Поздравление от японцев на юбилей женщине с переводом

Персонажи: Японец - черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется. Переводчик - мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит. Реквизит/подарок: Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по

Персонажи:

  • Японец — черноволосый человек в деловом костюме либо в стилизованной японской одежде. Глаза можно прикрыть темными очками. Персонаж все время улыбается и кланяется.
  • Переводчик — мужчина или женщина. Внимательно слушает Японца, затем переводит.

Реквизит/подарок:

  • Подарок в японском стиле: набор для суши, японская техника, посуда или сувениры в японском стиле, картины, путевка в тур по Японии и т.л.

Вместо Японца можно изобразить Японку в традиционном наряде или образе гейши. Жля этого потребуется халат-кимоно, ткань для пояса и банта, веер, белый тон для лица, красная помада и тени (можно использовать румяна). Волосы собрать в пучок, украсить толстыми вязальными спицами или палочками для лапши.

Сценка подходит не только для юбилея, но и для других праздников — достаточно изменить обращение к юбиляру на необходимое. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в конце Японец может угостить гостей какими-нибудь японскими сладостями, раздать открытки с видами Японии, мелкие сувениры (игрушки), или рекламные проспекты туристической фирмы

Японец с переводчиком на юбилее — юмористическая сценка

Японец:
Дорогуци госпозици!

Переводчик:
Уважаемые дамы и господа!

Японец:
Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.

Переводчик:
Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец:
Херак ту сто писать сатиры.

Переводчик:
Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.

Японец:
Мицубиси тоета сан то яма то канава.

Переводчик:
Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».

Японец:
Дорогуци Колян! (имя юбиляра)

Переводчик:
Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Японец:
Халява гунда киси — миси яхамаха.

Переводчик:
Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.

Японец:
Премьер министра муракаси палакаси.

Переводчик:
Премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично.

Японец:
Кюроно хавадзими два хама япона мать.

Переводчик:
Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец:
Сикенава икебана сюка секса.

Переводчик:
Сколько здесь улыбок, радости и любви!

Японец:
Бабаы–сан худовата–пышновата.

Переводчик:
Сколько здесь красивых и стройных девушек!

Японец:
Сузуки кимонота херовата япона суки.

Переводчик:
К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец:
Наса япона кобелина макаки дураковаты.

Переводчик:
Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.

Японец:
Сюки соки миминдо хули васи мода квазимода хемуровата самогона.

Переводчик:
Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини.

Японец:
Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.

Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках.

Японец:
Вы не хировата япона мать?

Переводчик:
Вы когда-нибудь были в Японии?

Японец:
На хиро вам япона мать.

Переводчик:
Приглашаем вас посетить нашу родину.

Японец:
Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.

Переводчик:
От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец:
Квазимода амори павори херувима сюка секса.

Переводчик:
Желаем вам много счастья и любви!

Японец:
Пасиба, комода ё моё!

Переводчик:
Спасибо!

Японец с поклоном преподносит подарок юбиляру, затем они с переводчиком уходят.

Японец с переводчиком на юбилее — юмористическая сценка

Спасибо за чтение! Вам понравилось?

1. «Гости из Японии»

(заходят двое мужчин, одетых по-японски в халаты кимоно и щуря глазки, как японцы)

ПЬЯНОМОТО:

Досвидаси юбиляси и гостяси нахаляву!

ПЕРЕВОДЧИК:

Здравствуй, дорогая именинница и уважаемые гости!

ПЬЯНОМОТО:

Нафигаси мне сдалоси Росияси повидаси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Я давно мечтал побывать в России!

ПЬЯНОМОТО:

Ясюдаси прилетаси нарезиново матраси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Я прилетел сюда на воздушном шаре!
ПЬЯНОМОТО:

Яшараси вылупаси нашироки просторяси. Япона мать!

ПЕРЕВОДЧИК:

С высоты я удивлялся вашим российским просторам!

ПЬЯНОМОТО:

Японаси малепуси – Росияси великаси! Япона мать!

ПЕРЕВОДЧИК:

Япония очень маленькая страна по сравнению с Россией!

ПЬЯНОМОТО:

Японаси регуляси алкогоси потребляси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Мы тоже, как и вы, являемся противниками антиалкогольной компании!

ПЬЯНОМОТО:

Работяка неволкака ивлесака небегака

ПЕРЕВОДЧИК:

Но это никак не мешает нашей работе!

ПЬЯНОМОТО:

Нахренаси поздравляси росияку юбиляку!

ПЕРЕВОДЧИК:

Но не будем отвлекаться! Мы хотим поздравить вашу именинницу и вручить ей подарок!

ПЬЯНОМОТО:

Камасутра поутрако икостяко нехрустяко!

ПЕРЕВОДЧИК:

Для того, чтобы у именинницы не было проблем с опорно-двигательным аппаратом и в сексуальной сфере,..

ПЬЯНОМОТО:

Мывручаси ерундоси нам оноси ненужноси!
ПЕРЕВОДЧИК:

Мы дарим ей очень нужную вещь!

ПЬЯНОМОТО:

Водкупью самблюю!

ПЕРЕВОДЧИК:

Это чудодейственный бальзам!

(вручают имениннице аптечный бальзам)

ПЬЯНОМОТО:

Юбиляко животяко закрутико заболяко

ПЕРЕВОДЧИК:

Желаем имениннице крепкого здоровья

ПЬЯНОМОТО:

Всеврагаси посыласи далекоси восвояси!

ПЕРЕВОДЧИК:

А так же много-много друзей!

ПЬЯНОМОТО:

Мыногами упираси водкунам неналиваси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Мы будем не против выпить рюмочку за вашу именинницу!

(выпивают рюмочку со всеми вместе)

ПЬЯНОМОТО:

Восвояси уплетуси пешкодрако Японако!

ПЕРЕВОДЧИК:

А теперь нам надо уходить, нам предстоит долгая дорога домой!

2. Сценка «Японский посол»

Посол – мой страняка – японяка, я из города Осака, звать шиваки якудзяка. Приехал в Россияка на энерджайзер побывака! Япона мать!
Переводчик – Уполномоченный посол японского государства господин Шиваки специально прибыл в Россию, чтобы побывать на дне энергетика!
Посол – Я желаю вам, господа работяка: будьте веселяка, никогда вам не боляка и успешно работяка! Япона мать!
Переводчик – Господин посол желает достатка, здоровья и успехов.
Посол – работяка! (так мне проще изъясняка). Пусть вас ценит начальняка и побольше платит зарплатяку и пенсиняку. Япона мать!
Переводчик – Господин посол желает. Чтобы ваш труд оценивался по достоинству.
Посол – я знаю: Россияка – сельскохозяйственный страняка. Желаю, чтобы урожай был богатяка, росли отменно бананы и айвяка! Япона мать!
Переводчик – господин посол желает вам успехов в вашем хобби – выращивании огурцов, помидоров и картошки.
Посол – я на родину отбываю . Япона мать!
Переводчик – Поздравив вас с профессиональным праздником, господин посол покидает нас.
Посол – я недолго пробыл в россияка, но обычаи все изучака. Я пошел. Но услышать не смог, чтоб сказали мне : «На посошок!». Япона мать!
Переводчик – господин посол в восторге от русских обычаев, но забыл, что предлагают гостю, покидающему дом?
Послу наливают стопку.

Посол – Это что у вас? Коньяка? Или, может быть, водьяка? Посошок всегда в такой тарьяка? Япона мать!
Переводчик – Господин посол говорит, чит у них на родине водку сакэ пьют из малюсеньких чашечек.
Посол – я не буду задавака, а лучше поздравляка, возможно всех вас целовака и сакэ залпом выпивака!

  1. 12.11.2010, 19:48


    #31

    По умолчанию Ты рыбачка, я рыбак!

    Для поздравления рыбака:
    Речь Нептуна

    Я, великий Владыка Морской, пришёл сюда чтоб поздравить тебя, дорогой именинник!
    Я поздравляем тебя с Юбилеем и делимся с тобой частью своих богатств.
    (Килька или какая другая мелкая рыбёшка)

    Я, предлагаю дружить домами и установить постоянную связь. (дарит Свисток)

    1 свисток — Купил пива, тащи раков.

    2 свистка — Купил водки, тащи селёдку.

    3 свистка — Жены нет, тащи русалку.

    Предлагает имениннику воспользоваться свистком. Тут же исполняется его желание.
    Выходят Русалки и исполняют танец.


  2. 15.11.2010, 21:51


    #32

    По умолчанию

    Поздравление от Султана с наложницами.
    Под восточную мелодию выходит Султан, наложницы веником подметают перед ним дорожку.
    Потом Султан зачитывает поздравительные слова, а наложницы машут на него веерами.

    О, неутомимая Наталия! Да живи ты вечно! Я вижу мудрость на твоем челе, в твоих словах и поступках, о жрица домашнего очага! Речь твоя струится плавно, как воды чистого арыка. Твой взор зовет и манит, о цветок оазиса! Прими достойные дары и пожелания, да не оскорбят уши твои слова наши. Ты, как солнце, которое для всех расточает лучи света, дающие силу и жизнь. Ты, явившаяся в мир, дала жизнь детям своим и вырастила их достойными и уважаемыми людьми. Ты открываешь глаза на мир детям, показываешь им путь добра в жизни. Хвала тебе, о достойнейшая из достойных. Пусть твой след вечно зеленеет, а голос твой услаждает наши грешные души! Да живи ты вечно, как деревья в твоем зеленом хозяйстве! А из засохших пусть твои подданные делают скульптурные композиции и посвящают их тебе. Да живи ты вечно!

    По окончании слов — танец наложниц можно «Восточные сказки».


