Поздравление с днем матери на французском языке

Textes de vœux pour la fête de mères.

Pour Toi, MamanQue tout soit agréable et plaisant au cours de ta fête, chère maman, qu’il y ait pendant la journée des moments que tu n’oublieras pas de sitôt puisqu’ils auront été vraiment les plus beaux.

Bonne Fête Des Mères!

Для Тебя, МамаПусть праздник будет веселым и приятным, дорогая мама, пусть день будет полон моментами, которых ты не забудешь никогда, так как они будут самыми красивыми.
À mamanEn ce jour dela Fête DesMères

Que serais-je devenu, que ferais-je encore maintenant sans toi, maman ? Tu est toujours là pour me consoler quand je suis triste ou que j’ai mal.  Souvent, tu m’évites de voir rouge ou de broyer du noir…

Je t’offre aujourd’hui un arc-en-ciel de vœux bien colorés pour égayer toute ton année.

Bonne Fête des Mères!

МамеВ этот день, День матерей

Что стало бы со мной, что я делал бы теперь без тебя, мама? Ты всегда рядом чтобы поддержать  меня, когда я печален или когда мне плохо. Ты не даешь мне прийти в ярость, и благодаря тебе я не предаюсь  мрачным мыслям …

Я тебе дарю радугу ярких пожеланий, желаю тебе всего самого хорошего.

Счастливого дня Матери!

À NOTRE MÈREOn répète souvent que les enfants, les adolescents et les autres «jeunes gens», ont tout l’avenir devant eux…

Mais nous avons également derrière nous tout un passé de bons moments partagés avec ceux et celles qui nous affectionnent, à commencer par toi, maman.  Nous te souhaitons de passer une excellente Fête des Mères!

Нашей мамеЧасто говорят, что у детей, у подростков и у других «молодых людей», есть будущее впереди …

Но у нас есть также позади прошлое, хорошие моменты, разделенных с всеми теми, кто нас любят, начиная с тебя, мама. Мы желаем тебе замечательно провести этот день.

Quelques mots pour toi, MAMAN»Maman, c’est une petit mot chargé d’une grande signification; il évoque tout un monde fait de douceurs, d’attentions et de joies quotidiennes.»

Je t’offre aujourd’hui cette pensée pour confirmer toute l’importance que tu revêts à mes yeux, la place unique que tu occupes dans ma vie, en ta qualité de mère et d’amie.

Heureuse Fête des Mères!

Несколько слов для тебя, МАМА» Мама, это – короткое слово но  с особым значением; оно выражает  мир, полон нежности, внимания и радости. »

Я хочу сказать тебе  сегодня, как ты мне важна, ты занимаешь в моей жизни особое место,  будучи мне мамой и хорошим другом.

Счастливого дня Матери!

À MAMANC’est le dimanche dela Fêtedes Mères.  Profites-en en grand, maman chérie, parce que c’estla Fêtedes enfants durant tous les autres jours de l’année! МАМЕСегодня воскресенье День матери. Воспользуйся этим с полна, дорогая мама, потому что все остальные дни в году – день детей!
À notre mèreHeureuse fête des mères et du bonheur pendant toute l’année à venir!

Il nous arrive trop rarement de te le dire, au risque de paraître ingrats ou négligents, mais nous te sommes en réalité très reconnaissants de tout ce que, jusqu’ici, tu as accompli avec amour et dévouement pour nous, tes enfants.

«Oh! l’amour d’une mère!  amour que nul n’oublie!  Pain merveilleux qu’un Dieu partage et multiplie!  Chacun en a sa part et tous l’ont en entier.»
Victor Hugo

Нашей материСчастливого Дня матери!  Желаем счастья на долгие годы !

Мы очень редко говорим тебе об этом, рискуя быть неблагодарными или невнимательными, но мы тебе очень признательны за все то, что, до сих пор, ты делала для нас, твоих детей с любовью и преданностью .

» О! любовь матери! любовь, которой никто не забывает! Чудесный хлеб, который Бог разделяет! Каждому по кусочку и у всех он есть полностью. »

В. Гюго

À une mère aux innombrables qualités»Il existe autant de variétés de fleurs sur la terre qu’il a de belles qualités dans le coeur d’une mère.» En guise de remerciements, il faudrait pouvoir offrir une gerbe de toutes les fleurs à celle que l’on fête aujourd’hui…

À commencer par des oeillets, pour le confort douillet qu’elle nous a procuré durant des années. … Puis des orchidées, pour toutes ces soirées passées à notre chevet.

… Des lys et des iris, pour les nombreux baisers reçus de ses lèvres ou donnés sur ses joues toujours lisses.

… Des bégonias, des jacinthes, des violettes, des tulipes, des marguerites et ainsi de suite, sans oublier les roses.

Heureuse fête des Mères!

Маме  с бесчисленными качествами!» Существует столько же цветов на земле, сколько красивых качеств в сердце матери. » В качестве благодарностей, я бы хотел подарить тебе сегодня все эти цветы…

Начиная с гвоздик, за уютный комфорта, который ты нам дарила в течение лет….

Затем орхидеи, за все эти вечера которые ты провела у нашей кровати.

… Лилия и ирисы, за многочисленные полученные поцелуи и за то что мы целовали твои нежные щеки.

… Бегонии, гиацинты, фиалки, тюльпаны, ромашки и так далее, не забывая розы.

Счастливого День матери!

Une récompense pour toi, mamanCette MENTION D’HONNEUR est AFFECTUEUSEMENT décernée à MAMAN de tous les INESTIMABLES SERVICES qu’elle m’a rendus au cours de la précédente année.

Passe une belle fête des Mères, maman! de____________________

Награда для тебя, мамаЭта ПОЧЕТНАЯ ГРАМОТА   сердечно вручается МАМЕ за БЕСЦЕННЫЙ ТРУД предыдущего года.

Счастливого Дня матери, Мама!

От ____________________

Chère maman,Chaque jour, tu me transmets un amour sincère, profond, incomparable.  Aujourd’hui, je rends hommage à tes belles qualités de coeur, d’esprit et de femme.  Je suis fière d’avoir une mère comme toi!

Je t’embrasse fort!

Дорогая мама,Каждый день, ты мне даришь искреннюю, глубокую, несравнимую любовь. Сегодня, я кланяюсь перед  твоими прекрасными качествами сердца, разума и как женщины. Я горжусь что у меня такая мама как ты!

Я обнимаю тебя крепко и целую!

Maman, je te remercieTu es la générosité incarnée, comme un ange qui est là, toujours présent, qui veille sur moi, qui m’apprend à aimer.

Tu es celle qui sait toujours percer les secrets, qui est prête à faire l’impossible pour moi.

Maman, tu est une mère exceptionnelle et tu as de quoi être fière de ce que tu as accompli.

BONNE FÊTE MAMAN!

Мама, я тебя благодарюТы — воплощение великодушия, ты ангел, который всегда рядом, который заботится обо мне, который меня учит любить.

Ты являешься той, кто может всегда разгадать тайны, которая готова сделать невозможное для меня.

Мама, ты исключительная мама и тебе есть чем гордиться, всем тем что ты сделала.

Счастливого праздника!

Pour Ma Chère Maman à la Fêtedes MèresJour après jour une maman a le don de procurer de la joie à ceux qui l’entourent, elle a un coeur compatissant, un sens de l’humour, une patience sans borne…  Pour la fête des mères ce jour tant attendu me permet d’offrir mes hommages à cette maman, pour tout ce qu’elle est et pour tout ce qu’elle a fait pour moi.

