Поздравление с рождеством на итальянском языке

❅ Официальные, дружеские, романтические поздравления с Рождеством и Новым годом на итальянском языке с переводом. Congratulazioni per il Natale e per l’Anno Nuovo in italiano e in russo.

Congratulazioni per il Natale e per l’Anno nuovo in italiano e in russo

Рождественский котРождество в странах Западной Европы самый яркий, самый красочный, очень добрый и домашний праздник. Италия не исключение.
В этой стране вас могут забыть поздравить с днем рождения, но с Рождеством никогда. Вы, конечно, знаете, что католическое Рождество празднуется 25 декабря, на две недели раньше православного, поэтому не забудьте подписать открытку своим итальянским друзья заранее.
Предлагаю вашему вниманию небольшую подборку официальных, дружеских, романтических поздравлений с Рождеством и Новым Годом на итальянском языке с переводом на русский язык.

Buon Capodanno! Счастливого Нового года! С Новым годом!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo! С Рождеством и счастливого Нового года!
Tanti cari auguri per un felicissimo Natale! Un abbraccio. Наилучшие пожелания с счастливейшим Рождеством! Обнимаю
È tempo di lasciarsi alle spalle il passato e dedicarsi a un nuovo inizio.Che questo nuovo anno porti via ogni male per lasciare posto alla salute e alla felicità!Vi auguro con tutto il mio cuore di passare un ottimo anno nuovo! Пришло время оставить прошлое за плечами и посвятить себя новому началу. Пусть этот новый год унесёт всякое зло, чтоб освободить место для здоровья и счастья!Желаю вам всем сердцем провести прекрасный новый год.
Cari amici! Rispettabili colleghi!
Vi auguriamo un Buon Anno! Consentiteci di augurarvi anche ottimismo, gioia, felilicità, tanti successi nel lavoro e in tutte le nuove iniziative! Speriamo che l’anno che verrà, vi porti sucurezza, tranquilità, felicità e sucesso in tutti i campi!
Дорогие друзья! Уважаемые коллеги!
Примите наши поздравления с наступающим Новым Годом! Позвольте пожелать Вам оптимизма, хорошего настроения, счастья, творческих успехов и новых свершений! Надеемся,что наступающий год подарит уверенность, спокойствие, удачу и успех во всех начинаниях.
Tanti auguri per il Natale e l’Anno Nuovo!
I migliori auspici di felicità, buona salute, ottimismo nel lavoro e gioia di vivere! Auguro inoltre che tutti i tuoi problemi rimangano nell’anno trascorso, e che l’Anno Nuovo porti solo la felicità e ogni successo nella tua vita!
Sinceramente …..
Поздравляю с Рождеством и Новым годом!
Желаю счастья, крепкого здоровья, оптимизма в работе, всегда хорошего настроения! Пусть все проблемы останутся в старом году, и новый год принесет только радость и успех в твою жизнь!
Искренне…
Vogliamo augurarVi felicita, miglior successo per la Vostra attività artistica e per ogni Vostra iniziativa! Мы хотим пожелать Вам счастья, творческих успехов и удачи во всех начинаниях!
Ti auguro un Buon Anno, di dimenticare tutto il male e che tutti i tuoi desideri siano appagati. Желаю тебе хорошего года, чтобы все плохое забылось и чтобы исполнились все твои желания.
Auguriamo a tutti che nell’Anno Nuovo vengano appagati tutti i desideri! Желаем всем Вам, чтобы в будущем году исполнились все ваши желания!
Auguriamo a tutti ogni successo nell’attività professionale e il raggiugimento dei migliori risultati! Мы желаем всем в будущем году профессиональных успехов и отдачи от затраченных усилий!
Vi auguriamo amore e prosperità! Желаем вам любви и процветания.
Девочка и Дед Мороз
Il mio regalo per Natale non ha prezzo, non ha valore; il mio regalo per Natale non lo vedi in vetrina ma lo senti nel cuore…il mio regalo per Natale lo leggi nei miei occhi…lo percepisci coi sensi…il mio regalo per Natale è semplicemente…il mio immenso amore!!! Мой Рождественский подарок не имеет цены, у него нет стоимости; мой Рождественский подарок ты не увидишь в витрине, но ты почувствуешь его сердцем… мой подарок ты увидишь в моих глазах… Мой Рождественский подарок просто… моя беспредельная любовь!!!
Oggi una pioggia di stelle cadrà dal cielo! La terra si riempirà di piccole sfumature luccicanti! Guardale e pensa a me. Auguri di buon Natale e un migliore anno nuovo! Сегодня звёздный дождь прольется с неба. Земля наполнится маленькими блестящими огоньками. Смотри на них и думай обо мне. Желаю тебе хорошего Рождества и лучшего нового года!
Per questo Natale vorrei regalarti tutto e niente: qualunque cosa che ti possa rendere felice e niente che ti faccia soffrire. Felicissimi auguri di Buone Feste. В это Рождество я хочу тебе подарить все и нечего: все, что сможет тебя сделать счастливым и ничего, что заставит тебя страдать.
Con l’augurio che questo Natale possa illuminare le nostre menti ed aprire i nostri cuori, faccio i miei migliori auguri a te e famiglia. Желаю, чтобы это Рождество смогло озарить наши мысли и открыть наши сердца, мои поздравления тебе и твоей семье.
Stamane ho incontrato un angelo e mi ha chiesto: qual è il tuo desiderio per oggi? Gli ho detto: abbi cura della persona che leggerà questo messaggio. Per te un augurio per Natale. Per essere sempre presente, non solo a Natale ma tutto l’anno, voglio augurarti un sereno Natale e che l’anno nuovo sia per te ricco di gioia, felicità e soddisfazioni. Ti voglio bene! Сегодня утром я встретил ангела, и он спросил меня: «Какое твоё заветное желание сегодня?» Я ответил ему: «Я хотел бы, чтобы ты оберегал жизнь человека, который прочтёт это послание». Поздравляю тебя с Рождеством. Хочу, чтобы ты всегда был рядом — не только на Рождество, а круглый год. Хочу пожелать тебе светлого Рождества и чтобы новый год принёс тебе много радости, счастья и удовольствий. Я люблю тебя!
Anche se siamo lontani, i ricordi non si cancellano, siete spesso nei nostri pensieri e vi auguriamo di cuore un bellissimo Natale e Anno Nuovo! Даже, если мы находимся далеко, память не стереть, мы всегда думаем о вас и желаем вам от всего сердца счастливого Рождества и Нового года!
Le cose più belle della vita non si guardano con gli occhi ma si sentono con il cuore. Un caloroso augurio di Buon Natale. Самое красивое в жизни нельзя увидеть, можно только почувствовать сердцем. Самые теплые поздравления с Рождеством!
Nella speranza che la nascita di Gesù Bambino porti gioia e serenità a tutti, donando pace a tutta l’umanità, offrendoci la volontà di perdonare, riempiendo i nostri cuori di amore.
Auguri di buone feste!
В надежде, что рождение Иисуса принесет радость и спокойствие всем, и подарит мир всему человечеству, одарит нас желанием прощать, наполнив наши сердца любовью. Хороших праздников!
