Поздравление на сербском языке со славой

Как правильно вести себя гостю на сербской Славе? Что подарить хозяину и хозяйке? Как правильно поздравить хозяев, не нарушить местные обычаи и никого не обидеть?

Собираясь на Славу

Собираясь на Славу — а рано или поздно каждого, кто живет в Сербии, знакомые пригласят к себе на Славу, — естественно будет озаботиться вопросами: что подарить сербу на Славу? и как на Славе надо правильно вести? Праздник этот для нас непривычный, за ним стоят многовековые народные традиции, и попадать в неприятную ситуацию, по незнанию нарушив обычаи и обидев хозяев, никому не хочется.
С подарками на Славу дело обстоит достаточно просто. Есть универсальный совет, которому очень легко следовать:
• хозяйке — букет цветов (каких-то четких указаний, какие именно цветы предпочтительны, не существует),
• хозяину — бутылку вина и пакет кофе (в магазинах продаются специальные подарочные наборы для славы, где вино и кофе красиво упакованы в коробку),
• детям — шоколад.
Цветы можно заменить коробкой конфет, а вместо обычной упаковки кофе положить подарочный комплект «кофе + чашка». Дорогие подарки на Славу — праздник христианский, связанный с почитанием святых, подвижников, которые вели скромный образ жизни, — не приняты, хозяину дорого прежде всего то уважение, которое оказал его семье гость своим визитом.
Для тех же, кто стандартные решения не любит или находится в близких отношениях с семьей, отмечающей Славу, возможны и варианты:
— бокал или кружка с изображением святого — покровителя семьи;
— икона, лампада, Библия, книга (православная, например, житие святого), крестик, подсвечник для славской свечи;
— подарки для дома: бокалы, чашки, поднос, блюдо, скатерть и т.п.
А вот индивидуальных подарков (одежда, парфюмерия, косметика, светские книги) следует избегать. Слава — праздник семейный, и подарки тоже должны быть семейными.
По обычаю, хозяин встречает гостей на пороге дома и приветствует их традиционными словами «Добро дошли!» («Добро пожаловать!»). Гости в ответ поздравляют его с праздником:
Срећна слава домаћине, теби, твом дому и твоjим укућанима, много година у здрављу и весељу! («Счастливая Слава, хозяин, тебе, твоему дому и твоим домашним много лет в здоровье и веселье»).
Хозяин отвечает:
Хвала и нека вам Бог и …. (здесь следует имя святого, которого прославляют в этот день) помогну да много година долазите и да славимо у здрављу и весељу! («Спасибо и пусть Бог и святой … помогут вам много лет приходить к нам, чтобы славить в здоровье и веселье»).
Если длинное поздравление запомнить на сербском трудно, то достаточно будет сказать: «Срећна слава домаћине!» — от русского гостя большего и не ждут.
Теперь можно вручить подарки.
Затем гости проходят в дом и садятся за стол, после чего к ним по очереди — по старшинству — подходит хозяйка или дочь хозяина с подносом, на котором стоят тарелка с житом, стакан с водой и на блюдце лежат маленькие ложечки. У нас в Лознице и многих других районах Сербии, но не везде, на тот же поднос принято ставить еще и стакан с красным вином. Гость должен подняться с места, перекреститься, поздравить хозяина и хозяйку — «Срећна слава!», — взять чистую ложечку, попробовать жито и отпить глоток вина (если, конечно, вино есть). Использованную ложечку опускают в стакан с водой. Отказываться от этого угощения — «нет, спасибо» — не принято, жито обязательно надо попробовать. После этого следует снова перекреститься и сесть на место. Основная часть обязанностей гостя на этом исполнена. Во время трапезы никаких особых тостов в честь Славы можно не поднимать — вполне достаточно традиционного сербского «Живели!»

Поздравление на сербском языке: тема 18

поздравление на сербском языкеДорогие читатели сайта Ваша Сербия!