Heureuse fête des mères !

Для Дорогой Мамы ко Дню матери 

День за днем у мамы есть дар дарить радость тем, кто ее окружают, у нее есть сочувствующее сердце, чувство юмора, терпение без предела… В этот день хочу выразить свое благодарность и уважение за все то что ты для меня сделала..

Счастливого праздника!

Рейтинг 4,6 на основе 29 голосов

Les félicitations pour la Fête des Mère en français

На французском
1

À l’occasion de la fête des Mères

Si les témoignages d’appréciation et d’affection à l’endroit de notre mère demeurent toujours souhaitables,

ils ne sont pas obligatoires pour autant, car un coeur aussi aimant sait percevoir l’amour et la gratitude dans les sourires de ses enfants.

Les occasions comme celle-ci nous permettent néanmoins d’exprimer plus aisément ce profond attachement entretenu toute la vie durant,

et qui, telle une fleur, ne demande qu’à éclore sous l’action du printemps.

Meilleurs voeux de bonheur pour la fête des Mères!

2 A la meilleure Maman de toute la terre un million de voeux pour sa fête
3

À ma femme, pour la fête des Mères

À l’indispensable et merveilleuse compagne, confidente, complice, animatrice, éducatrice et collaboratrice

que tu réussis à être chaque jour de l’année, pour notre plus grand bonheur, on ne peut que souhaiter affectueusement une…

Très très heureuse fête des Mères!

4

A Maman de «nous deux»

L’amour serre dans nos coeurs a grandi comme une fleur, grâce aux soins constants de notre Maman.

Cet amour, epanoui, lui revient, aujourd’hui, en mecis affectueux et caresses de «Nous deux» !

5

À ma femme pour la fête des Mères

Le mariage est et restera le voyage de découverte le plus important que l’homme puisse entreprendre;

toute autre connaissance de l’existence, comparée à celle d’un homme marié, est superficielle, car lui et lui seul a vraiment pénétré l’existence.»

Bonne Fête des Mère, ma chérie!

6

À notre maman pour la fête des mères

Pour ta bonté, ton indulgence, ta compréhension, ta patience… pour tout cela et plus encore, nous te disons merci.

Tu as toujours montré que tu voulais pour nous ce qu’il y a de meilleur, et c’est avec tendresse qu’à notre tour, nous te souhaitons le meilleur en tout.

Bonne fête des Mères

7

A toi, maman, pour ta fête

Au fil des ans, c’est rassurant de pouvoir compter sur ta tendresse et ta bonté, ta gentillesse et ta gaieté…

Merci d’etre toujours la pour moi ! Bonne fête !

8

À Une Mère

Bien Spéciale En ce jour de la fête des mères

Ce n’est pas un seul et simple souhait qui peut exprimer complètement toute l’affection et tout l’amour que l’on peut porter à une mère…

Ce ne sont pas les mots non plus, aussi bien choisis et sincères soient-ils,

qui réussissent à dire toute la reconnaissance qu’une mère mérite à chaque jour…

Mais tout cela est différent à la fête des mères.

Une Très Bonne et Heureuse Fête des Mères

9

A une mère remarquable avec Amour

Je profite de cette journée bien particulière pour t’exprimer ma gratitude pour tout le dévouement dont tu fais preuve a mon endroit

C’est avec bonheur que je te souhaite une journée a ton image, c’est a dire une journée remplie de tendresse, de beauté et de joie.

Bonne fête

10

Avec tendresse, Maman

On a beau chercher pourquoi Mais quand il s’agit d’une mère

Le coeur se sent tout en émoi

Et débordé d’un amour sincère

Et lorsqu’a tous ces sentiments

Vient s’ajouter son jour de fête

La joie grandit intensément et l’affection devient complète

Heureuse Fête Maman

11

Bonne Fête Maman

Maman, trésor de générosité, de bonté, amie de toutes les heures…

Voici, avec beaucoup d’amour, des voeux multiplies de santé, de bonheur, pour aujourd’hui, pour toujours!

Bonne Fête

12

Bonne fete maman !

Ton jour de Fête, maman, doit etre beau et grand !

Je t’aime

13

Bonne Fête , Maman de nous deux

Ce sont deux coeurs aimants et remplis d’affection qui unissent leurs sentiments

dans ce message d’occasion afin d’offrir a une mère en cette journée particulière les souhaits les plus nombreux et les voeux les plus heureux.

14

Bonne Fête des Mères

À une maman qui est si charmante et compréhensive.

Que cette journée la comble de bonheur et de joie.

En cette mémorable occasion je tiens à lui souhaiter une heureuse fête des mères.

15

Bonne Fête des Mères

Un voeu et un merci pour tout ce qui ne pourrait être énuméré ici,

pour la longue liste des gestes posés tendrement et qui, au cours des années,

ont toujours témoigné de ta grande bonté, maman.

16

C’est ta Fête, Maman chérie

Si je le pouvais, je te donnerais tout ce que tu peux désirer.

Je ne le peux pas, mais approche-toi et je te donnerai le plus gros baiser qui soit !

Je t’aime, maman

17

Chère maman,

c’est bon de te savoir là J’ai beau avoir quitté l’enfance depuis longtemps déjà,

j’apprécie toujours autant ta présence et je sais que je peux compter sur toi…

Je fais le souhait qu’on partage encore de biens bons moments,

et qu’on entretienne ainsi une amitié qui défie le temps.

Bonne fête des Mères

18

Chère Maman

Il fait toujours plaisir d’honorer en ce beau jour une maman aussi charmante, pour lui offrir des voeux de bonheur…

Et lui souhaiter la paix du coeur, non seulement pour ce beau jour mais pour tous ces à venir !

Heureuse fête des mères !

19

Chère mère, un doux voeu pour toi

Il y a tant de beauté dans tes pensées, tant de bonté dans ton coeur !

T’avoir pour mère me remplit de fierté et de bonheur !

Aujourd’hui, si je pouvais te rendre juste une petite partie de tout le bonheur que tu m’as donné, mon souhait serait réalisé !

Bonne fête des Mères

20

Chère Maman

Vous connaître sous votre véritable jour, c’est vous aimer.

Les sentiments les plus tendres vont vers vous aujourd’hui!

Joyeuse Fête !

21

De Nous Tous Pour Une Magnifique Fête Des Mères

De t’avoir à nos côtés met du soleil dans nos journées et fait de chaque instant un éternel printemps.

Nous voulons, en ce jour, te dire tout notre amour et te remercier de ta si grande bonté,

de toutes tes attentions, pleines de tendresse et d’affection, de ta chaleur,

de ton sourire qui embellissent chaque saison et qui rendent notre vie semblable à une poésie.

Heureuse Fête Des Mères

22

Heureuse Fête des Mères, Maman

À chaque printemps il y a quelque chose de très doux dans l’air —

C’est la Fête des mamans ! Il y a du bonheur, et de la joie…

C’est ce bonheur et cette joie que je veux offrir à la plus adorable des mères, afin que ces heureux moments durent une vie entière.

Heureuse Fête des Mères !

23

Heureuse Fête Maman

Que cette journée soit pour ma chère Maman remplie d’heures ensoleillées.

Puisse mon affection sincère la rendre heureuse durant toute l’année entière.

Bonne Fête

24

Heureuse Fête Maman

Une affectueuse pensée s’amene avec tendresse pour gentiment souligner avec délicatesse le doux anniversaire d’une maman très chère !