In un mondo complesso dire cose facili spesso è difficile, ma a volte quelle semplici risultano anche le più banali… Per cui io ti auguro dal cuore un felice NATALE……. В таком сложном мире часто тяжело говорить простые вещи, но иногда простые фразы становятся банальными… Поэтому я тебе и желаю от всего сердца Счастливого рождества!
Toc-toc è il buon vecchietto che entra dal caminetto per lasciarti un pensierino,
ba-da-bum è caduto il buon vecchietto, ma non si è rotto il pacchetto,
ha lasciato anche un biglietto, tanti auguri con affetto!
Тук-тук – это старик, который входит через камин, чтобы оставить тебе подарочек,
бултых, упал добрый старичок, но мешок не порвался,
также он оставил записку, самые теплые поздравления!
Come un fiocco di neve, possa questo periodo adagiarsi sulla vostra vita, sciogliersi tra i vostri desideri, rinfrescare il vostro futuro, idratare il vostro amore. Buone feste! Пусть как снежинка, этот период аккуратно сложиться в вашей жизни, распутает ваши мысли, озарит ваше будущее и придаст страсти вашей любви. Хороших праздников!
Questo per me sarà un bellissimo Natale perchè sotto l’albero ho trovato te… un dono inaspettato, il più bello che che abbia mai sognato. Это для меня будет самое счастливое рождество, потому что под елкой я нашел тебя… нежданный подарок, самый красивый, о котором я только могла мечтать.
Dal vicino caminetto scende giù un angioletto,
l’ho mandato di nascosto a dare gioia in ogni posto,
tanta gioia e tanto amore agli amici che ho nel cuore!
BUON NATALE!
Из ближайшего камина выходит ангелочек, я отправил его тайком, чтобы он принес радость повсюду, много радости и любви всем друзьям, которые есть в моем сердце.
С РОЖДЕСТВОМ!
Luna d’argento con stelle dorate, gnomi folletti e fatine incantate. Una pioggia di auguri e un pensiero fatato per un Anno Nuovo da togliere il fiato! Серебряная луна с золотыми звездами, гномы-шалунишки и волшебные феи. Целый дождь поздравлений и волшебных грез, чтобы в Новом году захватывало дух!
Quando ti affacci alla finestra e vedi una stella rossa rossa, quello è il caro Babbo Buono che ti porta il mio dono. È amicizia, più pura dell’oro: è questo il più grande tesoro! Ti auguro un Natale giocondo. All’amica migliore del mondo!! Если ты посмотришь в окно и увидишь красную-красную звезду, это уважаемый Дед Мороз, который везет подарок. Это самая искренняя дружба — самое большое сокровище! Я желаю тебе радостного Рождества, самой лучшей подруге в мире!
Smarrito in mezzo al deserto, alzo gli occhi al cielo per cercare la stella e vedo te…la mia stella guida…Buon Natale, Amore mio! Потерявшись посреди пустыни, я подыму вверх на небо глаза, чтобы найти звезду и увижу тебя…. С Рождеством, Любовь моя!
Babbo Natale con i suoi gnometti ha sudato per mesetti, parte in volo tra un pochino per portarti un regalino, guarda bene, è speciale, i miei auguri di NATALE! Дед Мороз с внучкой Снегурочкой трудился месяцами, и совсем скоро отправляется в путь, чтобы привезти тебе подарок, так что будь внимателен. Мои рождественские поздравления!
Fuori può anche piovere, tirare vento, scatenarsi la bufera, tuoni, fulmini e saette…ma spero che nel tuo cuore splenda sempre il sole per tutto questo anno che verrà.
BUON ANNO E TANTA FELICITÀ!
На улице может идти дождь, дуть сильный ветер, бушевать ураган, гром и молнии… но надеюсь, что в твоем сердце всегда будет сиять солнце в будущем году!
СЧАСТЛИВОГО НОВОГО ГОДА!
Che l’anno nuovo sia pieno di sole e da oggi ogni giorno che verrà sia colmo di felicità! BUON ANNO! Пусть новый год будет полон солнца и, начиная с этого дня, каждый день будет вершиной счастья! С Новым годом!
Auguri per ogni sorriso che ti farà star bene, per ogni sogno che vorrai realizzare, per ogni bacio che ti scalderà il cuore… Auguri per un Anno Nuovo ricco di sorprese e momenti stupendi… Я тебе желаю, чтобы каждая улыбка делала тебя счастливым, чтобы каждая мечта сбывалась, чтобы каждый поцелуй разогревал твое сердце…. Поздравляю с Новым Годом, богатым сюрпризами и восхитительными моментами…
Per Natale
non voglio luci colorate
che illuminino strade agghindate
non voglio omini di rosso vestiti
che fingono divertiti
Per Natale
voglio un sorriso
che ci illumini il viso
voglio un angioletto piccino
che ci stia sempre vicino
Per Natale
voglio donare il mio cuore
perché è lì che ho messo
tutto l’amore.
На Рождество
я не хочу разноцветных огней,
которые освещают изысканные улицы
Не хочу, переодетых в красное людей, которые делают вид, что развлекают тебя
На Рождество
я хочу улыбку
которая озарит нам лица
Хочу маленького ангелочка,
который всегда будет с нами
На Рождество
я хочу подарить свое сердце,
потому что именно в нем поместилась вся моя любовь.
Ti auguro 12 mesi di felicità, 52 week end di serenità, 365 giorni d’amore, 8760 ore di fortuna, 525600 minuti di successo, 31536000 secondi di amicizia. Желаю тебе 12 месяцев счастья, 52 выходных спокойствия, 365 дней любви, 8760 часов удачи, 525 600 минут успеха, 31536000 секунд дружбы.
L’anno nuovo è come un libro con 365 pagine vuote, fai di ogni giorno il tuo capolavoro, usa tutti i colori della vita e mentre scrivi sorridi!!! BUON ANNO!!! Новый год как новая книга с 365 пустыми страницами, каждый день создавай свой шедевр, используй все краски жизни и в то время, как будешь писать, улыбайся!! с Новым Годом!
Natale rende l’aria intorno a noi magica, serena e speciale…Ma io ho delle persone che rendono la mia vita così 365 giorni l’anno…tu sei una di quelle. Auguri di Buon Natale! Рождество делает все вокруг нас волшебным… Но у меня есть люди которые делают мою жизнь волшебной 365 дней в году… и ты один из этих людей. Поздравляю с рождеством!
Tantissimi Auguri di Buone Feste a te e alla tua famiglia! Con sincera amicizia. Мои наилучшие поздравления с праздниками тебе и твоей семье! С искренней дружбой.
Tanti Auguri di Buon Natale a te e a tutta la famiglia; grazie di essermi amico e di essere sempre presente quando serve. Мои поздравления с Рождеством тебе и всей твоей семье; я рад быть твоим другом и ты всегда можешь на меня рассчитывать.
Possa questo Natale farti trovare tanti doni sotto l’albero, tanti sorrisi che ti facciano star bene, tanti abbracci che ti scaldino il cuore. Auguri!!! Пусть это Рождество принесет тебе много подарков, которые ты найдёшь под ёлкой, много улыбок, от которых станет хорошо на душе, много объятий, которые согреют твоё сердце. Поздравляю(ем)!!!