Изучайте язык наряду с изучением этикета и обычаев

Для удобства чтения ударные гласные выделены большими буквами

Поздравляем!

СрЕћна Нова гОдина — с Новым годом!

СрЕћан Божић! — с Рождеством!

СрЕћна Слава! — С праздником семейной Славы (это специфический сербский праздник)

Поздравляю тебя! Поздравляю вас! — ЧестИтам ти! ЧестИтам вам!

Примите поздравления — то же самое: честИтам вам!

Примите мои лучшие пожелания — ЖЕлим вам све нАjлепше! (буквально: желаем вам всего самого наилучшего)

Всего хорошего! — Све нАjбоље!  или  — СвАко дОбро!

Желаю вам… — ЖЕлим вам…

Чего обычно желают?

Пуно здравља, успеха, среће, весеља, радости  — много здоровья, успеха/удачи, счастья, веселья, радости.

Юбилеем в Сербии называется исключительно годовщина какой-то деятельности — например, 30 лет сценической деятельности. Это — jубилеj. Но никогда круглые возрастные даты юбилеем не называют.

Праздник — ПрАзник.
Корпоративный, коллективный праздник — ПрОслава
День рождения — рОђендан

Чаще употребляется слово слАвље и производные от него. СлАвље — это когда родился ребенок, это помолвка, всякое радостное событие.

С днем рождения! — СрЕћан рОђендан!
Ты будешь праздновать день рожденья? — Да ли ћеш да слАвиш рОђендан? (ћеш — признак будущего времени, 2-е лицо ед.ч.)
Кого ты хочешь пригласить? — КОга ћеш да позОвеш (ћеш — признак будущего времени, 2-е лицо ед.ч.)
Кого вы хотите пригласить? — КОга ћете да позОвете? (ћете — признак будущего времени, 3-е лицо мн.ч.)

Я приглашаю вас на свадьбу — ЗОвем вас на свАдбу
Мы приглашаем вас на свадьбу — ЗОвемо вас на свАдбу
Когда у вас свадьба — КАда jе код вас свАдба?
Надо разослать приглашения — ТрЕба да пошАљемо пОзивници

Вариант свадебного поздравления: Данас када започињете заjеднички живот, гледаjте далеко у будућност свих годишњих доба коjе ћете провести заjедно, од пролећа ваше младости до зиме ваше старости. Желим вам да вам сва животна сећања буду слатка као ова данас. Честитам (честитамо)! Перевод: Сегодня, когда начинаете совместную жизнь, смотрите далеко в будущее всех времён года, которые хотите провести вместе, от весны вашей молодости до зимы вашей старости. Желаем вам, чтобы все ваши жизненные ощущения были сладки как это, сегодняшнее. Поздравляю (поздравляем)!

Это семейный праздник — То jе порОдично слАвље
Мы собираемся узким кругом — СлАвићемо у Ужем крУгу

Где празднуете Новый год? — Где слАвите НОву гОдину?

Вот сайт с поздравительными открытками на сербском языке: www.posaljicestitku.rs (главная страница сайта называется «пОчетна стрАна» или просто «пОчетна». Это значит — начальная (почЕтак — начало)).

  • Update от 20.11.2015: Извините, ссылка перестала работать, я её убираю. Вы можете проверить, стала ли она опять рабочей, поместив текст ссылки в командную строку.

Хочу разместить здесь поздравление на сербском языке (на латинице) из одной открытки (напомню, что в Сербии в ходу и латиница и кириллица, о том, как читаются буквы алфавита я писала. Надеюсь, что интуитивно будет понятно, как прочитать это поздравление: j после гласной как правило читается как «й», а после согласной — как смягчающий ее «ь». Попробуйте.

  • Danasnji dan je za sve nas lepsi i radosniji — Сегодняшний день для всех нас красивее и радостнее (других)
  • Zelim te jos jednu godinu punu zdravlja, srece i veselja! —Желаем тебе еще один год, полный здоровья, счастья и веселья!