Meilleurs Voeux

25

Le plus grand bonheur d’une mere… …

C’est de savoir ses enfants heureux, et c’est aujourd’hui l’occasion tout indiquée pour le lui confirmer en reconnaissant,

du méme coup, son grand mérite dans cette réussite.

26

Maman

De nos jours tout est rapide et vite fait.

Alors pour etre a la mode je te souhaite… du BONHEUR INSTANTANE !

Bonne Fête Maman !

27

Maman, je te remercie

Tu es la générosité incarnée, comme un ange qui est là, toujours présent, qui veille sur moi, qui m’apprend à aimer.

Tu es celle qui sait toujours percer les secrets, qui est prête à faire l’impossible pour moi.

Maman, tu est une mère exceptionnelle et tu as de quoi être fière de ce que tu as accompli.

Bonne Fête , Maman!

28

Pour toi, Maman avec affection

Simplement pour te dire combien tu es appréciée et, en même temps,

pour te souhaiter non seulement une journée mais bien toute une année de bonheur mérité.

Bonne Fête , Maman

29

Pour Fêter Notre Mère

Un enfant endormi est bien le plus beau, le plus tendre et le plus plaisant spectacle qui puisse s’offrir à des yeux humains.

Mais un enfant éveillé n’est pas non plus vilain à regarder. Qu’en penses-tu, Maman ?

Bonne Fête des Mères!

30

Pour La Fête Des Mères

Il existe une personne chère qui met du bonheur dans la vie des autres de mille et une façons…

Il existe une personne chère sur qui l’on peut toujours compter dans les joies comme dans les peines.

Il est tout à fait naturel de lui réitérer son affection en ce jour et de souhaiter pour elle beaucoup de joie, beaucoup d’amour.

Heureuse fête des Mères

31

Pour ta Fête , ma mere

Je profite de l’occasion pour te dire combien j’apprecie toutes ces choses

que tu fais pour moi et pour te souhaiter une journee remplie de bonheur et de joie.

Bonne Fête

32

Pour Toi, Maman

Que tout soit agréable et plaisant au cours de ta fête, chère maman,

qu’il y ait pendant la journée des moments que tu n’oublieras pas de sitôt puisqu’ils auront été vraiment les plus beaux.

Bonne Fête Des Mères!

33

Pour toi, maman un voeu de Fête de ta fille

Que ce jour t’apporte autant de bonheur et d’amour que tu en répands autour de toi, si généreusement, jour après jour.

Bonne Fête avec amour, maman

34

Souhaits sincères pour Maman

Pour ce jour d’anniversaire rien ne peut remplacer ce court souhait mais très sincère.

Bonne Fête Maman !

35

Tadam !

pour toi, MAMAN un gros gâteau !

Comme ça, tout le monde est de bonne humeur et on le mange en ton honneur.

Bonne Fête !

36

Tendrement pour la fête des Mères

Quand, au fil de ma vie s’accumulaient angoisses et soucis,

quand mes chagrins devenaient trop lourds et que j’avais besoin d’amour, c’est vers toi que je me tournais.

Chaque fois, tu savais comment adoucir mes tourments, chaque fois, tu savais me conseiller sagement.

Petit à petit, j’ai réappris que rien ne remplacera jamais l’amour d’une mère pour ses enfants.

37

Très sincèrement…

En Cette Fête Des Mères

Des pensées sincères et des souhaits de bonheur pour une mère exceptionnelle.

Que ce beau jour de la Fête des Mères lui apporte bonheur, joie et santé

Heureuse Fête des Mères !

38

Une tres heureuse fete a notre Maman

Ce sont nos coeurs aimants et remplis d’affection qui unissent leurs sentiments afin d’offir a notre maman des souhaits nombreux pour des jours heureux

Bonne Fete

39

Un voeu de ta fille à l’occasion de la fête des mères

Il existe un amour qui réconforte quand ça ne tourne pas rond, un amour qui sait comment aider et faire plaisir de mille façons…

Il existe un amour qui aime sans condition, et cet amour-là, c’est celui qu’une maman porte à son enfant.

Il existe un amour à la fois puissant et délicat, un amour qui dure encore et toujours dans les bons comme dans les mauvais jours,

et cet amour-là c’est celui qu’une maman porte à son enfant.

J’ai toujours apprécié notre belle relation, maman, j’ai toujours aimé la complicité que nous partageons…

Aussi, en cette occasion qui se prête bien à l’expression des sentiments,

je veux te dire en toute simplicité que je t’aime énormément.

Heureuse fête des Mères

40

Un vœu en ce dimanche de la Fête des Mères

Pour toutes les mères, c’est aujourd’hui l’occasion rêvée de se laisser gâter un peu,

de ranger leur tablier en essayant d’oublier qu’elles sont au service de la famille durant tout le reste de l’année.

C’est en somme pour elles, l’occasion idéale de se la couler douce !

Beaucoup de bonheur en cette Fête des Mères!

41

Un Voeu Pour La Fête Des Mères À Notre Chère Maman

Pour ses enfants, une mère est l’incarnation du dévouement, de la chaleur, de la sécurité, de la compréhension.

Elle est celle qui sait écouter le récit des menus événements de la journée.

Elle est celle qui sait consoler les chagrins, qui sait mettre un baume sur les blessures que la vie peut infliger.

Elle est celle qui peut aider les plus grands rêves à se réaliser.

Une mère, c’est l’âme de la famille, le soleil autour de qui tous gravitent pour capter toute la chaleur de son coeur.

C’est une fête des Mères placée sous le signe du bonheur qui est souhaités à notre mère.

Que la journée soit remplie d’une multitude de petites joies

qui réchaufferont son coeur et lui feront oublier les soucis du quotidien.

Heureuse Fête Des Mères


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «С Днем матери» на французский

bonne fête des mères

pour la Fête des Mères

joyeuse Fête des Mères


Да, я звонила, чтобы поздравить тебя с Днем Матери.


Пытается разыскать свою маму, чтобы поздравить ее с Днем Матери.



Elle essaie de traquer sa mère de cette façon elle pourrait lui souhaiter une bonne fête des mères.


после того, как я отправил открытку с Днём Матери своей маме,


Это произошло после того, как я отправил открытку с Днём Матери своей маме, она решила, что хочется научиться программировать на Scratch.



Revenons à mon histoire de Fête des Mères : après que j’ai envoyé à ma mère ma carte pour la Fête des Mères, elle a décidé qu’elle voulait apprendre à utiliser Scratch.


С Днем Матери, малыш Джонни.


С Днём матери! (хоть и поздновато)


Спешите и вы поздравить своих мам с Днем Матери.


Не забудьте поздравить своих мам с Днем матери!



Ne manquez pas les idées pour féliciter votre mère pour sa journée!


Я хочу поздравить маму с Днем матери и поблагодарить всех членов моей команды — величайший день!»



Je veux aussi souhaiter une Joyeuse Fête des Mères ! à ma mère et remercier toute l’équipe, ça a été une excellente journée! »


Прозвучали поздравления с Днем матери от мужчин, присутствовавших в зале.



Je dois ensuite saluer les grand-mères restées dans la cour.


интерактивную открытку с поздравлениями с Днём Матери,



une carte interactive pour la Fête des Mères


Поздравляю с Днем матери! 27 ноября.



Aie pitié de nous! — 27 novembre


В некоторых странах, в Румынии, к примеру, этот праздник совпадает в дате с Днем Матери, а потому все дети обязательно дарят мамам и бабушкам небольшие подарки.



Dans certains pays, comme par exemple la Roumanie, cette journée équivaut à la fête des mères où les enfants offrent à toutes les mères ou à toutes les grand-mères de petits cadeaux.