Похожие публикации:

Главные зимние праздники празднуют практически по всему миру. И Италия, конечно, не исключение. В этой стране рождественские и новогодние праздники посвящают семье и друзьям, преподносят подарки, открытки и, конечно же, поздравления на Новый год на итальянском языке.  Если вы тоже хотите порадовать своих итальянских друзей поздравлением на их родном языке или желаете удивить своё окружение оригинальной речью, вам поможет наша подборка, в которой мы собрали яркие поздравления с Новым годом и Рождеством на итальянском языке. Если же вам нужно что-то по-настоящему креативное и нестандартное, обращайтесь к нашим репетиторам, которые свободно владеют итальянским, и они помогут вам составить и выучить незабываемое новогоднее поздравление на итальянском языке с переводом.

Содержание:

1. Общие новогодние поздравления на итальянском языке с переводом на русский

2. Поздравления с Новым годом на итальянском для друзей и близких

3. Как поздравить с Новым годом по-итальянски коллег и партнёров.

Общие новогодние поздравления на итальянском языке с переводом на
русский

Такие фразы, как «С новым
годом!», «Счастливого Рождества!», «Счастливого Нового года», можно сказать совершенно
любому человеку, даже незнакомому. В Италии их тоже активно применяют:

  • Natale – Рождество;
  • Buon Natale! – С Рождеством!
  • Buon Anno Nuovo! – С Новым годом!
  • Ti faccio gli auguri per il Natale! – Поздравляю тебя с Рождеством!
  • Felice Anno Nuovo! – Счастливого Нового года!
  • Auguri! – Поздравляю!
  • Tanti auguri! – Наилучшие пожелания!
  • Buone feste! – Желаю хорошо провести праздники!

