Поздравление с рождением ребенка на немецком

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Как поздравить по-немецки с новорожденным?

Модераторы: Dragan, Valer’janka

Как поздравить по-немецки с новорожденным?

Доброй ночи всем, кто не спит :-)

Подскажите пож-та, какие устоявшиеся выраженияпожелания используют в Германии при поздравлении родителей с рождением ребенка, что желают ребенку и т.д.

И ещё один вопросик, принято ли в Германии дарить сереб. ложку всвязи с рождением ребенка?

Спасибо.

Аватара пользователя
nastjena

 
Сообщения: 161
Зарегистрирован: Чт сен 29, 2005 15:50
Откуда: Санкт-Петербург
  • ICQ


Сообщение vokuhila » Пн апр 16, 2007 22:38

vokuhila

 

Re: Как поздравить по-немецки с новорожденным?

Сообщение larabra » Пн апр 16, 2007 23:01

Вот парочка пожеланий с открыток:

Alles Gute zur Geburt Ihres Kindes!

Den Eltern viel Freude und dem Baby viel Glück!

Zur Ankunft des kleinen Erdenbürgers herzliche Glückwünsche und alles Gute!

Den Eltern viel Freude und Kraft und dem Baby viel Glück und viel Spaß!

Dem Baby wünschen wir viel Gesundheit, Freude, Glück und Gedeihen!

В общем-то, все это пожелания традиционных человеческих благ. Можно еще пожелать благословений:

Gottes Segen für Eltern und Kind!

Про ложку ничего сказать не могу.

Последний раз редактировалось larabra Пн апр 16, 2007 23:05, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany

Re: Как поздравить по-немецки с новорожденным?

Сообщение larabra » Пн апр 16, 2007 23:01

Mama, Papa,

die Verwandten,

alle, die Dich noch nicht kannten,

haben sich sofort verliebt

und sind froh, dass es Dich gibt.

In der Mitte ist Dein Platz.

Sei willkommen,

kleiner Schatz!

Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany

Сообщение nastjena » Вт апр 17, 2007 12:37

Спасибо :-)

Аватара пользователя
nastjena

 
Сообщения: 161
Зарегистрирован: Чт сен 29, 2005 15:50
Откуда: Санкт-Петербург
  • ICQ

Сообщение Olga_DE » Вт апр 17, 2007 13:03

У нас недавно племяшка родился, ложек никаких не дарили. :-)

Вся родня надарила сугубо практических вещей, в основном одежду, ну и кроватки-коляски естественно.

Аватара пользователя
Olga_DE

 
Сообщения: 949
Зарегистрирован: Пн окт 09, 2006 19:39
Откуда: (СПб)-Германия
Язык(-и): de/en-ru

Сообщение Olga_DE » Вт апр 17, 2007 14:56

Еще очень трогательно:

Wie schön, dass es dich endlich gibt —

Wir hätten dich sonst sehr vermisst.

Аватара пользователя
Olga_DE

 
Сообщения: 949
Зарегистрирован: Пн окт 09, 2006 19:39
Откуда: (СПб)-Германия
Язык(-и): de/en-ru

Сообщение larabra » Вт апр 17, 2007 21:58

Olga_DE писал(а):Еще очень трогательно:

Wie schön, dass es dich endlich gibt —
Wir hätten dich sonst sehr vermisst.

Слова песенки:

Wie schön, dass Du geboren bist,

Wir hätten Dich sonst sehr vermisst.

Wie schön, dass wir zusammen sind,

Wir gratulieren Dir, Geburtstagskind!

Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany

Сообщение Olga_DE » Ср апр 18, 2007 10:23

Larabra

Верно! А то мне все никак не вспомнить было, как там правильно по тексту :-)

Аватара пользователя
Olga_DE

 
Сообщения: 949
Зарегистрирован: Пн окт 09, 2006 19:39
Откуда: (СПб)-Германия
Язык(-и): de/en-ru

Сообщение larabra » Ср апр 18, 2007 10:46

Это только припев. Там еще пара куплетиков имеется, тоже душевных :grin:

Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany


Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 1

Ситуация:
у
племянницы после продолжительного
бездетного брака родилась дочурка.
Племянница очень дорога автору
поздравительного письма, потому что
та, еще будучи школьницей, часто проводила
свои летние каникулы у тетушки.

