Поздравление с хэллоуином на английском кратко

Как поздравить с Хэлоуин на английском - подборка открыток и коротких поздравлений.


В России праздник Хэллоуин празднуется не так широко, как Англии и Америке. 31 октября многие семьи в западных странах украшают свои дома разного рода декорациями на тему Halloween и готовят заранее для детей угощения. В этот день маленькие детки наряжаются в костюмы и ходят по домам, собирая конфеты и разные сладости со словами «Treack or theat!», что означает «Кошелек или жизнь!»

Здесь я собрала наиболее распространенные пожелания и картинки к празднику Хэллоуин, которые можно отправить вашим зарубежным друзьям.

Happy Halloween! Счастливого Хэллоуина!
Happy Halloween to you! Поздравляю тебя с праздником Хэллоуин!

Happy Halloween wishes to my friend! Моему другу пожелания с праздником Хэллоуин!
Hope you have many reasons to smile this Halloween! Надеюсь, у тебя будет много причин улыбаться этому Хэллоуину!

Have fun on Halloween, my friend! Желаю повеселиться на Хэллоуин, мой друг!
Enjoy Halloween to the fullest! Желаю оторваться по полной в праздник Хэллоуин!

Happy Halloween! Have so much fun!
Поздравляю с Хэллоуином! Желаю классно повеселиться.

I’m wishing you the best on Halloween day!
Желаю тебе лучшего дня Хэллоуин!

Have a wonderful Halloween!
Желаю замечательного Хэллоуина!

Have a terrific Halloween!
Желаю потрясающего Хэллоуина!

Have an enjoyable Halloween!
Желаю приятного праздника Хэллоуин!

Have a super fun trick or treat and a great Halloween!
Желаю супер «Трик ор трит» и отличного Хэллоуина!

Have an awesome Halloween and enjoy all the tasty treats!
Желаю удивительного праздника Хэллоуин и наслаждайся всеми вкусными угощениями!

I wish you have a happy Halloween filled with loads of great adventures!
Желаю вам счастливого Хэллоуина, наполненного множеством приключений!

Halloween greetings and best wishes for the Happiest Halloween ever!
Поздравления с праздником и и наилучшие пожелания самого счастливого Хэллоуина!

I hope you have a great Halloween!
Have a super fun night.

Надеюсь у тебя хороший праздник!
Желаю супер веселой ночи!

Открытки, поздравления, анимашки на английском языке с праздником Halloween



























Halloween is sharing
Halloween is scaring
Halloween is trick-or-treating!

Have an enjoyable Halloween!




Надеюсь, вам понравилась подборка открыток.



  • Хэллоуин – особое время года, и всегда приятно высказать свои пожелания и поздравления окружающим. Здесь мы собрали некоторые из самых красивых английских поздравлений и стихов на Хэллоуин, чтобы вы могли поделиться ими с друзьями и семьей. Мы также предоставляем их переводы на разные языки, чтобы вы могли приветствовать своих близких на их родном языке. Ищете ли вы поздравления на английском или любом другом языке, у нас есть что-то для каждого!

  • Pumpkins, candles, scarecrows in
    House is full of fear. Let the fest!
    Starting celebration of Halloween —
    Possibly, this day is of the best.

    Why you look so frightened, what do you fear?
    It’s a joke, not serious. Please, stay!
    I will make some hot mulled wine, my dear.
    And tomorrow we’ll meet All Saints’ Day!

  • Dress up as Dracula or a dark queen,
    Spend a good time on Halloween.
    Try to be as mad as a March hare
    And get at this day the lion’s share.

    Try this day to trick — or-treat.
    Drink cocktails, eat fried meat.
    Confronting the power of death
    Remember the dead — it’s wealth.

    Хэллоуин
    Оденься, как Дракула, или как тьмы королева,
    На Хэллоуин не бойся повеселиться смело.
    Будь сумасшедшим, как мартовский кот —
    И получи львиную долю в этот день, вот.

    Шути: «Жизнь или денежка из кошелька»,
    Попивай коктейли, съешь вкусного мяска.
    Не поддавайся смерти темным чарам.
    Помяни усопших — это для них будет даром.

  • Tonight you are a Spider-Man,
    And I am crazy witch.
    In time of Halloween you can
    To scare people by your speech.

    Our pumpkin with lights is ready. Wow!
    I saw a goblin there.
    He`s coming to our home right now.
    Haha, this goblin is Andrea.

    Let`s go outside, and in on our way
    We will scare everybody.
    And then we will say:
    «Happy Halloween! Let`s go to the party.»

    (перевод на русский)
    Сегодня ты — Человек-паук,
    А я — сумасшедшая ведьма.
    Хеллоуин к нам стучится — тук-тук.
    Пугайте всех и друзей рассекретьте.

    Наша тыква со светом готова. Атааас,
    Я видел гоблина, иди сюда скорей.
    Он придёт к нам домой сейчас.
    Ха-ха-ха, да это же наш друг Андрей.

    Пошлите гулять и на нашем пути
    Мы будем всех пугать и предложим им
    На вечеринку с нами пойти,
    Отпраздновать мистический Хеллоуин.

  • — Advertisting —
  • Do you hear this strange sound?
    Hide somewhere, where the ghosts won’t found
    You on this Holy night.
    Halloween is so much bright!
    Witches now like to fly
    Everywhere in the sky.
    They will check if you now sleep
    And bring candies, not so cheap!
    Happy Halloween to you
    From all buddies and from us, too!

    (перевод)
    Слышишь этот звук? Секрет один
    Ведьмочки спешат на Хэллоуин.
    Ты же спи скорей дружок,
    И, конечно, пирожок
    С странною начинкой мы подарим
    Друг, тебе, и все поздравим.
    Пожелаем не грустить,
    Все мечты осуществить!
    Утром мы найдешь и тыкву —
    В Хэллоуин мы к ней привыкли!