Это универсальные фразы, с помощью которых вы
сможете поздравить с новогодними и рождественскими праздниками совершенно
любого человека. Освоить эти фразы и поставить их правильное произношение вам
поможет преподаватель
итальянского языка по Скайпу.

Поздравления с Новым годом на итальянском для друзей и близких

Зимние праздники можно совершенно заслуженно
считать семейными. Поэтому самое большое внимание уделяется, конечно, членам
семьи, близким людям и друзьям. Для них составляются проникновенные и личные
поздравления с самыми  искренними и
трогательными пожеланиями. Для тех, кто начинает осваивать итальянский,
подходящими вариантами станут следующие послания для семьи или друзей:

  • Ci sono stati momenti brutti e belli, persone gentili e cattive, amicizie
    nuove, persone che sono rimaste e persone che se ne sono andate… beh c’è stato
    di tutto e di più. Speriamo che questo 2020 porti felicità, gioia, pace e
    amore! Buon anno.

В прошлом году были
уродливые и красивые моменты, добрые и плохие люди, новые знакомства и лица,
которые ушли… было всё. Мы надеемся, что этот 2020 год принесёт счастье,
радость, мир и любовь! С Новым годом!

  • Previsioni Meteo per Capodanno: Prevista forte pioggia di baci ed
    abbracci, consigliabile chiudere l’ombrello ed aprire il cuore. Buon Anno
    !

Прогноз погоды на Новый год:
ожидается сильный дождь из поцелуев и объятий, рекомендуем закрыть зонт и
открыть сердце. С Новым годом!

  • Ti auguro di avere tanto coraggio, di non perdere la speranza e la fede per
    superare tutti gli ostacoli. Ti auguro che tu possa avere un nuovo anno
    fantastico e ricco di soddisfazioni. Tanti Auguri di buon 2020!

Я желаю вам такой смелости, чтобы не терять надежду и
веру, чтобы преодолеть все препятствия. Я желаю вам, чтобы у вас был
фантастический Новый год, полный удовольствий. Поздравления с Новым Годом
2020!

  • Un nuovo anno è come un libro bianco: la penna è nelle tue mani. E’
    l’occasione giusta per scrivere una nuova storia ricca di soddisfazioni ed
    opportunità. Ti auguro di coglierle al volo. Tanti auguri di buon 2019!

Новый год похож на белый лист: ручка в твоих
руках. Это правильная возможность написать новую историю, полную
удовлетворения и возможностей. Я желаю вам поймать их на
лету. Наилучшие пожелания счастливого 2019 года!

  • Ti auguro 12 mesi di felicità, 52 52
    settimane di serenità,
    36
    6 giorni d’amore, 8784 ore di fortuna, 527040 minuti di successo, 31622400
    secondi di amicizia.

Желаю тебе 12 месяцев счастья, 52 недели безмятежности, 366 дней любви, 8784 часов удачи, 527040 минут успеха, 31622400 секунд дружбы.

Освоить грамотное произношение этих поздравлений или составить другие,
более личные, более интересные или креативные варианты вам поможет скайп-школа итальянского языка. Начните изучение итальянского с ярких новогодних
поздравлений!

Как поздравить с Новым годом по-итальянски коллег и партнёров

Для коллег и партнёров требуются более официальные и сдержанные
поздравления. Но это не значит, что они не должны быть душевными. Вот несколько
примеров поздравительных фраз по-итальянски, которые подойдут для делового
круга:

  • Auguro a te e a tutte le persone a te care un felice e sereno anno nuovo.
    Spero che questo nuovo anno sia per te ricco di gioia, pace e soddisfazioni, e
    che ogni tuo desiderio possa diventare realtà. AUGURI!

Желаю вам и всем вашим близким людям счастливого и
безмятежного Нового
года. Я надеюсь, что этот Новый год для вас будет полон радости, мира и удовлетворения, и что
каждое ваше желание станет реальностью. ПОЗДРАВЛЯЮ!

  • Possa questo nuovo anno presentare molte opportunità sulla tua strada,
    farti esplorare ogni gioia, trasformare i tuoi sogni in realtà e tutti i tuoi
    sforzi in grandi risultati. Felice anno nuovo!

Пусть этот Новый год предоставит вам много возможностей, позволит
вам испытать все
радости,
превратить свои мечты в реальность и все свои усилия в великие
результаты. С Новым годом!

  • Sulla strada per il successo, la regola è sempre guardare avanti. Che tu
    possa raggiungere al più presto la destinazione. Possa il tuo viaggio essere
    meraviglioso. Felice Anno Nuovo!

На пути к успеху всегда смотрите вперед.
Желаю вам прийти к цели как можно скорее. Пусть ваше путешествие
будет чудесным. С Новым годом!

  • Che il nuovo anno porti a te ed alla tua famiglia emozioni, gioia, pace e
    salute. Auguri di cuore e felice anno nuovo!

Пусть Новый год принесет вам и
вашим близким хорошие эмоции, радость, покой и здоровье. Наилучшие
пожелания от всего сердца и счастливого Нового года!