Meine
liebe Erika, lieber Helmut,

welche
Freude kam mit Eurer Nachricht in unser Haus. Ihr habt eine kleine
Susanne! Wir selbst sind reicher geworden durch Euer Kind! Erst jetzt
werdet Ihr eine richtige Familie sein, und Ihr beiden werdet ein
neues Verhältnis zueinander gewinnen. Ihr dürft erleben, wie ein
kleiner Mensch heranwächst, ein eigenes Gesicht bekommt, einen
eigenen Willen. Euer Leben wird schöner

388

werden.
Wir denken an deine Besuche, liebe Erika, als Du noch ein kleines
Mädchen warst. Kannst du verstehen, daß wir Euch bitten möchten:
laßt uns Teil haben, wenn sie größer geworden ist! Schaukel und
Puppenstube sind noch da, mit denen Du so gern gespielt hast. Onkel
Peter wird sie neu anstreichen. Der gute alte Treff ist zwar längst
tot, doch ein junger Wauwau, genauso lieb und täppisch, wird ihr
treuer und lieber Spielgefährte sein.

Mir
ist, als dürften wir die schönen Sommer, in denen Du bei uns warst,
liebe Erika, noch einmal erleben.

Du
lächelst und denkst: sie kann ja noch nicht einmal mit ihren
Fingerchen spielen. Ach, was wißt Ihr denn davon, wie schnell die
Zeit ihr Beine machen wird.

Onkel
Peter fragt eben, ob Ihr Euch wohl einen Sohn gewünscht habt. Dazu
kann ich nur sagen: wir freuen uns von Herzen, daß es ein Mädchen
ist.

Sehr
dankbar sind wir, daß es Dir und dem kleinen Mädchen gut geht.

Glück
brauchen wir Euch im Augenblick nicht zu wünschen, aber eines:

Daß
Euch dieses Glück treu bleiben möge.

Eure
Tante Olga und Euer Onkel Peter

Если вы по этому
письму можете представить себе пожилую
даму, то уже хорошо. Письмо излучает
теп­ло, поскольку показывает матери,
что радость по но­ворожденному
проистекает от любви к ней. То, что добрая
тетушка Ольга освежает собственные
воспо­минания о прекрасном времени,
делает письмо еще убедительнее. Гельмут,
новоиспеченный папа, не оби­дится на
нее за то, что он — как и дядя Петер —
не­много отодвинут на второй план.

Запомните
по этому письму:
ваши
поздравления по поводу рождения ребенка
прежде всего адресуйте ма-

389

тери. Наши
поздравления относятся главным образом
к ней, ведь она родила ребенка.

Письма подобного
рода всегда зависят от личных отношений.

Свадебные поздравления (Glückwunsch zur Hochzeit).

Ситуация:
друг,
еще студент, женится на своей со­курснице.
Она вынуждена бросить учебу, чтобы
зара­батывать деньги. Автор
поздравительного письма ко­гда-то
тоже был с ней дружен.

Liebe
Wilma, lieber Fritz,

Ihr
macht es einem schwer. Wer heiratet, dem muß man Glück wünschen.
Doch damit ist es bei Euch nicht getan. Ihr braucht außer Glück
einen starken Willen zum Durchhalten und viel Geduld (zur Strafe,
weil Ihr so ungeduldig wart).

Doch
im Ernst: ich beneide Euch um Eure Ungeduld, weil ich fühle, daß
Ihr es richtig gemacht habt. Sehe ich doch an mir, daß wir Studenten
längst, bevor wir fertig sind, einen Partner brauchen, für den wir
unser Leben aufbauen, mit dem wir über unsere Arbeit sprechen
können, der uns betätigt. Der gemeinsame Arbeit am Aufbau und auch
am Alltagsbetrieb Eures kleinen Haushaltes stelle ich mir sehr
reizvoll vor.

