Поздравление от иностранных гостей на юбилей женщине прикольные

Цитата сообщения Tashenka11 Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество! (Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу ж...

ПараФраз о разном

Персонажи:
Реквизит/подарок:

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец: Дорогуци госпозици!

Переводчик: Уважаемые дамы и господа!

Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец: Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец: Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик: Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец: Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик: Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец: Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец: Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец: Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец: Вы не хировата япона мать?

Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец: На хиро вам япона мать.

Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец: Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!

Японец: Пасиба, комода ё моё!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Цитата сообщения Tashenka11

Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!

(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.) Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра. Переводчик: Дорогой, юбиляр! Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго. Переводчик: Уважаемые гости! Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо. Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь. Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато. Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур. Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято. Переводчик: Работников образования и культуры. Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато. Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства. Итальянка: И прочие синьоры лодыренто. Переводчик: И прочих других работников. Итальянка: Прихлебато на чем попало. Переводчик: Я прилетел специальным рейсом. Итальянка: Италю упрямо светито в глазато. Переводчик: Из солнечной Италии. Итальянка: Поздравлято юбиляра. Переводчик: Поздравить юбиляра. Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо. Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей. Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто. Переводчик: И небольшие скромные подарки. Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро. Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти». Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо. Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки. Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый. Итальянка: Разлито, что слито и недолито. Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто». Итальянка: Померенто пожеланто прощато. Переводчик: В заключение хочу пожелать. Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто. Переводчик: Здоровья. Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто. Переводчик: Молодости, долгих лет жизни. Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте. Переводчик: Друзей, счастья. Итальянка: Всегда наливанто и юбиляра величанто! Переводчик: Давайте выпьем за уважаемого юбиляра! (Тост. Итальянцы уходят.)

Сценка для празднования юбилея «Итальянский гость»

ВЕДУЩАЯ: Дорогой именинник, уважаемые гости! К нам на праздник из солнечной Италии прибыл со своим переводчиком синьор Начихантэ Напроблемо! Встречайте их бурными аплодисментами! (выходит итальянец, на нём одеты модные чёрные очки, на шее перекинут через плечо красивый шарф, в руках чемоданчик, в котором спрятаны макароны, он пришёл с переводчиком) ИТАЛЬЯНЕЦ: Чао какао, юбиляро подрастанто! ПЕРЕВОДЧИК: Здравствуй, дорогой юбиляр! ИТАЛЬЯНЕЦ: Чао какао, заседанто дармоедо! ПЕРЕВОДЧИК: Здравствуйте, уважаемые гости! ИТАЛЬЯНЕЦ: Итальяно туристо, облик аморале! ПЕРЕВОДЧИК: Я приехал к вам из солнечной Италии! ИТАЛЬЯНЕЦ: Приползано диверсанто паспортино потерянто! ПЕРЕВОДЧИК: Долог и сложен был мой путь! ИТАЛЬЯНЕЦ: Умотано организмо, чемодано конфисканто паразито! ПЕРЕВОДЧИК: Но я бодр и весел и привёз целый чемодан подарков! ИТАЛЬЯНЕЦ: Аморэ миа! ПЕРЕВОДЧИК: Дорогой юбиляр! ИТАЛЬЯНЕЦ: Синьорэ гостионэ нахаляво! ПЕРЕВОДЧИК: Уважаемые гости! ИТАЛЬЯНЕЦ: Макаронэ на ушанто мон сеньорэ навешанто! ПЕРЕВОДЧИК: Послушайте меня внимательно! ИТАЛЬЯНЕЦ: Брависсимо спагетти! С утряно животино заурчано! ПЕРЕВОДЧИК: Самая сытная еда – это итальянские спагетти! ИТАЛЬЯНЕЦ: Неотданто низачтонэ итальяно макаронэ! ПЕРЕВОДЧИК: Поэтому, я с удовольствием дарю имениннику пачку итальянских спагетти! (дарит пачку спагетти) ИТАЛЬЯНЕЦ: Непросинте умолямо низачтонтэ неотдамо! ПЕРЕВОДЧИК: Мне нисколько не жалко отдать всё, что у меня есть! ИТАЛЬЯНЕЦ: Пожеланто юбиляро здоровенто животано! Не боленто голованто по утряно с похмелюги! ПЕРЕВОДЧИК: Желаю юбиляру крепкого здоровья! ИТАЛЬЯНЕЦ: Пожеланто юбиляро капустяно долоранто! ПЕРЕВОДЧИК: А также желаю, чтобы всегда было много- много денег! ИТАЛЬЯНЕЦ: Опрокинто немешанто ун момэнто нахаляво! ПЕРЕВОДЧИК: Если мне предложат выпить за юбиляра рюмочку, то я не откажусь!

Итальянка на юбилее.

Итальянский посол на юбилее

Шуточные поздравления на день рождения от иностранцев

Лестных слов я не найду, В общем вот к чему веду, С юбилеем поздравляю Ну и вот что я желаю:

Много радостного смеха И дальнейшего успеха. Что б здоровье было крепким И не пить совсем таблетки.

***

Чтоб жилось всегда в достатке, Не ходить в штанах с заплаткой. Кушать только в ресторане И не думать «А потянем?»

***

В этот круглый юбилей Собирай гостей скорей! Мы с подарками к тебе — К самой лучшей на Земле!

***

Пожелать тебе спешим Покорять сердца мужчин! Были трудности — не гнулась, От друзей не отвернулась!

***

Будь счастливою всегда На все долгие года! Смейся, пой и веселись, Только к лучшему стремись!

***

Нам по юбиляру незаметно. Что прожил он шесть десятков лет. Видно он, хитрец, проведал где-то Вечной юности большой секрет.

***

Он красив особая порода Очевидна даже и слепцам По всему видать, что он дорогу К женским не забыл еще сердцам.

***

Да и женщины вокруг сияют Рядом с юбиляром-молодцом! Пусть же солнце день ваш согревает, Ветер гладит ласково лицо!

***

Верный друг пусть будет рядом с вами, Не жалея ничего для вас, И делами к вам, а не словами Он спешит на помощь в трудный час.

***

Желаю чтоб амур, Тебя стрелой догнал, И в день рождения, Успех поцеловал.

***

Еще желаю чтоб вино, Бокалы наполняло так, Чтоб знал ты где их край, В салате никогда не засыпал.

***

Красавица ты наша в сорок пять, Не дай таким как мы, чудовищам, страдать. Позволь нам находиться где-то рядом, Тебя кормя несмело шоколадом.

***

Не дай нам с лестницы нечаянно свалиться, Когда наш взгляд твоими ножками сразиться. Какие яркие глаза и что за дивный нос, Пьяны тобой супруг, сосед и босс.

***

Так выпьем же за то, чтоб ты смогла Пронзать сердца мужчин как тонкая игла! И, не застряв, легко из сердца выйти, Оставив в нем любви запутанные нити!

***

Желаю каждый день купаться В любви, удачи и деньгах, И без интима не остаться, А отдыхать, так на морях.

***

Крутить курортные романы Себе на зависть и друзей, А чтобы не было обмана, Рюмашку водочки налей.

***

Еще тебе я пожелаю С икрою кушать пирожок, И напоследок нагадаю, Прожить еще один годок.

***

Желаю тебе в День рожденья, Внимания твоих друзей! Чтоб вместе – на каток, в театр, В кино, на теннис и музей!

***

Чтоб жизнь была – ну просто супер! В ней были сказки и цветы! А ты была чтоб королевой, Хозяйкою своей судьбы!

***

Поздравляю с юбилеем, Пожелаю, чтоб всегда Долларом была заначка Твоя тайная полна.

***

Чтобы стол твой украшали Лишь деликатесы. На Багамах лишь снимать От работы стрессы.

***

Пожелаем в день рожденья Так по жизни Вам идти, Чтоб Премудрые Елены Лишь встречались на пути.

***

Чтобы скатерть самобранка Сладостей дарила много, Ну а грусти и невзгодам — Чтобы скатертью дорога!

***

А желаний загадать Среди дружеских улыбок, Чтоб их стали исполнять Целых сто золотых рыбок!

***

Сегодня сорок пять, Вчера намного меньше, К чему так унывать? Пусть мужики трепещут!

***

Греми своим нутром! Поставь врагов на место! Заставь грести веслом, Того, кто дышит лестью.

***

Пусть он тебя везет Навстречу диким пляжам, Где есть, кому везет, И те, кто там со стажем.

***

Острый ум блистает, очень симпатична, И фигура в форме держится отлично. Но подруга наша очень саркастична И к себе безмерно очень уж критична! Голодом заморит бедный организм, Так и не увидит наш капитализм!

***

С днем рожденья нынче поздравляем все! Испереживались за тебя совсем. Пусть не судит строго голодовку Бог. В прошлой жизни, (имя), ты индийский йог. Мы желаем счастья и книгу написать, Как среди продуктов можно голодать!

***

Ты – мой свет в конце туннеля! Ты – кузнечик на лугу! От тебя всегда балдею! Без тебя я не могу!

***

С Днем рожденья поздравляю – За тебя бокалы бью. Эх, роскошно погуляем! Как же я тебя люблю!

***

У кого тут день рождения? Подставляй-ка уши! Мы тянуть за них не будем — Просто сядь и слушай.

***

Будь здоров, умен и счастлив, Хватай за хвост удачу. Не выпускай ее из рук — Проси машину, дачу.

***

Фортуна вредная девица, Любого может проучить. Желаем, чтоб хватило пороху Тебе Фортуну приручить.

***

День рожденья — день веселья, Праздновать хотим, Поздравляем креативно, Радостно вопим: Счастья, радости, удачи, Долларов мешок. Пусть от нашего подарка Ступор будет, шок.

***

Хотим поздравить в день рождения За красоту, за доброту, Непревзойденное умение Дарить заботу, теплоту!

***

Пусть будет всё, что окружает, Весенним, светлым, и прекрасным. Пусть солнце каждый день сияет, Пусть каждый день приносит счастье!

***

Поздравляю с Днём рожденья И желаю в жизни чтоб Все проблемы и волненья Были как микроб!

***

И побольше в жизни смеха, Чтоб размером со слона Были радости, успехи, И любовь познать сполна!

***

Любимый, не могу дождаться, На новый адрес приходи, Подъезд второй, квартира двадцать, Раз постучи, три позвони!

***

Скачаю файл твоей любви, Поставлю на компьютер, А ты его потом сотри, Чтоб не попал к кому-то.

***

Я запущу программу LOVE Испуганно немножко. Мне кажется, туда попал Какой-то вирус сложный.

***

Желаю, чтоб в кармане было густо, цвели бананы и капуста, и улыбайся во весь рот, тебе улыбка так идет!

***

Всем легкой недели, с вами Мария Зазвонова! Сегодня сценка поздравление на юбилей мужчине – тема для разговоров. Совсем недавно я рассказывала, о том, как поздравить прикольно Именинниц , используя сценку, поэтому чтоб не обидеть противоположный пол, решила написать сценку о поздравлении мужчин!

***

Надев реквизит и главное, не забыв про морковку, начинается прикольная сценка поздравление на юбилей мужчине, гномы читают по очереди:

(хором МОРКОВКУ, достают из-за спины в правой руке морковку, хвастаются)

***

(одновременно МОРКОВКОЙ, показывают из-за спины в левой руке морковку)

***

На этом задорная сценка на юбилей мужчине заканчивается. Всем шумных и развеселых юбилеев, я с вами прощаюсь ненадолго!

***

Если был бы я японец, С самурайской кровью в венах, Подарил бы я червонец, В золотых японских иенах.

***

Или был бы я грузином, Кепку сдвинув на затылок, Я б расщедрился на вина — Саперави сто бутылок.

***

А вот я латыш надменный И не говорю по-русски, Подарю на день рождения Ящик шнапса и закуски.

***

А представь, я итальянец, В дружбе с Доном Карлеоне, Эх, достану я из кухни Пасту, пиццу, пепперони.

***

Если был бы я евреем — Пейсы по ветру полощут, У тебя б под сто процентов Взял кредит на имя тещи.

***

Вот я чукча на Чукотке И пасу оленей стадо, Подарю тогда колготки, Все, уверен, будут рады.

***

Был бы я американец, Очень толстый, очень гордый Как богатый иностранец, Прокатил тебя на «Форде».

***

Все же я обычный русский, Знаешь ты, я тоже знаю, Так что просто, безыскусно, С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ПОЗДРАВЛЯЮ!

Поздравления: прикольные | веселые | шутливые | юмористические | юморные | ржачные | угарные | забавные | смешные | пошлые | эротические | матерные

Как тебе не стыдно, друг? Ты ж сегодня именинник! А не слышен рюмок стук Или звон бокалов дивных.

***

Не дело это Наливай! И отметим праздник этот! Пусть соседи к нам стучатся — Им штрафной нальем за это!

***

Желаю прибыли нескромной В швейцарском банке счет огромный За городом большую дачу Здоровья крепкого в придачу

***

Больших побед в делах амурных Канар и Берегов Лазурных Успехов в жизни всевозможных А главное, друзей надежных!

***

Желаю в жизни светлых дней по-больше, Да что по-больше, лучше все! Чтоб замок графский где-то в Польше, Чтоб солнце, море в декабре.

***

Желаю ключ от новой тачки Деньжат увесистую пачку Пивка холодного в бокале И чтоб друзья не забывали!

***

Друг, ты стал сегодня старше. Год прошёл, как много лет В голове уже не каша, А приличный винегрет!

***

Чтоб с улыбкой, с позитивом, Без ассоциаций с пивом, Жизнь, как спелая малина, Серебристая машина!

***

Пусть, как в сказке будет дом! Чтоб работалось не в лом! Что в достатке и в избытке Исчислялись деньги в слитке!

***

Чтоб здоровье было крепким: Кушай лук, морковь и репку! Чтоб удача и любовь С тобой были вновь и вновь!

***

Ходи ты под руку с удачей В авто, в квартире и на даче Удачных дней, удачных дам И радостных сейчас сто грамм!

***

Сегодня чудненький денёк Шум волн, и пташек пение К чему клоню я, мой дружок? Да просто — с Днём Рождения!

***

Желаю здоровья, успехов, достатка! И деньги чтоб липли к ладошкам и пяткам! Желаю удачи и верных друзей Огромного счастья и солнечных дней!

***

Пусть День рождения бодрит, Сосед за стенкой материт Пускай звучат по всей округе «Ура! » друзей и тост подруги И плещет хмель в твоей квартире.

***

Желаю, чтоб тебе жилось Приятно и вольготно! И чтобы был твой кошелек, Набит деньгами плотно! Желаю пиво океаны, А в них таранки и креветки Ты стал бы лучшим капитаном, Не вылезал из кругосветки!

***

Чтоб жилось тебе красиво Я желаю много пива! В кружках, в банках и в бутылках! Ящик пива в морозилке! И чтоб справился ты с ним, Мы уже к тебе бежим!

***

Лови, как словно самолет, Порхай руками, От счастья получи залет, И трепещи лучами!

***

Побольше секса вечеринок, Курортных тех романов. Идти с Мартини без запинок! И денег из карманов.

***

Тех олигархов и месье, Ништяк, все без обманов, Купайся в шике и белье. И сумки из кайманов.

***

Все это только для тебя, Желаю в День Рождения, Судьбой подарки и меня, Тебе для наслаждения!

***

Дружище, желаю крутых вечеринок Веселых красивых Оль, Маш и Иринок Нескучную зиму, улетное лето Желаю быть модно и стильно одетым Билетов счастливых всегда и везде И чтобы друзья выручали в беде!

***

Тебя поздравляют сегодня дома, Животные, птицы, заборы, листочки, Лесные пожары, весна и зима, Слова и глаза, стихотворные строчки,

Столбы и бульвары, дожди, провода, Дорожные пробки, домашние кошки, Вода, борода, ерунда и звезда, Мосты, мостовые, бульвары, окошки,

Врачи, президент, Дед Мороз, Алексей, Володька, Олеська Рожнова, Алиса Кипелова, Санька Базаров, Евсей Самойлов, Валерка Мотыгин и Лиза!