  • Cari amici! Rispettabili colleghi! Vi auguriamo un Buon Anno!
    Consentiteci di augurarvi anche ottimismo, gioia, felilicità, tanti successi
    nel lavoro e in tutte le nuove iniziative! Speriamo che l’anno che verrà, vi
    porti sucurezza, tranquilità, felicità e sucesso in tutti i campi!
  • Дорогие друзья! Уважаемые коллеги! Примите наши
    поздравления с наступающим Новым Годом! Позвольте пожелать Вам оптимизма,
    хорошего настроения, счастья, творческих успехов и новых свершений! Надеемся, что наступающий год
    подарит уверенность, спокойствие, удачу и успех во всех начинаниях.

Мы надеемся, что эти поздравления помогут сделать ваш праздник ярче и интереснее, а также пробудят у вас интерес к прекрасному итальянскому языку. Всех, кто решит освоить этот язык, мы ждём в нашей школе изучения итальянского языка по Скайпу. Наши преподаватели помогут вам выучить поздравления и много других интересных вещей. Оставьте заявку на обучение прямо сейчас на нашем сайте!

Il mio regalo per Natale non ha prezzo, non ha valore; il mio regalo per Natale non lo vedi in vetrina ma lo senti nel cuore…il mio regalo per Natale lo leggi nei miei occhi…lo percepisci coi sensi…il mio regalo per Natale è semplicemente…il mio immenso amore!!! Мой Рождественский подарок не имеет цены, у него нет стоимости; мой Рождественский подарок ты не увидишь в витрине, но ты почувствуешь его сердцем… мой подарок ты увидишь в моих глазах… Мой Рождественский подарок просто… моя беспредельная любовь!!!
Oggi una pioggia di stelle cadrà dal cielo! La terra si riempirà di piccole sfumature luccicanti! Guardale e pensa a me. Auguri di buon Natale e un migliore anno nuovo! Сегодня звёздный дождь прольется с неба. Земля наполнится маленькими блестящими огоньками. Смотри на них и думай обо мне. Желаю тебе хорошего Рождества и лучшего нового года!
Per questo Natale vorrei regalarti tutto e niente: qualunque cosa che ti possa rendere felice e niente che ti faccia soffrire. Felicissimi auguri di Buone Feste. В это Рождество я хочу тебе подарить все и нечего: все, что сможет тебя сделать счастливым и ничего, что заставит тебя страдать.
Con l’augurio che questo Natale possa illuminare le nostre menti ed aprire i nostri cuori, faccio i miei migliori auguri a te e famiglia. Желаю, чтобы это Рождество смогло озарить наши мысли и открыть наши сердца, мои поздравления тебе и твоей семье.
Stamane ho incontrato un angelo e mi ha chiesto: qual è il tuo desiderio per oggi? Gli ho detto: abbi cura della persona che leggerà questo messaggio. Per te un augurio per Natale. Per essere sempre presente, non solo a Natale ma tutto l’anno, voglio augurarti un sereno Natale e che l’anno nuovo sia per te ricco di gioia, felicità e soddisfazioni. Ti voglio bene! Сегодня утром я встретил ангела, и он спросил меня: «Какое твоё заветное желание сегодня?» Я ответил ему: «Я хотел бы, чтобы ты оберегал жизнь человека, который прочтёт это послание». Поздравляю тебя с Рождеством. Хочу, чтобы ты всегда был рядом — не только на Рождество, а круглый год. Хочу пожелать тебе светлого Рождества и чтобы новый год принёс тебе много радости, счастья и удовольствий. Я люблю тебя!
Anche se siamo lontani, i ricordi non si cancellano, siete spesso nei nostri pensieri e vi auguriamo di cuore un bellissimo Natale e Anno Nuovo! Даже, если мы находимся далеко, память не стереть, мы всегда думаем о вас и желаем вам от всего сердца счастливого Рождества и Нового года!
Le cose più belle della vita non si guardano con gli occhi ma si sentono con il cuore. Un caloroso augurio di Buon Natale. Самое красивое в жизни нельзя увидеть, можно только почувствовать сердцем. Самые теплые поздравления с Рождеством!
Nella speranza che la nascita di Gesù Bambino porti gioia e serenità a tutti, donando pace a tutta l’umanità, offrendoci la volontà di perdonare, riempiendo i nostri cuori di amore.
Auguri di buone feste!
В надежде, что рождение Иисуса принесет радость и спокойствие всем, и подарит мир всему человечеству, одарит нас желанием прощать, наполнив наши сердца любовью. Хороших праздников!
In un mondo complesso dire cose facili spesso è difficile, ma a volte quelle semplici risultano anche le più banali… Per cui io ti auguro dal cuore un felice NATALE……. В таком сложном мире часто тяжело говорить простые вещи, но иногда простые фразы становятся банальными… Поэтому я тебе и желаю от всего сердца Счастливого рождества!
Toc-toc è il buon vecchietto che entra dal caminetto per lasciarti un pensierino,
ba-da-bum è caduto il buon vecchietto, ma non si è rotto il pacchetto,
ha lasciato anche un biglietto, tanti auguri con affetto!
Тук-тук – это старик, который входит через камин, чтобы оставить тебе подарочек,
бултых, упал добрый старичок, но мешок не порвался,
также он оставил записку, самые теплые поздравления!
Come un fiocco di neve, possa questo periodo adagiarsi sulla vostra vita, sciogliersi tra i vostri desideri, rinfrescare il vostro futuro, idratare il vostro amore. Buone feste! Пусть как снежинка, этот период аккуратно сложиться в вашей жизни, распутает ваши мысли, озарит ваше будущее и придаст страсти вашей любви. Хороших праздников!
