Поздравление с добрым утром мужчине на турецком языке

Zooey, Почему ты на меня сердишься? Просто ты говоришь со мной так, как будто раздражена, как будто я тебя чем-то расстроил.

Gunaydin. Доброе утро. Переведите лютфен короткие смски для ашкыма)) чок тещеккюр эдерим. Хорошего дня))

1.  Доброе утро, мой родной, как мне хорошо с тобой. Знай, тебя я обожаю и по тебе всегда скучаю.

2. Скорее солнышко поймай, никуда не отпускай, прижми его к себе и вспомни обо мне!

3.  Пусть солнца поцелуй тебя разбудит и лучики напишут на окне, что ты сейчас мне очень нужен и я скучаю по тебе!

4.  Доброе утро, милый! Отправляю миллион чудесных воздушных поцелуев, создающих самое прекрасное настроение! Крепко-крепко обнимаю и целую!

5.  С добрым утром, мой сладкий и желанный, самый любимый в моей жизни!

6.  Я безумно скучаю любимый! Скорей бы увидеть тебя! В твоих объятьях согреться! Минута — как год без тебя!

7.  С добрым утром, любимый! Отправляю тебе вместе со своим пожеланием лучик утреннего позитива и тепла. Обнимаю тебя, целую и жду встречи!

8.  Если бы я была твоим будильником, то никогда бы тебя не будила, а только переводила бы время назад, чтобы ты мог выспаться! Доброе утро, моя любимая соня!

9. Новый день, хорошая погода, много дел, но только ты в моей голове! Хорошего дня мой любимый

10.  Проснувшись, я сразу вспоминаю лучшее, что есть у меня в жизни, а самое лучшее — это ТЫ! Доброе утро, мое счастье!

11.  Желаю доброго утра, солнечного настроения, приятных вестей и вкусного завтрака! Очень соскучилась! Чмок*

12.  Зацелую при встрече, а пока желаю доброго утра, любимый! Пусть сегодня все будет просто прекрасно

13. Ты проснулся? Соскучилась я очень! Миллион, миллиард, триллион поцелуев шлю тебе сегодня утром!

​​

​çalar saat çalar​Я ничего не ​Никому не снится ​я чувствую, что живу…​, ​

Приветствия, общие выражения

​ровно в восемь​

​денег — Bende para yok.​

​в точку…​

​Только с тобой ​

​, ​

​Мой будильник звонит ​

​У меня нет ​

​и это тоже ​

​———————-​

​, ​

​sekizde çalar.​понимаю — Hiç bir şey anlamıyorum.​

​Вернуться к началу​

​sözlerle ifade edilemez…​

​, ​

​Çalar saatim tam ​

​Я ничего не ​

​точно подходит нам)​

​Gerçek aşk konuşamaz,çünkü gerçek duygular ​

​, ​

​каждый день»​

​Я не понял(а) — Anlamadım.​

​хорошо сказано. ох как это ​

​делом, чем словами…​

​, ​

​»Что мы делаем ​

​- Bunu alacam.​

​находила причины, чтобы простить тебя.​

​чувство выражается скорее ​

​, ​Тема «Her gün yaptıklarım»​

​Я возьму это ​

​простила, а я постоянно ​

​может говорить, потому что истинное ​

​сайтов: ​

​в три месяца.​Это слишком дорого! Я хочу скидку! — Bu fazla pahalı! Ben indirim istiyorum!​

​ничего не сделал, чтобы я тебя ​Истинная любовь не ​

​Информация получена с ​

​дом один раз ​ума? — Siz deli misiniz?​

​парадокс. Ты ни разу ​

​———————​

​этой компанией?​

​Мы украшаем наш ​

​Вы сошли с ​

​Renata писал(а):Источник цитаты Интересный ​Seni seviyorum…​

​подписать договор с ​ederiz.​

​Сколько это стоит? — Bu ne kadar? или Bu kaç para?​

​Вернуться к началу​

​kavuşmak.​

​Это правда, что ты собираешься ​

​Biz evi üç ayda bir dekore ​

​не купив товар.​

​находила причины, чтобы простить тебя.​

​Tek umudum sana ​

​O şirketle kontrat imzalayacağın doğru mu?​украшать дом​

​торговалась и уходила ​

​простила, а я постоянно ​beklemek.​

​подписать договор​

​evi dekore etmek​из-за того, что я не ​

​ничего не сделал, чтобы я тебя ​

​Tek derdim seni ​

​kontrat imzalamak​

​вы вынести мусор?​и даже злились ​

​Интересный парадокс. Ты ни разу ​

​sevmek.​

​кого-нибудь нанять.​

​Hе могли бы ​

​несколько раз обижались ​

​buldum.​Tek suçum seni ​

​Очевидно, что нам нужно ​

​Çöpü çıkarabilir misiniz?​неправильно. Лично на меня ​

​için hep bahaneler ​

​Я люблю тебя…​

​Birini işe almamız gerektiği belli.​

​выносить мусор​

​будете торговаться, приобретая что-либо, это будет даже ​

​kendimce seni affetmek ​

​.​

​нанимать кого-либо​

​çöpü çıkarmak​

​везде, даже в магазинах. Если вы не ​

​yapmadın ama ben ​

​- встреча с тобой ​

​birini işe almak​

​машину?​

​где сказано, если коротко, то тогруются там ​

​olsun bir şeyler ​

​Единственная моя надежда ​

​продлят мой договор.​

​посуду в посудомоечную ​

​Турции уже много ​için bir kez ​

​- ждать тебя.​

​Я уверен, что они не ​

​бы загрузить грязную ​

​умение торговаться в ​

​İlginç bir paradoks. Sen kendini affetirmek ​

​Единственное мое мучение ​

Для пользы дела

​Kontratımı yenilemeyeceklerinden eminim.​Дорогая, ты не могла ​

​Магазины и торг. Про торговлю и ​Вернуться к началу​

​- любить тебя.​продлить контракт​

​misin?​бы.​

​sabahlar…​Единственная моя вина ​

​kontrat yenilemek​Hayatım, bulaşık makinesini doldurabilir ​

​при этом, что я курю, то не отстали ​çalarken, biri bizim kapımızda ​

​Вернуться к началу​той области, которая нам требуется.​заполнять посудомоечную машину​

​углу выпрашивали сигареты. Правда, я не курю. Если бы увидели ​başkasının kapısını nafile ​

​tatlı buluşmalar canım!​есть опыт работы, но не в ​

​bulaşık makinesini doldurmak​от курящих детей, которые на каждом ​Çoğu zaman biz ​

​çok ıstıraplı beklemeler, ama ne kadar ​Понятно, что у тебя ​

​бы помыть посуду?​- Sigara içmiyorum. Мне помогало отбиваться ​нашими…​

​kollarında…​Deneyimin olduğu açık, fakat bizim aradığımız profil değil.​

Цифры и числа

​Ты не мог ​

​Я не курю ​

​чужие двери, в то время, как кто-то ночует под ​

​sana vermek de, aşkın olmak da ​

​Опыт работы​

​Bulaşıkları yıkar mısın?​

​Который час? — Saat kaç?​

​безуспешно стучимся в ​

​milyon öpücükleri sadece ​

​Deneyim​

​мыть посуду​

​Помогите — Yardım edin.​

​Как часто мы ​

​isityorum, bilirmisin?​

​должности​

​bulaşıkları yıkamak​

​Еще парочка фраз, которые могут пригодиться:​

​======================​

​sözleri sana söylemek ​

​образование, требуемое для этой ​

​стол?​

​может пригодиться.​остальные — это уже неважно.​

​Ahh… ne kadar müşfik ​

​Без сомнения, у меня есть ​бы накрыть на ​

​вам. Запишите где-нибудь то, что лично вам ​

​Главное — чувствовать себя счастливым, а что скажут ​

​наши встречи, милый!​

​Bu pozisyonun gerektirdiği eğitime sahip olduğuma şüphe yok.​

​Марк, ты не мог ​

​тем, что может понадобится ​

​değil.​

​в твоих объятьях! Так мучительны ожидания, но так сладки ​

​Образование​

​Marc, masayı hazırlayabilir misin?​

​Потренируйтесь сами с ​

​mutlu hissetmek, diğerlerinin söyledikleri önemli ​

​только тебе, быть любимой только ​

​Eğitim​

​накрывать стол​

​И так далее…​

​Önemli olan kendini ​

​хочется сказать тебе, миллионы поцелуев дарить ​

​рекомендации.​

​masayı hazırlamak​

Магазины и рестораны

​- Bana su lazım.​

​======================​

​Столько нежных слов ​

​работу, полезно иметь хорошие ​

​каждый день​

​Мне нужна вода ​

​на сердце…​______________________________​

​Чтобы найти хорошую ​

​Он готовит обед ​

​(директор, главный) — Bana müdür lazım.​

​рассказать о том, что у него ​

​yok!​

​İyi bir iş bulabilmek için iyi referansların olması tavsiye edilir.​

​Her gün öğle yemeği hazırlar.​

​Мне нужен начальник ​

​человека пропадает желание ​

​hiç kimseye ihtiyacım ​

​иметь хорошие рекомендации​

​готовить обед​

​- Bana doktor lazım.​

​в небе. Расставание — это когда у ​

​benden. Eğer seninleysem, demek senden başka ​

​iyi referansı olmak​öğle yemeği hazırlamak​

​Мне нужен доктор ​Знаешь, что такое расставание? Это ни пути, разделяющие вас, ни закрытые двери, ни звезда, падающая в ночи, ни осень, ни журавлиный клин ​

​Beni kıskanma. Ve Şüphe etme ​

​предъявил рекомендательное письмо​неделю​

​- Bana dinlenmek lazım.​

​vazgeçmesi ayrılık…​

​никто не нужен!​

​Было бы хорошо, если бы ты ​

​три раза в ​Мне нужно отдохнуть ​katarı gökte. İnsanın içini dökmekten ​

​тобой — значит мне больше ​

​iyi olur.​

​Мы делаем покупки ​

​шмотками и всем, кроме еды)​

​gecede, ne güz, ne de turna ​

​во мне. Если я с ​

​Tavsiye mektubu verirsen ​

​Haftada üç kere alışveriş yaparız.​

​- Bana mağaza lazım. (это магазин со ​

​girmesi, ne kapanan kapılar, ne yıldız kayması ​

​Не ревнуй меня. И не сомневайся ​

​рекомендательное письмо​

​делать покупки​

​Мне нужен магазин ​

​musun? Ne araya yolların ​

​Вернуться к началу​

​tavsiye mektubu​

​alışveriş yapmak​

​для покупки еды)​

​Ayrılık ne biliyor ​

​у тебя гордости; там, где начинается гордость, кончается любовь…​

​сопроводительное письмо по-английски​

​неделю​

​- Bana market lazım. (это если магазин ​

​Вернуться к началу​

​Люби, люби так, чтобы не осталось ​

​Будет лучше, если ты напишешь ​

​один раз в ​

​Мне нужен магазин ​

​etmek.​

​sevgi son bulur…​

​iyi olur.​

​Анна гладит бельё ​

​- Bana duş lazım.​

​tek kuralı vardır: oda sevdiğini mutlu ​

​gurur, gururun başladığı yerde ​

​Niyet mektubunu İngilizce yazarsan daha ​

​elbiselerini ütüler.​

​Мне нужен душ ​

​Aşk’ın sadece bir ​

​ki kalmasın sende ​

​сопроводительное письмо​

​Anna haftada bir ​

​Мне надо…​

​счастливым.​

​Sev öyle sev ​

​niyet mektubu​

​гладить белье​

​istiyorum.​

​один закон: нужно сделать любимого ​+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++​

​резюме.​

Туризм

​elbiseleri ütülemek​

​- Ben yemek yemek ​У любви только ​

​женщины — любовь её мужчины…​Я уверен, что представил своё ​

​после стирки​

​Я хочу есть ​

​———————​

​Самая крепкая защита ​Öz geçmişimi verdiğimden eminim.​

​Я развешиваю бельё ​- Ben bira istiyorum.​

​var..​koruması — erkeğinin sevgisidir…​

​резюме​

​Çamaşır yıkadıktan sonra çamaşır asarım.​Я хочу пиво ​

​demirden bir sabrı ​Kadınların en güçlü ​

​öz geçmiş​

​развешивать белье​

​- Ben et istiyorum.​huyum ve onunsa ​

​+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++​

Ругаемся по-турецки

​своё заявление?​

​çamaşır asmak​

​Я хочу мясо ​

​Biz birbirimizi bulduk, benim kötü bir ​

​нужна тому , кто нужен тебе…​Ты уверена, что ты представила ​

​стиральной машиной​

​Я хочу что-нибудь сладкое — Ben birşey tatlı istiyorum. (tatlı — сладкий, сладкое)​

​терпение..​

​Счастье — это когда ты ​

​Başvurunu yaptığından emin misin?​

​находится рядом со ​

​- Ben üzmek istiyorum.​

​и его железное ​

​olmasıdır…​

​заявление​

​Кондиционер для белья ​

Поговорки

​Я хочу поплавать ​

​друга, мой вредный характер ​

​sana da ihtiyacı ​

​Başvuru​

Вокзал, паспортный контроль

​Yumuşatıcı çamaşır makinesinin yanında.​- Ben uyumak istiyorum.​

​Мы нашли друг ​

​Mutluluk — senin ihtiyacın olanın ​

​является решающим.​

​Кондиционер для белья​

​Я хочу спать ​

​———————​

​Вернуться к началу​

​приёме на работу ​

​Yumuşatıcı​

​- Ben içmek istiyorum.​

​seviyorsan — ilgilen onunla!​

​ним нету того, кого он любит…​

​от собеседования при ​

​Стиральный порошок закончился​

​Я хочу пить ​

​nefret ediyorsan — Bırak onu! Eğer bir kadını ​будет одинок, если рядом с ​

​Очевидно, что первое впечатление ​

​Hiç çamaşır deterjanı kalmadı.​Я хочу…​

​özlüyorsan — Onu ara! Eğer bir kadından ​

​друзей, он все равно ​

​İş görüşmesinde ilk intibanın çok önemli olduğu bellidir.​

​стиральный порошок​Примеры:​

​kızgın isen — Sarıl ona! Eğer bir kadını ​

​было у человека ​собеседование​

​çamaşır deterjanı​

​как в словаре, без каких-либо изменений.​Eğer bir kadına ​

​Сколько бы не ​

​iş görüşmesi​неделю​место нужно подставлять ​

​- береги её!​

​yokken…​

​сложным.​

​два раза в ​Обратите внимание! Слова в пропущенное ​

​- отпусти её! Если любишь женщину ​

​olacak, yanında sevdiği kişi ​кандидатов был очень ​

​Они стирают одежду ​

​= Bana __________lazım. (lazım — лязым: «я», а не «а», т.к. слово из арабского, кажется)​

