Поздравление с рождением ребенка на французском

Поздравления с днём свадьбы, годовщиной бракосочетания, рождением ребенка, крестинами, с днём 8 марта ...) на французском языке с переводом на русский язык.

Поздравления с разными праздниками и памятными датами на французском языке с переводом на русский язык.

Je te souhaite,

Je te souhaite des rêves à n’en plus finir
Et l’envie furieuse d’en réaliser quelques uns.
Je te souhaite d’aimer et d’oublier ce qu’il faut oublier,
Je te souhaite des passions,
Je te souhaite des silences,
Je te souhaite des chants d’oiseaux au réveil
Et des rires d’enfants,
Je te souhaite de résister à l’enlisement,
A l’indifférence et aux vertus négatives de notre époque,
Je te souhaite d’être toi…

Jacques BREL

два кольца

Voeux de bonheur pour mariage
Поздравления с бракосочетанием
(с днём свадьбы)

Meilleurs voeux pour le mariage ! Наилучшие пожелания по случаю бракосочетания!
Félicitations et Meilleurs Voeux de Bonheur conjugal. Поздравления и наилучшие пожелания супружеского счастья!
Que ce grand jour marque le début d’une suite ininterrompue de moments heureux dont vous ferez partage tous les deux.
Félicitations!
Пусть этот важный день будет началом непрерывного потока счастливых моментов для вас двоих.
Поздравляем!
En vous tenant la main, vous trouverez confiance et réconfort. En ouvrant les bras, vous trouverez tendresse et chaleur. En ouvrant votre coeur, vous trouverez l’amour et le bonheur. Ce bel amour qui grandit et dure toujours.
Félicitations Pour Votre Mariage.
Держась за руки, вы найдете доверие и поддержку. Раскрывая объятья, вы найдете нежность и тепло. Открывая ваши сердце, вы найдете счастье и любовь. И пусть эта прекрасная любовь всё возрастая длится вечно.
Поздравляю(ем) с бракосочетанием!
Quelle joie de partager votre bonheur, et d’être témoin de votre complicité dans cette grande et merveilleuse aventure qu’est la vie à deux. Какая радость видеть ваше счастье, и быть свидетелем вашего соучастия в этом большом и чудесном приключении, которое является жизнью вдвоем.
Ce moment que vous attendiez si impatiemment est bel et bien arrivé maintenant et nous venons vous souhaiter, à l’occasion de cette journée, du bonheur en quantité et la réalisation de vos désirs au cours des années à venir.
Félicitations!
Этот момент, который вы ждали столь нетерпеливо, наконец благополучно наступил и мы спешим вам пожелать большого счастья и осуществления ваших желаний в ближайшем будущем.
Наши поздравления!
Quel courage ! Chapeau bas ! … Какое мужество! Снимаю шляпу!
Sachez toujours garder, dans vos coeurs, la joie, la fébrilité et l’amour que vous ressentez aujourd’hui. Ces magnifiques sentiments vous soutiendront lorsque vous affronterez les défis de la vie. Il n’y a pas de bonheur plus grand que celui que vous vivez en ce grand jour…
Chérissez chaque moment, partagez-en chaque souvenir, votre amour n’en sera que plus grand et plus vrai.
Сохраните навсегда в ваших сердцах, радость, трепет и любовь, которую вы ощущаете сегодня. Эти замечательные чувства поддержат вас, когда вы встретитесь лицом к лицу с жизненными трудностями. Нет счастья большего чем то, что вы ощущаете в этот великий день…
Нежно любите друг друга каждое мгновенье, храните их в памяти, и ваша любовь будет только крепнуть и расти.
пожилая пара готовится к торжеству

Voeux anniversaire de mariage
Поздравления с годовщиной свадьбы

Meilleurs voeux pour l’anniversaire de mariage. Поздравляем с годовщиной свадьбы!
Joyeux anniversaire de mariage et longue vie à votre amour. Веселого празднования годовщины свадьбы и долгой жизни вашей любви!
00 an(s) (nombre d’années écoulées depuis votre mariage)… déjà… Le 00/00/0000 (date de votre mariage), nous échangions nos vœux « pour le meilleur et pour le pire ». Mais mes souvenirs ne me parlent que de meilleur, que de bonheur, que de chaleur. Toutes ces années passées à tes côtés m’ont apporté plus de joie que je n’osais l’espérer : de magnifiques enfants, de merveilleux moments et des plaisirs ardents.
Je tenais donc aujourd’hui à te renouveler mon « oui » : oui je veux poursuivre cette vie à deux qui me rend si heureux(se), oui je veux que tu saches que je serai là pour toi dans les moments difficiles, oui je veux qu’ensemble, nous relevions encore et encore de nouveaux défis.
Avec tout mon amour,
(Prénom)
00 лет (количество лет, прошедших после бракосочетания) уже… 00/00/000 (дата вашего брака) мы обменялись клятвами быть вместе «в радости и в горе». Но в моих воспоминаниях лишь лучшее, только счастье и нежность. Каждый год, прожитый с тобой, мне принес больше радости, чем я осмеливался (осмеливалась) мечтать: великолепных детей, чудесные мгновенья и истинное наслаждение.