  • Happy Halloween, may your life be fascinating,
    May you have a good time.
    Today we are celebrating.
    May everything be fine.

    This night will be magic and scary,
    You will see a lot of witches and goblins,
    And phantom from the Bloody Mary,
    So, be ready not to have a phobia.

    (перевод)
    Счастливого Хеллоуина, жизни увлекательной,
    Наслаждайся каждым мгновением,
    Сегодня мы веселимся тщательно,
    Желаю много приключений.

    Эта ночь будет волшебной и страшной,
    Ты увидишь много ведьм и гоблинов,
    Фантом из Кровавой Мэри опасный,
    Я желаю тебе не иметь в жизни фобий.

  • See this Jack-o`-lantern gleam?
    Meet this scary Halloween!
    Fly with witches, dance with the dead,
    Even talk to a bleeding head.

    Wish to spend this bloody night
    With your friends — it will be right.
    Go with them to trick or treat,
    And you’ll have much stuff to eat!

    (перевод на русский в стихах)
    Видишь тыквы на столе?
    Ну, а ведьму на метле?
    Мертвецов ожили маски —
    Все как в жуткой старой сказке.

    Но ты дома не сиди —
    Ночь с друзьями проведи.
    С нечистью вы потанцуйте
    И чуть-чуть поколядуйте.

    Поздравляю с Хэллоуином!
    Запасись валокордином
    Коль не любишь темноты
    И боишься чертей ты.

  • Enjoy this day, because it’s Halloween.
    Drink expensive wine you’ve never seen.
    Call your friends, have a party on the beach.
    Without shy don’t hesitate to be a witch!

    May all the witches fly aside
    And only luck be by your side.
    May working vampires not suck your blood!
    Happy holiday! Have again a relaxing flood!

    С Хэллоуином (перевод)
    Днем насладись, ведь праздник Хэллоуин,
    Можешь выпить коллекцию дорогих вин,
    На пляже устрой вечеринку, позови друзяк,
    Без стеснений сегодня потуси, как ведьмак.

    Пусть все ведьмы облетают стороной,
    И только удача будет рядом с тобой.
    На работе вампиры не пьют твою кровь!
    С праздником! Наводнения отдыхом вновь!

  • It’s time to wrap things up.
    Take your pumpkin and stand up!
    Get lots of treats tonight.
    May you have a crazy night.

    Try not to commit today a crime,
    Wishing you a smashing time!
    Happy Halloween, my brightest sun,
    Have today lots of spooky fun!

    Хэллоуин — канун Дня всех святых
    Пришло время шмотки паковать.
    Хватай тыкву и давай вставать!
    Повеселись сегодня невмочь,
    Чтобы сумасшедшей выдалась ночь.

    Постарайся сегодня без преступлений,
    Но чуточку можно и всяких крушений!
    Веселого Хэллоуина, солнышко ясное,
    Сегодня все будет до жести прекрасное!

  • Do you hear cry and noise?
    Halloween has come.
    There is strange and scary voice,
    Feast will be till dawn.

    Children’s costumes are so great —
    Ghosts, witches, ghouls.
    Listen, there is “Trick or Treat”,
    Are you scared souls?

    (Праздник Хэллоуин — перевод на русский)
    Слышишь странный плач и шум?
    Хэллоуин настал.
    Странный шепот, страшный гул,
    Фэст из тьмы восстал.

    Все в костюмах, детвора —
    В виде духов, ведьм.
    «Деньги или жизнь» — игра,
    Ты ж не струсил ведь?

  • Listen to my hair-raising tale that makes blood running cold:
    Once some dreadful creature, shrieking in the twilight,
    Went on a horrifying hunt right in the middle of the night.
    Its face, reflected in the moonlight, was deadly pale white.

    Headlong the creature was rushing through the streets,
    And anyone who saw it had the strongest urge to flee.
    Are you afraid? Oh, please, don’t be. Because this creature was me,
    Decided to go grocery at night in my scary outfit on Halloween.

    (перевод)
    Послушай мой ужасный рассказ, от которого в жилах стынет кровь:
    Однажды кошмарное существо, визжащее в сумерках,
    Отправилось на чудовищную охоту посреди ночи.
    Его лицо, отражаясь в лунном свете, было мертвецки бело.

    Стремглав существо неслось сквозь улицы,
    И все, кто его видели, хотели унестись куда глаза глядят.
    Уже боишься? О, пожалуйста, это ты зря. Ибо существо это было — я,
    Решившее сходить за продуктами Хэллоуинской ночью в жутком костюме.

  • I know: this is Halloween!
    So many witches…I have seen
    Vampires, Skeletons, and Dead
    Man who (I am sure, said):
    Be happy, dear, you, today,
    And evil should all go away.
    Let’s dance, and trick-or-treat,
    Otherwise, others will sure cheat
    Us, silly happy man. So, dears,
    Let’s drink a bit! We are happy! Cheers!

    (перевод)
    Да, я знаю, Хэллоуин —
    Это праздник, что один
    Дарит нам столько веселья
    (Лишь бы не было похмелья).
    Черти, ведьмы на метле —
    Все вокруг навеселе.
    Ну, а я нас поздравляю,
    Много денег всем желаю!

  • Tonight the monsters under you bad don’t sleep,
    And all your fears come true,
    You should this night opening door not to keep,
    The legend of Halloween is true.

    I wish you scare nightmare instead of dreams,
    The world today is full of witches.
    Don’t forget the sweetmeats for children’s teams
    And protect your from stranger creatures.

    (перевод с английского)
    Этой ночью монстры под кроватью оживают,
    Что в страхах твоих томятся,
    И легенды Хеллоуина из под мрака всплывают,
    Дверь закрой! За ней духи к тебе стремятся.

