Поздравление на день матери на английском языке с переводом

Здесь сборник простых и коротких стихов на английском языке к празднику 8 марта и Дню Матери. Этими стишками ребенок может поздравить любимую маму, бабушку, тетю, сестру.

Стихи-поздравления на 8 марта и День Матери

Здесь вы найдете короткие и простые стихотворения-поздравления на английском языке, посвященные весеннему празднику 8 марта. В Международный женский День (International Women’s Day), ребенок сможет поздравить любимую маму, бабушку, сестру или тетю стихами, да не простыми, а на английском языке.

Некоторые четверостишья подойдут для заучивания даже для ребенка 3-4 лет, только начинающего учить английский, потому что они очень простые, и малыш сможет очень быстро и легко их выучить. Есть стихи посложнее, для тех, у кого уровень знания английского повыше.
Все стихи представлены с переводом.

Этими же стихами ребенок сможет поздравить самого дорого для него человека, маму/бабушку/тетю, в День Матери.

Для справки:

День Матери (Mother’s Day) в России отмечают с 1998 году в последнее воскресенье ноября. В других странах этот добрый праздник, в который принято поздравлять исключительно мам, приходится на разные даты.
Украина, Эстония, США, Мальта, Дания, Финляндия, Германия, Италия, Турция, Австралия, Япония, Бельгия отмечают День матери во 2-ое воскресенье мая.
Белоруссия — 14 октября, Грузия — 3 марта, Армения — 7 апреля, Казахстан — 16 сентября, Кыргызстан — 3-е воскресенье мая, Великобритания — 3 апреля, Греция — 9 мая, Польша — 26 мая.
В Узбекистане «День матери» совпадает с «Международным женским днём», отмечаемым 8 марта.

Стихи-поздравления мамам:

Mommy, I love you!
These flowers are for you!

Мама, Я тебя люблю!
Эти все цветы тебе!

My Mom is pretty.
My mom is sweet.
My mom is the best mommy.
You will ever meet.

Моя мама красива.
Моя мама нежна.
Вы не встретите лучшей мамы,
Чем моя!

I like the way you look
I like the way you cook;
Now what I really want to say is:
“Happy Mother’s Day”

Нравится, как ты выглядишь.
Нравится, как ты готовишь.
Но что я действительно хочу сказать:
“Счастливого Дня Матери!”

My dear, dear Mummy,
I love you very much!
I want you to be happy
On the eighth of March!

Моя дорогая, дорогая мамочка,
Я очень сильно люблю тебя!
Я хочу, что бы ты была счастлива
В этот день, 8 Марта!

Mommy, it’s your special day.
And it’s time for me to say:
I’m glad for all the things you do.
Thank you, Mommy, I love you!

Мама, сегодня твой особый день,
И самое время мне сказать:
Я благодарен за все, что ты делаешь для меня.
Спасибо мама, я тебя люблю!

I love you, Mommy.
My dearest Mommy.
You make me happy
When I am sad.
I want to tell you
I really love you!
When I’m with you
I am so glad!

Я люблю тебя, мамочка,
Моя дорогая мамочка.
Ты делаешь меня счастливым,
Когда мне грустно.
Я хочу сказать тебе,
Я очень тебя люблю!
Когда я с тобой,
Я очень счастлив!

I love Mommy,
Yes I do.
And my Mommy loves me too.

Я люблю маму,
Да, люблю.
И моя мама тоже любит меня.

My mommy helps me
when I’m sick.

My mommy helps me
when I’m blue.

My mommy helps me
when I’m sad.

Thanks, Mom,
for all that you do!

Моя мама заботится обо мне, когда болею.
Моя мама заботится обо мне, когда мне грустно.
Моя мама заботится обо мне, когда мне печально.
Спасибо, мама, за все, что делаешь для меня!

Thank you, Mom, for all your hugs,
All your hugs,
All your hugs.

Thank you Mom, for all your hugs,
They feel good to me.
Thank you Mom for all your kisses
All your kisses,
All your kisses.

Thank you Mom for all your kisses,
They feel good to me.
Thank you Mom for all your love
All your love,
All your love.

Thank you Mom for all your love,
It feels good to me.

