Поздравление от зевса на юбилей

Дествующие лица: Ведущий Зевс Гера Дионис Гефест Афина Афродита Деметра Музы Прометей (Костюмы богов…

Лучшее за неделю от пользователей он-лайн

Смотреть все шутки

Сценка «Юбилей на Олимпе» — (вариант для юбиляра-женщины)

Дествующие лица:

Ведущий
Зевс
Гера
Дионис
Гефест
Афина
Афродита
Деметра
Музы
Прометей

(Костюмы богов сделать несложно. На глову одеваются бумажные веночки наподобие лавровых, на ноги плетеные сандалии (их легко дополнить до плетеных тесемками.) Все боги заворачиваются в простыню, а на грудь прикрепляют табличку с именем соответсвующего бога, которое желательно написать остроконечными буквами на манер греческих.)
Ведущий:
Когда появиласт Таня на свет,
Боги собрались на срочный совет.

Зевс:
Я пригласил вас на оперативку
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб объявить начало испытания
В условиях земных своей модели,
Которую хочу представить всем
(указывает на юбиляра)
Модель прочна, красива, эстетична,
Я новую в нее вложил программу,
Направленную на служенье людям.
Короче, тратить времени не будем!
Я вас прощу дополнить образец!

Гера:
Я , Гера, ей дарю очаг семейный!
Пускай супруга верного получит,
Детишек воспитает самых лучших, и Доживет до внуков, наконец!

Дионис:
С ней оптимизмом, юмором, весельем
Готов Дионис щедро поделиться!
Пусть от души умеет веселиться,
Отбросив все проблемы и дела!

Гефест:
Любовь к труду и золотые руки
Я, бог Гефест. вручаю ей в награду!
Чтоб сшить могла, сготовить все, что надо,
Отличною хозяйкою была!

Афина:
Я, мудрая Афина, обещаю,
то будет с детства к знаниям тянуться,
Что в бухучет захочет окунуться
И там призвание найдет

Афродита:
Пускай мужчины к ней неровно дышат!
Пускай повсюду комплименты слышит!
Пусть неизменно ей в любви везет!

Прометей:
Я, Прометей, ей подарю частицу
Высокого священного огня!
Пусть этот свет в душе ее хранится,
Чтобы смогла с друзьями поделиться
И в трудную минуту обогреть!

(Прошло 50 лет)

Зевс:
Я пригласил вас на оперативку
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб подвести итоги испытанья
В условиях земных своей модели,
Которая уже известна всем.
Чтоб вынести о ней свое сужденье,
Мы в этот юбилейный день рождения,
Ее сюда позвали для беседы!
Прошу коснуться всевозможных тем!

Гера:
Скажи мне откровенно, без утайки,
Что характерно для твоей семьи?

Дионис:
Хочу проверить я ее на юмор!
Пусть образец расскажет анекдот!

Афина:
Вы пилот самолета, что рейс совершает
От Москвы в Нагасаки с посадкой в Париже.
Самолет приземлился в 14:30.
Укажите, пожалуйста, возраст пилота!

Афродита:
А я прошу ответить Афродите,
Что ценишь ты особенно в мужичнах?

Гефест:
Скажи Гефесту, можешь ли гордиться
Каким-ниудь созданьем рук твоих?

Прометей:
Ответь и Прометею напоследок!
Признайся, в чем ты видишь жизни смылсл?

(Юбилярша отвечает на вопросы)

Зевс: Так как же мы оценим результаты?

Боги:
Божественно! Отлично! Бесподобно!
Модель во всем — беспорный образец!

Зевс:
Тогда, прошу отметить в протоколе,
Что «экземпляр» отмечен на «отлично»!
Татьяна наша — просто молодец!
Создав семью и рода продолженье,
Такое заслужила уваженье,
Которого за деньги не купить!
Богам и людям доказаав на деле,
Что к массовому выпуску модели
С двухтысячного можно приступить!

Гера:
Примиже от богов в залог удачи
Подарок наш, счастливый амулет!
И лет на 10 можешь быть своодна,
У нас, богов, вопросов больше нет!

Av_1_thumb

Дата: 09.11.2010 14:30    
Рейтинг:

0
   
Голосов: 1

Похожие материалы:

  • сценка на юбилей Сценка-сказка на юбилей
  • Веселая сценка для дня рождения или юбилея
  • Сценка поздравление от бабок юбиляра
  • сценка на юбилей — Цыганская притча на юбилей.
  • сценки на юбилей женщины

Рекомендуем:

Читайте так же сценки на юбилей женщине на нашем сайте.