  3. 21.11.2010, 17:47


    #33

    По умолчанию

    Шуточное поздравление на день рождение от цветов:

    Давайте попробуем дружно, все вместе
    Сказать поздравление не прозой, не песней,
    А простеньким сложенным в рифму твореньем,
    Забавным таким небольшим выступленьем.
    Однажды садовница в сад свой пришла,
    Оставив заботы свои и дела.
    И вдруг ей слегка ветерка дуновенье
    От клумбы цветов донесло:
    Гости: С Днём рожденья!
    Садовница, миссию зная свою,
    В ответ обещала: Всем щас налью
    На клумбе тюльпан, он француз по натуре,
    Садовнице крикнул: Всё будет в ажуре!
    Цветы и деревья ей в это мгновенье
    Сказали погромче уже: С днём рожденья!
    Она, поправляя причёску свою,
    Спокойно ответила: Всем щас налью!
    Здесь роза, густых ароматов полна,
    Добавила слово своё: Оба-на!
    Тюльпан, придав важный вид скромной фигуре,
    Добавил вальяжно: Всё будет в ажуре!
    А сад с утра птичьим наполнился пеньем
    И дружно гудит уж вовсю: С днём рожденья!
    Садовница в этом саду – как в раю,
    И вновь отвечает: Всем щас налью!
    Нарцисс рос на клумбе, любуясь собой,
    На всё реагировал: Полный отстой!
    А роза, бутон раскрывала, бледна,
    Рекла философское лишь: Оба-на!
    Тюльпан, темпераментом близок он буре,
    Доказывал громко: Всё будет в ажуре!
    Цветы распускались всем на удивленье,
    И сад грохотал уж вовсю: С днём рожденья!
    Садовницу звал как подругу свою.
    Она ж обещала: Всем щас налью!
    Цветные ромашки, подружки-милашки,
    Шептали друг дружке: Махнём по рюмашке?
    Нарцисс, чтобы имидж поддерживать свой,
    Смотрел лишь презрительно: Полный отстой!
    А роза раскрывшись совсем от вина,
    Твердила стеснительно всё: Оба-на!
    Тюльпан, вдруг задумавшийся об Амуре,
    Решил повторить, что Всё будет в ажуре!
    А сад наполнялся чудесным цветеньем
    И не уставал поздравлять: С днём рожденья!
    Садовница дарит улыбку свою
    И мило щебечет: Всем щас налью!
    Вдруг шмель прилетел, в повседневной заботе.
    На сад только глянул: Ну, блин, вы даёте!
    Он всех опылять взялся бодро и резво
    А так же смотрел, чтоб никто не был трезвым.
    Свой путь он сперва направил к ромашкам,
    Те были довольны: Махнём по рюмашке?
    Нарциссу нарушен привычный покой,
    И он недоволен был: Полный отстой!
    Красавица роза в шмеля влюблена,
    И шепчет игриво ему: Оба-на!
    Тюльпан, хоть француз, но мужик по натуре,
    Со шмелем он выпил: Всё будет в ажуре!
    Сад в восхищеньи, сад в умиленьи
    Скандирует дружно сейчас: С днём рожденья!
    Садовница помнит про дату свою
    И саду ответит: Всем щас налью!
    Желают деревья, кусты и цветы,
    Чтоб жизнь несказанной была красоты!
    Успехов в семье, успехов в работе,
    Здоровья и счастья! Ну, блин, вы даёте!


  4. 21.11.2010, 17:56


    #34

    По умолчанию

    Красная Шапочка (переодетый мужчина).
    Появляется под песенку из сказки, пританцовывает.
    ***** Потом гостья проведет небольшую викторину. Она задает бабушке вопросы в стиле сказочных: «Почему у тебя такие большие глазки?» и т. д. Но чтобы не утруждать юбиляра, Красная Шапочка тут же может сама давать оригинальные ответы. Например, на вопрос: «Зачем тебе столько гостей?» — девочка сразу догадается: «Это чтобы больше подарков подарили? Да?» Или: «А зачем тебе столько цветов?» — «Это чтобы вином не пахло!»; «А зачем тебе столько лет?» — Поделись со мной, а? Из корзиночки, которую принесла с собой, Красная Шапочка обязательно достанет горшочек с маслицем (можно — со сметаной и т. д.) и несколько пирожков, чтобы погадать юбиляру. Если он достанет пирожок с картошкой, то лето на даче проведет, с изюмом — на Кавказе, с рисом — в Китае. Вынет пирожок с мясом — значит, отправится на охоту, с рыбой — на рыбалку, с повидлом — ждёт юбиляра сладкая жизнь.
    А также проводит Юбилейное гадание:
    Из мешочка вытягивают любой предмет, не подглядывая.
    Денежка – следующий год будет богатым
    Мыльные пузыри – жизнь будет лёгкая, как эти пузыри.
    Тест на беременность – прибавление в семействе.
    Конфета – сладкая жизнь
    Презерватив – безопасный секс
    Аскорбинка – здоровье.
    Машинка – приобретение автомобиля.
    Ангел – будет хранить, счастливый год


  5. 2 пользователей поблагодарили Ольга Валерьевна за это полезное сообщение:

    наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)


  6. 23.11.2010, 21:14


    #35

    По умолчанию

    Всем доброе время суток! Делала у мамы юбилей и решила поздравить ее от имени Аллы Пугачевой. Один из гостей сказал, что юбиляршу приехала поздравить сама Примадонна Российской эстрады и тут выхожу я, естественно переодетая в Аллу. Сначала читаю стихотворение (нашла где-то в инете):
    Дорогая Валентина!
    Отбросив роли и гастроли
    Тебя хочу я поздравлять.
    С размахом Аллы Пугачевой
    На празднике твоем гулять!
    Передаю тебе я титул королевы,
    Сегодня королева — ты! Тебе,
    Величество, без лести комплименты
    И все окрестные цветы.
    К словам добавлю музыкальный свой подарок.
    Надеюсь, эта песня подойдет.
    А что еще вы ожидали
    От женщины, которая поет?!

    А потом пою переделанную песню на мотив «Мадам Брошкина» (за песню-переделку ОГРОМНОЕ СПАСИБО Курице — она ее переделала).
    1. А я живу одна
    Такие вот дела
    А Валя вот взяла
    Внучонка привела
    Она теперь сидит
    Ах, с Лёшкой-крошкою
    Тот любит бабушку…
    Такой хорошенький!

    Припев
    Я знаю, что у нее, нее, нее
    Душа хорошая
    А я грущу одна-
    Мадам Брошкина
    Она такая, вот такая баба Валя-
    С внуком хорошо!!
    А я такая, блин, такая-растакая-
    Молодюсь ИЩЩО….

    2. Не вспоминает внук меня
    Два лета две зимы
    А вспоминает, гад, тогда, когда
    Надо дать взаймы…
    А Казакова как живет
    Скажите, люди добрые, с своею дочкою?
    Та ж помогает ей,
    И старость побоку…

    Припев

    3. У Вали мама есть-
    Марья Григорьевна,
    Дай Бог ей долгих лет,
    И все условия…
    Вот так бы и хотелось мне бы вместе жить,
    С своею мамою,
    И внуком дорожить,
    Но я упрямая….
    Припев.

    А после песни я спросила у гостей какие еще песни они знают из репертуара А.Пугачевой. И когда кто-то сказал «Миллион алых роз», я ответила, что миллион алых роз я не смогла привезти, а вот букет из 60 роз (именно столько маме исполнилось лет) я привезла и одну розу дополнительно (мало ли кто решит, что нельзя четное количество дарить) с пожеланием долгой жизни. Половина гостей просто стояли и плакали — очень трогательно все получилось.


  7. 25.11.2010, 13:24


    #36

    По умолчанию

    Доброе время суток всем! Хочу поделиться поздравлением от цыгана на юбилей женщины.

    Под мелодию песни «Мохнатый шмель» выходит, прихрамывая, Цыган с букетом.

    (ИМЯ!) душа! Как же ты хороша!
    Цветешь, как алая роза!..
    А я все не вылечусь от хондроза.
    Да ты, видно, не узнала меня, краса?
    Я ж влюблен был в тебя три раза!
    Раз – когда в школе еще училась.
    Ты ж тогда по ночам снилась!
    А в другой раз – когда ты замуж собралась,
    Да у меня левая нога отнялась.
    Не то украл бы тебя, родная.
    Ты ж одна была красивая такая!
    А в третий раз влюбился,
    Когда в санатории лечился.
    Как увидал тебя, (имя),
    Сердце мое так и заныло
    Застучало в моих висках!..
    А что дальше было, не помню! Ах!
    Очнулся, не могу пошевелить ни рукой, ни ногой,
    Не то увез бы тебя с собой.
    Вот что делает с мужиками хондроз…
    Oй, я ж тебе принес пять роз.
    Первую розу на счастье дарю,
    Вторая и третья пусть удачу несут,
    Четвертая роза — здоровье, успех,
    А пятая — звонкий и нежный твой смех.
    Ну вот опять чуть не забыл,
    Когда к тебе одной спешил,
    В соседнем таборе коня
    Купил я, (имя), для тебя!

    Под музыку выходит один из гостей и вместе с Цыганом везут юбиляршу по кругу.

    А вот такой цыган был у нас на юбилее.
    [IMG]http://*********org/883703m.jpg[/IMG]


  8. Следующий пользователь сказал cпасибо volkovatatyana за это полезное сообщение:


  9. 12.12.2010, 15:54


    #37

    По умолчанию

    Речь ЯПОНЦА с переводом:
    Входят ,,японец ,, и ,,переводчик,
    Тамада:- Дорогие гости, а к нам из далёкой Японии прилетел японский посол ,, ,с поздравлениями и с переводчиком.

    ЯПОНЕЦ: Кланяется называет себя: -,,КАСИ КА СУКЕ СЕНО,,
    Я приезжака сюдака хоть меня никто и не звака и поздравляка васяка,хоть вы и не заслужака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Очень рад ,что его пригласили на ваш юбилей и с огромным удовольствием вас поздравляет.

    ЯПОНЕЦ:
    Если вы однака хотяка ругатьсяка. Я буду обижака, приезжака к вам ,харакири делака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Он хочет, чтобы вы жили дружно, и желает вам долгих лет жизни.

    ЯПОНЕЦ:
    А себяка я желака хорошака пожрака,веселяка погуляка,ведь у вас здесь столько едака, хорошо однака.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Он хотел бы попросить разрешения немного покушать с дороги, раз вы его всё равно уже пригласили.

    ЯПОНЕЦ:
    Сенсей, дзынь!
    Достает бутылочку сакэ.

    ПЕРЕВОДЧИК:
    Давайте выпьем!