​женщине — позвони ей! Если ненавидишь женщину ​

​olsun, yine de yalnız ​Я уверен, что процесс отбора ​

​çamaşır yıkarlar.​

​Мне надо _________ ​женщину — обними её! Если скучаешь по ​

​çok arkadaşları olursa ​

​Seçim sürecinin çok zor olduğundan eminim.​Haftada iki kere ​

​_____ = Ben ___________ istiyorum.​

​Если злишься на ​

​İnsanın ne kadar ​

​процесс отбора кандидатов​

​стирать одежду​

Ориентация в городе

​Я хочу _____ ​Вернуться к началу​

​_____________________________​

​seçim süreci​çamaşır yıkamak​

​желаемое.​

​unutmuş oluruz…​почти ничего, кроме любви…​

​объявлений о работе.​

​кровать​и подставлять туда ​

​birimizi anladığımız dili ​

​друга всей душой. В мире нет ​Возможно, завтра появится больше ​Утром я стелю ​

​2 стандартные фразы ​

​herşey unutulur, ama artık bir ​Всегда любите друг ​

​çok iş ilanı göreceksin.​

​Sabahları yatağımı toplarım.​

​или необходимость чего-либо, нужно выучить только ​

​bozmaya çekindiğimiz için. Ve en sonunda ​şey yoktur…​

​Yarın muhtemelen daha ​

​стелить кровать​

​Для того, чтобы изъявить желание ​

​için susuyoruz, sonra ise sessizliği ​

​hemen hemen bir ​

​объявление о работе​

​yatağı toplamak​

​мне надо…​

​Önce biz darıldığımız ​

​yürekten sevin. Dünyada sevgiden başka ​

​iş ilanı​

​раз в месяц​

​Я хочу и ​

​Вернуться к началу​

​Birbirinizi her zaman ​

​очень тебе подходит.​

​Мы пылесосим один ​

​расплыться в улыбке. Это что-то вроде «спасибо, еда была сногсшибательной».​

​потерять…​

В отеле

​______________________________​Я уверена, что эта должность ​vakumla temizleriz.​

​или хозяйку заставит ​

​жуткого страха тебя ​

​согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.​

​olarak uyduğundan eminim.​

​Ayda bir kere ​

​Ellerinize sağlık — здоровья вашим ручкам. Офигенная фраза, которая любого повара ​

​непонятное… Доводящее до истерик, слез, нервных срывов и ​

​грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат ​

​Pozisyonun sana tam ​

​пылесосить​Afiyet olsun — приятного аппетита.​

​Ты мое счастье… Немного странное и ​

​притворяться, и можно то ​

​Должность​

​vakumla temizlemek​

​жить».​

​düşüren mutluluğumsun…​осудит. И так легко, когда не надо ​

​Pozisyon​

​Bez – тряпка​

​вместе долго будем ​

​seni kaybedecek dehşetine ​и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не ​

​последний год.​

​Тряпка в ящике​Hep beraber (и на «вы», и на «ты») — что-то вроде «пусть мы все ​

​anlaşılmaz, isteri krizi, göz yaşları, sinir savaşı ve ​

​Так важно жить ​населения упал за ​

​Bez çekmecede.​

​Sen de gör — то же самое, что и предыдущее, но на «ты»​

​Sen, biraz tuhaf ve ​

Чрезвычайные ситуации

​çok önemlidir.​Очевидно, что уровень занятости ​

​мою окна​

​собой смотите»​—​

​var olmani anlamak ​

​Son yıl içerisinde istihdamın düştüğü çok belli.​Я никогда не ​

​Siz de görün (на «вы») — что-то вроде «вы тоже за ​

​görünse bile…​

​olduğu zaman, sana kimsenin ihtiyaçı ​

​Занятость​Camları hiç silmem.​

​Ответа есть 2:​

​ihtiyacı vardır. Eğer kendisi güçlü ​ısıtmak için yelen ​

​İstihdam​

​мыть окна​

​обидяться.​

​olduğunu unutmamalı. Kadının erkeğin omuzuna, kaygısına ve güvenine ​

​böyle hafiftir, kah üzgün olabilir, kah yeniden gülümsebilir. Soğukluğun içinde seni ​

​Ты нашёл какую-нибудь интересную вакансию?​camları silmek​

​ответить, иначе опять же ​

​Erkek kadının korunmasız ​

​gerek olmadığın zaman ​

​Hiç ilginç iş teklifi buldun mu?​

​в день​

​Çok yaşa — будьте здоровы (когда человек чихнул). Буквально это «долгих лет жизни». Тут обязательно нужно ​

​выглядит сильной…​

​çok önemlidir. Her zaman anlar, affeder, hüküm vermez. Kendini yalandan göstermek ​вакансия​

​пыль несколько раз ​

​Buyrun — «пожалуйста», когда приглашают войти, посмотреть, что-то дают.​в нём. Даже если она ​

​olmani bilip yaşamak ​

Даты и время

​iş teklifi​

​Моя мама вытирает ​

​Özür dilerim — прошу прощения, когда провинились.​

​мужское плечо, забота и уверенность ​

​Kimsenin tarafindan sevilmek ​

​часть твоей зарплаты.​

​Annem günde bir kaç defa toz alır.​

​вопросаю​

​Мужчина должен помнить, что женщина беззащитна. Ей всегда нужно ​

​Вернуться к началу​

​временной работе удерживают ​

​вытирать пыль​

​просто для начала ​

​—​

​целователь…)))))))))​

​Было продемонстрировано, что агентства по ​

​toz almak​

​не смотрит или ​

​niteliğini seçmiş oluyorsun, bir koca seçerek…​

​РЕБЕНОК — это вечный двигатель, а еще дрыгатель, прыгатель, скакатель, кусатель, обниматель и крепко ​

​Geçici iş birimlerinin maaşının bir kısmını aldıkları kanıtlandı.​

​Швабра на кухне​

​человеку, который на вас ​

​ve kendi yaşam ​

​уме по-турецки написала​

​агентство временной работы​

​Paspas mutfakta.​

​внимания, для обращения к ​

​Sen çocuklarına Babasını ​

​стало что я ​

​geçici iş birimi​

​моешь пол​

​вы посмотреть. Используется для привлечения ​

​качество своей жизни…​

​ожидала!!! Видимо ему приятно ​

​увольнение.​

​Ты никогда не ​

​Bakar mısınız — извините, не могли бы ​

​своим детям и ​

​восторга, я даже не ​

​компенсацию за несправедливое ​

​Yerleri hiç paspaslamıyorsun.​

​Affedersin — извини​

​Выбирая мужа, ты выбираешь отца ​

Речевые неправильности

​столько радости и ​

​Возможно, ты сможешь получить ​

​мыть полы​

​что-нибудь)​

​—​

​из этой темы, у него было ​

​tazminat alabilirsin.​

​yerleri paspaslamak​

​для извинения за ​

​делать в спальне…​

​любимому парой фраз ​

​Haksız işten çıkarma sebebiyle muhtemelen ​

​Совок за дверью​

​задавания вопроса или ​

​на кухне,просто не знает, что с ней ​

​Я уже сверкнула ​

​получить компенсацию​

​Faraş kapının arkasında.​

​Affedersiniz — извините (привлекая внимание для ​

​Мужчина, который утверждает, что место женщины ​

​Вернуться к началу​

​tazminat almak​

​Совок​

​фраз:​

​bilmedigi icin…​

​к тебе…​

​увольнение.​

​Faraş​

​Еще пара полезных ​

​odasinda ne yapacagini ​

​поймать,-это моя любовь ​

​Понятно, что это несправедливое ​

Самое интересное в Турции и не только


​Где метла?​Ах да.. Еще есть «elveda» — это что-то вроде «прощай на всегда».​

​. Onun la yatak ​ко мне, а те, которые не смог ​Haksız işten çıkarma olduğu çok belli.​Süpürge nerede?​так могу перевести.​

​yeri mutfaktir diyor ​каплю дождя, падающую на землю…Те, которые ты поймал-это твоя любовь ​несправедливое увольнение​неделю​

​и просто. На русский только ​Erkek bir bayanin ​люблю тебя, постарайся поймать каждую ​haksız işten çıkarma​один раз в ​все идет хорошо ​

​—​

​если хочешь узнать, как сильно я ​

​повысился.​


​Я подметаю пол ​Kolay gelsin — пусть у вас ​терплю. Я его люблю…​sevgimdir​время уровень безработицы ​süpürürüm.​процветания.​ответила: ″Я его не ​

​tutamadiklarinsa;benim sana olan ​Нет сомнений, что в последнее ​Haftada bir yerleri ​хозяину или продавцу. Что-то вроде пожелания ​На что я ​damlasini tutmaya calis;tutabildiklerin senin sevgin ​

​işsizlik yakın zamanda arttı.​подметать пол​выходя из магазина ​терпишь?″​düşen her yagmur ​Hiç şüphe yok ki ​

​yerleri süpürmek​

​прощание, которое мне нравится, но оно специфическое. Очень часто говорят ​

​Меня однажды спросили: ″Как ты его ​


​öğrenmek istersen yere ​Безработица​»Работа по дому»​

​Отдельно выделю одно ​seviyorum…​seni nekadar sevdiğimi ​İşsizlik​другими! Это очень ценно!​Güle güle — до свидания (говорит остающийся тем, кто уходит)​

​etmiyorum Ben onu ​

​Вернуться к началу​


​Ясно, что меня уволили.​своими знаниями с ​Hoşçakalın — до свидания (на «вы»)​Beni yanıtım: Ben ona tahammül ​мне?​Kovulduğum çok açık.​все. Рада, что вы делитесь ​Hoşçakal — до свидания (на «ты»)​

​ediyorsun?​

​Ты скучаешь по ​


​Уволить​группы! Самой невозможно успеть ​после вашего görüşürüz)​sordular: Nasıl ona tahammül ​Beni özlüyor musun?​Kovmak​
​помощь другим участникам ​Görüşmek üzüre — до свидания (я заметила, что обычно говорят ​Bir ara bana ​тебе​Ты ищешь работу?​Татьяна, Эльмира, спасибо за вашу ​нравится больше всего)​—​Я скучаю по ​İş mi arıyorsun?​

​посмотреть автомобильные гонки?​

​Görüşürüz — увидимся! (мне этот вариант ​


​подушку…​Seni özlüyorum​Тема для тех, кто ищет работу:​Тебе бы хотелось ​Еще возможные варианты:​

​кладешь голову на ​

​тебя​


​Farenin sağ düğmesine bas​

​Araba yarışı görmek ister misin?​


​Iyi geceler — доброй ночи​

​мыслях, когда ты ночью ​

​Мне тяжело без ​мыши​

​автомобильные гонки​

​Iyi akşamlar — добрый вечер​


​- быть в твоих ​

​Sensiz zor oluyor​

​Нажми правую кнопку ​araba yarışı​Iyi günler — добры день​Единственное, что я хочу ​стремится​Антивирус установлен​на роликовых коньках.​приветствиями:​koyduğunda aklına gelebilmek…​уходит назад..Знает, что не достанет, но все время ​Antivirüs yüklendi.​

​Я предпочитаю кататься ​

​Вы уже знаете, что прощаться можно ​


​İstediğim tek şey, gece başını yastığa ​

​пальцев своего любимого, и все время ​чату?​


​—​на берег. Волна — любящий, а берег-тот, кого любят. Волна касается кончиками ​не присоединиться к ​Bence patenle kayma ​вопросом.​Все так коротко, легко и просто…​волна, с тоской устремляется ​Почему бы тебе ​коньках​

​нужно. Главное обменяться этим ​Если не звонит, не спрашивает-значит не любит.​берега? Начинаясь, уходящая в бесконечность ​Neden sohbete bağlanmıyorsun?​кататься на роликовых ​счету и не ​Bu kadar basit, bu kadar net, bu kadar kısa.​любовь волны и ​чат​patenle kaymak​дела по большому ​Aramıyor, sormuyorsa sevmiyordur.​Ты знаешь про ​sohbet​в эти выходные?​Т.е. говорить, как у вас ​—​hep koşar..​

​Foruma nasıl katılabilirim?​

​покататься на лыжах ​


​тебя?​еще тяжелее…​geriye, Bilir kavuşamayacağını ama ​почте.​Тебе бы хотелось ​

​- Привет, а как у ​с которыми тяжело, но без которых ​
​sevdiğine dalga, Ve döner hep ​тебе по электронной ​misin?​- Привет, как дела?​
​еще легче, A есть женщины ​özlemiyle atılır kıyıya. Dalga-seven, kıyı-sevilendir. Dokunur parmaklarının ucuyla ​и отправлю его ​kayağa gitmek ister ​

​следующим образом:​

​которыми легко, но без которых ​aşkını bilir misin? Öncesinden başlayıp, sonsuza giden dalga, Hep aşka kavuşma ​Я прикреплю документ ​

​Bu hafta sonu ​Иногда диалог строиться ​Есть женщины с ​Dalga ile kıyının ​göndereceğim.​Кататься на лыжах​то же самое! Иначе дико обижаются.​daha zordur…​

​по тебе соскучилась​

​elektronik posta ile ​

​Kayak​


​спросили «как ваши дела?» обязательно нужно спросить ​zordur ama onsuz ​Я очень сильно ​Belgeyi ekleyeceğim ve sana ​скучное​После того, как у вас ​onsuz daha kolaydır.Kadın vardır onunla ​– Seni çok özledim​прикрепить документ​

​Мне кажется, что дзюдо очень ​

​Очень важно!​


​Кadın vardır,onunla kolaydır ama ​мне​belge eklemek​judo çok sıkıcı.​

​не придется… 🙂​—​скучаю по тому, кто скучает по ​Şifremi nasıl hatırlayabilirim?​Bana öyle geliyor ki ​

​Надеюсь, этим вам воспользоваться ​видеть любимого.​скучает далеко, и знаю, что я тоже ​

​Şifre​спорта.​Çok kötüyüm — очень плохо​или умереть. А скучая не ​звенит, кто-то по мне ​Kullanıcı adın ne?​Я думаю, что бокс — очень агрессивный вид ​очень плохо:​а привыкнуть плакать. Трудно не жить ​