сценка на юбилей женщине — это весело, круто и позитивно.

Нам юбилеях люблю проводить после первого застолья сценку «Зевс». Это переделанная сценка про Царя из Интернета.

Звучат торжественные фанфары. В зал заходит Зевс со свитком в руках.

Зевс: Прекратите шум и гам
Зевс явился в гости к Вам!
Прекратите есть и пить,
Дайте слово говорить!

Доложили мне конечно,
Что Вы все вполне успешно,
Да по форме да по всей,
Празднуете юбилей!

Доложили мне, конечно,
Юбиляр у вас безгрешен.
Неважно, сколь лет прожил,
Главное, добра нажил.

На работу он бежал,
Кучу обуви стоптал,
Сосчитать ни кто не смог,
Сколько он сносил сапог!

А сегодня вот еще —
Окропить хочу его! (смачивает пальцы в пиалке с водой, которую держит ведущая)

Окроплю его резвые ножки,
Чтоб несли его по дорожке,
Чтоб всегда везде успевал он,
Всюду первый, как запевала!

И головушку светлую
Окроплю незаметно я…
Чтоб по жизни в лучших считаться,
Ему мозги пригодятся!

Окроплю его руки,
Чтоб не ведали скуки!

Окроплю его нос,
Чтоб по ветру держал,
Что да где — чтоб все знал,
Да почаще нас созывал!

Вода не кончилась пока,
Жену сбрызну я слегка!
Чтоб тебя жена любила,
На руках чтобы носила, Чтобы жил — поживал,
В жизни горя не знал!
Чтоб жить полной жизнью —
Изнутри тоже сбрызнем!
(наливает ему рюмку)

Ты всем по рюмочке налей! Мало счастья в жизни сей… (все наливают)

Ну-ка, гости, поскорей
Примем-ка за юбилей!
Жить Вам полною чашею,
Пьем за юбиляра нашего!

Хочу вручить Вам от меня Праздничную ленту «Герой торжества»! (надевает)

Гостям доброго гулянья,
А мне пора. Всем до свиданья!

Рубрика: сценки с круглым юбилеем.

Сценка на юбилей 50 лет «Подарок с Олимпа»

Эта сценка на юбилей 50 лет может стать дополнением к основному сценарию юбилея 50 лет женщине.

Сцена пародирует вершину горы и архитектуру древней Греции. Сначала свет горит очень приглушенно.

Диктор: Давным-давно в мире правили боги. Их было много, и на всех людей не хватало. Потому они развлекались самостоятельно и втайне от людей вели борьбу за своих верующих.

Загорается свет прожектора. Он освещает трон.

Диктор: Видите, трон пуст. Зевс думает, как отбить парочку верующих.

Свет прожектора перемещается на центр сцены. Там сидит человек в костюме Зевса.

Диктор: Может, нормальный свет уже зажжете?

Загорается нормальный свет.

Зевс, читает листочки: Как бы задобрить верующих? Ни одной свежей идеи. Позвать музу, что ли?

Достает сотовый, звонит.

Зевс: Слышишь, Муза! Ты как сегодня выглядишь?

Голос Музы: Нормально я сегодня выгляжу.

Зевс: Приходи. Нужна идея.

Снова упирается в листок. Появляется Муза. Это мужик в женском костюме.

Зевс: Ну, давай, подавай идею. Мне надо придумать, как переманить себе верующих. Нужна новая идея.

Муза: Зачем тебе новая? Все новое – хорошо забытое старое. Знаешь, чья цитата? – склоняется над листочком. – Вон, у какого-то Иван Иваныча юбилей 50 лет. Придумай, как его перевести на свою сторону.

Зевс: Ты что? Он же поклонник Диониса.

Муза: Ну, вот именно! Какого-то там алкоголика Диониса. А ты Зевс громовержец. Это ж почти как Зюганов. Вон, выключи всем свет, а этому Иван Иванычу оставь.

Зевс: Слушай, а в этом что-то есть.

Муза: Конечно, есть. Давай, ставь галочку. Теперь думай, чего человеку надо на 50 лет?

Зевс: Денег, здоровья, бабу.

Муза: Ну, в общем и целом, ты прав.

Зевс: Конечно, я прав. Я ж бог.

Муза: Ты не о том. Нужно мыслить демократично, понимаешь?

Звучит музыка из «Лебединого озера», когда идет медленная часть.