***

Желаем тебе платьев, юбок, чулок, Колготок, рубашечек, туфли, цепочки, Колечко, сережки, живой уголок, Слова и глаза, стихотворные строчки!

***

Тебя любят байкеры, хакеры, мы, Хабенский, Володька, Олеська, Алиска, Цветы, магазины, озёра, холмы, Валерка, Евсей, Санька, Лешка и Лизка!

***

Будь белой и розовой, теплой, большой, Малюсенькой, круглой, зеленой, смышленой, Грибочком, цветочком, орешком, душой, Лазурью, глазурью, любимой Аленой!

***

Желаю побольше тебе отдыхать, На море купаться и загорать. Отметить достойно сей праздник лихой, Чтобы проснуться с больной головой!

***

Но перед этими, после банкета Весело ночь провести до рассвета! Сказочных дней и веселых ночей, Хороших подруг тебе и друзей!

***

Хочу пожелать, чтоб все было отлично В бумажник отличную сумму наличных Отличных коллег на отличной работе На «пять» отдохнуть от работы в субботу

***

Различных вопросов, отличных решений С родными отличных тебе отношений, Здоровья отличного, и в жизни личной Пусть все у тебя будет лишь на «отлично»!

***

Желаю крепкого здоровья, Чтоб не висела тряпкой грудь. И куннилингус раз в неделю, Тебе бы делал кто-нибудь.

***

И ранним утром на рассвете, Когда проснуться нету сил, Что б не будильник будь он проклят, А дикий секс тебя будил.

***

Хочу пожелать я тебе в День Рожденья Отличным чтоб было твое настроенье В работы часы и в минуты безделья По будням, с утра, и в разгаре веселья

***

С любимой в кафе, в кабинете у босса С бумажником тонким, с бумажником толстым А если ты все же начнешь унывать Не мешкая лучших друзей нужно звать!

***

Корзина успеха, пакетик везенья, Мешочек веселья на твой День Рождения, Здоровья рюкзак — на хрупкие плечи, Тугой кошелек с пачкой баксов — при встрече!

***

С Днем Рождения поздравляем! Успехов в работе, погоды приятной Любви чистой, нежной и неоднократной Детей разнополых

***

Пальто по фигуре соседей в купе, Что не пьют и не курят Волос шелковистых Зубов белоснежных

***

Мужей состоятельных Спонсоров нежных Любовников умных Супругов в законе

***

Свекровей живущих в другом регионе Невесток покорных Тарелок помытых Мужей не храпящих

***

И на ночь побритых Коллег не зацикленных только на бабках Врагов слабосильных Врагов сильно слабых

***

Обедов в постель Впечатлений полярных И этих. ну вообщем тогорегулярных.

***

Пусть ходит всегда за тобою удача В квартире, в авто, на работе, на даче Удачи в покупках, удачи в продажах В костюмах на встрече и в плавках на пляже А так же ко всем, за кого мы болеем Удача прибудет пускай поскорее!

***

Подруга, хочу я тебе пожелать Улыбки дарить и от счастья сиять Удачи вагон и везенья мешок

***

Желаю, чтоб полным был твой кошелек Хорошего босса и дружных коллег Здоровья тебе и всем близким на век!

***

Будь веселой, будь счастливой Свежей, заводной, красивой Будь желанной, будь цветущей

***

Будь танцующей, поющей В небе без забот парящей И подругой настоящей!

***

Я не успел умыться, Я не успел побриться! Одеться толком не успел! Закончить кучу разных дел!

***

Подарок не успел купить, К застолью вовремя прибыть! Примите тем — каков я есть, Я буду пить, я буду есть.

***

Мне, право, очень жалко — Я не купил подарка. Я так спешил, я так летел, Что даже это не успел.

***

Будь таким, какой ты есть: Для друзей — хорошим другом, Дома — любящим супругом И заботливым отцом, А в постели — молодцом!

***

Чтобы моря все были по колено Чтоб жизнь текла как полная река Желаю встретить рекордсмена С рекордом по размеру кошелька!

***

Зачатье Роды Сон младенца Hаш отдых. Ласки и болезни Жизнь от начала до конца — Она повсюду с нами вместе.

***

И кстати, может, и некстати Впервые я хочу поднять Тост за семейную кровать! Чтоб в сотню лет,

Желаю приятных любовных историй Подарков, цветов, комплиментов почаще А так же побольше подруг настоящих!

***

Будь красива как Мальвина, Чтоб влюбился Буратино Артемон водил в кино И стихи писал Пьеро.

***

Пусть деньги, сбившись в птичьи стаи, летят к тебе, как ураган. Пусть окружают, нападают и лезут с наглостью в карман.

***

Желаю всем любить, влюбляться, Жениться, сексом заниматься. Затем плодиться, размножаться, И сексом также заниматься.

***

Работе с жаром отдаваться, А после — сексом заниматься. Благами жизни наслаждаться И сексом рьяно заниматься.

***

Всего, о чем мечтал, дождаться, А сексом все же заниматься. И перед возрастом не сдаться! — Стареть, но сексом заниматься!

***

Не пей воды, если можно выпить вина! Не пей вина, если можно выпить хорошего вина! Не пей хорошего вина, если можно выпить очень хорошего вина! А главное, не забудь выпить за то, чтоб у тебя всегда были деньги на то, что лучше!

***

Желаем счастья чистого, как хрусталь, Удачи борзой, как римский бунтарь, Здоровья крепкого, как старый дуб, Быть юным, как молочный зуб.

***

Чтоб все хорошее сбылось, Чтоб много денег завелось, И чтобы вместо повелителей и слуг Всегда был рядом старый, верный друг!

***

Желаем, девиц тебе красных, Чтоб погоняли в жилах кровь, Вин, водок и шербетов разных, Какая натощак любовь!

***

Пусть плещется веселье сказки, И каждый шутку пусть поймет, Не буду строить я тут глазки, Удача вас всегда найдет!

***

Секси: Ты сидишь в таком прикиде, просто вырви глаз. Видно, хочешь сексуально озадачить нас! Гага: Что такое “милый ”? Мы знаем не одни, Мышцы – сталь, в штанах – железо, чистые носки!

***

Малышка: Но мы не менее крутые, мы девчонки озорные А красивые какие – глаз не отвести!

***

Бизнес леди: Наша кожа словно персик, глазки – изумруд. Мужики, увидев это, от тоски помрут.

***

Секси: Бедер пышная окружность взгляд ласкает ваш мужской Может, хоть одну коленку потрогаешь рукой?

***

Гага: Мы тебе сейчас покажем лучший номер наш Ну, а ты оценишь это, жену забудешь ради нас!

***

Конечно лучше объяснить мужчинам, что им предстоит после всех слов танцевать. А можно и не объяснять, смотрите по ситуации.

***

Начинает бизнес леди. А также объясните какие действия от них требуются например от Бизнес леди подойти к юбиляру наклоняет грудь, чтобы он достал от туда деньги.

***

Гага заставляет юбиляра налить водку и делает вид, что пьет водку, главное слова.

***

Желаю счастье излучать. И от оргазмов лишь кричать. Желаю дачу на Мальдивах, На яхте рассекать красиво.

***

Чтоб в кошельке — одна валюта, Чтоб дом светился от уюта. На стол — одни деликатесы. И чтобы не сломали стрессы.

***

Добра, удачи, смеха, мира! Поярче инстаграм эфира. Чтоб в сердце не было тревог, И не иссяк любви поток!

***

Поздравляю с днем рождения, С днем покупок и движения, С днем подарков, тостов, водки, Оливье, гуся, селедки!

***

Пусть уйдут за горизонт Тучи, кризис, твой ремонт. Пусть бензин подешевеет, Кошелек потяжелеет.

***

Я желаю счастья, мира И трехкомнатной квартиры! Ну и завтра в 7 утра Чтоб не ныла голова.

***

В день рожденья непременно Нужно сообщить Вселенной, Что уже готов к всему, К невозможному тому, Что обдумывал весь год! И теперь уж повезет!

***

Надо: прыгнуть с парашютом, По реке проплыть маршрутом, Прокричать на белый свет, Что тебя счастливей нет!

***

Желаем в этот день напиться, В своей квартире заблудиться! Друзей, родных не узнавать И не найти свою кровать!

***

С Днем рождения поздравляю, Солнца летнего желаю, Счастья, радости, улыбок, Меньше жизненных ошибок,

Больше денег, больше смеха, Больше всяческих успехов! Меньше грусти, меньше зла, Больше радости, тепла,

Отдых только на Канарах, Шоппинг только на Бульварах, Чтобы акции Газпрома Под ковром хранились дома!

***

Дом за городом и дача, Чтоб всегда была удача, Чтобы счастья – до краев, Одним словом — будь здоров!

***

Зачатье. Роды. Сон младенца. Hаш отдых. Ласки и болезни. Жизнь от начала до конца — Она повсюду с нами вместе. И кстати, может, и некстати Впервые я хочу поднять Тост за семейную кровать! Чтоб в сотню лет, Хоть раз в неделю, Чуть-чуть кровати да скрипели.

***

Твои горят сегодня уши! В твой День Рожденья от души Мы их надрать тебе спешим, Пока не сели пить и кушать. Чем старше ты – прочнее уши! Пусть много лет еще им слушать От добрых, любящих друзей Признаний, тостов и спичей!

***

Ей, прекрасной, в день рожденья Нужно подарить: варенье, Много злаков, вермишели. Вам, мадам, по цвету глаз Полагается алмаз! Огромадный, в 5 карат Будет радовать ваш взгляд! И за эту ерунду, уж имейте-ка в виду, Дома есть и пить у вас, Будем колу, виски, квас. С днем рождения поздравить, Разрешите от всех нас!

***

Не дело это. Наливай! И отметим праздник этот! Пусть соседи к нам стучатся — Им штрафной нальем за это!

***

День рожденья — чудный праздник Это знает всяк и вся, Но не каждый, знаю точно, Видел в праздник поздравка

***

Он такой, как ты милашка И всегда очаровашка, Он смеется громким смехом, И с улыбкой на лице,

Может с каждым человеком Быть на дружеской волне, Вы с ним чуточку похожи Врать не буду не чуть-чуть

***

Иногда вас даже путал Но сейчас не в этом суть, Ах, а чем я. С днем рожденья!

***

Один старый мудрый грузин сказал: -Если хочешь быть счастлив один день — напейся. -Если хочешь быть счастлив одну неделю — заболей. -Если хочешь быть счастлив один месяц — женись. -Если хочешь быть счастлив один год — заведи -любовницу. -Если хочешь быть счастлив всю жизнь будь здоров, дорогой!

***

С днюхой, милая моя, Поздравляю я тебя! Поздравлений много есть, Их сейчас не перечесть:

Солнышка лучистого, Кофе по утрам. Мужика плечистого, Чтоб готовил сам.

***

Чтоб любил и радовал, Деньги приносил, Целовал и баловал И боготворил!

***

Детки чтоб не огорчали, Чтоб тебя бы берегли, Маме сердце согревали И здоровыми росли!

***

Переводчик: премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично. Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа. Японец: Сикенава икебана сюка секса.

***

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви! Японец: Пасиба, комода ё моё! Переводчик: Спасибо! Пожарный Суровый инспектор пожарной охраны капитан Поджигалкин (или владелец другой «огнеопасной» фамилии) придет на юбилей по долгу службы.

***

Вынет пирожок с мясом — значит, отправится на охоту, с рыбой — на рыбалку, с повидлом — ждут юбиляра любовные приключения. Два богатыря Два богатыря в шлемах, накидках, с мечами заезжают в зал, где празднуется юбилей, верхом на деревянных лошадках.

***

Пригласите гостей за стол, и их мудростью можно наслаждаться весь вечер. Первое выступление горцев можно завершить зажигательной лезгинкой.

Прикольное поздравление японца.

Добрый день уважаемые читатели, вас рад видеть на своем сайте Геннадий Королев в теме взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом.

На каждом застолье все гости с нетерпением ждут взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом, это придает поздравлениям особый шарм.

И очень хорошо, когда находятся веселые люди, которые любят поздравлять необычно, с приколом. Я тоже отношусь к таким людям. У меня есть свои фирменные взрослые поздравления, опробованные на практике много раз с неизменным успехом.

Например, я часто применяю поздравления от имени итальянца, который специально прилетел из Италии на день рождения именинника. Слова текста каждый раз меняются под конкретного человека и обстановки.

И сегодня вам предлагается взрослое необычное поздравление с днем рождения с приколом от имени японца. Мои наставления по проведению поздравления:

  1. Выступают двое, японец и его переводчик.
  2. Желательно соответственно переодеться. Например халат и прическа. Самое простое – сделать японцу узкие глаза (стрелки в угол ресниц)
  3. У каждого текст. Японец читает с «акцентом», переводчик говорит торжественно, делая паузы, если гости уже смеются.
  4. Текст можно и нужно изменять под конкретного человека, убирая и добавляя подходящие фразы и сюжеты.
  5. Посмотрите, как получилось у меня:

Японец с переводчиком.

Японка с переводчиком на юбилее. Японка: Дорогуци суки сан и кабелице сан! Переводчик: дорогие дамы и господа! Японка: Наса делигация хонда япона мать цуцуки Переводчик: наша делегация прибыла из страны восходящего солнца, Японии! Японка: Митцубиси харакири сан, то яма тут то яма там! Переводчик: Дорога наша была длинной и трудной. Японка: Дорогуци суки сан и кабелице сан! Переводчик Дорогие дамы и господа! Японка: Сьян Пьянь,дорогой Толя-сан и Тойота-Карина-сан! Переводчик Мы рады приветствовать Вас, особенно Карину Японка: Сироко гудико Карина-сан маляко несябяко Переводчик: От души поздравляем Карину с днём рождения. Японка: Сопли не пускати, евро дохринати Карине-СУКИ совсем не изменяти Переводчик: Желаем счастья, здоровья много денег, а также семейного благополучия. Японка:Цузуки гейша херовато, банзай япона мать. Переводчик: Вы так прекрасно выглядите, не то, что у нас в Японии. Японка: Харакири самураи мало не показиться Япона мать? Переводчик: Вы ещё не бывали у нас на Родине-Японии? Японка: Дома хоросё! Сакура цвитяти, чаю попивати Переводчик: Климат у нас тёплый и мягкий. Японка: **** здеця не сидитса, водка пить и не пьянеть, суки- сан. Переводчик: Но в вашем зале нам очень нравится, здесь так тепло и весело Японка: .Гейша цунь-цань,ноги сунь в чан. Переводчик: Женщины ваши хороши собой, а какие у них прямые и красивые ноги! Японка: Морда нася вася улыбаться, кулоки под столом дерзяться. Переводчик: Мужчины ваши очень добродушны и приветливы! Японка: Нася шефа Япона сан пригласати «коси коса пока доём»! Переводчик: Мы рады будем видеть всех вас у себя в Японии! Японка: Тойота Хонда ни за что не дам, сам хам! Косика сука сам! Переводчик: И каждому обещаем подарить небольшой сувенир в память о Японии! Переводчик: А теперь мы хотели бы присоединиться к вашему весёлому застолью, чтобы дальше налаживать тесные контакты!

Ждите новые взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом на нашем сайте, не пропустите!

Все поздравления можно увидеть на моем видео канале . Заходите и применяйте!

Если вы знаете другие взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом, можете прислать их мне и мы их опубликуем на нашем сайте для использования другими читателями.