Спасибо за внимание! ХвАла на пАжњу!

Све нАjбоље! Всего наилучшего!

Предыдущая тема № 17 — Рукоделие (со стихом)

Следующая тема № 19 — говорим о состоянии и чувствах.

Или — на главную страницу?

Поздравление на сербском языке

Дорогие читатели сайта Моя Сербия!

Изучайте язык наряду с изучением этикета и обычаев

Для удобства чтения ударные гласные выделены большими буквами

СрЕћна Нова гОдина — с Новым годом!

СрЕћан Божић! — с Рождеством!

СрЕћна Слава! — С праздником семейной Славы (это специфический сербский праздник)

Поздравляю тебя! Поздравляю вас! — ЧестИтам ти! ЧестИтам вам!

Примите поздравления — то же самое: честИтам вам!

Примите мои лучшие пожелания — ЖЕлим вам све нАjлепше! (буквально: желаем вам всего самого наилучшего)

Всего хорошего! — Све нАjбоље!  или  — СвАко дОбро!

Желаю вам… — ЖЕлим вам…

Чего обычно желают? Пуно здравља, успеха, среће, веселја, радости  — много здоровья, успеха/удачи, счастья, веселья, радости.

Юбилеем в Сербии называется исключительно годовщина какой-то деятельности — например, 30 лет сценической деятельности. Это — jубилеj. Но никогда круглые возрастные даты юбилеем не называют.

Праздник — ПрАзник.
Корпоративный, коллективный праздник — ПрОслава
День рождения — рОђендан

Чаще употребляется слово слАвље и производные от него. СлАвље — это когда родился ребенок, это помолвка, всякое радостное событие.

С днем рождения! — СрЕћан рОђендан!
Ты будешь праздновать день рожденья? — Да ли ћеш да слАвиш рОђендан? (ћеш — признак будущего времени, 2-е лицо ед.ч.)

Кого ты хочешь пригласить? — КОга ћеш да позОвеш (ћеш — признак будущего времени, 2-е лицо ед.ч.)

Кого вы хотите пригласить? — КОга ћете да позОвете? (ћете — признак будущего времени, 3-е лицо мн.ч.)

Я приглашаю вас на свадьбу — ЗОвем вас на свАдбу

Мы приглашаем вас на свадьбу — ЗОвемо вас на свАдбу

Когда у вас свадьба — КАда jе код вас свАдба?

Надо разослать приглашения — ТрЕба да пошАљемо пОзивници

Это семейный праздник — То jе порОдично слАвље

Мы собираемся узким кругом — СлАвићемо у Ужем крУгу

Где празднуете Новый год? — Где слАвите НОву гОдину?

Вот сайт с поздравительными открытками на сербском языке: http://www.posaljicestitku.rs (главная страница сайта называется «пОчетна стрАна» или просто «пОчетна». Это значит — начальная (почЕтак — начало)).

Вот ссылочка на одну из музыкальных открыток, содержащую вполне традиционный текст (убавьте звук и нажмите «ПУсти» (значит «запусти»):

http://www.posaljicestitku.rs/index.php/cestitke-za-rodjendan/odudecardshow/6/5

Я напишу поздравление на сербском языке из этой открытки латиницей (напомню, что в Сербии в ходу и латиница и кириллица, о том, как читаются буквы алфавита я писала. Надеюсь, что интуитивно будет понятно: j после гласной как правило читается как «й», а после согласной — как смягчающий ее «ь». Попробуйте.

Danasnji dan je za sve nas lepsi i radosniji — Сегодняшний день для всех нас красивее и радостнее (других)

Zelim te jos jednu godinu punu zdravlja, srece i veselja! —Желаем тебе еще один год, полный здоровья, счастья и веселья!

Спасибо за внимание! ХвАла на пАжњу!

Све нАjбоље! Всего наилучшего!