Questo per me sarà un bellissimo Natale perchè sotto l’albero ho trovato te… un dono inaspettato, il più bello che che abbia mai sognato. Это для меня будет самое счастливое рождество, потому что под елкой я нашел тебя… нежданный подарок, самый красивый, о котором я только могла мечтать.
Dal vicino caminetto scende giù un angioletto,
l’ho mandato di nascosto a dare gioia in ogni posto,
tanta gioia e tanto amore agli amici che ho nel cuore!
BUON NATALE!
Из ближайшего камина выходит ангелочек, я отправил его тайком, чтобы он принес радость повсюду, много радости и любви всем друзьям, которые есть в моем сердце.
С РОЖДЕСТВОМ!
Luna d’argento con stelle dorate, gnomi folletti e fatine incantate. Una pioggia di auguri e un pensiero fatato per un Anno Nuovo da togliere il fiato! Серебряная луна с золотыми звездами, гномы-шалунишки и волшебные феи. Целый дождь поздравлений и волшебных грез, чтобы в Новом году захватывало дух!
Quando ti affacci alla finestra e vedi una stella rossa rossa, quello è il caro Babbo Buono che ti porta il mio dono. È amicizia, più pura dell’oro: è questo il più grande tesoro! Ti auguro un Natale giocondo. All’amica migliore del mondo!! Если ты посмотришь в окно и увидишь красную-красную звезду, это уважаемый Дед Мороз, который везет подарок. Это самая искренняя дружба — самое большое сокровище! Я желаю тебе радостного Рождества, самой лучшей подруге в мире!
Smarrito in mezzo al deserto, alzo gli occhi al cielo per cercare la stella e vedo te…la mia stella guida…Buon Natale, Amore mio! Потерявшись посреди пустыни, я подыму вверх на небо глаза, чтобы найти звезду и увижу тебя…. С Рождеством, Любовь моя!
Babbo Natale con i suoi gnometti ha sudato per mesetti, parte in volo tra un pochino per portarti un regalino, guarda bene, è speciale, i miei auguri di NATALE! Дед Мороз с внучкой Снегурочкой трудился месяцами, и совсем скоро отправляется в путь, чтобы привезти тебе подарок, так что будь внимателен. Мои рождественские поздравления!
Fuori può anche piovere, tirare vento, scatenarsi la bufera, tuoni, fulmini e saette…ma spero che nel tuo cuore splenda sempre il sole per tutto questo anno che verrà.
BUON ANNO E TANTA FELICITÀ!
На улице может идти дождь, дуть сильный ветер, бушевать ураган, гром и молнии… но надеюсь, что в твоем сердце всегда будет сиять солнце в будущем году!
СЧАСТЛИВОГО НОВОГО ГОДА!
Che l’anno nuovo sia pieno di sole e da oggi ogni giorno che verrà sia colmo di felicità! BUON ANNO! Пусть новый год будет полон солнца и, начиная с этого дня, каждый день будет вершиной счастья! С Новым годом!
Auguri per ogni sorriso che ti farà star bene, per ogni sogno che vorrai realizzare, per ogni bacio che ti scalderà il cuore… Auguri per un Anno Nuovo ricco di sorprese e momenti stupendi… Я тебе желаю, чтобы каждая улыбка делала тебя счастливым, чтобы каждая мечта сбывалась, чтобы каждый поцелуй разогревал твое сердце…. Поздравляю с Новым Годом, богатым сюрпризами и восхитительными моментами…
Per Natale
non voglio luci colorate
che illuminino strade agghindate
non voglio omini di rosso vestiti
che fingono divertiti
Per Natale
voglio un sorriso
che ci illumini il viso
voglio un angioletto piccino
che ci stia sempre vicino
Per Natale
voglio donare il mio cuore
perché è lì che ho messo
tutto l’amore.
На Рождество
я не хочу разноцветных огней,
которые освещают изысканные улицы
Не хочу, переодетых в красное людей, которые делают вид, что развлекают тебя
На Рождество
я хочу улыбку
которая озарит нам лица
Хочу маленького ангелочка,
который всегда будет с нами
На Рождество
я хочу подарить свое сердце,
потому что именно в нем поместилась вся моя любовь.
Ti auguro 12 mesi di felicità, 52 week end di serenità, 365 giorni d’amore, 8760 ore di fortuna, 525600 minuti di successo, 31536000 secondi di amicizia. Желаю тебе 12 месяцев счастья, 52 выходных спокойствия, 365 дней любви, 8760 часов удачи, 525 600 минут успеха, 31536000 секунд дружбы.
L’anno nuovo è come un libro con 365 pagine vuote, fai di ogni giorno il tuo capolavoro, usa tutti i colori della vita e mentre scrivi sorridi!!! BUON ANNO!!! Новый год как новая книга с 365 пустыми страницами, каждый день создавай свой шедевр, используй все краски жизни и в то время, как будешь писать, улыбайся!! с Новым Годом!
Natale rende l’aria intorno a noi magica, serena e speciale…Ma io ho delle persone che rendono la mia vita così 365 giorni l’anno…tu sei una di quelle. Auguri di Buon Natale! Рождество делает все вокруг нас волшебным… Но у меня есть люди которые делают мою жизнь волшебной 365 дней в году… и ты один из этих людей. Поздравляю с рождеством!
Tantissimi Auguri di Buone Feste a te e alla tua famiglia! Con sincera amicizia. Мои наилучшие поздравления с праздниками тебе и твоей семье! С искренней дружбой.
Tanti Auguri di Buon Natale a te e a tutta la famiglia; grazie di essermi amico e di essere sempre presente quando serve. Мои поздравления с Рождеством тебе и всей твоей семье; я рад быть твоим другом и ты всегда можешь на меня рассчитывать.
Possa questo Natale farti trovare tanti doni sotto l’albero, tanti sorrisi che ti facciano star bene, tanti abbracci che ti scaldino il cuore. Auguri!!! Пусть это Рождество принесет тебе много подарков, которые ты найдёшь под ёлкой, много улыбок, от которых станет хорошо на душе, много объятий, которые согреют твоё сердце. Поздравляю(ем)!!!