    Еще одно поздравление от японцев.
    Гости из Японии

    эти слова для Японца
    1. Дорогуцы суки сан и кобелоцо сан!!!
    2. Наса делегаца хонда Япона мать!!
    3. Мицубиси таёта сан: то яма, то канава.
    4. Дорогуцы цуки сан и кобелицо сан!!!
    5. Калявы мунди, писи миси бла кохома.
    6. Кюроку хвасимодо микыро Вова-сан маяки хамовато
    7. Кюроку хвазимодо микуро Вова-сан сюка секса
    8. микуро Воба-сан цузуки кимоното херовато
    9. Сюки соки милинда хули васи моти квасимодо хемуровато.
    10.Сики нава икидана, маяки хамовата
    11.Наса Япона мать макаки дуроковаты
    12. но их хер ня
    13. Хитати сюки соки биляты деся
    14. Вы не хурято Япона мать?
    15. Нехеро вам, Япона мать!!!
    16. Килиматы у мати турадомануе
    17. Сакура(город где вы гуляете(Москва)) обихиро усе дуба дали.
    18. Ета херовата фазенда не хули бахима!!!
    19. Деся хамонда покуда сунь хунь чань, вынь сумь хим, мандзе, усе Япона мать.
    20. водима омори ракоте херубима сюка секса.
    21. Пасыб комодо, ё моё, микуко Вова-сан!!!!

    слова для переводчицы
    1. Дорогие Дамы и Господа
    2. Наша делегация из Японии
    3. Приехала сегодня сюда
    4. Дорогие Дамы и Господа
    5. Нас пригласили на этот праздник
    6. Мы слышали что сегодня здесь гуляют День рождение
    7. Дорогой Вова разреши тебя поздравить!!!
    8. Вова будь всегда здоров!!!
    9. Пей побольше сока и рости большой!!!
    10. Нам очень нравится здесь у вас!!!
    11. У нас в Японии так не гуляют.
    12. И поэтому мы решили ещё немного побыть тут у вас!!!!
    13. У вас очень вкусная еда и красивые женщины!!!
    14. У нас в Японии таких красивых нету!!!
    15. Не то что у нас в Японии
    16. Но погода у нас в Японии луче
    17. У вас довольно прохладно.
    18. Но и всёже нам у вас очень нравится.
    19. Поэтому мы решили ещё попить чаю и покушать пирогов, в Японии такова нет.
    20. Я и потанцую ещё с пару Дамами
    21. И выпью за твоё здоровье Вова!!!

    2Поздравление японцев с переводчиком (жена японка переводит, так как умеет говорить на русском).
    ================================================== =============
    Я: банзай невеста-сян, жениха-сян, мамики, папики и собравшиеся бухарики
    П: здравствуйте молодожены, уважаемые родители и дорогие гости
    Я: мы приехалися сюдака хоть и нас никто не звака
    П: мы очень рады, что вы пригласили нас на вашу свадьбу
    Я: жениха-сян мы тебе желака панасоник продавака и жену-сян свою бояка
    П: дорогому жениху мы хотим пожелать зарабатывать много денег и быть главой семьи
    Я: если ты желаки постоянно кушики дошираки делай своей жене-сян суши в уши,
    П: если ты хочешь чтобы твоя жена тебя вкусно кормила говори ей комплименты
    Я: невеста-сян мы тебе желака мужа по гейшам не гуляка, постоянно секис предлагака
    П: дорогая невеста мы желаем тебе верного мужа, который будет тебя очень сильно любить
    Я: если ты желака кимоно, то он тебе в лоб давака и дома экебана создаваки
    П: угождать всем прихотям и будет помощником в домашних делах
    Я: наши призентося вам это супер секося и чтоб вы рожати много много покемонов
    П: также хотим пожелать вам большой любви и пусть у вас будет много детей
    Я: не матюкатися, и будьте постяно пьянося припьянося
    П: живите дружно и будьте счастливы
    Я: невеста-сян и жениха-сян, васаби!!!васаби!!!васаби!!!
    П : дорогие молодожены, горько!!!
    П: если ты хочешь чтобы твоя жена тебя вкусно кормила говори ей комплименты
    Я: невеста-сян мы тебе желака мужа по гейшам не гуляка, постоянно секис предлагака
    П: дорогая невеста мы желаем тебе верного мужа, который будет тебя очень сильно любить
    Я: если ты желака кимоно, то он тебе в лоб давака и дома экебана создаваки
    П: угождать всем прихотям и будет помощником в домашних делах
    Я: наши призентося вам это супер секося и чтоб вы рожати много много покемонов
    П: также хотим пожелать вам большой любви и пусть у вас будет много детей
    Я: не матюкатися, и будьте постяно пьянося припьянося
    П: живите дружно и будьте счастливы
    Я: невеста-сян и жениха-сян, васаби!!!васаби!!!васаби!!!
    П : дорогие молодожены, горько!!!

    Последний раз редактировалось Курица; 12.12.2010 в 18:59.

    Причина: посты одного автора

    Оксана


  10. 4 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    ityana (26.09.2016), Лорик (11.01.2021), наталья севрюкова (26.09.2020), светуша (07.12.2016)


  11. 12.12.2010, 16:04


    #38

    По умолчанию

    ЗОЛОТАЯ РЫБКА
    Золотая рыбка: Раскройте ваши глазки,
    Я приплыла из сказки,
    И напрягите уши,
    Меня должны послушать.
    Я-рыбка золотая,
    Волшебница морская.
    С дороги так устала,
    Ведь отдыхала мало,
    Спешила к юбиляру,
    Не очень опоздала?
    (Обращается к юбиляру)
    Исполню три желания,
    Ты только не робей
    И первое немедленно
    Загадывай смелей!
    (Появляется восточная красавица, танцует около юбиляра.)
    Рыбка: Твои мысли прочитала,
    И, надеюсь, угадала,
    Ты доволен или нет?
    Выдай мне скорей ответ.
    (Жена качает головой, Рыбка продолжает.)
    Ничего, не огорчайся,
    Сосредоточься, постарайся.
    Мысли в кучку собрались…
    Да у тебя ж двойняшки родились!
    (Подает юбиляру две куклы. Жена сердится, Рыбка продолжает.)
    Видно от усталости
    Все я перепутала,
    Но желанье третье уж
    Ни с чем не перепутаю.
    Оглядись-ка, молодец,
    Что судьбу пытать,
    Пред тобой красавица,
    Сразу же видать! (Показывает на жену.)
    Дружненько в согласии
    Счастливо живите,
    Страстным поцелуем
    Вы любовь скрепите.
    Вместе выпивайте
    На одном дыхании,
    Пусть сбудутся скорее
    Все ваши желания!


  12. 3 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    маринатокарь (07.04.2020), наталья севрюкова (26.09.2020), ТАТЬЯНА55 (14.03.2017)


  13. 12.12.2010, 16:06


    #39

    По умолчанию

    Cегодня к нам на вечер
    Артистки прибыли из далека
    И эти прекрасные дамы,
    исполнят вам танец зажигательный «Кан-Кан»!
    И так встречаем громко, дружно
    Вам аплодировать им нужно!
    (Под первые аккорды появляются «танцовщицы»,и танцуют )
    Ведущий:
    Браво девушки, красотки,
    Приглашаем, вас присесть,
    Может быть немножко водки
    Или что ни будь поесть?
    Красотки: (поют)
    Красотки, Красотки, Красотки кабаре
    Мы созданы лишь для наслаждения
    От вас нам не надо прям скажем ничего,
    Пришли мы сюда лишь для поздравленья.
    Одна красотка:
    Ну, все ж шампанского мы выпьем
    За этим праздничным столом
    Вас с юбилеем поздравляем!
    Дружно крикнем,мы «за Вас»
    и опять поидем мы в пляс.


  14. 12.12.2010, 16:15


    #40

    По умолчанию

    Вариант выхода. «Три богатыря.»

    Ведущ.: Прошу вниманья, наши гости!

    Шире сделаем мы круг.

    Ждём сейчас морских красавцев в окружении подруг.

    Слышен ясно шум прибоя,

    (включить шум прибоя, крик чаек),

    Значит, нам не долго ждать.

    Будем мы, конечно, стоя

    Дорогих гостей встречать!

    Поднялись со дна не зря

    Всего — три богатыря!

    (Выход богатырей . Муз. отбивка из мультика «Алёша Попович и Тугарин змей»)
    Они пришли на день рождения,
    Чтоб (имя юбилярши) поздравлять!

    Будем эти именины по морскому отмечать.

    Покатаемся на волнах! (показывают)

    В глубину не раз нырнём. (показывают)

    А пока все очень лихо

    Потанцуем, сбацанём!

    (любой кусок зажиг. танца)

    Кто согласен веселиться?

    Всем ни капли не скучать

    Становитесь по — быстрее

    Именинницу качать!

    ( можно просто руки сомкнуть и как на детской качельке покачать)

    ..ИСПЫТАНИЕ «ТРИ БОГАТЫРЯ»
    (МУЖЧИНЫ (2 ЧЕЛ) ЗАСКАКИВАЮТ В ЗАЛ В ШЛЕМАХ, С МЕЧАМИ И
    НА ДЕРЕВЯННЫХ ЛОШАДКАХ)

    ПРИСКАКАЛИ К НАМ СЮДА
    НА КОНЯХ БОГАТЫРИ!!!
    ОДНОГО НАМ НЕ ХВАТАЕТ,
    НА КАРТИНЕ БЫЛО -3!!!

    -БОРИС, ТРЕТЬИМ БУДЕШЬ?!!

    ВЫХОДИ-КА ЮБИЛЯР,
    ПОКАЖИ-КА СИЛУ!!
    И ТОГДА ПО
    ВАСНЕЦОВУ
    СДЕЛАЕМ КАРТИНУ!

    ВАМ ПРИДЁТСЯ, БОРИС ТИМОФЕЕВИЧ, ПОКАЗАТЬ
    СИЛУ БОГАТЫРСКУЮ И УДАЛЬ МОЛОДЕЦКУЮ
    ПОКАЗАТЬ СИЛУ:
    1. СИЛА ЛЁГКИХ ( «НАДУВАТЕЛЬСТВО» ШАРИКА, ПЕРЧАТКИ ПОКА ОН НЕ ЛОПНЕТ)
    2.СИЛА НОСА (НА НОС НАДЕВАЕМ СПИЧЕЧНЫЙ КОРОБОК БЕЗ
    СПИЧЕК)
    3. (СИЛА БИЦЕПСОВ) ПОДНЯТИЕ СТУЛА ЗА КОНЧИК НОЖКИ

    ПРЕДЛАГАЕМ ЯБЛОЧКО МОЛОДИЛЬНОЕ:
    СЪЕШЬ ЗА ОДИН РАЗ – НА 30 ЛЕТ ПОМОЛОДЕЕШЬ,
    СЪЕШЬ ЗА ДВА РАЗА – НА 20 ЛЕТ ПОМОЛОДЕЕШЬ,
    ЕСЛИ ПОСЛЕ ТРЕТЬЕГО РАЗА ЯБЛОКО НЕ ПРОГЛОТИШЬ, ОНО
    ТЕРЯЕТ МОЛОДИЛЬНУЮ СИЛУ И ДЕЙСТВУЕТ НАООБОРОТ!!!