Светлана Ранджелович

Источник: http://44serbia.ru/tag/zhizn-v_serbii-2/

 Во первЫх строках хочу поблагодарить всех за поздравления! Говорить «спасибо» многочисленным сербским родственникам и приятелям — это одно удовольствие, а вам, друзья мои, — совершенно другое и даже бОльшее! Драголюб вчера впал в легкую прострацию, когда оказалось, что мы получили тридцать два послания из России и других мест земного шарика. Это круто! СПАСИБО! А теперь обещанный «отчет с места событий».

Когда Сербия находилась под властью Османской империи, практически все собрания были запрещены, потому что турки из личного опыта знали: если сербы соберутся в количестве больше трех человек, то жди неприятности типа небольшого народного волнения. Не случайно здесь бытует поговорка: ne daj, boze, da se srbi sloze (Господи, не позволяй сербам прийти к согласию). Официально собираться вместе можно было только по случаю какого-либо религиозного события, поэтому сербы и придумали Славу — праздник в честь святого покровителя (защитника) семьи. Так встречи стали легальными и достаточно частыми — села были большие, семей много, а святых в святцах достаточно. Правда, и турки наведывались, чтобы покушать бесплатно. Но сербы — народ смекалистый, заменили на праздничном столе овечье мясо свининой, так что мусульманам стало на таких праздниках очень грустно и они придумали себе другие важные дела. Аналога Славы нет нигде в мире. Даже в нашей православной России чем-то подобным можно считать лишь праздники, устраиваемые конкретной церковью  в день «своего» святого. Уже на протяжении нескольких поколений покровитель моей семьи — это Святой Лука.  Слава перешла Драголюбу по наследству от деда. Но не возбраняется и выбрать святого по собственному желанию или хоть каждый день устраивать праздники в честь еще нескольких. В современной жизни такого уже практически не бывает, да и сама Слава больше
не празднуется три дня, как это было прежде. Сербы не имеют «личных» святых  в католическом или русском понимании этого слова, то есть у Драголюба и Тияны,  независимо от даты их рождения и крещения, покровитель один — Святой Лука. Но я русская, поэтому у меня теперь два небесных защитника: Святой Лука  и Святая Вера.

У Славы есть своя «обязательная программа». Каждый год, 31 октября,  мы приглашаем к себе попа, который освящает дом, читает молитвы за здравие домочадцев и «кадит кодилою». Точно в полдень зажигается большая свеча, на стол ставятся «славски колач» (хлеб), сладкая вареная  пшеница с орехами (жито) и красное вино.
Чтобы в следующем году все мы были здоровы и жили в любви, согласии и достатке, Драголюб крест-накрест надрезает хлеб и окропляет его вином. Потом все вместе мы три раза вертим каравай по часовой стрелке, три раза поднимаем его над головой и, наконец, надламываем.

DSC09152

Всё остальное — по желанию хозяев. Имею в виду застолье. По традиции гости должны приходить без приглашения. Но, как я уже писала, времена изменились, теперь Славе обычно предшествует «обзвон». Поэтому, в отличие от сербских хозяек прошлого, у меня есть огромное преимущество: я точно знаю, сколько гостей у нас будет, но по-прежнему не имею понятия, кто и во сколько явится с традиционным приветствием: «Сречна Слава, домачине!» («Счастливой вам Славы, хозяева!»). Если в России принято встречать гостей хлебом и солью, то вчера  каждому вновь прибывшему я подносила жито и бокал красного вина, дабы, перекрестившись,тот «вкусил», отпил и пожелал мир дому моему. Потом принято предложить кофе, а после и к столу пригласить .
Я уже писала, что все сербские застолья страшно традиционны. Сначала на стол ставятся мезе (мясная и сырная нарезка), маленькие булочки и салатики. Салаты, пожалуй, — это единственное, что можно хоть как-то время от времени менять. Вездесущая «руска салата» (оливье) мне уже порядком надоела. Так что вчера наши гости угощались американским кукурузно-ананасным салатом без всякого (ура!) майонеза и фаршированными сыром и чесноком помидорчиками.