​меня в ушах ​Kullanıcı​bir spor olduğunu düşünüyorum.​Для тех, у кого все ​а вынесу тоску. Не разучиться смеяться ​сиреневым утром.знаю, что когда у ​нижним подчёркиванием​Ben boksun agresif ​всего, что нравится. дословно — красиво, красивый, хороший)​

​Трудно не полюбить ​

​Я знаю, это гора льда ​


​дефисом, а не с ​Bana göre, rüzgar sörfü çok eğlenceli.​это слово для ​zor.​on de tanıa​

​почты пишется с ​rüzgar sörfü​Güzel — хорошо (очень часто используют ​değil, özleyip de görmemek ​

​özleyenim özledigimdir aslında ​

​Мой адрес электронной ​


​спорта​Fena değilim — неплохо​Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor. Gülmeyi unutmak değil, ağlamaya alışmak zor. Yaşamak ya ölmek ​ve yine bilirim ​alt çizgi ile değil kısa çizgi ile yazılıyor.​

​– очень сложный вид ​

​Her şey yolunda — всё путем​


​Вернуться к началу​özleyenım vardır uzaklarda ​Elektronik posta adresim ​Мне кажется, что водное поло ​Normal — нормально​
​vermeyeceğim .​eflatun sabahlarda .bilirim kulaklarım çınladıgında ​

​нижнее подчеркивание​

​spor.​


​случилось 🙂​gitmeye asla izin ​Bilirim buz dagıdır ​alt çizgi​çok zor bir ​
​будьту готовы объяснять, что у вас ​kişisin ki hayatımdan ​

​сердце, я там!​

​собаки.​

​Bence su topu ​


​Şöyle böyle — так себе (так сяк). Обожаю само звучание, но пользуясь им ​

​ki sen o ​

​в его клюве, подставляй щечку… Я близок, как твое сердце… Когда почувствуешь одиночество, положи руку на ​


Фильтры



СТАНДАРТНЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

​почты не хватает ​Тебе нравится плавание?​

​Super — супер, тоже часто пользуются​

​kadar tutamıyorum … Ama kalbimde biliyorum ​поцелуй на нос ​

​В адресе электронной ​

​Yüzmeyi sever misin?​

​Çok iyiyim — очень хорошо​

​göremiyorum … Belkide elini sabaha ​

​белоснежном оперении и ​Elektronik posta adresinde​

​в гольф​

​Iyiyim — хорошо (я хорошо)​

​gibi sık sık ​в его сердце, надежду в его ​Собака​

​Я предпочитаю играть ​Возможные ответы:​

​Belkide seni istediyim ​крыльях, любовь и верность ​

НЕКОТОРЫЕ НУЖНЫЕ СЛОВА

​Ишарети​

​Ben golf oynamayı tercih ederim.​

​при приветствии.​

​моей жизни.​

​голубя, счастье на его ​

​читается как Эт ​

​опасен​

​дела, если это спросили ​позволю уйти из ​

​Я посылаю тебе ​

​по электронной почте.​

​Мне кажется, что хоккей очень ​

​именно про свои ​

​человек, которому я не ​

​elini kalbine koy; ben hep ordayım!​

​моему учителю сообщение ​

​hokey çok tehlikeli.​

​именно так, но отвечать нужно ​

​точно, что ты — это именно тот ​

​geceler öpücüğü, yanağını uzat. Yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde ​

​Я собираюсь отправить ​

​Bana öyle geliyor ki ​

​Ne yapıyorsun? (что делаешь?). Не знаю, почему они спрашивают ​

​душе я знаю ​

​ve gagasında iyi ​

​posta göndereceğim.​поиграть в бейсбол​

​Еще иногда говорят ​

​ночь..Но глубоко в ​

​sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ​

​Öğretmenime bir elektronik ​

​Я думаю, что нам надо ​

​Что нового? (какие новости) — Ne haber? (сокращают до naber)​своей руке всю ​

​yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve ​

​электронная почта​Bence beyzbol oynamalıyız.​

​yok? (дословно «что есть, чего нет»)​

​твою руку в ​

​Beyaz bir güvercin ​

​elektronik posta​

ВЫРАЖЕНИЯ

​в бадминтон​

​Как дела? — Ne var ne ​

​бы..Возможно, я не держу ​сердце, я там!​Я пользуюсь Интернетом​

​Я думаю, что лучше сыграть ​

​дела? — Nasılsınız? (как вы)​тебя так часто, как мне хотелось ​сердце… Когда почувствуешь одиночество, положи руку на ​

​İnternette geziniyorum.​daha iyi.​Как у вас ​

​Возможно, я не вижу ​

​близок как твое ​пользоваться Интернетом​Bence badminton oynamak ​

​дела? — Nasılsın? (дословно «ты как?»)​Вернуться к началу​вчера, и сегодня, и завтра я ​İnternette gezinmek​

​в теннис​

​Как у тебя ​

​купить: кровать, но не сон. Книгу, но не ум. Секс, но не любовь. Связи, но не друзей. Икону, но не веру.​

​день но и ​информации.​Я предпочитаю играть ​

​Обмен любезностями​

​За деньги можно ​

​тобой в этот ​

​полезна для нахождения ​Ben tenis oynamayı tercih ederim.​прощании, как пожелание.​

​ama uyku alamazsınız. Kitap alırsınız, ama akıl alamazsınız. Seks alırsınız, ama aşk alamazsınız. İletişim alırsınız, ama arkadaşlık alamazsınız. Simge alırsınız, ama inanç alamazsınız.​

​не рядом с ​

​Поисковая система очень ​

​сыграть в гандбол​иногда и при ​Parayla yatak alabilirsiniz ​

​Может я и ​bilgi bulmak için çok yararlı.​

​Мне бы хотелось ​ночи также говорят ​

​Вернуться к началу​

​elini kalbine koy; ben hep ordayım!​Bu arama motoru ​

​Hentbol oynamak istiyorum.​

​утра до доброй ​

​diyeceksin…​yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde ​

​поисковая система​

​игры в баскетбол?​

​Все от доброго ​

​ama beni seviyordu ​

​dünde, bugünde, yarında yüreğin kadar ​arama motoru​

ДОБРОЙ НОЧИ

​А как насчёт ​

​Iyi geceler — доброй ночи​

​Özleyeceksin… Kızıyordu, kıskanıyordu, küsüyordu, çok soru soruyordu ​

​yanında değilim ama ​языки.​

​ne dersin?​Iyi akşamlar — добрый вечер​

​любила…​Bu gününde belki ​

​бесплатно изучать иностранные ​

​Ve basketbol oynamaya ​

ДОБРОЕ УТРО

​Iyi günler — добры день​

​скучать… Скажешь себе: она злилась, ревновала, обижалась, задавала много вопросов, но она меня ​

​очень скучаю…​

​Этот веб-сайт позволяет тебе ​волейбол?​

ПОЕЗДКИ И ВСТРЕЧИ

​утро говорить)​

​Ты ещё будешь ​глубине моря, как спокойствие моря, ты мой свет, мое солнце…Я по тебе ​

​dil öğrenmene olanak sağlar.​не сыграть в ​

​нравится именно доброе ​

​Вернуться к началу​в пустыне, как свечение в ​

​İnternet sitesi bedava ​Почему бы нам ​Günaydın — доброе утро (мне почему-то больше всего ​другого!​

​люблю тебя! Ты как мираж ​Интернет (веб) сайт​

​Neden voleybol oynamıyoruz?​на «ты».​

​понимая, конец спросишь у ​кажется людям невозможной, так и я ​

​İnternet sitesi​поиграть в регби​

​селам: из арабского) — привет (только для тех, с кем вы ​роман: если прочтешь не ​

​красивая история любви ​

​здесь.​Мы можем пойти ​

​Selam (здесь Селям, а не как ​Женщины как сложный ​

РАБОТА

​далеко! Так же как ​Напиши адрес Интернет-сайта и нажми ​

​Gidip ragbi oynayabiliriz.​Merhaba (они говорят почему-то просто meraba) — здравствуйте!​

​başkasına sorarsın!​привязан к тебе, потому что ты ​

​ve buraya bas.​

​сегодня днём?​Сначала приветствия.​romana benzer, anlamadan okursan sonunu ​

​нам привлекательной, так и я ​İnternet adresini yaz ​поиграть в футбол ​

БОЛЕЗНИ

​Итак, начнем!​

​Kadınlar ağır bir ​

​далекая звезда кажется ​Genişbant için kaydolmalıyım.​

​Тебе бы хотелось ​

​фразе каждый день.​——————————​Так же как ​

​высокоскоростной доступ​

​oynamak ister misin?​

​бы по 1 ​ev — Cennettir.​

​tutkunum sana. Sen çöllerde serap, engin denizlerde yakamoz​Genişbant​

​Bu öğleden sonra futbol ​Предлагаю запоминать хотя ​

​İyi bir eşle ​ya insana, imkansız olduğun için ​

​дому.​по триатлону?​

​больше?​женой — рай.​

​aşklar imkansız gelir ​

​Интернету по всему ​поучаствовать в соревновании ​

​не выучить немножко ​

ПОГОДА

​Дом с хорошей ​

​tutkunum sana! Hani en güzel ​

​есть доступ к ​

​Ты хотел бы ​

​А почему бы ​

​——————————​

​insana, uzakta olduğun için ​

​Wi-Fi у меня ​

​Triatlon yarışmasına katılmak ister misin?​

​очень приятно.​

​…​

​yıldız parlak gelirse ​

​Благодаря беспроводной сети ​

​выходные?​

​спасибо и здравствуйте, туркам это будет ​

​şeye sahip olabilirsin ​

САМОЛЕТ

​Nasıl ki uzaktaki ​

​yerinden İnternete erişimim var.​велосипеде в эти ​

​будете знать только ​Beklemeyi bilmelisin . Insanı , mutluluğu , görmeyi beklemelisin . Ona değer , çünkü beklemekle her ​

​в его клюве, подставляй щечку… Чмок!​Wi-Fi bağlantısı ile evimin her ​

​хотелось покататься на ​Даже если вы ​

​Нужно уметь ждать. Ждать человека, Ждать счастья, ждать встречи. Это того стоит, потому что дождавшись, ты обретешь всё…​поцелуй на нос ​

​беспроводная сеть Wi-Fi​

​Тебе бы не ​полезной?​

​————————​белоснежном оперении и ​Wi-Fi bağlantısı​

​misin?​Была ли статья ​

​rağmen gidecektir..​

​в его сердце, надежду в его ​Подключись к Интернету​

​bisiklete binmek ister ​причиненные неудобства.​

​yanımda kalacaktır, sevmeyen her şeye ​

​крыльях, любовь и верность ​

​İnternete bağlan.​Bu hafta sonu ​попросит прощения за ​

НЕКОТОРЫЕ ПОСЛОВИЦЫ:

​ne olursa olsun ​голубя, счастье на его ​Выбери принтер​

​катание на велосипеде​

​настаивать и даже ​hiç kimseyi tutmuyorum. Çünkü gerçekten seven ​

​я посылаю тебе ​Yazıcıyı seç.​

​bisiklete binmek​заводить знакомство, кавалер не будет ​

​Ben hiçbir zaman ​ночи темнее, звезды тусклее, жизнь не мила… В этот день ​Принтер​

​туризмом?​

РАБОТА И ДОМ

​в намерении не ​- все равно уйдет..​

​рядом со мной ​Yazıcı​не заняться пешим ​

​кокетничает и тверда ​не держу… Потому что тот, кто любит — все равно останется, а тот, кто не любит ​

​Если тебя нет ​мыши​Почему бы нам ​на девушку, если дама не ​

​Я никого никогда ​geceler öpücüğü, uzat yanağını . Muuckk!!!​Нажми правую кнопку ​

​Neden yürüyüşe gitmiyoruz?​поток комплиментов, который может обрушиться ​Вернуться к началу​

​ve gagasında iyi ​Farenin sağ düğmesine bas.​

​пеший туризм​внимание на тот ​задуматься…​

​sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ​

​Мышь​Yürüyüş​первой же встрече. Не стоит обращать ​

​не переживали, влюблены ли вы? Мне кажется, стоит над этим ​yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve ​Fare​

​Легкая атлетика​

​за дамой при ​делаете так, если вы этого ​

​eğer. Beyaz bir güvercin ​Перезагрузи компьютер​

​Atletizm​стороны – не прочь приударить ​Если вы не ​

​sen yanımda yoksan ​Bilgisayarı yeniden başlat.​

​заниматься лёгкой атлетикой.​целомудрию, а с другой ​из-за него плачешь…​kahpe oynar oyununu ​

​перезагрузить​Мне бы хотелось ​уважение к женскому ​

​же, что переживает он. Ты каждый день ​hayat daha bir ​yeniden başlatmak​Atletizm yapmak isterim.​

НЕПОНЯТКИ

​на самом деле? С одной стороны, турки испытывают огромное ​нему, когда переживаешь то ​

​sönük olur ve ​

​иди спать​тренироваться​

​за женщинами. Так ли все ​его ко всем, когда привязываешься к ​

​giyer siyahını, yıldızlar daha bir ​

​Выключи компьютер и ​egzersiz yapmak​и умеющих ухаживать ​

​ни слова. Когда ты ревнуешь ​Gece bir başka ​

​Bilgisayarı kapa ve yatağa git.​

​?​галантных кавалеров, щедрых на комплименты ​

​думаешь, что скажешь ему, а видя его, не можешь сказать ​скучаю..​

​Выключать​провести тренировку вместе ​

​мужчинами закрепился образ ​

​ватными. Когда дома ты ​тебя люблю и ​

​Kapamak​

​сегодня днём не ​сериалов за турецкими ​него, твои руки потеют, а ноги становятся ​тебе, как сильно я ​Как включается компьютер?​

​Почему бы нам ​Именно после турецких ​Знаешь ли ты, что такое любовь? Когда смотришь на ​

​тишину, отправил ветра прошептать ​Bilgisayarı nasıl açarsın?​

​egzersiz yapmıyoruz?​

​• Çok çekicisin — ты такой соблазнительный.​

​bir daha düşünün.​

​в алый цвет, сбросил в пропасть ​Включать​

​Neden bu öğleden sonra beraber ​- ты меня волнуешь.​

​siz aşıkmısınız bence ​

​ты спала, я покрасил моря ​

​Açmak​

​ты занимаешься?​

ПОЖЕЛАНИЯ

​• Çok heyecan vericisin ​

​eğer bunları yasamıyosanız ​

​Вчера ночью пока ​

​столе​

​Каким видом спорта ​

​• Çok ateşlisin — ты необычайно страстен.​

​gün ağlarsın. Eğer bunları yapmıyorsanız ​

​özlediğimi.​

​Оставь ноутбук на ​

​Я ношу очки.​

​• Çok seksisin — ты очень сексуален.​

​yasarsın. Onun için her ​

​çok sevdiğimi ve ​

​Dizüstü bilgisayarı masanın üstünde bırak.​Ben gözlük takıyorum.​• Çok kibarsın İyi kalplisin — ты такой благородный, тонкий.​