    Этой ночью пусть кошмар заменит твой сон
    И дети придут за конфетами,
    Ты слышишь странных существ неприметный стон?
    Здесь ведьмы бродят до рассвета.

  • It’s Halloween time, be ware,
    You’ll find scary things everywhere.
    May your Halloween be sweet,
    Scare today everyone you’ll meet.

    Have a lot of ideas and fun,
    To make this Halloween bright,
    I wish you not to be alone this night,
    Until you’ll see the appearance of sun.

    (перевод)
    Хеллоуин настал — нужно быть осторожным,
    Ты обнаружишь много страшных вещей,
    Пусть Хеллоуин будет сладким, насколько это возможно,
    Пугай сегодня всех кого увидишь, будь смелей.

    Новых идей и развлечений, без хлопот,
    Чтобы сделать ярким Хеллоуин,
    И помни, пока солнце не взойдёт,
    Не оставайся в эту ночь один.

  • Halloween has come. We love
    Those witches that above
    Are flying here in the air.
    But we don’t care of them. Do not care!

    (перевод)
    Хэллоуин пришел, и ведьмы скачут.
    И метлу уже не прячут.
    Ну, а все лишь привиденья
    Нам поднимут настроенье!

  • “Trick or treat”, — all children cry,
    Halloween has come.
    Some are active, some are shy,
    Waiting for the charm.

    There is party in the streets:
    Witches, ghosts walk.
    Would you like some fairy sweets?
    You’ll be in a shock.

    (Хэллоуин — перевод на русский)
    «Деньги, жизнь», — детишки просят,
    Значит будет Хэллоуин.
    Кто активно, кто не очень
    Ждет волшебных витамин.

    Всюду праздник, громкий смех,
    Ведьмы тьмы, фантомы.
    Как на счет чудо-конфет?
    К празднику готовы?

  • — Advertisting —
  • May you have a pumpkin with light
    To protect your home from evil demons.
    Be happy and funny — it is Halloween night,
    And don’t be afraid — there are no reasons.

    May the darkness go away,
    May your mood be perfect today.
    May all the devils go to the hell,
    And we will scare them very well.

    (перевод)
    Пусть у тебя сегодня тыква сверкает,
    Чтобы защитить твой дом от злых духов.
    Настал Хеллоуин — народ веселится и зажигает.
    Для страха нет причин, как и для скуки.

    Пусть тьма и все плохое уйдёт прочь,
    А настроение будет отличным.
    Пусть нечисть отправится в ад в эту ночь,
    А мы их спугнем прилично.

  • Halloween has come to everybody,
    But it is not spooky, buddy!
    Witches even are kind this night.
    Let’s wish all love and delight!

    (перевод с английского в стихах)
    Хэллоуин — веселый праздник.
    Желаем всем любви! Напрасно
    Вампиры с ведьмами летают —
    Пускай они себя пугают!

  • Spooky witches are now here:
    Halloween — the time of fear!
    But I know, this crazy night
    Will be something very bright.
    Let’s Trick or Treat, and let us run
    Inside all houses with much fun.
    Wish all people only wealth,
    Luck, much money and good health.

    (перевод)
    Ведьмы…черти… Хэллоуин встречаем!
    Наряжаемся и продолжаем
    Мы чуть-чуть пугать людей,
    Не забыв и про детей:
    Им гостинцы раздадим,
    Не обидим, угостим.
    Пусть же праздник долго длится,
    Будем петь и веселиться,
    И печали уйдут прочь
    В эту сказочную ночь.

  • Halloween will come tonight:
    Don’t be frightened — it’s all right
    To see witches in the air —
    They wish luck and do not scare!

    (перевод)
    Хэллоуин пришел опять:
    Мы не будем ночью спать.
    Ведьм, вампиров поздравляем,
    Быть хорошими желаем!

Хэллоуин — сокращенное название Дня всех святых. Окутанный необычными традициями праздник отмечают более тысячи лет в ночь с 31 октября на 1 ноября. Однако его корни находятся еще глубже — в древние языческие времена народы, живущие тогда на территории современной Европы, праздновали в этот день завершение летнего сезона и наступление нового года. Язычники называли свой праздник Самайном и были уверены, что в эту ночь рушится стена в потусторонний мир, откуда на землю приходят призраки умерших людей.

Традиция наряжаться в страшные карнавальные костюмы, гасить в доме свет и жечь костры появилась по причине того, что древние люди хотели напугать приведения и сделать невидимыми для них свои жилища. Тыквенная голова — атрибут праздника, символизирует неприкаянную душу Джека, которую не пустили ни в ад, ни в рай. Кроме того, огонь свечей в голове считается очистительным и оберегающим от бед и нужды. Подробная история праздника Хэллоуин.

Happy Halloween I wish to you –
This holiday makes freaky dreams come true!
When all the zombies and the dead wake up –
It means, that Halloween is gonna start!

Перевод:
Хеллоуина я счастливого желаю –
Пусть он странные желания исполняют.
Зомби в этот праздник воскресают –
Это значит, что Хеллоуин наступает!
Автор: Солдатова Мария

***

At night monsters galore
All come knocking on your door. 
Do not be afraid. If you’ve seen
Shout: «Happiness, Halloween!»

Перевод:
Ночью монстров очень много
Постучатся в твою дверь.
Но не бойся. Если видел,
Крикни: «Счастья, Хэллоуин!».
Автор: Елена Тихонова

***

I see that you’re full of fear –
The Pumpkin spreads its awful arms…
Congratulations, my dear:
Halloween comes! Halloween comes!