Но избежать традиционной сармы, фаршированного болгарского перца и печеного мяса невозможно. Без них сербский стол — не стол. Ну, и тортик, конечно же! Признаюсь, последний я просто купила в супермаркете, несмотря на ворчание свекрови, что все должно быть приготовлено своими оч.умелыми ручками. Но о моих отношениях с тортиками вы уже знаете (http://voljena.livejournal.com/13139.html), зачем же лишний раз нарываться? ))
С мясом дела обстоят чуть проще. Нужно просто вовремя сделать заказ в «месаре» или «печеняре», а потом разрезать доставленную тушу.
А вот сарму и паприку нужно готовить самому, ничего не поделаешь! Причем дня за два до праздника, иначе не успеть. Мало того, что сарма, например, в общей сложности должна не меньше пяти часов провести на плите, так ведь и завернуть нужно минимум штук пятьдесят. Просто замечательно, что все это дело кипит именно на бабушкиной кухне! Да и признаюсь честно — я себе задачу несколько облегчила, потому что приготовила и для сармы, и для паприки одинаковый фарш вот из этого продуктового набора

Сначала в огромной кастрюле на свином жире мы  поджарили лук, обильно посыпанный  порошком из сладкого красного перца («алавой паприкой»), потом туда же добавили немного сухих овощей, мясной фарш, рис и кучу всяких специй.
Сарма отличается тем, что начинка заворачивается в листы не свежей, а хорошо просоленной или, как здесь говорят, кислой  капусты. Ее точно так же «разбирают на запчасти» и немного промывают водой.
Каждая хозяйка имеет свою технику заворачивания фарша в капустный лист. Главное, чтобы конвертик оставался запечатанным до момента попадания в тарелку. Варятся сармицы в большом, лучше глиняном, горшке — «лонце». На дно обязательно кладется достаточное количество свиного жира, сдобренного той же алавой паприкой. Сербские «голубцы» укладываются очень тесно, а между их рядами и сверху выкладываются сухие копченые ребрышки и солонина.

С фаршированным перцем (паприкой) немного легче. Единственное, что в это время года используется уже его сушеный вариант, срезаемый непосредственного с традиционных «ожерелий» или купленный на рынке в уже очищенном виде.

Эти перчики опускаются минут на десять в теплую воду, а затем фаршируются все той же начинкой. Потом закрываются наподобие кулечка и «запечатываются» обычной мукой. Готовятся они намного быстрее сармы, лучше всего в духовке.

Получается очень вкусно. Но обязательно нужно сказать, что поедание такой папрки — это своего рода лотерея. Никогда не угадаешь, попадется тебе сладкий или острый вариант этого перца.

Вот, пожалуй, и все славские премудрости. Я с удивлением обнаружила, что жду этот семейный праздник и, более того, могу практически все приготовить сама. А это не может не радовать! Так что, если когда-нибудь,  31 октября вы окажетесь  у нас в Обреновце — милости просим в гости. Прославимо заедно!

DSC09173 DSC09169

Поздравляю, Петари, поздравляю!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Поздравляю. Поздравляю, друг.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Поздравляю, Демиан, поздравляю.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Поздравляю. — Поздравляю.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Поздравляю. — Поздравляю.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Поздравляю. Поздравляю, брат.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Поздравления с Днем Рождения на сербском языке

Подарите имениннику самые теплые и нежные пожелания, написанные на сербском языке. Среди многообразия красивых поздравлений подберите то, которое будет идеально соответствовать виновнику торжества. Прибавьте остроты празднику, повеселите всех окружающих своим прикольным пожеланием, которое вы будете вспоминать весь последующий год. Выбирайте самые лучшие, наиболее яркие поздравления с Днем Рождения, дарите море позитива всем своим друзьям, знакомым и родным. Подарив пожелание на сербском языке, вы можете быть уверены, что вам непременно ответят тем же в ваш праздничный день.