Ich
bin nicht alt genug, um weise Sprüche zu machen. Aber ich bin
überzeugt, Ihr werdet einmal besitzen, was Ihr habt, weil es Euch
nicht geschenkt wurde. Dazu, meine Freunde, beglückwünsche ich
Euch.

Euer
Bernhard

Свадьба — следствие
решения, которое должно быть основательно
обдумано. Должно! Но в большинстве
случаев чувства сильнее рассудка. Оттого
юная пара нуждается в заверениях о
правильности их решения. А лучшим
подтверждением тому могут быть пожела-

390

ния им счастья. И
чем сложнее положение у обоих, тем важнее
это подтверждение. Кто не глуп, обернет
все, что другие выскажут против раннего
брака, в его пользу. Потому такое
поздравление важно и ценно.

В нашем письме
вопрос о неизбежном партнерстве в браке
только обозначен. Подобная сдержанность
гораздо симпатичнее любых напыщенных
фраз.

How to Express Congratulations in German

Learn the Right Words of Goodwill for Almost Any Occasion

Hero Images / Getty Images

Updated on April 23, 2019

There are many expressions of good wishes in German that you just can’t translate word for word, no matter how short they are. For instance, translating ‘Happy birthday’ into German would result in Frohen Geburtstag, which is less commonly said in Germany. In this article, you’ll find the right expression to say or write to that German friend or relative that is appropriate for almost any occasion.

General Expressions of Good Wishes (Suitable on Most Occasions)

  • Congratulations!
    Gratulation! Ich gratuliere! Wir gratulieren!
  • All the best!
    Alles Gute
  • Best wishes!
    Herzlichen Glückwunsch!
  • Good luck!
    Viel Glück!
  • We are so happy for you!
    Wir freuen uns sehr/ Wir sind hocherfreut!
  • I wish you success!
    Viel Erfolg!
  • A big congratulations on your…
    Ich gratuliere Ihnen herzlich zu...
  • I wish you health and happiness!
    Ich wünsche Ihnen Gesundheit und Freude!
  • Best wishes for the future!
    Die besten Wünsche für die Zukunft!

Birthday (Geburtstag)

  • Happy birthday!
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
  • Many happy returns/ All the best on your birthday!
    Alles Gute zum Geburtstag!
  • Congratulations on your 40th/50th/60th birthday etc.
    Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 40/50/60 usw.
  • Best wishes on your birthday!
    All das Beste zum Geburtstag!

Engagement/Wedding/Anniversary (Verlobung, Hochzeit, Hochzeitstag)

  • Best wishes on your engagement!
    Herzlichen Glückwunsch zu deiner/ Ihrer Verlobung!
  • Best wishes…. Herzlichen Glückwunsch… 
    …on your anniversary!zu eurem Hochzeitstag! 
    …thirtieth/ fortieth anniversary! dreißigster/vierzigster Hochzeitstag! 
    …golden anniversary! …zur goldenen Hochzeit!
  • Best wedding wishes from (your name)!
    Die besten Hochzeitswünsche von (your name)!
  • We wish you all the best on your wedding day!
    Wir wünschen euch zur Hochzeit alles Gute!
  • We wish you a happy marriage!
    Wir wünschen Euch eine glückliche Ehe!

Birth of a Baby

  • Congratulations on the happy event!
    Herzlichen Glückwunsch zum freudigen Ereignis!
  • Best wishes on the happy event!
    Die besten Wünsche zum freudigen Ereignis!
  • Congratulations on the birth of your child!
    Herzliche Glückwunsche zur Geburt!
  • All the best for the addition to your family!
    Alles Gute für Euren Nachwuchs!