Перевод:
Вновь страх смешался с изумлением,
А Тыква странно так молчит…
Прими, дружочек, поздравления:
Ведь нынче к нам Хэллоуин мчит!
Автор: Алексей Резников

***

Hi, my dear, trick or treat!
Give me something sweet to eat.
Like a candy or a cake!
Something good and nice to take!

Перевод:
Здравствуй-здравствуй, дорогой!
Вот пришел я за едой!
Угощай или держись!
Сладость дать мне не скупись!
Автор: Елена Козлова-Гыра

***

How to meet a Witch

(Как встретить ведьму)

First, put your clothes on inside out.
(Сперва, оденьте одежду навыворот.)

Then walk backward to where two roads meet.
(Потом пойдите задом на перед к перекрестку двух дорог.)

If you wait until midnight, you will see a witch!
(Если вы дождетесь полночи, то увидите ведьму!)

***

Halloween

(Хэллоуин)
by Myra Cohen Livingston

Green cats eyes (Зеленые кошачьи глаза)

in midnight gloom (в полуночном мраке)

fly with the witch (летят с ведьмой)

on her ragged broom (на потрепанной метле)

over dark hills where (над темными холмами где)

bonfires loom (костры маячат)

 
***

Three Black Cats

(Три черных кошки)

Three black cats, three black cats, (Три черных кошки, три черных кошки,)

In black hats, in black hats. (В черных шляпах, в черных шляпах.)

They all jumped into the Halloween brew, (Они запрыгнули в хэллоуинское варево,)

They teased the ghosts and the goblins too. (Они дразнили призраков и гоблинов)

Did you ever hear such a hullabaloo (Вы когда-нибудь слыхали такой гвалт)

On Halloween? (В Хэллоуин?)

***

Halloween Chants

Halloween, Halloween, magic night.
We are glad and very bright.
We all dance and sing and recite,
«Welcome! Welcome! Halloween night!” 

***

Five little pumpkins
Sitting on a gate
The first one said,
«My it’s getting late!»
The second one said,
«There are witches in the air!»
The third one said,
«Good folk, beware!»
The fourth one said,
«We’ll run and run!»
The fifth one said,
«Let’s have some fun!»
«WOOOOOOOH», went the wind,
And OUT went the light;
And the five little pumpkins
Rolled out of sight!

***

Treat

Trick or treat, trick or treat,
Give us something good to eat.
Give us candy, give us cake,
Give us something sweet to take.
Give us

сoоkiе

s, fruit and gum,
Hurry up and give us some.
You had better do it quick
Or we’ll surely play a trick.
Trick or treat, trick or treat,
Give us something good to eat.

***

«Tonight is the night» 

When dead leaves fly 
Like witches on switches 
Across the sky, 
When elf and sprite 
Flit through the night 
On a moony sheen. 

Tonight is the night 
When leaves make a sound 
Like a gnome in his home 
Under the ground, 
When spooks and trolls 
Creep out of holes 
Mossy and green. 

Tonight is the night 
When pumpkins stare 
Through sheaves and leaves 
Everywhere, 
When ghouls and ghost 
And goblin host 
Dance round their queen. 
It’s Halloween.

***

The witches fly
Across the sky, 
The owls go, «Who? Who? Who?»       
The black cats yowl 
And green ghosts howl, 
«Scary Halloween to you!»

Would you like to be a ghost?
Halloween has come.
There is everywhere dust,
Let have joy till dawn.

Children wait for gifts and sweets,
Make themselves like hags.
Do you hear “Trick or Treat”?
This is fete of masks.

(перевод)
Хочешь быть сегодня духом?
Хэллоуин ведь наступил.
Пыль повсюду вьется пухом,
Праздник в гости пригласил.

Дети ждут подарки, сласти,
Их костюмы — Божий страх.
«Деньги, жизнь» — знакома фраза?
Праздник масок на глазах.


It’s Halloween time, be ware,
You’ll find scary things everywhere.
May your Halloween be sweet,
Scare today everyone you’ll meet.

Have a lot of ideas and fun,
To make this Halloween bright,
I wish you not to be alone this night,
Until you’ll see the appearance of sun.

(перевод)
Хеллоуин настал — нужно быть осторожным,
Ты обнаружишь много страшных вещей,
Пусть Хеллоуин будет сладким, насколько это возможно,
Пугай сегодня всех кого увидишь, будь смелей.

Новых идей и развлечений, без хлопот,
Чтобы сделать ярким Хеллоуин,
И помни, пока солнце не взойдёт,
Не оставайся в эту ночь один.


Guys, this last October night
Makes the things so strange but bright.
Happy Halloween, my dears.
Love you, friends. So, buddies, cheers!

(перевод)
Открою я секрет один:
Люблю октябрь за Хэллоуин.
Друзья, пускай же эта ночь
Прогонит страх и скуку прочь!


Happy Halloween, may your life be fascinating,
May you have a good time.
Today we are celebrating.
May everything be fine.

This night will be magic and scary,
You will see a lot of witches and goblins,
And phantom from the Bloody Mary,
So, be ready not to have a phobia.

(перевод)
Счастливого Хеллоуина, жизни увлекательной,
Наслаждайся каждым мгновением,
Сегодня мы веселимся тщательно,
Желаю много приключений.

Эта ночь будет волшебной и страшной,
Ты увидишь много ведьм и гоблинов,
Фантом из Кровавой Мэри опасный,
Я желаю тебе не иметь в жизни фобий.


Halloween has come. We love
Those witches that above
Are flying here in the air.
But we don’t care of them. Do not care!

(перевод)
Хэллоуин пришел, и ведьмы скачут.
И метлу уже не прячут.
Ну, а все лишь привиденья
Нам поднимут настроенье!


“Trick or treat”, — all children cry,
Halloween has come.
Some are active, some are shy,
Waiting for the charm.

There is party in the streets:
Witches, ghosts walk.
Would you like some fairy sweets?
You’ll be in a shock.