    (Вручение богатырю деревянной лошадки, меча, шлема)

    А ТЕПЕРЬ ПОЧЁТНЫЙ КРУГ!! И ПОСКАКАЛИ ЗЕМЛЮ РОССИЙСКУЮ ОТ БАСУРМАНОВ ОХРАНЯТЬ !!

    Последний раз редактировалось Курица; 12.12.2010 в 19:01.

    Причина: посты одного автора

    Оксана


  15. 2 пользователей поблагодарили OKSANA31 за это полезное сообщение:

    Жар-птица (16.12.2018), наталья севрюкова (26.09.2020)


  16. 18.12.2010, 19:35


    #41

    По умолчанию

    Главврач: Наступил сегодня праздник- юбилей справляем мы. Захотелось нам проверить, ( показывает на юбиляршу), как живы, здоровы вы. Собрались мы не случайно на консилиум врачей, проведём мы медосмотр, Чтоб вы( показывает на юбиляршу) были здоровей. Логопед наш очень строг, просит повторить разок фразу, чтоб проверить прикус, не ленив ли язычок. Логопед.: Быстро, чётко, без запинки, повторите трижды мне: Круче нет меня на свете, ведь всегда я на коне». ( юбилярша повторяют 3раза) Справились с заданьем славно, а чтоб речь обогащать, вам вручаю по подарку язычок тренировать( Чупа- чупс) Главврач: К терапевту подходите. Терапевт: Руки в кулаки сожмите, поднимите, опустите и ко мне их протяните. Пальцы чтоб тренировать, суставы, мышцы укреплять, надо каждый день по двести, вам гантели поднимать. ( дарят две склеенные гантели)


  17. 18.12.2010, 19:37


    #42

    По умолчанию

    Психиатр:В век прогресса технологий Депрессняк погубит многих. Не хандрить чтоб, не грустить, Допинг надо получать.( вручают фрукт) Окулист : А в моём кабинете, правый глаз закройте этим.( выдать листок с картинкой) Ясный взор и острый глаз, это сказано про вас. Чтоб запал ваш не угас, тренируй почаще глаз.( вручаются листы) Наши добрые врачи От зари и до зари Помощь вам всегда окажут, Все: Пациенты, заходи!


  18. 18.12.2010, 19:37


    #43

    По умолчанию

    Песня на мотив:» Москва майская» *** все заходят с бумагами а4: « С юбилеем, маме- ура!», воз шары, банты, флажки и т. д. 1 Дорогая наша мама! Поздравляем мы тебя! Поздравляем мы тебя! В этот славный, дивный вечер Мы приветствуем, любя! Поздравляем, с юбилеем!( с юбилеем) Жить желаем до ста лет! Быть счастливой и весёлой и с годами молодеть! Припев: Любимая! Хорошая! Родная наша мамочка! Приветствия от всех друзей прими в свой славный юбилей! 2 ты душою пионерка в свои 18 лет! Очень нежно тебя любим и завидуем тебе! Поздравляем с юбилеем, жить желаем до ста лет! Быть счастливой и весёлой и с годами молодеть! Линейка пусть голова твоя седа, не надо этого бояться, гордись собой, твои года- поистине твоё богатство! ( да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Маме- ура! Маме- ура! ) *** ты в жизни многое смогла: работала, детей рожала, свой дом надёжно берегла и мужа свято уважала! ( да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Мама- ура! Маме- ура! ) *** ты и сейчас, на склоне лет, активна, и трудолюбива, и в свои 18 лет по настоящему красива! (да здравствует наша мама- самая лучшая мама в мире! Маме-ура! Маме- ура!) припев: тот-же


  19. 18.12.2010, 19:38


    #44

    По умолчанию

    На мотив» Путана» 1 Мы служим украшением стола А к вам сюда пришли на юбилей И посмотрев на нас, уж не нужны слова. Ведь нет средь вас красивей и милей. А помнишь школу, первый поцелуй Как весело мы проводили дни. Но ты…. Только слышишь не горюй, Прошли и не вернуться уж они. Припев: Мы девчонки хорошие, только Ночные бабочки, но кто же виноват. Но как же но как же ном больно Что все под юбку заглянуть всегда хотят. 2 Как грустно, что средь вас нет женихов Как надоела жизнь такая нам. Хотим мы избавиться от таких грехов Что не дают нам спать по ночам ,,,,,,,, мы желаем от души Всегда будь мужу верною женой И изменять ему , серьёзно, не спеши Как тяжело на свете быть одной. Припев: тот- же.


  20. 11.03.2011, 16:32


    #45

    Ирина КИФ вне форума


    Пользователь


    По умолчанию

    1. О, ЮРИЙ АНАТОЛИЧ, ДИН..
    К ВАМ НАС ПРИСЛАЛ НАШ ГОСПОДИН
    ГАРЕМ СВОЙ – САМЫХ ЛУЧШИХ ЖЕН
    ЧТОБ НЕ БЫЛ ЮРЬИЧ ОБДЕЛЕН
    ЗАБОТОЙ, ЛАСКОЙ И ТЕПЛОМ
    ВЗАМЕН ГАЛИНУ МЫ БЕРЕМ
    В РАЙСКИХ САДАХ ИДЕТ МОЛВА
    КАК ХОРОША ВАША ЖЕНА
    И ПРОСИТ НАШ МУСТАФА БЕН
    ЕЁ ДОСТАВИТЬ В СВОЙ ГАРЕМ

    2.СКАЖИ ЖЕ ГАЛЯ, ТЫ СОГЛАСНА?
    НЕ ДУМАЙ ДОЛГО ПОНАПРАСНУ
    ЗДЕСЬ ВСЯ В ДЕЛАХ ТЫ И В ЗАБОТАХ
    И ПАШЕШЬ НА СЕМИ РАБОТАХ:
    ПРИГОТОВИТЬ, СТОЛ НАКРЫТЬ,
    ПОСУДУ ДО БЕЛА ОТМЫТЬ…
    ШТОПАТЬ, ГЛАДИТЬ И СТИРАТЬ
    ЕЩЕ МУЖА УБЛАЖАТЬ.
    ВСЁ НА ГОЛОВУ ОДНУ,
    СТРАННО КАК- ТО, НЕ ПОЙМУ?

    3. А У НАС ГАЛИНА БЕЙ
    БУДЕШЬ ТЫ ЗВЕЗДОЙ НОЧЕЙ.
    ТВОЯ НЕ БУДЕТ ГОЛОВА
    КАЖДЫЙ ДЕНЬ ДУМАТЬ С УТРА
    КАК ЗАРАБОТАТЬ ДО ХРЕНА.
    И КАК ЗДОРОВЬЕ СОХРАНИТЬ
    ЧТОБ В КРУГОВЕРТИ ЭТОЙ ЖИТЬ.
    ЛИШЬ БУДЕШЬ НА ТАХТЕ ЛЕЖАТЬ
    МУСТАФУ БЕНА УБЛАЖАТЬ.

    4.ЗА МУЖА……НЕ ПЕ-РЕ-ЖИ-ВАЙ
    НУ, ЧТО СТОИШЬ ЮР! ВЫБИРАЙ
    ВЕДЬ СТОЛЬКО ЛЕТ, СЛАВНЫХ ЖИВЁШЬ
    И ЗНАЕМ, ЧТО ЕЩЕ МОГЕШЬ…
    ХОРОШО ДРУЖИШЬ С ГОЛОВОЙ
    О, НАШ МУЖЧИНА ДОРОГОЙ….

    (соблазняют мужа, появляется Мустафа)

    А ВОТ И САМ МУСТАФА БЕН
    ПРИШЕЛ ЗАБРАТЬ ГАЛЮ В ГАРЕМ

    Мустафа.

    О, ТЫ ЗВЕЗДА МОИХ НОЧЕЙ
    ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТ ТВОИХ ОЧЕЙ
    СОПРОВОЖДАЕТ КАЖДЫЙ МИГ
    А В СЕРДЦЕ ВОНЗЁН ОСТРЫЙ ШИП
    НЕРАЗДЕЛЕННОЙ ГАЛЬ ЛЮБВИ
    О, СОЛНЦЕ, ТЫ МОЕЙ ЗЕМЛИ.
    ПРИШЕЛ СЕГОДНЯ ЗА ТОБОЙ
    ЧТОБ В РАЙСКИЙ САД, УВЕЗТИ СВОЙ.
    СОГЛАСНА ЛЬ ТЫ, ИДТИ СО МНОЙ?….(ответ)
    О, Я ПОЛЬЩЕН, ЛЮБОВЬ МОЯ,
    ТЫ БУДЕШЬ МЛАДШАЯ ЖЕНА…
    ПОЙДУ, НАЛЬЮ СЕБЕ ВИНАГАРЕМ, ЗА МНОЙ, АЙДА СЮДА.(пьют вместе с юбиляром за здоровье)


  21. Следующий пользователь сказал cпасибо Ирина КИФ за это полезное сообщение:


Сценка » Стограммулька»

ВЕДУЩАЯ:

Я сейчас с весёлой гостьей
Познакомлю вас, друзья!
Выйти мы её попросим,
Свою радость не тая!
Дорогой юбиляр!
Поприветствовать тебя пришла лихая Стограммулька! Встречайте дорогую гостью!

(выбегает маленького роста женщина, на шее у неё висит маленькая бутылка с соской, в бутылке налито 100 грамм водки. Весело пританцовывая, она поёт частушки, после каждого куплета припевая для задора “У-у-у-ух-ух-ух!”)

ЧАСТУШКИ ОТ СТОГРАММУЛЬКИ:

Всё бы пела, всё бы пела,
Всё бы веселилася!
Юбиляра присмотрела
И в него влюбилася!