Текст песни Музы:

Нет, не зря свет вдохновенья есть у нас,
И греет он не зря.
Пусть кидает часто он подчас,
Манить его пора.

Зевс: Чего ты блажишь? Это ты меня должна вдохновлять, а не наоборот. Чего пожелать нормальному челу в 50 лет, но такого, что я точно исполню?

Муза: Ну, давай что-нибудь предложим, что нравится тебе. Ну-ка, давай, заводи, а я подхвачу.

Зевс: Да, да. Пробую.

Для следующего номера нужна танцевальная группа как была в аналогичной сцене в фильме «Иван Васильевич меняет профессию».

Играет музыка из песни «Вдруг как в сказке скрипнула дверь». Текст поздравления на 50 лет:

Пусть пришел юбилей.
Он ведь нам не страшен.
Открывай шире дверь.
Видишь рожи наши?

Видишь, мы принесли
Разные подарки.
Поздравленья свои
Скажем без запарки!

Припев:

Вдруг подарки будут нужны?
Мы нести ведь радость должны.
Бриллианты, дача и дом,
Холодильник полненький в нем.

Пусть здоровье бьет через край.
В 50 зазря не скучай!
Кто хозяин в доме твоем?
Радость и удача!

Муза: Ну вот как-то так. Знаешь главный секрет всех именинников?

Зевс: Нет. Ну-ка, расскажи.

Муза: Сразу на дне рождении не разворачивают все подарки. Их рассматривают, когда все уходят. Иначе их потом будет сложно кому-то подарить заново.

Зевс: Ты мне тут вредных советов не давай. Мне надо переманить верующих, а не распугать их.

Муза: слушай, а на днях Афродита устроила стриптиз на дне рождения одного жреца.

Зевс: Так это были верующие Аида.

Муза: Были! А теперь они верующие Афродиты.

Зевс: Эх, зачем ты мне подсунул день рождения мужика? Если б женский был, у меня бы тоже появились новые верующие.

Муза: Ну, за чем дело стало? После Иван Иваныча пойдешь… пойдешь… – смотрит списки. – Вон, пойдешь к Матрене Семеновне.

Зевс: Э, нет. У Иван Иваныча нужно гульнуть так, чтобы переманить всех гостей и обслуживающий персонал. А потом я надолго уйду в отпуск.

Муза: Надолго – это на сколько?

Зевс: На пару тысяч лет.

Муза: Ну, за это время ты всех фанатов растеряешь.

Зевс: Ну, и пусть. Соскучатся – сами позовут.

Свет снова меркнет.

Диктор: Юбилей – хорошее дело. Поздравляем юбиляра и желаем ему лучшего!

Также вам должна понравиться сценка: «Баблос и Лавандос».