Спасибо, мам, за все твои объятия,
За все твои объятия, за все твои объятия.
Спасибо, мам, за все твои объятия,
Мне это нравится.
Спасибо, мам, за все твои поцелуи,
За все твои поцелуи, за все твои поцелуи.
Спасибо, мам, за все твои поцелуи,
Мне это нравится.
Спасибо, мам, за всю твою любовь,
За всю твою любовь, за всю твою любовь,
Спасибо мам, за всю твою любовь,
Мне это нравится.

Sometimes, Mom says,
«Don’t do this,»

Sometimes, Mom says,
«Don’t do that,»

She still loves me, that I know.
Why?
Because she tells me so.

Sometimes, Mom says,
«Let’s do this!»

Sometimes, Mom says,
«Kiss, kiss, kiss!»

Иногда мама говорит:
«Не делай этого»,
Иногда мама говорит:
«Не делай того»,
Она все равно любит меня, и я знаю это.
Почему?
Потому что она говорит мне так.
Иногда мама говорит:
«Давай сделаем это!»,
Иногда мама говорит:
«Поцелуй, поцелуй, поцелуй!»,

Mother, my darling,
I love you,
Each day of the year.
You are so sweet,
And you are so kind.
And I am so glad that you are mine!

Мама, моя дорогая,
Я тебя люблю,
В каждый день года.
Ты так нежна,
И так добра.
Я так рад, что ты моя!

Стихи для поздравления бабушки. 

Бабушка часто является очень особенным человеком для ребенка, и она нуждается в теплых словах не меньше, чем мама.

My dearest Grandma,
Have a lovely day today;
You are the very best!
So what else can I say.

Моя дорогая бабушка,
Хорошего дня тебе сегодня
Ты самая лучшая!
Что тут еще сказать.

You always know just what to say
You always know just what to do;
So this time it’s our turn to say
We Love You!

Ты всегда знаешь, что сказать.
Ты всегда знаешь, что сделать.
Сейчас наша очередь сказать тебе:
Мы тебя любим!

Grandma, you’re so wonderful,
On Mother’s Day I think of you—
The love you give to me,
The sweet things you do.

I love you more
than I can say.

That’s why I give this poem to you,
To wish you “Happy Mother’s Day!”

Бабушка, ты такая чудесная,
В День матери я думаю о тебе —
О любви, что ты даешь мне,
Обо всем, что ты делаешь.

Я люблю тебя больше,
чем могу выразить словами.
Вот поэтому, этим стихотворением я
Желаю тебе «Счастливого Дня матери!»

I like to walk with Grandma
Her steps are slow like mine
She never says-now hurry up
She always takes her time.

I like to walk with Grandma
Her eyes see things like mine do
Wee pebbles bright,
a funny cloud

Half-hidden drops of dew.

Most people have to hurry
They’ve no time
to stop and see

I’m so glad that God made Grandma
Unrushed and young like Me!

Мне нравится гулять с бабушкой.
Она ходит также медленно как я.
Она никогда не скажет: «Поторопись!»
Она никуда не спешит.

Мне нравится гулять с бабушкой.
Ее глаза видят то же, что и мои:
Маленькие сверкающие камушки, смешные облака,
Прячущиеся капельки росы.

Многим людям приходится спешить.
У них нет времени остановиться и посмотреть.
Я так рад, что Бог сделал Бабушку
Такой же неторопливой и молодой как я!

Это стихотворение немного длинное для ребенка, только недавно начавшего изучение английского языка. Но оно мне очень нравится своей трогательностью и глубиной, и я решила все-таки выложить его здесь.

Стихи для поздравления тети.

Dear Aunt, I wish I could express
All the things you mean to me;
Your love helps me so much;
I hope you can see…

You and I have a special connection;
So on Mother’s Day and every day,
You have my very deep affection.

Дорогая тетя, я хотел бы выразить
Все, что ты значишь для меня;
Твоя любовь так мне помогает;
Я надеюсь, ты это знаешь.

У нас с тобой особая связь;
Поэтому в День матери и каждый день,
У тебя есть моя любовь.

 Стихи для поздравления сестры.