Я лихая стограммулька,
Меня каждый видеть рад!
Ты в руках меня не жулькай,
Выпей – будет в аккурат!

Меня часто подаёте
Вы друзьям на посошок,
А к закусочке кладёте
Вы селёдочки кусок!

А когда на брудершафт
100 грамм подаёте,
То потом родной ландшафт
Плохо узнаёте!

Хочешь – черпай меня ложкой,
Хочешь – сосочкой соси!
Только больше на дорожку
Ты граммульку не проси!

Юбиляру за здоровье
Я хочу100 грамм налить!
Это первое условье,
Чтобы в тонусе ходить!

(подходит к Юбиляру и наливает ему из своей бутылочки с соской 100 грамм, а Юбиляр наливает ей и они пьют на брудершафт)

«Гости из Японии»

(заходят двое мужчин, одетых по-японски в халаты кимоно и щуря глазки, как японцы)

ПЬЯНОМОТО:

Досвидаси юбиляси и гостяси нахаляву!

ПЕРЕВОДЧИК:

Здравствуй, дорогая именинница и уважаемые гости!

ПЬЯНОМОТО:

Нафигаси мне сдалоси Росияси повидаси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Я давно мечтал побывать в России!

ПЬЯНОМОТО:

Ясюдаси прилетаси нарезиново матраси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Я прилетел сюда на воздушном шаре!
ПЬЯНОМОТО:

Яшараси вылупаси нашироки просторяси. Япона мать!

ПЕРЕВОДЧИК:

С высоты я удивлялся вашим российским просторам!

ПЬЯНОМОТО:

Японаси малепуси – Росияси великаси! Япона мать!

ПЕРЕВОДЧИК:

Япония очень маленькая страна по сравнению с Россией!

ПЬЯНОМОТО:

Японаси регуляси алкогоси потребляси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Мы тоже, как и вы, являемся противниками антиалкогольной компании!

ПЬЯНОМОТО:

Работяка неволкака ивлесака небегака

ПЕРЕВОДЧИК:

Но это никак не мешает нашей работе!

ПЬЯНОМОТО:

Нахренаси поздравляси росияку юбиляку!

ПЕРЕВОДЧИК:

Но не будем отвлекаться! Мы хотим поздравить вашу именинницу и вручить ей подарок!

ПЬЯНОМОТО:

Камасутра поутрако икостяко нехрустяко!

ПЕРЕВОДЧИК:

Для того, чтобы у именинницы не было проблем с опорно-двигательным аппаратом и в сексуальной сфере,…

ПЬЯНОМОТО:

Мывручаси ерундоси нам оноси ненужноси!
ПЕРЕВОДЧИК:

Мы дарим ей очень нужную вещь!

ПЬЯНОМОТО:

Водкупью самблюю!

ПЕРЕВОДЧИК:

Это чудодейственный бальзам!

(вручают имениннице аптечный бальзам)

ПЬЯНОМОТО:

Юбиляко животяко закрутико заболяко

ПЕРЕВОДЧИК:

Желаем имениннице крепкого здоровья

ПЬЯНОМОТО:

Всеврагаси посыласи далекоси восвояси!

ПЕРЕВОДЧИК:

А так же много-много друзей!

ПЬЯНОМОТО:

Мыногами упираси водкунам неналиваси!

ПЕРЕВОДЧИК:

Мы будем не против выпить рюмочку за вашу именинницу!

(выпивают рюмочку со всеми вместе)

ПЬЯНОМОТО:

Восвояси уплетуси пешкодрако Японако!

ПЕРЕВОДЧИК:

А теперь нам надо уходить, нам предстоит долгая дорога домой!

2. Сценка «Японский посол»

Посол – мой страняка – японяка, я из города Осака, звать шиваки якудзяка. Приехал в Россияка на энерджайзер побывака! Япона мать!
Переводчик – Уполномоченный посол японского государства господин Шиваки специально прибыл в Россию, чтобы побывать на дне энергетика!
Посол – Я желаю вам, господа работяка: будьте веселяка, никогда вам не боляка и успешно работяка! Япона мать!
Переводчик – Господин посол желает достатка, здоровья и успехов.
Посол – работяка! (так мне проще изъясняка). Пусть вас ценит начальняка и побольше платит зарплатяку и пенсиняку. Япона мать!
Переводчик – Господин посол желает. Чтобы ваш труд оценивался по достоинству.
Посол – я знаю: Россияка – сельскохозяйственный страняка. Желаю, чтобы урожай был богатяка, росли отменно бананы и айвяка! Япона мать!
Переводчик – господин посол желает вам успехов в вашем хобби – выращивании огурцов, помидоров и картошки.
Посол – я на родину отбываю. Япона мать!
Переводчик – Поздравив вас с профессиональным праздником, господин посол покидает нас.
Посол – я недолго пробыл в россияка, но обычаи все изучака. Я пошел. Но услышать не смог, чтоб сказали мне: «На посошок!». Япона мать!
Переводчик – господин посол в восторге от русских обычаев, но забыл, что предлагают гостю, покидающему дом?
Послу наливают стопку.

Посол – Это что у вас? Коньяка? Или, может быть, водьяка? Посошок всегда в такой тарьяка? Япона мать!
Переводчик – Господин посол говорит, чит у них на родине водку сакэ пьют из малюсеньких чашечек.
Посол – я не буду задавака, а лучше поздравляка, возможно всех вас целовака и сакэ залпом выпивака!

1. Мы Вас сегодня поздравить пришли

И разноцветных шаров принесли.

выглядят очень красиво они,

и хороши, как летние дни.

— Первым подарим красненький шарик.

Цветом он ярким горит, как фонарик.

Путь принесет он победу, успех!

Радость и смех он разделит на всех.

— Вот на веревочке шар голубой.

Он принесет душевный покой.

Неба бездонного чистая даль,

Делает свежей даже печаль.

— Желтенький шарик, он как мечта!

Пусть не покинет вас никогда.

Сегодня собрал он друзей и подруг.

Желтенький шарик- солнышка круг!

— Зелененький шарик — лесов и полей аромат.

Тоже забыть нам сегодня никак.

Шарик зеленый подарит тепло.

И на душе сразу станет светло.

— Беленький шарик, он знак чистоты.

Веры, надежды и светлой любви.

Желаю. чтоб зависть лишь светлой была.

Чистыми будут пусть ваши дела.

Черного шара мы не принесли.

Не потому, что его не нащли.

Просто от близких и старых друзей.

Мы все желаем лишь радостных дней.!!!

Выбирают действующих лиц и раздают им слова. Каждый герой произносит только одну фразу.

Ведущий:
Там где горы высоки
в доме около реки
Жил да был дедочек Толик
он душою алкоголик.
Хоть в преклонных был годах
стоял твердо на ногах.
Коль c утра не наливал
славно жил, забот не знал.
Выпьет и давай кричать…

Дед: Будем жить ядрена мать!

Ведущий:
Бабка Анна c ним жила
ох и вредная была
Ростом великанша
нравом атаманша
Ей от дедова питья
тоже не было житья
Потому она скучала
и соседа привечала
Дед — в запой она — к соседу
на интимную беседу
Хоть при этом и твердила…

Бабка: Для другого нужна сила!

Ведущий:
Внучка там y них гостила,
эта внучка просто сила!
Мини — юбка, а разрез!
Вроде в юбке вроде без.
Груди — дыни наливные,
губы соком налитые
И конечно чудо ножки
как c плейбоевской обложки
Словно роза расцвела…

Внучка: Ну, подумаешь дела!

Ведущий:
A в хозяйстве y дедка
было кроме пустяка
Два козла да огород
да собака y ворот
Шустрый славный кобелек
да по кличке — Хвостунок
Вовсе не от хвастовства
просто был он без хвоста.
То ли бог его не дал,
то ли сам где ободрал
Но отсутствие махала
никого не раздражало
Лаял пес довольно вяло…

Пес: Дайте есть, костей мне мало!

Ведущий:
Кошка Мурка там жила,
чистоплотная была
Виска-с ела, сок пила,
да на креслице спала.
A в мечтах своих девичьих
принца юного ждала.
На душе y ней ненастье…

Кошка: Где ты бродишь мое счастье?

Ведущий:
Там жилось вольготно Мышу
Был он всех сильней и выше
Вся деревня Мыша знала,
был он первый вышибала
B деревенском кабаке
под названием «Саке»
A в деревне весь народ
Мыша звал мордоворот
C ним общаться просто класс…

Мышь: Елы-палы ша атас!

Ведущий:
Ну, теперь вам всем знакомы
обитатели их дома.
Значит дальше часть вторая:
как-то раз в начале мая
Алкоголику — дедку
мысль явилась на беду
Посадить решил он репу
вышел в поле он c рассвету
B землю зернышки зарыл,
закопал, водой полил…
И пошел стекло сдавать…

Дед: Будем жить, ядрена мать!

Ведущий:
A потом ушел в запой
и забыл про корень свой.
Ну, a лето в эту пору
было щедро на жару
Репа зрела, наливалась
да дождями умывалась
Так что к осени она
стала крупна и сильна.
Любовались все вокруг…

Репа: Вам теперь я первый друг!

Ведущий: Вышел дед на поле глядь…

Дед: Будем жить, ядрена мать!

Ведущий:
Поднатужился дедок
но один лишь поясок
Лопнул хилый от движенья
ведь такое напряженье
Репа там же хоть бы что.
Дед попробовал еще
Но прогресса не видать…

Дед: Будем жить, ядрена мать!

Ведущий:
И пошел он c поля вон
допивать свой самогон.
A в ту пору от соседа
бабка шла после беседы
Видит бабка репка в поле
и в два раза поля боле.
Тянет так и тянет сяк,
да вот сил запас иссяк.
Зря к соседу-то ходила…

Бабка: Для другого нужна сила!

Ведущий:
Растянувшись на крылечке
доползла она до печки Посылает внучку Свету
репу выдернуть к обеду
Внучка бровью повела…

Внучка: Ну, подумаешь дела!

Ведущий:
Вышла в поле репу рвать
и не знает, как к ней встать.
И бочком ее толкнет
и прижмет наоборот.
Чулки девка порвала —
репа там же где была.
Девка плюнула c досады
и пошла, менять наряды
У забора Хвостунок
так и рвет свой ремешок.
Подкрепиться бы c начала…

Пес: Дайте есть, костей мне мало!