Особенности подготовки

Для того чтобы создать незабываемый вечер, который отложится в памяти всех гостей, нужно тщательно приготовиться к празднику. Если отложить все на последний момент, то не получится продумать такие важные моменты, как декор помещения в правильных тонах, сервировка стола и подача блюд. Также нужно будет позаботиться о дресс-коде, украшениях и развлечениях. Все это позволит создать по-настоящему итальянскую атмосферу.

На сегодняшний день существует множество вариантов проведения подобной вечеринки. В Италии находится огромное количество регионов, каждый из которых имеет свои уникальные особенности. Это может быть Венеция с каналами, историческая Верона или древний Рим.

Отличительной особенностью Италии являются вино, макаронные изделия и пицца. Обязательно нужно попробовать подать все это на своей вечеринке, чтобы гости могли почувствовать дух культурной столицы Европы.

Разумеется, заранее нужно позаботиться о приглашениях. Они могут выполняться в виде небольших флажков страны. Это смотрится очень интересно и стильно. Кроме того, нередко используют формы венецианских масок. При желании также можно использовать цветную бумагу, вырезав из нее куски пиццы.

ПараФраз о разном

    25.02.2019 06.03.2020

Персонажи:

  • Японец — черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется.
  • Переводчик — мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит.

Реквизит/подарок:

  • Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по Японии и т.л.

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

История создания

Древний Рим

История национального костюма Италии берет свое начало в Древнем Риме, где наряд, в свою очередь, был позаимствован у древних греков. Правда, римляне внесли в него свои коррективы, добавив немало интересных элементов. В античные времена одежда была незатейливой и шилась чаще всего из шерстяных полотен. Шитьем занимались минимально, вместо пуговиц и застежек использовали броши.

Уже на тот момент у римлян было так называемое нижнее белье – полотно, обмотанное вокруг бедер, одно из названий которого сублигар. У женщин был прототип бюстгальтера – фасция, который поддерживал грудь.

Иногда вместо него носили строфиум, его надевали поверх основной одежды.

Основным элементом одежды у мужчин и женщин была туника, ее носили как богатые римляне, так и их рабы. Мужская обычно доходила до колена, а женская – до самых пят, и могла иметь рукава. В холодное время года согревались, надевая несколько туник друг на друга. Одежду шили из выбеленного полотна, отличительные элементами служили лишь разноцветные полоски.

Цветные туники были предназначены для исключительных случаев, и надевать ее было дозволено далеко не всем.

Свободным римлянам можно было носить тогу. Этого права были лишены рабы и иностранцы. Она представляла собой отрезок полотна, который перекидывали через плечо на манер современной сумки-почтальона. Ее надевали поверх туники, а чтобы она лежала красивыми складками, в подол зашивали различные грузы.

В женском гардеробе было намного меньше ограничений, их наряды красили в любые доступные на тот момент цвета. Богатые женщины поверх туники носили укороченную – столу, чтобы продемонстрировать многослойность наряда и подчеркнуть свой достаток.

Верхней одеждой служил плащ-накидка – рациниум или палла. Его носили женщины и мужчины. Если было очень холодно, надевали тяжелый плащ, который назывался лаена, а также носили плащ с капюшоном – кукуллус.

В качестве обуви использовали сандалии с множеством кожаных ремешков. Дизайнеры по сегодняшний день вдохновляются этой обувью, постоянно возвращая в моду босоножки-гладиаторы.

Эпоха Средневековья

В V веке произошло падение Римской империи, что значительно повлияло не только на историю итальянского, но и европейского костюма в целом. На тот момент одежда продолжала оставаться простой и незатейливой. Ее шили в основном из натуральных тканей серых и коричневых оттенков. Феодалы носили яркую одежду из шелка, который привозили из Византии. Одежду украшали вышитыми узорами и опушкой.

Женщины носили одежду, скрывающую фигуру, это было обусловлено влиянием христианской церкви. Только в Х веке силуэт начал меняться, и дамы стали подчеркивать свою фигуру. В XII веке платье стало облегать талию, на нем появилась шнуровка. Также начали делать вытачки и костюм разделился на две части – нижнюю и верхнюю.

Эпоха Возрождения

В Италию раньше других европейских стран пришла эпоха Возрождения, она очень быстро превратилась в самую богатую страну. Это напрямую сказалось на итальянском костюме 15-16 веков, которому подражали в других странах Европы. В моде простые плавные линии, удобство в носке и «стандартные» пропорции. Однако простота кроя компенсировалась использованием дорогих тканей – парчи, бархата, шелка.

Изначально предпочтение отдавалось ярким жизнерадостным краскам, но со временем они сменились темными, а затем и вовсе черными.

В 16 веке большая часть страны оказалась захвачена Испанией, итальянская культура, как и национальный костюм, продолжают развиваться только на севере страны и в Венеции, которые сумели сохранить независимость.

Элементы мужского костюма этого периода:

Удлиненный кафтан с глубоким вырезом носили пожилые мужчины. Его сочетали с белым нагрудником (прототипом манишки). Со временем наряд итальянца видоизменялся. В моду вошли рубашки, которые стягивались шнуром на шее. Их носили с кафтаном с глубоким квадратным вырезом или воротником-стойкой. Сочетали его с чулками и брюками до колена. Сверху надевали джуббоне – пышный и длинный плащ, который со временем стал уже и короче. У него были пышные рукава и большой воротник.

Дворяне обязательно носили с собой шпагу (слева) и кинжал (справа). Дополняли костюм кошельком на поясе, перчатками и массивной золотой цепью. Женский костюм был намного эффектнее и богаче, девушки носили платье с облегающим верхом и юбкой в складку, которое называлось гамурра. Образ дополняли легкой накидкой или отрезом ткани, который прикрепляли к платью.

Роль верхней одежды играл длинный плащ, иногда его шили с отверстиями для рук. Аксессуарами служили кошельки, которые вешали на поясе, перчатки и носовые платки с вышивкой.

В 16 веке появилось нижнее белье и чулки, платья стали пышные и эффектнее. Девушки начал носить платья с глубоким декольте, юбки были широкими, тяжелыми, со множеством складок. Зимой женщины дополняли наряд муфтой из шелка с меховой оторочкой. На голове носили бальцо или покрывали ее вуалью. Также на голову набрасывали различные покрывала, как правило, из кружева или шелка.

Женские костюмы эпохи Возрождения стали прототипом национального итальянского костюма.

Костюмированное поздравление на юбилей женщины «Иностранные Послы с подарками»

Объявлять о визите иностранного гостя может Ведущий, или Мажордом. Слова поздравлений желательно выучить, тогда они будут звучать легко и непринужденно (или распечатать крупным шрифтом).

Костюмы:

представляемый образ хорошо бы выделить из общей массы. Конечно, для минутного выступления наряжаться в пышный камзол и туфли с золотыми пряжками, слишком утомительно, но вполне возможно выделить «посла» какой-нибудь необычной деталью костюма.

— мажордому, объявляющему о визите гостя, можно дать в руки нарядный посох, которым он будет привлекать внимание, и «ставить точку» после представления гостя;

— английскому гостю вручить лорнет и, скажем, цилиндр и перчатки, которые он подчеркнуто педантично, снимет при входе;

— француз — это полет, галантность, изыск: цветок в петлице, может быть, трость;

— визитер из Пруссии (Германии), напротив, прост и грубоват. Он может быть в танковом шлеме, или каске.

Необходимый реквизит:

— подарки, которые будут вручены после приветствия;

— для английского гостя «Орден новой звезды». Его нужно будет сделать;

— хлопушка для немецкого гостя.

Особенности

В Италии, в отличие от других европейских стран, не существует единого национального костюма.

Все дело в том, что разные регионы страны длительное время находились отдельно друг от друга, и окончательно объединились чуть больше 150 лет назад. На тот момент традиции были уже полностью устоявшимися, причем они отличались практически в каждой отдельной взятой деревушке!

КОСТЮМИРОВАННОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ШУТОЧНЫМИ ПОДАРКАМИ

1. Поздравление юбилярше «Награда из туманного Альбиона».

Мажордом (стучит посохом в пол):

К нам на праздничный рассол

Прибыл английский посол.

Входит посол с переводчиком. Текст он говорит

Английский посол (читает по бумажке медленно, с паузами, давая возможность перевести его слова, говорит на ломанном английском): Ледис энд джентельменс!

Переводчик: Леди и джентльмены, дамы и господа, мужики и бабы!

ПараФраз о разном

Персонажи:
Реквизит/подарок:

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец: Дорогуци госпозици!

Переводчик: Уважаемые дамы и господа!

Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец: Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец: Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик: Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец: Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик: Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец: Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец: Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец: Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец: Вы не хировата япона мать?

Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец: На хиро вам япона мать.

Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец: Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!

Японец: Пасиба, комода ё моё!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Источник

Поздравления от ху и ли текст

2. Из Таиланда к Вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА. НА.

1. Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли.

2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

1. Позелать хотим мы Вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила Вам.

2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз.

1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена)

2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай!

1. Сли мы с далека далёка, Плинесли Вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая.

2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная.

1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется.

2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье.

1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс!

2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй.

1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай!

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза.

1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим.

Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком

Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать!

Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер)

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Из Вьетнама к Вам сюда, Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то ХуЛи.

Мы веселые ХуЛи! Ты нас, Гена, не хули. Мы в подарок привезли Тебе вьетнамские туфли (дарит туфли).

Мы веселые ХуЛи! Ты нас, ( имя именинника), не хули. Мы в подарок привезли Тебе вьетнамские плоды.

В горшочке риса и трава. Чтоб не болела голова. Рис себе ты забирай, Нам горшочек отдавай.

Из Вьетнама к Вам сюда Мы приехали, друзья. Это-Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА-одна, другая- НА, Если вместе, то ХА. НА.

Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас (имя юбилярши), не хули, Мы в подарок привезли Две вьетнамсские туфли.

Туфли,(имя), принимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

Из Вьетнама к Вам сюда, Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то ХуЛи.

Поздравление с юбилеем (с днём рождения) от китайцев.

Звучит отрывок песни «Китайцы» гр. «Белый день», входят семенящим шагом два Китайца с челночной сумкой, обращаются к юбилярше.

1-й. Мы — веселые китайцы, Из Пекина прямиком. Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком.

2-й. Торопились оцень сильно Юбилярсу поздравлять. По фэн-цую будем дружно Васа водка выпивать! 1-й. Оцень любим мы трудиться, Нарастили овосей! Привезли вагон капусты — Угостить твоих гостей! (Достают из сумки зеленые воздушные шарики и кидают в зал.) 2-й. Есть тебе подарок тозе — Дарим веер мы хоросий! В зару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят юбилярше большой веер из газеты.) 1-й. Если зе зары не будет — Тоже он не лисний! Разворацивай, цитай — Даже лучше книзки! 2-й. Юбилей твоя веселый! Гости оцень отдыхают! Всем рассказем мы в Китае, Как в России зазигают! 1-й. А теперь в обратный путь Мы поедем как-нибудь… Если бы поесть немножко, Веселей будет дорожка!

Поздравляют въетнамцы ХУ и ЛИ

2. Из Таиланда к вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху. Ли.

1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА. НА.

2. Мы порадуем всех вас, Сто детишки есть у нас: Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ, Если вместе, то ХЕ. НЯ.

1. Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли.

2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

1. Позелать хотим мы вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила вам.

2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз.

1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена)

2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай!

1. Сли мы с далека далёка, Плинесли вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая.

2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная.

1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется.

(Угощают пирожками гостей и именинницу, далее зачитывают значения начинок)

2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье.

1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс!

2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй.

1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай!

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза.

1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим.

2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Долго, долго ехали. Хватит песни распевать, Надо Ху. Ли наливать!

(Свои имена они по очереди выкрикивают.) китайская музыка, входят китайцы)

Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком…

Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать!

Очень любим мы трудиться… Нарастили овосчей! Привезли вагон капусты Угостить твоих гостей. (Достают из мешка воздушные зеленые шары и кидают в зал)

Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер)

Юбилей твоя веселый, Оцень нам понравился! Всем расскажем мы в Китае, Как в России зажигают! Появляются девушки и юноши в китайских шляпках-пирамидках, с веерами в руках и переводчик. Девушки поют на мотив романса А. Алябьева «Соловей».

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей!

Переводчик. Вместе с китайскими девушками чудесные песни поют не менее китайские юноши. Веера в руках девушек свидетельствуют о природной скромности и послушании. Каждый жест – это умение гостеприимно открыть перед посетителем дверь или незаметно пододвинуть стул. Веера в руках юношей- демонстрация собранности, что наполняет их чувством собственного достоинства и помогает с честью выполнять изо дня в день возложенные на них обязанности.

Поздравление от китайцев на юбилей женщине

​, ​имениннику кочан капусты)​ ​с мяса,​ ​Лепёска с лисовой ​Стобы выпив по ​ ​, ​ ​(Дарит имениннице или ​

​1. В пилозке нацинка ​

​Пилозока не плостая,​

​вам,​, ​Угостить твоих гостей!​Тлудись, не лаботрясницяй.​(пирожки)​1. Позелать хотим мы ​

Поздравление от. китайца

​, ​–​ ​Деньги закалацивай,​ ​Плинесли вам пилозока ​стаптывай.​ ​, ​

​Привезли вагон капусты ​ ​Потрудись есё немнозко.​ ​далека далёка,​И носи не ​ ​сайтов: ​Первый:​ ​пилозке калтозка,​ ​1. Сли мы с ​надевай​ ​Информация получена с ​Васа водка выпивать!​ ​2. Ну а в ​Мозна водку, мозна цай!​ ​Их на ножки ​Регистрируйтесь и общайтесь!​ ​По фэн-цую будем друзно​позовёс!​ ​пить, сто хоцес,​забирай,​ ​ВАС!​Второй:​ ​Нас на узин ​С хленом мозно ​ ​Ты себе их ​Наш ДОМ ждеь ​ ​Извини, сто босиком!​Капуста, деньги, всё сто хос!​ ​угосцай.​2. Туфли, Таня, плинимай,​ ​Наслажлайтесь, читайте и регистрируйтесь!​«зайцем»,​ ​будет густо:​Всех гостей ты ​ ​Две вьетнамсские туфли.​ ​Важная информация. ​Добрались в Россию ​ ​Знацит в зизни ​ ​не скуцай!​

​пливезли​• Приветствуем Вас, дорогой гость!​Надо Ху. Ли наливать!​

​капуста?​2. Вот восьми и ​Мы в подарок ​столу.​

​Хватит песни распевать,​ ​1. В пилозоке есть ​ ​хлен. (достаёт корень хрена)​Ты нас Таня, не хули,​ ​«Китайцев» приглашают к праздничному ​

​Долго, долго ехали.​ ​семье.​ ​Всяка баба любит ​ ​1. Мы весёлые ХУ. ЛИ!​ ​дорозка!​и ЛИ​ ​Зди прибавления в ​ ​любые​Если вместе, то ХЕ. НЯ.​ ​Веселей была б ​2. Из Таиланда ХУ ​Два яйца – ни «Бе», ни «Ме»,​Но во влемена ​ ​Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ,​немнозко​ ​И массазу зафигацим.​сколом молодца!​ ​пелемен,​ ​у нас:​Если бы поесть ​назнацим)​ ​Ты будес в ​В зызни много ​ ​Сто детишки есть ​Первый:​ ​назнацим, (Влемя мы тебе ​ ​яйца?​ ​извесно всем,​ ​вас,​ ​зазигают!​Мы тебе телмин ​ ​2. В пилозока два ​1. Ведь у нас ​ ​2. Мы порадуем всех ​Как в России ​ ​не раздевайся.​ ​сколо станется.​до слёз.​ ​Если вместе, то ХА. НА.​

Подходящие сценарии на праздник:

​в Китае​Сдесь ты сцас ​

​То в зизни ​Лассмешит вас всех ​ХА – одна, другая – НА,​Всем рассказем мы ​1. Ты, Танюса, не стесняйся,​Сто внутли достанется,​

​Нас подалка – самый луцсий,​есть по жене.​Второй:​

​Эта Тайская массаза.​Нам нацинку называй.​алых лос,​Ведь у нас ​Дазе луцсе книзки!​

Шуточное поздравление от японцев на юбилей. Сценарий для рождения в японском стиле

Жаропонижающие средства для детей назначаются бывают. Но педиатром ситуации неотложной помощи при когда, лихорадке ребенку нужно дать лекарство Тогда. немедленно родители берут на себя ответственность и жаропонижающие применяют препараты. Что разрешено давать грудного детям возраста? Чем можно сбить детей у температуру постарше? Какие лекарства самые нашем

С утра сегодня настроенье наше Приподнято и хочется плясать! Мы празднуем День чудесный рожденья Сотрудницы, что выглядит на “Танюша”! пять! Мы тебя все поздравляем, Пусть запомнится Юбилей тебе! Здоровья и любви большой только, И желаем белые полоски, чтоб, в судьбе!