My Sister is really great;
She’s sweet as she can be;
When I need some help, I know
She’s always there for me.

Моя сестра — замечательная;
Милее ее нет;
Когда мне нужна помощь, я знаю
Она всегда рядом со мной.

Универсальное стихотворение, которым можно поздравить не только сестру, но и маму, бабушку, тетю. Всего лишь надо заменить в первой строчке «Sister» на «Mother», «Grandma», или «Aunt».

8-marta-stihi-na-angliiskom

Ребенок может поздравить с 8 марта не только стихами, но и карточками — раскрасками. Здесь вы найдете поздравительные раскраски для мам и бабушек с выражением любви к ним (тоже по-английски).

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

Greetings (wishes) Mother on Mother’s day

На английском На русском
1

I like the way you look,

I like the way you cook,

Now what I really want to say

It is Happy Mother’s day!

Мне нравится, как ты выглядишь,

Мне нравится, как ты готовишь,

Что я действительно хочу сказать,

Это с Днем матери!

2

I’ll make breakfast.

You make lunch.

I’ll do the dishes.

You do the shopping.

I’ll sweep the bedrooms.

You make the beds.

I’ll clean the kitchen.

You’ll go in the laundry.

Let’s help Mama.

It’s Mother’s Day

Я сделаю завтрак.

Я сделаю обед.

Я буду мыть посуду.

Я делаю покупки.

Я буду подметать спальни.

Я уберу постель.

Я буду чистить кухню.

Я пойду в прачечную.

Помоги маме.

Это мамин день

3

Just one little wish for you, Mom,

But it’s loving and happy and true —

It’s a wish that the nicest and best things

Will always keep coming to you!

Только одно маленькое пожелание тебе, мама

Но оно с любовью, счастьем и правдиво —

Желаю что бы приятнейшие и лучшие события

Всегда продолжали приключаться с тобой!

4

My Mother, my friend so dear throughout

my life you’re always near.

A tender smile to guide my way

You’re the sunshine to light my day

Моя мама, мой друг, который так дорог.

Всю жизнь ты рядом со мной.

Нежная улыбка направляющая мою дорогу

Ты солнечный свет освещающий мой день

Happy Mother’s Day / С Днём матери

Happy Mother’s Day / С Днём матери

Мама, мамочка… Сколько тепла таит это маленькое слово, которое называет самого дорогого, близкого, единственного человека. Материнская любовь греет нас всегда. Мама учит нас быть мудрыми, дает советы, заботится о нас, оберегает нас.

I like the way you look,
I like the way you cook,
Now what I really want to say
It is Happy Mother’s day!
Мне нравится, как ты выглядишь,
Мне нравится, как ты готовишь,
Что я действительно хочу сказать,
Это с Днем матери!

**********

Today is Mother’s Day.
Сегодня День Матери.
Let’s help Mama.
Помоги маме.

I’ll make breakfast.
Я сделаю завтрак.
You make lunch.
Я сделаю обед.
I’ll do the dishes.
Я буду мыть посуду.
You do the shopping.
Я делаю покупки.

Let’s help Mama.
Помоги маме.
It’s Mother’s Day.
Это Мамин день.
Today is Mother’s Day.
Сегодня мамин день.
Let’s help Mama.
Помоги маме.

I’ll sweep the bedrooms.
Я буду подметать спальни.
You make the beds.
Я уберу постель.
I’ll clean the kitchen.
Я буду чистить кухню.
You’ll go in the laundry.
Я пойду в прачечную.

Let’s help Mama.
It’s Mother’s Day.
Помоги маме.
Это мамин день.

**********

Just one little wish for you, Mom,
But it’s loving and happy and true –
It’s a wish that the nicest and best things
Will always keep coming to you!
Только одно маленькое пожелание тебе, мама
Но оно с любовью, счастьем и правдиво –
Желаю что бы приятнейшие и лучшие события
Всегда продолжали приключаться с тобой!

**********

My Mother, my friend so dear
throughout my life you’re always near.
A tender smile to guide my way
You’re the sunshine to light my day.
Моя мама, мой друг, который так дорог.
Всю жизнь ты рядом со мной.
Нежная улыбка направляющая мою дорогу
Ты солнечный свет освещающий мой день.