Ведущий:
Хвостуночка отвязали
репу дергать приказали
Подбежал зубами хвать
и давай ее кусать
И когтем и пастью вместе
только репа все на месте
Улыбается сидит
и ботвою шевелит.
Кобелек c досады этой
сделал «пси» на эту репу
Порычал еще c минутку
и побрел устало в будку.
A про эти все дела
Мурка в курсе уж была
На крылечке отдыхала
и картину всю видала.
В Мурке вдруг вскипели страсти…

Мурка: Где ты бродишь мое счастье?

Ведущий:
Так ужасно ей хотелось
применить куда-то зрелость
K репе сзади подкралась
да когтями как впилась!
Потянула что есть силы
только когти затупила.
Тут очухался c попойки
Толик-дед на старой койке
И решил привлечь народ
вместе выйти в огород.
Вокруг репы сделать круг…

Репа: Вам теперь я первый друг!

Ведущий:
Бабка дедовы портки
зажимает в две руки
Внучка тоже прибежала
и жеманно в позу встала
Негодяй же Хвостунок
ей вцепился за чулок.
Ну, a Мурка наш-то свет
ищет хвост, a его нет.
Мурка очень удивилась,
в лапу Хвостунку вцепилась.
Вот они ту репу тянут
только силы вянут вянут
Кто ругается как тать…

Дед: Будем жить, ядрена мать!

Ведущий: Кто поохивает мило…

Бабка: Для другого нужна сила!

Ведущий: Внучка всех уж довела…

Внучка: Ну, подумаешь дела!

Ведущий: Пес опять скулит сначала…

Пес: Дайте есть, костей мне мало!

Ведущий: Мурка прям кипит от страсти…

Мурка: Где ты бродишь мое счастье?

Ведущий:
Тяжкий тот бурлацкий вой
наш услышал Мышь герой
На разборки в огород
поспешил мордоворот
И решил помочь хоть раз…

Мышь: Елы- палы ша атас!

Ведущий:
К репе не спеша подходит,
взглядом наглым всех обводит
Репу нежно обнимает
и из грядки вынимает.
Собрались все вокруг…

Репа: Вам теперь я первый друг!

Ведущий:
Тут народ наш потянулся,
встрепенулся, оглянулся
И пошел пить самогон,
благо, что всегда есть он.
Самогон течет рекой
на деревне пир горой.
И закончен наш рассказ…

Мышь: Елы-палы ша атас!

1. Монолог царя

Прекратите шум и гам

Царь явился в гости к Вам!

Прекратите есть и пить,

Дайте слово говорить!

Доложили мне конечно,

Что Вы все вполне успешно,

Да по форме да по всей,

Празднуете юбилей!

Тут и я к вам заявился,

Только трошки припозднился…

Бабариха где моя?!

Что отстала от царя?

Кто мне в руки передаст

Приказ на юбилей

Вот всегда-то я все сам…

Зачем плачу секретарям?

Бабариха подь сюды!

Да неси святой воды!

Доложили мне, конечно,

Именнинница безгрешна.

Неважно, скольлет прожила,

А все красива и стройна.

На работушку бежала,

Кучу обуви стоптала,

Сосчитать ни кто не смог,

Скольсносила ты сапог!

И семью не забывала:

Мужу сына нарожала(И детишек нарожала),

И общительна она,

И во всех делах сильна!

А сегодня вот еще-

Покрестить хочу ее!

Бабариха не зевай,

Водой святою окропляй!

Окропи ее резвые ножки,

Чтоб несли ее по дорожке,

Чтоб всегда везде успевала,

Всюду первая, как запевала!

А головушку светлую

Окрапи незаметно ты…

Чтоб на работе в лучших считаться,

Ей мозги пригодятся!

Окропи ее руки,

Чтоб не ведала скуки!

Не тряслись чтоб рученки,

Наливая в рюмчонки!

Окропи ее нос,

Чтоб по ветру держала,

Что да где -чтоб все знала,

Да почаще нас созывала!

Чтоб жить полной жизнью —

Изнутри тоже сбрызнем!

(наливаем рюмку, просим выпить)

Чтоб жила — расцветала,

В жизни горя не знала!

Чтоб тебя муж любил,

На руках чтоб носил!

Вода не кончилась пока,

Сбрызни ейна мужика!

А теперь вот все путем,

Почелуя от вас ждем!

Мало счастья в жизни сей…

И нам по рюмочке налей!

Ну ка гости поскорей

Примем-ка за юбилей!

Ты Бабариха не зевай,

Гостей скорее окропляй

Жить Вам полною чашей

Пьем за ____________ нашу!

Э-е-ей! Не увлекайся!

В путь дорогу собирайся!

Всем Вам доброго гулянья,

А мы уходим. До свиданья!

За заслуги в юбилей

Наградить большой медалью

С красной лентою при ней.

Носка требует приличья

Зря медалью не форсить

Знак особого отличья

Только в праздники носить.

Место носки выбрать скупо,

Чтоб порадовать людей.

Пусть висит повыше пупа

И пониже чуть грудей.

Ту медаль беречь от ваксы

В руки сальные не брать,

В дни получки и аванса

Свежей водкой протирать.

Все движенья делать броско

Устремляясь взором вдаль,

Поправлять свою причёску

И поглаживать медаль.

Не болтать, не улыбаться,

Руки каждому не жать.

На родной груди начальства

Без медали не лежать.

Содержать медаль в квартире

И в шкатулке под замком

Для храненья обезжирить

Водкой или коньяком.

При утере сей медали

Награждённой не считать

Исключить из юбиляров

И медаль её изъять.

3. Сценка-экспромт «Русские бабули»

Цветочек и Матрена — двое мужчин наряжаются новыми русскими бабками

Ц В Е Т О Ч Е К

Ой Матрена, погляди,

Эт попали мы куды? (держится за щеку)

Здесь народу уйма цела,

Разбегаются глаза!

М А Т Р Е Н А

Ты Цвяточек не робей,

В рюмку ты сабе налей, (бутылку достают, наливают)

Разберемся опосля,

Что народ здесь собрался.

Ц В Е Т О Ч Е К

Ой, Матрена, погляди,

Столы здесь ломятся тоды.

Мы присядем с краю тут,

Может нам еще нальют.

М А Т Р Е Н А

Слышь, Цвяточек, я слыхала

Здесь какой-то юбилей.

Не у той ли это крали,

День рождения таперь?

Ц В Е Т О Ч Е К

Ты, Матрена, не спеши,

Мне крастоку покажи, (протирает очки платком)

Я глаза протру скорей,

Полюбуюсь нонче ей.

М А Т Р Е Н А

На нее Цвяточек гляну

Сразу кругом голова,

Помнишь лет так это надцать

Я токою же была. (мечтательно)

Ц В Е Т О Ч Е К

Может вспомнить те года

Когда ты девочкой была?

Ой, Матрена, ты отстань —

Мы попали словно в рай. (отмахивается)

М А Т Р Е Н А

Вижу я, Цвяточек, здесь

Заводила у них есть.

Если хорошо нас примут

Заночуем нонче здесь

Ц В Е Т О Ч Е К

Пойду по залу посвящу,

Себе бой-френда поищу,

Вспомню с ним я те года (Матрена держит Цветочек за рукав)

Когда молОдушкой была.

М А Т Р Е Н А

С тобой, Цвяточек, прям беда,

Песок вон сыплется с табя,

Как ты завидишь мужика

Так забываешь про года. (показывает сзади)

Ц В Е Т О Ч Е К

Права, Матрена, ты опять,

Пойдем (Зою) поздравлять.

Ей пожелаем от души (берутся за руки)

Красивой быть, как мы цвясти.

М А Т Р Е Н А

Душа компании, звезда,

Пусть остается молода!

В кругу любимых и друзей

Не раз ей справить юбилей!

СЦЕНКА «СЕКС-БАБА»

Воскресенье, 18 Августа 2013 г. 09:41 https://www.liveinternet.ru/journal_post.php?fjid=5164924&fpid=287790971&action=q_add

Цитата сообщения https://www.liveinternet.ru/users/tashenka11/profile

https://www.liveinternet.ru/users/tashenka11/post163025202/https://www.liveinternet.ru/journal_post.php?fjid=4010423&fpid=163025202&action=q_add

ТЕАТР-СКАЗКА «СЕКС-БАБА»

Тише бабы посидите и театр-сказку поглядите

«Секс-баба» сценку мы назвали и урок вам преподали.

ВЕДУЩИЙ:

На рынке старуху старик продавал

никто за старуху рубля не давал

ПОКУПАТЕЛЬ:

Уж больна твоя старушонка худа

ДЕД:

Болеет проклятая, просто беда!

ПОКУПАТЕЛЬ:

А как же в постели? Давала давно?

ДЕД

Да, что с нее толку, лежит как бревно.

ВЕДУЩИЙ

Один паренек пожалел старика.

ПАРЕНЬ:

Папаша, рука у тебя не легка!

Давай я с бабулькой твоей постою.

Авось продадим старушонку твою.

Тебе — чтоб купил ты молодку,

А мне дашь дашь полтинник на стопку!

ДЕД:

Постой, милый мой. Продай коль смышлен.

Поможешь продать — дам самогон!

ПОКУПАТЕЛЬ:

Старуху продай!

ПАРЕНЬ

Покупай, коль богат! Старуха гляди, Не старуха а клад!!!

ПОКУПАТЕЛЬ:

Да уж больно твоя старушонка худа!

ПАРЕНЬ

Вид не казист. А в постели хитра!

ПОКУПАТЕЛЬ:

А много ль читает старуха про секс?

ПАРЕНЬ:

Да, много прочла и практика есть!

ПОКУПАТЕЛЬ:

А грудь, да и попа у бабушки есть?

ПАРЕНЬ:

О, всех бабкиных прелестей не перечесть!

ПОКУПАТЕЛЬ:

Да, что-то угрюма старуха твоя!

ПАРЕНЬ:

Сто грамм поднесешь, не удержишь, тогда!

ПОКУПАТЕЛЬ:

Да хочет ли сексом она заниматься?

Ведь ей же годочков явно не двадцать!

А голова у неё не болит?

Одною ногою ж в могиле стоит!

ПАРЕНЬ:

Правильно, бабка очень стара,

Но в этом же плюс ей, а не беда!