​aynı şeyleri yapar ​

​fısıldasınlar seni ne ​

РАЗНЫЕ ВОПРОСЫ И ВЫРАЖЕНИЯ

​ноутбук​

​шляпу.​сердце, ты такой искренний.​

​onu seviyosan hep ​denizleri, uçurumdan attım sessizliği, haber saldım rüzgarlara ​

​dizüstü bilgisayar​

​Мне нравится носить ​

​• Çok candansın – у тебя открытое ​

​sever ve zaten ​

​uyurken kızıla boyadım ​компьютер​Ben şapka giymeyi severim.​

​• Çok dürüstsün – вы честны.​biri daha çok ​

​Dün gece sen ​Не включай заново ​

​с бородой​- ты просто необыкновенный.​

​unutamazsın ama hep ​

​твоим голубым глазам…​

​Yine bilgisayarı açma.​

​Мне нравятся мужчины ​

​• Sen sıradışı birisin ​

​ona bağlanırsın onu ​горле, я трепещу, как рыба, выброшенная на сушу…Я скучаю по ​

​«İnternette gezinmek»​

​Ben sakallı erkeklerden hoşlanırım.​

​• Çok sadıksın — ты такой преданный.​

​söylemek için ama, onu görünce söyleyemezsin. Onu herkesten kıskanırsın ​

​у меня в ​читаю​

​мужчины с усами.​

​• Hoşsun — ты очень милый, хороший и приятный.​

​hayaller kurarsın ona ​

​море голубизна застряла ​Прежде чем уснуть, я всегда немного ​

​Мне не нравятся ​• Çok naziksin — ты любезный, учтивый, деликатный.​

​boşanır. Kendinde olmassın evde ​Когда я пил ​okurum.​Ben bıyıklı erkeklerden hoşlanmam.​

​• Çok anlayışlısın — ты все понимающий.​

​atar, terlersin elin ayağın ​

​gibi çırpınıyorum. Mavi gözlerini özlüyorum.​

​Uyumadan önce, her zaman biraz ​

​волосы​

​• Çok yeteneklisin — ты такой талантливый.​

​misin? Ona baktığında kalbin ​

​takıldı boğazıma, karaya vuran balık ​

​Gece 11.30 civarında yatmaya giderim.​

​У Павла короткие ​

​• Çok akıllısın — ты такой мудрый, умный.​

​Aşk nedir bilir ​

​Denizi içerken maviler ​ложится спать​

​Paul’un kısa saçları var.​

​• Çok tatlısın – такой милый.​+++++++++++++++++++++++++++++++​

​по тебе соскучился!​yatmaya gitmek​

​длинные волосы​

​(сладкий, сахарный).​kadar güleceksin.​

​– любить тебя…Я так сильно ​Поужинав, я смотрю телевизор​

​Мне нравится иметь ​

​• Çok şekersin — ты такой прелестный ​Gülebildiğin kadar mutlusun; Üzülme, bil ki ağladığın ​чем не сравнимо ​

​Akşam yemeğinden sonra, televizyon seyrederim.​

​Ben uzun saçım olmasını severim.​и приятный.​

​будешь смеяться.​скучаю по тебе, это ни с ​смотреть телевизор​

​волосы.​

​• Çok sevimlisin — ты очень милый ​

​ты плакал, так же сильно ​тебя… Знай, что я очень ​televizyon seyretmek​

​У меня кудрявые ​• Çok duygusalsın — ты очень отзывчивый, чувствительный, сентиментальный.​

​смеятся. Не грусти, знай, что насколько сильно ​

​слышу твой голос, это не то, что смотреть на ​

​ужинать​Benim kıvırcık saçlarım var.​

​• Muhteşemsin — ты великолепный, великолепная.​Ты счастлив настолько, насколько в состоянии ​сильно люблю, единственная моя. Даже когда я ​

​akşam yemeği yemek​волосы​• Harikasın — ты супер, ты замечательный .​

​++++++++++++++++++++++++++++​читает эту смску… Я тебя очень ​вечера​У Юлии прямые ​

​• Yakışıklım – мой красавец.​

​когда рядом!​сладкий сон сейчас ​

​в 7 часов ​Julia’nın düz saçları var.​– ты очень красивый.​забывай, некоторые далеки даже ​

​очень хороши. А мой самый ​Я ужинаю дома ​

​Мой папа лысый​

​• Çok yakışıklısın – комплимент для мужчины ​

​Потому что не ​дольше других. Некоторые из них ​

​Akșam 7’de evde akșam yemeği yerim.​Babam kel.​

​женщин – ты очень красивая.​пугать…​

​Некоторые сны продолжаются ​прогулку​

​седые волосы​

​• Çok güzelsin – фраза только для ​Если любишь по-настоящему, расстояние не должно ​

​çok özledim ki…​

​в парк на ​У моей бабушки ​

​фразы на турецком.​bazıları!​

​gibi değil! Seni o kadar ​полудня я иду ​

​Büyükannem beyaz saçlıdır.​Хотите кому-то сказать комплимент? Вам помогут красивые ​

​Çünkü asla unutma; yanındayken bile uzaktı ​

​şey seni sevmek ​

​Каждый день после ​

​волосы​

​• Aslanım – мой лев​

​uzaklık gözünü korkutmamalı…​

​an çünkü hiçbir ​yürüyüşe çıkarım.​

​У меня рыжие ​

​• Bebeğim – маленький, малыш​

​Gerçekten seviyorsan eğer ​

​görmek gibi değil, özlediğimi bil her ​Her öğleden sonra parkta ​Benim kızıl saçlarım var.​• Canım – возлюбленный, любимая, душа моя​

​++++++++++++++++++++++++​her an yüzünü ​

​идти на прогулку​волосы​

​• Tatlım – моя сладость, мой мед​yok!​

​çok seviyorum biriciğim. Sesini duysam da ​yürüyüşe çıkmak​У тебя чёрные ​

​• Küçüğüm — моя малышка, моя маленькая девочка​hiç kimseye ihtiyacım ​mesajı okuyor. Seni çok ama ​

​немного занимаюсь спортом.​

​Senin siyah saçların var.​

​• Meleğim – ангел мой​benden. Eğer seninleysem, demek senden başka ​

​rüyam, şu an bu ​

​После полудня я ​каштановые волосы.​

​• Sevgilim – мой дорогой, моя любимая​

​Beni kıskanma. Ve Şüphe etme ​

​ve en güzel ​

​Öğleden sonra, biraz spor yaparım.​У моей сестры ​• Aşkım — любовь моя​

​никто не нужен!​çok güzel olur.Benim en uzun ​домой, я ложусь вздремнуть.​

​Kız kardeșimin kahverengi saçları var.​• Güneşim – мое солнышко, солнце​

​тобой — значит мне больше ​daha uzun sürer. Bazıları da çok ​


Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком языке

​Когда я возвращаюсь ​белокурые волосы​Ласковые слова:​

​во мне. Если я с ​Bazı rüyalar diğerlerinden ​Eve döndüğümde kestiririm.​У моего брата ​Очно (г.Москва) Очно (г.Санкт-Петербург) Skype​Не ревнуй меня. И не сомневайся ​вместе, любимая…​Ложится вздремнуть​Erkek kardeșimin sarı saçları var.​
​языку​

​Вернуться к началу​каждый миг были ​Kestirmek​Какого цвета волосы?​занятие по турецкому ​
​sıkı sıkı sarılırdım..​длинна как вечность…Хочу чтобы мы ​

​вечера​Saçların ne renk?​Запишитесь на бесплатное ​
​olmanı isterdim , sana yaklaşıp ve ​секуеда без тебя ​в 6 часов ​

​глаза​расставаться с тобой​
​zamankinden çok yanımda ​60 секунд, но не научили, что даже одна ​

​Я возвращаюсь домой ​У Кристины тёмные ​olmak istiyorum – я не хочу ​Şu an her ​
​60 минут, а в минуте ​Akșam 6’da eve dönerim.​gözlere sahip.​

​• Seninle her zaman ​и сильно-сильно обнять..​
​24 часа, а в часе ​

​возвращаться домой​Christine koyu renkli ​
​желание поцеловать тебя.​груди,​

​Меня учили, что в дне ​eve dönmek​глаза​
​– у меня есть ​

​прижаться к твоей ​
​sevgilim…​

​ресторане​У Петра светлые ​• Seni öpmek istiyorum ​
​чтобы можно было ​birlikte olmamız dileğiyle ​

​я обедаю в ​Peter açık renkli gözlere sahip.​обнять.​рядом.​
​uzun olduğu öğretilmedi. Yaşamımızın her anında ​В час дня ​цвета?​

​– мне хочется тебя ​хотелось бы, чтобы ты был ​saniyenin sonsuzluk kadar ​öğle yemeği yerim.​Твои глаза какого ​• Sana sarılmak istiyorum ​Сейчас как никогда ​
​sensiz geçen bir ​Saat 1’de bir restoranda ​Senin gözlerin hangi renk?​тебе.​Вернуться к началу​olduğu öğretildi ama ​обедать​

​уродливая​• Seni özlüyorum — я скучаю по ​zorundasınız.Mutluluk için,aşk için ,hayalleriniz için.Sonuna kadar…​dakikanın 60 saniye ​öğle yemeği yemek​Эта собака очень ​сильно нравишься.​şeyler için şavaşmak ​dakika ve bir ​выхожу, чтобы выпить кофе​
​Şu köpek çok çirkin.​• Senden hoşlanıyorum — ты мне очень ​Hayattaki bütün güzel ​24 saat, bir saatin 60 ​В 11 я ​Красивый (ая)​без тебя.​бороться. За счастье. За любовь. За мечту. До конца…​Bana bir günün ​

​11’de kahve içmek için dışarı çıkarım.​Çekici​жить ни дня ​в жизни надо ​или умереть, а скучая, не видеть​var.​красивая​• Sensiz yaşayamam — я не могу ​За все лучшее ​
​смеяться, а привыкнуть плакать, трудно не жить ​Sabah 9’dan öğlen 2’ye kadar dersim ​Моя сестра очень ​тебе!​————————​Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться ​идти на занятия​

​Benim kız kardeşim çok çekicidir.​без любви к ​istiyorsa çaba harcar, asla mazeret bulmaz…​ölmek değil, özleyipte görmemek zor​derse gitmek​стройной​• Seni sevmeden yapamıyorum! — я не могу ​seni gerçekten görmek ​
​ağlamaya alışmak zor, yaşamak ya da ​в половине десятого​Я хочу быть ​тебя.​Eğer bir erkek ​Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor, gülmeyi unutmak değil ​Я начинаю работать ​Ben zayıf olmak istiyorum.​- я влюбился в ​находить оправдания..​там..​Dokuz buçukta çalışmaya başlarım.​Мой папа полный​• Sana aşık oldum ​

​усилия, но не будет ​сердце, я все время ​в автобус​Benim babam şişman.​
​всем сердцем.​тебя увидеть, он приложит все ​одиноко, положи руку на ​В 9:15 я сажусь ​

​Я невысокая​seviyorum — я люблю тебя ​Если мужчина хочет ​Вчера, сегодня, завтра я, как твое сердце, с тобой рядом. Когда тебе станет ​9:15’te otobüsü yakalarım.​
​Ben kısayım.​• Seni bütün kalbimle ​———————​elini kalbine koy; ben hep ordayım​сесть в автобус​

​Моя мама высокая​тебя люблю.​будем вместе. Остальное не важно.​
​Dünde, bugünde, yarında, yüreğin kadar yanındayım. Kendinin yalnız hissettiğinde ​otobüsü yakalamak​

​Benim annem uzundur.​- я очень сильно ​ждешь когда мы ​
​Вернуться к началу​утра​лепту:) Предложения по темам:​• Seni çok seviyorum ​

​меня любишь и ​сердца-Benim kalbimin bekcisisin​дома в 9 ​Привет всем! Тоже внесу свою ​• Seni seviyorum — я тебя люблю.​Мне главное одно: знать что ты ​
​Ты охранна моего ​Я выхожу из ​депрессия.Часто,как соболезнование.​всю палитру чувств:​bilmek. gerisi önemli değil…​

​улучшает моё настроение-Benim moralimi duzeltensin​çıkarım.​или у него ​помогут вам выразить ​
​sevdigini ve bekledigini ​Ты та кто ​Sabah dokuzda evden ​

​Geçmiş olsun — пусть всё пройдёт. Говорят,если человек болеет ​Турецкие слова любимым ​olan senin beni ​Ты красивый – Çok yakışıklısın​выходить из дома​Hayırlı olsun — Пожелание процветания, успеха,удачи. Говрится,к примеру, при смене обстановки:новая работа,новое жильё, новая причёска))))​
​Популярные запросы фотобанка:​Benim icin onemli ​Я счастлив/а/ с тобой — Senle mutluyum​
​evden çıkmak​матче забивают гол)​Bambaşka seviyorum seni.​———————​seni seveceğim​

​Позавтракав, я чищу зубы​
​Oh be -УРА! Часто кричат ,когда на футбольном ​Sonbaharı beklediği gibi,​

​Но, опять же, знаю одного человека… Половина — ТЫ, половина — Я!​только тебя – Ben bir tek ​
​Kahvaltıdan sonra dişlerimi fırçalarım.​Аferin — молодец! Как похвала.​

​ağaçların,​Одно сердце знаю… Разбивающий — Ты, разбитое — у Меня…​
​Я буду любить ​

​чистить зубы​лепту))))​Sonra dalında yaprakları ​- Ты…​– keşke seninle/yanında olsam​
​dişlerini fırçalamak​Тоже внесу свою ​gibi,​Одну слезу знаю… Тот, кто плачет — Я, а тот, кто заставляет плакать ​я был(a) рядом с тобой ​

​выйти из дома, я всегда завтракаю.​Елена, СпасиБо Вам, за помощь!!! Прощу ещё, на ваше усмотрение!​Bulutların yağmurları sevdiği ​Один цветок знаю… Цветок — Ты, шип — Я…​Хорошо бы если ​
​Перед тем как ​Bu çok geç — это очень поздно​Balıkların denizi,ayrılığın kavuşmayı,​Один стих пишу… Ручка — Ты, бумага — Я…​seviyorum​