Happy Mother’s Day / С днём Матери

Happy Mother’s Day / С днём Матери

«Ну скажи что-нибудь по-английски», — наверняка хоть раз говорила ваша мама. Больше всего на свете мам радуют наши успехи. И даже если вы обычно смущаетесь демонстрировать свои знания, 29 ноября — лучший день для того, чтобы make your mama proud (сделать так, чтобы мама гордилась вами).

Мы подготовили эти открытки, чтобы вы смогли поздравить маму с Днем матери: отправьте в чате картинку и запишите голосовое сообщение на английском — мы добавили транскрипции.

5 готовых поздравлений с Днем матери. Порадуйте маму — покажите, как вы выучили английский

Поздравляю с Днем матери самую лучшую мамочку на свете!

Как прочитать:
[ˈhæpi ˈmʌðərz deɪ tu ðə best mɑːm ɪn ðə həʊl wɜːrld]


5 готовых поздравлений с Днем матери. Порадуйте маму — покажите, как вы выучили английский

С Днем матери! Замечательной женщине, которая нас всех вдохновляет.

Как прочитать:
[ˈhæpi ˈmʌðərz deɪ!
tu ə ˈwʌndərfl ˈwʊmən huː ɪz ən ˌɪnspəˈreɪʃn fɔːr ʌs ɔːl]

В этой открытке — превосходная степень прилагательного. Расскажите маме, что вы и такое уже знаете в английском.


5 готовых поздравлений с Днем матери. Порадуйте маму — покажите, как вы выучили английский

С Днем матери! Поздравляю маму, которая помогла мне расцвести и превратиться в человека, которым я сейчас являюсь.

Как прочитать:
[ˈhæpi ˈmʌðərz deɪ!
tu ðə mɑːm huː helpt mi ˈblɑːsəm ˈɪntu ðə ˈpɜːrsn aɪ əm təˈdeɪ]


5 готовых поздравлений с Днем матери. Порадуйте маму — покажите, как вы выучили английский

С Днем матери! Спасибо, что ты всегда рядом и за все, что ты делаешь.

Как прочитать:
[ˈhæpi ˈmʌðərz deɪ!
θæŋk juː fɔːr ˈɔːlweɪz ˈbiːɪŋ ðer ənd fɔːr ˈevriθɪŋ juː duː]


5 готовых поздравлений с Днем матери. Порадуйте маму — покажите, как вы выучили английский

С Днем Матери! Ты — моя ролевая модель, мой ментор и друг в одном лице. Я тебя люблю!

Как прочитать:
[ˈhæpi ˈmʌðərz deɪ!
juː ər maɪ ˈrəʊl mɑːdl, ˈmentɔːr ənd frend rəʊlt ˈɪntu wʌn. aɪ lʌv juː!]

А в этой открытке есть причастие rolled — похвастайтесь, что даже такие сложные части речи вы умеете употреблять.


5 готовых поздравлений с Днем матери. Порадуйте маму — покажите, как вы выучили английский

Дорогая бабуля, ты всегда знаешь, как поднять мой боевой дух одной улыбкой. Я тебя люблю! С Днем матери!

Как прочитать:
[dɪr ˈɡrænmɑː,
juː ˈɔːlweɪz nəʊ haʊ tu lɪft mi ʌp wɪð dʒʌst ə smaɪl
aɪ lʌv juː!
ˈhæpi ˈmʌðərz deɪ!]

Мамы занимают особое место в наших сердцах. За рубежом День Матери довольно популярный праздник. Есть некоторая разница в датах празднования этого дня.

Например, в США он приходится на второе воскресенье мая. А Европа, Англия, Австралия отмечают День почитания матери в первое воскресенье марта. Цветы и открытки принято дарить мамам и беременным женщинам.

Здесь, я предлагаю подборку открыток по случаю праздника Дня Матери, которые помогут вам выразить свою искреннюю признательность дорогому и близкому человеку.

Happy Mother’s Day!
Поздравляю с Днем Матери!