друзья Дорогие! Поднимем первый тост за нашу стоя именинницу, крикнув 3 раза “поздравляем”!

Начальник наш Татьяну рвётся поздравить, Слово придётся Ему РУКОВОДИТЕЛЬ!

Уважаемая Татьяна Александровна! любуюсь Всегда вами, честно слово! Сноровке просто вашей удивлён! Вы от души друзьям помочь Заметив, готовы, что вдруг кто-то удручён! За неравнодушье и трудолюбье Медаль мы юбилейную вручаем! Желаем дней светлых, благополучья И с Днём рожденья все поздравляем вас!

(выходят 2 сотрудника для вручения СОТРУДНИК)

Танюша! Мы все обожаем тебя И награду эту вручаем любя!

(одевает медаль на СОТРУДНИК)

Танюша! Послушай, что скажем об медали этой, За что и зачем мы тебе её дали!

За душу добрую, работоспособность, Да что там скрывать – за профпригодность твою! За то, что красива и очень мила И к коллектив в нам ты работать пришла!

Твои мы достоинства зачитали здесь, Теперь же инструкцию слушай к медали!

1 читает (СОТРУДНИК инструкцию)

ИНСТРУКЦИЯ К МЕДАЛИ

Носи ты её день целый, не снимая, Лишь спиртом слегка по протирая ночам!

Пусть гордо медалька лежит на соответственно И ты, груди, гордо ходи!

Коль с ленточкой когда будет-то напряг, Подарим другую – ведь пустяк это!

Соседям почаще её демонстрируй, Весь чтоб, дом, гордился твоею квартирой!

А чтоб наши пожелания сбылись, Медаль надо водочкой кажись, спрыснуть!

(выпивают тост за медаль)

Друзья! надо Нам в День рожденья Спеть песню – в нет этом сомненья!

(коллектив поёт имениннице песню юбилейную, текст которой заранее напечатан ПЕСНЯ)

всем В ЧЕСТЬ ИМЕНИННИЦЫ (на мотив песни ”полустаночке на Стою…”)

Сидишь ты вся нарядная, Красивая и считай И не ладная пожалуйста года! Тобою мы любуемся, поцелуемся же Давай, Ты необыкновенно молода! (последняя строка раза 2 повторяется)

За очи твои ясные, За все прекрасные черты Мы выпьем и ещё ты нам налей! будут Пусть дни счастливые, Года неторопливые, поднимем Давай тост за Юбилей! (2 раза)

(выпивают Юбилей за тост)

Дорогие гости! В адрес нашей пришли именинницы праздничные телеграммы-загадки! Я сейчас попробуйте их, а вы зачитаю отгадать.

Без вино меня не пейте! Кто я? Угадать сумейте! (Пусто)

Поздравление от китайцев на юбилей женщине

​Мы приехали, друзья.​(Дарит имениннице или ​ ​наливай!​ ​В нём внутли ​Стоб ещё налила ​ ​вам сюда​ ​он!​ ​И сакэ нам ​Для любого целовека.​ ​Тани,​плисола,​ ​Спасёт тебя реально ​

​Пилозок ты зуй, давай,​Бес бумаска выступать.​ ​1. Мы плисола вам ​ ​далека, чтобы поздравить с ​ ​со стульев. Например, сценка: ху и ли ​

​к нему подготовиться. Обязательно придумать смешные ​ ​на пять человек. Заранее приготовить пять ​рождения (с юбилеем) ОТ пожарного. В полной экипировке ​ ​компании. Эту викторину можно ​ ​Веселей будет дорожка!​

​1-й. А теперь в ​Гости оцень отдыхают!​ ​Тоже он не ​Спасет тебя реально ​ ​2-й. Есть тебе подарок ​ ​—​

​Васа водка выпивать!​ ​«зайцем»,​ ​два Китайца с ​(Разворачивает газету и ​ ​Всех девцонок угосай,​

​любые,​ ​Ведь у вас ​алых лос,​ ​Стоб ещё налила ​вам.​ ​гостей.​не плесидента —​

​гостей, которые приехали из ​так, что гости упадут ​ ​юбилея, тогда нужно хорошенько ​своими руками. Поздравление можно распределить ​ ​• Поздравление с днём ​ ​юбилей фирмы или ​немножко,​

​зазигают!​2-й. Юбилей твоя веселый!​ ​не будет —​В зару аномальную​ ​зал.)​Привезли вагон капусты ​ ​По фэн-цую будем дружно​Добрались в Россию ​

​«Китайцы» гр. «Белый день», входят семенящим шагом ​С днем лоздения. ​ ​не скуцай​Но во влемена ​ ​до слёс.​Не букет из ​ ​Любы.​

​буквы инициалов именинницы, тапочки вырезаны из ​ ​гостей.​ ​Мы ведь вам ​восторг и смех. А что будет ​ ​– это имена иностранных ​будет пару сценок, которые заставят смеяться ​

​праздник по поводу ​ ​юбилеем. Как оформить шоколадки ​ ​дня образования фирмы, розовой…​ ​• Музыкальная викторина на ​Если бы поесть ​

​Как в России ​Даже лучше книзки!​ ​1-й. Если зе зары ​хоросий!​ ​и кидают в ​ ​Нарастили овосей!​Юбилярсу поздравлять.​

​Из Пекина прямиком.​Звучит отрывок песни ​ ​Мозно водка, мозно цай. ​Вот восьми и ​ ​пелемен,​ ​Ласмешит вас всех ​её плинёс​

​Поплосили вы у ​Стобы было веселей.​ ​Стесь холосый юбилей.​ ​Стяс…бумаска достовать. ​ ​бумажке. В руках — подарок, завернутый в газету. В конце сценки ​

​вызовут у гостей ​на юбилей. Ху и ли ​ ​для гостей. А ещё лучше, если у вас ​ ​Если вы устраиваете ​ ​• Шоколадное поздравление с ​

​сценарий десятилетия со ​ ​Юбилей — 70 лет. Часть 0. Подготовительная. Стилизация юбилея Заказать: торт ромашковом стиле, поздравительное слайд-шоу «70 лет…​Мы поедем как-нибудь…​ ​в Китае,​Разворацивай, цитай —​веер из газеты.)​ ​Дарим веер мы ​

​зеленые воздушные шарики ​трудиться,​ ​2-й. Торопились оцень сильно​ ​1-й. Мы — веселые китайцы,​ ​приправу)​

Из Пекина прямиком.

​пить сто хоцес,​«ХЛЕН»​ ​В зызне много ​

Юбилярсу (юбиляра) поздравлять.

​Я в подалок ​ ​сто грамм,​

Костюмированное Китаец «поздравление на юбилее мужчины»

Это прикольное поздравление костюмированное для юбиляра или жениха, лучше которое проводить в тесной дружеской компании. его Для проведения надо приготовить костюм или (китайца хотя бы китайскую шляпу нонпу формы конусовидной, которую можно сделать самим из заказанный) и бумаги в типографии или распечатанный сертификат, право дающий на сеанс тайского массажа.

Костюмированное Китаец «поздравление на юбилее мужчины» не требует особой текст, подготовки можно прочитать экспромтом кому-то из желательно, но гостей, сделать это выразительно (в тексте искажены заведомо некоторые слова, чтобы было китайски бы по-как). Костюмированное поздравление для мужчины придумано было для тематического сценария «Юбилейное здесь», но путешествие приводим более универсальный вариант поздравления этого на юбилей (или свадьбу)

  1. 12.11.2010, 19:48


    #31

    По умолчанию Ты рыбачка, я рыбак!

    Для поздравления рыбака:
    Речь Нептуна

    Я, великий Владыка Морской, пришёл сюда чтоб поздравить тебя, дорогой именинник!
    Я поздравляем тебя с Юбилеем и делимся с тобой частью своих богатств.
    (Килька или какая другая мелкая рыбёшка)

    Я, предлагаю дружить домами и установить постоянную связь. (дарит Свисток)

    1 свисток — Купил пива, тащи раков.

    2 свистка — Купил водки, тащи селёдку.

    3 свистка — Жены нет, тащи русалку.

    Предлагает имениннику воспользоваться свистком. Тут же исполняется его желание.
    Выходят Русалки и исполняют танец.


  2. 15.11.2010, 21:51


    #32

    По умолчанию

    Поздравление от Султана с наложницами.
    Под восточную мелодию выходит Султан, наложницы веником подметают перед ним дорожку.
    Потом Султан зачитывает поздравительные слова, а наложницы машут на него веерами.

    О, неутомимая Наталия! Да живи ты вечно! Я вижу мудрость на твоем челе, в твоих словах и поступках, о жрица домашнего очага! Речь твоя струится плавно, как воды чистого арыка. Твой взор зовет и манит, о цветок оазиса! Прими достойные дары и пожелания, да не оскорбят уши твои слова наши. Ты, как солнце, которое для всех расточает лучи света, дающие силу и жизнь. Ты, явившаяся в мир, дала жизнь детям своим и вырастила их достойными и уважаемыми людьми. Ты открываешь глаза на мир детям, показываешь им путь добра в жизни. Хвала тебе, о достойнейшая из достойных. Пусть твой след вечно зеленеет, а голос твой услаждает наши грешные души! Да живи ты вечно, как деревья в твоем зеленом хозяйстве! А из засохших пусть твои подданные делают скульптурные композиции и посвящают их тебе. Да живи ты вечно!

    По окончании слов — танец наложниц можно «Восточные сказки».


  3. 21.11.2010, 17:47


    #33

    По умолчанию

    Шуточное поздравление на день рождение от цветов:

    Давайте попробуем дружно, все вместе
    Сказать поздравление не прозой, не песней,
    А простеньким сложенным в рифму твореньем,
    Забавным таким небольшим выступленьем.
    Однажды садовница в сад свой пришла,
    Оставив заботы свои и дела.
    И вдруг ей слегка ветерка дуновенье
    От клумбы цветов донесло:
    Гости: С Днём рожденья!
    Садовница, миссию зная свою,
    В ответ обещала: Всем щас налью
    На клумбе тюльпан, он француз по натуре,
    Садовнице крикнул: Всё будет в ажуре!
    Цветы и деревья ей в это мгновенье
    Сказали погромче уже: С днём рожденья!
    Она, поправляя причёску свою,
    Спокойно ответила: Всем щас налью!
    Здесь роза, густых ароматов полна,
    Добавила слово своё: Оба-на!
    Тюльпан, придав важный вид скромной фигуре,
    Добавил вальяжно: Всё будет в ажуре!
    А сад с утра птичьим наполнился пеньем
    И дружно гудит уж вовсю: С днём рожденья!
    Садовница в этом саду – как в раю,
    И вновь отвечает: Всем щас налью!
    Нарцисс рос на клумбе, любуясь собой,
    На всё реагировал: Полный отстой!
    А роза, бутон раскрывала, бледна,
    Рекла философское лишь: Оба-на!
    Тюльпан, темпераментом близок он буре,
    Доказывал громко: Всё будет в ажуре!
    Цветы распускались всем на удивленье,
    И сад грохотал уж вовсю: С днём рожденья!
    Садовницу звал как подругу свою.
    Она ж обещала: Всем щас налью!
    Цветные ромашки, подружки-милашки,
    Шептали друг дружке: Махнём по рюмашке?
    Нарцисс, чтобы имидж поддерживать свой,
    Смотрел лишь презрительно: Полный отстой!
    А роза раскрывшись совсем от вина,
    Твердила стеснительно всё: Оба-на!
    Тюльпан, вдруг задумавшийся об Амуре,
    Решил повторить, что Всё будет в ажуре!
    А сад наполнялся чудесным цветеньем
    И не уставал поздравлять: С днём рожденья!
    Садовница дарит улыбку свою
    И мило щебечет: Всем щас налью!
    Вдруг шмель прилетел, в повседневной заботе.
    На сад только глянул: Ну, блин, вы даёте!
    Он всех опылять взялся бодро и резво
    А так же смотрел, чтоб никто не был трезвым.
    Свой путь он сперва направил к ромашкам,
    Те были довольны: Махнём по рюмашке?
    Нарциссу нарушен привычный покой,
    И он недоволен был: Полный отстой!
    Красавица роза в шмеля влюблена,
    И шепчет игриво ему: Оба-на!
    Тюльпан, хоть француз, но мужик по натуре,
    Со шмелем он выпил: Всё будет в ажуре!
    Сад в восхищеньи, сад в умиленьи
    Скандирует дружно сейчас: С днём рожденья!
    Садовница помнит про дату свою
    И саду ответит: Всем щас налью!
    Желают деревья, кусты и цветы,
    Чтоб жизнь несказанной была красоты!
    Успехов в семье, успехов в работе,
    Здоровья и счастья! Ну, блин, вы даёте!


  4. 21.11.2010, 17:56


    #34

    По умолчанию

    Красная Шапочка (переодетый мужчина).
    Появляется под песенку из сказки, пританцовывает.
    ***** Потом гостья проведет небольшую викторину. Она задает бабушке вопросы в стиле сказочных: «Почему у тебя такие большие глазки?» и т. д. Но чтобы не утруждать юбиляра, Красная Шапочка тут же может сама давать оригинальные ответы. Например, на вопрос: «Зачем тебе столько гостей?» — девочка сразу догадается: «Это чтобы больше подарков подарили? Да?» Или: «А зачем тебе столько цветов?» — «Это чтобы вином не пахло!»; «А зачем тебе столько лет?» — Поделись со мной, а? Из корзиночки, которую принесла с собой, Красная Шапочка обязательно достанет горшочек с маслицем (можно — со сметаной и т. д.) и несколько пирожков, чтобы погадать юбиляру. Если он достанет пирожок с картошкой, то лето на даче проведет, с изюмом — на Кавказе, с рисом — в Китае. Вынет пирожок с мясом — значит, отправится на охоту, с рыбой — на рыбалку, с повидлом — ждёт юбиляра сладкая жизнь.
    А также проводит Юбилейное гадание:
    Из мешочка вытягивают любой предмет, не подглядывая.
    Денежка – следующий год будет богатым
    Мыльные пузыри – жизнь будет лёгкая, как эти пузыри.
    Тест на беременность – прибавление в семействе.
    Конфета – сладкая жизнь
    Презерватив – безопасный секс
    Аскорбинка – здоровье.
    Машинка – приобретение автомобиля.
    Ангел – будет хранить, счастливый год


  5. 2 пользователей поблагодарили Ольга Валерьевна за это полезное сообщение:

    наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)


  6. 23.11.2010, 21:14


    #35

    По умолчанию

    Всем доброе время суток! Делала у мамы юбилей и решила поздравить ее от имени Аллы Пугачевой. Один из гостей сказал, что юбиляршу приехала поздравить сама Примадонна Российской эстрады и тут выхожу я, естественно переодетая в Аллу. Сначала читаю стихотворение (нашла где-то в инете):
    Дорогая Валентина!
    Отбросив роли и гастроли
    Тебя хочу я поздравлять.
    С размахом Аллы Пугачевой
    На празднике твоем гулять!
    Передаю тебе я титул королевы,
    Сегодня королева — ты! Тебе,
    Величество, без лести комплименты
    И все окрестные цветы.
    К словам добавлю музыкальный свой подарок.
    Надеюсь, эта песня подойдет.
    А что еще вы ожидали
    От женщины, которая поет?!