Я готов(а) повторить сегодня «да «: да я хочу продолжить эту жизнь с тобой, которая меня делает столь счастливым(ой), да я хочу, чтобы ты знал(а), что я буду с тобой в трудные минуты, чтобы вместе мы преодолели все трудности.
Со всей моей любовью,
(Имя)

младенец

Voeux pour une naissance
Поздравления с рождением ребенка

Meilleurs voeux pour la naissance du bébé! Поздравляем с рождением ребенка!
Bienvenue à (prénom du bébé) et toutes nos félicitations aux parents.
Que la vie la comble de joie et de bonheur !
Amicalement,
…..
Добро пожаловать (имя ребенка) и наши поздравления родителям!
Пусть жизнь будет полна радости и счастья.
Обнимаю (досл. Дружески)
…..
Je vous félicite de la naissance du fils(fille)!
Je me réjouis avec vous et vous souhaite beaucoup de bonheur.
Поздравляю вас с рождением сына (дочери)! Я искренне радуюсь вместе с вами и желаю вам счастья.
Félicitations pour ce beau bébé !
Un nouveau membre est arrivé dans votre foyer et votre vie se retrouvera complètement changée.
Profitez bien de chaque instant…
Поздравляю(ем) с прекрасным ребенком! Новый член прибыл в молодую семью и теперь ваша жизнь полностью изменится. Наслаждайтесь каждым ее мгновеньем…
Sincères félicitations pour cet événement : un magnifique bébé est né !
Savourez chaque instant que (prénom du bébé) vous donnera.
Je vous embrasse,
…..
Искренние поздравления с замечательным событием, рождением чудесного малыша! Наслаждайтесь каждым мгновеньем, которое вам дарит (имя ребенка).
Целую и обнимаю,
…..
Mes chers enfants,
La cigogne a bien travaillé, voici qu’elle a déposé devant votre porte non pas un, mais deux bébés ! Je vous adresse toutes mes félicitations à l’occasion de leur naissance, et leur souhaite, ainsi qu’à leurs heureux parents, tout le bonheur du monde dans une famille chaleureuse et accueillante, au sein de laquelle ils grandiront la main dans la main, dans la paix et l’harmonie.
Je vous embrasse tous les quatre.
Tante ….
Мои дорогие дети,
Аист хорошо потрудился и принес к вашему порогу не одного, а двух малышей! Мои поздравления по случаю их рождения и пожелания всего счастья мира вашей теплой и приветливой семье, в которой им расти взявшись за руки в мире и гармонии.
Я вас целую всех четверых.
Тетя ….

РАЗНОЕ

Bonne rentrée des classes ! Поздравляем с началом учебного года!
Meilleurs voeux pour une bonne fin d’études scolaires! Поздравляем с окончанием школы!
Meilleurs voeux pour une bonne fin d’ études universitaires (soutien de thèse)! Поздравляем с окончанием университета (получением диплома)!
Cher (chère) …
Je vous’adresse mes bien cordiales félicitations.
Et ce jour je vous souhaite du succès, bonne santé, du bonheur!
Que tout aille bien pour vous!
Дорогой (дорогая)…
Я вам направляю мои очень сердечные поздравления.
И в этот день я вам желаю успеха, доброго здоровья, счастья!
Пусть все будет в порядке для вас!
Chers amis,
Cela m’a fait très plaisir de recevoir votre carte et votre gentillesse me touche beaucoup. A mon tour de vous souhaiter bonheur, joie et chance.
Bisous à toute la famille
Дорогие друзья!
Полученная от вас открытка доставила мне огромную радость и ваше внимание меня тронуло. В свою очередь, я желаю вам счастья, радости и удачи.
Целую всех вас
Merci du fond du cœur pour ta gentille attention qui m’a beaucoup touché.
J’essaierai d’être pour toi un ami aussi précieux que tu l’as toujours été pour moi.
A très bientôt j’espère,
Affectueusement …
Спасибо от всего сердца за твое милое внимание, которое меня так тронуло.
Я постараюсь быть для тебя таким же ценным другом, каким ты являешься для меня.
Я надеюсь, до скорой встречи,
Сердечно …
Поздравления с Рождеством и Новым годом, с Днем Рождения, с Пасхой и Днем всех влюбленных вы можете найти на следующих страницах сайта:
влюбленные на качелях
Фразы, цитаты и афоризмы о любви на французском и русском языках. Поздравления с Днём Святого Валентина
снеговик
Поздравления С РОЖДЕСТВОМ и НОВЫМ ГОДОМ на французском и русском языках
девочка с шоколадным яйцом
JOYEUSES PÂQUES — Поздравления с ПАСХОЙ на французском языке
Торт. Девочка с собакой и воздушные шарики.
Поздравления с Днём рождения на французском языке с переводом