Mum, it’s hard to find the words to say,
How much you mean to me,
But if it wasn’t for your love and care,
I don’t know where I’d be.
Мама, трудно найти слова, чтобы сказать,
Как много ты значишь ты для меня.
Но если бы не твоя любовь и забота,
Я не знаю, где бы я был.

May your day be as wonderful and perfect as you are.
Happy Mother’s Day!

Пусть этот день будет таким же прекрасным и отличным, как ты сама.
Поздравляю с праздником!

Every day, I thank heaven you’re mine.
Happy Mother’s Day, Mom.

Каждый день я благодарю небо за то, что ты есть у меня.
С Днем матери, мама!

You’re the best,
You’re amazing, it’s true.
Thank you for everything,
Happy mother’s Day to you!
Ты лучшая!
Ты потрясающая, это правда.
Спасибо тебе за всё,
С праздником, тебя!

Words cannot say how I love you, mum,
And just how much I owe,
Please know that
I’ll always be there for you too,
In the high times and low.
Слова не могут сказать, как я люблю тебя, мама,
И как сильно я обязан тебе,
Пожалуйста, знай — я всегда буду рядом с тобой, и в горе и в радости.

Надеюсь, вам понравилась подборка открыток.

Dear Mother! Happy Mother’s Day! I wish you health, happiness, and a smile that will always shine on your face! Thank you for everything!

Перевод:

Дорогая мама! Поздравляю тебя с Днем матери! Будь здорова, счастлива, и пусть на твоем лице всегда сияет улыбка! Спасибо тебе за все!



Похожий материал, рекомендуем


Поздравляем мамочку родную,
Лучшую на свете, дорогую.
Нет дороже никого на свете,
Говорим тебе мы, твои дети.

Будь всегда счастлива и здорова,
К радостям, сюрпризам будь готова.
Будем только счастье мы дарить,
Чтобы долго-долго вместе жить!

Хочу поздравить тебя, моя любимая, с днем матери! Мам, спасибо тебе за всё. Пусть невзгоды обходят тебя стороной, в семье всегда царит покой и порядок, а ты продолжай оставаться такой же прекрасной и красивой. Достатка, благополучия, внимания, сил, заботы и океаны тепла и любви. Люблю тебя!

Моя прекрасная супруга,
И замечательная мама,
Такую нам во всем мире
Не получится сыскать!

С днем матери я поздравляю,
Счастливою желаю быть!
Тебя, родная, обещаю
Всем своим сердцем я любить!

Моя родная, дорогая мама!
Ты рядом неизменно, постоянно.
Теплом своим меня ты окружаешь
И от всего меня оберегаешь.

В День матери тебе желаю счастья,
Пусть не коснутся плеч твоих ненастья,
А сердце материнское твое
От радости и гордости поет.

Я дочь твоя, и мы с тобой похожи:
И внешне, и характером так схожи.
Ты лучшему меня всегда учила,
Всю жизнь свою мне нежно посвятила.

Скажу тебе спасибо, дорогая!
На свете лучшей мамы нет, я знаю.
Поклон мой низкий до земли прими.
Как можно дольше, мамочка, живи.

Mother»s Day comes on the second Sunday in May. It is a day when Americans honour their mothers.
It is not a national holiday.
Mother»s Day is an American national observance in honour of motherhood.
The holiday, suggested by Anna Jarvis of Philadelphia, was set (1914) by an act of Congress for annual celebration.
It is also observed in England and Germany.
In 1907, the day was celebrated in a church in Philadelphia, Pensylvania.
A member of that church planned the Sunday morning service to honour her own mother.
More and more churches in cities and states set aside the day to honour mothers.
Since 1914, the whole country has ob-served mother»s day.
Most mothers like to celebrate the day with family reunions.
Many people send their mothers a card or a gift.
Some people take their mothers to a restaurant for dinner.
It is a custom to wear a red or pink flower if one»s mother is living.
It is the custom to wear a white flower if one»s mother is dead.