Я подумал, почему бы мне не сделать ей интерактивную открытку с поздравлениями с Днём Матери, используя программу Scratch, которую я разрабатывал с моей исследовательской группой в Лаборатории Медиа МТИ.



Je me suis dit, pourquoi ne pas lui créer une carte interactive pour la Fête des Mères en utilisant le logiciel Scratch que j’étais en train de développer avec mon groupe de recherche au Laboratoire audiovisuel du MIT ?


Народ, всех с Днем матери!


Ну что, поздравила маму с Днем Матери?


() Дженни Шикс, практикующая Фалунь Дафа в Филадельфии, поделилась своим личным опытом практики во время празднования Всемирного Дня Фалунь Дафа 13 мая, который в этом году совпал с Днём матери.



() Mme Jennie Sheeks, une pratiquante de Falun Dafa à Philadelphie, a partagé son expérience personnelle avec la pratique lors de la Journée mondiale du Falun Dafa le 13 mai, qui est cette année le même jour que la fête des Mères.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 41 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Mother’s Day Celebrations in France

Celebrating Mother’s Day certainly isn’t unique to the United States. Many people from other countries honor the matriarch of their household on their own special day, each year. In France, the equivalent of Mother’s Day, La Fête des Mères, typically takes place on the last Sunday in May or the first Sunday of June. The history of this French holiday dates back to the 1800s and was adopted as a way to honor the mothers of large families whose husbands had fought in World War I.

Today, French families celebrate together en famille over a Sunday lunch on Mother’s Day, and flowers and small gifts are given to both mothers and grandmothers. Tourists looking for a special Mother’s Day outing can join in on local customs, as the streets of Paris are teeming with a festive vibe on this day.

History of Fête des Mères

In France (the largest country in Europe), the tradition of La Fête des Mères dates back to a 19th-century concern by the French government over low birth rates and a declining population. They crafted the idea to dedicate a day for celebrating mothers who were caring for large families, perhaps to encourage them, and others, to continue having more children. It is believed that Napoleon Bonaparte first proposed the idea in 1806, but the honorary day didn’t fully exist until the 1890s.

In 1904, mothers were added to the Paternal Union, and in 1908, la Ligue Populaire des Pères et Mères de Familles Nombreuses (the «Popular League of Fathers and Mothers of Large Families») was created to honor both parents equally. Soon after, World War I began, leaving many French mothers to care for their children, and in some cases, take on a job outside of the house while their husbands were away at war. Americans stationed in France during World War I played a large part in bringing Mother’s Day traditions to Europe. Then finally, in 1920, the French government made La Fête des Mères an official holiday by giving out a Médaille de la Famille française (an award for successfully raising several children) on May 20, 1920.

La Fête des Mères (Mother’s Day) Dates

While the United States celebrates Mother’s Day on the second Sunday in May, France’s La Fête des Mères takes place on the last Sunday in May, unless Pentecost (a holy day following Easter) happens to fall on that same day. In this case, La Fête des Mères lands on the first Sunday in June. It is not considered a government holiday in France, but you can expect many businesses—with the exception of most restaurants—to close. If you’re traveling to France during the month of May, here are La Fête des Mères dates for the next few years:

  • May 30, 2021
  • May 29, 2022
  • Jun 4, 2023
  • May 26, 2024
  • May 25, 2025

French Mother’s Day Celebrations

Spread happy Mother’s Day wishes in France with the phrase «bonne Fête des Mères,» or if you know someone more intimately, it’s appropriate to wish a less formal «bonne fête Maman.» French mothers traditionally receive cards, flowers, perfume, and handmade gifts from their kids, just like in the United States. Sometimes families plan a celebratory outing, often complete with a bottle of bubbly. Food is an important part of the celebration (obviously—it’s France), so Mother’s Day warrants a special meal, either made at home or eaten out at a restaurant. Consider cream of watercress soup, which is a springtime favorite in France, or enjoy a bounty of seafood if you’re visiting the coast. There is no traditional Mother’s Day spread, per se, but cakes and cookies are common desserts.

Things to Do for Mother’s Day in France

If you’re visiting France during La Fête des Mères, celebrate the day by enjoying lunch with your family at a classic French bistro or do the touristy thing and enroll in a French cooking class or take a boat ride on the Seine.

  • Grab some flowers in Paris. Parisian streets are lined with blooming buds. In fact, there’s a florist in almost every neighborhood. Treat yourself to a bouquet of fresh flowers to brighten up your VRBO or hotel room.
  • Go out for lunch. Many French bistros offer specials during La Fête des Mères, complete with a bottle of nice French wine. Since this is usually a daytime affair, you’re expected to take your time, sample several menu items, and spend the afternoon at your table. Pick a spot that’s good for people-watching.
  • Enroll in a French cooking class. Plan your itinerary around a special culinary event for mom. Le Foodist offers cooking classes for both home chefs and bakers. Their «market to table» class offers a unique way to experience French culture, by first visiting local markets, and then going back to the kitchen to cook up your finds.
  • Cruise the river. Book a riverboat ride on the Seine River in Paris. Bateaux Parisiens offers both a lunch and dinner cruise that takes you by sites like the Eiffel Tower, the Institut de France, and the Notre Dame cathedral. Aboard, you’ll enjoy a four-course meal and a selection of fine wines.

Mother’s Day Celebrations in France

Celebrating Mother’s Day certainly isn’t unique to the United States. Many people from other countries honor the matriarch of their household on their own special day, each year. In France, the equivalent of Mother’s Day, La Fête des Mères, typically takes place on the last Sunday in May or the first Sunday of June. The history of this French holiday dates back to the 1800s and was adopted as a way to honor the mothers of large families whose husbands had fought in World War I.

Today, French families celebrate together en famille over a Sunday lunch on Mother’s Day, and flowers and small gifts are given to both mothers and grandmothers. Tourists looking for a special Mother’s Day outing can join in on local customs, as the streets of Paris are teeming with a festive vibe on this day.

History of Fête des Mères

In France (the largest country in Europe), the tradition of La Fête des Mères dates back to a 19th-century concern by the French government over low birth rates and a declining population. They crafted the idea to dedicate a day for celebrating mothers who were caring for large families, perhaps to encourage them, and others, to continue having more children. It is believed that Napoleon Bonaparte first proposed the idea in 1806, but the honorary day didn’t fully exist until the 1890s.

In 1904, mothers were added to the Paternal Union, and in 1908, la Ligue Populaire des Pères et Mères de Familles Nombreuses (the «Popular League of Fathers and Mothers of Large Families») was created to honor both parents equally. Soon after, World War I began, leaving many French mothers to care for their children, and in some cases, take on a job outside of the house while their husbands were away at war. Americans stationed in France during World War I played a large part in bringing Mother’s Day traditions to Europe. Then finally, in 1920, the French government made La Fête des Mères an official holiday by giving out a Médaille de la Famille française (an award for successfully raising several children) on May 20, 1920.