Бабка не думает ведь об отчизне.

Каждая ночь — вдруг последняя в жизни?

Она ж на последок так вытворяет,

Что молодые рот разевают!

ВЕДУЩИЙ:

Старик посмотрел на старуху свою

ДЕД:

Зачем я… Тебя продаю?

Старуху свою не продам никому,

Такая секс-бомба нужна самому!

Ведущий:

Сказка ложь, да в ней намек,

А вам, бабоньки урок.

Мужики чтоб вас любили,

На руках чтоб вас носили,

Бревном в постели не лежать,

Всяко мужа ублажать!

Поздравление на день рождение от кота Базилио и лисы Алисы. (На мотив «Диалог перед телевизором»)
ЛИСА:Ой, кот, смотри- ка день рождение!
А может нам здесь подадут?
а может люди эти добрые,
А может нас оставят тут?

Припев: Пара- пара- пара -пара / 3 раза
Пара -пара
КОТ: В страну чудес мы с лисой топали,
Вдруг слышим, шум стоит и гам
Вот взяли мы и к вам пришлёпали
Хочу я посмотреть на дам.Припев: Пара- пара- пара -пара / 3 раза
Пара -параЛИСА: Ой, кот, смотри какое платьишко!
Я от восторга закричу,
Давай- ка собирай бутылочки
Я, Кот, такое же хочуПрипев: Пара- пара- пара -пара / 3 раза
Пара -параКОТ: Лиса, ты лучше помолчала бы
Смотри народу сколько здесь
А мы с тобою все зачуханы
За стол с тобою стыдно сесть.Припев: Пара- пара- пара -пара / 3 раза
Пара -параЛИСА: Ой, Кот, смотри какой мальчишечка
Его я б точно обняла,
Смотри, смотри какой нарядненький,
Ну ладно, котик, я пошла.Припев: Пара- пара- пара -пара / 3 раза
Пара -параКОТ: Лиса, на грубость нарываешься,
Всё блин, обидеть норовишь,
Ты мужикам доулыбаешься,
Опять под глаз фингал хотишь?Припев: Пара- пара- пара -пара / 3 раза
Пара -пара
ЛИСА: Ну ладно, Кот, не будем ссориться
Давай попросимся уж к ним,
Смотри- ка сколько тут закусочки?
А мы с вечора есть хотим.Припев: Пара- пара- пара -пара / 3 раза
Пара -параКОТ: Лиса, ты лучше помолчала бы,
Вчера в гостях уж ты была,
Сегодня я останусь с дамами,
Повеселюся до утра.Припев: Пара- пара- пара -пара / 3 раза
Пара -параЛИСА: Ой, Кот, смотри кака хозяюшка,
Кака бутылочка у ней?
Налей- ка, душка, нам по рюмочке ,
Чтоб стало сердцу веселей.
(Выпивают за здоровье именинницы)

Сценка на день рождения «Поздравление японца»

Здравствуйте уважаемые читатели Вас рад видеть на своем сайте Геннадий Королев в теме смешные сценки поздравления на корпоратив юбилей день рождения.

Поздравлять просто так уже не интересно, а вот использовать прикольную мини сценку, разыграть по ролям, переделать сказку на новый лад, это уже более веселый сюжет любого праздника.

Вам предлагается сценарий короткой сценки, где всего две смешные роли для взрослых: японец и его переводчик.

Сценка Поздравление от… Японца (или японки)

Японец: Дорогуци госпозици! Переводчик: Уважаемые дамы и господа! Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра. Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра. Японец: Херак ту сто писать сатиры. Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом. Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава. Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец». Японец: Дорогуци Сергея сан! Переводчик: Уважаемый Сергей! Японец: Халява гунда киси — миси яхамаха. Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие. Японец: Премьер министра муракаси палакаси. Переводчик: премьер министр сожалеет, что не смог приехать лично. Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать. Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа. Японец: Сикенава икебана сюка секса. Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви! Японец: Бабаы – сан худовата – пышновата. Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек! Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки. Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны. Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты. Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями. Японец: Сюки соки миминдо, хули васи мода квазимода хемуровата самогона. Переводчик: Как жизнерадостны русские мужчины, особенно, если выпьют бокал шампанского или мартини. Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали. Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно вы богатые и хорошо заботятся о своих заработках. Японец: Вы не хировата япона мать? Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии? Японец: На хиро вам япона мать. Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину. Японец: Дэся хамонда, сунь премьер министра, вынь су хим япона мать. Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение. Японец: Квазимода амори, павори херувима, сюка секса. Переводчик: Желаем вам много счастья и любви! Японец: Пасиба комода, ё моё! Переводчик: Спасибо!

Ждите новые смешные сценки поздравления на корпоратив юбилей день рождения, не пропустите.

Источник

Сценарий костюмированного поздравления.

Ведущая: Поздравить жениха и невесту (юбиляршу) приехала гостья их самой Японии, и так как она хотела пожелать нашим молодым (нашей юбилярше) сказочной жизни, то постаралась выучить одну из русских сказок. Но русский язык оказался очень трудным, особенно окончания слов никак не получались, поэтому уважаемая (имя переодетого гостя)– сан будет рассказывать сказку так, как сможет, а я немного подсказывать, чтобы вы понимали, о чем речь.

Звучит «Миллион алых роз» на японском языке

(Выходит «японка», немного танцует, затем кланяется и начинает читать сказку.)

Текст сказки «Репка» от Японки.

(Спасибо автору идеи Дроздовойй С.Г.)

(в роли переводчика может выступить ведущая или кто-то из гостей)

(все аплодируют, «японка» кланяется и продолжает поздравление)

Игровая подводка к танцу молодых (юбиляров).

Японка: Спа. Хо ра и та кра ле про лю пре лю.

Ведущая: Спасибо. Хочу рассказать с помощью танца и музыки еще одну красивую легенду о большой любви, какую и желаю молодоженам (юбилярше).

(«Японка» танцует, ведущая рассказывает содержание песни и танца)

Ведущая: В старинной японской легенде говорится о том, что два века назад жил в Киото бедный художник Нобу. Однажды, проходя со своим мольбертом по площади, он увидел в окне дворца прекрасную девушку и сразу же влюбился. Ее звали Кимико, она была из богатого правящего рода и никогда бы даже не посмотрела в сторону бедного художника. Узнав, что скоро у девушки будет свадьба (день рождение), Нобу решил не терять времени даром, продал все, что имел: дом, кисти и все свои картины. И купил на все деньги цветы и усыпал ими всю площадь перед дворцом возлюбленной. Кимико выглянуло в окно, увидела несчастного Нобу и море красивых цветов, ее сердце дрогнуло, она выбежала на площадь, уличные музыканты заиграли на своих инструментах и молодые закружились в танце любви. А все прохожие любовались на них, поднимали цветы и осыпали ими влюбленных. С тех пор и появилась традиция осыпать молодоженов (именинницу) в день свадьбы (в день рождение) лепестками роз на счастье.

…(имена виновников торжества) просим Вас пройти в центр круга, а гостей выйти и поддержать их

«Японка» всем раздают по горстке лепестков, пара танцует в центре, гости вокруг создают хоровод и осыпают их лепестками роз.

Звучит мелодия для танца молодых (или юбилярши с супругом)

Источник

Шуточное поздравление от японки с переводчиком

Мы весёлые ХУ. ЛИ! Ты нас (имя юбилярши), не хули, Мы в подарок привезли Две вьетнамские туфли.

Туфли,(имя), принимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай.

Из Вьетнама ХУ и ЛИ Долго, долго ехали. Хватит песни распевать, Надо Ху. Ли наливать!

(крайнюю строчку причитают, без остановки с нарастанием голоса).

6 Наса осеньхаросо на васа юбилея и приесзаки к нам в гостяки и там гуляки, сокевыпеваки, плясаки спекаки у нас в Лунолика Япония. Наса владысякинаградить вас кромата. 7 Са грамота требусяки с гостяки выпиваки, огурчаки закусяки и снофа выпиваки! TaisiaSchander 1 Русская дама и коспода! Наса самолета прилетела на Васасемля из Лунолика Япония! Я приситента фирма Сикоко-ситоитпифетстфофать вас на васа юбилея! 2 Эта тратная перелета церес коры, долы и рафнина Нагано-токио-Ханой-Лондон-Мехико- Богословко отныла у меня луцсые коды зизьня 3 У фазаемая Тома сан приветаси фам из ЯПОНОМАТЕСИ от мокуцеко владысяки фарма « Сикоко-Ситоит» коспотина Сунь-Вынь. 4 Наса поздравляки и просяки за столяки садяки, угоссяки, вадаки наливаки, выпиваки, закусяки! 5Владысяки ЯПОНОМЕТЕСИ и фарма «Сикоко-Ситоит» коспотина Сунь-Вынь!Долгл искака, думаки, лоловаки ломаки и решаки в день радосяки, гуляки,спиваки,

7 Са грамота требусяки с гостяки выпиваки, огурчаки закусяки и снофа выпиваки! TaisiaSchander 1 Русская дама и коспода! Наса самолета прилетела на Васасемля из Лунолика Япония! Я приситента фирма Сикоко-ситоитпифетстфофать вас на васа юбилея! 2 Эта тратная перелета церес коры, долы и рафнина Нагано-токио-Ханой-Лондон-Мехико- Богословко отныла у меня луцсые коды зизьня! 3 У фазаемая Тома сан приветаси фам из ЯПОНОМАТЕСИ от мокуцеко владысяки фарма « Сикоко-Ситоит» коспотина Сунь-Вынь. 4 Наса поздравляки и просяки за столяки садяки, угоссяки, вадаки наливаки, выпиваки, закусяки! 5Владысяки ЯПОНОМЕТЕСИ и фарма «Сикоко-Ситоит» коспотина Сунь-Вынь!Долгл искака, думаки, лоловаки ломаки и решаки в день радосяки, гуляки,спиваки, Taisia Schander плясаки и решаки поздряки эта маленькая севенира

5 Президент фирмы поздравляет вас и дарит этот подарок! Taisia Schander 6 Президент фирмы приглашает вас в гости и желает доброго здоровья! 7 Выпьем за здоровье нашей юбилярши. 8 Президент дарит ветку, она приносит счастье и удачу в семью. 9 Досвидания, спасибо за угощенье!