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «с рождением ребенка» на французский

avec la naissance d’un enfant

à la naissance d’un enfant

de la naissance d’un enfant

parental

la naissance de l’enfant

avoir un bébé

félicitations pour le bébé

Предложения


Некоторые люди сравнивают съемки фильма с рождением ребенка.


Врожденный гидронефроз у грудничка чаще всего начинает проявляться с рождением ребёнка.


Я сравнил этот процесс с рождением ребенка.


Много обрядов было связано с рождением ребенка.


Он зачастую связан с рождением ребенка.


Помощь не прекращается с рождением ребенка.


Она бы изменилась с рождением ребенка.


Вы хотите поздравить счастливых родителей с рождением ребенка?


Он зачастую связан с рождением ребенка.


Создание здания можно сравнить с рождением ребенка.


Счастье в семью приходит с рождением ребёнка.


Конечно, я надеялась, что с рождением ребенка ситуация изменится.


По-прежнему существуют стереотипы, связанные с рождением ребенка вне брака.


Но понимаю, что материнский инстинкт автоматически пнуть в с рождением ребенка.



Mais il faut comprendre que les instincts maternels lanceront automatiquement avec la naissance du bébé.


Если б я не затянула с рождением ребенка, это имя досталось бы мне.



Si je n’avais pas tant tardé à avoir un bébé, ce nom m’appartiendrait.


Вы хотите поздравить с рождением ребенка?


Вы хотите поздравить с рождением ребенка?


И у меня есть друзья, которые рассказывают, что с рождением ребенка это не заканчивается.


Во время беременности почти все будущие мамы вступают в конфликт с «убеждениями», связанными с рождением ребенка.



Pendant la grossesse, la plupart des mamans sont confrontées à des « croyances » liées à l’accouchement.


Отмечается гипотония у беременных женщин, с рождением ребенка состояние матери приходит в норму.



Il existe une hypotonie chez les femmes enceintes, à la naissance de l’enfant, l’état de la mère redevient normal.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 144 мс


Download Article


Download Article

Congratulating someone in French is no harder than in English, as long as you know the proper vocabulary. However, fluent speaking is about more than just a vocab word. Luckily, there is not a lot of memorization needed to say «Congrats» in French. Most of the translations are nearly word-for-word.

  1. Image titled Say Congratulations in French Step 1

    1

    Know that the French word for «congratulations» is «félicitations.« You can use «félicitations» the same way in French as you do in English, by simply saying it after you hear good news.

    • «I won the game!» He said. «Congratulations!» I replied.
    • «J’ai gagné le match!» Il a dit. «Félicitations!» J’ai répondu.
  2. Image titled Say Congratulations in French Step 2

    2

    Learn how to pronounce «félicitations» correctly. Félicitations is pronounced as follows: feh-lees-ee-ta-see-on. In French, the last letter of a word is rarely pronounced, so you don’t hear the «s» when you say it. Remember, also, that «i» has a long E sound in French, like in the English word «see.»[1]
    End the word on a nasally «on» sound.

    • Alternate pronunciation guide: Felleecy-Taseeyon
    • Listening to a native French speaker may help you learn the pronunciation.