Housewarming Party (Einweihungsparty)

  • Best wishes on your new house!
    Gute Wünsche zur Hauseinweihung!
  • Best of luck on your new home!
    Viel Glück im neuen Heim!

Get Well Soon (Gute Besserung)

  • Speedy recovery!
    Werde schnell gesund!
  • Get well
    Gute Erholung
  • I wish you a speedy recovery!
    Ich wünsch dir baldiges Genesen!/Eine schnelle Genesung wünsche ich dir!
  • Hope you get back on your feet soon!
    Komm bald wieder auf die Beine!

Job Promotion (Berufliche Beförderung)

  • Congratulations on your promotion!
    Gratulation zur ​Beförderung!
  • Congratulations on your appointment as…!
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Ernennung als…!
  • Congratulations on your new job!
    Ich gratuliere zum neuen Beruf!
  • Congratulations on your advancement!
    Wir gratulieren Ihnen zu diesem Schritt nach vorn!
  • All the best on your retirement!
    Alles Gute zur Pensionierung! / zum Ruhestand!

Graduation (Schulabschluss)

  • Best wishes on your start of elementary school!
    Liebe Glückwünsche zur Einschulung!
  • Much success and fun in your studies!
    Viel Erfolg und Spaß beim Studium!
  • Congratulations on graduating from high school!
    Ich gratuliere zum bestandenen Abitur/ zur Matura! (in Germany/in Austria or Switzerland)
  • Congratulations on receiving your diploma!
    Glückwünsche zum bestandenen Diplom!
  • Congratulations on graduating with a bachelor’s/master’s degree! Glückwünsche zur bestandenen Bachelorprüfung, Master/Magisterprüfung!
  • Congratulations on receiving your Master’s!
    Glückwünsche zur Sponsion! (Austria)
  • Congratulations on your Ph.D!
    Gratulation zur bestandenen Doktorprüfung/zum Doktortitel/zur Promotion!

Condolences/ Sympathies

  • Our deepest condolences and sympathies.
    Unser tiefstes Beileid und Mitgefühl.
  • May you find the strength to overcome this pain.
    Wir wünschen euch viel Kraft,diesen Schmerz zu überwinden.
  • We all grieve along with you in your great loss.
    Wir alle trauern in tiefer Anteilnahme mit Dir um Deinen großen Verlust.
  • Our deepest condolences/sympathy.
    Unser tiefstes Beileid.
  • Our heartfelt sympathy. Our thoughts are with you.
    Unser herzlichstes Beileid. Unsere Gedanken sind bei Euch.

Easter (Ostern)

  • Happy Easter!
    Frohe Ostern! Frohes Osterfest! Frohe Osterfeiertage!
  • Happy egg-hunting!
    Frohes Ostereier suchen!

Mother’s Day/Father’s Day (Muttertag/Vatertag)

  • Happy Mother’s Day/Happy Father’s Day!
    Frohen Muttertag! Frohen Vatertag!
  • All the best for Mother’s Day/Father’s Day!
    Alles Liebe zum Muttertag/ Vatertag!
  • To the best mother in the world!/To the best father in the world!
    An der besten Mutter der Welt!/ An dem besten Vater der Welt!
  • To a special mother!/To a great father!
    An einer besonderen Mutter!/ An einem großartigen Vater!
  • My love to you on Mother’s Day!
    Lieben Gruß zum Muttertag!
  • All the best on Father’s Day!
    Alles Gute zum Vatertag!
  • Ich wünsche dir einen schönen Vatertag/ Muttertag!
    I wish you a lovely Father’s Day/Mother’s Day!

Watch Now:
Fun German phrases, sayings and idioms

How to Express Congratulations in German

Learn the Right Words of Goodwill for Almost Any Occasion

Hero Images / Getty Images

Updated on April 23, 2019

There are many expressions of good wishes in German that you just can’t translate word for word, no matter how short they are. For instance, translating ‘Happy birthday’ into German would result in Frohen Geburtstag, which is less commonly said in Germany. In this article, you’ll find the right expression to say or write to that German friend or relative that is appropriate for almost any occasion.