La Fête des Mères (Mother’s Day) Dates

While the United States celebrates Mother’s Day on the second Sunday in May, France’s La Fête des Mères takes place on the last Sunday in May, unless Pentecost (a holy day following Easter) happens to fall on that same day. In this case, La Fête des Mères lands on the first Sunday in June. It is not considered a government holiday in France, but you can expect many businesses—with the exception of most restaurants—to close. If you’re traveling to France during the month of May, here are La Fête des Mères dates for the next few years:

  • May 30, 2021
  • May 29, 2022
  • Jun 4, 2023
  • May 26, 2024
  • May 25, 2025

French Mother’s Day Celebrations

Spread happy Mother’s Day wishes in France with the phrase «bonne Fête des Mères,» or if you know someone more intimately, it’s appropriate to wish a less formal «bonne fête Maman.» French mothers traditionally receive cards, flowers, perfume, and handmade gifts from their kids, just like in the United States. Sometimes families plan a celebratory outing, often complete with a bottle of bubbly. Food is an important part of the celebration (obviously—it’s France), so Mother’s Day warrants a special meal, either made at home or eaten out at a restaurant. Consider cream of watercress soup, which is a springtime favorite in France, or enjoy a bounty of seafood if you’re visiting the coast. There is no traditional Mother’s Day spread, per se, but cakes and cookies are common desserts.

Things to Do for Mother’s Day in France

If you’re visiting France during La Fête des Mères, celebrate the day by enjoying lunch with your family at a classic French bistro or do the touristy thing and enroll in a French cooking class or take a boat ride on the Seine.

  • Grab some flowers in Paris. Parisian streets are lined with blooming buds. In fact, there’s a florist in almost every neighborhood. Treat yourself to a bouquet of fresh flowers to brighten up your VRBO or hotel room.
  • Go out for lunch. Many French bistros offer specials during La Fête des Mères, complete with a bottle of nice French wine. Since this is usually a daytime affair, you’re expected to take your time, sample several menu items, and spend the afternoon at your table. Pick a spot that’s good for people-watching.
  • Enroll in a French cooking class. Plan your itinerary around a special culinary event for mom. Le Foodist offers cooking classes for both home chefs and bakers. Their «market to table» class offers a unique way to experience French culture, by first visiting local markets, and then going back to the kitchen to cook up your finds.
  • Cruise the river. Book a riverboat ride on the Seine River in Paris. Bateaux Parisiens offers both a lunch and dinner cruise that takes you by sites like the Eiffel Tower, the Institut de France, and the Notre Dame cathedral. Aboard, you’ll enjoy a four-course meal and a selection of fine wines.

Joyeux Anniversaire !

Ослик Иа

Вы ищете текст поздравления с днем рождения на французском языке, чтобы поздравить своих французских (канадских, бельгийских…) друзей? Вы найдете его на этой страничке сайта.

Официальные, дружеские, юмористические, в стихах и прозе поздравления с днём рождения на французском языке с переводом на русский язык. Les felicitations pour l’anniversaire en français et en russe.
 

Bon Anniversaire !
Joyeux Anniversaire !

С днем рождения!

Meilleurs voeux d’anniversaire! Наилучшие пожелания с днем рождения!
Tous mes voeux en ce jour d’anniversaire! Все мои наилучшие пожелания с днем рождения!

Les formes officielles de félicitations

Официальные поздравления

Cher M. (Chère Mme) …..
Je vous’adresse mes bien cordiales félicitations.
Et ce jour je vous souhaite du succès, bonne santé, du bonheur!
Que tout aille bien pour vous!
Avec mes sentiments distingués,
…..
Уважаемый господин (Уважаемая госпожа)…..
Я шлю Вам свои самые сердечные поздравления.
И в этот день я Вам желаю успеха, доброго здоровья, счастья!
Всего Вам самого наилучшего!
С уважением,
…..
Cher M. (Chère Mme) …..
Meilleurs voeux pour votre l’anniversaire ! Nous vous souhaitons du bonheur, des succès professionnels et une réussite parfaite dans toutes vos entreprises!
Vos collègues
Уважаемый господин (Уважаемая госпожа)…..
Поздравляем с днем рождения!
Мы хотим пожелать Вам счастья, творческих успехов и удачи во всех начинаниях!
Ваши коллеги
Cher (Chère ) …..
Nous souhaitons à vous du succès et un bon rendement professionnel.
Que tous vos rêves se réalisent !
Bon Anniversaire !
Дорогой (Дорогая)…..
Мы желаем Вам профессиональных успехов и отдачи от затраченных усилий!
Пусть реализуются все Ваши мечты!
С Днем рождения!

Les félicitations à un ami

Дружеские поздравления

Cher ami (Chère amie)
Je pense bien à toi aujourd’hui et je te souhaite une journée exceptionnelle, pleine de bonheur, de fête et de surprises.
Joyeux anniversaire !
Je t’embrasse bien fort
Дорогой друг (Дорогая подруга)
Все мои мысли сегодня о тебе, я желаю тебе провести исключительный день, наполненный счастьем, праздничным настроением и сюрпризами.
С Днем рождения!
Крепко обнимаю,
Une année de plus, ce n’est que du bonheur pour quelqu’un comme toi. Du temps qui passe, tu ne prends que le meilleur : l’expérience et la sagesse, mais sans perdre ton entrain ni ta mine juvénile. Surtout ne change rien ! Je prends modèle sur toi et je te souhaite un très joyeux anniversaire. Годом больше, это — только счастье для таких, как ты. Из времени, которое проходит, ты берешь только лучшее: опыт и мудрость, но не теряешь ни твоего задора, ни твоей юношеской внешности. Так держать! Ты пример для меня и я тебе желаю радостного Дня рождения.
Des souhaits d’anniversaire, de la santé et du bonheur. Une vie des plus prospères et de l’amour au fond du cœur ! Bon Anniversaire ! Мои искренние пожелания здоровья, счастья, жизни в достатке и любви в сердце! С днём рождения!
L’amitié que nous partageons est très précieuse à mes yeux et je veux pour toi ce qu’il y a de mieux. C’est pourquoi je prie pour que tu puisses réaliser tes projets les plus chers au cours de cette année que tu commences aujourd’hui.
Bon Anniversaire !
Дружба, которая нас связывает, очень ценна для меня и я хочу для тебя самого лучшего. Поэтому я молюсь, чтобы ты смог осуществить твои самые далекоидущие планы в течение этого года, который ты начинаешь сегодня.
С днем рождения!
J’admets que je ne serai jamais l’ami parfait. Je ne suis pas toujours là. Je ne peux pas te faire sourire tout le temps, mais il y a une chose que je peux: être un ami pour toujours. Joyeux Anniversaire ! Я допускаю, что я не замечательный друг. Я не всегда рядом. Я не могу тебя постоянно радовать, но есть то, что я могу сделать для тебя — это быть твоим друг навеки.
С Днем Рождения!
Un beau ciel bleu, une journée en or, tout ce que tu veux et plus encore. Car quelqu’un dont l’amitié est aussi précieuse mérite les choses les plus merveilleuses ! Joyeux anniversaire ! Красивое голубое небо, золотистый день, всё, что ты хочешь и даже больше, потому что ты, чья дружба так ценна, заслуживаешь самого прекрасного! С днём рождения!
Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse la vie t’être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année. Joyeux anniversaire! Пусть этот новый день рождения принесет в изобилии счастья, здоровья и радости! Пусть жизнь будет добра к тебе и даст тебе всё, что желает твое сердце. Не только сегодня, но и каждый день в году. Радостного дня рождения!
Que cette journée soit le début d’une année de chance et de succès et que les jours heureux succèdent aux jours radieux !
Joyeux Anniversaire!
Пусть этот день будет началом года везения и удач, и пусть счастливые дни сменяют дни радостные.
С Днем Рождения!
Bon anniversaire ! Cette journée est la tienne, profites-en bien !
Je t’embrasse fort.
С Днем Рождения! Это твой день, отметь его хорошенько !
Крепко тебя обнимаю.
Encore un an de plus pour toi aujourd’hui ! Permets-moi de te souhaiter un très joyeux anniversaire, pour de très longues et belles années encore ! Ты стал на год старше сегодня! Позволь мне пожелать тебе веселого дня рождения, а также еще много долгих и прекрасных лет жизни!
Un soupçon de gaieté, une larme de tendresse et un accompagnement d’amis. C’est le cocktail rêvé pour fêter un évènement millésime : Ton anniversaire. Joyeux anniversaire! Капелька веселья, слезы нежности и круг друзей. Это коктейль, о котором можно мечтать, чтобы отметить значимое событие: твой день рождения. С днём рождения!