    Advertisement

  3. Image titled Say Congratulations in French Step 3

    3

    Congratulate someone for an event or success by adding «pour.« To congratulate someone on something like their upcoming wedding, use «félicitations pour.»‘ This is the equivalent of «Congratulations on ____.»[2]
    For example:

    • «Congratulations on the wedding!» → «Félicitations pour votre mariage!»
    • «Congratulations on the promotion!» → «Félicitations pour ton avancement!»
  4. Image titled Say Congratulations in French Step 4

    4

    Congratulate someone on doing something by adding «pour + avoir/être.«‘ If you want to congratulate someone on an action, such as winning a game, you need to add the verb avoir or être. Which one you add depends on if the verb is transitive (avoir) or intransitive (être).[3]
    A complete list of intransitive verbs can be found here, while any verbs not on this list utilize avoir. The past tense of the acting verb («to win,» for example) comes next.

    • «Congratulations on winning the game!» → «Félicitations pour avoir gagné le match«
    • «Congratulations on arriving safely!» → «Félicitations pour être arrivé sain et sauf.»
    • When in doubt, remember when you use passé compose to conjugate a verb. If the verb uses «être» in the passé compose, you use it here as well.
    • Intransitive verbs are verbs, in general, related to motion.
  5. Advertisement

  1. Image titled Say Congratulations in French Step 5

    1

    Learn other phrases to tailor your congratulations for specific compliments. While «félicitations» works in a wide variety of situations, you may want something more specific occasionally.

    • «Good work/job» → «Bon travail!»
    • «Great success/Good Luck» (used interchangeably) → «Bonne réuissite.»[4]
    • Give my compliments to ____» → «Addressez tous mes compliments à ____»
  2. Image titled Say Congratulations in French Step 6

    2

    Use the verb form, «to congratulate» just like you would in English. This is the same as saying «She congratulates you.» Luckily, the translation is not too difficult. «Félicitations» means congratulations, and «féliciter» means «to congratulate.» Remember that, in French, the subject of the person you congratulate must come before the verb, unlike in English. Thus:

    • «I want to congratulate you.» → «Je veux vous féliciter.»
    • «The President congratulates him.» → «Le Président le félicite.»
    • Add «pour» to make specific congratulations: «They congratulate you on the win» &rarr: «Ils vous félicitent pour le victoire.»[5]
  3. Image titled Say Congratulations in French Step 7

    3

    Use slang or idiomatic expressions instead of a formal congratulations. Just like in English, you can use some slang terms to tell someone you’re proud of them. This gives you variety, instead of always saying «félicitations.»

    • «Bravo!» much like in English, expresses awe at a job well done.
    • «Chapeau,» which translates to «hat» in English, is used in place of «hats off to you.» It may, however, seem a little old-fashioned.[6]
  4. Advertisement

Add New Question

  • Question

    How do I say «wedding anniversary» in French?

    Dodo47

    Anniversaire de mariage.

  • Question

    How do I say, «Congratulations with your new president»?

    Community Answer

    You can say «Félicitation pour l’élection de votre/ton nouveau président.»

  • Question

    What does «Au chante» mean?

    Community Answer

    It’s spelled «enchante» and it means «enchanted,» as in, «enchanted to meet you.»

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Video

  • Listen to a French speaker to check your pronunciation.

  • The best way to learn idiomatic expressions, like slang, is to visit a French speaking country.

Thanks for submitting a tip for review!

Advertisement

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 225,644 times.

Did this article help you?


Download Article


Download Article

Congratulating someone in French is no harder than in English, as long as you know the proper vocabulary. However, fluent speaking is about more than just a vocab word. Luckily, there is not a lot of memorization needed to say «Congrats» in French. Most of the translations are nearly word-for-word.

  1. Image titled Say Congratulations in French Step 1

    1

    Know that the French word for «congratulations» is «félicitations.« You can use «félicitations» the same way in French as you do in English, by simply saying it after you hear good news.

    • «I won the game!» He said. «Congratulations!» I replied.
    • «J’ai gagné le match!» Il a dit. «Félicitations!» J’ai répondu.
  2. Image titled Say Congratulations in French Step 2

    2

    Learn how to pronounce «félicitations» correctly. Félicitations is pronounced as follows: feh-lees-ee-ta-see-on. In French, the last letter of a word is rarely pronounced, so you don’t hear the «s» when you say it. Remember, also, that «i» has a long E sound in French, like in the English word «see.»[1]
    End the word on a nasally «on» sound.

    • Alternate pronunciation guide: Felleecy-Taseeyon
    • Listening to a native French speaker may help you learn the pronunciation.