(Хэллоуин — перевод на русский)
«Деньги, жизнь», — детишки просят,
Значит будет Хэллоуин.
Кто активно, кто не очень
Ждет волшебных витамин.

Всюду праздник, громкий смех,
Ведьмы тьмы, фантомы.
Как на счет чудо-конфет?
К празднику готовы?


Do you hear this strange sound?
Hide somewhere, where the ghosts won’t found
You on this Holy night.
Halloween is so much bright!
Witches now like to fly
Everywhere in the sky.
They will check if you now sleep
And bring candies, not so cheap!
Happy Halloween to you
From all buddies and from us, too!

(перевод)
Слышишь этот звук? Секрет один
Ведьмочки спешат на Хэллоуин.
Ты же спи скорей дружок,
И, конечно, пирожок
С странною начинкой мы подарим
Друг, тебе, и все поздравим.
Пожелаем не грустить,
Все мечты осуществить!
Утром мы найдешь и тыкву —
В Хэллоуин мы к ней привыкли!


Happy Halloween to you,
And I want to wish today,
From now and all your future life,
Became wonderful, like a fairy tale!

Let the pumpkin holiday happen,
And let it take your breath away to cloud.
The pumpkin will turn into a carriage straight to heaven,
Have fun until the candle fire goes out!

(Хэллоуин — перевод на русский в стихах)
С праздником Хэллоуина тебя,
И хочу в этот день пожелать,
Чтобы отныне жизнь твоя,
Стала прекрасной, словно колдовская благодать!

Позволь празднику тыквы случиться,
И пусть феерично захватывает дух,
И в миг тыква в карету превратится,
Веселись, пока огонь свечи не потух!


May you have a pumpkin with light
To protect your home from evil demons.
Be happy and funny — it is Halloween night,
And don’t be afraid — there are no reasons.

May the darkness go away,
May your mood be perfect today.
May all the devils go to the hell,
And we will scare them very well.

(перевод)
Пусть у тебя сегодня тыква сверкает,
Чтобы защитить твой дом от злых духов.
Настал Хеллоуин — народ веселится и зажигает.
Для страха нет причин, как и для скуки.

Пусть тьма и все плохое уйдёт прочь,
А настроение будет отличным.
Пусть нечисть отправится в ад в эту ночь,
А мы их спугнем прилично.


See this Jack-o`-lantern gleam?
Meet this scary Halloween!
Fly with witches, dance with the dead,
Even talk to a bleeding head.

Wish to spend this bloody night
With your friends — it will be right.
Go with them to trick or treat,
And you’ll have much stuff to eat!

(перевод на русский в стихах)
Видишь тыквы на столе?
Ну, а ведьму на метле?
Мертвецов ожили маски —
Все как в жуткой старой сказке.

Но ты дома не сиди —
Ночь с друзьями проведи.
С нечистью вы потанцуйте
И чуть-чуть поколядуйте.

Поздравляю с Хэллоуином!
Запасись валокордином
Коль не любишь темноты
И боишься чертей ты.


Поздравлений: 23 в стихах, 0 в прозе.

Меню сайта

Не пропустите!

Всё самое интересное по английскому языку в нашей рассылке! Присоединяйтесь!

Укажите Ваш email:

Читайте также

Halloween cards Хэллоуин — праздник вампиров, ведьм, привидений и прочей нечисти — который еще совсем недавно широко праздновался лишь в США, теперь приобретает все большую популярность и в других странах. Его отмечают в ночь 31 октября.

Эта ночь отмечает переход к зиме. Считалось, что в это время души умерших посещают свои прежние дома, чтобы погреться у огня. Они бродят кругом, собирая пожертвования пищи и питья у остальных членов семьи. Чтобы не стать добычей, люди гасили очаги в домах и наряжались как можно страшнее — в звериные шкуры и головы, надеясь распугать злых духов.

Подробнее о празднике см.

Happy Howl-o-ween! Счастливого Хэллоуина!
Поздравляю с Хэллоуином!
I am dying to have a great Halloween with you. Happy Halloween! Умираю, как хочу встретить этот Хэллоуин с тобой!
You’re one of my favorite Halloween monsters! Ты мой самый любимый монстр!
The skeleton laughed at this Halloween card message. It tickled his funny bone. Скелет посмеялся над этим поздравлением. Смеялся так, как будто его косточки во всю щекотали.
Have a killer Halloween! Пусть у тебя будет убийственный праздник на этот Хэллоуин!
Gho-stylin’ this Halloween. Wear some spooky BOOts. Будь самым стильным на этот Хэллоуин. Надень какие-нибудь жуткие ботинки!
Halloween may be a spooky night, but I’ll enjoy it no matter what since I’ll be with you. Хэллоуин жуткий праздник, но мне он нравится, потому что мы отмечаем его вместе!
The three c’s of Halloween real estate are candy, candy, and candy! Три главных «к» на Хэллоуин — это конфета, конфета и еще раз конфета!
I love this holiday almost as much as my dentist loves this holiday. Я люблю этот праздник также как и мой дантист.
The dentist knows that the scariest thing that can happen on Halloween night is eating all the candy without brushing your teeth. Только дантист знает самую страшную тайну Хэллоуина — съесть все конфеты и не почистить зубы!
I’m not scared on Halloween, because I know I have you to make me smile. Мне совсем не страшно на Хэллоуин, потому что у меня есть, ведь ты меня всегда рассмешишь!