Поздравление богов олимпа
Действующие лица:
Ведущий юбилея
Зевс
Гера
Дионис
Гефест
Афина
Афродита
Деметра
Музы
Прометей
(Костюмы богов сделать несложно. На голову одеваются бумажные веночки наподобие лавровых, на ноги плетеные сандалии (их легко дополнить до плетеных тесемками.) Все боги заворачиваются в простыню, а на грудь прикрепляют табличку с именем соответствующего бога, которое желательно написать остроконечными буквами на манер греческих.)
Ведущий:
Когда появилась Таня на свет,
Боги собрались на срочный совет.
Зевс:
Я пригласил вас на оперативку
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб объявить начало испытания
В условиях земных своей модели,
Которую хочу представить всем
(указывает на юбиляра)
Модель прочна, красива, эстетична,
Я новую в нее вложил программу,
Направленную на служенье людям.
Короче, тратить времени не будем!
Я вас прощу дополнить образец!
Гера:
Я , Гера, ей дарю очаг семейный!
Пускай супруга верного получит,
Детишек воспитает самых лучших, и Доживет до внуков, наконец!
Дионис:
С ней оптимизмом, юмором, весельем
Готов Дионис щедро поделиться!
Пусть от души умеет веселиться,
Отбросив все проблемы и дела!
Гефест:
Любовь к труду и золотые руки
Я, бог Гефест. вручаю ей в награду!
Чтоб сшить могла, сготовить все, что надо,
Отличною хозяйкою была!
Афина:
Я, мудрая Афина, обещаю,
то будет с детства к знаниям тянуться,
Что в бухучет захочет окунуться
И там призвание найдет.
Афродита:
Пускай мужчины к ней неровно дышат!
Пускай повсюду комплименты слышит!
Пусть неизменно ей в любви везет!
Прометей:
Я, Прометей, ей подарю частицу
Высокого священного огня!
Пусть этот свет в душе ее хранится,
Чтобы смогла с друзьями поделиться
И в трудную минуту обогреть!
(Прошло 50 лет)
Зевс:
Я пригласил вас на оперативку
О, боги всемогущие, затем,
Чтоб подвести итоги испытанья
В условиях земных своей модели,
Которая уже известна всем.
Чтоб вынести о ней свое сужденье,
Мы в этот юбилейный день рождения,
Ее сюда позвали для беседы!
Прошу коснуться всевозможных тем!
Гера:
Скажи мне откровенно, без утайки,
Что характерно для твоей семьи?
Дионис:
Хочу проверить я ее на юмор!
Пусть образец расскажет анекдот!
Афина:
Вы пилот самолета, что рейс совершает
От Москвы в Нагасаки с посадкой в Париже.
Самолет приземлился в 14:30.
Укажите, пожалуйста, возраст пилота!
Афродита:
А я прошу ответить Афродите,
Что ценишь ты особенно в мужчинах?
Гефест:
Скажи Гефесту, можешь ли гордиться
Каким-нибудь созданьем рук твоих?
Прометей:
Ответь и Прометею напоследок!
Признайся, в чем ты видишь жизни смысл?
(Юбилярша отвечает на вопросы)
Зевс: Так как же мы оценим результаты?
Боги:
Божественно! Отлично! Бесподобно!
Модель во всем — бесспорный образец!
Зевс:
Тогда, прошу отметить в протоколе,
Что «экземпляр» отмечен на «отлично»!
Татьяна наша — просто молодец!
Создав семью и рода продолженье,
Такое заслужила уваженье,
Которого за деньги не купить!
Богам и людям доказав на деле,
Что к массовому выпуску модели
С двухтысячного можно приступить!
Гера:
Примите от богов в залог удачи
Подарок наш, счастливый амулет!
И лет на 10 можешь быть свободна,
У нас, богов, вопросов больше нет!

Бабка и Дедка
(Персонажи в костюмах Бабки и Дедки с красными папками в руках очень важно выходят на середину зала).
Дед:
Товарищи-граждане, нам сейчас
Надлежит открыть официальную часть,
Стало быть, слово для докладу
Имею я и моя Баба.
Бабка:
Нынче нам, пусть нас не осудят,
Сквернословить придется
При всех этих людях.
Дед:
Семья наша долго
Изволила гадать,
Как же юбиляра будем поздравлять?
… (имя сына поздравляющих) предлагал – Аллу Пугачеву.
Бабка: … (имя дочери поздравляющих) – Наташу Королеву.
Дед: А … (фамилия одного из поздравляющих) взял да и брякнул спьяна:
Пущай поздравляет твоя жена!
То есть она! (Указывает на Бабку).
Я ему говорю, … (имя поздравляющего)!
Лучше б не связываться с нею!
Бабка: Ладно, хватит здесь пургу гонять.
Пришла пора …(имя юбиляра) песней поздравлять.
Дед: Песню ты что ли будешь петь?
Бабка: А кто? Тебе ж наступил на ухо медведь.
Дед: Про медведя, Бабка, мне не говори.
Как пою я песни
Слушай и смотри.
А лучше не стой,
Разевай рот и вместе со мной пой!
(Поют песню на Мотив «Сонечка справляет именины».)
Дед (поет): Ах, приготовьтесь и брюнеты и блондины!
Бабка (поет): А дедка мой сейчас вам будет речь держать.
Вместе (поют): … (имя юбиляра) наш справляет амэнины
И вся Одесса и должна за это знать.
Та-ра-ра, тач-тач, тач-тач-тай-рара!
Одесса — мама, перва-цуца, перва-ца.
… (имя юбиляра) наш справляет амэнины,
И вся Одесса — ламца-дрица-о-цаца.
Бабка (после песни): Дед, тебе что, туфли жмут? Они ж не в Одессе, а в … (место проживания юбиляра) живут!
Дед: А их … (место проживания юбиляра),
Что Одесса — мать!
Ты про нее и сбацай.
Ты что ли против опять?
Бабка: Да я не против. Хватит, Дед, дурить. Пора нам к делу переходить.
Дед: Ну ты, Бабка, молоток! Слушай, а какой ж ему годок?
Бабка: В … (место проживания юбиляра) все говорят—50!
Дед: Брешут, Бабка! Посмотри — ему сегодня — 33!
Бабка:
Да, именинник наш хорош!
И собою-то пригож.
Обаятелен, галантен,
Шибко-шибко алегантен!
Я согласная с тобой,
Где подарок наш?
Дед: Постой!
Когда друзья встречаются,
Им выпить полагается.
Закусочка имеется?
Бабка: Конечно, разумеется!
Дед: это нам не повредит,
Не испортит внешний вид.
И значительно повысит аппетит.
(Поднимает бокал).
За юбиляра!
(Пьют).
Бабка: Дед, нам с тобою пора кончать,
Другие будут поздравлять.
Так давай-ка закругляться
На место надо отправляться.
Дед: Не буду с тобою спорить, старуха.
Видно тебя укусила муха.
А коли так: сама и поздравляй
Мне же рот не закрывай.
Бабка: Дорогой наш друг, … (имя юбиляра)!
Я давно уже хотела
Подарок наш тебе вручить.
И получить как сдачу
Твой поцелуй в придачу.
С юбилеем тебя!
(Вручает подарок юбиляру, целуются. Дед и Бабка занимают места за столом).