General Expressions of Good Wishes (Suitable on Most Occasions)

  • Congratulations!
    Gratulation! Ich gratuliere! Wir gratulieren!
  • All the best!
    Alles Gute
  • Best wishes!
    Herzlichen Glückwunsch!
  • Good luck!
    Viel Glück!
  • We are so happy for you!
    Wir freuen uns sehr/ Wir sind hocherfreut!
  • I wish you success!
    Viel Erfolg!
  • A big congratulations on your…
    Ich gratuliere Ihnen herzlich zu...
  • I wish you health and happiness!
    Ich wünsche Ihnen Gesundheit und Freude!
  • Best wishes for the future!
    Die besten Wünsche für die Zukunft!

Birthday (Geburtstag)

  • Happy birthday!
    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
  • Many happy returns/ All the best on your birthday!
    Alles Gute zum Geburtstag!
  • Congratulations on your 40th/50th/60th birthday etc.
    Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 40/50/60 usw.
  • Best wishes on your birthday!
    All das Beste zum Geburtstag!

Engagement/Wedding/Anniversary (Verlobung, Hochzeit, Hochzeitstag)

  • Best wishes on your engagement!
    Herzlichen Glückwunsch zu deiner/ Ihrer Verlobung!
  • Best wishes…. Herzlichen Glückwunsch… 
    …on your anniversary!zu eurem Hochzeitstag! 
    …thirtieth/ fortieth anniversary! dreißigster/vierzigster Hochzeitstag! 
    …golden anniversary! …zur goldenen Hochzeit!
  • Best wedding wishes from (your name)!
    Die besten Hochzeitswünsche von (your name)!
  • We wish you all the best on your wedding day!
    Wir wünschen euch zur Hochzeit alles Gute!
  • We wish you a happy marriage!
    Wir wünschen Euch eine glückliche Ehe!

Birth of a Baby

  • Congratulations on the happy event!
    Herzlichen Glückwunsch zum freudigen Ereignis!
  • Best wishes on the happy event!
    Die besten Wünsche zum freudigen Ereignis!
  • Congratulations on the birth of your child!
    Herzliche Glückwunsche zur Geburt!
  • All the best for the addition to your family!
    Alles Gute für Euren Nachwuchs!

Housewarming Party (Einweihungsparty)

  • Best wishes on your new house!
    Gute Wünsche zur Hauseinweihung!
  • Best of luck on your new home!
    Viel Glück im neuen Heim!

Get Well Soon (Gute Besserung)

  • Speedy recovery!
    Werde schnell gesund!
  • Get well
    Gute Erholung
  • I wish you a speedy recovery!
    Ich wünsch dir baldiges Genesen!/Eine schnelle Genesung wünsche ich dir!
  • Hope you get back on your feet soon!
    Komm bald wieder auf die Beine!

Job Promotion (Berufliche Beförderung)

  • Congratulations on your promotion!
    Gratulation zur ​Beförderung!
  • Congratulations on your appointment as…!
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Ernennung als…!
  • Congratulations on your new job!
    Ich gratuliere zum neuen Beruf!
  • Congratulations on your advancement!
    Wir gratulieren Ihnen zu diesem Schritt nach vorn!
  • All the best on your retirement!
    Alles Gute zur Pensionierung! / zum Ruhestand!

Graduation (Schulabschluss)

  • Best wishes on your start of elementary school!
    Liebe Glückwünsche zur Einschulung!
  • Much success and fun in your studies!
    Viel Erfolg und Spaß beim Studium!
  • Congratulations on graduating from high school!
    Ich gratuliere zum bestandenen Abitur/ zur Matura! (in Germany/in Austria or Switzerland)
  • Congratulations on receiving your diploma!
    Glückwünsche zum bestandenen Diplom!
  • Congratulations on graduating with a bachelor’s/master’s degree! Glückwünsche zur bestandenen Bachelorprüfung, Master/Magisterprüfung!
  • Congratulations on receiving your Master’s!
    Glückwünsche zur Sponsion! (Austria)
  • Congratulations on your Ph.D!
    Gratulation zur bestandenen Doktorprüfung/zum Doktortitel/zur Promotion!