Les félicitations pour joyeux anniversaire à mon amour

Поздравления с днем рождения любимых

Les mots me manquent souvent pour t’exprimer tout l’amour que je ressens au moment où il le faudrait. Oui, ils me manquent ces mots doux accompagnés de souhaits pour te dire combien je t’apprécie un peu plus chaque jour comme femme et comme amie. Heureux Anniversaire! Часто мне не хватает слов, чтобы выразить всю мою любовь, которую я испытываю к тебе. Мне не хватает этих нежных слов, чтобы тебе сказать насколько я тебя ценю, как жену и друга, все больше и больше изо дня в день.
С днем рождения!
Comme je suis chanceuse d’avoir un mari qui a un sens de l’amour à toute épreuve et qui réussit mieux que personne à me rendre heureuse, comme au premier jour ! Joyeux Anniversaire, mon chéri ! Какая удача иметь мужа, чью любовь я чувствую в любых ситуациях и которому, как никому другому, удается делать меня счастливой, как в первый день! С днем рождения, любимый!
Mon amour. Comme je suis chanceuse de t’avoir, toi qui me rends si heureuse! Joyeux anniversaire mon chéri! Любовь моя, как мне повезло, что я тебя встретила, ты меня сделал такой счастливой!
С днем рождения, любимый!
Pour ton anniversaire, ma chérie, je ne peux rien demander de mieux à la vie que de continuer à la partager avec toi…Partager les joies et parfois les peines, afin de multiplier par deux les premières et de réduire de moitié les deuxièmes… Joyeux anniversaire! В твой день рождения, дорогая, я не могу ничего пожелать лучшего в жизни, чем продолжать делить ее с тобой… Делить радости и порой невзгоды, чтобы помножить на двое первое и разделить пополам второе…
С днём рождения!
Depuis que je te connais, je ne cesse de m’émerveiller. Bon anniversaire! С тех пор, как я тебя знаю, я не прекращаю восхищаться тобой. С днём рождения!
Tu es si rayonnante que mon cœur brûle de t’aimer. Joyeux anniversaire mon amour! Ты такая лучезарная, что моё сердце горит от любви к тебе. С днем рождения, любовь моя!
Reçois ces quelques fleurs de la part de mon petit cœur qui t’aime très fort. Прими эти цветы от моего маленького сердца, которое тебя любит очень сильно.
Je t’écris ces quelques mots pour te souhaiter le plus tendre des anniversaires et que tout tes vœux s’exaucent. Je t’aime. Я пишу тебе эти слова, чтобы пожелать самого лучшего дня рождения и чтобы все твои желания исполнялись. Я тебя люблю.
Même si je ne te dis pas tous les jours que je t’aime, j’essaie toujours quand même de te l’exprimer à ma manière. Car l’amour a mille langages mais mon cœur n’a qu’un mot : je t’aime. Даже если я не говорю тебе каждый день, что люблю тебя, я пытаюсь всё-таки выразить это на свой манер. У любви тысяча языков, но моё сердце знает только эти слова: Я тебя люблю.
Loin de toi, je n’oublie pas qu’aujourd’hui c’est ton anniversaire. Alors aujourd’hui je suis le plus heureux car je peux enfin te souhaiter tout le bonheur et l’amour que tu mérite. Bon anniversaire. Вдали от тебя я не забыл, что сегодня твой день рождения. Сегодня я очень счастлив пожелать тебе счастья и любви, которых ты заслуживаешь. С днём рождения!
Je te souhaite à chaque seconde depuis le premier jour où je t’ai rencontré : du bonheur, de la joie, de l’amour, de la prospérité. Mais aujourd’hui, je te souhaite en plus un joyeux anniversaire. Каждую секунду, с первого дня нашей встречи, я желаю тебе счастья, радости, любви, процветания. Но сегодня я тебе желаю к тому же хорошего дня рождения.
Tout ce que les yeux peuvent regarder et les oreilles écouter n’est rien comparé à ce que mon cœur éprouve pour toi. Joyeux anniversaire! Всё, что глаза могут увидеть, а уши услышать, не идет в сравнение с тем, что моё сердце испытывает по отношению к тебе. С днём рождения!
Chaque année tu deviens de plus en plus belle. Je ne sais pas comment tu vas finir ! Joyeux anniversaire, mon amour! Каждый год ты становишься все более и более красивой. Я не знаю, когда ты собираешься остановиться! С днем рождения, любовь моя!

Les félicitations pour l’anniversaire à maman

Поздравления с днём рождения маме

Maman, quand j’étais plus jeune, je tenais pour acquis tout l’amour que je recevais à travers tes paroles, tes gestes et tes sourires. Mais aujourd’hui je sais que d’avoir une mère aussi dévouée et attentionnée que toi représente un privilège plus rare qu’on ne le croit. Je ne cesserai de te remercier pour ça.
Passe un très bel anniversaire !
Мама, когда я был маленьким, я принимал всю твою любовь, которую я получал через твои слова, твои жесты и твои улыбки, как данность. Но сегодня я знаю, что иметь такую внимательную и преданную мать, как ты, редкая привилегия. Я не перестану благодарить тебя за это.
Прекрасного Дня рождения!
Maman, il y a des êtres ainsi que des vérités qui ne changent pas avec les années.Tu es l’une de ces femmes qui ont le talent de faire aimer la vie après l’avoir donnée. Sois-en remerciée tout spécialement aujourd’hui, joyeux Anniversaire Maman ! Мама, есть люди, которые как истина, не меняются с годами. Ты – одна из тех женщин, которые обладают талантом научить любить жизнь, которую они подарили. Особенно благодарю тебя за это сегодня, счастливого дня рождения, Мама!
Maman, je te souhaite un anniversaire charmant, beaucoup de joie et de bonheur pour la personne la plus chère à mon cœur ! Мама, я тебе желаю замечательного дня рождения, много радости и счастья самому дорогому для моего сердца человеку!
Maman,
Quand je serai grande, je veux être juste comme toi !
Joyeux anniversaire à mon modèle !
Ta fille …
Мама,
Когда я буду большой, я хочу быть точно, как ты!
C Днем Рождения, мой образец!
Твоя дочь…