    А потом пою переделанную песню на мотив «Мадам Брошкина» (за песню-переделку ОГРОМНОЕ СПАСИБО Курице — она ее переделала).
    1. А я живу одна
    Такие вот дела
    А Валя вот взяла
    Внучонка привела
    Она теперь сидит
    Ах, с Лёшкой-крошкою
    Тот любит бабушку…
    Такой хорошенький!

    Припев
    Я знаю, что у нее, нее, нее
    Душа хорошая
    А я грущу одна-
    Мадам Брошкина
    Она такая, вот такая баба Валя-
    С внуком хорошо!!
    А я такая, блин, такая-растакая-
    Молодюсь ИЩЩО….

    2. Не вспоминает внук меня
    Два лета две зимы
    А вспоминает, гад, тогда, когда
    Надо дать взаймы…
    А Казакова как живет
    Скажите, люди добрые, с своею дочкою?
    Та ж помогает ей,
    И старость побоку…

    Припев

    3. У Вали мама есть-
    Марья Григорьевна,
    Дай Бог ей долгих лет,
    И все условия…
    Вот так бы и хотелось мне бы вместе жить,
    С своею мамою,
    И внуком дорожить,
    Но я упрямая….
    Припев.

    А после песни я спросила у гостей какие еще песни они знают из репертуара А.Пугачевой. И когда кто-то сказал «Миллион алых роз», я ответила, что миллион алых роз я не смогла привезти, а вот букет из 60 роз (именно столько маме исполнилось лет) я привезла и одну розу дополнительно (мало ли кто решит, что нельзя четное количество дарить) с пожеланием долгой жизни. Половина гостей просто стояли и плакали — очень трогательно все получилось.


  7. 25.11.2010, 13:24


    #36

    По умолчанию

    Доброе время суток всем! Хочу поделиться поздравлением от цыгана на юбилей женщины.

    Под мелодию песни «Мохнатый шмель» выходит, прихрамывая, Цыган с букетом.

    (ИМЯ!) душа! Как же ты хороша!
    Цветешь, как алая роза!..
    А я все не вылечусь от хондроза.
    Да ты, видно, не узнала меня, краса?
    Я ж влюблен был в тебя три раза!
    Раз – когда в школе еще училась.
    Ты ж тогда по ночам снилась!
    А в другой раз – когда ты замуж собралась,
    Да у меня левая нога отнялась.
    Не то украл бы тебя, родная.
    Ты ж одна была красивая такая!
    А в третий раз влюбился,
    Когда в санатории лечился.
    Как увидал тебя, (имя),
    Сердце мое так и заныло
    Застучало в моих висках!..
    А что дальше было, не помню! Ах!
    Очнулся, не могу пошевелить ни рукой, ни ногой,
    Не то увез бы тебя с собой.
    Вот что делает с мужиками хондроз…
    Oй, я ж тебе принес пять роз.
    Первую розу на счастье дарю,
    Вторая и третья пусть удачу несут,
    Четвертая роза — здоровье, успех,
    А пятая — звонкий и нежный твой смех.
    Ну вот опять чуть не забыл,
    Когда к тебе одной спешил,
    В соседнем таборе коня
    Купил я, (имя), для тебя!

    Под музыку выходит один из гостей и вместе с Цыганом везут юбиляршу по кругу.

    А вот такой цыган был у нас на юбилее.
    [IMG]http://*********org/883703m.jpg[/IMG]


  8. Следующий пользователь сказал cпасибо volkovatatyana за это полезное сообщение:


  9. 12.12.2010, 15:54


    #37

    По умолчанию

    Речь ЯПОНЦА с переводом:
    Входят ,,японец ,, и ,,переводчик,
    Тамада:- Дорогие гости, а к нам из далёкой Японии прилетел японский посол ,, ,с поздравлениями и с переводчиком.

    ЯПОНЕЦ: Кланяется называет себя: -,,КАСИ КА СУКЕ СЕНО,,
    Я приезжака сюдака хоть меня никто и не звака и поздравляка васяка,хоть вы и не заслужака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Очень рад ,что его пригласили на ваш юбилей и с огромным удовольствием вас поздравляет.

    ЯПОНЕЦ:
    Если вы однака хотяка ругатьсяка. Я буду обижака, приезжака к вам ,харакири делака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Он хочет, чтобы вы жили дружно, и желает вам долгих лет жизни.

    ЯПОНЕЦ:
    А себяка я желака хорошака пожрака,веселяка погуляка,ведь у вас здесь столько едака, хорошо однака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Он хотел бы попросить разрешения немного покушать с дороги, раз вы его всё равно уже пригласили.

    ЯПОНЕЦ:
    Сенсей, дзынь!
    Достает бутылочку сакэ.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Давайте выпьем!

    Еще одно поздравление от японцев.
    Гости из Японии

    эти слова для Японца
    1. Дорогуцы суки сан и кобелоцо сан!!!
    2. Наса делегаца хонда Япона мать!!
    3. Мицубиси таёта сан: то яма, то канава.
    4. Дорогуцы цуки сан и кобелицо сан!!!
    5. Калявы мунди, писи миси бла кохома.
    6. Кюроку хвасимодо микыро Вова-сан маяки хамовато
    7. Кюроку хвазимодо микуро Вова-сан сюка секса
    8. микуро Воба-сан цузуки кимоното херовато
    9. Сюки соки милинда хули васи моти квасимодо хемуровато.
    10.Сики нава икидана, маяки хамовата
    11.Наса Япона мать макаки дуроковаты
    12. но их хер ня
    13. Хитати сюки соки биляты деся
    14. Вы не хурято Япона мать?
    15. Нехеро вам, Япона мать!!!
    16. Килиматы у мати турадомануе
    17. Сакура(город где вы гуляете(Москва)) обихиро усе дуба дали.
    18. Ета херовата фазенда не хули бахима!!!
    19. Деся хамонда покуда сунь хунь чань, вынь сумь хим, мандзе, усе Япона мать.
    20. водима омори ракоте херубима сюка секса.
    21. Пасыб комодо, ё моё, микуко Вова-сан!!!!

    слова для переводчицы
    1. Дорогие Дамы и Господа
    2. Наша делегация из Японии
    3. Приехала сегодня сюда
    4. Дорогие Дамы и Господа
    5. Нас пригласили на этот праздник
    6. Мы слышали что сегодня здесь гуляют День рождение
    7. Дорогой Вова разреши тебя поздравить!!!
    8. Вова будь всегда здоров!!!
    9. Пей побольше сока и рости большой!!!
    10. Нам очень нравится здесь у вас!!!
    11. У нас в Японии так не гуляют.
    12. И поэтому мы решили ещё немного побыть тут у вас!!!!
    13. У вас очень вкусная еда и красивые женщины!!!
    14. У нас в Японии таких красивых нету!!!
    15. Не то что у нас в Японии
    16. Но погода у нас в Японии луче
    17. У вас довольно прохладно.
    18. Но и всёже нам у вас очень нравится.
    19. Поэтому мы решили ещё попить чаю и покушать пирогов, в Японии такова нет.
    20. Я и потанцую ещё с пару Дамами
    21. И выпью за твоё здоровье Вова!!!

    2Поздравление японцев с переводчиком (жена японка переводит, так как умеет говорить на русском).
    ================================================== =============
    Я: банзай невеста-сян, жениха-сян, мамики, папики и собравшиеся бухарики
    П: здравствуйте молодожены, уважаемые родители и дорогие гости
    Я: мы приехалися сюдака хоть и нас никто не звака
    П: мы очень рады, что вы пригласили нас на вашу свадьбу
    Я: жениха-сян мы тебе желака панасоник продавака и жену-сян свою бояка
    П: дорогому жениху мы хотим пожелать зарабатывать много денег и быть главой семьи
    Я: если ты желаки постоянно кушики дошираки делай своей жене-сян суши в уши,
    П: если ты хочешь чтобы твоя жена тебя вкусно кормила говори ей комплименты
    Я: невеста-сян мы тебе желака мужа по гейшам не гуляка, постоянно секис предлагака
    П: дорогая невеста мы желаем тебе верного мужа, который будет тебя очень сильно любить
    Я: если ты желака кимоно, то он тебе в лоб давака и дома экебана создаваки
    П: угождать всем прихотям и будет помощником в домашних делах
    Я: наши призентося вам это супер секося и чтоб вы рожати много много покемонов
    П: также хотим пожелать вам большой любви и пусть у вас будет много детей
    Я: не матюкатися, и будьте постяно пьянося припьянося
    П: живите дружно и будьте счастливы
    Я: невеста-сян и жениха-сян, васаби!!!васаби!!!васаби!!!
    П : дорогие молодожены, горько!!!
    П: если ты хочешь чтобы твоя жена тебя вкусно кормила говори ей комплименты
    Я: невеста-сян мы тебе желака мужа по гейшам не гуляка, постоянно секис предлагака
    П: дорогая невеста мы желаем тебе верного мужа, который будет тебя очень сильно любить
    Я: если ты желака кимоно, то он тебе в лоб давака и дома экебана создаваки
    П: угождать всем прихотям и будет помощником в домашних делах
    Я: наши призентося вам это супер секося и чтоб вы рожати много много покемонов
    П: также хотим пожелать вам большой любви и пусть у вас будет много детей
    Я: не матюкатися, и будьте постяно пьянося припьянося
    П: живите дружно и будьте счастливы
    Я: невеста-сян и жениха-сян, васаби!!!васаби!!!васаби!!!
    П : дорогие молодожены, горько!!!

    Последний раз редактировалось Курица; 12.12.2010 в 18:59.

    Причина: посты одного автора

    Оксана


  10. 4 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    ityana (26.09.2016), Лорик (11.01.2021), наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)


  11. 12.12.2010, 16:04


    #38

    По умолчанию

    ЗОЛОТАЯ РЫБКА
    Золотая рыбка: Раскройте ваши глазки,
    Я приплыла из сказки,
    И напрягите уши,
    Меня должны послушать.
    Я-рыбка золотая,
    Волшебница морская.
    С дороги так устала,
    Ведь отдыхала мало,
    Спешила к юбиляру,
    Не очень опоздала?
    (Обращается к юбиляру)
    Исполню три желания,
    Ты только не робей
    И первое немедленно
    Загадывай смелей!
    (Появляется восточная красавица, танцует около юбиляра.)
    Рыбка: Твои мысли прочитала,
    И, надеюсь, угадала,
    Ты доволен или нет?
    Выдай мне скорей ответ.
    (Жена качает головой, Рыбка продолжает.)
    Ничего, не огорчайся,
    Сосредоточься, постарайся.
    Мысли в кучку собрались…
    Да у тебя ж двойняшки родились!
    (Подает юбиляру две куклы. Жена сердится, Рыбка продолжает.)
    Видно от усталости
    Все я перепутала,
    Но желанье третье уж
    Ни с чем не перепутаю.
    Оглядись-ка, молодец,
    Что судьбу пытать,
    Пред тобой красавица,
    Сразу же видать! (Показывает на жену.)
    Дружненько в согласии
    Счастливо живите,
    Страстным поцелуем
    Вы любовь скрепите.
    Вместе выпивайте
    На одном дыхании,
    Пусть сбудутся скорее
    Все ваши желания!


  12. 3 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    маринатокарь (07.04.2020), наталья севрюкова (26.09.2020), ТАТЬЯНА55 (14.03.2017)


  13. 12.12.2010, 16:06


    #39

    По умолчанию

    Cегодня к нам на вечер
    Артистки прибыли из далека
    И эти прекрасные дамы,
    исполнят вам танец зажигательный «Кан-Кан»!
    И так встречаем громко, дружно
    Вам аплодировать им нужно!
    (Под первые аккорды появляются «танцовщицы»,и танцуют )
    Ведущий:
    Браво девушки, красотки,
    Приглашаем, вас присесть,
    Может быть немножко водки
    Или что ни будь поесть?
    Красотки: (поют)
    Красотки, Красотки, Красотки кабаре
    Мы созданы лишь для наслаждения
    От вас нам не надо прям скажем ничего,
    Пришли мы сюда лишь для поздравленья.
    Одна красотка:
    Ну, все ж шампанского мы выпьем
    За этим праздничным столом
    Вас с юбилеем поздравляем!
    Дружно крикнем,мы «за Вас»
    и опять поидем мы в пляс.


  14. 12.12.2010, 16:15


    #40

    По умолчанию

    Вариант выхода. «Три богатыря.»

    Ведущ.: Прошу вниманья, наши гости!

    Шире сделаем мы круг.

    Ждём сейчас морских красавцев в окружении подруг.

    Слышен ясно шум прибоя,

    (включить шум прибоя, крик чаек),

    Значит, нам не долго ждать.

    Будем мы, конечно, стоя

    Дорогих гостей встречать!

    Поднялись со дна не зря

    Всего — три богатыря!

    (Выход богатырей . Муз. отбивка из мультика «Алёша Попович и Тугарин змей»)
    Они пришли на день рождения,
    Чтоб (имя юбилярши) поздравлять!

    Будем эти именины по морскому отмечать.

    Покатаемся на волнах! (показывают)

    В глубину не раз нырнём. (показывают)

    А пока все очень лихо

    Потанцуем, сбацанём!

    (любой кусок зажиг. танца)

    Кто согласен веселиться?

    Всем ни капли не скучать

    Становитесь по — быстрее

    Именинницу качать!

    ( можно просто руки сомкнуть и как на детской качельке покачать)

    ..ИСПЫТАНИЕ «ТРИ БОГАТЫРЯ»
    (МУЖЧИНЫ (2 ЧЕЛ) ЗАСКАКИВАЮТ В ЗАЛ В ШЛЕМАХ, С МЕЧАМИ И
    НА ДЕРЕВЯННЫХ ЛОШАДКАХ)

    ПРИСКАКАЛИ К НАМ СЮДА
    НА КОНЯХ БОГАТЫРИ!!!
    ОДНОГО НАМ НЕ ХВАТАЕТ,
    НА КАРТИНЕ БЫЛО -3!!!

    -БОРИС, ТРЕТЬИМ БУДЕШЬ?!!

    ВЫХОДИ-КА ЮБИЛЯР,
    ПОКАЖИ-КА СИЛУ!!
    И ТОГДА ПО
    ВАСНЕЦОВУ
    СДЕЛАЕМ КАРТИНУ!

    ВАМ ПРИДЁТСЯ, БОРИС ТИМОФЕЕВИЧ, ПОКАЗАТЬ
    СИЛУ БОГАТЫРСКУЮ И УДАЛЬ МОЛОДЕЦКУЮ
    ПОКАЗАТЬ СИЛУ:
    1. СИЛА ЛЁГКИХ ( «НАДУВАТЕЛЬСТВО» ШАРИКА, ПЕРЧАТКИ ПОКА ОН НЕ ЛОПНЕТ)
    2.СИЛА НОСА (НА НОС НАДЕВАЕМ СПИЧЕЧНЫЙ КОРОБОК БЕЗ
    СПИЧЕК)
    3. (СИЛА БИЦЕПСОВ) ПОДНЯТИЕ СТУЛА ЗА КОНЧИК НОЖКИ

    ПРЕДЛАГАЕМ ЯБЛОЧКО МОЛОДИЛЬНОЕ:
    СЪЕШЬ ЗА ОДИН РАЗ – НА 30 ЛЕТ ПОМОЛОДЕЕШЬ,
    СЪЕШЬ ЗА ДВА РАЗА – НА 20 ЛЕТ ПОМОЛОДЕЕШЬ,
    ЕСЛИ ПОСЛЕ ТРЕТЬЕГО РАЗА ЯБЛОКО НЕ ПРОГЛОТИШЬ, ОНО
    ТЕРЯЕТ МОЛОДИЛЬНУЮ СИЛУ И ДЕЙСТВУЕТ НАООБОРОТ!!!