Поздравления с Рождеством на итальянском языке в стихах (id: 288038)

Durante una notte da favola

Durante una notte da favola
Fate i desideri presto.
Tu credi negli angeli,
Lasciate che ilse il vostro cammino.

Fai una passeggiata nelle notti innevate,
Dove ogni casa brilla,
Dove tutti celebrano la festa
E la felicità in ogni casa.

Vi auguro felicità,
E soprattutto quando si vince.
Anche se la vita non è liscia,
Ma siamo fatti per amore.

(перевод с итальянского в стихах)
Во время сказочной ночи
Загадай желания скорей.
Веришь ты в ангелов,
Пусть они путь осветят тебе.

Погуляй снежными ночами,
Где светится каждый дом,
Где праздник все отмечают
И счастье в каждый дом.

Желаю тебе счастья,
А главное при побед.
Пусть и не гладкая жизнь,
Но мы созданы для любви.

Поздравления с Рождеством на итальянском языке в стихах (id: 288037)

A NATALE vogliamo tutti stare con i nostri cari

A NATALE vogliamo tutti stare con i nostri cari.
Mi congratulo con te e vorrei che lo fosse
Tutto è come in una favola per bambini buoni.
E ogni desiderio si avvererebbe sempre.
E i parenti, i miei cari, erano felici,
Sani Tutto per fede da vivere,
Da ricordare allora Quando
Improvvisamente ci sentiamo male,
Non ci perdiamo d’animo.
E sperando in Cristo, mettiamo
Da parte i dubbi E speravano in un miracolo,
In una grande salvezza!

(перевод в стихах)
В Рождество мы все хотим, быть с любимыми людьми.
Поздравляю я тебя, и желаю чтобы было
Все как в доброй сказке, детской.
И желание любое исполнялось бы всегда.
А родные, дорогие были счастливы, здоровы
Все по вере чтобы жили, чтобы помнили тогда
Когда вдруг нам станет плохо, мы бы духом не упали.
А надеясь на Христа, мы откинули сомненья
И надеялись на чудо, на великое спасение!

Поздравления с Рождеством на итальянском языке в стихах (id: 288036)

Possa questa l’alba tersa e lieve

Possa questa l’alba tersa e lieve,
La mattina di Natale ti farà sorridere;
E questa bella vacanza di neve
Angelo a te condiscendere!

(перевод на русский в стихах)
Пусть нежный и мягкий рассвет,
В Рождественское утро подарит улыбку;
И в этот прекрасный снежный день
Ангел спустится к вам с небес!

Поздравления с Рождеством на итальянском языке в стихах (id: 288035)

Possa questa l’alba tersa e lieve

Possa questa l’alba tersa e lieve,
La mattina di Natale ti farà sorridere;
E questa bella vacanza di neve
Angelo a te condiscendere!

Possa la luce magica trasfigurata,
Tocca il tuo cuore all’improvviso!
E l’angelo di Natale ti baciata,
E l’uccello suonava del paradise!

(перевод на русский в стихах)
Пусть нежный и мягкий рассвет,
В Рождественское утро подарит улыбку;
И в этот прекрасный снежный день
Ангел спустится к вам с небес!

Пусть волна волшебного сияния,
Внезапно коснется вашего сердца!
Ангел Рождества поцелует тебя,
И зазвучит песня райской птицы!

Поздравления с Рождеством на итальянском языке в стихах (id: 288034)

Felice anno nuovo

Felice anno nuovo!
Bella neve, neve bianca,
Nei tuoi giorni, anni
Tutti i desideri diventeranno realtà!
Voglio molto? non darmi niente,
Dammi solo una faccia felice.
Buone vacanze di Natale
Bambini e adulti felici,
Atmosfera natalizia
La cosa migliore del pianeta.

(перевод с итальянского)
Красивый, белый снег,
В твои дни и годы
Все желания сбудутся!
Я хочу много? Не давай мне ничего,
Просто подари мне счастливое лицо.
Счастливого рождества,
Счастливые дети и взрослые,
Рождественская атмосфера —
Лучшее на планете.

