провести время!

Чтобы сформулировать пожелания, используйте конструкцию Ich wünsche… (Я желаю):

  • alles Gute/das Beste- всего самого хорошего/наилучшего
  • großen Erfolg — огромных успехов
  • Gesundheit — здоровья
  • ein langes Leben — долголетия
  • viel Glück — счастья.

В быту вам может понадобиться шуточное пожелание вроде «ни пуха тебе, ни пера!». Перевод этого поздравления на немецкий язык звучит как Hals- und Beinbruch!

Пожелания на праздники на немецком языке

1-1-10-2К повсеместно встречающимся в Германии оборотам, связанным с праздниками, относятся:

  • Geburtstag — День рождения
  • Hochzeitstag — день свадьбы
  • Schulabschluss — день школьного выпускного
  • Jahrestag — юбилей (на стандартных поздравительных открытках можно встретить конструкцию Alles Gute zum Jahrestag!)

Если вам хочется поздравить кого-то хорошо знакомого неофициально, воспользуйтесь сокращенной формой Gratuliere, в переводе на русский звучащей как «мои поздравления».

Для тех, кто собирается не столько поздравить человека, сколько выразить ему благодарность за что-либо, в немецком языке существует типовой оборот Vielen Dank für... (Огромное спасибо за…). Его более эмоциональная версия — Ich weiß wirklich nicht, wie ich Dir für … danken soll. (Даже не знаю, как сказать тебе спасибо за то, что ты сделал для меня…).

Рождение ребенка — не только одно из самых счастливых событий в жизни людей, но и повод попрактиковать поздравление на немецком, связанное с этим праздником: Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! По-русски это звучит приблизительно как «Мы поздравляем вас со счастливым днем рождения вашего сына/дочки!». Для краткости допустимо использовать оборот «С пополнением вас!»: Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!

Чтобы составлять поздравительные тексты, с толком и выражением проговаривать их и полноценно участвовать в праздниках, предлагаем вам записаться на курсы немецкого в школу dasPROEKT по телефону +7 (812) 209-09-90. Наша школа регулярно устраивает мероприятия и отмечает праздники, чтобы дать студентам возможность попрактиковаться и освоить множество новых слов.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление ко дню учителя в стихах красивые
  • Поздравление коллегам с днем рождения организации
  • Поздравление ко дню тренера своими словами
  • Поздравление коллегам с днем рождения компании в стихах
  • Поздравление ко дню тренера по хоккею