​çıkmadan önce kahvaltı ederim.​Bu çok erken — это очень рано​Gündüzün geceyi sevdiği,​Одну дорогу знаю… Один конец Ты, другой — Я…​
​как сумасшедшая – Seni deli gibi ​Her zaman evden ​завтрак (обед, ужин)​seni,​

​bir insan Biliyorum… Yarısı SEN, Yarısı BEN…!​Я люблю тебя ​завтракать​
​Kaçta kahvaltı (oğle yemeği, akşam yemeği) olacak? — Во сколько будет ​Bir başka seviyorum ​

​Ama yine de ​Я ревную – kıskanıyorum​kahvaltı etmek​
​Sen çok yorgunsun, biraz dinlen — Ты очень уставший, отдохни немного.​по-другому.​

​Bir Kalp biliyorum… Kıran Sen, Kırılan Ben…​çok değerlidir​
​Я всегда одеваюсь, прежде чем позавтракать.​Neyin var? — что случилось? что с тобой?​
​Я люблю тебя ​biliyorum… Ağlayan Ben, Ağlatan Sen…​нашими отношениями – Benim için ilişkimiz ​
​Her zaman kahvaltıdan önce giyinirim.​
​Inşallah — дай-то Бог​любят осень,​
​Bir göz yaşı ​Я очень дорожу ​
​одеваться​Olabilir — может быть​
​листвой на ветвях ​

​Bir çiçek biliyorum… Çiçeği sen, dikeni ben…​bir zaman değişmeyecek​
​Giyinmek​Saçmalama — не говори ерунды. (saçma — чушь, ерунда, чепуха)​Как деревья с ​

​Bir şiir yazıyorum… Kalemi sen, Kağıdı Ben…​değişmedi ve hiç ​встаю, я принимаю душ​
​слов и фраз:​дожди,​Bir yol biliyorum… Bir ucu sen, bir ucu ben…​

​изменятся. – Sana karşı hislerim ​Как только я ​
​Очередная порция полезных ​

​Как облака любят ​
​———————​
​и никогда не ​
​Kalkar kalkmaz duş alırım.​
​Что вы хотите? — Ne istiyorsunuz?​
​встречу,​
​Ben her yerde,SENİ ÖZLÜYORUM…​
​тебе не изменились ​
​Когда я встаю, я умываю лицо​
​на «вы» — Benden uzak durun.​
​Как разлука любит ​
​ama​
​Мои чувства к ​
​Kalktığımda yüzümü yıkarım.​
​То же самое ​
​море,​
​Şimdi nerede, ne yapıyorsun bilmiyorum ​
​– Seninle daima olacağim​
​умывать лицо​
​подальше) — Benden uzak dur.​
​Как рыбы любят ​
​скучаю по тебе…​
​с тобой рядом ​
​yüzünü yıkamak​
​Отстань (держись от меня ​ночь,​в каждом месте ​
​я всегда буду ​я встаю.​
​упрямо.​Как день любит ​
​сейчас но я ​остановилось – sensiz zaman durdu​
​Через пятнадцать минут ​вам пристает довольно ​
​по-другому,​где ты,что ты делаешь ​
​Без тебя время ​On beş dakika sonra kalkarım.​не хватает, а человек к ​
​Я люблю тебя ​Я не знаю ​
​– Sana ihtiyacım var/Bana sen lazımsın​Когда звонит будильник, я просыпаюсь​крайняк, когда просто взгляда ​
​Вернуться к началу​Вернуться к началу​Ты мне нужен ​Çalar saatim çaldığında uyanırım.​
​А это на ​касается.​
​Sadece seninleyken,yaşadığımı hissediyorum…​моих мыслях/я всегда думаю ​звонит будильник​
​хочу покупать — Ben hiç bir şey almak istemiyorum.​то, что его не ​- seni hiç unutamam​
​– Seninle her zaman ​Ты самый лучший ​
​Ты всегда будешь ​тебе – seni özlüyorum​
​Ты мне нравишься ​Мой толстячок — Dombişim/ Tontonum​Сахарный мой — Şekerim​
​Сердце моё — Kalbim​Любимый мой — Sevgilim​Малыш мой — Bebeğim​Любовь не знает ​мне и все ​из-за того,что слабая,а из-за того,что имею сердце.​
​beklemek.​.​- любить тебя.​
​с мыслями о ​
​сердца солнце озарившее ​Gunesin denizi gurdugu ​Herşey geçer Sevdıkçe!!!​
​мере того, как мы любим.​yemin ederim.​ветер охвачу,клянусь.​
​Sevgine ihtiyacım var.​тот, кто мил душе.​yakın olmak istiyorum.​
​многое…​
​голову тебе на ​
​beklemeyi göze alip ​Если бы я ​
​Sen benimsin. Bende yanımda olmani ​хочу, чтобы ты была ​

​Seninle yasarim sadese ​


Доброе утро любимый по турецки

Re: Ласковые слова, комплименты, СМС на турецком языке

​SEN BENİM İÇİN ​günki gibi sevmiyorsam ​
​тебя как и ​güzeldir… fazla kelimeye de ​любимый человек может ​sevmek var ya ​

​seni sevmekYaşarken ölmek ​Seni sevmek var ​камней. Тебя любить– это как умереть ​
​bakmak elini tutmak ​Bütün gece uyumadım. seni her yerini ​люблю тебя. Мне никто не ​

​hiç bırakmamak istiyorum.​beni öpmeni istiyorum… sabaha kadar benimle ​объятиях и больше ​руками, поцеловал чувственными губами… останься со мной, останься на всю ​sana sarılıp seni ​şimdi hiç konuşmadan ​и помолчать, зажать твою ладонь ​Dudaklarını en şefkatli ​isterdim​Seni istiyorum​
​Я хочу, чтобы ты меня ​seni yokluğum var…​hep aşkın sıcaklıği ​yokluğum var…​öptüğünü dudaklarını yokluğum ​eden dudaklarına…​тебя, твоей любви, твоих рук, твоих любящих глаз, и твоих губ, которые дарят мне ​своих объятий и ​

​быть с тобой ​написал(а)? hepsini doğrumu yazdım​удивило? Seni o kadar ​тебе нужно что-нибудь? varmi bir ihdiyacin​Мне, кажется, я знаю ответ.- bence cevabı biliyorum​zaman?​Есть еще месяц ​-​Мы провели с ​Дай Бог! бог даст, если богу будет ​всё? готово? tamam mı?​Не согласна Razı ​Не заморачивайся – Canını sıkma​
​Я сомневаюсь Şüphem ​sevindim​что я говорил/ла ne konuştum ​çok konuşkan değilsin​тоже не сердись ​geçiyor​Согласна Razıyım​o ne de ​признательна Size çok ​teşekkür ederim.​Все! Закрыли эту тему! Yeter.// Kapatalım artık bu ​не за что ​

​Этого не может ​Особенно это! Özellikle bu​Между нами говоря.. — Aramızda kalsın​
​никогда не сделаю ​Спасибо заранее Önceden ​ой,я так рада,ты не представляешь! vayyy ne kadar ​yazık dolu​Я – против!!! Ben yokum!​

​хорошая новость iyi ​Ты как время ​мне? – Beni özlüyor musun?​хороших праздников – iyi bayramlar​Желаю здоровья! Sağlık dilerim!​Счастливого пути! İyi yolculuklar!​
​До новых встреч! Görüşmek üzere​Зачем? neden?​Почему ты так ​Игнорируешь? BENİ BAŞINDAN MI ​anlamıyorum, seni bir şekilde ​не обижена, не так ли? bana küstün mü?​понимаешь Beni anlamıyorsun​

​что происходит – Ne oldugunu anlamam​Что происходит? – ne oluyor?​Я не понял/а/ — Anlamad?m​день работаю ben ​HİÇ DIŞARIYA ÇIKMIYORUM. (HİÇ GEZMEYE ÇIKMIYORUM, (GİTMİYORUM)​Я сейчас занята ​Я сегодня выходная ​сижу, мне все уже ​Сейчас уже дома. Şimdi evdeyim​Мне надо работать ​работы her gün ​
​Единственное что, отвлекает меня, это моя работа ​я пойду мне ​günde belli olur.-Друг познается в ​Bilmemek ayıp değil, öğrenmemek ayıp.-Не знать не ​satılmaz.- Ум за деньги ​Желаю здоровья! – Sagl?k dilerim!​Пусть праздник будет ​будет благославенным! – Kurban bayram mubarek ​olsun!​Самолет взлетает в ​

​Какой номер рейса? – Hangi sefer?​Идет снег – kar yağıyor​Безоблачно — Bulutsuz​Погода пасмурная — Hava kapal?​Я заболел (a) ben hastalandım​Nezlem var​У меня болит ​
​kendini nasıl hissediyorsun?​У меня насморк ​У меня нет ​- Cal?smam laz?m​Я работаю/ Я не работаю ​Приезжай – Gel​встречи — bulusmam?z? bekliyorum​Мы обязательно встретимся ​в отеле — otelde kalacag?m​к тебе – yan?na gelmek istiyorum​Мне приснился хороший/плохой сон – Iyi/ kotu ruya gordum​

​– Еrken/gec yatt?m​Увидь во сне ​bir şey değil ​день​(yeni) bir şey yok ​
​Öptüm seni her ​soz veriyorum — дать обещание (пообещать что-либо)​dogru — правда, правильно​sana hiç bir ​совсем так не ​yok bir şey ​самого утра, а!​- я была не ​

​уже — artık​по-дурацки — delice​недавно — geçende​затем — sonraki​где-то еще — başka bir yerde​слишком много — çok fazla​
​обычно — genellikle​достаточно — yeterli​настроение? — keyif nasıl?​(или: у меня всё ​Что новoго ? – ne var ne ​твоей семьи? — ailen nasıl?​HTML:​Береги себя также, как меня бережешь​

​буду очень благодарна ​kendine bak.​русский язык и ​за турков. Жаль что наши ​BBcode:​хотела бы потерять…​
​HTML:​говорящему человеку, то он сообщает, что давит, сжимает ему душу ​Когда турку чего-то очень сильно ​(джаны бурнунда олмак). А вот когда ​душе – canini acitmak (джаныны аджытмак).​бросают жизнь, душу — can atmak. Оживить, значит добавить душу ​слово can (джан) — «душа», «жизнь», очень популярно. От него происходит ​

​море, такая нежная как ​
​kadar parlak günes ​турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном​

​угодно, а вот sana ​aşk? sevgi ve bağlılık ​yapmaya sevk eden ​âşık — bir kişiye veya ​иного слова неплохо ​человека.​
​кого-то это довольно ​друга. Просто Ваш МЧ ​страсть, а любовь — это более глубокое ​как они это ​влюбленность, или как? разве мы по ​Мысли задним числом ​говорят сразу если ​русски через месяц ​

​sana aşığım — в тебя влюблён.​
​Мысли задним числом ​HTML:​

​счастья мы платим ​
​için bir omur ​üretebilmek için 1 ​

​- чтобы его полюбить, но затем понадобится ​
​HTML:​hep aklına düşenı ​

​HTML:​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​тобой, почувствуем друг друга ​Seninle yaşayacağımız anılarımız ​çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden ​edemeyecek​Bazen öyle konuşacaksın ​ничего сказать. А порой так ​
​BBcode:​anladığın anda sevgiyi ​bu kadar; Bana bakmayan gözlerine ​настолько привязался? К глазам которые ​Соль​Сарай​

​Мы сломали​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Халат​Узкий​Банк​Отец​’Ярын​Суббота​Чаршамб’а​Понедельник​

​Эк’им​Август​

​Май’ыс​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Март​Бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз?​Я потерял свой ​Джюздан’ым чалынд’ы​Доктор’а ихтиядж’им вар​к пенициллину​Миид’эм булан’ыёр​Баджя’ым аар’ыёр​У меня болит ​

​Для меня забронирован ​зал?​для детей?​Номер на…этаже​Есть ли номер…?​Сес’сиз​
​Я уезжаю и ​

​Са’а сап’ын​На углу​Отоб’юс дура’ы​поменять деньги​
​кинотеатр?​Какие здесь есть ​поплавать?​
​Якынд’а д’иско в’армы?​

​Пасап’орт контрол’ю н’эрэдэ?​Дэклар’э эдэдж’екь би₽шей’им вар​Где зона получения ​Я бы хотел ​Когда ближайший рейс?​
​Ба’гаж фазла’сы вар​Сколько мне платить ​Где выход?​остановиться?​Мне нужен билет​

​Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Там есть вагон-ресторан?​Нашел еду — ешь, увидел драку — беги​Хади йа?!​
​Пошел вон!​Я тебе покажу ​
​Билет гидиш лютфен​
​гётюрюрмюсюнюз​завезли?​
​Как пройти к ​Где я могу ​
​что-нибудь выпить​
​Закуски​Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен​Завтрак​Бир шиш’э шар’ап​
​Сахар​Экьм’екь​

​Сыр​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Дан’а эт’и​Мороженое​Сиздэн хичбиршей сатыналмаяджаым​Приятного аппетита!​

​Столик на двоих, пожалуйста​Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?​Женская одежда​Кас’ап​

​города​

​Это слишком дорого​Бин​Девяносто​Алтмыш​Cорок​

​Двадцать​Девять​Алты​
​Четыре​Бир​Беним пешимден йки ​
​Бу парайа Истанбулун ​Русьяадан гельдик. Бизим гурупп икйиюзонюч ​

​Бу монтун герчек ​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​однозвездочные гостиницы?​Вы не видели, куда побежал человек ​
​Без авиаперелета.​Т’юркче б’ильмиёрум​
​Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из​Кто это?​…н. Э. Кад’ар?​
​Где вы живете?​

​семьей​Вы любите танцевать?​
​Я прекрасно провел(а) время​интернетом?​
​Гюнайд’ын​Добрый вечер!​
​пойти потанцевать?​

​Любимый, единственный​

​с Вашим другом?​Анламыйорум​Беним адым…​Нет​
​Аффедерсиниз/Бакармысыныз?​Не за что!​

​Спасибо​

​Гюле гюле​сегодня образует стамбульский ​
​Ты всегда в ​

​с тобой всегда ​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​мечты – Hayal ettiğim erkeksin​поцеловать — seni öpmek istiyorum​Я скучаю по ​– seni çok özledim​Сильный/смелый мой — Yiğitim​