Поздравление от Итальянцев
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
Переводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра Вячеславе
Переводчик: Поздравить юбиляра Вячеслава.
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук реп¬чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик: Здоровья.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик: Друзей, счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра Вычеславо!
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра Вячеслава!
(Тост. Итальянцы уходят.)

Поздравление от Итальянцев
Ведущий: Уважаемые гости! Дорогой юбиляр! Сейчас встречайте дружными аплодисментами гостей из дальнего зарубежья. К нам прибыли итальянцы.
(Входят переодетые «гости» — итальянка и переводчик. У каждого свой текст. Итальянка зачитывает одно предложение, переводчик сразу же «переводит» его.)
Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляра.
Переводчик: Дорогой, юбиляр!
Итальянка: А сите нахаляво, пьяно дормоедо туго.
Переводчик: Уважаемые гости!
Итальянка: Катите, с фигато скорече отсюдо.
Переводчик: Приветствуем всех, кто находится здесь.
Итальянка: Каторжито работяго доллар не хрена не получато.
Переводчик: Представителей рабочего класса и коммерческих структур.
Итальянка: Учито, читато, считато, бумаго марато и музыкато, а после выгонято.
Переводчик: Работников образования и культуры.
Итальянка: Бандито, стрелять, ловито, сажато.
Переводчик: Работников милиции, полиции, охранного ведомства.
Итальянка: И прочие синьоры лодыренто.
Переводчик: И прочих других работников.
Итальянка: Прихлебато на чем попало.
Переводчик: Я прилетел специальным рейсом.
Итальянка: Италю упрямо светито в глазато.
Переводчик: Из солнечной Италии.
Итальянка: Поздравлято юбиляра Вячеславе
Переводчик: Поздравить юбиляра Вячеслава.
Итальянка: Тащито почерто болтато от итальяно ин чеханто разно бредо.
Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей.
Итальянка: Эн всяко ненужно борохлянто.
Переводчик: И небольшие скромные подарки.
Итальянка: Сперванто вырученцо итальяно живото растимо, жиро накопленто, ёк рекетиро.
Переводчик: Прежде всего нашу соломку «Спагетти».
Итальянка: Дюже смачно кладито, соусенто, внаградо.
Переводчик: К соломке для цвета соус из Америки.
Итальянка: Вонято за милю, башка чиполлина от мафиозо структуре
Переводчик: Для запаха специально от сицилийской мафии — лук реп¬чатый.
Итальянка: Разлито, что слито и недолито.
Переводчик: Знаменитый ликер «Амаретто».
Итальянка: Померенто пожеланто прощато.
Переводчик: В заключение хочу пожелать.
Итальянка: Спина не боленто, нос не чиханто, зубатки кусанто, ногами шаганто.
Переводчик: Здоровья.
Итальянка: В саду копанто, в доме прибиранто, сумки тасканто, везде успеванто.
Переводчик: Молодости, долгих лет жизни.
Итальянка: Не матюкате, любите всегданто, друзей уважайте.
Переводчик: Друзей, счастья.
Итальянка: Всегда наливанто за юбиляра Вычеславо!
Переводчик: Давайте выпьем за юбиляра Вячеслава!
(Тост. Итальянцы уходят.)