День матери

День матери отмечается во второе воскресенье мая. Это день, когда американцы чтят своих матерей. Это не национальный праздник. День матери — это национальная дань американцев материнству. Праздник, предложенный Анной Джарвис из Филадельфии, в 1914 г. Актом Конгресса было установлено ежегодным. Его также придерживаются в Англии и Германии. В 1907 г. День матери отмечался в церкви Филадельфии — Пенсильвания. Настоятель этой церкви запланировал проведение службы на честь своей матери. Много церквей городов и штатов были в стороне от того, чтобы чествовать матерей. С 1914 г. вся страна отмечала День матери. Большая часть матерей любит праздновать этот день с всей семьей. Многие люди посылают своим матерям открытку или подарок. Некоторые ведут своих матерей в ресторан обедать. Существует обычай носить красные или розовые цветы, если матери живы. И обычай носить белые цветы, если мать умерла.

День матері

День матері відзначається у другу неділю травня. Це день, коли американці ушановують своїх матерів.
Це не національне свято.
День матері — це національна данина американців материнству.
Свято, запропоноване Ганною Джарвіс з Філадельфії, у 1914 р. Актом Конгресу було установлене щорічним.
Його також дотримуються в Англії і Німеччині.
У 1907 р. День матері відзначався у церкві Філадельфії — Пенсільванія.
Настоятель цієї церкви запланував проведення служби на честь своєї матері.
Багато церков міст і штатів були осторонь від того, щоб ушановувати матерів.
Із 1914 р. уся країна відзначала День матері.
Велика частина матерів любить святкувати цей день із усією родиною.
Багато людей посилають своїм матерям листівку чи подарунок.
Деякі ведуть своїх матерів у ресторан обідати.
Існує звичай носити червоні чи рожеві квіти, якщо матері живі.
І звичай носити білі квіти, якщо мати померла.

Questions:

1. When did mother»s Day come in America?
2. What is mother»s Day like?

3. Is it a national holiday?

4. Who suggested this holiday?

5. Was it set by an act of Congress for annual celebration?

6. Where is it also observed?

7. Where was the day celebrated in 1907?

8. What did a member of that church plan?

9. Since when has the whole country observed mother»s Day?

10. Most mothers like to celebrate the day with family reunions, don»t they?

Сценарий праздника «Мамина улыбка» на английском языке для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста

Крикунова Ирина Геннадьевна, преподаватель английского языка детского центра «Сёма»
Описание материала:
Предлагаю Вам сценарий праздника «Мамина Улыбка» ко Дню Матери для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель:
ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:

1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Оборудование:
бананы, наборы игрушечной или одноразовой посуды для сервировки стола, ТСО, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, дипломы «Самая лучшая мама!» (для всех мам), дипломы «Самая лучшая бабушка!» (для всех бабушек) – на английском языке, симнель торт с 12 марципановыми шариками.
Предварительная подготовка:
изготовление подарков мамам своими руками; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке, украшение зала воздушными шарами.
Ход праздника (Stages)

1. Introduction. Вступление ведущих.

English Teacher:
Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher:
Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher:
Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher:
День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher:
Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher:
День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher:
They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher:
Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher:
Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher:
Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher:
So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher:
Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.

II. The Mummy Game. Игра «Мамочка».

English Teacher:
Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
— Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
— Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
— Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
— Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
— Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
— Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
— Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
— Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher:
Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
— Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
— Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
— Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
— Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
— Кто косички мне заплел? (Мамочка!)

Целый дом один подмел? (Мамочка!)
— Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
— Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
— Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
— Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)

III. Sing a Song! “Mother’s Day”. Песня про маму «Мамин День» в исполнении детей.

English Teacher:
Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.
Russian Teacher:
Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!
Дети поют песенку для мам.

IV. «Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.

English Teacher:
Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher:
Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.).
English Teacher:
Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher:
Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».

1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?

English Teacher:
Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher:
Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher:
So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher:
Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!

2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»

English Teacher:
Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher:
Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».

Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)

3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»

English Teacher:
Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher:
Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).

4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»

English Teacher:
Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It»s great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. («Красят губки и глазки»)
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher:
А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)

5)«What a charming Chamomile!» «Какая милая ромашка!»

English Teacher:
Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher:
Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.

6)Dance with Mummies and Grannies! Потанцуем вместе с мамами и бабушками.

English Teacher:
Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!
Russian Teacher:
Вы любите танцевать? Прекрасная половина нашего зала наверняка получит удовольствие от танца. Сильная половина зала, приглашайте своих дам!
Мальчики, их папы и дедушки приглашают на танец жен, дочерей, мам.