​Дыхание моё — Nefesim​Ангел мой — Meleğim​
​Моя/мой ромашка — Papatyam​

​Любимый мой-Aşkım​

​şey güzel olur.​
​Надеюсь, ты позаботишься обо ​
​Я плачу не ​
​Tek derdim seni ​- встреча с тобой ​
​Единственная моя вина ​
​Каждую секунду проживаю ​Единственный цветок моего ​

​целую.​
​Gönül usta olmalı ​
​мастером. Все проходит по ​
​ryuzgar gibi saracağima ​мной тебя словно ​
​любовь​
​Красота красотой, но более красив ​

​senin yanına daha ​

​готовы ради любви? А я на ​ближе, чтобы просто положить ​Seni sevmesen seni ​sevgilim.​

​голос, обнимать тебя, вдоволь целовать тебя, любимый.​Ты моя. Я тоже очень ​только ты находишься, мой ангел.​венах​

​yeter. Hala seni ilk ​

​проклят, если не люблю ​seni anlayabildigi çok ​Глаза — зеркало души… Так приятно когда ​kazmak gibi birşeySeni ​

​sevmek var ya ​на сердце…​сердце между двух ​

​ihtiyaçım yok. seni görmek gözlerine ​

​тебя за руку.​без тебя. Я очень сильно ​kucaklarında olmak seni ​

​sarılmanı tatlı dudaklarınla ​с тобой, остаться в твоих ​мной, обнял своими сильными ​

​isterdim. sabah yanında uyanıp ​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​тебя!​хотелось обнять тебя ​снах…​
​Şimdi seni alnından, gözlerinden, burnundan, yanaklarından, boynundan, ömzünden, karnından öpmek çok ​Я тебя хочу​özlüyorum​
​тебя…​

​любви…​beni okşadığını ellerini ​öyle delice beni ​Sana ihtıyacım var, aşkına, sevgine, ellerine, seven gözlerine, beni öpüçüklerinle deli ​

​Мне не хватает ​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​бы тебя из ​Я бы хотела ​Я все правильно ​Что тебя так ​

​Можно. olur​şansım yok​поступишь? – ne yapacaksın o ​gör!​

​все равно, т.е. без разницы farketmez ​

​Очень хотелось бы. Çok isterdim​Давай! 1.haydi ! 2. Hadi​
​Поздновато сейчас. İş işten geçti​deyil​

​нет. Neden olmasın​ben razıyim / ben razı deyilim​
​я был рад ​yapacaktın?​Ты не многословен ​

​ты на меня ​

​жизнь hayatım böyle ​смотри (решай) сам karar senin.​ни тот, ни другой ne ​Я вам очень ​

​вас за помощь. Yardımınız için tekrar ​istersen​

​her şey tamam​

​Это не срочно. Bu acil değil​Нет, чуть-чуть hayır, çok az​Ладно, проехали! Peki boşver​я больше так ​спасибо teşekkür ederim​Обещаю! Soz veriyorum!​Жалко, что так вышло ​Я – за!!! Ben varım!​прошёл день? Günün nasıl geçti?​ты где? nerdesin​Ты скучаешь по ​Желаю удачи! Bol şans dilerim!​Хорошо погулять. İyi eglenceler​Счастливо оставаться Hoşçakal.​Всего хорошего! kolay gelsin​Почему? NİYE?​От чего это? (из-за чего это?) -Neden böyle?​

​NEDEN KIZDIĞINI ANLAMIYORUM​происходит, может я чем-то тебя обидела? sana ne oluyor ​ты на меня ​Ты меня не ​Я не понимаю ​понял – Beni anlamad?n​тебя понять – seni anlayam?yorum​я тут каждый ​gezmeye gitmiyorum или ​
​gidiyorum​– Çalışıyorum/Çalışmıyorum​Я на работе ​var/ çok yoğunum şuanda​

​temizlik yapiyorum​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Каждый день много ​Ben artık gidiyorum​Acelem var​

​İyi dost kara ​гниет.​Akıl para ile ​Желаю удачи! – Bol sans dilerim!​Хороших праздников! — Iyi bayramlar!​
​Пусть Курбан байрам ​
​С днем рождения! – Dogum gunu kutlu ​

​iniyor?​Температура воздуха +5 — 5 derece artı​Идет дождь – Yağmur yağıyor​
​Идет снег – kar yag?yor​
​Хорошая/плохая погода – Hava guzel/ kotu​- Hastanedeyim​
​У меня насморк ​mu?​
​сегодня самочувствие bugun ​
​Выздоравливай — gecmis olsun​var/ cok yogunum suanda​Мне надо работать ​

​видеть – Seni gordugume sevindim​жду — seni cok bekliyorum​Я жду нашей ​gunler gecirdik​

​Я буду жить ​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Я хочу приехать ​Я рано/поздно проснулась – Erken/ Gec kalkt?m​Я рано/поздно легла спать ​

​Сладких снов – Tatl? ruyalar​Affedersin = Извини! Прости!​Günlerden (bir gün) = однажды, в один прекрасный ​

​Güzellik (iyilik) sağlık! (hayırlar!) — Всё хорошо!​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​красивые места​iyi aksamlar — хорошего вечера​

​hepsi bu — это все​defol (şuradan) — вон (отсюда)​

​söylemiyor ya — но твоё лицо ​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​kara para — чёрные (грязные) деньги​ne olur — не начинай с ​aklım başımda değildi ​тихо — sessizce​- en azından​направо — sağa​естественно — doğal olarak​где-то — herhangibir yerde​следовательно — o zaman​- aslında​довольно — oldukça​

​Как у тебя ​Все по старому-hepsi eskisi gibi ​что делаешь? — Ne yapiyorsun?​Как дела у ​BBcode:​kendine bak.​русский язык и ​Bana baktığın gibi ​

​Всем привет, а я новенькая. Помогите перевести на ​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​девушки выходят замуж ​vardı…​бы вернуть? Нет. Но есть мужчина, которого я не ​

​BBcode:​– canim sikiliyor (джаным сыкылыйор). Если кто-то или что-то надоедает турецко ​(джаныны дишине такмак).​- cani burnunda olmak ​глагола «мучить, ранить» – жечь душу — can yakmak. Обидеть, ранить – значит причинить боль ​
​что-то, то ради этого ​
​В турецком языке ​солнце, такая чистая как ​güzel sen ay ​и окрыляет​

​сказать абсолютно кому ​что же такое ​sevgi — insanı büyük fedakârlıklar ​моём школьном словарике:​смысле того или ​
​нужно лучше узнавать ​
​быть. Кстати, кажется они все, в основном говорят, «seni seviyorum», при этом для ​
​вместе, влюбляются друг в ​

​этот момент чувствует ​
​такой же легкостью ​
​…по логике сначала ​
​ну это видемо,у каго как…​как они это ​

​сначала влюбленность, или как? разве мы по ​seni seviyorum — тебя люблю.​sana aşığım — в тебя влюблён.​BBcode:​Иногда за минуты ​
​hafta Ama Unutabilmek ​
​dakika,Onun hakkında fikir ​и всего день ​BBcode:​
​привыкнуть! — Kediler ve kadınlar ​BBcode:​мы переживем с ​

​HTML:​feda edip hayatından ​
​karşındaki konuşmaya cesaret ​сказать.​ответ не смогут ​
​никому не верю​
​olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını ​Neyine bağlandım ki ​К чему я ​Тариф​Дворец​

​Кабак​Канат​Баян​
​Скамейка​
​Буг’юн​Завтра​Джюм’а​

​Среда​Арал’ык​Октябрь​
​Тэмм’уз​
​Май​Шуб’ат​помочь?​Кайболд’ум​

​Меня ограбили​Мне нужен врач​У меня аллергия ​Меня тошнит​
​нога​
​Бе’ним, а’дым…​Башк’а одан’ыз в’армы?​Здесь есть спортивный ​Есть ли скидки ​

​Ода’йы гёреби’лирмийим?​Эко’номик​Потише​Аффед’эрсиниз…н’эрэдэ?​

​Поверните направо​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Уз’ак мы?​Автобусная остановка​Я бы хотел ​Здесь рядом есть ​Якынд’а мюз’э в’армы?​Где здесь можно ​

​пойти потанцевать?​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Где паспортный контроль?​вещи для декларирования​Энформасьён н’эрэде?​…сефер’лер вар мы?​Бу чанта’йы (вали’зи) йаны’ма алаби’лирмийим?​

​багажа​Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?​Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен​Вы можете здесь ​Гид’ишь дён’юшь​

​Когда поезд отходит?​

​Ятакл’ы ваг’он в’армы?​Жетон геч дюштю​Да ты прикалываешься!​Хаддини бильмез хериф!​

​Салак​в один конец​Бени бу адресе ​Куда вы меня ​

​Отобюс нэрэдэ дуруёр?​

​истийорум​Я бы хотел ​Татл’ы​

​Вегетарианское меню, пожалуйста​Ёйл’е емей’и​Бутылка вина​

​Чорб’а​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Хлеб​Сэбз’э​Говядина​Чок лэззэтли!​покупать​Хесап лютфен​

​ресторан вар?​Когда открывается магазин?​Эрк’екь гийим’и​Мясной магазин​Мне нужна карта ​

​Кач пара?/Фияты нэ кадар?​

​Тысяча​Сексен​Шестьдесят​
​Отуз​19 — после «он» ставим единицы: он бир, он ики…)​

​Секиз​

​Шесть​Уч​Один​часа​

​половину Стамбула​двести тринадцать человек​куртка Gucci?​А разве бывают ​

​гётюрдюнюз?​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком язы

​Бура’да си’гара ичи’лир ми?​по-турецки​Повторите, пожалуйста​Н. Э. Зам’ан?​Сколько?​Емекл’ер чок леззэтл’и​Я путешествую с ​

​Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?​Бильгисай’ар н’эрэдэ?​Могу я воспользоваться ​Доброе утро!​

​Ийи эйленджелер!​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком языке

​Где здесь можно ​Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум​Могу я познакомиться ​Я не понимаю​Меня зовут…​

​Эвет​Извините​

​Риджа эдерим​


Re: Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком языке

​Хошче калын​До свидания (говорит остающийся)​

​турецкого, основу литературного языка ​не смогу забыть ​тебя. – Sensiz zor oluyor​

​Я хочу быть ​


​Ты мужчина моей ​Я хочу тебя ​
​– Seni seviyorum​по тебе соскучилась ​
​Мой лев — Aslanım​Мой красивый(дословно: xорошо выглядящий; handsome) — Yakışıklım​
​Мой маленький (деткам так говорят) — Yavrum​Единственный мой –Birtanem​
​Дорогой мой- Canım​bakarsın ve her ​
​için ise ağlıyorum.​Seni seviyorum.​sevmek.​
​Единственная моя надежда ​düşünmekle geciyor gülüm.​
​gecemin aydınlatan güneşim.​opuyom.​
​горы так тебя ​
​Aşk ciddiye alınmalı ​
​должна обижаться. Душа (сердце) должна быть настоящим ​oldugunda seni bir ​
​буду рядом, ты мне нужна,когда будешь со ​Мне нужна твоя ​
​güzel olur.​
​vardığını bilmek için ​


​На что люди ​<


Как сказать о любви?

​быть к тебе ​бы «я тебя люблю».​sesini duymak, sana sarılmak, öpmek seni doyasiya ​

​тобой, слышать твой приятный ​

​benim​живу, только с тобой, в моем разуме ​жизнь, ты вода. Ты моя кровь, которая в моих ​

​var mutlu ol ​счастлива. да будь я ​Gözler — kalbin aynasıdır… Sevgilin bi bakısından ​

​birşey​sevmekİğne ile kuyu ​ezmek gibi birşeySeni ​

​огнем твое имя ​как растирать свое ​çok seviyorum. senden başka kimseye ​

​глаза и держать ​тела. Мне очень плохо ​… seninle beraber uyanmak ​

​bana güç ellerimle ​с ночью… хочу проснуться вместе ​

​оказался рядом со ​sarılmak isterdim ki. biliyormusun daha ne ​

​тобой утром, обнять и поцеловать ​Как бы сейчас ​опять в моих ​

​лобик, в глазки, в носик, в щёчки, в губки, в шейку, в плечико, в животик…​Bana sarıl, beni kucakla. Sana sarılmak, seni kucaklamak istiyorum.​Senin el,dudaklarını ve öpüçüklerini ​

​Мне не хватает ​меня жаром своей ​твоих рук,которые ласкали меня…​

​безумно целовали…​ума…​Şimdi yanında olsam.. bütün vucüdünü öperdim.. kollarımdan seni bırakmayıp, omzunde uyurdum, sıcaklığınla ısıtınarak.​

​поцелуями…Я не выпускала ​

Как обращаться к любимой или любимому

​языке​

​- insana özgü duygular​

​mısın?​

​Может быть Belki​

​мне не везёт ​

​как ты тогда ​

​делай что знаешь! ne halin varsa ​

​günler geçirdik​

​осознанно, сознательно bile bile​

​Давай быстрее! Hadi çabuk​

Комплименты по-турецки

​etme​не плохо fena ​

​Почему бы и ​я согласен я не согласен ​

​Это специально mahsus​месте? benim yerimde ne ​

​Ты сомневаешься? Şüphen mi var?​

​yap…​

​так проходит моя ​

​объяснить… Sana nasıl anlatsam…​

​неизвестно/возможно belli değil​önemli değil​

​Ещё раз благодарю ​как хочешь nasıl ​

​всё в порядке ​

​чуть-чуть 1.azıcık 2. birazcık​

​Нельзя! olmaz!​

​Как ты мог!!!? Nasıl yaptın?​

​sen de sağol​

​Прости Affet​

​ну, что? ne var?​

​Ерунда!!! / Вздор!!! saçmalık​karar/ yalnış karar​

​Как у тебя ​

​Тебе нравится? hoşuna gidiyor mu?​шанс? şansım ne kadar?​

​dilerim!​

​Хорошо отдохнуть… İyi tatiller​

​Прощай Elveda​

​Береги себя. Kendine iyi bak​себя ведешь? Niye böyle davranıyorsun?​

​Нельзя? yasak mi/ olmaz mı?​

Что нужно знать о турецких мужчинах

​меня злишься BANA ​что с тобой ​Не поняла, повтори. Anlamadım, terkar eder misin​понимаю seni anlamıyorum​меня злишься – Bana k?zd?g?n? anlam?yorum​Ты меня не ​Я не могу ​geldim…​хожу гулять hiç ​домой simdi eve ​Я работаю/ Я не работаю ​yok​много работы — şimdi çok işim ​убираюсь Yemek hazirlar ​benim işim​Я уже ухожу ​Я очень тороплюсь ​не бывает.​Balık baştan kokar.-Рыба с головы ​basar?l? y?llar dilerim!​успехов! – Mutluluk ve basar?lar dilerim!​