Поздравления с Рождеством на итальянском языке в стихах (id: 288033)

Con la festa più luminosa dell’anno Buon Natale

Con la festa più luminosa dell’anno! Buon Natale!
Che questo giorno porti gentilezza.
Che il vostro spirito non sia afflitto,
Gioia, sorrisi e risate Illumina la tua casa e il tuo cuore.
E lascia sempre con grande successo
Tutti i vostri affari sono fatti.
E lascia che l’amore sia grande
Vi sarà data dal cielo.
Ora vi auguro la felicità
Un sacco di meraviglie di Natale.

(перевод с итальянского на русский в стихах)
С самым ярким праздником года, с Рождеством!
Пусть этот день принесет доброту.
Чтобы дух ваш не страдал, Радость,
Улыбки и смех освещают ваш дом и ваше сердце.
И всегда оставляет с большим успехом
Все ваши дела сделаны.
И пусть любовь будет великой
Вам будет дано с небес.
Теперь желаю вам счастья
Много рождественских чудес.

Поздравления с Рождеством на итальянском языке в стихах (id: 288032)

Voglio augurarti Buon Natale

Voglio augurarti Buon Natale
E porta nella tua casa luminosa
Aggiungi un angelo custode
In modo che si stabilisse in esso.

Possa esserci conforto nella tua casa
La salute non ti lascia,
Per avere sempre un riparo per te,
Possa il Signore Dio proteggere.

Sorrisi luminosi a Natale
Possano i guai andarsene per sempre
In modo che non sappiano mendicare,
Sorridi, persona gentile.

(перевод с итальянского в стихах)
С Рождеством хочу поздравить,
И внести в ваш яркий дом
Ангела-хранителя добавить,
Чтоб поселился он в нем.

Пусть в вашем доме будет уют,
Здоровье вас не покидает,
Чтобы всегда для вас был приют,
Пусть Господь бог оберегает.

Улыбки яркой в Рождество,
Пусть беда покинет навек,
Чтобы не знали нищенство,
Улыбнитесь, добрый человек.

Поздравления с Рождеством на итальянском

Женский Журнал «Остров Любви» предлагает вашему вниманию поздравления с Рождеством на итальянском языке с переводом. Эти рождественские поздравления на итальянском помогут вам поздравить ваших родных и друзей с Рождеством на итальянском языке. А чтобы вам было легче понять, о чем поздравления мы сделали для вас их перевод. Еще предлагаем вам рождественские поздравления на английском языке и поздравления с Рождеством на немецком с переводом.

Поздравления с Рождеством на итальянском

Поздравления с Рождеством на итальянском языке с переводом

Buon Natale amore mio,
per sempre lontani, per sempre insieme.

Счастливого Рождества моя любовь,
вечно далеко, вечно вместе.

Christmas

Buon Natale e felice Anno Nuovo.

Счастливого Рождества и Нового Года.

Christmas

Tanti auguri di Buon Natale per una persona speciale.
Il Natale è eccezionale con una sorpresa speciale.
Il Natale è amore con gioia nel cuore.

Наилучшие пожелания счастливого Рождества для особенного человека.
Рождество является исключительным праздником с особым сюрпризом.
Рождество это любовь с радостью.

Christmas

Tantissimi Auguri di Buone Feste a te e alla tua famiglia! Con sincera amicizia.

Счастливого Рождества Христова Вам и Вашей семье! С искренней дружбой.

Christmas

Sei sempre nei miei pensieri: ti auguro Buon Natale e un felicissimo Anno Nuovo.

Ты всегда в моих мыслях: Я желаю тебе счастливого Рождества и счастливого Нового Года.

Christmas

Anche quest’anno Natale è arrivato e molte cose sono cambiate. Anche se non ci si vede più tanto spesso, voglio che tu sappia che la nostra amicizia è rimasta immutata per me, e spero che lo sia altrettanto per te. Buon Natale!

Также в этом году Рождество наступило и многое изменилось. Хотя мы не видимся часто, я хочу, чтобы вы знали, что наша дружба не изменилось для меня, и я надеюсь, что она токая же и для вас. С Рождеством Христовым!

Christmas

Ti auguro un sereno e tranquillo Natale da trascorrere insieme alle persone che più ami. Spero di essere in grado di riempirti ancora la vita e di renderti felice.

Я желаю тебе счастливого и мирного Рождества, чтобы провести его с близкими тебе людьми. Я надеюсь, что смогу заполнить еще твою жизнь и сделать тебя счастливой.

Christmas

Il più bel dono di Natale è nella felicità del destinatario degli Auguri! Auguri di Buon Natale!

Лучший подарок на Рождество это счастье получателя пожеланий! Поздравляю С Рождеством Христовым!

Christmas

Tantissimi auguri: che il Natale possa portare nella vostra casa armonia, pace e serenità.

Наилучшие пожелания — это то, что Рождество может принести в ваш дом гармонию, мир и спокойствие.

Christmas

Tanti Auguri di un sereno Natale e Felice Anno Nuovo.

Наилучшие пожелания в наступающем Рождестве и Новом году.

Christmas

Che il vostro Natale sia pieno di Felicità. Un abbraccio.

Пусть ваши рождественские праздники наполняться счастьем. Обнимаем.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поздравление с рождеством на английском языке в прозе
  • Поздравление с рождеством католическим своими словами
  • Поздравление с рождеством католическим рождеством в прозе
  • Поздравление с рождеством для всех
  • Поздравление с рождеством видео скачать бесплатно на телефон без регистрации