    (Вручение богатырю деревянной лошадки, меча, шлема)

    А ТЕПЕРЬ ПОЧЁТНЫЙ КРУГ!! И ПОСКАКАЛИ ЗЕМЛЮ РОССИЙСКУЮ ОТ БАСУРМАНОВ ОХРАНЯТЬ !!

    Последний раз редактировалось Курица; 12.12.2010 в 19:01.

    Причина: посты одного автора

    Оксана


  15. 2 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    Жар-птица (16.12.2018), наталья севрюкова (26.09.2020)


  16. 18.12.2010, 19:35


    #41

    По умолчанию

    Главврач: Наступил сегодня праздник- юбилей справляем мы. Захотелось нам проверить, ( показывает на юбиляршу), как живы, здоровы вы. Собрались мы не случайно на консилиум врачей, проведём мы медосмотр, Чтоб вы( показывает на юбиляршу) были здоровей. Логопед наш очень строг, просит повторить разок фразу, чтоб проверить прикус, не ленив ли язычок. Логопед.: Быстро, чётко, без запинки, повторите трижды мне: Круче нет меня на свете, ведь всегда я на коне». ( юбилярша повторяют 3раза) Справились с заданьем славно, а чтоб речь обогащать, вам вручаю по подарку язычок тренировать( Чупа- чупс) Главврач: К терапевту подходите. Терапевт: Руки в кулаки сожмите, поднимите, опустите и ко мне их протяните. Пальцы чтоб тренировать, суставы, мышцы укреплять, надо каждый день по двести, вам гантели поднимать. ( дарят две склеенные гантели)


  17. 18.12.2010, 19:37


    #42

    По умолчанию

    Психиатр:В век прогресса технологий Депрессняк погубит многих. Не хандрить чтоб, не грустить, Допинг надо получать.( вручают фрукт) Окулист : А в моём кабинете, правый глаз закройте этим.( выдать листок с картинкой) Ясный взор и острый глаз, это сказано про вас. Чтоб запал ваш не угас, тренируй почаще глаз.( вручаются листы) Наши добрые врачи От зари и до зари Помощь вам всегда окажут, Все: Пациенты, заходи!


  18. 18.12.2010, 19:37


    #43

    По умолчанию

    Песня на мотив:» Москва майская» *** все заходят с бумагами а4: « С юбилеем, маме- ура!», воз шары, банты, флажки и т. д. 1 Дорогая наша мама! Поздравляем мы тебя! Поздравляем мы тебя! В этот славный, дивный вечер Мы приветствуем, любя! Поздравляем, с юбилеем!( с юбилеем) Жить желаем до ста лет! Быть счастливой и весёлой и с годами молодеть! Припев: Любимая! Хорошая! Родная наша мамочка! Приветствия от всех друзей прими в свой славный юбилей! 2 ты душою пионерка в свои 18 лет! Очень нежно тебя любим и завидуем тебе! Поздравляем с юбилеем, жить желаем до ста лет! Быть счастливой и весёлой и с годами молодеть! Линейка пусть голова твоя седа, не надо этого бояться, гордись собой, твои года- поистине твоё богатство! ( да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Маме- ура! Маме- ура! ) *** ты в жизни многое смогла: работала, детей рожала, свой дом надёжно берегла и мужа свято уважала! ( да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Мама- ура! Маме- ура! ) *** ты и сейчас, на склоне лет, активна, и трудолюбива, и в свои 18 лет по настоящему красива! (да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Маме-ура! Маме- ура!) припев: тот-же


  19. 18.12.2010, 19:38


    #44

    По умолчанию

    На мотив» Путана» 1 Мы служим украшением стола А к вам сюда пришли на юбилей И посмотрев на нас, уж не нужны слова. Ведь нет средь вас красивей и милей. А помнишь школу, первый поцелуй Как весело мы проводили дни. Но ты…. Только слышишь не горюй, Прошли и не вернуться уж они. Припев: Мы девчонки хорошие, только Ночные бабочки, но кто же виноват. Но как же но как же ном больно Что все под юбку заглянуть всегда хотят. 2 Как грустно, что средь вас нет женихов Как надоела жизнь такая нам. Хотим мы избавиться от таких грехов Что не дают нам спать по ночам ,,,,,,,, мы желаем от души Всегда будь мужу верною женой И изменять ему , серьёзно, не спеши Как тяжело на свете быть одной. Припев: тот- же.


  20. 11.03.2011, 16:32


    #45

    Ирина КИФ вне форума


    Пользователь


    По умолчанию

    1. О, ЮРИЙ АНАТОЛИЧ, ДИН..
    К ВАМ НАС ПРИСЛАЛ НАШ ГОСПОДИН
    ГАРЕМ СВОЙ – САМЫХ ЛУЧШИХ ЖЕН
    ЧТОБ НЕ БЫЛ ЮРЬИЧ ОБДЕЛЕН
    ЗАБОТОЙ, ЛАСКОЙ И ТЕПЛОМ
    ВЗАМЕН ГАЛИНУ МЫ БЕРЕМ
    В РАЙСКИХ САДАХ ИДЕТ МОЛВА
    КАК ХОРОША ВАША ЖЕНА
    И ПРОСИТ НАШ МУСТАФА БЕН
    ЕЁ ДОСТАВИТЬ В СВОЙ ГАРЕМ

    2.СКАЖИ ЖЕ ГАЛЯ, ТЫ СОГЛАСНА?
    НЕ ДУМАЙ ДОЛГО ПОНАПРАСНУ
    ЗДЕСЬ ВСЯ В ДЕЛАХ ТЫ И В ЗАБОТАХ
    И ПАШЕШЬ НА СЕМИ РАБОТАХ:
    ПРИГОТОВИТЬ, СТОЛ НАКРЫТЬ,
    ПОСУДУ ДО БЕЛА ОТМЫТЬ…
    ШТОПАТЬ, ГЛАДИТЬ И СТИРАТЬ
    ЕЩЕ МУЖА УБЛАЖАТЬ.
    ВСЁ НА ГОЛОВУ ОДНУ,
    СТРАННО КАК- ТО, НЕ ПОЙМУ?

    3. А У НАС ГАЛИНА БЕЙ
    БУДЕШЬ ТЫ ЗВЕЗДОЙ НОЧЕЙ.
    ТВОЯ НЕ БУДЕТ ГОЛОВА
    КАЖДЫЙ ДЕНЬ ДУМАТЬ С УТРА
    КАК ЗАРАБОТАТЬ ДО ХРЕНА.
    И КАК ЗДОРОВЬЕ СОХРАНИТЬ
    ЧТОБ В КРУГОВЕРТИ ЭТОЙ ЖИТЬ.
    ЛИШЬ БУДЕШЬ НА ТАХТЕ ЛЕЖАТЬ
    МУСТАФУ БЕНА УБЛАЖАТЬ.

    4.ЗА МУЖА……НЕ ПЕ-РЕ-ЖИ-ВАЙ
    НУ, ЧТО СТОИШЬ ЮР! ВЫБИРАЙ
    ВЕДЬ СТОЛЬКО ЛЕТ, СЛАВНЫХ ЖИВЁШЬ
    И ЗНАЕМ, ЧТО ЕЩЕ МОГЕШЬ…
    ХОРОШО ДРУЖИШЬ С ГОЛОВОЙ
    О, НАШ МУЖЧИНА ДОРОГОЙ….

    (соблазняют мужа, появляется Мустафа)

    А ВОТ И САМ МУСТАФА БЕН
    ПРИШЕЛ ЗАБРАТЬ ГАЛЮ В ГАРЕМ

    Мустафа.

    О, ТЫ ЗВЕЗДА МОИХ НОЧЕЙ
    ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТ ТВОИХ ОЧЕЙ
    СОПРОВОЖДАЕТ КАЖДЫЙ МИГ
    А В СЕРДЦЕ ВОНЗЁН ОСТРЫЙ ШИП
    НЕРАЗДЕЛЕННОЙ ГАЛЬ ЛЮБВИ
    О, СОЛНЦЕ, ТЫ МОЕЙ ЗЕМЛИ.
    ПРИШЕЛ СЕГОДНЯ ЗА ТОБОЙ
    ЧТОБ В РАЙСКИЙ САД, УВЕЗТИ СВОЙ.
    СОГЛАСНА ЛЬ ТЫ, ИДТИ СО МНОЙ?….(ответ)
    О, Я ПОЛЬЩЕН, ЛЮБОВЬ МОЯ,
    ТЫ БУДЕШЬ МЛАДШАЯ ЖЕНА…
    ПОЙДУ, НАЛЬЮ СЕБЕ ВИНАГАРЕМ, ЗА МНОЙ, АЙДА СЮДА.(пьют вместе с юбиляром за здоровье)


  21. Следующий пользователь сказал cпасибо Ирина КИФ за это полезное сообщение:


1. Сценка «Итальянцы» на юбилее 

Ведущий  Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.

(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У них с собой пакет с подарками: упаковка спагети, кетчуп, луковица, бутылка «Амаретто». У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)

Итальянка Бриллианто, цветуто, весна напахнуто, юбиляра.

Переводчик Дорогой, юбиляр!

Итальянка  А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.

Переводчик Уважаемые гости!

Итальянка  Катите, с фигато скорече отсюдо.

Переводчик Приветствуем всех, кто находится здесь.

Итальянка  Каторжито работяго доллар не хрена не получато.

Переводчик Представителей рабочего класса и коммерческих структур.

Итальянка  Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.

Переводчик Работников образования и культуры.

Итальянка  Бандито, стрелять, ловито, сажато.

Переводчик Работников милиции, полиции, охранного ведомства.

Итальянка  И прочие синьоры лодыренто.

Переводчик И прочих других работников.

Итальянка  Прихлебато на чем попало.

Переводчик Я прилетел специальным рейсом.

Итальянка  Италю упрямо светито в глазато.

Переводчик Из солнечной Италии.

Итальянка  Поздравлято юбилянто Микаэле

Переводчик Поздравить юбиляра Михаила.

Итальянка  Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно брендо.

Переводчик Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.

Итальянка  Эн всяко ненужно борохлянто.

Переводчик И небольшие скромные подарки.

Итальянка  Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.

Переводчик Прежде всего нашу соломку «Спагетти».

Итальянка  Дюже смачно кладито, соусенто, в наградо.

Переводчик К соломке для цвета соус из Америки.

Итальянка  Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре

Переводчик Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый.

Итальянка  Разлито, что слито недопито.

Переводчик Знаменитый ликер «Амаретто».

Итальянка  Померенто пожеланто прощанто.

Переводчик В заключение хочу пожелать.

Итальянка  Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.

Переводчик Здоровья.

Итальянка  В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.

Переводчик Молодости, долгих лет жизни.

Итальянка  Не матюканте, любите всегданто, друзей уважанто.

Переводчик Друзей, счастья.

Итальянка  Всегда наливанто за юбиляно Микаэле!

Переводчик Давайте выпьем за юбиляра Михаила!

2. »Гости из Италии»

Для этой сценки нужно подобрать соответствующую одежду и всевозможную атрибутику. К примеру, большие соломенные шляпы. В подарок Юбиляру, нужно преподнести то, что так ценят в этой стране: спагетти, оливки, помидоры, а так же можно подарить маленькую модель машинки Альфа-Ромео (если поздравляемый мужчина) или что-то из косметики Итальянской фирмы: Пупа, Дебораш и т.д. (если Юбиляр – женщина).

Для участия в этой сценке нужно три человека: 2 итальянца и одна переводчица.

Итальянец №1 : Здравиленте Юбиленте и все все любиленте алкоголе выпивенте!
Переводчица: Приветствуем Юбиляра и его дорогих гостей!
Итальянец №2: Мы прибыленте к чёрту на куленте, чтобы сказать хоть чтотентэ!
Переводчица: Мы приехали в этот замечательный город, чтобы поздравить вас!
Итальянец №1: Желато не хлебато таблето и не ходитэ врачето!
Переводчица: Желаем вам самого крепкого здоровья!
Итальянец №2: Чтобы животе былэ наполнетто, чтобы деньжетто было тисненто в кошеленто!
Переводчица: Счастья вам и финансового благополучия!
Итальянец №1 : Чтобы друзенто не крысенто!
Переводчица: Чтобы было много хороших друзей!
Итальянец №2: Вот такентэ, бредентэ, поздравленте!
Переводчица: Вот так мы вас поздравляем!
Итальянец №1 : Мы вручанто юрунданто и фигенто.
Переводчица: Мы дарим вам вот эти прекрасные подарки.
Итальянец №2 : Не обожренто не бливенто, чобы пузе не лопентэ, и вспоминанто об итальяно приезжанто.
Переводчица: Кушайте на здоровье и вспоминайте нас, итальянцев.
Вручают подарки и уходят.

3. Сценка »Итальянский гость»

ВЕДУЩАЯ:
Дорогой именинник, уважаемые гости! К нам на праздник из солнечной Италии прибыл со своим переводчиком синьор Начихантэ Напроблемо! Встречайте их бурными аплодисментами!
(выходит итальянец, на нём одеты модные чёрные очки, на шее перекинут через плечо красивый шарф, в руках чемоданчик, в котором спрятаны макароны, он пришёл с переводчиком)

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Чао какао, юбиляро подрастанто!

ПЕРЕВОДЧИК:
Здравствуй, дорогой юбиляр!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Чао какао, заседанто дармоедо!

ПЕРЕВОДЧИК:
Здравствуйте, уважаемые гости!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Итальяно туристо, облик аморале!

ПЕРЕВОДЧИК:
Я приехал к вам из солнечной Италии!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Приползано диверсанто паспортино потерянто!

ПЕРЕВОДЧИК:
Долог и сложен был мой путь!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Умотано организмо, чемодано конфисканто паразито!

ПЕРЕВОДЧИК:
Но я бодр и весел и привёз целый чемодан подарков!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Аморэ миа!

ПЕРЕВОДЧИК:
Дорогой юбиляр!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Синьорэ гостионэ нахаляво!

ПЕРЕВОДЧИК:
Уважаемые гости!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Макаронэ на ушанто мон сеньорэ навешанто!

ПЕРЕВОДЧИК:
Послушайте меня внимательно!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Брависсимо спагетти! С утряно животино заурчано!

ПЕРЕВОДЧИК:
Самая сытная еда – это итальянские спагетти!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Неотданто низачтонэ итальяно макаронэ!

ПЕРЕВОДЧИК:
Поэтому, я с удовольствием дарю имениннику пачку итальянских спагетти!
(дарит пачку спагетти)

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Непросинте умолямо низачтонтэ неотдамо!

ПЕРЕВОДЧИК:
Мне нисколько не жалко отдать всё, что у меня есть!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Пожеланто юбиляро здоровенто животано!
Не боленто голованто по утряно с похмелюги!

ПЕРЕВОДЧИК:
Желаю юбиляру крепкого здоровья!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Пожеланто юбиляро капустяно долоранто!

ПЕРЕВОДЧИК:
А также желаю, чтобы всегда было много- много денег!

ИТАЛЬЯНЕЦ:
Опрокинто немешанто ун момэнто нахаляво!

ПЕРЕВОДЧИК:
Если мне предложат выпить за юбиляра рюмочку, то я не откажусь!

Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев

Дошкольный возраст, Воспитание дошкольников

Сайт для детского сада, для воспитателей детских садов и родителей

Проведение и Организация праздников

Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком)

Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляро.

Переводчик: Дорогой юбиляр

Итальянка: гранто пьяно собрано!