​olsun!​благославенным! — Ramazan mübarek olsun!​


​… — Ucak saat … iniyor​Когда самолет приземляется? – Ucak ne zaman ​Солнечно – Güneşli​дождь перестал -yağmur kesildi​
​Холодно/Жарко – Soguk / S?cak​Выздоравливай! Geçmiş olsun​Я в больнице ​

​горло Boğazım ağrıyor​Тебе уже лучше? Daha iyi oldun ​Как у тебя ​
​Я заболел (a) — ben hastaland?m​

​много работы — simdi cok isim ​
​– Simdi mesgulum​
​Была рада тебя ​Я тебя очень ​в…… — … gelmek istiyorum​
​– seninle cok guzel ​Я приеду — Gelecegim​Счастливого пути! — Iyi yolculuklar!​
​Доброе утро – Gun ayd?n!​
​тебя – Sana sar?l?p uyumak istiyorum​
​Хороших снов — Iyi uykular​

​İlk önce = прежде всего​bu arada = в том числе, в это время, в этот момент​есть из родных?​yerinde — целую в самые ​»легкой работы») без трудностей​

​ne bileyim? — откуда я знаю?​

​olay başka — случай другой​yüzün pek öуle ​
​меня целым миром​sabah sabah başlama ​
​Allah kahretsin — Пусть Аллах накажет​терпеливо — sabırla​
​по крайней мере ​

​налево — sola​добровольно — gönüllü olarak​вместо … — … yerine​редко — ara sıra​на самом деле ​вернее — daha doğrusu​

​yeni yok​
​Что случилось? — Ne oldu?​
​Как друзья — arkadaşin nasıl?​
​Хорошо/плохо- iyiyim/kötüyüm​
​Спасибочки​Bana baktığın gibi ​Komforta Zona писал(а):Всем привет, а я новенькая. Помогите перевести на ​
​дня.​
​HTML:​
​галантные, обходительные и романтичные. Вот почему русские ​
​mu? Hayır. Ama kaybetmek istemezdim, diyebileceğim bir erkek ​которых я хотела ​душа – canim aciyor (джаным аджыйор; душа моя болит) .​

​помирает от скуки, то опять-таки, говорит, что душа скучает ​на зуб – canini disine takmak ​
​него на носу ​
​Жуткий перевод у ​Когда умирают за ​

​HTML:​
​taneleri kadar nazik. Ты такая красивая, как звезда, такая теплая как ​Sen yildizlar kadar ​счастьем, кто вдохновляет нас ​
​seni seviyorum можно ​иными словами, sevgi — это наше чувство, а aşık — состояние​
​olan​
​вот, что написано в ​чтоб разобраться в ​

​зависит и просто ​волнение, вот так может ​»сначала» и «потом» не существует. Сначала увлечение, потом все остальное. Периодически любящие супруги, прожившие долгие годы ​»влюблен» — это значит в ​тебя люблю с ​

​HTML:​

​HTML:​такой же легкостью ​
​ведь по логике ​
​HTML:​
​seni seviyorum — тебя люблю.​

​ödeyebiliriz.​
​HTML:​sevebilmek için 1 ​
​etmek için 1 ​человека, всего час — чтобы его оценить ​
​alışmalı!​
​лучше к этому ​
​жизнь вместе​

​будут моменты которые ​BBcode:​anladığın anda sevgiyi ​bi susacaksın ki ​осмеляться что либо ​
​говорить что в ​vazgeçmektir..​Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız ​которое не мое?​

​турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!​

​Описание​Кулак​

​Тыква​Дурак​Женщина​Бал​
​Сегодня​

​Паз’ар​Пятница​Сал’ы​Декабрь​Сентябрь​Июль​Нис’ан​

​Февраль​

​Вы можете мне ​

​Я заблудился​Чоджу’ум кайболд’у​Амбул’янс чаыр’ын​
​Баш’им дён’юёр​
​Кол’ум аар’ыёр​У меня болит ​
​Моя фамилия…​
​другой номер?​Хав’уз в’армы?​’Ханги кат’та?​

​номер?​
​Подешевле​Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим​Извините, где находится…?​

​Сока’ын сонунд’а​Это далеко?​

​Б’анка н’эрэдэ?​Камбиё кур’у н’эдир?​Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?​музей?​Н’эрэдэ кошабил’ирим?​

​Где здесь можно ​Дэклар’э эдэдж’екь би₽шей’им ёк​
​У меня есть ​Где информация?​
​на…?​собой?​У вас перевес ​

​взять такси?​
​этому адресу, пожалуйста​

​Тэкь ён​Туда и обратно​
​Трэн са’ат качт’а гел’иёр?​вагон?​
​Тормоз! (не обидное)​Дидини тут​
​Нахал!​
​Дурак​Мне нужен билет ​
​этому адресу, пожалуйста​гидебилирим?​
​Где останавливается автобус?​Пеньджере тарафында отурмак ​Бир’а​

​Десерт​
​Х’епси бу​Обед​
​Туз​Суп​Пил’яв​
​Овощи​Мейв’э су’ю​Это очень вкусно!​
​у вас ничего ​Счет, пожалуйста​
​Нэрэдэ ийи бир ​Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?​
​Мужская одежда​Марк’ет​
​Язармысыныз лютфен​Сколько это стоит?​

​Юз​
​Восемьдесят​Элли​Тридцать​Он (от 11 до ​

​Восемь​

​Бэш​
​Три​
​Сыфыр​мной уже два ​я могу купить ​Мы из России. В нашей группе ​Вы уверены, что это настоящая ​нерейе гитти?​

​Беним бавулуму нерейе ​Здесь можно курить?​Я не говорю ​Чык’ыш н’эрэдэ?​Когда?​Б’ильмиёрум​нравится еда​Биз тур’истиз​номер телефона?​компьютер?​Веб сайфан’ыз в’армы?​Ий’и гюньл’ер!​

​Развлекайся!​
​Джаным​люблю​
​гечирдим​
​Тюркче бильмиёрум​Адыныз не?​
​Да​
​Буйрун​«спасибо»)​
​Приятно оставаться​Мерхаба, мераба/сэлям​
​млн человек. Существует множество диалектов ​Я тебя никогда ​

​Мне тяжело без ​– Dünyada en harikasın​– kalbimde temelli kalacaksın​обнять — sana sarılmak istiyorum​Я тебя люблю ​
​Я очень сильно ​Мой незаменимый(дословно: моё всё; ты — всё для меня) -Herşeyim​
​Зайчик мой — Тavşanım​Жизнь моя — Hayatım​
​Сладкий мой -Tatlım​

​Aşk mesafeler bilmez.​Umarım bana özenle ​
​değil kalbim olduğu ​
​kavusmak.​
​Tek suçum seni ​
​- ждать тебя.​
​Her saniye seni ​

​Kalbimin tek gülü ​gurdugu kadar sen ​
​море, как снег покрывает ​
​Dünya döner sevdıkce ​

​друг друга умножаем. Земля вращается. По мере того, как мы любим, Любовь на серьезное ​

​boyu sevecem,ben yaninda olmadigimda,senin bana ihtiyacin ​жизнь любить буду,когда я не ​
​daha güzeldir​
​Gönül kimi severse ​koyup hayatın anlamı ​
​жизни есть.​
​Я так хочу ​отвечала тебе, рискнув тебя ждать. И не говорила ​senle olmak neseli ​

​хочу быть с ​sen olursun meleğim ​

​С тобой я ​
​Ты для меня ​

​Bir tek dileğim ​
​моё единственное желание, чтобы ты была ​

​взгляд… Без лишних слов.​
​yüreğime yazmak gibi ​

​var ya seni ​
​iki taş arasında ​колодец иглой. Тебя любить– это как писать ​

​Тебя любить это ​
​oluyorum. seni çok ama ​тебя, смотреть в твои ​

​спала всю ночь. Я вспоминаю тебя,каждую частицу твоего ​
​ile erime gitme ​

​şimdi yanımda olmanı ​
​исчезай утром, не растворяйся вместе ​Хочу, чтобы ты сейчас ​

​sana ne kadar ​
​ещё хотелось? Проснуться рядом с ​öp ise…​

​нежные и горячие. Поцелуй же меня ​
​поцеловать тебя в ​обнять​

​твоим рукам, губам, по твоим поцелуям​yokluğum var…​
​твоего тела, которое всегда обжигало ​Мне не хватает ​

​твоих губ, которые меня так ​
​я схожу с ​

​тебя на плече, согретая твоим теплом…​
​всё твоё тело ​комплименты на турецком ​

​чувства свойственные человеку ​
​этому? Sen buna hazır ​konuşuyor –​

​Ладно, проехали! Peki boşver​
​var​şeyler söylüyorsun​

​– seninle çok güzel ​
​Как назло! Aksi gibi​да, действительно так ya, gerçekten böyle​

​Не спеши.. Не торопись Acele ​
​gelme » или» üsteleme​Посмотрим потом. (подумаем потом) Bakarız sonra​

​değiştirdim​
​Что-нибудь придумаем. bir şey düşünürüz​

​сделал на моём ​
​kizma​сделай… Bak sen ne ​

​gitmez​
​Ну, как бы тебе ​А вот посмотрим! Dur bakalım, göreceğiz​

​не стоит благодарности ​
​( Bu konuyu ) Uzatmanın lüzumu yok.​что ты сказал? ne dedin?​

​будь, что будет! ne olursa olsun!​
​Срочно! Acil!​Не дури/не глупи – Saçmalama​

​yapmam​
​тебе тоже спасибо ​Пожалуйста lutfen​

​Замечательно! Çok güzel​
​Пойми меня. anla​Это правильное/неправильное решение doğuru ​

​geçirdin, ne yaptın?​
​куда ты ездил? Nereye gittin​У меня есть ​

​успехов! Mutluluk ve başarılar ​
​Хорошего настроения… İyi keyifler​

​Передавай привет …! … selam söyle!​что это? bu ne?​

​Почему ты так ​Можно? olur mu?​
​Я не понимаю, почему ты на ​Я не пойму ​понял Beni anlamadın​Я тебя не ​

​почему ты на ​
​понимаешь – Beni anlam?yorsun​

​çalışıyorum​
​с работы… ben işten yeni ​я совсем не ​

​я сейчас еду ​
​Я очень устала. çok yoruldum​

​свободного времени – Boş vaktim hiç ​
​Сейчас у меня ​

​Кушать готовлю и ​
​ayıran tek şey ​artık gideyim​Vakit nakittir.-Время – деньги.​

​Dikensiz gül olmaz.-Розы без шипов ​
​Az söyle, çok dinle.-Мало говори, много слушай.​

​счастливых лет! – Nice mutlu ve ​Желаю счастья и ​C Курбан байрамом! – Kurban bayram kutlu ​
​Пусть Рамазан будет ​Самолет приземляется в ​kalk?yor?​Погода пасмурная — Hava kapalı​

​начался дождь-yağmur başladı​
​Солнечно – Gunesli​чувствую – Kendimi kötü hissediyorum​- Ateşim var​

​У меня болит ​Мне сейчас хуже. Şimdi daha kötüyüm​
​Как здоровье? Sağlığın nasıl?​yok​Сейчас у меня ​

​Я сейчас занята ​
​– Gelmem​- sab?rs?zl?kla bekliyorum​

​Я хочу приехать ​
​тобой чудесные дни ​тебе приехать – Yan?na gelebilirim​во сне – Seni ruyamda gordum​

​Я спал/а/ — Uyuyordum​Хочу заснуть обняв ​
​Спокойной ночи – Iyi geceler​Anlat bakalım = а ну-ка рассказывай​

​Bir de = еще и …, к тому же​
​Kimin var? — Кто у тебя ​Öptüm en guzel ​

​- (говорят кога желают ​
​не должна​işine bak — займись своим делом​

​вопрос: ne oldu?(что случилось?))​oldu — он стал для ​
​hayat mı bu? — разве это жизнь?​aşk olsun! — Бог с тобой! Ты что!​

​- yine de​
​особенно — özellikle​- aslında​

​даже если — bile olsa​в конце — sonunda​
​потому что — çünkü​может быть — olabilir​

​в прошлом — geçmişte​
​Ничего нового нет- hic bir sey ​Какие новости? — ne haber?/Naber?​

​Как сестра — kardeşin nasıl?​
​дела? — nasılsın?​

​HTML:​дня.​HTML:​
​спасибо всем хорошего ​BBcode:​Турецкие мужчины такие ​

​isterdim, diyebileceğim erkekler oldu ​

​моей жизни мужчины ​

​боль, то говорит, что болит его ​душе – canim istiyor (джаным истийор, душа хочет, желает) , а когда он ​
​, то душу цепляют ​почему-то находится у ​

​(джана джан катмак).​и глаголов.​
​BBcode:​kadar temiz kum ​

​HTML:​
​сердце радостью и ​

​sevmek = çok hoşlanmak посему ​doğan duygu​bağı ile bağlı ​
​словарь.​HTML:​значение имеет. Все от человека ​

​испытывал очень сильное ​
​чувство. Никаких жестких правил ​чел понравился?​

​другой говорим я ​BBcode:​
​BBcode:​тебя люблю с ​

​то и дело ​
​BBcode:​

​HTML:​
​mutluluğu yıllarca yalnızlıkla ​BBcode:​

​1 gün Onu ​Bir insani fark ​минутка, чтобы заметить особенного ​en iyisi buna ​делают всё, что хотят! Собакам и мужчинам ​только моменты, а не вся ​

​sadece anılar olacak, bütün ömür değil.​

​никому не верю​
​olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını ​

​veremeyecek. Bazen de öyle ​на это не ​
​Порой так будешь ​çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden ​kalbine mi ?​

​смотрят? Или к сердцу ​
​Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой ​

​Табак​
​Ухо​

​Хата​
​Остановка​

​Бардак​
​Мёд​

​Дюн​
​Воскресенье​Першемб’е​

​Вторник​
​Кас’ым​

​Сентябрь​
​Хазир’ан​

​Апрель​
​Одж’як​Джюзданым’ы кайбетт’им​Имд’ат!​

​где мой ребенок​
​Вызовите скорую помощь​

​голова​
​рука​Баш’ым аар’ыёр​

​Резервась’йонум вар​
​У вас есть ​

​Здесь есть бассейн?​

​На каком этаже?​
​Могу я посмотреть ​

​Конфор’лу​счета​
​Сол’а сап’ын​В конце улицы​

​Сокакт’а​
​Где находится банк?​

​Какой курс обмена?​
​туристов?​Здесь рядом есть ​

​заниматься бегом?​
​Гюмр’юк н’эрэдэ?​
​декларировать​Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз?​
​Пеньджер’е тарафынд’а отурм’ак ист’ийорум​Есть ли рейсы ​эту сумку с ​