Юбилейное поздравление в виде мифа.


Действующие лица:

Ведущий,

Зевс- верховный бог,

Гера- его жена, покровительница семьи,

Дионис- бог вина и веселья,

Гефест – бог-кузнец,

Афина- богиня мудрости,

Афродита – богиня любви,

Деметра – богиня здоровья,

Музы – покровительницы искусств,

Прометей – защитник людей.

Ведущий:

Когда появилась Галя на свет,

Боги собрались на срочный совет.

Зевс:

Я пригласил вас на оперативку,

О, боги, всемогущие за тем,

Чтоб объявить начало испытанья

В условиях земных своей модели,

Которую хочу представить всем.

(в руках
держит куклу
).


Модель прочна, красива, эстетична,

Я новую вложил в нее программу,

Направленную на служенье людям.

Короче, тратить времени не будем!

Я вас прошу дополнить образец!

Гера:

Я, Гера, ей дарю очаг семейный!

Пускай супруга верного получит,

Детишек воспитает самых лучших,

И доживет до внуков, наконец!

Дионис:

С ней оптимизмом, юмором, весельем

Готов Дионис щедро поделиться!

Пусть от души умеет веселиться,

Отбросив все проблемы и дела!

Гефест:

Любовь к труду и золотые руки

Я, бог Гефест, вручаю ей в награду!

Чтоб сшить могла, сготовить все, что надо,

Отличною хозяйкою была!

Афина:

Я, мудрая Афина, обещаю,

Что будет с детства к знаниям тянуться,

Что в бухучет захочет окунуться,

И там свое признание найдет!

Афродита:

Пускай мужчины к ней неровно дышат!

Пускай по всюду комплименты слышит!

Пусть неизменно ей в любви везет!

Прометей:

Я , Прометей, ей подарю частицу

Высокого, священного огня!

Пусть этот свет в душе ее хранится,

Чтобы могла с друзьями поделиться

И в трудную минуту обогреть!

Зевс:

Я увенчаю добротой все это,

И можно приступить к эксперименту!

Для подведения его итогов

Прошу через пол века подлететь!


************************************************************

Зевс:

Я пригласил вас на оперативку,

О, боги, всемогущие за тем,

Чтоб подвести итоги испытанья

В условиях земных своей модели,

Которая уже известна всем.

(указывает на юбиляра)

Чтоб вынести о нем свое сужденье,

Мы в этот юбилейный День рожденья,

Ее сюда позвали для беседы!

Прошу коснуться всевозможных тем!

Гера:

Скажи мне откровенно, без утайки,

Что характерно для твоей семьи?

(юбиляр
отвечает пару слов)


Дионис:

Хочу проверить я ее на юмор!

Пусть образец расскажет анекдот!

(юбиляр
рассказывает коротенький анекдот)


Афина:

Вы- пилот самолета, что рейс совершает

Из Москвы в Нагасаки с посадкой в Париже.

Самолет приземлился в 14.30,

Укажите, пожалуйста возраст пилота.

(юбиляр
отвечает пару слов)


Гера:

А я прошу ответить Афродите, что

Что ценишь ты особенно в мужчинах?

(юбиляр
отвечает пару слов)


Гефест:

Скажи Гефесту, можешь ли гордиться

Каким-нибудь созданьем рук своих?

(юбиляр
отвечает пару слов)


Прометей:

Ответь и Прометею напоследок,

Признайся , в чем ты видишь жизни смысл?

(юбиляр
отвечает пару слов)


Зевс:

Так как же мы оценим результат?

Боги (вместе):

Божественно! Отлично! Бесподобно!

Модель во всем – бесспорный образец!

Зевс:

Тогда прошу отметить в протоколе,

Что экземпляр оценен на отлично!

Галина наша — просто молодец!

Создав семью и рода продолженье,

Такое заслужила уваженье,

Которого за деньги не купить!

Богам и людям доказав на деле,

Что к массовому выпуску модели

Мы в этом веке можем приступить!

Гера:

Прими же от богов в залог удачи

Подарок наш, счастливый амулет!

(преподносит
юбиляру символический амулет)


И лет на десять можешь быть свободна,

У нас, богов, вопросов больше нет!

Hosted by uCoz

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление от зайки ростовая кукла
  • Поздравление от завхоза директору школы
  • Поздравление от заведующей детского сада на юбилей детского сада
  • Поздравление от жены мужу на юбилей 60 лет с юмором
  • Поздравление от единорога на день рождения