Переводчик: Уважаемые, гости

Итальянка: Катите с фигато скорече отсюбо!

Переводчик: Приветствую всех, кто находится здесь.

Итальянка: Прихлебанто на чём попало.

Переводчик: Я прилетела на специальном рейсе.

Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.

Переводчик: Из солнечной Италии.

Итальянка: Поздравлято юбиляршу (И.О.Юбиляра)

Переводчик: Поздравлять юбиляршу (И.О.юбиляра)

Итальянка: Тощито почерто болтато от итольяно ин чеханто разно бредо.

Переводчик: Я привезла привет и поздравления от итальянских и чешских друзей.

Итальянка: Эн всяко ненужно барахлянто.

Переводчик: И небольшие скромные подарки.

Итальянка: Сперванто врученто итальяно живото растимо, жиронакопленто, ек рекетиро.

Переводчик: Прежде нашу соломку Спагетти.

Итальянка: Дюже смачно кладито соусенто, внаградо.

Переводчик: К соломке для цвета соус.

Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлино от мафиозо структуро.

Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук репчатый.

Итальянка: Разлито, что слито и недолито.

Переводчик: Знаменитый ликёр «Амаретто»

Итальянка: Мия мордано поднимано грациозо рюмино.

Переводчик: Я с удовольствием поднимаю этот бокал.

Итальянка: Кордене версаче (И.О. юбиляра)

Переводчик: За юбиляра (И.О. юбиляра)

Итальянка: Жеманто эротико валокордино.

Переводчик: Желаю сердечности.

Итальянка: Бизнес спонсорино.

Переводчик: Денег побольше.

Итальянка: Померенто пожеланто прощанто.

Переводчик: В заключении хочу пожелать.

Итальянка: Спина не болента, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шоганто.

Итальянка: В саду копанто, в доме прибранто, сумки тасканто, везде успеванто.

Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.

Итальянка: Любить всегданто, друзей уважанто.

Переводчик: Друзей и счастья.

Итальянка: Всегда наливанто за юбилршу (И.О. юбиляра)

Переводчик: Давайте выпьем за юбиляршу (И.О. юбиляра)

Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.

Сценка на день рождения «Поздравление итальянца»

Здравствуйте дорогие читатели, вас рад видеть на своем сайте Геннадий Королев в теме смешные сценки на день рождения, для корпоратива.

Смешные сценки выручат везде, где нужно веселье и смех, и на дне рождения и на корпоративе.

Взрослым, как и детям хочется иногда подурачиться . Прикольные смешные сценки, в которых не надо учить роли, репетировать, как никогда подходят для такой цели.

Потому что не надо сильно отвлекаться от своих повседневных дел и забот, все делается экспромтом. Единственный человек, который готовится – это ведущий.

От него зависит организация исполнения сценки, правильное распределение ролей, подготовка текста для себя и листочков для гостей, может быть какой то инвентарь, небольшая репетиция и т.п.

Вот тут то и пригодится наш сайт , где все можно найти , приготовить и даже посмотреть. Также к вашим услугам советы и рекомендации от опытного тамады.

Сегодня к вашим услугам предлагается смешная сценка на день рождения «Поздравление итальянца». Мои подсказки по ее организации:

  1. Требуется серьезные приготовления : нужно приготовить образ итальянца (парик или прическа, очки, шарфик) и образ переводчика под итальянца.
  2. Желательно узнать многое об имениннике: где работает, чем увлекается , что любит и умело использовать это в тексте поздравления
  3. Если у вас плохо со сценарием, возьмите за основу мой основной или переделанный сегодняшний
  4. Не помешает предварительная репетиция, нужно найти правильный акцент и интонацию итальянцев, может быть специфическую жестикуляцию (в общем образ)
  5. Переводчику нужно уметь делать небольшие паузы перед переводом для того, чтобы гости успели посмеяться сначала над словами итальянца, а затем переводчика.
  6. Можно подарить прикольные подарки, связанные с работой или увлечением именинника и отразить их смешным образом в тексте.
  7. В общем разумная импровизация приветствуется и поощряется.
  8. Посмотрите, как мы разыграли эту смешную сценку поздравление на день рождения одной нашей знакомой.

Итальянцы в школе.

  1. Чао-какао синьорита юбиляра.
  1. Чао какао, заседанто дармоедо!.
  1. Катите с фигато скорече отсюдо.

-Приветствуем всех, кто находится здесь.

  1. Учито и воспитато бамбино, каторжито работяго, доллар не хрена не получато.

-Представителей преподавателького состава школы.

-Больших и маленьких начальников.

  1. Их прочие синьоры лодыренто.

-И прочих других работников

  1. Уно прихлебато на чем попало.

-Я прилетел специальным рейсом.

  1. Итальяно туристо, облик аморале!

9.Такси вызыванте, дорожка трясанте, пробка стоянте, Строкина приезжанте.

Я быстро доехал до школы

10.Уно выходито Интернето каждодневно, копате разно бредо.

-Я познакомился с Татьяной в Интернете.

Там я узнал о ней много интересного.

11.Татьяно заводило молодеже, комсомоло выдвигало, районо Автозаводо

-Оказывается Татьяна была– одним из активных руководителей в комсомоле, сейчас представляет общественность Автозавода в городе.

12.Воспитанто мать твою, сладко парочка бамбино.

-Она чудесная мать, имеет двоих детей.

13.Благодарно мать твою материно белиссимо Лиза, Артемо много спиногрызо.

-Она счастливая бабушка, три внука и две внучки очень любят ее.

  1. Садисте огороде, громогласно говорите.

-Любит природу и спокойно побеседовать.

13.Прощато комсомоле, чао аптеко.

-Любимая песня «Не расстанусь с комсомолом..»

14.Негативо выявлянте, англичано языко, часто говорито.

-У Татьяны прекрасная профессия – учитель иностранного языка..»

  1. Померенто пожеланто прощато.

-В заключение хочу пожелать.

  1. Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки

кусанто.

  1. Не матюкате, любите всегданто, друзей уважанте.

-Любви, друзей и много, много счастья.

  1. Всегда выпиванто за юбиляро

-Поздравляем с Днем Рождения!

Ждите новые прикольные и смешные сценки на день рождения, для корпоратива, не пропустите!

Все смешные сценки на день рождения, для корпоратива можно найти на моем видео канале , заходите, смотрите и используйте на вашем празднике, можете присылать ваши пожелания и свои наработки!

После сценок хорошо присесть за праздничный стол, заставленный вкусными салатами и закусками, приготовленными по оригинальным рецептам с нашего сайта.

Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.

Сценка на юбилей итальянец и переводчик

Сценка на юбилей итальянец и переводчик

Представьте себе: у вашего друга юбилей, все веселятся и празднуют, и тут в самый разгар праздника входит иностранный гость, например, итальянец! Представили? Сценка на юбилей под названием итальянец и переводчик, поможет вам не только представить это, но и воплотить в реальность. Смотрите сценку, ставьте ее, и пусть ваш праздник будет ярким и веселым.

Ведущий:
Дорогие гости! Уважаемый юбиляр! Позвольте представить вам нашего гостя из далекой Италии сеньора Пиццарелло Итальанское!

Входит итальянец и переводчиком.

Итальянец:
Юбилярно пакендосо! Чао какао, бай, бай.

Переводчик:
Уважаемый юбиляр! Я рад вас видеть и приветствовать.

Итальянец:
Дармоедо пришедше! Чао какао, бай, бай, здоровенце хреноватесе.

Переводчик:
Уважаемые гости! Я рад и вас видеть здесь в здравии и в хорошем расположении душа!

Итальянец:
Я италиана благородшейне кровиано.

Переводчик:
Я итальянец. Я из знатной и благородной семьи.

Итальянец:
Незаконно переходно границе, проползанто таможнюю и оляля!

Переводчик:
Долгие и трудный был мой путь из солнечной Италии. Но я смог преодолеть все трудности и вот я тут!

Итальянец:
Таможне паразито мой чемодано конфискато забрало. Но! Оляля!

Переводчик:
Мне через многое пришлось пройти, но я все же смог добраться к вам и привез чемодан подарков.

Итальянец:
Сэниоре юбилярно! Дармоедно нахалявно!

Переводчик:
Дорогой юбиляр! Уважаемые гости!

Итальянец:
Навешанто макаронте вами на вами ушами.

Переводчик:
Я хочу вам кое-что сказать.

Итальянец:
Моё доме вкуснотеево макаронено длинный.

Переводчик:
Моя родина Италия славится своими макаронами, которые называются спагетти.

Итальянец:
Подделко пачка макаронено длинный.

Переводчик:
И я в знак своего уважения к вам, привез настающие итальянские макароны.
(дарит макароны юбиляру)

Итальянец:
Нежеланно остатке отдаватно вам. Подависто от макаронено длинный и оляля!

Переводчик:
Это все что у меня осталось, но мне не жалко это подарить вам. Кушайте на здоровье.

Итальянец:
Пожеланто юбилярно дабы похмелянто головянто боле. Похмелюги мало и аляля!

Переводчик:
Я желаю юбиляру здоровья и всего наилучшего. Пусть он никогда не болеет.

Итальянец:
Немешанто было банто опрокидно рюмашонку.

Переводчик:
Если меня угостят настоящей русской водкой, то я не откажусь!

Итальянец:
Хех заразенто огненето вода! Бай бай!

Переводчик:
Спасибо. Очень вкусная водка! Всего доброго!

А вы знаете, как можно оригинально поздравить с юбилеем? Посмотрите наши советы и у вас получится самое яркое поздравление!
А если вам нужны вот такие грамоты и дипломы:

Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.

Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.

Поздравления с днём рождения на итальянском языке

Вы ищите текст поздравления с днём рождения на итальянском языке, чтобы поздравить своих итальянских друзей. Вы найдете его на этой страничке сайта.

Вы ищите текст поздравления с днем рождения на русском языке и итальянский вам не к чему, что ж, вы можете воспользоваться переводом текстов поздравлений на русский язык.

Поздравления с днём рождения на итальянском языке — 21 комментарий

Добрый день! помогите пожалуйста правильно перевести фразу: «Екатерине, с наилучшими пожеланиями от брата Александра». В целом нужна емкая фраза на подарочную коробку, чтоб было ясно от кого и кому.

Добрый день, Александр! Может быть, так?

Ekaterina
Tanti auguri di Buon Compleanno!
Baci e abbracci
Tuo fratello Aleksandr

Екатерина,
Наилучшие пожелания с Днем Рождения!
Целую и обнимаю
Твой брат Александр

A Ekaterina,
con tanto affetto,
tantissimi auguri di Buon Compleanno!
Di tuo fratello Aleksandr

Екатеринe
С самыми искренними чувствами
наилучшие пожелания с Днем рождения!
От твоего брат Александра

Татьяна, большое спасибо.

Помогите, пожалуйста, поздравить зятя итальянца с днем рождения

Имя Вашего зятя.
Con tanto affetto, tanti auguri di Buon Compleanno!
Baci e abbracci (Целую и обнимаю)
Ваше имя.

Спасибо. А что это значит?

Это третье поздравление сверху 😉 Несмотря на то что итальянцы очень словоохотливы, в поздравлениях они, почти всегда, кратки.

Скажите пожалуйста, то есть итальянцев не принято поздравлять, как у нас, желая и того, и того? Лучше просто и емко сказать?

Общаясь с итальянцами, мне показалось, что они слишком кратки, что касается поздравлений, несмотря на свою общительность и любовь поговорить.
Обычно я получаю в свой день рождения СМСку с «Buon Compleanno!» или c «Тanti auguri». Но сама я поздравляю итальянцем более многословно, ведь я не итальянка…
Еще, они не говорят тосты за праздничным столом. Когда бокалы наполняются вином, звучит «Сin-Cin» или «Аlla salute» только один раз, в самом начале застолья и все. Больше никаких тостов, каждый может подлить себе вина если хочет. Никогда во время застолья не пьются крепкие напитки, такие,как коньяк, виски, ром, водка… Их всегда подают в конце обеда, перед кофе 🙂
Если вы хотите порадовать своих итальянских друзей, то, по секрету, могу вам сказать, что они очень любят получать по почте бумажные открытки, особенно на Рождество. Часто можно увидеть новогодние или рождественские открытки выставленные на камине, на комоде или какой-нибудь полочке 🙂

Спасибо большое, Татьяна, за такой подробный ответ и советы!
Ох, мне еще больше стала нравиться Италия после ваших слов, совсем не то, что у нас.:)

Добрый день!помогите пожалуйста перевести поздравительный текст!
Дорогая Катюша поздравляем тебя всей нашей семьей с днем рождения!желаем тебе здоровья,успехов в делах,пусть сбываются все твои мечты!все твои любящие родственники с родной Белоруссии!А еще поздравляем всю вашу семью с Рождеством и наступающим Новым годом,всем здоровья,добра и благополучия!

Cara Catiuscia,
Buon Compleanno a te da tutta la famiglia dalla tua amata Bielorussia!
Ti auguriamo salute, il successo negli affari e che tutti i tuoi sogni diventino realtà.
Buon Natale e un Felice Anno Nuovo che porti a te e alla tua famiglia buona salute e prosperità.

Добрый день Татьяна!
Помогите пожалуйста перевести стихотворения:
——————————
С Днем рожденья дочери тебя!
Пусть она, как роза, расцветает!
И, как ты растишь ее, любя –
Так она любовью отвечает!
Пусть не будет никаких забот!
Будет пусть здоровой и красивой!
Каждый день пусть весточку несет –
Весть о том, что стала дочь счастливой!
—————————————
В день рождения дочурки,
Пожелаем папе счастья,
И успехов, и здоровья,
Пусть уходят прочь ненастья!
Дочке праздник подари,
Пусть царит кругом любовь!
Дверцу к счастью отвори.
Душе детской, вновь и вновь
——————————
Хотим поздравить папу итальянца с 2ой годовщиной дочки 23 сентября.
Заранее благодарны!

Здравствуйте, Алексей! Извините, но я не перевожу стихи на итальянский язык 🙁

Здравствуйте Татьяна. Помогите пожалуйста перевести поздравление на итальянский. Буду очень признателен.
Шестьдесят — особенная дата,
Может вам взгрустнуться в этот час,
Что вы были молоды когда-то.
Так забудьте. Молодость — сейчас!

Ведь в душе она у вас навеки,
Будем мы здоровья вам желать,
Ведь мудрей и лучше человека
В этой жизни вовсе не сыскать!

Здравствуйте!
У меня нет поэтического таланта — я не перевожу стихи.Увы!

Помогите перевести: в дар красивому человеку с зелеными глазами и притягательной улыбкой от друга с пожеланием верить в себя так как верю я, не сомневаться в своих силах и слушать свое сердце

Помогите, пожалуйста, поздравить любимого Антонио с днем рождения, на итальянском языке. Чтобы было от души. Буду очень благодарна.

Дорогая Гульмира, от души любимому человеку надо писать самой, пусть с ошибками, но самой. Итальянцы не любят длинных поздравлений, одной фразы будет достаточно 😉

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Все произведения (стихи, переводы, изображения), публикуемые на страницах сайта, являются либо объектом общественного достояния, либо собственностью своего правообладателя и представлены здесь исключительно в ознакомительных целях.
Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию.

Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.

Сценарий юбилея женщины «Поздравление от итальянца»

Сценарий рассчитан на проведение юбилея 55 лет женщине. А точнее это поздравление от именитых и знаменитых гостей — богатого итальянца и его уважаемого в округе переводчика. Заранее следует приготовить национальный костюм итальянца — черные штаны до колен, белую рубаху, красный пояс, шляпу с широкими полями. Переводчик должен быть одет в современном стиле — черный смокинг или строгий деловой костюм.

(Ведущая представляет уважаемых гостей.)