Теги: english congratulations | Halloween cards | Halloween greetings | поздравления на английском | поздравления с Хэллоуином на английском

Добавить комментарий

Поиск по сайту

Последние материалы

  • Инфинитив. Общие сведения и формы инфинитива / Infinitive. General. Forms

  • Видео «Английский для детей. Английские слова по теме Рыбалка» / Video «English for kids. Fishing Vocabulary»

  • Поздравления учителю на английском языке / English Teacher Greeting Cards

  • Видео «Английский для детей. Английские слова по теме Дом» / Video «English for kids. House Vocabulary»

  • Поздравления на Хэллоуин на английском / English Halloween Cards

Хочешь весело и прикольно поздравить друзей и знакомых с Хэллоуином 2015? Отправь прикольные смс поздравления с Хэллоуином на английском языке! Мы выбрали самые классные и самые крутые – веселые, смешные и даже жуткие – короткие смс поздравления с Хэллоуином 2015 на английском.

Как прикольно поздравить друзей и близких на Хэллоуин 2015? Отправь крутое поздравление на английском! Мы уже выбрали самые классные короткие смс сообщения с Хэллоуином на английском языке – выбирай и отправляй в День всех святых друзьям!

***

Under the moonlight, among the ruins,
Horrible Zombie is bother your dreams.
Stay at your house, be quiet, my friend,
On Halloween he will eat you. The end.

Под лунным сиянием, среди руин,
Из склепа встает Зомбо-дядька один.
Идет он уверенно, злобой гоним,
Тебя он распилит и съест в Хеллоуин!

***

Hope your Halloween is just crawling with happiness, because a person as you deserves it!

Надеюсь, что твой Хэллоуин будет буквально «кишеть» счастьем, ведь ты этого  заслуживаешь!

► Хэллоуин 2015: страшные и жуткие короткие смс поздравления на украинском и русском языках

***

May the only good spirits you will chance to meet,
Be the spirits of love and the friends sweet.
Be happy tonight, be happy every day!
Halloween spirits will guard your way.

Пусть в Хеллоуин тебе встречаются
Лишь духи дружбы и любви.
Счастливым будь, пусть счастье не кончается.
Помогут духи в делах твоих!

***

Keep the lights on this night, because you never know what may be lurking in the dark. Halloween greetings!

Не гаси свет этой ночью, ведь ты никогда не знаешь, что может скрываться в темноте. Счастливого Хэллоуина!

***

Happy Halloween I wish to you –
This holiday makes freaky dreams come true!
When all the zombies and the dead wake up –
It means, that Halloween is gonna start!

Хеллоуина я счастливого желаю –
Пусть он странные желания исполняют.
Зомби в этот праздник воскресают –
Это значит, что Хеллоуин наступает!

***

I wish you happy Halloween!
I wish you crazy night!
Let’s put ours costumes: monster, queen…
Let’s go and joy tonight!

Веселья вам желаю в Хэллоуин!
Желаю, пусть безумной будет ночь!
Наденем маски: монстр, бабуин…
Давайте веселиться вовсю мочь!

► Хэллоуин 2015: куда пойти в Киеве 31 октября и 1 ноября — афиша мероприятий

***

I hope tonight you are able to dance like a ghost. Wishing you a smashing time!

Надеюсь, что сегодня вечером ты сможешь танцевать, словно привидение. Желаю тебе отпадного праздника!

***

Hi, my dear, trick or treat!
Give me something sweet to eat.
Like a candy or a cake!
Something good and nice to take!

Здравствуй-здравствуй, дорогой!
Вот пришел я за едой!
Угощай или держись!
Сладость дать мне не скупись!

► Прикольные и веселые короткие смс поздравления на Хэллоуин 2015 в стихах и прозе

***

I see that you’re full of fear –
The Pumpkin spreads its awful arms…
Congratulations, my dear:
Halloween comes! Halloween comes!

Вновь страх смешался с изумлением,
А Тыква странно так молчит…
Прими, дружочек, поздравления:
Ведь нынче к нам Хэллоуин мчит!

 

Для общения с носителями и друзьями из других стран по-английски нужно уметь поздравлять собеседника, например, с днем рождения или желать удачи на экзаменах.

Сегодня мы познакомимся с английскими поздравлениями и пожеланиями, которые подойдут на все случаи жизни и обогатят твой словарный запас.

Какие бывают поздравления

Сначала узнаем, с чем и как можно поздравлять в англоязычных странах.

Люди по всему миру привыкли поздравлять друзей, родителей и родственников с днем рождения. По-английски стандартное поздравление будет выглядеть так: «Happy birthday» — это значит «с днем рождения». Теперь разберем чуть подробнее: «happy» означает «счастливый», а «birthday» — «день рождения», то есть в дословном переводе это словосочетание означает «счастливого дня рождения». Такое поздравление может использоваться как в формальной, так и в неформальной речи. Обрати внимание на слово «happy» — оно часто встречается в поздравлениях.

поздравление с днем рождения на английском

В неформальном английском есть особая сокращенная форма «Happy birthday» — «happy B-day». Ее ты, скорее всего, увидишь в дружественных текстах, например, в сообщениях друзьям. Такую фразу можно отправить знакомому или другу, но в качестве официального поздравления форма «happy B-day» не подойдет.

Чтобы поздравить друга с успехами в учебе или с другими личными достижениями, например, поступлением в университет, можешь использовать слово «congratulations» («поздравляю») — это одно из самых частых слов в поздравлениях на английском. В разговорной речи его часто сокращают до «congrats» — эту форму лучше использовать только в дружеской беседе. С помощью слова «congrats» американцы и англичане могут поздравить с успешно сданным экзаменом, новой работой или другими важными событиями в жизни. Можно немного дополнить поздравление и упомянуть, с чем ты поздравляешь собеседника, например:

  • Congratulations on your new job! — Поздравляю с новой работой!
  • Congrats on the new car! — Поздравляю с новой машиной!

Обрати внимание, что в этом случае после «congratulations» нужен предлог «on».