7)Reciting poems about mothers. Giving presents. Стихи на английском для мам и бабушек, а также подарки, сделанные своими руками — декоративные вазочки с пластилиновыми цветочками.

English Teacher:
Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It»s Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)

На английском языке
Перевод на русский язык
Mother’s Day
День матери
Mother is the most important person in the life of everyone. She gave us the life, she devoted all her life and time to us, she was always near to feed us and take care of us. So for me one of the best holidays is Mother’s Day.
In Russia we usually celebrate this day on the last Sunday of November. We usually give our mothers flowers and some little presents, some people take their mothers to a restaurant for dinner, we also say very nice words to them. Of course it is not the only day when we should say our mothers about our love and gratitude for everything she has done for us.
In America Mother’s Day comes on the second Sunday in May. As well as in Russia, in America it is not a national holiday. The holiday was suggested by Anna Jarvis. In 1907, the day was celebrated in a church in Philadelphia. A member of that church had the Sunday morning service to honour her own mother. More and more churches in cities started having a special day to honour mothers. Since 1914, the whole country has celebrated Mother’s day. There is a tradition to wear a red or pink flower if one’s mother is living and a white flower if one’s mother is dead. This wonderful holiday is also celebrated in China, Japan, Canada and most of the European countries.
Мама – самый главный человек в жизни каждого. Она дала нам жизнь, посвятила нам всю свою жизнь и время, всегда была рядом, чтобы покормить нас и позаботиться. Поэтому для мен один из самых лучших праздников – День Матери.
В России этот праздник обычно отмечается в последнее воскресенье ноября. Мы дарим мамам цветы, маленькие подарки, некоторые приглашают маму в ресторан на обед, мы обычно говорим им приятные слова. Конечно, это не единственный день, когда мы должны говорить мамам о своей любви и благодарности за все, что она для нас делала.
В Америке День Матери отмечают во второе воскресенье мая. Так же как и в России, это не национальный праздник. Он был предложен Энн Джарвис. В 1907 году этот праздник отметили в церкви в Филадельфии. Член церкви провел утреннюю воскресную службу в честь своей матери. С тех пор больше и больше церквей стали выделять специальный день, чтобы почтить своих матерей. С 1914 года вся страна отмечает День Матери. Существует традиция носить красный или розовый цветок, если ваша мать жива и белый, если ее уже нет с нами. Этот замечательный праздник отмечают также в Китае, Японии, Канаде и других Европейских странах.

(Пока оценок нет)

Related topics:

  1. Топик День Матери рассказывает об американском национальном празднике, отмечаемом во второе воскресенье мая. Этот праздник был утвержден Конгрессом США в 1914 году, затем он стал отмечаться в Англии и Германии…. …
  2. Словарь Possible [ˈpɒsɪb(ə)l] – возможный; To thank [θæŋk] – благодарить; Everywhere [ˈevrɪ veri] – везде, повсюду; Try to be – стараться. To honor [ˈɒnə(r)] – чествовать; Almost [ˈɔːlməʊst] – почти;… …
  3. На английском языке Перевод на русский язык Victory Day День Победы One of the most remarkable public events in my country is the Victory Day. It is traditionally celebrated on… …
  4. American’s two most popular and famous Presidents were both born in February. Until very recently, the birthdays of each President were officially celebrated but the holidays occurring in the middle… …
  5. Thanksgiving is a happy holiday on the fourth Thursday of each November. Americans of all religions celebrate this holiday with big dinners and family reunions. It is a time to… …
  6. На английском языке Перевод на русский язык St. Valentine’s Day День святого Валентина One of the international holidays is St. Valentine’s Day. This holiday has its story about two sweethearts,… …
  7. На английском языке Перевод на русский язык St. Patrick’s Day День Святого Патрика St. Patrick’s Day is celebrated every year on March 17th in honor of Saint Patrick of Ireland…. …
  8. A small boy walks into his mothers room and catches her topless. “Mummy, mummy, what are these?” he says, pointing to her breasts. “Well, son,” she says, “these are balloons,… …
  9. Marc: Who was that? Carla: It was your mother – again. She wanted to give me another piece of Unsolicited advice about Housekeeping. She’s called five times this week already…. …
  10. На английском языке Перевод на русский язык Thanksgiving Day День благодарения Thanksgiving Day is one of the most favourite holidays in the United States. Every fourth Thursday of October American… …