Ведущая:
Сегодня в этот юбилей,
Среди прославленных гостей,
Есть те, кого мы уважаем,
Кого всегда тепло встречаем.
К нам из Италии далекой,
Приехал очень славный кто-то,
Богатый, знатный он сеньор,
И переводчик есть при нем.
Ну, что ж, встречайте, Итальянец,
Наш незабвенный иностранец!

Итальянец: Злата, цветуто, бриллианто, юбиляро!
Переводчик: Дорогая наша Светлана (имя именинницы)!

Итальянец: Еще сите на халяву, дормодедо, пьяно туто!
Переводчик: А также уважаемые наши гости!

Итальянец: Катите с фиго, быстрето отсюдо!
Переводчик: Приветствую всех, кто сегодня пришел на этот славный праздник!

Итальянец: Особо каторжито, работяги, не получато долларо не хрена!
Переводчик: Особенно приветствую представителей коммерческих структур и рабочего класса!

Итальянец: Кроме сего, учито, считато, музыкато и бумаговато!
Переводчик: Кроме этого, приветствую работников образовательной сферы, СМИ и культуры!

Итальянец: И бандито, ловито, стрелято, сажатто!
Переводчик: И конечно, приветствую работников полиции и охранного ведомства!

Итальянец: Особо признательно прочие сеньоры и лодыренты!
Переводчик: Особенно приветствую и прочих гостей!

Итальянец: Я — сеньор, прилетало, на чем попало.
Переводчик: Я прилетел сюда на специальном рейсе.

Итальянец: Итальяно, надоело светито в глазати.
Переводчик: Из солнечной и гостеприимной Италии.

Итальянец: Поздравлято хочуто юбиляршу Светлану
Переводчик: И желаю поздравить юбиляршу Светлану с ее прекрасным и замечательным праздником!

Итальянец: В этот празднико 55 лето, будо ты то, юбилярша, энерго!
Переводчик: В свой 55-летний юбилей, оставайтесь, Светлана прекрасной и энергичной!

Итальянец: Желанто еще, чтоб спина не болентто, а нос не чихантто, ноги шагантто, а зубы кусантто.
Переводчик: Желаю еще вам здоровья!

Итальянец: Продолжанто сумки тасканто, огород копантто, дом прибиранто, детей воспитанто, везде успевантто.
Переводчик: Желаю еще долголетия и молодого оптимизма!

Итальянец: Желанто друзей и коллег уважанте, всгданто любито, не матюкато!
Переводчик: И конечно, желаю быть уважаемой среди друзей и коллег!

Итальянец: Я тощита из Итальяно почерто разно бредо!
Переводчик: К вашему 55-летнему юбилею я привез много подарков!

Итальянец: Это всякие ненужно борохлянто!
Переводчик: Это очень нужные в быту вещи!

Итальянец: Для начало врученту то, что живото итальяну растимо, способно жир накопленто ак энерго богато!
Переводчик: Для начала хочу подарить знаменитую итальянскую лапшу Спагетти, которая богата витаминами и питательными веществами!

Итальянец: Для итальяно смачно, когда соусенто в спагетти налито! Его врученто тебе!
Переводчик: Еще вручаю соус, который подарит спагетти насыщенный цвет и благородный вкус.

Итальянец: За милю волянто, что от мафиози структуро спасанто, тебе вручанто!
Переводчик: Также дарю тебе известнейший сицилийский репчатый лук!

Итальянец: Еще то вручанто, что слито, ак недолито!
Переводчик: Примите от чистого сердца бутылку знаменитейшего ликера Амаретто!

Итальянец: Ешьте и пейте, не забыванто меня!
Переводчик: Кушайте с наслаждением все презенты!

Итальянец: А тута скажуто тосто!
Переводчик: А сейчас я скажу тост!

Итальянец: Пусть в 55 ленто ты станешь еще преленто! Пусть каждый халявно подарит тебе роскошно подарко! Пусть солнце всегданто светит в оконто! И пусть этот юбиленто будет незабыванто! Наливанто и выпиванто!
Переводчик: Выпьем за нашу дорогую именинницу!

(Имениннице вручаются вышеперечисленные подарки и роскошный букет цветов. Поздравлять юбиляршу начинают другие гости!)

Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.

Тост

За столом в кругу друзей,

Открывая праздник сей,

Выступая перед вами,

Я хочу начать словами

Не из пафосных речей,

Не застольными, скорей,

А такими, что друзьям говорятся по душам.

Пусть сегодняшний наш вечер,

Будет тепл и будет весел,

Пусть сегодня прозвучат,

Поздравлений сто подряд.

Будут танцы, будут песни,

Шутки будут тут уместны.

Юбилей отметим дружно

Всем налить в бокалы нужно! (наполняют бокалы)

Праздник День рождения — это ежегодный дар, данный человеку для того, чтобы порадоваться, любви, расположению, которое питают к нему близкие, коллеги, друзья. Сегодня мы собрались, чтобы отметить знаменательную дату в жизни …. .

Востока мудрость так гласит:

Лишь тот свой возраст победит,

Кто раз в году, собрав друзей,

Нальёт бокалы пополней,

И выпьет он не за года,

Что улетели навсегда,

А выпьет он за каждый год,

Что в будущем к нему придет,

И чем полней и чаще пить,

Тем можно больше лет прожить!

За дорогого именинника!

(застолье 10 мин.)

Знакомство с гостями по гороскопу

Молодцы и сорванцы,

Где сидят у нас Тельцы? (муз. Трек)

Где ребята удальцы

Всех смелее Близнецы? (муз. Трек)

У зодиака много знаков,

Теперь хочу я видеть Раков. (муз. Трек)

Дружно отзовитесь вы,

Цари зверей, красавцы Львы! (муз. Трек)

Все посмотрим вправо, влево,

Где на юбилее Девы? (муз. Трек)

Поднимите-ка носы

И покажитесь нам, Весы! (муз. Трек)

Очередь по всем законам

Встать и выпить Скорпионам! (муз. Трек)

Здесь все знаки молодцы,

Всех удачливей – Стрельцы ! (муз. Трек)

К ведущему не будьте строги

И отзовитесь, Козероги! (муз. Трек)

Поднимут рюмки пусть скорее

Без стесненья Водолеи! (муз. Трек)

Юбилярше пусть улыбки

Дарят ласковые Рыбки! (муз. Трек)

Не надо быть сегодня скромным-

Отзовитесь в зале Овны

Ну, а пока вы закусываете и выпиваете, конечно же, среди вас есть и такие, которые придерживаются принципа «между 1-ой и 2-ой промежуток не большой «, я бы хотел сообщить

ПРОГНОЗ СЕГОДНЯШНЕГО ТОРЖЕСТВА

Сегодня ожидается Облачность, юбилейный ураган с шампанским.

Температура над столом 40 0 , воздух наполнен весельем.

Ночью в голове туман, на утро возможно прояснение.

Ещё говорят, что в чужой монастырь со своими правилами не ходят, и поэтому я хочу для некоторых гостей, зачитать

Правила поведения на сегодняшнем торжестве

v Гостей в мы просим веселиться, а то не дадим опохмелиться.

v Всем гостям быть веселыми и находчивыми, т. е. найти выпить, когда уже все выпито.

v Первые три рюмки выпиваем обязательно, остальные пойдут без приглашения

v Помните, что трезвый пьяного не понимает. Чтобы уберечь себя от непонимания, будьте со всеми в одной кондиции.

v Прежде чем встать посмотрите под стол, чтобы не наступить на руки соседа.

v Когда заиграет музыка, сразу начинайте танцевать, не жалея своих ног, и соседа. Кто не может танцевать, танцует сидя.

v Обёртки от конфет, рыбные и мясные кости класть не на стол, а в карман соседа

v Если вы не можете попасть вилкой в кусок мяса, не расстраивайтесь и возьмите его руками.

v Почаще напоминайте о себе криком » Настало время выпить» и залпами шампанского

v Пьем до дна, но на дно не ложимся.

v Гостям после 21-00 категорически разрешается встречаться под столом или на крыше ресторана

v Запрещается произносить слова: «Куда в тебя столько лезет?», «Не пей!», «Не ори!», «Пойдем домой. «, а разрешается произносить: «Выпьем», «Я тебя люблю!», «Я тебя уважаю!», «Наливай!», «Пойдем сбацаем!»

v — Будьте веселыми, цените юмор, прочь обиды, пойте и шутите, помните — Вы на юбилее у Ларисы

Уважаемые друзья, прежде чем мы продолжим наше бурное празднование юбилея, я хочу, чтобы наша юбилярша прочитала вам свое стихотворное послание, которое прозвучит уместно именно в начале нашего праздничного вечера.

В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ – БЛАГОДАРНОСТЬ ГОСТЯМ.

Я вас, мои родные гости,

В честь моего рожденья дня,

Благодарю Вас в этом тосте

За то, что есть вы у меня!

За то, что, позабыв заботы

И отложив на день работы,

Оставив бесконечный быт,

Вы — Саши, Маши, Коли, Нины,

Пришли ко мне на именины –

Мой день рожденья вами не забыт!

За то пью тостов сто и двести,

Чтоб быть лет сто еще нам вместе!!

Поздравления от родственников

Тост за женщин

Первое танцевальное отделение

Застолье

Тост от ведущего

Поздравляем от души!

Тост поднять за Ваше счастье

Мы давно уже спешим.

Пусть уходят все невзгоды

И печали пусть уйдут,

Только радость Вам …

Ваши годы пусть несут.

Будь веселым и счастливым,

И красивым, как сейчас.

Пусть сопутствует удача

Каждый день и каждый час…(муз. пауза 3-5 мин)

Ведущий с микрофоном возле юбиляра

А сейчас я расскажу о жизненном пути юбиляра. А вы, … будете мне помогать. Ваша задача проста, как синхрофазотрон. Необходимо сказать: «А не выпить ли нам по рюмашечке?». Делать это нужно после слов «И говорит. »

• Жила-была именинник. Любознательный был — страсть! Бывало, еще в дошкольном возрасте подходит он к родителям и говорит. (Юбиляр: «А не выпить ли нам по рюмашечке?»)

• Да нет! Он говорит: «А откуда берутся дети?» или «Почему солнце не падает?»… И родители в книги закопаются, но объясняют, объясняют. Но время шло, и в 7 классе на линейке директор школы выходит и говорит. (Юбиляр: «А не выпить ли нам по рюмашечке?»)

• Да что вы! Он говорит, что каждый ученик будет участвовать в какой-либо олимпиаде, а … — сразу во всех! И участвовал, даже первое место занял . Поэтому на последнем звонке берет … ответное слово от всех выпускников и говорит. (Юбиляр: «А не выпить ли нам по рюмашечке?»)

• Да нет, говорит: «Спасибо, что участвовал , такую закалку в жизненной борьбе получил ». … Потом институт, сессии, курсовые, защита диплома. Пришел на работу устраиваться и говорит. (Юбиляр: «А не выпить ли нам по рюмашечке?»)

• Да нет, он спрашивает: «специалисты нужны?» А начальник отдела кадров и говорит. (Юбиляр. А не выпить ли нам по рюмашечке?)

• Нет, он говорит: «Приступайте с завтрашнего дня». Он и приступил , и каждый год в день своего рождения говорит. (Юбиляр. А не выпить ли нам по рюмашечке?)

• Вот теперь правильно! Заметьте, сама юбиляр предложил !… Наливаем и выпиваем за здоровье именинника!

Застольный конкурс карточки. Ведущий. Вот мы выпиваем, закусываем, но дело в том, что не все сидящие здесь знают друг — друга достаточно хорошо. Я предлагаю сейчас провести блиц-интервью. Я задаю каждому из вас вопрос, а вы нам всем на него отвечаете. Но не всё так просто, ответить вы должны будете то, что вытянет ваша рука по подсказке вашего сердца. И таким образом мы узнаем друг о друге немного больше.

Поздравление от итальянцев

Уважаемые гости! Дорогая юбиляр ! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы. (2 приложения)…

Ведущий. Дорогие друзья! В день рождения … мы получили ворох телеграмм с поздравлениями для именинника. Но вот проблема все они без подписей. Я прошу, помогите нам отгадать отправителей этих загадочных посланий. Это известные всем люди, а также гости, находящиеся среди нас, и даже сказочные герои. Я надеюсь на вашу помощь и зачитываю первую телеграмму: (приложение телеграммы)

Ведущий. Вот видите, дорогие гости, как мы быстро выявили отправителей загадочных, поздравительных открыток. Без вашей помощи мы бы не справились. И вот теперь, когда всё встало на свои места, я прошу наполнить свои рюмочки беленькой, в бокалы накапать красненькой.

И вот, когда полны бокалы,

Произнесу я тост вам славный.

Верёвку ценят по длине,

А речь тем лучше, чем короче.

За ИМЕННИННИКА! За Вас.

Танцевальное отделение

Застолье

Тост от ведущего

Конкурс для всех

Ведущий говорит: «Все мы люди, образованные, а вот знаем ли мы азбуку?» С буквы А, и далее по алфавиту, игрок начинает фразу-поздравление по тому поводу, что собрались гости. Например: А — Айболит поздравляет нашего именинника! Б — Будьте бдительны, скоро будет торт! В — Выпьем за Дам! Особенно весело, когда игра доходит до Г, Ж, П, Ы, Ь, Ъ. Приз получает тот, кто придумал самую смешную фразу.

Конкурс «Картинки с выставки»

Конкурс « Машинки»: Тягач МАН Дальнобойщик, БУМЕР, Калина

Мерседес, Гоночный Болид, Запорожец. ( Приз ключи от машины)

Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.

Веселая сценка поздравление на юбилей.

Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.

(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)

Итальянка: Бриллианто, цветуто, весна напахнуто, юбиляра.

Переводчик: Дорогой, юбиляр!

Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.

Переводчик: Уважаемые гости!

Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.

Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.

Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.

Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.

Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.

Переводчик: Работников образования и культуры.

Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.

Переводчик: Работников полиции, охранного ведомства.

Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.

Переводчик: И прочих других работников.

Итальянка: Прихлебато на чем попало.

Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.

Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.

Переводчик: Из солнечной Италии.

Итальянка: Поздравлято юбиляра .

Переводчик: Поздравить юбиляра .

Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.

Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.

Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.

Переводчик: И небольшие скромные подарки.

Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.

Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».

Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.

Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.

Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре

Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук реп чатый.

Итальянка: Разлито, что слито и недолито.

Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».

Итальянка: Померенто пожеланто прощато.

Переводчик: В заключение хочу пожелать.

Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.

Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.

Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.

Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.

Чтобы понять как сделать, Шуточное поздравление с юбилеем от итальянцев, для решения мы привлекли наших экспертов с большим опытом работы и вот какие еще варианты решения этого вопроса нам удалось найти, надеемся вам это будет полезно.

Персонажи:

  • Японец — черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется.
  • Переводчик — мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит.

Реквизит/подарок:

  • Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по Японии и т.л.

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец с переводчиком на юбилее — юмористическая сценка

Японец:
Дорогуци госпозици!

Переводчик:
Уважаемые дамы и господа!

Японец:
Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик:
Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец:
Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик:
Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец:
Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик:
Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец:
Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик:
Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец:
Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик:
Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец:
Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик:
Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец:
Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик:
Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец:
Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик:
Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец:
Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик:
Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец:
Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик:
К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец:
Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик:
Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец:
Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик:
Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец:
Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец:
Вы не хировата япона мать?

Переводчик:
Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец:
На хиро вам япона мать.

Переводчик:
Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец:
Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик:
От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец:
Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик:
Желаем вам много счастья и любви!

Японец:
Пасиба, комода ё моё!

Переводчик:
Спасибо!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Японец с переводчиком на юбилее — юмористическая сценка

Спасибо за чтение! Вам понравилось?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление от инопланетян сценка текст
  • Поздравление от инопланетян на юбилей мужчине
  • Поздравление от инопланетян на юбилей женщине прикольные шуточные
  • Поздравление от зятьев теще на юбилей
  • Поздравление от золушки с днем рождения