***

Желим да вам читав живот буде пун радости, среће, здравља, осмеха, љубави и пријатних изненађења. Нека срећа постане саставни пратилац, а у свим напорима увек прати само успех. Више снаге, осећања и храбрости да остварите и најнеобичније жеље!

***

Срећан рођендан! Нека живот буде непрекидни ток срећних дана и дивних тренутака. Желим вам да се уназад осврћете само са добрим успоменама, радујете се са уверењем у своје снаге и добру наду, а у садашњости увек останете дивна особа са срцем љубави и отворене душе!

***

Срећан рођендан од срца. На овај ведар и срећан дан желим вам пуно здравља и неизмерне среће, велику срећу и веселе пријатеље, добре приче и светле емоције, блистав успех и истинску љубав.

***

Желим вам добро здравље, неземаљску срећу, снажну и страсну љубав. Одани вам пријатељи и незаборавна осећања не само овог дана, већ и више са сваким новим даном. Нека вас успех увек прати у свим вашим подухватима, а породично огњиште увек нека гори неугасивим пламеном.

***

Срећан рођендан! Желио бих вам више инспирације и енергије ове године. Нека све, шта год да радите, има успешан крај. Више здравља, јер с њим можете све!

***

Срећан рођендан и желим вам да мислите позитивно, лепо сањате, волите искрено и живите луксузно! И нека сваки дан постане важан знак на календару, нека весела мелодија увек свира за срце нотама среће.

***

Срећан рођендан, од срца! Прво, желим најважније — ово је, наравно, здравље, без њега неће бити ништа осим туге. Друго, јака основа и драго место у животу, где можете осетити топлину, нежност и удобност. Треће, све што долази, али само позитивно и љубазно — материјална добит, добар посао, одани пријатељи, снажна љубав и ведро расположење.

***

Срећан рођендан! Желео бих да са задовољством сада то радим, најбоље здравље. Ако постоје изненађења — онда само она пријатна, ако познанства — онда она најсрдачнија, ако су вести — онда она најчекиванија. Желим вам највеће приходе и најпријатније трошкове. Скијашке зиме за вас, вруће океанске године, топли пролећни извори и светла јесен у топлој земљи … И уопште, срећа током целе године милионима година!

***

Срећан рођендан! Желимо вам здравље, срећу, љубав, срећу, мир, доброту, осмехе, просперитет. Нека се сви снови остваре. Нека живот буде дуг и углађен, пун светлих и незаборавних догађаја!

***

Срећан рођендан! Данас бих желео да вам кажем пуно топлих речи. Желим да се ваши снови увек остваре, да су свакодневни радосни, пријатни тренуци присутни у вашем животу, да су пријатељи само поуздани, увек спремни да помогну или поделе радост. Нека расположење буде изврсно, а овај дан ће бити ведар и незабораван! И нека срећа прати све ваше напоре!

***

Желим вам оно најважније у животу — здравље. Нека вас породица воли и цени, нека у вашем послу буде потражња и потпуно самоостварење, нека срећа и радост живе у вашем срцу. Срећан рођендан!

***

Срећан рођендан! Ви сте дивна особа и искрено вам желим што више срећних тренутака, море љубави, неограничено здравље вама и вашој породици и само љубавним и поузданим људима у близини! Нека хармонија и срећа постану ваши свакодневни „пратиоци“ и све се увек испоставља лако и природно!

***

Срећан рођендан! Желим да ваш живот буде светао и диван, вољени су дали пажњу, радост, топлину и наклоност, пријатељи окружени искреним разумевањем и подршком, колеге поштоване и цењене. Нека се оствари све што се чинило немогућим, и нека се догоди оно најпожељније!

***

Нека вам живот подари још светлих тренутака и остваре се све ваше најлепше и најдраже жеље! Желим да срећа и разумевање увек владају у вашем дому. И нека вас окружују само искрени, одани, поуздани пријатељи и љубазни људи!