    Advertisement

  3. Image titled Say Congratulations in French Step 3

    3

    Congratulate someone for an event or success by adding «pour.« To congratulate someone on something like their upcoming wedding, use «félicitations pour.»‘ This is the equivalent of «Congratulations on ____.»[2]
    For example:

    • «Congratulations on the wedding!» → «Félicitations pour votre mariage!»
    • «Congratulations on the promotion!» → «Félicitations pour ton avancement!»
  4. Image titled Say Congratulations in French Step 4

    4

    Congratulate someone on doing something by adding «pour + avoir/être.«‘ If you want to congratulate someone on an action, such as winning a game, you need to add the verb avoir or être. Which one you add depends on if the verb is transitive (avoir) or intransitive (être).[3]
    A complete list of intransitive verbs can be found here, while any verbs not on this list utilize avoir. The past tense of the acting verb («to win,» for example) comes next.

    • «Congratulations on winning the game!» → «Félicitations pour avoir gagné le match«
    • «Congratulations on arriving safely!» → «Félicitations pour être arrivé sain et sauf.»
    • When in doubt, remember when you use passé compose to conjugate a verb. If the verb uses «être» in the passé compose, you use it here as well.
    • Intransitive verbs are verbs, in general, related to motion.
  5. Advertisement

  1. Image titled Say Congratulations in French Step 5

    1

    Learn other phrases to tailor your congratulations for specific compliments. While «félicitations» works in a wide variety of situations, you may want something more specific occasionally.

    • «Good work/job» → «Bon travail!»
    • «Great success/Good Luck» (used interchangeably) → «Bonne réuissite.»[4]
    • Give my compliments to ____» → «Addressez tous mes compliments à ____»
  2. Image titled Say Congratulations in French Step 6

    2

    Use the verb form, «to congratulate» just like you would in English. This is the same as saying «She congratulates you.» Luckily, the translation is not too difficult. «Félicitations» means congratulations, and «féliciter» means «to congratulate.» Remember that, in French, the subject of the person you congratulate must come before the verb, unlike in English. Thus:

    • «I want to congratulate you.» → «Je veux vous féliciter.»
    • «The President congratulates him.» → «Le Président le félicite.»
    • Add «pour» to make specific congratulations: «They congratulate you on the win» &rarr: «Ils vous félicitent pour le victoire.»[5]
  3. Image titled Say Congratulations in French Step 7

    3

    Use slang or idiomatic expressions instead of a formal congratulations. Just like in English, you can use some slang terms to tell someone you’re proud of them. This gives you variety, instead of always saying «félicitations.»

    • «Bravo!» much like in English, expresses awe at a job well done.
    • «Chapeau,» which translates to «hat» in English, is used in place of «hats off to you.» It may, however, seem a little old-fashioned.[6]
  4. Advertisement

Add New Question

  • Question

    How do I say «wedding anniversary» in French?

    Dodo47

    Anniversaire de mariage.

  • Question

    How do I say, «Congratulations with your new president»?

    Community Answer

    You can say «Félicitation pour l’élection de votre/ton nouveau président.»

  • Question

    What does «Au chante» mean?

    Community Answer

    It’s spelled «enchante» and it means «enchanted,» as in, «enchanted to meet you.»

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Video

  • Listen to a French speaker to check your pronunciation.

  • The best way to learn idiomatic expressions, like slang, is to visit a French speaking country.

Thanks for submitting a tip for review!

Advertisement

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 225,644 times.

Did this article help you?

Материалы → Французский язык → Формулы речевого этикета: Поздравления

Поздравления на французском языке

Félicitations

Во Франции чаще всего поздравляют друг друга с праздниками личного характера (а не общественно-политического). Это может быть день рождения, годовщина свадьбы, повышение в чине, рождение ребенка и т.п.

Стереотипные поздравления с различными праздниками и событиями

По-русски По-французски
С праздником! Bonne fête!
С Новым годом! Bonne année!
Une bonne et heureuse année!
Meilleurs vœux pour la nouvelle année!
С Рождеством! Joyeux Noël!
С прибытием (приездом)! Bienvenue!
С возвращением! Bon retour!
Поздравляю с днем рожденья! Bon anniversaire!
Поздравляем вас с бракосочетанием! Je vous félicite à l’occasion de votre marriage!
Поздравляю вас с золотой свадьбой! Je vous félicite à l’occasion de votre marriage d’or!
Поздравляю вас с серебряной свадьбой! Je vous félicite à l’occasion de votre marriage d’argent!
Поздравляю тебя (вас) с рождением ребёнка! — Je te (vous) félicite avec l’heureuse naissance de (имя новорожденного).
Поздравляю тебя (вас) с окончанием школы! Je te (vous) félicite de terminer vos etudes secondaires!