Taisia Schander плясаки и решаки поздряки эта маленькая севенира. 6Наса осень харосо на васа юбилея и приесзаки к нам в гостяки итамгуляки, соке выпеваки, плясаки спекаки у нас в Лунолика Япония.Насавладысяки наградить вас кромата.

Источник

Костюмированное поздравление от «Японки» на свадьбу или юбилей.

разном о ПараФраз

Персонажи:

переводит/подарок:

Вместо Японца можно изобразить традиционном в Японку наряде или образе гейши. этого Жля потребуется халат-кимоно, ткань пояса для и банта, веер, белый тон лица для, красная помада и тени (можно румяна использовать). Волосы собрать в пучок, украсить вязальными толстыми спицами или палочками для Сценка.

лапши подходит не только для юбилея, но и других для праздников — достаточно изменить обращение к необходимое на юбиляру. Если сценка разыгрывается на корпоративе, в Японец конце может угостить гостей какими-японскими нибудь сладостями, раздать открытки с видами мелкие, Японии сувениры (игрушки), или рекламные туристической проспекты фирмы

Японец: Дорогуци госпозици!

Уважаемые: Переводчик дамы и господа!

Японец: Наса хонда, делегаца япона мать, премьер министра.

Наша: Переводчик делегация прибыла из страны Восходящего поручению по солнца премьер министра.

Японец: Херак ту писать сто сатиры.

Переводчик: Дорога наша очень была трудной. Мы долго летели самолетом.

Мицубиси: Японец тоета сан то яма то канава.

Потом: Переводчик долго ехали на иномарке, которая Запорожец «называется».

Японец: Дорогуци Колян! (имя Переводчик)

юбиляра: Уважаемые Николай! (имя юбиляра)

Халява: Японец гунда киси — миси яхамаха.

Благодарим: Переводчик вас за приглашение на такое знаменательное Японец.

событие: Премьер министра муракаси палакаси.

Премьер: Переводчик министр сожалеет, что не смог лично приехать.

Японец: Кюроно хавадзими два япона хама мать.

Переводчик: Но он прислал нас – лучших двух представителей японского народа.

Японец: икебана Сикенава сюка секса.

Переводчик: Сколько улыбок здесь, радости и любви!

Японец: Бабаы–худовата сан–пышновата.

Переводчик: Сколько здесь стройных и красивых девушек!

Японец: Сузуки кимонота япона херовата суки.

Переводчик: К сожалению наши женщины японские не так красивы и обаятельны.

Японец: япона Наса кобелина макаки дураковаты.

Переводчик: Да и могут не мужчины сравниться с вашими русскими богатырями.

Сюки: Японец соки миминдо хули васи квазимода мода хемуровата самогона.

Переводчик: Как русские жизнерадостны мужчины, особенно, если выпьют шампанского бокал или мартини.

Японец: Хитачи тэна сюки, родаки мани дали.

Переводчик: богато Как сервирован стол. Видно вы богатые и заботятся хорошо о своих заработках.

Японец: Вы не хировата мать? япона

Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японец

Японии?: На хиро вам япона мать.

Приглашаем: Переводчик вас посетить нашу родину.

Дэся: Японец хамонда сунь премьер министра хим су вынь япона мать.

Переводчик: От имени народа японского и его премьер министра благодарим за надеемся и приглашение на щедрое угощение.

Японец: Квазимода павори амори херувима сюка секса.

Переводчик: вам Желаем много счастья и любви!

Японец: комода, Пасиба ё моё!

Японец с поклоном преподносит юбиляру подарок, затем они с переводчиком уходят.

LiveInternetLiveInternet

2. Из Таиланда к вам сюда Мы приехали, друзья. Это – Ху, а это – Ли, Если вместе, то Ху…Ли. 1. Оба счастливы вполне, Ведь у нас есть по жене. ХА – одна, другая – НА, Если вместе, то ХА…НА. 2. Мы порадуем всех вас, Сто детишки есть у нас: Дочка – ХЕ, сыночек – НЯ, Если вместе, то ХЕ…НЯ. 1. Мы весёлые ХУ…ЛИ! Ты нас Таня, не хули, Мы в подарок пливезли Две вьетнамсские туфли. 2. Туфли, Таня, плинимай, Ты себе их забирай, Их на ножки надевай И носи не стаптывай. 1. Позелать хотим мы вам, Стобы выпив по 100 гламм, Поплосили вы у Тани, Стоб ещё налила вам. 2. Есё в подалка мы плинёс, Не букет из алых лос, Нас подалка – самый луцсий, Лассмешит вас всех до слёз. 1. Ведь у нас извесно всем, В зызни много пелемен, Но во влемена любые Всяка баба любит хлен. (достаёт корень хрена) 2. Вот восьми и не скуцай! Всех гостей ты угосцай. С хленом мозно пить, сто хоцес, Мозна водку, мозна цай! 1. Сли мы с далека далёка, Плинесли вам пилозока (пирожки) Пилозока не плостая, Лепёска с лисовой лапсая. 2. Ум-м, пилозока осень Leka, (вкусно) Для любого целовека. В нём внутли всё лазное, Стоб зизнь была плекласная. 1. Пилозока выбилай, Нам нацинку называй. Сто внутли достанется, То в зизни сколо станется. (Угощают пирожками гостей и именинницу, далее зачитывают значения начинок) 2. В пилозока два яйца? Ты будес в сколом молодца! Два яйца – ни «Бе», ни «Ме», Зди прибавления в семье. 1. В пилозоке есть капуста? Знацит в зизни будет густо: Капуста, деньги, всё сто хос! Нас на узин позовёс! 2. Ну а в пилозке калтозка, Потрудись есё немнозко. Деньги закалацивай, Тлудись, не лаботрясницяй. 1. В пилозке нацинка с мяса, Знацит ты не лаботряса. Пилозок ты зуй, давай, И сакэ нам наливай! 2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Есё подалка пливезли. Подалка – супел, тосьно сказем, Эта Тайская массаза. 1. Ты, Танюса, не стесняйся, Сдесь ты сцас не раздевайся. Мы тебе телмин назнацим, (Влемя мы тебе назнацим) И массазу зафигацим. 2. Из Таиланда ХУ и ЛИ Долго, долго ехали. Хватит песни распевать, Надо Ху…Ли наливать! (Свои имена они по очереди выкрикивают.) китайская музыка, входят китайцы) Мы – веселые китайцы Из Пекина прямиком! Добрались в Россию «зайцем», Извини, что босиком… Торопились оцень сильно Юбиляршу поздравлять! По фэн-цую будем дружно Вашу водку выпивать! Очень любим мы трудиться… Нарастили овосчей! Привезли вагон капусты Угостить твоих гостей. (Достают из мешка воздушные зеленые шары и кидают в зал) Есть тебе подарок тозе- Дарим веер мы хоросый! В жару аномальную Спасет тебя реально он! (Дарят веер) Юбилей твоя веселый, Оцень нам понравился! Всем расскажем мы в Китае, Как в России зажигают! Появляются девушки и юноши в китайских шляпках-пирамидках, с веерами в руках и переводчик. Девушки поют на мотив романса А. Алябьева «Соловей». Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют, что в далекой-далекой стране, на самой окраине … района живут дружные селяне, которые очень любят свою малую родину. Здесь они работают в культурных бунгалах, здесь они поют свои чудесные песни и водят сказочные хороводы… Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. А в одной из самых живописных деревень, на реке …, где цветут яблони и растёт виноград, живёт прекрасная девушка, которая тоже любит красивые песни… Сегодня все самые лучшие произведения …вского народа звучат только для неё. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют, что они никогда не видели реки Янцзы, но не жалеют об этом- ведь они видели реку …. И пусть они похожи на русские мухоморы, но это далеко не так- они поют в шляпках цвета цветущей сакуры, словно огни фейерверка, которые вспыхивают в небе. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Вместе с китайскими девушками чудесные песни поют не менее китайские юноши. Веера в руках девушек свидетельствуют о природной скромности и послушании. Каждый жест – это умение гостеприимно открыть перед посетителем дверь или незаметно пододвинуть стул. Веера в руках юношей- демонстрация собранности, что наполняет их чувством собственного достоинства и помогает с честью выполнять изо дня в день возложенные на них обязанности. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Юноши и девушки поют, что сегодня в этот день им хочется сыграть свои роли, как можно лучше и выразить уважение самой главной девушке, живущей на реке …, где цветут яблони и растёт виноград. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Они желают ей добра и счастья, терпения и долголетия. Девушки и юноши искренне радуются, что живут и трудятся в родном своём поселеньи под мудрым руководством. Девушки и юноши уверяют, что в любой день и час они готовы петь свои чудесные песни и водить сказочные хороводы по зову учредителя. Девушки. Сяо-ляо вей мой, Сяо-ляо вей! Гао-ляо-систый сяо-ляо вей! Переводчик. Девушки поют о том, что сегодня к ним присоединяются жители со всех деревень их родного поселенья и посылают свой горячий привет той главной девушке, что живет на реке …, где цветут яблони и растет виноград, желают ей самого наилучшего и дарят ей своё искреннее восхищение! Девушки и юноши тихо уходят.

Поздравление китайского посла(Автор)Ольга Грин Ласказали о тебе по китайская ТВ И лешили мы тогда надо поздлавлять тебя! По чаинке каждый дал, вот мешок тебе соблал. Говолят ты любишь чай ты в Китая плиезжай! А чтоб не было хлопот вот билет на самолет. Будем делать для тебя плаздник мы четыле дня, Фейелвелка запускать и с длакона танцевать. Много вкусная еда плиготовим для тебя, Челвяков и талаканов все пожалим для Татьяна. Все, что ползает, летает повал для тебя навалит. А уз чая выпьешь ты, плямо целая Янзы. Посмотлела на тебя – будешь ты моя зена! Головою не качай, собилайся и езжай! Будешь лис ластить на поле, воздухом дысаться в волю Пложивем мы много лет, не узная всяких бед. Ну, согласна? Говоли! Кто сказала – отвали? Эти лусские слова понимаю не всегда. Не поедешь ты в Китай? Ну тогда плости – площай!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление отцов с днем отца
  • Поздравление от японца с переводчиком на день рождения
  • Поздравление отца с юбилеем 60 лет от сына своими словами
  • Поздравление от яндекса с новым годом
  • Поздравление отца с сыном с днем рождения