Condolences/ Sympathies

  • Our deepest condolences and sympathies.
    Unser tiefstes Beileid und Mitgefühl.
  • May you find the strength to overcome this pain.
    Wir wünschen euch viel Kraft,diesen Schmerz zu überwinden.
  • We all grieve along with you in your great loss.
    Wir alle trauern in tiefer Anteilnahme mit Dir um Deinen großen Verlust.
  • Our deepest condolences/sympathy.
    Unser tiefstes Beileid.
  • Our heartfelt sympathy. Our thoughts are with you.
    Unser herzlichstes Beileid. Unsere Gedanken sind bei Euch.

Easter (Ostern)

  • Happy Easter!
    Frohe Ostern! Frohes Osterfest! Frohe Osterfeiertage!
  • Happy egg-hunting!
    Frohes Ostereier suchen!

Mother’s Day/Father’s Day (Muttertag/Vatertag)

  • Happy Mother’s Day/Happy Father’s Day!
    Frohen Muttertag! Frohen Vatertag!
  • All the best for Mother’s Day/Father’s Day!
    Alles Liebe zum Muttertag/ Vatertag!
  • To the best mother in the world!/To the best father in the world!
    An der besten Mutter der Welt!/ An dem besten Vater der Welt!
  • To a special mother!/To a great father!
    An einer besonderen Mutter!/ An einem großartigen Vater!
  • My love to you on Mother’s Day!
    Lieben Gruß zum Muttertag!
  • All the best on Father’s Day!
    Alles Gute zum Vatertag!
  • Ich wünsche dir einen schönen Vatertag/ Muttertag!
    I wish you a lovely Father’s Day/Mother’s Day!

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, корейский, тайский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
корейский
словацкий
тайский

Показать меньше


немецкий

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
корейский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Поздравляю с рождением дочки» на немецкий


Поздравляю с рождением дочки.


Поздравляю с успешной операцией, майор.


И поздравляю с ребенком, который определённо не индейка.


Поздравляю с годовщиной самую красивую девушку на планете.



Alles Gute zum Hochzeitstag, du hübschestes Mädchen der ganzen Welt.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 407. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 87 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

Поздравляю с рождением сына. перевод - Поздравляю с рождением сына. немецкий как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Поздравляю с рождением сына.

Поздравляю с рождением сына.

0/5000

Результаты (немецкий) 1: [копия]

Скопировано!

Herzlichen Glückwunsch zur Geburt ihres Sohnes.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (немецкий) 2:[копия]

Скопировано!

Herzlichen Glückwunsch zu der Geburt eines Sohnes.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (немецкий) 3:[копия]

Скопировано!

Herzlichen glückwunsch zur geburt Sohn.

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Alexander’s Working Day My working day u
  • Hey,Ann.How are you?So I want to say you
  • Alexander’s Working Day My working day u
  • likt
  • Fissura cerebelli
  • Sadece sordum sana
  • People hunt the blye whale for meat,fat
  • Noisy
  • красавчик
  • basis metacarpalis
  • At the practical Anatomy class we study
  • Don’t really like restaurants
  • після сніданку
  • Через пол часа
  • At the age of 54 Heidemarie gave up her
  • areus vertebrae
  • WITHDRAWN
  • Это очень хорошо
  • WITHDRAWN
  • Я живу в Екатеринбурге
  • Successful departure from warehouse
  • Hepar glandula maxima corporis humani es
  • окасы жок!
  • Я не умею играть на баяне

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с рождением ребенка на крымскотатарском языке
  • Поздравление с рождением ребенка на кабардинском языке
  • Поздравление с рождением ребенка на ингушском языке
  • Поздравление с рождением ребенка на башкирском
  • Поздравление с рождением ребенка на армянском