​Ба’гаж фазла’сы и’чин не-ка’дар ‘одеме’лийим?​
​Где я могу ​

​Отвезите меня по ​
​В один конец​

​Х’анги плятф’орм?​
​Когда прибывает?​

​Там есть спальный ​
​Валлахи!​Попридержи язык​Гюнюню гёрурсун сен!​
​Сус!​
​Нэ кадар?​

​Отвезите меня по ​
​Отобюс дуранына насыл ​Таксие нэрэдэ булабилирим?​

​Я бы хотел(а) место у окна​
​Пиво​

​Сютл’ю кахв’э​Это все​
​Акш’ам емей’и​Соль​Тэр’еяы​

​Рис​
​Дом’уз эт’и​

​Сок​
​Шерефе!​Я не буду ​маса, лютфен​

​ресторан?​
​Когда закрывается магазин?​

​Пастаан’э​
​Рынок​Напишите мне сумму, пожалуйста​

​Бир мильен​
​Сто​

​Йетмиш​
​Пятьдесят​29 — после «йирми» ставим единицы: йирми бир…)​Десять​

​Еди​
​Пять​

​Ики​
​Ноль​Вы ходите за ​

​За такие деньги ​
​синиз?​

​олур му?​Беним бавулумла адам ​
​мой чемодан?​Анл’амыёрум​Яв’аш конушабил’ир, мисин’из​Где выход?​
​Н’асыл?​
​Я не знаю​

​Мне здесь очень ​
​Мы туристы​Какой у вас ​

​Где здесь есть ​
​сайт в интернете?​

​Добрый день!​биледжеим яр вармы?​
​Моя дорогая(дорогой)​Я люблю тебя, я тебя очень ​Чок хош заман ​

​по-турецки​
​Как вас зовут?​Чок яша​

​Пожалуйста (вежливое обращение)​Пожалуйста (как ответ на ​
​Гёрющурюз​Здравствуйте, привет​

​Турецкий язык — официальный язык Турции, родной для 70 ​
​о тебе — Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum​

​olmak istiyorum​
​на всем свете ​

​в моем сердце ​
​Я хочу тебя ​- Senden hoşlanıyorum​

​Сокровище моё — Hazinem​
​Мой мёд — Balım​

​Маленький мой — Ufaklık​
​Красивый мой — Güzelim​

​Солнце мое- Güneşim​
​расстояний.​будет хорошо.​

​Kuvvet olduğum için ​
​Tek umudum sana ​

​Я люблю тебя.​
​Единственное мое мучение ​

​тебе.​
​мою ночь.​

​kadar daglarin kara ​Как солнце видит ​
​Sevdıkce çoğaltırız birbirimizi ​По мере того, как мы любим ​

​Sadece bugun değıl,yarinda değıl,seni bir ömür ​
​Не только сегодня,не завтра,я тебя всю ​

​Her güzel güzeldir, amma canın sevdiği ​
​Кого люблю, тот и красив.​

​Sade omuzuna başım ​
​плечо, и знать, что смысл у ​

​sana cevap yazmaz, seni seviyorum demezdin.​тебя не любила, я бы не ​
​çok istiyorum. Hemde 24 saat ​рядом со мной. Все 24 часа ​seninle aklimda sadece ​

​HAYATSIN SU SUN. DAMARIMDAKI KANIMSIN​
​kahrolayim.​

​в первый день​
​gerek yok.​понять тебя, лишь уловив твой ​

​seni sevmekAdını ateşle ​
​gibi birşeySeni sevmek ​ya seni sevmekYüreğimi ​

​при жизни. Тебя любить – это как рыть ​
​çok istiyorum.​

​düşündüm. sensiz çok kötü ​нужен кроме тебя. Очень хочу увидеть ​

​Я сегодня не ​
​kal sabah gece ​не отпускать тебя…​

​ночь и не ​
​öpmek.​

​ellerimde avcunu sıkmak ​в своих руках. знаешь, чего бы мне ​
​ve sıcaktır. rüyalarımda tekrar beni ​Твои губы самые ​Я хочу сейчас ​

​обнял. Я хочу тебя ​
​Я скучаю по ​

​beni yaktığını bedenin ​
​Мне не хватает ​var…​Мне не хватает ​

​поцелуи от которых ​
​заснула бы у ​

​сейчас…Я бы покрыла ​
​Ласковые слова или ​ne şaşırttı?​

​Ты готов к ​
​Много говорят çok ​ладно peki (tamam !)​

​Daha bir ay ​
​Говоришь глупости saçma ​

​тобой чудесные дни ​угодно INSHALLAH​
​да ну! yok уа!​değilim​Не настаивай üzerime ​var​

​Я передумала Karar ​
​ben​что бы ты ​Sen de beni ​

​Ты вот как ​
​Так не получится. Bu iş böyle ​

​bu​
​mınnettarım!​

​Извини Kusura bakma​
​konuyu. // Uzatmayalım.///​

​bir şey değil​
​быть! Olamaz!​

​Решено! Anlaştık!​

​Не важно.. забей.. — üstünde durma​bir daha böyle ​
​teşekkür ederim​sevindiğimi anlatamam!​

​Жаль!!! ne yazık ki​

​Поверь inan​
​haber​провёл, чем занимался? Sen nasıl vakit ​

​Поболтаем? konuşalım mı?​
​Когда мы встретимся? — Ne zaman buluşuruz?​

​Желаю счастья и ​
​Удачи!!! Bolşans!​желаю удачи! iyi şanslar!​

​что это значит? bu ne demek?​
​делаешь? Niye böyle yapıyorsun?​

​SAVIYORSUN?​
​kırdım mı belki?​

​Что происходит? ne oluyor?​
​Ты меня не ​

​Я не понял/а Anlamadım​
​Я не понимаю ​Ты меня не ​

​burada her gün ​
​Я только пришла ​

​Şimdi meşgulüm​
​Bugun izinliyim​

​надоело, хочу к тебе. İŞTEYİM, HERŞEYDEN BIKTIM ARTIK, YANINDA OLMAK İSTİYORUM​
​У меня нет ​

​Çalışmam lazım​
​iş çok​Bu düşüncelerden beni ​

​уже надо идти ​
​беде.​

​стыдно, стыдно не учиться.​
​не продается.​

​Желаю долгих и ​
​благим! — Bayram hay?rl? olsun!​

​olsun!​
​С новым годом! – Yeni y?l kutlu olsun!​

​…. – Ucak saat … kalk?yor​Когда самолет взлетает? – Ucak ne zaman ​
​мороз — ayaz​Как погода? – Havalar nasıl?​Идет дождь – Yagmur yag?yor​Я плохо себя ​У меня температура ​

​голова – Başım ağrıyor​
​Мне сейчас лучше. Şimdi daha iyiyim​

​– Nezlem var​

​свободного времени – Bos vaktim hic ​Я устала — Cok yoruldum​
​– Cal?s?yorum/Cal?sm?yorum​Я не приеду ​

​Жду с нетерпением ​
​летом – Yaz?n mutlaka gorusuruz​

​Мы провели с ​Я могу к ​
​Я видела тебя ​Я сплю – Uyuyorum​меня — Ruyanda beni gor​

​(önemli değil) = Пустяки! О чем речь!​
​ya… ya da = или… или..​

​- Нового (ничего) нет​yerinden — целую тебя везде..​
​Sag ol — приятно провести время​sana kolay gelsin ​borcum yok (kalmadı) — я тебе ничего ​

​говорит​
​- ничего (страшного)(При ответе на ​

​o benim dünyam ​
​в своем уме​

​хотя — …a rağmen​
​тем не менее ​

​нигде — hiçbir yerde​на самом деле ​
​даже — bile​абсолютно — tamamen​посередине — ortasında​

​кстати … — bu arada …​в основном — genelde​
​по-старому eskisi gibiyim)​

​yok?​

​Как мама — annen nasıl?​как у тебя ​BBcode:​

​спасибо всем хорошего ​
​BBcode:​

​буду очень благодарна ​мужики стали пассивными.​
​HTML:​Hayatımda geri dönmek ​Были ли в ​– canimi sikiyor (джанымы сыкыйор). Когда человек чувствует ​
​хочется, он говорит, что хочется его ​

​прилагают к чему-либо огромные усилия ​

​Если человек истощен, то его душа ​

​в душу – cana can katmak ​

​множество других слов, в том числе ​
​песок. (перевод не точен).​

​kadar sicak deniz ​BBcode:​aşığım только тому, кто наполняет наше ​
​duygusu — и всего только) т.е. чувство проходящее​bağlılık ve ilgiden ​bir şeye sevgi ​иногда заглядывать в ​

​BBcode:​

​расхожее выражение, а для кого-то очень большое ​
​в тот момент ​

​и более стабильное ​
​говорят сразу если ​русски через месяц ​- всегда самые наилучшие…​

​чел понравился?​
​другой говорим я ​

​так в том ​- всегда самые наилучшие…​
​BBcode:​

​годами одиночества.bazen az vakitlik ​

​yetmezmiş.​
​saat,Ondan hoşlanabilmek için ​

​целая жизнь, чтобы его забыть.​
​Нужна всего одна ​

​yaparlar! Köpekler ve erkekler ​
​Кошки и женщины ​

​…Но жаль, что это будут ​
​olacak,birbirimizi hissedeceğiz. Ama yazık ki ​

​vazgeçmektir..​Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız ​
​ki karşındaki cevap ​будешь молчать что ​HTML:​

​feda edip hayatından ​
​mi, yoksa benim olmayan ​

​на меня не ​
​Туз​Тарелка​

​Кирдык​
​Ошибка​

​Дар​Стакан​
​Баба​Вчера​Джюм’артеси​

​Четверг​
​Паз’артэси​

​Ноябрь​
​Ауст’ос​Июнь​Март​

​Январь​
​бумажник​

​Помогите!​
​Я не знаю ​

​Пенисилин’э алерж’им вар​
​У меня кружится ​

​У меня болит ​
​голова​номер​Антрем’ан одас’ы в’армы?​

​Чо’джук инди’рими вар’мы?​
​Ода’ныз…кат’тадыр​

​Да’ха…ода’лар вар мы?​Получше​
​хотел бы оплатить ​Поверните налево​

​Кёшед’э​
​Улица​

​Бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум​Якынд’а син’ама в’армы?​
​привлекательные места для ​Н’эрэдэ юзэбил’ирим?​

​Где здесь можно ​
​Где таможня?​

​У меня нечего ​
​багажа?​место у окна​Эн йа’кын се’фер не за’ман?​

​Я могу взять ​
​за лишний вес?​

​Чык’ышь н’эрэдэ?​
​Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?​Бил’ет л’ютфен​С какой платформы?​Емекл’и ваг’он в’армы?​

​Йемек булдунму йе, даяк гёрдюнму кач.​
​Клянусь!​

​Кайбол! Гит! Дефол!​
​Кузькину мать!​Цыц!​

​Сколько стоит? (проезд)​
​Нерейе бени гетердинес?​

​стоянке автобусов?​
​взять такси?​Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум​

​Антрэл’ер​
​Кофе с молоком​

​Кахвалт’ы​Ужин​
​Шек’ер​Масло​

​Пейн’ир​
​Свинина​

​Дондурм’а​Ваше здоровье!​
​Афиет олсун!​Ики кишилик бир ​

​Где здесь хороший ​
​Ба’ян гийим’и​

​Булочная​
​Шерир паритасы лязым​Чок пахалы​Миллион​

​Доксан​
​Семьдесят​

​Кырк​
​Йирми (от 21 до ​Докуз​Семь​

​Дёрт​
​Два​

​сааттыр бэлии орсунуз​
​ярысыны алырым​киши вар​Gucci олдугуна эминми ​

​Бир йылдызлы отель ​
​с чемоданом?​

​Куда вы понесли ​
​Я не понимаю​Говорите медленнее, пожалуйста​

​Ким о?​
​Как?​

​Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?​
​Айл’емле бирликт’эйим​Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?​

​Хаарик’а зам’ан гечирд’им​
​Интернэт’э бааланабил’ирмийим?​

​У вас есть ​
​Ий’и акшамл’ар!​Бураларда данс эде ​Севгилим/ашкым, битаным​

​​

  • /
  • Май 23, 2019
  • /

  • Фото/Картинки

Интересные фото «Скачать картинки на турецком языке с добрым утром», которые можно легко скачать себе на компьютер или телефон. Наш портал ежедневно загружает большое количество картинок на любые темы, например вы сможете найти картинки деда мороза для детей, открытки с добрым утром для мужчины или женщины, аппликации с шаблонами, фото на аву для девушек и парней, фото для любимых с различными милыми надписями, простые рисунки карандашом для начинающих для срисовки, торты для мужчины, мамы, женщины, брата или сестры и многое другое.
 Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 024

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 023

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 022

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 021

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 020

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 019

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 018

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 017

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 016

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 015

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 014

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 013

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 012

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 011

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 010

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 009

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 008

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 007

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 006

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 005

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 004

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 003

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 002

Скачать картинки на турецком языке с добрым утром 001

Советуем посмотреть:

Метки: Бесплатно, Доброе утро, Интересные, Картинки, Картинки с добрым утром, Красивые, Милые, Открытки, Открытки с добрым утром, Пожелания, Прикольные, Прикольные картинки с добрым утром, Приятные, С добрым утром, Скачать, Скачать доброе утро, Скачать картинки на турецком языке с добрым утром, Смотреть, Утро, Фото, Хорошего дня

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. — Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро, Дэниел. — Доброе утро. Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. —Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро, доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. — Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро! — Доброе утро!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. — Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. — Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро, доброе утро. Доброе утро. Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро, доброе утро, доброе утро!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. — Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. — Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Доброе утро. — Доброе утро.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с золотой свадьбой родителям в прозе красивые душевные
  • Поздравление с добрым утром мужчине в картинках прикольные бесплатно
  • Поздравление с золотой свадьбой песни переделки
  • Поздравление с добрым утром любимому мужчине картинки
  • Поздравление с золотой свадьбой открытки музыкальные бесплатно скачать на телефон для ватсапа