Пожелания часто встречаются и в обычной деловой переписке — например, в подписях к письмам. Обращаться к собеседнику в переписке можно со словами «Dear» или «Mr», «Mrs», например, «Dear Mrs. Johnson». А завершить письмо коллеге или работодателю можно такими фразами:

  • Best wishes/ Kind regards/ Best regards — с наилучшими пожеланиями
  • Sincerely yours — искренне ваш
  • All the best — всего наилучшего

Эти же фразы подойдут для подписания других формальных писем, например, по случаю свадьбы. В более дружественном общении — на открытках друзьям или родственникам — для обращения к человеку советуем использовать слово «Dear». Завершить дружественное письмо можно пожеланиями: «with love» («с любовью»), «hope to see you soon» («надеюсь на скорую встречу») или фразой «yours truly» («искренне твой») и ее сокращением «yours».

Для полноценного общения по-английски нужно знать и особые фразы-поздравления по случаю ежегодных праздников.

День рождения

Поздравления с днем рождения могут ограничиться простым «Happy Birthday», если именинник — твой недавний знакомый или человек, которого ты еще плохо знаешь. В дружеском поздравлении с днем рождения можно использовать, например, такую фразу: «May all your dreams come true» — «пускай все твои мечты сбываются». Чтобы пожелать успехов, можно сказать «I wish you lots of success», что означает «желаю тебе больших успехов». Можно пожелать всего самого наилучшего фразой «I wish you all the best». Или перечислить все, что ты хочешь пожелать человеку, после слов «I wish you», например:

  • I wish you happiness, joy and love. — Желаю тебе счастья, радости и любви
  • I wish you to love and be loved, to be happy and have lots of money. — Желаю тебе любить и быть любимыми, быть счастливыми и иметь много денег

Новый год и Рождество

На Новый год в англоязычных странах ты услышишь такое поздравление: «Happy New Year», что означает «с Новым годом». На Рождество, которое в Америке и Англии отмечается 25 декабря, принято говорить друг другу «Merry Christmas» — по-русски «счастливого Рождества».

На Новый год и Рождество все отдыхают: отмечают дома с семьей и друзьями. Поэтому в эти дни принято желать друг другу хороших праздников и хорошего отдыха: «Happy holidays». Еще можно поздравить фразой «I wish you a wonderful holiday season» — по-русски «желаю тебе прекрасных праздников». Людям в новом году часто желают успехов, говоря: «Have a successful New year» или «best wishes for a successful New year».


Читайте также: 

  • Новогодняя лексика на английском языке
  • Сочинение на тему «Новый год и Рождество» на английском

Можно поздравить друзей с Новым годом и Рождеством, используя одну фразу: «Merry Christmas and Happy New year». Это одно из самых известных поздравлений, его ты услышишь в канун Рождества, например, в Америке или Великобритании. Близким на Новый год можно пожелать здоровья («health»), богатства («wealth»), счастья («happiness») или исполнения желаний («may all your wishes come true»). Может получиться такое поздравление:

  • Merry Christmas and Happy New year! I wish you a lot of joy, happiness and wealth in the New year. — Счастливого Рождества и Нового года! Желаю вам много радости, счастья и богатства в Новом году

Вместо «New year» ты также можешь использовать словосочетание «coming year», которое означает «наступающий год». Не забудь поставить перед ним определенный артикль «the»:

  • Merry Christmas and Happy New year! I wish you a lot of joy, happiness and wealth in the coming year. —  Счастливого Рождества и Нового года! Желаю вам много радости, счастья и богатства в наступающем году

Другие праздники

На Пасху кроме «Happy Easter» можно также сказать «Best Easter wishes» или «Happy Easter wishes», что означает «наилучших пожеланий на Пасху». К этому поздравлению можно добавить более индивидуальные пожелания с помощью «I wish you», например:

  • Happy Easter! I wish you to be healthy, successful and happy. — С праздником Пасхи! Желаю тебе быть здоровым, успешным и счастливым.

По случаю этого праздника есть также особое пасхальное поздравление «Christ is risen» («Христос воскрес») и ответ на него: «He is risen indeed» («Воистину воскрес»).


Читайте также: Happy Easter: сочинение про Пасху на английском языке


В Хэллоуин принято поздравлять друг друга фразой «Happy Halloween» — «счастливого Хэллоуина». Однако в день праздника ты много раз услышишь «trick or treat» («кошелек или жизнь»): так одетые в костюмы дети приветствуют соседей, к которым они пришли за сладостями.

Самый романтичный праздник года — день Святого Валентина («St. Valentine’s Day»), именно в этот день ты увидишь поздравления «Happy St. Valentine’s Day», написанные на валентинках. Сейчас их можно встретить не только в англоязычных странах, но и в России: эти слова стали международным способом поздравить с днем всех влюбленных.

Поздравление со словом «happy» можно встретить и на день Святого Патрика (17 марта), который наиболее широко отмечается в Ирландии. «Happy St. Patrick’s Day» — так звучит традиционное поздравление в этот день. Иногда Святого Патрика могут называть «Paddy» — это сокращенная форма от имени «Patrick»: «Happy St. Paddy’s Day».

Интересно, что есть еще одна версия этого поздравления, но уже с сокращением «Patty». Однако многие считают «Happy St. Patty’s Day» не совсем удачным вариантом, потому что «Patty» — это сокращение от женского имени «Patricia» («Патриция»).

Семейные события и личные достижения

пожелания и поздравления на английском языке

Поздравлять можно не только по случаю ежегодных праздников, но и в дни важных семейных событий.

Для поздравления в честь годовщины свадьбы («wedding anniversary») подойдут слова «congratulations» и «happy»:

  • Congratulations on your wedding anniversary. — Поздравляю с годовщиной свадьбы.
  • Happy wedding anniversary. — Счастливой годовщины свадьбы.