Распространенные формы поздравлений

Мои поздравления! Mes félicitations!
Поздравляю тебя (вас) с… Je te (vous) félicite à l’occasion de…
Поздравляю вас (тебя) от всей души! Je vous (te) félicite du fond de mon âme!
Поздравляю вас (тебя) от всего сердца! Je vous (te) félicite de tout cœur!
Сердечно поздравляю вас (тебя)! Je vous (t’) adresse mes biens cordials félicitations!
Горячо поздравляю вас (тебя)! Je vous (te) félicite chaleureusement!
Я хотел бы поздравить вас с… Je voudrais vous féliciter à l’occasion de…
Поздравляю тебя (вас) с… Je te (vous) félicite à l’occasion de…

Официальные формы поздравлений

Разрешите поздравить Вас с… Permettez-moi de vous féliciter à l’occasion de…
Примите мои поздравления с… Veuillez accepter mes felicitations à l’occasion de…
Примите мои искренние поздравления. Je vous prie d’accepter mes felicitations les plus sincères.
Примите мои сердечные поздравления. Je vous prie d’accepter mes felicitations les plus cordiales.
Примите мои горячие поздравления. Je vous prie d’accepter mes felicitations les plus chaleureuses.

Ответные реплики

Спасибо за поздравление! Merci de votre félicitations!
Je vous remercie de votre felicitations!
И вас поздравляю с…! Moi, à mon tour, je vous félicite à l’occasion de…!
Вас тоже поздравляю! / И вас также! Moi, je vous félicite aussi!
Примите мои поздравления с… Veuillez accepter mes felicitations à l’occasion de…
Вас тоже поздравляю от всего сердца! Moi aussi, je vous félicite de tout cœur!

Вручение подарка может сопровождаться следующими репликами:

Вот тебе (мой) подарок. Ce petit cadeau est pour toi.
Это наш подарок для вас. C’est un cadeau pour vous.
А это тебе (вам). C’est pour toi (vous).
Это тебе от меня. C’est pour toi de ma part.
Это тебе от нас. C’est pour toi de notre part.
Хочу подарить вам эти цветы. Je voudrais vous donner ces fleurs.
Хочу подарить тебе эту книгу. Je voudrais vous donner ce livre.
Примите наш скромный подарок. Je vouz prie d’accepter notre modeste cadeau.

Бюст Марианны, символы Франции

Знаете ли вы, что?
Le buste de MarianneБюст Марианны – является одним из символов Французской Республики. В разные годы в качестве модели для него служили Бриджит Бардо и Катрин Денёв. В 2010 для бюста была выбрана модель, победительница конкурса Мисс Франция 2010 Малика Менар (Malika Ménard).

Поздравление с рождением ребенка перевод - Поздравление с рождением ребенка французский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Поздравление с рождением ребенка

Поздравление с рождением ребенка

0/5000

Результаты (французский) 1: [копия]

Скопировано!

Félicitations pour la naissance d’un enfant

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (французский) 2:[копия]

Скопировано!

Félicitations pour la naissance d’un enfant

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • The great Russian scientist Mikhail Vasi
  • Моя профессия инженер
  • Мэган неожиданно объявила о своем намере
  • Niagara Falls are a powerful
  • The great Russian scientist Mikhail Vasi
  • ListeningThe KIPP AcademyDonna Smith tak
  • жарық
  • Вы можете сэкономить 25 фунтов, если куп
  • The great Russian scientist Mikhail Vasi
  • ListeningThe KIPP AcademyDonna Smith tak
  • ListeningThe KIPP AcademyDonna Smith tak
  • Мои дети- моя жизнь
  • ListeningThe KIPP AcademyDonna Smith tak
  • your current application status is incom
  • Счета Charge и кредитные карты.
  • Туймедак
  • pain wants her to feel
  • jOHN DOSE FOUR P.E LESSONS A WEEK
  • PLAY THE LAST SENTENCE GAME
  • He likes playing soccer in his free time
  • i am from enland to
  • Вода очищенная
  • PLAY THE LAST SENTENCE GAME
  • Мои дети- моя жизнь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с рождением ребенка на немецком
  • Поздравление с рождением ребенка на крымскотатарском языке
  • Поздравление с рождением ребенка на кабардинском языке
  • Поздравление с рождением ребенка на ингушском языке
  • Поздравление с рождением ребенка на башкирском