Les félicitations pour l’anniversaire à papa

Поздравления с днём рождения папе

Cher papa,
Tu es ce genre de perfectionniste qui s’applique à faire rimer, chaque jour de l’année, le mot «père» avec «expert» de mille et une manières.
Tu es un véritable homme de cœur et de raison qui sait combiner le sens des responsabilités avec la capacité de donner, de mille et une façons.
Tu dois savoir que nous t’aimons beaucoup et que c’est surtout grâce à toi si nous aimons la vie.
Joyeux Anniversaire!
Дорогой папа,
Ты человек стремящийся к постоянному совершенствованию, который изо дня в день объединяет слова «отец» и «знаток» тысяча одним способом.
Ты по настоящему человек с большим сердцем и здравым смыслом, который объединяет в себе большую ответственность с щедростью тысяча одним способом.
Ты должен знать, что мы тебя очень любим и, благодаря тебе, мы любим жизнь.
С Днем Рождения!
Source indispensable de bien-être, réserve inépuisable de savoir-faire, exemple essentiel de savoir-vivre. Tel s’avère être le très cher père dont c’est aujourd’hui l’anniversaire. Joyeux anniversaire papa ! Непререкаемый источник благополучия, неиссякаемый резерв знания, основной пример умения жить. Таков самый дорогой папа, чей день рождения сегодня. С Днём Рождения, папа!
Sais-tu que si l’on organisait un concours du papa le plus fantastique et le plus aimé dans le monde entier, tu aurais de bonnes chances de gagner le premier prix? Bon anniversaire papa ! Знаешь, если бы организовали конкурс на самого фантастического и самого любимого в мире папу, у тебя были бы большие шансы на победу! С Днём Рождения, папа!
À un papa vraiment formidable, un papa qui aime bien jouer avec moi, qui est capable de me faire rire et oublier mes gros chagrins, qui réussit à me faire apprendre mes leçons et vider mon assiette à table, qui me félicite et me récompense pour mes victoires et m’encourage à aller de l’avant… Joyeux anniversaire papa ! По-настоящему замечательному папе, папе, который любит играть со мной, который способен рассмешить меня и заставить забыть все мои беды, которому удается объяснить мне уроки и доесть за мной за столом, который поздравляет и поощряет меня за мои победы и подбадривает меня идти вперед … С днём рождения, папа!

Les félicitations pour l’anniversaire à frère / soeur

Поздравления с днём рождения брату / сестре

À un frère et un ami hors pair, le plus joyeux des anniversaires ! Брату, несравненному другу, желаю самого лучшего дня рождения!
Pour ma soeur, que j’aime du plus profond de mon coeur, je t’offre les plus belles fleurs et te souhaite un joyeux anniversaire ! Моей сестре, которую я люблю всем сердцем, я дарю самые красивые цветы и желаю счастливого дня рождения!
Passe un très joyeux anniversaire,
ma sœur qui est aussi toute une amie ! Avec une personne comme toi, il est très facile de demeurer sur la même longueur d’onde, quoi qu’il advienne, grâce aux liens du sang, à tes nombreuses qualités, et à la chaleureuse complicité acquise au fil des ans.
Sois Heureuse !
Je t’embrasse fort.
Ton Frère
Желаю весело отметить твой День Рождения, моя сестра, мой верный друг!
Благодаря узам крови,твоим талантам, твоему умению сопереживать с тобой всегда легко, мы всегда на одной волне, чтобы не случилось.
Будь счастлива!
Крепко тебя обнимаю,
твой брат

Les félicitations pour l’anniversaire à grands parents

Поздравления с днём рождения бабушке и дедушке

Quand tu es né, est-ce qu’il y avait la télé en couleur ?
Et combien il y avait de chaines ? Une ? Deux ?
Le train existait, mais pas le TGV ?
Vous aviez le téléphone, mais pas de portable?
Il n’y avait pas Internet !
C’est dingue, ton âge !
Allez, une année de plus, et …
BON ANNIVERSAIRE ! PAPI …
Когда ты родился, были цветные телевизоры?
А сколько было каналов? Один? Два?
Поезда были, но не скоростные?
У вас были телефоны, но не было мобильных?
Не было Интернета!
Это сумасшествие, твой возраст!
Подумаешь, еще один год…
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ДЕДУШКА!
Pour ta fête grand-papa. En toute occasion, tu manifestes la sagesse d’un professeur, le dévouement d’un père, et la sincérité d’un ami.. Que ce témoignage d’admiration, de respect, de reconnaissance et surtout d’affection contribue à embellir ta journée, joyeux anniversaire papi ! С праздником, дедушка! В любой ситуации ты демонстрируешь мудрость профессора, самопожертвование отца и преданность друга… Хочу, чтобы моё восхищение тобой, уважение, благодарность и особенно любовь сделали радостнее этот день. С днём рождения, дедушка!
Bon anniversaire mon cher grand-père,
Avec le temps, tu n’as fait que te bonifier. Tes nombreuses qualités sont plus que jamais appréciées de tous, comme ta gentillesse, ta générosité, ton sens de la famille…
Et ce jour je te souhaite bonne santé et du bonheur!
Que tout aille bien pour toi!
Je t’embrasse
…..
C днем Рождения, дорогой дедушка!
С годами, ты только стал лучше. Более чем когда-то, твои многочисленные достоинства, доброжелательность, великодушие, преданность семье… оценены всеми.
И в этот день я тебе желаю доброго здоровья и счастья!
Всего самого наилучшего!
Целую и обнимаю,
…..
À une grand-maman très proche. Il est étonnant de constater que les plus grands écarts dans l’échelle des âges contribuent souvent à créer des plus beaux rapprochements et douces complicités. C’est le cas entre nous. Bon anniversaire mamie ! Самой близкой бабушке. Удивительно сознавать, что большая разница в возрасте часто способствует созданию самых теплых отношений и взаимопониманию. Как у нас с тобой. С днём рождения, бабушка!
Joyeux Anniversaire à toi la meilleure des grands-mères,
Chaleureuse, adorable, généreuse, charmante… Tu es vraiment un amour de grand-mère.
Et ce jour je te souhaite bonne santé et du bonheur!
Que tout aille bien pour toi!
Gros bisous
Ton (ta) …..
С Днем Рождения лучшая из бабушек!
Радушная, восхитительная, щедрая, прелестная… Ты воплощение любви бабушки.
И в этот день я тебе желаю доброго здоровья и счастья!
Всего самого наилучшего!
Крепко целую,
Твой (твоя)…..