В поздравлении можно отметить количество лет со дня свадьбы:

  • Congratulations on your 15th wedding anniversary. — Поздравляю с 15-й годовщиной свадьбы.
  • Happy 15th wedding anniversary. — С 15-й годовщиной свадьбы.

На свадьбу и годовщину принято желать любви («love») и долгих лет вместе («long life together»):

  • Happy wedding anniversary! We wish you love, happiness and long life together. — С годовщиной свадьбы! Желаем вам любви, счастья и долгой совместной жизни.

Слова «congratulations» и «happy» подойдут и для поздравлений с окончанием школы или университета («graduation»):

  • Congratulations on your graduation from school. — Поздравляю с окончанием школы.
  • Congratulations on your graduation from university. — Поздравляю с окончанием университета.
  • Happy graduation day! — Счастливого выпускного! (Поздравляю с выпуском!)

«Congratulations» можно использовать и для поздравлений с успешной сдачей экзаменов:

  • Congratulations on passing your exams. — Поздравляю со сдачей экзаменов.

А вот так можно поздравить знакомого или друга, который поступил в университет:

  • Well done on getting into university! — Поздравляю с поступлением в университет!

У такого поздравления есть и более формальная версия, которую ты можешь встретить, например, в официальном письме от университета:

  • Congratulations on your admission to Moscow State University. — Поздравляем с поступлением в Московский государственный университет.
  • Congratulations on your acceptance to Sapienza University of Rome. — Поздравляем с поступлением в Римский университет Сапиенца.

Лексика по теме «Поздравления и пожелания»

пожелания другу на английском языке

В этом разделе пополним словарный запас полезной лексикой, которая помет тебе поздравить друзей на английском:

  • To wish — желать
  • Wishes — пожелания
  • Gift — подарок
  • Happiness — счастье
  • To be happy — быть счастливым
  • Success — успех
  • Wealth — богатство, достаток
  • Joy — радость
  • Health — здоровье
  • To be healthy — быть здоровым
  • To have a lot of money — иметь много денег
  • To love and be loved — любить и быть любимым
  • To find a new job — найти новую работу
  • To have true friends — иметь настоящих друзей

В списке ниже ты найдешь поздравления и пожелания, подходящие под разные жизненные ситуации.

Повседневные пожелания

  • Have a nice day — Хорошего дня
  • Have a nice weekend — Хороших выходных
  • Have a wonderful holiday — Приятного отдыха
  • Have a nice trip — Хорошей поездки
  • Have a good rest — Отдохни хорошо
  • Good luck on your exam — Удачи на экзамене
  • Take care — Береги себя
  • Get well — Поправляйся
  • Sleep well — Поспи хорошо
  • Send my kind regards to your parents — Передавай мои пожелания твоим родителям
  • Enjoy your meal — Приятного аппетита
  • Good night/ Good morning/ Good afternoon — Доброй ночи/ Доброе утро/ Доброго дня

Неформальные поздравления

  • Best wishes to you — Всего наилучшего
  • Best wishes on your birthday — Наилучшие пожелания в твой день рождения
  • Happy B-day — С днем рождения
  • Congrats — Поздравляю
  • Best of luck to you/ Fingers crossed/ Break a leg — Удачи тебе

Формальные поздравления

  • My congratulations to you. — Мои поздравления вам.
  • May I express my congratulations on your wedding. — Позвольте поздравить вас со свадьбой.
  • Let me congratulate you on getting a new job. — Позвольте мне поздравить вас с получением новой работы.
  • Please accept my congratulations on your wedding. — Пожалуйста, примите мои поздравления со свадьбой.
  • Warmest congratulations to you on your graduation day. — Примите теплые поздравления с окончанием университета.
  • On the occasion of your marriage I wish you happiness and wealth. — По случаю вашей свадьбы я желаю вам счастья и достатка.

Похвала

  • Well done! — Так держать!
  • Good for you! — Молодец!
  • Good job! — Отличная работа!

Обрати внимание, что пожелания могут быть не только по случаю важных жизненных событий, например, дня рождения или свадьбы. С ними мы встречаемся и в повседневной жизни, когда желаем приятного аппетита, хорошей дороги или доброй ночи. Постарайся запомнить фразы из списка и попрактиковать некоторые из них в своем ежедневном разговоре с друзьями, чтобы закрепить материал.

blogArticleAd-image

blogArticleAd-image

Английский для детей

Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!

попробовать

Как ответить на поздравление по-английски

Теперь мы знаем, как поздравлять людей в разных жизненных ситуациях. В этом разделе разберемся, как отвечать на английские поздравления.

Стандартным и коротким ответом на поздравления и пожелания будет «thank you» («спасибо»). К простому «спасибо» можно добавить и другие благодарности, которые ты хотел бы выразить, например:

  • Thank you so much for your support! I couldn’t have found this job without your help. — Огромное спасибо за твою поддержку! Я не смог бы найти эту работу без твоей помощи.
  • Thank you for your good wishes! — Спасибо за твои добрые пожелания!

Если тебя поздравили с личным достижением, для которого ты приложил много усилий, ты можешь упомянуть это в своем ответе:

  • Thank you for your good wishes! I worked really hard to get into the university. — Спасибо за твои добрые пожелания! Я действительно очень старалась, чтобы поступить в университет.
  • Thank you, I worked very hard for it. — Спасибо, я очень старался для этого

В ответ на поздравления с каким-либо ежегодным праздником можно просто повторить фразу собеседника или сказать «the same to you» («и тебе того же»).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с тридцатилетием со дня свадьбы
  • Поздравление с тридцатилетием свадьбы открытка
  • Поздравление с тридцатилетием свадьбы короткие
  • Поздравление с тридцатилетием свадьбы друзей
  • Поздравление с тридцатилетием свадьбы в прозе