***

Срећан рођендан! Желим вам добро здравље, срећу, просперитет, доброту, радост, љубав, срећу, добро расположење, осмехе, живописне утиске. Нека топлина и удобност увек испуне ваш дом, нека вас сунчева светлост греје по било ком времену, а ваше жеље нека се остваре већ при самој помисли на њих.

***

Срећан рођендан! Нека сваки дан донесе радост, осмехе и поклоне, нека се сви снови остваре и планови остваре, нека окруже само искрени људи, одани пријатељи и да нема места за малодушност и тугу!

***

Прихватите моје честитке за ваш рођендан! На ваш најбољи дан желим да вам пожелим најбоље, како би било што више добрих емоција, пријатних тренутака и сталног циклуса позитивних догађаја у животу. Да буду окружени само вољенима, драги, драги људи. Тако да успех и срећа прате све. Ти то заслужујеш!

***

Желим вам неизмерну срећу, добро здравље, истинску љубав, срећу, просперитет, испуњење жеља! Нека живот буде испуњен позитивним емоцијама, верним пријатељима, радосним данима. Светли, светли, срећни догађаји за вас!

***

Срећан рођендан! Ведро позитивно расположење, висока достигнућа, духовна хармонија, просперитет, добро здравље, успех у свему! Волео бих да се никад не зауставиш на томе. Сретно у учењу нових идеја, саморазвоју и тежњи само најбољем!

***

Желим вам добро здравље, најжељенију срећу, истинску љубав и успех у свим подухватима. Нека вам срећа иде увек руку под руку, а недаће и туга неће наћи пут до вас и ваших најмилијих. Увек верујте себи и не бојте се да сами проширите границе света.

***

Радост у срцу и ватра у очима, пажња драгих људи, нека се данас изговоре многе искрене жеље за дуги низ година! Здравље, срећа, надахнуће, добра дела и људи у блиском кругу, благостање, срећа, богатство и благостање, љубав, топлина, сунце у души и нека све буде у реду!

***

Срећан рођендан! Желим вам добро расположење, велику срећу, бескрајну љубав, просперитет у породици, раст у каријери, добре пријатеље и, наравно, здравље вама и свима који су вам драги. Нека вас снови никада не напусте и претворе у стварност.

***

Срећан рођендан! Поред стандардних жеља — среће, здравља и свега најбољег — желим да се сви снови остваре, да сваки дан доноси мноштво пријатних изненађења, да вас окружују само љубазни и потребни људи. А такође и срећа. Срећа у свему и увек. И тако да се сваки започети посао успешно завршава!

***

Срећан рођендан! Сретно у свим вашим подухватима, испуњење жеља, увек ведро и добро расположење, вера у себе и напредак ка својим циљевима. А такође и одлично здравље, више осмеха и празницима и радним данима, и нека сваки дан буде испуњен срећом и топлином.

***

Желим вам да се не разболите, да не будете тужни, пуно се осмехујете, блистате од среће, с годинама постајете лепши, верујете у најбоље и у сан који ће се несумњиво остварити. Нека вам срећа буде путоказ, пред вама ће се отворити златне планине просперитета и слатких снова. Нека вам магични тренуци обасјају очи, љубав ће увек бити ту и пружаће вам само задовољство!

***

Срећан рођендан! Нека се сви снови остваре, жеље се остваре, циљеви постигну, здравље се побољша и дода новац! Срећа, радост и душевни мир, бриљантни успех, незаборавни утисци и вртоглави успех, истинска љубав, прави пријатељи и светла дуга емоција!

***

Поздравления с Днем Рождения: На других языках

***

Голосовые поздравления с Днем Рождения

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление на семидесятилетний юбилей мужчине
  • Поздравление на сдачу прав вождения
  • Поздравление на свой день рождения от дочери маме
  • Поздравление на сватовство своими словами коротко
  • Поздравление на сватовство молодым со своими словами