Les textes humoristiques

Юмористические пожелания

Un diplomate, c’est un homme qui se souvient toujours de l’anniversaire d’une femme, mais qui ne se souvient jamais de son âge. Manque de bol, je ne suis pas diplomate, j’ai fait tout l’inverse ! J’espère que ce petit cadeau t’aidera à me pardonner. Дипломат — человек, который всегда помнит день рождения женщины, но не помнит её возраста. Не повезло, я не дипломатом, я сделал все наоборот! Я надеюсь, что этот подарочек тебе поможет меня простить.
Ce jour devrait être fête nationale, car tu es unique et précieux ! Bon anniversaire ! Этот день должен быть национальным праздником, потому что ты уникален и неповторим! С Днем Рождения!
C’est fou comme on peut s’amuser et rire… quand c’est un autre qui vient de vieillir ! Joyeux anniversaire ! Как здорово смеяться и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только что состарился! Весёлого дня рождения!
Ma chère amie,
Je profite de ton anniversaire pour te demander si tu peux m’envoyer ta recette pour rester aussi jeune ? Toutes mes félicitations et bon anniversaire !
Bisous
Ton amie …..
Моя дорогая подруга!
Пользуюсь твоим днем рождения, чтобы просить тебя выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь молодой. Мои наилучшие поздравления с днем рождения!
Целую
Твоя подруга …..
Mon agenda m’indique qu’on fête aujourd’hui l’anniversaire de quelqu’un d’irremplaçable. Comme ce n’était pas le mien, j’ai tout de suite pensé à toi !
Joyeux anniversaire !
В моей записной книжке отмечено, что сегодня празднуется день рождение одного незаменимого человека. Так как сегодня не мой день рождения, я тут же подумал о тебе!
С Днем Рождения!
Depuis minuit, je n’arrête pas de penser à la meilleure façon de te souhaiter ton anniversaire. J’ai tout d’abord pensé à un lâcher de pétales de rose depuis une montgolfière, puis à écrire ton nom dans le ciel avec la fumée d’un avion, à te faire livrer ton poids en chocolat ou même à faire venir une fanfare pour chanter une chanson rien que pour toi. Puis je me suis dis, pourquoi ne pas lui offrir une attention des plus précieuses : une jolie cybercarte avec toute mon amitié(tout mon amour). J’espère qu’elle te plait ! Heureux anniversaire ! С полночи я не переставая думал о наилучшем способе поздравить тебя с днем рождения. Сначала я подумал обсыпать тебя лепестками роз с воздушного шара, потом хотел написать твое имя на небе с помощью самолета, доставить шоколада столько, сколько ты весишь или привести духовой оркестр чтобы он сыграл что-либо для тебя. Затем я сказал себе, почему бы мне не подарить нечто более ценное: красивую виртуальную открытку со всей моей дружбой (моей любовью). Надеюсь, что она тебе понравилась! Счастливого Дня рождения!
Joyeux anniversaire ! Voici ce que je te souhaite jusqu’à ton prochain anniversaire : 1 an d’Allégresse, 12 mois de Plaisir, 52 semaines de Bien-être, 365 jours de Chance, 8 760 heures de Succès, 525 600 minutes d’Amour, pour un total de 31 536 000 secondes de bonheur ! С днем рождения! Вот, что я тебе желаю на ближайший год: 1 год Веселья, 12 месяцев Удовольствия, 52 недели Достатка, 365 дней Везения, 8 760 часов Успеха, 525 600 минут Любви, ИТОГО: 31 536 000 секунд счастья!
Je sais que tu ne dors plus depuis une semaine tellement tu attends cette carte d’anniversaire. Je sais que tu ne penses plus qu’à ça, tu ne penses plus qu’à l’instant où tu vas ouvrir MA carte d’anniversaire. Et bien laisse-moi t’annoncer la bonne nouvelle, MA carte d’anniversaire, tu l’as ENFIN entre les mains ! Bon anniversaire ! Я знаю, что ты не спишь уже целую неделю, так ты ждешь эту открытку. Я знаю, что ты думаешь только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя в руках! С днем рождения!
Je ne sais pas si tu es au courant de ton élection au titre de Personnalité de l’année ?
Que cet honneur ne change rien à ta simplicité et à ta modestie, surtout. On t’apprécie tel que tu es !
Je te souhaite une journée exceptionnelle, pleine de bonheur, de fête et de surprises.
Joyeux anniversaire!
Je t’embrasse bien fort,
A bientôt.
Я не знаю, в курсе ли ты, что ты выбран Человеком года?
Пусть эта честь не изменит ничего в твоей простоте и, главным образом, в твоей скромности. Мы ценим тебя таким, какой ты есть!
Я тебе желаю исключительного дня, полного счастья, праздника и приятных неожиданностей.
С днем рождения!
Я тебя крепко обнимаю,
До скорой встречи.

Les textes d’anniversaire «retard»

Поздравления с днем рождения «с опозданием»

Je voulais être la dernière personne à te souhaiter ton anniversaire pour que tu te souviennes toujours que je ne l’ai jamais oublié. Bon anniversaire ! Я хочу быть последним человеком, который поздравляет тебя с днем рождения, чтобы ты помнил, что я не забываю о нем никогда.
С днем рождения!
Tard mais sincère! Joyeux anniversaire!! Поздно, но искренне! С Днем Рождения!!!
Tu me vois triste et désolé d’avoir laissé passer ton anniversaire sans te souhaiter mes vœux les plus sincères ! Joyeux anniversaire en retard ! Видишь, я огорчен, что пропустил твой день рождения и опоздал с моими искренними пожеланиями! Мое запоздалое — С Днем Рождения!
En retard pour ton anniversaire ? Mieux vaut tard que jamais. Опоздал с поздравлениями? Лучше поздно, чем никогда.
J’aurais pu inventer une histoire, me trouver une excuse mais rien ne saurait changer le fait que j’ai oublié. J’espère que ma sincérité saura me faire pardonner. Joyeux anniversaire! Я мог бы придумать причину, меня извиняющую, но ничего нельзя изменить — я забыл. Я надеюсь, что моя искренность заслуживает прощения. С Днем Рождения!
Mille excuses pour cet oubli…Cette carte apporte malgré tout les vœux les plus sincères de santé, bonheur et chance pour l’année qui vient. Joyeux anniversaire ! Тысячу извинений за мою забывчивость… Несмотря ни на что это открытка чтобы искренне тебе пожелать здоровья, счастья и успехов. С днем Рождения!
Tu as toujours l’air si jeune, que j’en oubli le temps qui passe … mille excuses pour ce retard. Joyeux anniversaire! Ты выглядишь всегда так молодо, что я забываю о времени, которое проходит… тысячу извинений за опоздание. С Днем Рождения!
Tu occupes tellement mes pensées, que j’en ai oublié le calendrier. Excuse moi ma bien-aimée. Bonne anniversaire en retard. Ты заняла все мои мысли, что я забыл дни календаря. Извини меня любимая! С Днем Рождения!
Désolé pour cet oubli. Je te souhaite malgré tout mes vœux les plus sincères de bonheur pour ton anniversaire. Сожалею о своей забывчивости. Несмотря не на что я тебе искренне желаю счастья в твой день рождения!
Je te souhaite un joyeux anniversaire et beaucoup de bonheur… avec un peu de retard pour tes 25 ans, et beaucoup d’avance pour tes 26 ans. Я тебе желаю веселого дня рождения немного с опозданием для твоих 25 лет, но очень заблаговременно для твоих 26-ти.
Joyeux anniversaire en retard, c’est vrai, mais je voulais être sûr d’être la seule personne à te le souhaiter ce jour ;-) С Днем рождения с опозданием, это правда, но я хотел быть уверен, что я единственный человек поздравляющий тебя в этот день ;-)
Ton anniversaire est passé, c’est vrai, mais je n’ai que 2 jours de retard, je fais de sérieux progrès ! Joyeux anniversaire. Твой день рождения прошел, это правда, но я опоздал лишь на 2 дня, это настоящий прогресс! С Днем Рождения!

Les citations anniversaire

Цитаты о возрасте

C’est entre trente et trente et un ans que les femmes vivent les dix meilleures années de leur vie.
Sacha Guitry
Между тридцатью и тридцатью одним годом женщины живут десять лучших лет своей жизни. »
Саша Гитри
40 ans, c’est la vieillesse de la jeunesse, mais 50 ans, c’est la jeunesse de la vieillesse.
Victor Hugo
40 лет — это старость юности, но 50 лет — это юность старости.
Виктор Гюго
Personne n’est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge.
Coco Chanel
Никто не молод после сорока лет, но можно быть неотразимым в любом возрасте.
Коко Шанель
Impossible de vous dire mon âge, il change tout le temps.
Alphonse Allais
Невозможно вам сказать мой возраст, он все время меняется.
Альфонс Алле
Celui qui ne pas beau à 20 ans, ni fort à 30 ans, ni riche à 40 ans, ni sage à 50 ans, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sage.
proverbe français
Кто в 20 лет не хорош, в 30 не здоров (силен), в 40 не богат, в 50 не мудр, тому век таким не бывать.
французская пословица

Возможно, вам будут интересны эти публикации на сайте:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с днем матери на турецком языке
  • Поздравление с днем матери на татарском языке с переводом
  • Поздравление с днем матери на стенд в доу
  • Поздравление с днем матери на сайт школы
  • Поздравление с днем матери на прозрачном фоне