Mother’s day (День Матери) — это праздник, отмечаемый в США. Подобные праздники есть и в других странах, но начало этому дню было положено именно в США. В этой статье вы можете прочитать текст об этом празднике на английском и прослушать аудио запись. Этот текст с небольшими изменениями взят с сайта: www.englishclass101.com, на котором можно найти много других полезных текстов с аудио и видео для самостоятельного изучения английского языка. О других английских праздниках читайте в рубрике праздники и традиции.

Mother's day - пожелание в стихах на день Матери

Mother’s Day is held on the second Sunday in May of every year. It’s one of the most important commercial holidays in the nation. The holiday is over one hundred years old and was officially declared a federal holiday in 1914. Originally, the holiday was celebrated by hanging a flag to recognize the mothers who had a child who died in war. Today, it has no association with war whatsoever. Mother’s Day is completely apolitical.

Mother’s Day is, just as the name implies, a celebration of everything to do with mothers. It’s common for people to buy expensive gifts for their mothers or, at the very least, to send them a card showing their appreciation. Mother’s Day cards have become among the most commercially successful items associated with the holiday. It’s one of the times of year where card companies are just swamped, more so than other occasions.

In the United States, children will sometimes really go over the top for their mothers on this holiday. This is particularly true of sons. In families where there is more than one son, it’s not uncommon for all of them to compete to get the best gift for their mother. This is truly a day where motherhood is venerated in the United States.

Mother's day shrine - Храм Матери

While motherhood is the main theme behind Mother’s Day, people in the United States only celebrate this holiday for their own mothers. It’s rare for people to give Mother’s Day gifts to anybody but their own mother. Some families may include the grandmothers in the celebrations but, by and large, this is a holiday celebrated within the nuclear family. The International Mother’s Day Shrine is an historic landmark in the United States where the inaugural Mother’s Day celebration was held.

День матери — русский перевод

День матери отмечается во второе воскресенье мая каждого года. Это один из самых важных коммерческих праздников в стране. Празднику более ста лет, и он был официально объявлен федеральным праздником в 1914 году. Изначально праздник отмечался вывешиванием флагов, чтобы признать матерей, у которых дети погибли на войне. Сегодня у него нет никакой связи с войной. День Матери полностью аполитичен.

День матери, как и следует из названия, является празднованием всего, что связано с матерью. Люди обычно покупают дорогие подарки своим матерям или, по крайней мере, отправляют им открытку с благодарностью. Открытки «День матери» стали одними из самых коммерчески успешных предметов, связанных с этим праздником. Это одно из времен года, когда открыточные компании просто завалены, по сравнению с другими случаями.

В Соединенных Штатах дети иногда «идут в атаку» на своих матерей в этот праздник. Это особенно касается сыновей. В семьях, где более одного сына, не редко устраиваются соревнования, кто подарит лучший подарок своей матери. Это день, когда материнство действительно почитается в Соединенных Штатах.

Хотя материнство является главной темой Дня матери, люди в Соединенных Штатах празднуют этот праздник только со своими матерями. Люди редко дарят подарки ко Дню матери кому-то другому, кроме своей собственной матери. В некоторых семьях могут присутствовать бабушки на торжествах, но, по большому счету, это праздник, отмечаемый в близкой семье.

Храм в честь Международного дня матери является исторической вехой в Соединенных Штатах, где состоялось празднование инаугурации Матери.
И в заключение статьи, небольшое стихотворение ко Дню матери, написанное на английском языке:
Mother's day - poem

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление на день матери маме от дочки кратко
  • Поздравление на годовщину свадьбы своими словами душевные
  • Поздравление на день матери маме на татарском языке
  • Поздравление на годовщину свадьбы родителям от дочери трогательные до слез
  • Поздравление на день матери коротко своими словами